All language subtitles for Adorables.2020.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,541 --> 00:00:42,541
Hello to all my listeners,
4
00:00:42,708 --> 00:00:47,125
if you have a difficult teen at home
5
00:00:47,291 --> 00:00:49,166
turn up your radio now.
6
00:00:49,333 --> 00:00:52,041
Today's guest is sure to interest you.
7
00:00:52,208 --> 00:00:54,416
It's my pleasure to welcome
8
00:00:54,625 --> 00:00:56,250
to our show One day, one book
9
00:00:56,416 --> 00:01:01,291
Emma Renaud, psychologist
and author of a funny and fierce book
10
00:01:01,500 --> 00:01:05,125
about her 14-year-old daughter, Lila.
11
00:01:05,291 --> 00:01:07,541
A bestseller in several countries.
12
00:01:07,708 --> 00:01:10,041
Why is this book such a success?
13
00:01:10,208 --> 00:01:12,250
Honestly, I don't know.
14
00:01:12,416 --> 00:01:14,916
It must speak to people.
I guess, I...
15
00:01:15,083 --> 00:01:17,916
Maybe I've helped some parents
feel less guilty
16
00:01:18,083 --> 00:01:20,625
who might not go
as far as I did.
17
00:01:20,791 --> 00:01:23,875
I read the book,
and my conscience is free!
18
00:01:24,041 --> 00:01:25,833
Great.
Or maybe too bad.
19
00:01:26,000 --> 00:01:28,458
It's good.
You can proudly say:
20
00:01:28,625 --> 00:01:32,250
"I'm sick of my kid
and look forward to when they sleep."
21
00:01:32,416 --> 00:01:33,958
- Yes.
- So bravo.
22
00:01:34,333 --> 00:01:36,250
You write about upbringing.
23
00:01:36,750 --> 00:01:40,250
- Is that important for you?
- I think it's essential.
24
00:01:40,416 --> 00:01:44,625
You always think you'll do better
than other parents, than your own.
25
00:01:44,791 --> 00:01:48,125
But you don't know who you'll be
when there's a problem.
26
00:01:48,291 --> 00:01:49,416
You can't.
27
00:01:50,000 --> 00:01:53,583
- I thought I'd be a great mom.
- You are a great mom.
28
00:01:53,750 --> 00:01:54,958
I mean, almost.
29
00:01:55,125 --> 00:01:57,833
- You're certainly "adorable".
- Thank you.
30
00:01:59,166 --> 00:02:03,416
ISN'T SHE LOVELY?
31
00:02:04,041 --> 00:02:05,041
One year ago...
32
00:02:05,541 --> 00:02:07,000
- Looks hot, huh?
- Yes.
33
00:02:07,166 --> 00:02:09,083
- Will you buy it?
- Lila...
34
00:02:11,166 --> 00:02:13,458
Please bestest mom in the world.
35
00:02:13,625 --> 00:02:14,916
Of course.
36
00:02:16,125 --> 00:02:19,083
You've already had
5 birthday presents.
37
00:02:19,833 --> 00:02:20,875
Ok, fine.
38
00:02:21,041 --> 00:02:22,208
Thank you!
39
00:02:23,041 --> 00:02:25,041
Listen, your song!
It's a sign.
40
00:02:28,625 --> 00:02:29,666
Thank you.
41
00:02:35,958 --> 00:02:38,541
Here, Mom.
Take your glass.
42
00:02:38,708 --> 00:02:41,416
A toast.
Girls, you have orange juice.
43
00:02:41,583 --> 00:02:43,375
Here you go...
44
00:02:43,541 --> 00:02:44,833
Let's toast.
45
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Fred, take a picture.
46
00:02:47,166 --> 00:02:49,208
- And Dad?
- He'll be late.
47
00:02:49,375 --> 00:02:51,291
- Come on.
- Look sharp, smile.
48
00:02:51,458 --> 00:02:54,083
Cheese!
49
00:02:54,875 --> 00:02:56,208
It's Dad!
50
00:02:56,375 --> 00:02:59,000
Three years
and he still has keys?
51
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
That's what I told her.
52
00:03:00,791 --> 00:03:04,041
He must have made
a dozen copies.
53
00:03:04,208 --> 00:03:06,583
I'm here.
Sorry for being late.
54
00:03:06,750 --> 00:03:08,375
Happy birthday!
55
00:03:14,333 --> 00:03:16,375
- Hip hip hip...
- Hooray!
56
00:03:17,333 --> 00:03:19,458
- Open your present.
- What is it?
57
00:03:19,625 --> 00:03:21,958
What could it be?
It's a...
58
00:03:24,416 --> 00:03:27,625
You're the coolest parents ever.
I love you!
59
00:03:28,958 --> 00:03:33,458
It's easy when your child
is as adorable as you are.
60
00:03:33,625 --> 00:03:35,041
- Thank you.
- Mom.
61
00:03:35,208 --> 00:03:37,875
- We said no comments.
- I didn't make any.
62
00:03:38,458 --> 00:03:42,250
She's like this thanks to 14 years
of good communication.
63
00:03:42,416 --> 00:03:44,208
No doubt, my dear.
64
00:03:44,708 --> 00:03:47,583
I wish you
many more years of happiness.
65
00:03:47,750 --> 00:03:51,000
And that adolescence
is not hereditary.
66
00:03:51,958 --> 00:03:53,166
To Lila!
67
00:03:59,625 --> 00:04:02,708
Goodbye my love.
Big kiss.
68
00:04:04,041 --> 00:04:05,916
- See you tonight.
- Later.
69
00:04:08,416 --> 00:04:11,833
I'd smash a pie in his face,
but I respect cake too much.
70
00:04:12,833 --> 00:04:14,083
It's depressing.
71
00:04:14,916 --> 00:04:18,000
I understand, Mrs. Gonzalez.
Excuse me.
72
00:04:18,166 --> 00:04:20,500
- Please, go ahead.
- Excuse me.
73
00:04:20,666 --> 00:04:23,916
No, don't say that.
You're just, well, married.
74
00:04:24,083 --> 00:04:27,375
To a man that you live with,
75
00:04:27,541 --> 00:04:31,333
work with and bake with.
It's a lot.
76
00:04:31,500 --> 00:04:34,208
You need to find your own space.
77
00:04:34,375 --> 00:04:36,833
Is he attentive to your needs?
78
00:04:37,000 --> 00:04:38,166
- Not at all.
- That's it.
79
00:04:38,541 --> 00:04:42,000
We've talked about it,
and you say you still love him.
80
00:04:42,166 --> 00:04:43,916
- Is that true?
- Of course.
81
00:04:44,083 --> 00:04:46,375
- But he's so...
- Excuse me.
82
00:04:46,541 --> 00:04:50,791
Your two neuroses aren't compatible,
but tolerate one another.
83
00:04:50,958 --> 00:04:52,708
I just want him to...
84
00:04:54,541 --> 00:04:55,666
What's wrong?
85
00:04:55,833 --> 00:04:57,625
It's Lila. May I?
86
00:04:57,791 --> 00:04:58,666
Please.
87
00:04:59,416 --> 00:05:00,250
- Yes?
- Mom?
88
00:05:00,416 --> 00:05:02,541
- It's me.
- I'm in a session.
89
00:05:02,708 --> 00:05:04,708
I don't want to swim today.
90
00:05:04,875 --> 00:05:07,541
Can you send an email
to the principal?
91
00:05:08,083 --> 00:05:11,333
Well, you're not made of sugar,
so you won't melt.
92
00:05:11,666 --> 00:05:13,083
Talk to you later.
93
00:05:14,041 --> 00:05:15,666
Forgive me.
Where were we?
94
00:05:15,833 --> 00:05:19,083
What have you done lately
to make him notice you?
95
00:05:19,250 --> 00:05:23,416
I refused to do his laundry,
to make him dinner,
96
00:05:23,583 --> 00:05:26,875
to have sex...
- Oh no, that's not it at all.
97
00:05:27,041 --> 00:05:30,500
That's all negative.
You've forgotten the ground rule,
98
00:05:30,666 --> 00:05:33,875
"Communicate without striking".
99
00:05:34,041 --> 00:05:37,375
So let's innovate.
Time to break the routine
100
00:05:37,541 --> 00:05:39,541
with new cellular information.
101
00:05:40,791 --> 00:05:42,958
Let me put it bluntly.
102
00:05:43,125 --> 00:05:46,125
When did you last engage
in a little fellatio?
103
00:05:46,291 --> 00:05:48,375
You know what they say:
A BJ a day...
104
00:05:48,541 --> 00:05:51,250
Yes, it has been a while.
105
00:05:51,416 --> 00:05:53,541
I'm afraid time's up.
106
00:05:53,708 --> 00:05:55,125
See you next week.
107
00:05:55,458 --> 00:05:57,000
- Already?
- It goes by fast.
108
00:05:57,166 --> 00:05:58,625
Thank you so much.
109
00:05:59,166 --> 00:06:02,916
- Until next week.
- Yes, thank you.
110
00:06:04,125 --> 00:06:05,541
Goodbye.
111
00:06:08,125 --> 00:06:11,083
- I hope the teacher's sick.
- Or dead.
112
00:06:12,333 --> 00:06:13,625
At least we have gym.
113
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
Are you ok?
114
00:06:31,541 --> 00:06:32,541
Are you ok?
115
00:06:32,916 --> 00:06:35,000
I've a knot in the pit of my stomach.
116
00:06:35,166 --> 00:06:36,958
What's the matter?
Tell me.
117
00:06:37,125 --> 00:06:38,791
Come and sit next to me.
118
00:06:41,250 --> 00:06:44,791
Oh, my sweetie.
My beauty, come here.
119
00:06:46,208 --> 00:06:48,208
What's the matter?
Tell me.
120
00:06:49,500 --> 00:06:52,208
Do you think I'm pretty?
121
00:06:55,083 --> 00:06:57,250
I think you're beautiful.
122
00:06:57,875 --> 00:07:00,166
And I'm sure
I'm not the only one.
123
00:07:02,291 --> 00:07:03,583
I love you so much.
124
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
I love you more.
125
00:07:05,500 --> 00:07:07,333
- No, I do.
- No, I do.
126
00:07:07,500 --> 00:07:09,875
- Tie?
- Ok, a tie.
127
00:07:10,375 --> 00:07:11,666
But I love you more.
128
00:07:12,083 --> 00:07:14,333
I'd die without you.
129
00:07:15,875 --> 00:07:18,125
Was there anything else?
130
00:07:18,291 --> 00:07:20,333
- No, it's ok.
- No?
131
00:07:20,500 --> 00:07:22,583
- It's time for bed then?
- Yes.
132
00:07:22,750 --> 00:07:23,875
Has the knot gone?
133
00:07:24,041 --> 00:07:27,000
It's got a bit smaller,
but it's ok.
134
00:07:27,166 --> 00:07:28,500
Sleep tight.
135
00:07:30,208 --> 00:07:31,583
And sweet dreams.
136
00:07:34,583 --> 00:07:37,958
My mom chewed me out
for being on the phone so late.
137
00:07:38,750 --> 00:07:41,750
- Doesn't your mom yell at you?
- No, she's cool.
138
00:07:45,000 --> 00:07:46,416
That's him.
139
00:07:46,875 --> 00:07:48,833
- Hey!
- Hey.
140
00:07:49,958 --> 00:07:52,916
I remember you.
Glad you're back on your feet.
141
00:07:53,083 --> 00:07:54,666
- Nice.
- Well...
142
00:07:55,875 --> 00:07:57,041
Is that good?
143
00:07:57,666 --> 00:08:01,416
Yes, it's Romeo and Juliet.
I'm auditioning...
144
00:08:03,333 --> 00:08:05,666
Are you going to see DJ J.V. Saturday?
145
00:08:06,041 --> 00:08:08,083
Yeah. Everyone is.
146
00:08:08,250 --> 00:08:09,500
You too?
147
00:08:09,666 --> 00:08:11,708
I don't know, still deciding.
148
00:08:12,916 --> 00:08:15,250
- See you.
- Ok, come on. Hurry up.
149
00:08:16,583 --> 00:08:17,875
Need a tissue?
150
00:08:18,458 --> 00:08:21,125
- Why?
- To wipe up that drool.
151
00:08:22,208 --> 00:08:25,291
- Hurry, we have Delplanque.
- I hate him.
152
00:08:26,125 --> 00:08:27,625
Come on, Mom, please.
153
00:08:27,791 --> 00:08:31,083
Everyone's going.
Plus it will be really private.
154
00:08:31,250 --> 00:08:34,208
You know I'm reasonable and trustworthy.
155
00:08:34,375 --> 00:08:36,666
I could've slept over at a friend's
156
00:08:36,833 --> 00:08:39,208
and snuck out.
But I won't.
157
00:08:39,375 --> 00:08:41,916
I should hope not.
Incredible.
158
00:08:42,083 --> 00:08:44,666
To start with, who's "everyone"?
159
00:08:44,833 --> 00:08:47,625
I hate that concept.
What does it even mean?
160
00:08:47,791 --> 00:08:50,583
Everyone means no one.
Is Margaux going?
161
00:08:50,750 --> 00:08:52,208
Everyone except Margaux.
162
00:08:52,375 --> 00:08:55,666
But you know Margaux,
you know how she is.
163
00:08:55,916 --> 00:08:56,958
So?
164
00:08:57,375 --> 00:08:59,333
Mom, please.
I'm begging you.
165
00:08:59,500 --> 00:09:01,375
I have to go.
Just Friday.
166
00:09:01,541 --> 00:09:04,916
It's the party of the year.
DJ J.V. is playing.
167
00:09:05,208 --> 00:09:07,125
Who?
I don't know who that is.
168
00:09:07,833 --> 00:09:12,375
Are you serious? He's the best,
most awesome...
169
00:09:12,541 --> 00:09:15,250
Look, I have the flyer.
170
00:09:17,958 --> 00:09:20,833
Honey, stop pushing it.
171
00:09:21,000 --> 00:09:24,916
You know it's much easier for me
to say yes than no.
172
00:09:25,083 --> 00:09:26,958
I always say yes...
or almost.
173
00:09:27,125 --> 00:09:28,666
Then say yes, Mom.
174
00:09:29,583 --> 00:09:31,583
But my role is to protect you.
175
00:09:31,750 --> 00:09:35,291
14 is too young for a club.
What will you do at 15 or 16?
176
00:09:35,458 --> 00:09:37,625
You're not old enough yet.
Look here.
177
00:09:37,791 --> 00:09:40,458
"Minimum age: 16." Alright?
178
00:09:41,208 --> 00:09:43,958
It's not about trust.
Maybe I'm wrong.
179
00:09:44,833 --> 00:09:48,000
When you have kids one day,
you'll see.
180
00:09:48,375 --> 00:09:51,666
I'm saying no
because I love you.
181
00:09:51,833 --> 00:09:53,458
That's complete crap.
182
00:09:53,625 --> 00:09:57,250
It's like me making you miss
Amir's concert.
183
00:09:57,416 --> 00:09:58,791
Hardly.
184
00:09:58,958 --> 00:10:03,250
I can go because I'm an adult
who can decide for herself.
185
00:10:03,416 --> 00:10:05,541
You must be celebrating inside.
186
00:10:11,166 --> 00:10:13,375
What are you doing?
Get up.
187
00:10:13,541 --> 00:10:15,625
You'll be late for school.
188
00:10:15,791 --> 00:10:18,083
- I'm on strike.
- What?
189
00:10:19,541 --> 00:10:22,083
I'll get up if you let me
go out Friday.
190
00:10:22,250 --> 00:10:23,750
It will be your fault
191
00:10:23,916 --> 00:10:27,416
if I end up wasting my life.
192
00:10:27,583 --> 00:10:28,750
Of course.
193
00:10:31,125 --> 00:10:34,000
You know what?
You've made your decision.
194
00:10:34,166 --> 00:10:35,666
And I respect it.
195
00:10:36,250 --> 00:10:39,583
I'm calm
and I respect the decisions others make.
196
00:10:39,750 --> 00:10:44,041
You're not actually old enough to decide
on your own, but whatever.
197
00:10:44,208 --> 00:10:45,291
I'm staying Zen.
198
00:10:46,500 --> 00:10:49,291
My child is someone
who is not me.
199
00:10:49,875 --> 00:10:52,000
So, have a nice day, Lila.
200
00:11:00,333 --> 00:11:01,500
- Hi, Isa.
- Hey.
201
00:11:01,666 --> 00:11:02,833
- You ok?
- Yeah.
202
00:11:03,000 --> 00:11:04,291
- Is Mom here?
- Yes.
203
00:11:04,500 --> 00:11:08,250
- Then I'll stop by later.
- What's that look?
204
00:11:08,541 --> 00:11:09,625
Come on in.
205
00:11:11,083 --> 00:11:13,541
- What's wrong?
- Lila's finally a teen.
206
00:11:13,708 --> 00:11:14,791
She wants to go clubbing.
207
00:11:16,166 --> 00:11:18,041
- Hallelujah!
- Mom.
208
00:11:19,958 --> 00:11:21,750
What?
I didn't say anything.
209
00:11:22,083 --> 00:11:24,250
I knew she'd take after
her mother.
210
00:11:26,041 --> 00:11:28,458
- And how are you?
- Just great.
211
00:11:28,625 --> 00:11:32,250
Another sleepless night
thanks to your teething nephew.
212
00:11:33,666 --> 00:11:35,291
I feel so un-maternal.
213
00:11:35,583 --> 00:11:37,375
Send him to daycare early.
214
00:11:37,541 --> 00:11:39,875
If I do, I might leave him there.
215
00:11:41,000 --> 00:11:43,375
Chin up.
Don't let it get you down.
216
00:11:43,541 --> 00:11:44,750
Tonight is Amir.
217
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
Finally a night off.
218
00:11:49,875 --> 00:11:52,250
I'm off.
I've got patients today.
219
00:11:52,416 --> 00:11:54,583
Kisses.
Goodbye!
220
00:11:59,375 --> 00:12:02,083
Seriously, clubbing at 14
is just stupid.
221
00:12:02,250 --> 00:12:03,500
But you know what?
222
00:12:03,666 --> 00:12:05,500
I'll push until she cracks.
223
00:12:05,666 --> 00:12:09,583
That's dumb. With her it's better
to just communicate.
224
00:12:09,750 --> 00:12:12,750
I'm 14 and she still won't listen.
225
00:12:12,916 --> 00:12:14,541
Don't be pathetic.
226
00:12:14,875 --> 00:12:17,416
- I'm not.
- We'll talk after the exam.
227
00:12:17,583 --> 00:12:19,875
- Why not now?
- After, I said.
228
00:12:21,041 --> 00:12:22,166
Hurry up.
229
00:12:35,375 --> 00:12:36,500
Yes?
230
00:12:36,666 --> 00:12:39,208
Sir, we weren't told
to study this for today.
231
00:12:39,375 --> 00:12:40,500
So?
232
00:12:40,666 --> 00:12:44,916
We reviewed metals,
so you can't change the subject.
233
00:12:45,541 --> 00:12:46,625
Come on, guys.
234
00:12:46,791 --> 00:12:47,666
Lila, principal's office!
235
00:12:47,833 --> 00:12:49,583
- But why?
- Now!
236
00:12:51,083 --> 00:12:52,541
You all stay seated!
237
00:12:53,625 --> 00:12:55,500
Thank you, Sophie.
238
00:12:55,666 --> 00:12:57,208
Lila protested again.
239
00:12:58,333 --> 00:13:01,708
I'm sorry she did that.
Thank you.
240
00:13:05,958 --> 00:13:06,958
Come in.
241
00:13:07,125 --> 00:13:09,541
Just two minutes.
It's urgent.
242
00:13:09,708 --> 00:13:11,750
What now, Victor?
243
00:13:11,916 --> 00:13:13,541
The jingle of the century.
244
00:13:13,708 --> 00:13:17,250
We said you'd stop barging in.
This isn't a mill.
245
00:13:17,416 --> 00:13:19,333
- You promised.
- It's the jin...
246
00:13:19,500 --> 00:13:22,375
- My patient is waiting.
- The jingle of a lifetime.
247
00:13:22,541 --> 00:13:24,958
- Like always.
- It's really important.
248
00:13:25,125 --> 00:13:27,500
If you don't approve,
I get paralyzed.
249
00:13:27,666 --> 00:13:29,000
- Fine.
- For me,
250
00:13:29,166 --> 00:13:31,333
you're a model under-50 housewife.
251
00:13:31,500 --> 00:13:33,333
Under 40... 30.
252
00:13:34,166 --> 00:13:36,833
- I'll take that as a compliment.
- It is.
253
00:13:37,000 --> 00:13:38,791
- Great.
- So...
254
00:13:41,208 --> 00:13:43,666
It's a reggae song, ok?
255
00:13:44,708 --> 00:13:47,833
I love the taste
I love the smell
256
00:13:48,000 --> 00:13:50,375
Love to lick it
Love to suck it
257
00:13:51,375 --> 00:13:54,375
I love the taste
I love the smell
258
00:13:54,541 --> 00:13:56,083
From a spoon
259
00:13:56,666 --> 00:13:58,875
Or off your behind
260
00:13:59,375 --> 00:14:00,375
Well?
261
00:14:00,750 --> 00:14:02,583
- What do you think?
- Uh...
262
00:14:03,500 --> 00:14:06,500
It's... I don't know.
It's unusual.
263
00:14:06,666 --> 00:14:09,083
- It's...
- Genius!
264
00:14:09,250 --> 00:14:10,208
It's chocolate.
265
00:14:11,416 --> 00:14:13,708
Yes, but you get the image?
266
00:14:13,875 --> 00:14:14,958
- The chocolate.
- Yes.
267
00:14:15,125 --> 00:14:16,541
- And a butt.
- Yes.
268
00:14:17,083 --> 00:14:20,041
- As long as it sells.
- Exactly. You get it.
269
00:14:20,458 --> 00:14:21,750
Well...
270
00:14:21,916 --> 00:14:24,666
I said 2 minutes.
Thank you.
271
00:14:25,666 --> 00:14:28,666
Lila has been difficult lately.
The school called.
272
00:14:28,833 --> 00:14:30,791
- Why?
- Nothing that bad.
273
00:14:30,958 --> 00:14:32,750
Just protesting again.
274
00:14:32,916 --> 00:14:36,166
But if she asks if she can go out,
tell her no, ok?
275
00:14:36,333 --> 00:14:37,791
Ok. But I would say yes.
276
00:14:37,958 --> 00:14:39,291
I mean you used to.
277
00:14:39,458 --> 00:14:43,125
That's no reason!
I don't want some lowlife drugging her.
278
00:14:43,416 --> 00:14:44,833
Or raping her.
279
00:14:45,000 --> 00:14:46,666
Yes, exactly.
280
00:14:46,833 --> 00:14:49,208
So much can happen,
you never know.
281
00:14:49,833 --> 00:14:51,916
Please do as I ask.
282
00:14:52,083 --> 00:14:54,750
- I always do as you ask.
- Right.
283
00:14:56,625 --> 00:14:58,500
Victor! What a surprise.
284
00:14:58,833 --> 00:15:00,166
Anne.
285
00:15:00,333 --> 00:15:03,875
I'll get going
so you can start badmouthing me.
286
00:15:04,041 --> 00:15:05,833
- We'll start right away.
- Bye.
287
00:15:06,000 --> 00:15:07,291
Ok, great.
288
00:15:07,458 --> 00:15:08,500
Excuse me.
289
00:15:08,666 --> 00:15:11,375
And pick up your daughter
from dance class!
290
00:15:11,541 --> 00:15:13,208
- Don't worry!
- So?
291
00:15:13,375 --> 00:15:15,333
Isn't there a patient waiting?
292
00:15:16,125 --> 00:15:19,291
- You're conflict-avoiding.
- Close the door.
293
00:15:25,500 --> 00:15:28,458
- So, what's his name?
- Hugo. He's gorgeous.
294
00:15:29,625 --> 00:15:31,583
- Hi, girls.
- There's your dad.
295
00:15:31,750 --> 00:15:33,666
- Bye, I'll call.
- Bye, Nina.
296
00:15:33,833 --> 00:15:35,083
- See you.
- Goodbye.
297
00:15:36,166 --> 00:15:39,041
You ok?
No kiss for your old man?
298
00:15:39,208 --> 00:15:40,958
So, what about today?
299
00:15:41,375 --> 00:15:45,291
I had a chat with the principal
about our jerk professor.
300
00:15:45,458 --> 00:15:48,125
But at least
I didn't get detention.
301
00:15:48,291 --> 00:15:52,083
Your mom told me. Do you really
have to protest everything?
302
00:15:52,250 --> 00:15:55,125
- Well, I am the student delegate.
- Right.
303
00:15:57,125 --> 00:15:59,166
And dance class?
304
00:15:59,333 --> 00:16:00,333
Yeah...
305
00:16:00,875 --> 00:16:02,666
Do you want to talk or mope?
306
00:16:03,125 --> 00:16:05,625
I know you'd say yes to me going out.
307
00:16:05,791 --> 00:16:07,750
But Mom has you on a leash.
308
00:16:07,916 --> 00:16:08,833
Woof woof.
309
00:16:10,625 --> 00:16:13,208
Well.
What's his name?
310
00:16:14,500 --> 00:16:15,541
Uhh...
311
00:16:17,083 --> 00:16:20,958
That's what I thought.
Come here, baby.
312
00:16:23,416 --> 00:16:24,958
Watch yourself.
313
00:16:25,333 --> 00:16:26,916
- Ok.
- Here.
314
00:16:30,000 --> 00:16:33,458
- What's this?
- It's called a contract.
315
00:16:33,625 --> 00:16:35,916
Maybe I can help you a little.
316
00:16:36,333 --> 00:16:40,583
It's not guaranteed to work,
but it's worth a try.
317
00:16:41,291 --> 00:16:43,500
This stays between you and me.
318
00:16:44,666 --> 00:16:47,500
- It's hard!
- Do you want to go out or not?
319
00:16:47,750 --> 00:16:50,416
- Yes, but...
- Well, there you go.
320
00:16:50,583 --> 00:16:53,000
Contract.
Thank you who?
321
00:16:53,166 --> 00:16:54,791
- Thanks, Dad.
- Kiss.
322
00:16:58,250 --> 00:16:59,541
Hello, I'm home!
323
00:17:00,291 --> 00:17:02,416
Don't leave your shoes out.
324
00:17:02,583 --> 00:17:04,000
Hello, my dearest Mom.
325
00:17:04,166 --> 00:17:05,583
- How was dance?
- Good.
326
00:17:05,750 --> 00:17:07,166
Here.
327
00:17:07,500 --> 00:17:10,750
What's this?
A contract?
328
00:17:10,916 --> 00:17:12,875
It's the deal of your life.
329
00:17:13,041 --> 00:17:16,833
"...Emma Renaud.
I promise to do my homework.
330
00:17:17,000 --> 00:17:20,166
Study.
Pick up my towel.
331
00:17:20,333 --> 00:17:22,625
Do dishes every night."
Wow.
332
00:17:22,791 --> 00:17:26,125
"And not upset my mother,
Emma Renaud, for 8 months."
333
00:17:26,291 --> 00:17:29,125
Sorry, honey,
but my mind is made up.
334
00:17:29,583 --> 00:17:31,333
- Seriously?
- Yes.
335
00:17:33,083 --> 00:17:35,208
But Mom, my life is at stake.
336
00:17:35,375 --> 00:17:36,875
I have to go, please!
337
00:17:37,416 --> 00:17:39,625
Sweetie, if he really likes you
338
00:17:39,791 --> 00:17:42,583
he'll be happy to see you
during the day.
339
00:17:43,041 --> 00:17:45,833
- You know?
- That has nothing to do with it.
340
00:17:46,000 --> 00:17:47,625
You're a tyrant.
I'm calling Dad.
341
00:17:47,791 --> 00:17:50,166
That's it, call Dad.
Say hello from me.
342
00:17:50,333 --> 00:17:52,791
You can stay with him more
if you want.
343
00:17:53,125 --> 00:17:55,708
I don't feel like moving.
I see him plenty.
344
00:17:56,500 --> 00:17:59,166
Then I blame your bad mood
on hormones.
345
00:17:59,333 --> 00:18:01,458
I have to get ready
for the concert.
346
00:18:01,625 --> 00:18:05,333
Call Grandma.
She left a message for you.
347
00:18:05,500 --> 00:18:06,708
And pick up your shoes.
348
00:18:08,666 --> 00:18:13,208
"I raise my daughter with communication
and patience." Yeah, right!
349
00:18:24,416 --> 00:18:26,541
Sorry.
Hit a snag.
350
00:18:28,041 --> 00:18:29,750
I'm so excited!
351
00:18:30,875 --> 00:18:32,916
- Not valid, ma'am.
- How's that?
352
00:18:33,083 --> 00:18:35,625
- Please stand aside.
- But I paid.
353
00:18:35,791 --> 00:18:37,750
- I'm going in.
- It won't scan.
354
00:18:38,583 --> 00:18:40,750
Sir, there's a problem.
355
00:18:44,625 --> 00:18:47,500
- Yes, the bar code won't scan.
- What?
356
00:18:47,666 --> 00:18:49,833
But I paid for this ticket. I...
357
00:18:50,000 --> 00:18:51,750
- But...
- ID card please.
358
00:18:51,916 --> 00:18:53,083
Thank you.
359
00:18:55,125 --> 00:18:57,958
Where is it?
This can't be happening.
360
00:18:58,416 --> 00:19:01,791
I don't have it.
I switched bags.
361
00:19:01,958 --> 00:19:03,083
This is absurd.
362
00:19:03,250 --> 00:19:05,875
Sir, I'm begging you.
Let me explain.
363
00:19:06,041 --> 00:19:07,875
Amir is my cousin.
This is a surprise.
364
00:19:08,041 --> 00:19:11,208
He'll be disappointed.
And it's my sister's party too.
365
00:19:11,375 --> 00:19:12,583
Please, sir.
366
00:19:12,750 --> 00:19:15,750
I'm begging you.
I can't not be there.
367
00:19:15,916 --> 00:19:18,250
- No ticket, no entrance.
- It can't be real.
368
00:19:18,958 --> 00:19:20,916
Look.
369
00:19:25,500 --> 00:19:26,666
Is that me?
370
00:19:27,958 --> 00:19:29,208
Emma.
371
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
No.
372
00:19:32,291 --> 00:19:33,208
- Yes.
- No.
373
00:19:33,375 --> 00:19:34,375
Yes. Hello?
374
00:19:35,125 --> 00:19:36,541
Emma?
375
00:19:48,666 --> 00:19:49,500
Hey.
376
00:19:50,291 --> 00:19:52,416
- You okay?
- Yes, I'm fine.
377
00:19:52,916 --> 00:19:55,125
- How was the concert?
- Terrible.
378
00:19:55,291 --> 00:19:59,208
Worst night ever.
I couldn't get in.
379
00:19:59,375 --> 00:20:01,416
Really? That sucks.
380
00:20:01,583 --> 00:20:03,583
You said it, it sucked.
381
00:20:04,041 --> 00:20:06,541
- I'm so sorry.
- That's kind of you.
382
00:20:06,708 --> 00:20:09,500
- Everyone else got in?
- Yes.
383
00:20:10,291 --> 00:20:12,333
- You want some tea?
- No, thanks.
384
00:20:12,958 --> 00:20:15,916
I guess now
you know how it feels to be left out.
385
00:20:19,541 --> 00:20:21,041
Yes, that's true.
386
00:20:23,458 --> 00:20:25,166
Can I have some cereal?
387
00:20:27,166 --> 00:20:30,000
I'm so ashamed of suspecting her.
388
00:20:30,166 --> 00:20:33,166
Damn, I'll never make it
to adolescence.
389
00:20:33,708 --> 00:20:38,166
If it was her, I have some ideas
to put her off trying again.
390
00:20:38,333 --> 00:20:42,083
I managed to keep your sister
from going through all that.
391
00:20:42,250 --> 00:20:45,083
Yes and now I hang around you
all the time.
392
00:20:45,250 --> 00:20:47,916
Mom, you're why
I became a shrink.
393
00:20:48,083 --> 00:20:51,458
Anyway, I'm doing the opposite.
I let it slide.
394
00:20:51,625 --> 00:20:53,791
Stay cool. Whatever.
395
00:20:53,958 --> 00:20:55,791
Besides, it's just a hunch.
396
00:20:55,958 --> 00:20:59,500
As you wish, but if I were you
I'd be careful.
397
00:21:00,125 --> 00:21:02,916
Lila is angry about this club issue.
398
00:21:03,375 --> 00:21:06,000
And an angry teen
can be unpredictable.
399
00:21:06,166 --> 00:21:07,625
Did she say something?
400
00:21:08,541 --> 00:21:09,583
Nothing.
401
00:21:11,625 --> 00:21:15,375
I'm going shopping
for your dad's birthday later.
402
00:21:15,875 --> 00:21:18,083
You really want to come for dinner?
403
00:21:18,250 --> 00:21:19,541
- Yes.
- Yes.
404
00:21:20,125 --> 00:21:23,208
- You don't prefer a restaurant?
- Mom, no!
405
00:21:23,500 --> 00:21:25,791
I'm tired of being your slave.
406
00:21:25,958 --> 00:21:30,166
There you have it.
I will become my child's slave.
407
00:21:32,333 --> 00:21:34,125
- You ok, Isa?
- No.
408
00:21:34,291 --> 00:21:35,666
I invited Victor.
409
00:21:35,833 --> 00:21:38,708
What?
Mom, you're incorrigible.
410
00:21:38,875 --> 00:21:40,750
You think this is funny?
411
00:21:40,916 --> 00:21:43,333
You could have asked me first.
412
00:21:43,500 --> 00:21:45,375
I don't always want him around.
413
00:21:45,541 --> 00:21:48,666
No matter what I say,
you get annoyed.
414
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Mom.
415
00:21:50,625 --> 00:21:51,625
She's right.
416
00:21:57,333 --> 00:21:59,541
Really, Lila?
You're wearing pyjamas?
417
00:21:59,708 --> 00:22:00,791
Yup.
418
00:22:00,958 --> 00:22:03,333
To go straight to bed
like a little baby.
419
00:22:03,500 --> 00:22:05,791
- Enough, Lila, get dressed!
- No.
420
00:22:05,958 --> 00:22:07,875
Hold on,
your mother's right.
421
00:22:08,041 --> 00:22:11,791
And it would be more respectful
to your grandparents.
422
00:22:12,250 --> 00:22:13,250
No.
423
00:22:13,416 --> 00:22:17,500
I understand your anger,
but I won't respond to it.
424
00:22:17,666 --> 00:22:21,666
Wear your PJs if it amuses you
to see your grandfolks this way.
425
00:22:21,833 --> 00:22:23,916
Stop talking to me
like a patient.
426
00:22:24,083 --> 00:22:26,333
Don't take that tone.
427
00:22:26,958 --> 00:22:28,583
Have you two finished?
428
00:22:28,750 --> 00:22:30,750
Next time let's all wear slippers.
429
00:22:30,916 --> 00:22:33,500
- Hilarious.
- Just like you.
430
00:22:40,541 --> 00:22:45,083
You know how much your mother and I
are for gentle parenting methods
431
00:22:45,250 --> 00:22:46,625
based on listening.
432
00:22:47,500 --> 00:22:51,750
Your mom had me read
a Scandinavian study
433
00:22:51,916 --> 00:22:54,541
that says to talk openly...
- No, no.
434
00:22:54,708 --> 00:22:57,958
Don't talk to me about sex.
I promise I'm not doing it.
435
00:22:58,125 --> 00:22:59,500
I should hope not!
436
00:22:59,666 --> 00:23:03,458
So, when you were conceived,
your mother had...
437
00:23:03,625 --> 00:23:06,083
A kind of surge in my libido.
438
00:23:06,250 --> 00:23:08,958
I don't want to hear
about your sex life.
439
00:23:09,125 --> 00:23:10,541
According to the study,
440
00:23:10,708 --> 00:23:14,791
these repeated hits to my belly...
441
00:23:15,875 --> 00:23:19,291
...maybe they disrupted
442
00:23:19,458 --> 00:23:22,750
that gentle period of gestation
443
00:23:22,916 --> 00:23:25,916
which is why unconsciously...
- I can't hear you.
444
00:23:26,666 --> 00:23:29,250
So, sweetie, I'm ever so sorry,
445
00:23:29,416 --> 00:23:33,625
for those occasional...
penile intrusions.
446
00:23:33,791 --> 00:23:35,500
- We're sorry.
- Yes.
447
00:23:35,666 --> 00:23:38,208
You guys are crazy.
But...
448
00:23:40,583 --> 00:23:42,791
I'll forgive you
if you let me go out.
449
00:23:44,833 --> 00:23:46,083
Too bad. It didn't work.
450
00:23:46,250 --> 00:23:47,500
What didn't work?
451
00:23:47,666 --> 00:23:51,083
The Swedes say if the child
is not receptive, it didn't suffer.
452
00:23:51,666 --> 00:23:54,625
So you're not a total brat
due to the...
453
00:23:55,458 --> 00:23:56,833
...of your father.
454
00:23:57,000 --> 00:23:58,875
At least we tried, huh?
455
00:23:59,041 --> 00:24:01,125
What is it?
You look worried.
456
00:24:01,291 --> 00:24:03,916
Has Isabelle been acting a bit weird?
457
00:24:04,083 --> 00:24:07,458
What do you mean?
Weird how?
458
00:24:07,625 --> 00:24:09,791
She never wants sex.
It's abnormal.
459
00:24:09,958 --> 00:24:12,625
Here, my love.
A present.
460
00:24:14,500 --> 00:24:16,541
I think it's a number two.
461
00:24:17,250 --> 00:24:18,583
Go on.
462
00:24:22,791 --> 00:24:26,416
Your husband is worried.
Seems you're never in the mood?
463
00:24:26,666 --> 00:24:27,875
What?
464
00:24:28,333 --> 00:24:29,541
He told you that?
465
00:24:30,041 --> 00:24:32,625
The nerve.
When should I be in the mood?
466
00:24:32,791 --> 00:24:34,625
- At work with Mom?
- I don't know.
467
00:24:35,916 --> 00:24:37,375
I'm sick of it.
468
00:24:37,541 --> 00:24:39,666
This kid is ruining my life.
469
00:24:39,833 --> 00:24:41,166
Oh, my poor thing.
470
00:24:41,583 --> 00:24:44,041
- Hello, Auntie.
- Hello.
471
00:24:44,208 --> 00:24:46,750
- You want to ask me something?
- Oh, yes.
472
00:24:46,916 --> 00:24:49,583
Could you explain to your sister
473
00:24:49,750 --> 00:24:53,166
that nowadays
people go to clubs when they're only 14.
474
00:24:53,833 --> 00:24:55,625
I'll die if I don't go.
475
00:24:55,791 --> 00:24:57,708
If only it were that easy.
476
00:24:57,875 --> 00:24:59,791
Just steal your mom's car.
477
00:25:00,250 --> 00:25:02,250
Then you can save on the taxi.
478
00:25:03,166 --> 00:25:04,958
Thank you, how charming.
479
00:25:05,125 --> 00:25:07,250
- Mom!
- Oh, come on!
480
00:25:07,416 --> 00:25:09,916
- I can't joke around?
- Very funny.
481
00:25:10,083 --> 00:25:12,125
Lila, could you lend a hand?
482
00:25:12,291 --> 00:25:15,750
Dinner will be ready in 2 minutes.
Please clear the table.
483
00:25:32,333 --> 00:25:33,500
Surprise!
484
00:25:33,666 --> 00:25:36,208
I was also 14 once.
Now get upstairs.
485
00:25:43,541 --> 00:25:44,916
SEDATIVE
486
00:25:52,333 --> 00:25:53,458
Yes, what is it?
487
00:25:53,916 --> 00:25:54,916
Sorry.
488
00:25:56,583 --> 00:25:59,125
I acted stupidly.
I wasn't thinking.
489
00:26:00,958 --> 00:26:03,375
I just wanted to go so badly.
490
00:26:06,166 --> 00:26:08,500
I know, I'm annoying.
491
00:26:09,166 --> 00:26:12,083
But I love you.
I love you very much.
492
00:26:20,208 --> 00:26:21,583
A toast to peace?
493
00:26:22,291 --> 00:26:24,333
- I don't know.
- Please.
494
00:26:26,333 --> 00:26:29,416
- You realize what you were about to do?
- Yes.
495
00:26:29,583 --> 00:26:31,541
- You understand?
- Yes.
496
00:26:31,708 --> 00:26:33,625
Can I trust you after this?
497
00:26:34,750 --> 00:26:35,750
Yes.
498
00:26:36,875 --> 00:26:39,541
- So we start over?
- Yes.
499
00:26:40,333 --> 00:26:41,416
To our peace.
500
00:26:46,583 --> 00:26:47,583
Thank you, Mom.
501
00:26:48,750 --> 00:26:51,083
My life is over,
but I understand.
502
00:26:51,250 --> 00:26:53,708
Stop saying that.
Your life's not over.
503
00:26:53,875 --> 00:26:55,541
You're just a pain.
504
00:26:56,375 --> 00:26:58,083
- Goodnight.
- Goodnight.
505
00:27:06,041 --> 00:27:08,375
And don't tell Dad, please.
506
00:27:09,166 --> 00:27:10,250
We'll see.
507
00:27:34,375 --> 00:27:36,333
- Good evening.
- Good evening.
508
00:27:41,791 --> 00:27:42,791
My God!
509
00:27:51,083 --> 00:27:53,083
- I'm so happy.
- Me too.
510
00:28:10,666 --> 00:28:12,375
There he is.
511
00:28:14,333 --> 00:28:16,416
- Wish me luck.
- Good luck.
512
00:28:26,791 --> 00:28:28,375
- Excuse me. Hey!
- Hey!
513
00:28:28,541 --> 00:28:30,333
- You made it?
- Yup.
514
00:28:30,500 --> 00:28:31,833
Cool.
515
00:28:33,666 --> 00:28:35,541
Ok, I'll leave.
516
00:28:36,000 --> 00:28:37,833
- Nice T-shirt.
- Thanks.
517
00:28:39,125 --> 00:28:40,416
You want a drink?
518
00:28:40,583 --> 00:28:42,666
- A Coke please.
- A Coke, really?
519
00:28:42,833 --> 00:28:44,000
- Yes.
- Ok.
520
00:28:44,166 --> 00:28:46,125
Two Cokes, please.
521
00:28:47,666 --> 00:28:49,125
- Pretty cool, huh?
- Yup.
522
00:28:50,166 --> 00:28:51,958
What time is DJ J.V. on?
523
00:28:53,291 --> 00:28:54,958
- In about an hour.
- Ok.
524
00:28:55,458 --> 00:28:58,791
- Why? You going home soon?
- I just wanted to know.
525
00:29:06,958 --> 00:29:09,333
- Something's up, let's go see.
- Yeah.
526
00:29:21,500 --> 00:29:24,333
Hands in the air
if you snuck out tonight!
527
00:30:14,500 --> 00:30:16,375
You snuck out too?
528
00:30:17,416 --> 00:30:19,875
We're going home.
Get your stuff. Now.
529
00:30:38,958 --> 00:30:40,875
You little twerp.
530
00:30:43,125 --> 00:30:45,750
It's not that bad, huh?
531
00:30:50,500 --> 00:30:52,125
I will never forgive you!
532
00:30:52,291 --> 00:30:55,583
Teenagers. First you torture,
then you're a victim.
533
00:30:55,750 --> 00:30:58,500
- I am the victim!
- No, you don't get it.
534
00:30:58,666 --> 00:31:01,083
I am.
You drugged me, remember?
535
00:31:01,250 --> 00:31:03,708
It's fine,
it was just a sedative.
536
00:31:03,875 --> 00:31:06,458
You can't complain,
you did it too once!
537
00:31:06,625 --> 00:31:09,416
Yes, go ask Grandma
what my punishment was.
538
00:31:09,583 --> 00:31:10,791
You'd be afraid.
539
00:31:11,375 --> 00:31:13,208
I've always been so nice.
540
00:31:13,375 --> 00:31:17,000
Patient. Understanding.
Why are you like this?
541
00:31:17,166 --> 00:31:20,750
You just embarrassed me for life
and you call that nice?
542
00:31:21,541 --> 00:31:23,333
But that was nothing.
543
00:31:23,500 --> 00:31:26,833
Real embarrassment
is wearing glitter hot-pants
544
00:31:27,000 --> 00:31:29,333
and flashing everyone,
like my mom did.
545
00:31:29,500 --> 00:31:32,500
And so you don't start again,
you know what?
546
00:31:32,666 --> 00:31:35,000
No going out
until the year's over.
547
00:31:35,750 --> 00:31:37,416
But that's messed up!
548
00:31:37,583 --> 00:31:39,541
You're against punishments!
549
00:31:39,875 --> 00:31:43,000
This is no punishment,
it's protection.
550
00:31:43,166 --> 00:31:45,416
Which reminds me.
Where is it?
551
00:31:46,958 --> 00:31:48,500
Ah! Here.
552
00:31:48,666 --> 00:31:50,833
Your new phone.
You'll love it.
553
00:31:51,000 --> 00:31:52,250
It's old-school.
554
00:31:52,416 --> 00:31:54,583
Here, I'll put in the SIM.
555
00:31:54,750 --> 00:31:55,875
Give me your phone!
556
00:31:56,291 --> 00:31:57,750
Give me your phone!
557
00:31:59,291 --> 00:32:03,125
Mom, please.
Let me keep it just until tomorrow.
558
00:32:04,000 --> 00:32:05,291
You'll get used to it.
559
00:32:15,708 --> 00:32:18,958
It's not a touch screen,
you use the buttons.
560
00:32:38,000 --> 00:32:40,250
Isn't it good I have spare keys?
561
00:32:40,416 --> 00:32:41,416
Thanks for coming.
562
00:32:41,583 --> 00:32:43,125
- Is she upstairs?
- Yes.
563
00:32:43,291 --> 00:32:45,541
Did your mom put you up to this?
564
00:32:46,458 --> 00:32:49,375
No, why do you mention her?
565
00:32:49,541 --> 00:32:52,083
It's Scandinavian
conflict resolution.
566
00:32:52,250 --> 00:32:53,875
- Really?
- My mom was cruel,
567
00:32:54,041 --> 00:32:56,958
I've opted for humor.
Lila needs a lesson.
568
00:32:57,125 --> 00:32:58,166
Sounds like your mom.
569
00:32:58,625 --> 00:33:01,875
- I'll go up.
-Yes, go see your daughter.
570
00:33:03,958 --> 00:33:05,875
I hate you, you bitch!
571
00:33:06,625 --> 00:33:09,083
Take this, you piece of shit!
572
00:33:09,250 --> 00:33:10,958
Good. Super.
573
00:33:11,125 --> 00:33:12,958
Keep going, it's healthy.
574
00:33:13,125 --> 00:33:16,250
Let it all out.
Go on, keep going.
575
00:33:16,416 --> 00:33:19,291
There you go.
Again.
576
00:33:19,458 --> 00:33:20,791
Wait a second.
577
00:33:20,958 --> 00:33:22,500
Don't hit like this.
578
00:33:22,666 --> 00:33:25,083
Punch using
the flat edge of your fist.
579
00:33:25,250 --> 00:33:27,125
Take that!
Go ahead.
580
00:33:27,291 --> 00:33:28,458
Again, again.
581
00:33:28,625 --> 00:33:31,000
Careful now,
no badmouthing your mom.
582
00:33:31,166 --> 00:33:32,375
Go on!
583
00:33:32,541 --> 00:33:33,666
There we go.
584
00:33:36,166 --> 00:33:39,083
Alright.
That wasn't so clever, huh?
585
00:33:39,250 --> 00:33:41,791
Don't be stupid like your mom was.
586
00:33:47,083 --> 00:33:49,833
- How the hell does it work?
- Whoa there.
587
00:33:50,625 --> 00:33:53,500
Now you're really spoiled.
That's vintage...
588
00:33:53,666 --> 00:33:55,208
Sorry.
589
00:33:56,416 --> 00:33:57,708
Well...
590
00:33:58,500 --> 00:34:02,291
...Margaux says there's a video
of your mom on YouTube.
591
00:34:03,000 --> 00:34:05,541
Quick! Your phone.
Give it here!
592
00:34:05,708 --> 00:34:07,750
Here you go.
593
00:34:13,208 --> 00:34:14,416
Here, look!
594
00:34:17,041 --> 00:34:19,833
Good moves and everything!
Look...
595
00:34:20,250 --> 00:34:21,500
- Give it here!
- Hold on!
596
00:34:21,916 --> 00:34:24,083
Lila!
Wait, no!
597
00:34:24,333 --> 00:34:27,041
- I hate her.
- What did I just tell you?
598
00:34:27,208 --> 00:34:29,250
Look, someone filmed!
599
00:34:29,416 --> 00:34:31,750
- What do you mean?
- The dance!
600
00:34:33,083 --> 00:34:34,083
That's insane.
601
00:34:34,250 --> 00:34:37,500
You're ruining my life.
You're a dirty hypocrite.
602
00:34:38,375 --> 00:34:41,375
I'll never do this to my kids.
Never.
603
00:34:41,541 --> 00:34:44,208
I'll be nice.
I'll be super nice.
604
00:34:44,833 --> 00:34:47,583
Say that again.
I'm not nice?
605
00:34:48,125 --> 00:34:49,166
I'm not nice?
606
00:34:50,541 --> 00:34:53,916
I'm a dirty hypocrite?
You're a pain in the ass!
607
00:34:54,083 --> 00:34:56,541
- That clear enough?
- She can stay over.
608
00:34:56,708 --> 00:34:59,166
- Good! Go to your dad's!
- Let's go.
609
00:34:59,333 --> 00:35:02,291
- Your drink made me tired. I'm off.
- Yeah!
610
00:35:06,083 --> 00:35:07,375
It's all over the Web.
611
00:35:14,583 --> 00:35:15,791
Lila!
612
00:35:19,250 --> 00:35:22,958
Don't hang with me today.
I'm a total loser.
613
00:35:23,125 --> 00:35:27,291
I don't give a shit. Popular then,
outcast now. To hell with them.
614
00:35:27,958 --> 00:35:29,833
Hey there "Me Myself and I".
615
00:35:31,000 --> 00:35:32,208
Assholes.
616
00:35:33,291 --> 00:35:34,666
- What's that?
- Shit.
617
00:35:35,166 --> 00:35:36,166
Shit.
618
00:35:40,583 --> 00:35:42,291
Plus it's my mom.
619
00:35:42,583 --> 00:35:44,833
Got a problem?
Is this so funny?
620
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
There's nothing cooler
than vintage, jerks.
621
00:35:48,125 --> 00:35:49,625
Have you all seen it now?
622
00:35:50,708 --> 00:35:55,000
Don't deny it! I know you told her
about the sedative. I sure didn't!
623
00:35:55,166 --> 00:35:58,250
Do you want there to be war
in my house?
624
00:35:58,416 --> 00:36:01,750
I swear I don't remember.
625
00:36:01,916 --> 00:36:03,541
Think it's Alzheimer's?
626
00:36:04,791 --> 00:36:06,208
Did she say I told her?
627
00:36:06,375 --> 00:36:09,458
No, she didn't.
But I know that you did.
628
00:36:09,625 --> 00:36:12,166
- Why did you do this?
- It wasn't me!
629
00:36:15,500 --> 00:36:18,708
In any case,
bravo for the club show.
630
00:36:18,875 --> 00:36:20,958
You really blew me away!
631
00:36:22,416 --> 00:36:24,541
"Bravo for the club show"?
632
00:36:27,875 --> 00:36:30,666
I promised I would be different, Mom.
633
00:36:30,833 --> 00:36:32,625
But just look at me!
634
00:36:33,166 --> 00:36:35,958
I'm like you.
Flipping out over my kid.
635
00:36:36,458 --> 00:36:40,083
Rather than going to the club
and bringing her home,
636
00:36:40,250 --> 00:36:44,666
what do I do?
Dance like an ass, a hysterical woman.
637
00:36:45,416 --> 00:36:48,666
I don't understand why I overreacted.
638
00:36:48,833 --> 00:36:50,125
Just like you did.
639
00:36:55,458 --> 00:36:59,083
It's not so bad to be a bit like me.
640
00:36:59,416 --> 00:37:03,833
I know you resent
that I undermined you sometimes.
641
00:37:05,250 --> 00:37:07,291
But I swear I had no choice.
642
00:37:08,125 --> 00:37:09,750
I had to straighten you out.
643
00:37:09,916 --> 00:37:14,208
There's always a choice.
We've talked about it 100 times.
644
00:37:14,375 --> 00:37:17,916
You think you were right,
and I think you went too far.
645
00:37:19,291 --> 00:37:22,208
You could've listened
or talked to me.
646
00:37:22,375 --> 00:37:25,333
Shown some patience.
647
00:37:28,541 --> 00:37:30,041
Like you the other night.
648
00:39:36,708 --> 00:39:39,166
I bet she forgot
to weigh her veggies.
649
00:39:39,333 --> 00:39:42,250
Not at all. I might be old
but I'm not deaf.
650
00:39:43,000 --> 00:39:44,791
Excuse me, I...
651
00:39:46,583 --> 00:39:49,875
I'm so sorry.
You're not old at all. You're...
652
00:39:50,041 --> 00:39:53,000
I love seniors.
I loved my grandma.
653
00:39:53,166 --> 00:39:54,666
And...
654
00:39:56,000 --> 00:39:59,500
We can forget sometimes, right?
I probably did.
655
00:39:59,666 --> 00:40:02,375
My apologies, truly.
You're magnificent.
656
00:40:02,541 --> 00:40:04,416
Let me help you, Mrs. Maréchal.
657
00:40:04,583 --> 00:40:08,375
- Thank you.
- We'll all help, Mrs. Maréchal.
658
00:40:13,208 --> 00:40:14,875
There we go, done.
659
00:40:15,166 --> 00:40:16,708
23.50 euros.
660
00:40:18,791 --> 00:40:20,125
- Thank you.
- Here.
661
00:40:20,291 --> 00:40:21,500
- Thank you.
- Good day.
662
00:40:22,333 --> 00:40:26,375
I'm so ashamed.
I was afraid she would never finish.
663
00:40:26,541 --> 00:40:28,625
- Sorry.
- It always works.
664
00:40:28,791 --> 00:40:32,333
- In 20 years she's never filled a bag.
- It's not just me then!
665
00:40:37,541 --> 00:40:41,791
I don't know what was better.
Your dance or your daughter's face.
666
00:40:42,500 --> 00:40:44,666
Oh no, this isn't happening.
667
00:40:45,166 --> 00:40:47,833
You saw me on YouTube?
How embarrassing.
668
00:40:48,541 --> 00:40:49,541
My kid hates me.
669
00:40:50,291 --> 00:40:52,416
Hi, I'm Jules Verne.
670
00:40:52,791 --> 00:40:54,583
Jules Verne?
671
00:40:54,750 --> 00:40:57,000
- Not the real one.
- You don't say.
672
00:40:57,166 --> 00:40:58,916
I am a Jules,
but not a Verne.
673
00:40:59,083 --> 00:41:00,541
- Ok.
- I'm DJ J.V.
674
00:41:00,708 --> 00:41:03,208
DJ J.V.? Yes.
675
00:41:03,375 --> 00:41:04,541
- Delighted.
- Same here.
676
00:41:04,833 --> 00:41:08,875
I'm Emma Renaud,
psychologist in Saint-Gilles.
677
00:41:09,041 --> 00:41:11,500
Non-violent...
At least, I'm trying.
678
00:41:14,125 --> 00:41:17,333
- I'll leave you to it.
- My daughter adores you.
679
00:41:17,625 --> 00:41:20,250
Oh thanks.
And your husband?
680
00:41:21,250 --> 00:41:22,750
My husband?
681
00:41:23,750 --> 00:41:26,083
No, there's no husband.
682
00:41:26,416 --> 00:41:27,500
Ah, ok.
683
00:41:28,000 --> 00:41:33,000
Tonight I'm holding a private set,
I'd love you to come.
684
00:41:33,166 --> 00:41:35,125
That's nice, but I can't.
685
00:41:35,833 --> 00:41:38,625
Pity, there'll also be
DJ Victor Hugo and DJ Balzac.
686
00:41:38,791 --> 00:41:41,583
- Oh.
- Just kidding, they don't exist.
687
00:41:42,416 --> 00:41:43,875
- I'm...
- Yes.
688
00:41:45,166 --> 00:41:46,583
- Ok.
- Goodbye.
689
00:41:46,750 --> 00:41:48,125
Is your wife coming?
690
00:41:48,458 --> 00:41:51,041
We separated six months ago.
691
00:41:51,500 --> 00:41:53,791
No children. Nice. Loyal.
692
00:41:53,958 --> 00:41:56,833
Actually, let me help you with this.
693
00:41:57,041 --> 00:41:58,333
There we go.
694
00:41:59,708 --> 00:42:01,041
Well then...
695
00:42:02,083 --> 00:42:03,583
Do you like opera?
696
00:42:05,000 --> 00:42:05,833
Yes.
697
00:42:07,916 --> 00:42:10,541
- Nothing suspicious.
- Really?
698
00:42:11,375 --> 00:42:12,500
Are you sure?
699
00:42:12,958 --> 00:42:16,708
Did you change detergents
or was it something you ate?
700
00:42:16,875 --> 00:42:17,750
No.
701
00:42:19,083 --> 00:42:21,916
It's strange
how the rash isn't constant.
702
00:42:22,083 --> 00:42:24,541
We need to figure out
when it reappears.
703
00:42:24,708 --> 00:42:28,625
It depends... it comes,
then goes, then it stays.
704
00:42:29,333 --> 00:42:31,833
- Do you have children?
- A 14-year-old.
705
00:42:32,000 --> 00:42:33,208
- That's it.
- What?
706
00:42:33,375 --> 00:42:36,166
There's a real epidemic right now.
707
00:42:36,791 --> 00:42:40,250
You have a severe case of
Urna Morbida Magne Puer.
708
00:42:40,416 --> 00:42:41,458
Is it serious?
709
00:42:42,291 --> 00:42:45,000
- You're allergic to your teen.
- Huh?
710
00:42:45,791 --> 00:42:48,791
You'll have to wait
until adolescence is over.
711
00:42:49,625 --> 00:42:52,875
- Are you sure it's not lice?
- No, it's not lice.
712
00:42:55,000 --> 00:42:57,208
- I should forget about Hugo?
- Yes.
713
00:42:57,916 --> 00:42:59,625
- I'm being stupid?
- Yes.
714
00:42:59,791 --> 00:43:02,208
I've become a complete pain.
715
00:43:03,250 --> 00:43:05,708
- Do I even like him?
- I dunno.
716
00:43:06,666 --> 00:43:08,125
You think he's ugly?
717
00:43:08,291 --> 00:43:10,375
- Not ugly. Neutral.
- Oh yeah?
718
00:43:10,541 --> 00:43:13,875
Whatever. You're pining for a guy
who barely notices you.
719
00:43:14,041 --> 00:43:17,333
The best thing about love
should be being loved back.
720
00:43:17,708 --> 00:43:18,833
You're right.
721
00:43:20,500 --> 00:43:22,083
- Fuck Hugo.
- Yeah.
722
00:43:22,250 --> 00:43:23,208
How're you?
723
00:43:27,208 --> 00:43:29,750
Did you see JV's comments
about your mom?
724
00:43:30,375 --> 00:43:31,333
No. What now?
725
00:43:31,708 --> 00:43:33,958
He wrote: "Now that's classy".
726
00:43:34,125 --> 00:43:35,458
- Oh yeah?
- Yeah.
727
00:43:35,625 --> 00:43:37,416
32,000 Likes overnight.
728
00:43:37,583 --> 00:43:38,583
- For real?
- Yup.
729
00:43:39,166 --> 00:43:41,625
I'm off to class.
See you soon, bye.
730
00:43:47,583 --> 00:43:48,583
Lila.
731
00:43:49,333 --> 00:43:51,041
Did you see that?
732
00:43:51,375 --> 00:43:54,166
- That was a sign.
- That he likes DJ J.V.
733
00:43:56,041 --> 00:43:58,041
He needs to think I'm 16.
734
00:43:58,500 --> 00:44:02,166
Age is not what matters.
Not if he really likes you.
735
00:44:03,041 --> 00:44:04,291
Stop being stupid.
736
00:44:04,875 --> 00:44:06,875
And make up with your mom please.
737
00:44:07,416 --> 00:44:09,083
Yeah, you're right.
738
00:44:11,083 --> 00:44:12,333
- Hey.
- She's here.
739
00:44:12,500 --> 00:44:13,750
- Oh?
- Lila.
740
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
No, it's not ok.
Just think for 2 seconds.
741
00:44:18,250 --> 00:44:21,041
Ok, I screwed up.
But I didn't kill anyone!
742
00:44:21,208 --> 00:44:23,833
Are you stupid
or just pretending?
743
00:44:24,666 --> 00:44:27,625
Admit it, you're happy
I finally cracked her.
744
00:44:28,833 --> 00:44:30,416
Not at all.
745
00:44:31,291 --> 00:44:34,416
You've crossed a line
and I'm sad for her.
746
00:44:35,291 --> 00:44:37,583
I swear if I were in her place,
747
00:44:37,750 --> 00:44:41,541
I would find a way for you to feel
what she does.
748
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
- What do I do?
- Beg her,
749
00:44:45,250 --> 00:44:48,208
on your knees,
to forgive you.
750
00:44:50,875 --> 00:44:54,125
Mom, I think...
That's not... What is that?
751
00:44:54,291 --> 00:44:55,708
What you asked for.
752
00:44:55,875 --> 00:44:58,500
Not that one.
I think we need the 23.
753
00:44:58,666 --> 00:45:01,125
- Sorry, I'm distracted.
- Coming, Ma'am!
754
00:45:56,875 --> 00:45:58,958
I'm sorry.
For drugging you.
755
00:46:01,000 --> 00:46:02,375
I don't like fighting.
756
00:46:02,875 --> 00:46:04,666
- It's just I...
- You what?
757
00:46:06,125 --> 00:46:07,125
I love you.
758
00:46:08,541 --> 00:46:09,875
Sorry for everything.
759
00:46:10,958 --> 00:46:13,541
I was so mean, so horrible.
760
00:46:22,166 --> 00:46:23,208
Wait.
761
00:46:27,166 --> 00:46:29,083
You can have it back. But...
762
00:46:30,166 --> 00:46:31,583
No going out.
763
00:46:32,083 --> 00:46:34,500
Well, thank you anyway.
764
00:46:42,083 --> 00:46:45,208
There's a Jules Verne here,
who doesn't seem crazy,
765
00:46:45,375 --> 00:46:46,666
waiting to see you.
766
00:46:47,291 --> 00:46:48,375
What?
767
00:46:49,791 --> 00:46:52,791
- Explanation?
- There's no explanation.
768
00:46:52,958 --> 00:46:55,708
Don't you have work?
I don't tell you everything.
769
00:46:55,875 --> 00:46:59,208
All day I hear about Lila
but you don't tell me the good stuff?
770
00:46:59,375 --> 00:47:02,125
It's nothing.
A guy I met at the store.
771
00:47:02,291 --> 00:47:03,416
We chatted a bit.
772
00:47:03,583 --> 00:47:05,375
- How did he find you?
- Dunno.
773
00:47:05,541 --> 00:47:08,958
I told him my name
and that I was a shrink at Saint-Gilles.
774
00:47:09,125 --> 00:47:12,916
He's clever. Exciting.
Think he knows all 80 positions?
775
00:47:13,083 --> 00:47:15,166
Calm down, you nympho.
776
00:47:15,666 --> 00:47:17,666
Could you ask him to come up?
777
00:47:17,833 --> 00:47:19,208
- Yes.
- No.
778
00:47:19,375 --> 00:47:20,250
I'll go down.
779
00:47:20,833 --> 00:47:24,166
Hold on, just some lipstick.
780
00:47:24,333 --> 00:47:26,625
- You're hot.
- Yeah, right.
781
00:47:27,875 --> 00:47:29,208
- Hello.
- Hi.
782
00:47:29,375 --> 00:47:31,291
What are you doing here?
783
00:47:31,458 --> 00:47:33,750
I came to ask you
to dance on my next single.
784
00:47:33,916 --> 00:47:36,083
- Are you kidding?
- Yes. Totally.
785
00:47:36,416 --> 00:47:40,208
Can I make up for it
with dinner on Saturday?
786
00:47:41,791 --> 00:47:42,875
Really?
787
00:47:43,166 --> 00:47:44,708
I don't know.
788
00:47:45,208 --> 00:47:46,833
- Sure.
- Good.
789
00:47:47,000 --> 00:47:51,916
Oh, and thanks to you
my daughter's popularity rose overnight.
790
00:47:52,083 --> 00:47:54,541
Really? I'm glad.
791
00:47:54,916 --> 00:47:57,541
See what I can do
in just two nights?
792
00:47:58,291 --> 00:48:01,458
- To my daughter?
- No, you.
793
00:48:01,625 --> 00:48:04,041
Ok. See you Saturday.
794
00:48:04,208 --> 00:48:05,708
Yep, see you then.
795
00:48:05,875 --> 00:48:08,375
- I was on point.
- It wasn't that hard.
796
00:48:08,541 --> 00:48:09,541
Hold on.
797
00:48:10,500 --> 00:48:12,000
- There's Hugo.
- And?
798
00:48:12,166 --> 00:48:13,250
I'm going, ok?
799
00:48:17,416 --> 00:48:18,958
- Hi.
- Hi.
800
00:48:19,458 --> 00:48:20,583
Are you next?
801
00:48:20,750 --> 00:48:22,625
Yeah, I'm a bit nervous.
802
00:48:22,875 --> 00:48:23,916
I understand.
803
00:48:25,083 --> 00:48:26,291
You also auditioning?
804
00:48:26,458 --> 00:48:29,333
- No, I was just passing by.
- Ok.
805
00:48:32,833 --> 00:48:36,250
Maybe we can hang Saturday?
I'm bowling with friends.
806
00:48:36,416 --> 00:48:37,875
Yeah, sure.
807
00:48:38,250 --> 00:48:39,291
Yeah? Nice.
808
00:48:41,875 --> 00:48:44,000
Want me to help with your lines?
809
00:48:44,166 --> 00:48:46,083
Yes. That'd be nice.
810
00:48:47,000 --> 00:48:50,041
No mocking.
I've never read a play out loud.
811
00:48:50,208 --> 00:48:51,375
Don't worry.
812
00:48:52,000 --> 00:48:53,500
Romeo and Juliet...
813
00:48:53,666 --> 00:48:56,958
- Hello, it's me!
- Hello, it's us!
814
00:48:57,291 --> 00:48:59,666
- You're here? Is today your day?
- No.
815
00:48:59,833 --> 00:49:03,500
Guess who's playing Juliet
in the school play?
816
00:49:03,666 --> 00:49:05,833
Did you know she auditioned?
817
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
No. She said
she had big news,
818
00:49:09,166 --> 00:49:11,291
so I came over.
- You couldn't just call?
819
00:49:12,958 --> 00:49:16,500
I didn't even audition,
I was helping a friend and got chosen.
820
00:49:17,000 --> 00:49:19,750
Really?
And when are rehearsals?
821
00:49:19,916 --> 00:49:22,500
Tuesdays and Thursdays,
from 6 to 9 pm.
822
00:49:23,791 --> 00:49:26,458
Well, no.
You're not allowed to go out.
823
00:49:26,625 --> 00:49:29,500
Emma, this isn't going out,
it's rehearsing.
824
00:49:29,666 --> 00:49:31,125
No means no.
825
00:49:31,291 --> 00:49:33,541
If my parents had let me play music,
826
00:49:33,708 --> 00:49:35,833
I'd be doing more
than writing jingles.
827
00:49:36,000 --> 00:49:37,583
I'd be Jean-Jacques Goldman.
828
00:49:37,750 --> 00:49:39,916
There's only one Goldman.
829
00:49:40,083 --> 00:49:42,666
- Maybe Jean-Jacques Silverman.
- Who?
830
00:49:42,833 --> 00:49:44,833
- Gold, silver.
- Ok.
831
00:49:45,000 --> 00:49:49,166
- You're a Goldman to me, Dad!
- Yes, I'm your Goldman.
832
00:49:49,333 --> 00:49:50,958
I already said yes.
833
00:49:51,250 --> 00:49:53,208
Victor, damn it!
834
00:49:53,541 --> 00:49:56,875
We agreed to punish by example.
I need solidarity.
835
00:49:57,041 --> 00:50:00,541
Mom, I'm begging you,
I have to be in this play.
836
00:50:00,708 --> 00:50:02,458
- It's my calling.
- Her calling.
837
00:50:02,625 --> 00:50:06,166
Your calling?
Suddenly you have to play Juliet.
838
00:50:06,333 --> 00:50:09,291
Out of love for theater.
She's motivated.
839
00:50:09,458 --> 00:50:11,541
She's a future actress.
840
00:50:12,375 --> 00:50:15,166
You're both tiring.
Be home at 9:15 pm, ok?
841
00:50:15,583 --> 00:50:16,416
Thanks!
842
00:50:16,583 --> 00:50:20,000
There you go.
Give Mom a kiss to thank her.
843
00:50:20,916 --> 00:50:22,875
- Thanks.
- A future actress.
844
00:50:23,375 --> 00:50:25,791
- Where are you?
- At the bar near school.
845
00:50:25,958 --> 00:50:29,250
You coming or what?
We're bowling in 10 minutes.
846
00:50:29,416 --> 00:50:31,041
And Hugo's there?
847
00:50:31,500 --> 00:50:35,083
Yes, and don't get upset
but he's with that airhead Carla.
848
00:50:35,250 --> 00:50:36,375
But...
849
00:50:37,458 --> 00:50:39,875
- Are they going out together?
- Not yet.
850
00:50:40,041 --> 00:50:41,916
But they might be soon.
851
00:50:42,083 --> 00:50:45,333
- Ok, I'm coming. I'll call you.
- Hurry up.
852
00:50:59,500 --> 00:51:01,208
- Can I use some?
- No way.
853
00:51:01,375 --> 00:51:03,208
This serum costs a fortune.
854
00:51:05,041 --> 00:51:07,333
- You're pretty.
- Thank you.
855
00:51:12,333 --> 00:51:13,583
- You going out?
- Yes.
856
00:51:14,916 --> 00:51:16,000
With whom?
857
00:51:16,416 --> 00:51:19,208
- With Jules Verne.
- Very funny.
858
00:51:19,500 --> 00:51:22,458
- Why is it funny?
- You'd have to know him.
859
00:51:22,625 --> 00:51:24,166
Not to be mean, but...
860
00:51:25,291 --> 00:51:27,916
He's a star
and you're not 20 anymore.
861
00:51:29,375 --> 00:51:32,750
Wow, so charming.
Thanks for stopping by.
862
00:51:33,583 --> 00:51:35,041
And...
863
00:51:36,291 --> 00:51:39,333
- When will you be back?
- I have no idea.
864
00:51:45,416 --> 00:51:46,750
Why Jules Verne?
865
00:51:47,416 --> 00:51:50,708
Because Julio Iglesias
was already taken, so...
866
00:51:50,875 --> 00:51:52,750
And Cesar was too pretentious.
867
00:51:52,916 --> 00:51:55,333
Jules C... Yes, exactly.
868
00:51:57,666 --> 00:51:58,666
And why D.J.?
869
00:52:00,833 --> 00:52:02,875
Well, he was already a writer.
870
00:52:05,833 --> 00:52:09,541
Joking aside, I've loved music
ever since I was little.
871
00:52:09,708 --> 00:52:11,958
I even dropped out of school for it.
872
00:52:12,125 --> 00:52:14,041
- And you, why psychology?
- Why?
873
00:52:14,208 --> 00:52:17,666
Because I've got a terrible ear
for music,
874
00:52:17,833 --> 00:52:19,708
I sing off-key.
875
00:52:19,875 --> 00:52:22,833
And I'm a huge psychopath
with issues.
876
00:52:23,708 --> 00:52:26,625
No, I dunno.
Maybe subconsciously
877
00:52:26,791 --> 00:52:30,458
it's a relief to talk to people
who are worse off than me.
878
00:52:30,750 --> 00:52:31,750
Yes, maybe.
879
00:52:32,666 --> 00:52:33,666
There.
880
00:52:35,000 --> 00:52:37,250
Really don't want to see my set?
881
00:52:37,416 --> 00:52:39,458
My young fans
say I'm not so bad.
882
00:52:39,625 --> 00:52:42,083
Yes, my daughter says you're a star.
883
00:52:42,250 --> 00:52:44,333
- Really?
- Yeah, she adores you.
884
00:52:44,500 --> 00:52:48,875
Which reminds me, I should go before
she sneaks out to hear you.
885
00:52:49,041 --> 00:52:51,916
I'll call if I see her.
I wanna see you dance!
886
00:52:52,083 --> 00:52:53,625
Oh no!
887
00:53:06,750 --> 00:53:08,083
Good evening.
888
00:53:28,416 --> 00:53:29,458
How gross.
889
00:53:57,291 --> 00:53:58,208
Get out!
890
00:53:59,083 --> 00:54:00,125
Get out!
891
00:54:00,708 --> 00:54:01,750
Out!
892
00:54:03,750 --> 00:54:04,791
Is this for real?
893
00:54:05,375 --> 00:54:07,916
What the hell is this?
894
00:54:09,875 --> 00:54:12,541
You have three minutes
to get everyone out.
895
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
And 30 minutes to clean up!
896
00:54:15,416 --> 00:54:18,041
If I weren't non-violent,
I'd slap your face.
897
00:54:23,250 --> 00:54:26,500
Alright, enough staring.
Get out!
898
00:54:32,458 --> 00:54:33,541
Goodnight.
899
00:54:34,250 --> 00:54:35,875
- Bye.
- Hang in there.
900
00:54:37,916 --> 00:54:39,166
- Bye.
- See you.
901
00:54:56,166 --> 00:54:58,000
I'll help you clean up.
902
00:55:01,083 --> 00:55:03,541
- That was pretty extreme.
- Yeah.
903
00:55:06,750 --> 00:55:08,125
It was dumb but cool.
904
00:55:09,541 --> 00:55:10,708
Yeah.
905
00:55:12,875 --> 00:55:15,041
Come on, Lila,
your mom is cool.
906
00:55:15,916 --> 00:55:18,541
My mom would've clawed out my eyes.
907
00:55:25,791 --> 00:55:27,333
Shall we?
908
00:55:30,000 --> 00:55:31,166
Take that!
909
00:55:31,333 --> 00:55:33,750
And that!
910
00:55:55,291 --> 00:55:58,166
This line shows
how many children you'll have.
911
00:55:58,333 --> 00:55:59,958
- That so?
- Yes.
912
00:56:00,125 --> 00:56:01,416
So, how many?
913
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Three.
914
00:56:04,416 --> 00:56:06,666
You better be in shape.
915
00:56:11,250 --> 00:56:12,541
- It's Emma.
- Don't answer.
916
00:56:12,833 --> 00:56:13,958
- No, wait.
Yes?
917
00:56:14,708 --> 00:56:18,333
Your daughter threw a party.
My living room is trashed.
918
00:56:18,708 --> 00:56:21,083
No way.
Do you need me to come?
919
00:56:21,250 --> 00:56:23,458
Yes, please,
or I will kill her.
920
00:56:23,625 --> 00:56:25,458
I'm coming, calm down.
921
00:56:26,000 --> 00:56:28,458
Why did you say that?
Was that a joke?
922
00:56:28,625 --> 00:56:31,000
Can't you say you'll see her later?
923
00:56:32,125 --> 00:56:35,291
No, I can't.
Slam the door shut when you leave.
924
00:56:41,916 --> 00:56:44,916
Do you realize what you've done?
Do you?
925
00:56:45,083 --> 00:56:47,500
- Nothing. I obeyed.
- Are you kidding?
926
00:56:47,666 --> 00:56:50,125
You said no going out.
I stayed in.
927
00:56:50,666 --> 00:56:52,750
Bullshit.
Look at this place.
928
00:56:53,083 --> 00:56:54,333
You see all this?
929
00:56:54,833 --> 00:56:56,583
The table, the chips, the floor!
930
00:56:57,083 --> 00:56:59,083
And my couch.
My couch!
931
00:56:59,250 --> 00:57:02,250
Relax. You said
material things don't matter.
932
00:57:02,416 --> 00:57:06,125
You destroyed my couch...
933
00:57:06,291 --> 00:57:08,541
It's just a tiny fleck
and a hole.
934
00:57:08,708 --> 00:57:11,875
This couch is my life.
It watched me grow up.
935
00:57:12,041 --> 00:57:15,833
I listened to Queen on it.
This couch is Freddy Mercury.
936
00:57:16,000 --> 00:57:17,500
- You done?
- You know what?
937
00:57:17,666 --> 00:57:22,458
If you'd said:
"Mom, sorry, I screwed up.
938
00:57:22,625 --> 00:57:25,916
I just want to see my girlfriends."
I would get it.
939
00:57:26,500 --> 00:57:27,833
But this means war.
940
00:57:30,500 --> 00:57:32,166
What's going on here?
941
00:57:32,791 --> 00:57:34,666
- She's nuts.
- Sorry, it's not funny.
942
00:57:36,500 --> 00:57:38,375
We must've missed something.
943
00:57:38,541 --> 00:57:40,625
I'm going.
Dad can deal with you.
944
00:57:41,833 --> 00:57:43,666
Emma.
945
00:57:43,833 --> 00:57:45,625
What have you done?
946
00:57:46,875 --> 00:57:50,958
If I were you, I'd smack her
in front of all her pimply friends.
947
00:57:51,125 --> 00:57:55,166
Then make her clean the vomit
with a teaspoon and a maxi-pad.
948
00:57:55,333 --> 00:57:57,083
And post it online!
949
00:57:57,250 --> 00:57:58,916
That's enough. Anne!
950
00:57:59,083 --> 00:58:00,291
I got it, enough!
951
00:58:01,041 --> 00:58:04,041
I was good, huh?
Seriously, hit back hard.
952
00:58:04,708 --> 00:58:06,916
I know.
953
00:58:11,916 --> 00:58:15,291
Material things
aren't important, right?
954
00:58:19,583 --> 00:58:20,583
I'll kill her.
955
00:58:20,750 --> 00:58:22,125
I'm gonna kill her.
956
00:58:22,291 --> 00:58:24,625
I'm gonna kill her.
957
00:58:33,458 --> 00:58:35,250
- You ok?
- I never want to see her again.
958
00:58:35,416 --> 00:58:37,875
- What?
- Have you seen what she did?
959
00:58:38,041 --> 00:58:39,250
- No.
- Well look!
960
00:58:39,666 --> 00:58:40,625
It's murder!
961
00:58:42,125 --> 00:58:44,250
- She's crazy.
- It's insane.
962
00:59:07,291 --> 00:59:10,041
Excuse me,
but killing Lila's Birdie,
963
00:59:10,208 --> 00:59:12,208
is not very Scandinavian, is it?
964
00:59:12,375 --> 00:59:13,625
I couldn't care less.
965
00:59:14,291 --> 00:59:17,041
Screw Scandinavia.
And the Scandinavians.
966
00:59:17,208 --> 00:59:20,416
The Swedes, Norwegians, all of Europe.
Screw everyone.
967
00:59:20,583 --> 00:59:22,833
And my daughter's hormones too!
968
00:59:23,208 --> 00:59:26,083
Do you realize?
I let her drug me.
969
00:59:26,416 --> 00:59:28,875
I let her call me a dirty hypocrite.
970
00:59:29,041 --> 00:59:31,791
I even gave her back her stinking phone.
971
00:59:31,958 --> 00:59:34,791
I'm done now!
Eye for an eye, tooth for tooth!
972
00:59:35,958 --> 00:59:37,125
Like your mom.
973
00:59:37,916 --> 00:59:38,916
Absolutely.
974
00:59:39,541 --> 00:59:42,250
If it worked on me,
it should work on Lila.
975
00:59:43,000 --> 00:59:46,833
If you say one word to anybody,
I'll knock your teeth out.
976
00:59:47,875 --> 00:59:49,041
Understood.
977
00:59:49,458 --> 00:59:51,208
And non-violence?
978
00:59:51,500 --> 00:59:52,958
I don't give a damn.
979
00:59:54,291 --> 00:59:58,000
She needs a shock to see it's serious.
I think she got it.
980
00:59:59,333 --> 01:00:01,166
I dunno.
She wants revenge.
981
01:00:01,875 --> 01:00:03,166
Classic. I'm ready.
982
01:00:16,125 --> 01:00:18,083
- What was that?
- Nothing.
983
01:00:18,250 --> 01:00:20,291
Nothing I can't handle.
984
01:00:22,750 --> 01:00:25,291
- Don't you have a recording today?
- Yes.
985
01:00:25,583 --> 01:00:26,791
Yes, I...
986
01:00:28,000 --> 01:00:29,208
I'm going.
987
01:00:30,583 --> 01:00:32,833
- Do you want me to take her?
- No.
988
01:00:33,125 --> 01:00:34,125
I'm watching her.
989
01:00:53,916 --> 01:00:55,750
- Hello.
- Emma Renaud?
990
01:00:55,916 --> 01:00:57,500
- Yes.
- Can we have a word?
991
01:00:58,208 --> 01:00:59,875
- Yes.
- Is everything ok?
992
01:01:00,375 --> 01:01:02,208
- Yes.
- You're sure?
993
01:01:02,375 --> 01:01:03,541
Yes, I'm certain.
994
01:01:03,708 --> 01:01:05,833
- Not for your daughter.
- What?
995
01:01:06,000 --> 01:01:08,083
- She called for child abuse.
- What?
996
01:01:08,250 --> 01:01:11,250
- We just want to check things out.
- Come in.
997
01:01:14,958 --> 01:01:16,041
Coming.
998
01:01:16,583 --> 01:01:18,583
What the hell is this?
999
01:01:21,791 --> 01:01:23,791
- What the hell?
- Please stay calm.
1000
01:01:23,958 --> 01:01:26,541
Let me go!
It's make-up.
1001
01:01:26,708 --> 01:01:27,833
Touch her cheek.
1002
01:01:34,000 --> 01:01:36,416
- You see?
- This is really twisted.
1003
01:01:36,583 --> 01:01:40,041
- You hear!
- And the Amir ticket. That was me.
1004
01:01:41,875 --> 01:01:43,666
There, that was abuse.
1005
01:01:43,833 --> 01:01:46,041
Now take me in,
I need a vacation.
1006
01:01:46,208 --> 01:01:49,416
- Give me three years.
- You see, she flips out.
1007
01:01:50,083 --> 01:01:51,791
Look what she did to Birdie.
1008
01:01:54,458 --> 01:01:56,916
Yes, Birdie.
That was me, I confess.
1009
01:01:58,000 --> 01:02:01,125
I'm a psychologist.
It's an alternative method.
1010
01:02:01,291 --> 01:02:04,500
The child should feel
exactly what the adult felt.
1011
01:02:04,666 --> 01:02:06,958
- What?
- She destroyed my couch.
1012
01:02:07,125 --> 01:02:09,083
- My couch.
- Ok.
1013
01:02:09,583 --> 01:02:11,458
I can relate, my kid's the same age.
1014
01:02:11,625 --> 01:02:12,916
- We'll leave.
- Thanks.
1015
01:02:13,791 --> 01:02:17,000
Lucky I'm in a good mood
or you'd be in juvenile court!
1016
01:02:17,500 --> 01:02:18,416
See, lucky.
1017
01:02:19,166 --> 01:02:21,333
- Come by the office later?
- No.
1018
01:02:21,500 --> 01:02:24,000
Don't even dream of leaving without me.
1019
01:02:24,166 --> 01:02:26,750
I'm in all the way.
I just need my things.
1020
01:02:27,125 --> 01:02:28,916
- Ok, I'm ready.
- Let's go.
1021
01:02:36,458 --> 01:02:37,916
And you can keep her!
1022
01:02:40,208 --> 01:02:42,125
That's some imagination!
1023
01:02:42,708 --> 01:02:46,458
Having your own mother arrested.
That's a feat.
1024
01:02:47,083 --> 01:02:49,541
Even you didn't go that far.
1025
01:02:49,708 --> 01:02:51,375
And you were a huge pain.
1026
01:02:51,541 --> 01:02:54,583
- Now's not the time.
- I was practically an angel.
1027
01:02:55,250 --> 01:02:59,375
Yes, one who stole my car
to drive to the coast.
1028
01:02:59,541 --> 01:03:02,750
Who set fire to my wardrobe
out of protest.
1029
01:03:02,916 --> 01:03:05,000
I was a model child compared to her.
1030
01:03:05,416 --> 01:03:07,458
No, I'm sick of it!
1031
01:03:07,625 --> 01:03:11,125
Sick of playing the understanding
non-violent shrink.
1032
01:03:11,291 --> 01:03:15,833
For years, I've repressed my anger.
1033
01:03:16,000 --> 01:03:20,000
Adopting this ridiculous
overly-Zen attitude.
1034
01:03:20,166 --> 01:03:21,958
I can't any more, I'm done.
1035
01:03:22,125 --> 01:03:25,208
I just want to say whatever I feel.
1036
01:03:25,375 --> 01:03:27,291
To say "shit" when I want.
1037
01:03:28,000 --> 01:03:30,791
To be cruel and mean,
1038
01:03:30,958 --> 01:03:34,333
to yell, whine, scream.
1039
01:03:35,625 --> 01:03:39,208
There, that's what I want
and so be it.
1040
01:03:39,375 --> 01:03:44,375
I'm tired of being some hippie
high on sprouts and seeds.
1041
01:03:46,500 --> 01:03:47,833
My, my.
1042
01:03:50,916 --> 01:03:52,166
Oh, my bunny.
1043
01:03:53,208 --> 01:03:55,541
I'm sorry I was such a rotten teen.
1044
01:03:55,708 --> 01:03:57,958
Now I understand you completely.
1045
01:04:05,916 --> 01:04:08,083
- I see.
- Listen, Emma.
1046
01:04:08,791 --> 01:04:11,291
- Lila has something to say.
- Oh yeah?
1047
01:04:11,750 --> 01:04:13,666
- Come on.
- She looks excited.
1048
01:04:13,833 --> 01:04:15,250
Lila, please.
1049
01:04:16,375 --> 01:04:18,083
Come on.
Emma, come.
1050
01:04:18,250 --> 01:04:19,625
What?
1051
01:04:23,541 --> 01:04:24,958
Lila, please.
1052
01:04:28,625 --> 01:04:30,958
Dad says I should say sorry.
1053
01:04:31,125 --> 01:04:33,250
For Amir and the cops.
1054
01:04:34,583 --> 01:04:35,583
But...
1055
01:04:36,000 --> 01:04:37,583
you first for Birdie.
1056
01:04:38,666 --> 01:04:39,791
That so?
1057
01:04:39,958 --> 01:04:41,166
Is this how it works?
1058
01:04:41,958 --> 01:04:44,541
You mess up and then just say sorry?
1059
01:04:45,750 --> 01:04:47,083
- Well, yeah.
- Yes.
1060
01:04:51,833 --> 01:04:53,166
Then sorry for Birdie.
1061
01:04:54,416 --> 01:04:55,416
Sorry too.
1062
01:05:03,083 --> 01:05:04,125
Ok.
1063
01:05:13,291 --> 01:05:14,708
Mrs. Gonzalez?
1064
01:05:16,000 --> 01:05:17,333
Mrs. Gonzalez!
1065
01:05:26,291 --> 01:05:28,708
Why did you cancel your appointment?
1066
01:05:29,083 --> 01:05:30,333
I saw you on YouTube.
1067
01:05:30,500 --> 01:05:33,541
And Mrs. Lechat
saw the cops at your door.
1068
01:05:33,708 --> 01:05:36,916
You've let me down.
I believed in your advice.
1069
01:05:38,833 --> 01:05:42,291
You're right.
I'm sorry. My apologies.
1070
01:05:42,583 --> 01:05:43,541
I...
1071
01:05:44,333 --> 01:05:48,833
I understand if you want
to see someone else.
1072
01:05:49,750 --> 01:05:54,416
But you should know,
I truly love my work and my patients.
1073
01:05:56,166 --> 01:05:59,750
You see, sometimes
your baguette is over-cooked.
1074
01:05:59,916 --> 01:06:03,500
But I shut up.
I don't say your baguette is burnt.
1075
01:06:03,666 --> 01:06:06,833
I keep buying it because I like you.
Yes, I do.
1076
01:06:07,000 --> 01:06:09,333
- My baguette's burnt?
- Sometimes.
1077
01:06:09,500 --> 01:06:12,708
That's life.
And look at those messy crumbs.
1078
01:06:12,875 --> 01:06:15,833
But I keep quiet.
I don't point it out.
1079
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
We're in a bakery.
1080
01:06:18,666 --> 01:06:22,333
Anyway, you're right.
I'm lousy, so there.
1081
01:06:22,500 --> 01:06:24,458
Don't come to see me,
1082
01:06:24,666 --> 01:06:28,291
I don't know anything
any more about people.
1083
01:06:28,458 --> 01:06:30,875
But that's nonsense.
You're great.
1084
01:06:31,041 --> 01:06:32,958
- You think so?
- Obviously.
1085
01:06:33,125 --> 01:06:35,833
And your bedroom advice worked wonders.
1086
01:06:39,833 --> 01:06:42,208
I'm so happy for you both.
1087
01:06:43,375 --> 01:06:44,375
Thank you.
1088
01:06:45,541 --> 01:06:48,250
Excuse me, do you have any rye?
1089
01:06:48,416 --> 01:06:49,791
Of course.
1090
01:06:50,333 --> 01:06:52,833
- Hello.
- Hello.
1091
01:06:53,250 --> 01:06:56,083
Is it you?
I mean, in real life?
1092
01:06:56,250 --> 01:06:57,083
Excuse me?
1093
01:06:58,000 --> 01:06:59,291
I don't believe it.
1094
01:07:02,291 --> 01:07:04,958
- Usually, I'm calm.
- Could I have it cut?
1095
01:07:05,125 --> 01:07:06,791
Really quite calm.
1096
01:07:07,333 --> 01:07:10,583
- I'm even amazing. Tell him.
- Amazing.
1097
01:07:11,041 --> 01:07:12,708
Oh, I believe you.
1098
01:07:13,333 --> 01:07:16,583
- My name is Emma.
- Pleased to meet you. Amir.
1099
01:07:16,750 --> 01:07:18,875
- Are you ok, Emma?
- Yes.
1100
01:07:19,041 --> 01:07:23,166
I meant to see you perform,
but I had daughter trouble.
1101
01:07:23,333 --> 01:07:25,125
- So I couldn't.
- Who's he?
1102
01:07:25,291 --> 01:07:27,666
Why, it's Amir.
Really, Mrs. Gonzalez.
1103
01:07:28,041 --> 01:07:30,291
Usually I look much better.
1104
01:07:30,708 --> 01:07:34,416
I need to go to the salon.
I haven't had the time.
1105
01:07:34,583 --> 01:07:36,166
Don't listen to me.
1106
01:07:36,916 --> 01:07:38,875
Could I get your autograph?
1107
01:07:39,041 --> 01:07:41,166
- With pleasure.
- I have no paper.
1108
01:07:43,916 --> 01:07:46,083
Have you got a pen?
Here.
1109
01:07:46,250 --> 01:07:48,000
- On the bread, really?
- Yes.
1110
01:07:48,333 --> 01:07:49,333
It's for Emma.
1111
01:07:49,833 --> 01:07:50,916
I remember.
1112
01:07:51,083 --> 01:07:53,083
- It's on the house.
- Thank you.
1113
01:07:53,500 --> 01:07:55,333
This loaf will be unique.
1114
01:07:55,833 --> 01:07:56,791
- Thank you.
- See you.
1115
01:07:57,333 --> 01:07:59,875
How long will he be a teen?
I can't stand it.
1116
01:08:00,916 --> 01:08:02,708
I even dreamt the other day
1117
01:08:02,916 --> 01:08:06,208
that I pushed him down the stairs
1118
01:08:06,375 --> 01:08:08,958
and he broke both arms and legs.
1119
01:08:09,291 --> 01:08:12,583
That would be
the mummy syndrome.
1120
01:08:13,041 --> 01:08:17,000
We all have visions
of our children embalmed.
1121
01:08:17,333 --> 01:08:20,875
I mean, embalmed like immobilized.
1122
01:08:21,041 --> 01:08:23,041
Yes, it's true.
That's it.
1123
01:08:23,833 --> 01:08:24,916
Immobile.
1124
01:08:25,375 --> 01:08:29,458
I danced around his bed happy
that for six months he wouldn't move,
1125
01:08:29,875 --> 01:08:32,583
there'd be no more screw ups.
Just bliss.
1126
01:08:33,083 --> 01:08:36,583
- Have you told him you're fed up?
- He doesn't care.
1127
01:08:37,250 --> 01:08:40,166
- He's going to drive me insane.
- Ah yes.
1128
01:08:40,333 --> 01:08:41,666
He's overpowering
1129
01:08:42,333 --> 01:08:43,833
with his sheer stupidity.
1130
01:08:45,875 --> 01:08:49,291
- I want to smash him into the wall...
- Go on.
1131
01:08:49,458 --> 01:08:51,875
...punch in his face, scream until...
1132
01:08:52,208 --> 01:08:55,333
- Yes, Mrs. Dupont.
- ...until I blow out my voice.
1133
01:08:55,750 --> 01:08:58,541
Let it all out, it's good for you.
1134
01:08:58,708 --> 01:09:03,083
I also have a teen.
Luckily, it's going rather well.
1135
01:09:03,250 --> 01:09:05,625
Because I finally entered her world.
1136
01:09:05,791 --> 01:09:09,333
You were once a teen.
You just have to enter their world.
1137
01:09:10,625 --> 01:09:13,416
- Hello, Mrs. Dupont.
- Hello.
1138
01:09:13,583 --> 01:09:18,208
Oh, I have no problems with my child.
Yes, very lucky, Mrs. Dupont.
1139
01:09:18,583 --> 01:09:21,208
A teen?
Her brain is underdeveloped?
1140
01:09:21,375 --> 01:09:22,833
That explains her.
1141
01:09:23,250 --> 01:09:26,333
And you're a shrink.
1142
01:09:26,500 --> 01:09:29,416
An apostle of understanding,
1143
01:09:29,708 --> 01:09:32,750
good intentions, all ears and patience.
1144
01:09:34,458 --> 01:09:37,666
Even if she is
a horrible little shit.
1145
01:09:37,833 --> 01:09:39,500
Little shit. Little shit.
1146
01:09:39,666 --> 01:09:43,166
Little rotten spoiled child
1147
01:09:43,333 --> 01:09:46,083
that you could just
push down the stairs.
1148
01:09:46,250 --> 01:09:48,041
It's normal, it's natural.
1149
01:09:48,208 --> 01:09:49,875
You just want to push her.
1150
01:09:50,416 --> 01:09:52,708
Sorry, sorry.
I didn't mean it.
1151
01:09:52,875 --> 01:09:54,458
Erase it.
1152
01:09:54,625 --> 01:09:56,416
I take it back.
1153
01:10:03,875 --> 01:10:06,375
Keep moving and open your bags.
1154
01:10:06,833 --> 01:10:08,083
Drug check.
1155
01:10:09,875 --> 01:10:12,625
Open up your bag, keep moving.
1156
01:10:16,958 --> 01:10:18,541
This way, miss.
1157
01:10:19,666 --> 01:10:20,916
We've met before.
1158
01:10:27,333 --> 01:10:29,000
You just love trouble.
1159
01:10:29,166 --> 01:10:31,041
Sir, I don't understand.
1160
01:10:31,208 --> 01:10:33,666
Go have a seat on that bench.
1161
01:10:33,833 --> 01:10:36,166
- But, ask Margaux.
- It's not hers.
1162
01:10:36,333 --> 01:10:37,791
- I promise.
- Go inside.
1163
01:10:37,958 --> 01:10:39,916
- I swear it isn't.
- Go in, I say.
1164
01:10:40,083 --> 01:10:42,583
- You go sit down.
- It's not mine.
1165
01:10:42,750 --> 01:10:45,458
So whose is it? Mine perhaps?
Go sit.
1166
01:10:45,625 --> 01:10:47,458
I'll go get help,
don't worry.
1167
01:10:49,375 --> 01:10:50,875
Open up your bag.
1168
01:10:51,125 --> 01:10:53,250
Ok. Keep moving.
1169
01:10:55,625 --> 01:10:59,541
We found a joint in Lila's bag
that she refuses to acknowledge.
1170
01:10:59,708 --> 01:11:03,833
I don't know if I can trust her,
given what's in this report.
1171
01:11:04,166 --> 01:11:07,125
- Clearly, you know how to lie.
- But no.
1172
01:11:09,791 --> 01:11:12,833
Listen, honey,
we've all made mistakes.
1173
01:11:13,500 --> 01:11:14,833
Just admit it now.
1174
01:11:15,291 --> 01:11:18,666
The judge was once young.
She might understand.
1175
01:11:19,958 --> 01:11:21,458
I swear it's not mine.
1176
01:11:25,416 --> 01:11:27,583
I believe you, honey.
1177
01:11:28,541 --> 01:11:30,208
Listen, Your Honor,
1178
01:11:30,708 --> 01:11:35,375
I'm sure she'll be turned off by joints
for the rest of her life.
1179
01:11:35,541 --> 01:11:38,541
Which is a pity
since the occasional...
1180
01:11:38,916 --> 01:11:39,791
Not now.
1181
01:11:41,041 --> 01:11:42,166
I'm joking.
1182
01:11:42,416 --> 01:11:43,416
Amusing.
1183
01:11:44,291 --> 01:11:47,083
Considering your satisfactory grades,
1184
01:11:47,250 --> 01:11:51,125
your clean record
and the presence of both parents,
1185
01:11:51,291 --> 01:11:52,916
I won't open a file.
1186
01:11:54,375 --> 01:11:56,208
But next time, crack!
1187
01:11:56,375 --> 01:11:57,833
Ok, come on.
1188
01:11:58,000 --> 01:12:00,875
Wait. I just have a little doubt.
1189
01:12:01,041 --> 01:12:02,666
Could you please sit down?
1190
01:12:03,500 --> 01:12:06,708
Isn't this letting her off a bit lightly?
1191
01:12:06,875 --> 01:12:08,458
It's drugs here.
1192
01:12:08,625 --> 01:12:10,541
Who knows where it will end.
1193
01:12:10,708 --> 01:12:13,041
I don't want a young Pablo Escobar.
1194
01:12:13,208 --> 01:12:14,333
- What?
- Well...
1195
01:12:15,083 --> 01:12:18,708
Our daughter's recently been...
How can I put it?
1196
01:12:19,250 --> 01:12:21,583
Strange. Going through changes.
1197
01:12:23,375 --> 01:12:26,750
And I'm worried.
And since she loves the police...
1198
01:12:27,208 --> 01:12:29,833
- No.
- Yes, she does. You love the police.
1199
01:12:30,000 --> 01:12:31,416
But no.
1200
01:12:31,583 --> 01:12:33,416
I thought it might do her good
1201
01:12:33,625 --> 01:12:37,000
to stay with you a few days or weeks.
1202
01:12:37,166 --> 01:12:39,791
She's joking.
Come on, let's go.
1203
01:12:39,958 --> 01:12:42,208
- You may leave.
- You hate me.
1204
01:12:42,500 --> 01:12:43,833
No, I'm raising you.
1205
01:12:45,833 --> 01:12:48,000
Thank you, Judge.
1206
01:12:49,291 --> 01:12:50,958
Come on. Thank you.
1207
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
I'm sorry, sweetie.
1208
01:12:53,708 --> 01:12:57,250
Not for what I said to the judge,
1209
01:12:57,416 --> 01:12:58,625
but for the pot.
1210
01:12:59,083 --> 01:13:00,458
The pot I put there.
1211
01:13:01,166 --> 01:13:03,125
Isn't that how it works?
1212
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
I screw up and then say sorry?
1213
01:13:05,916 --> 01:13:07,750
You put a joint in my bag?
1214
01:13:07,916 --> 01:13:10,416
Well, I rolled two joints yesterday.
1215
01:13:10,583 --> 01:13:13,625
Smoked one and put the other there.
Mental, huh?
1216
01:13:13,791 --> 01:13:15,833
I hate you. I'm living with Dad.
1217
01:13:16,000 --> 01:13:17,291
Fine. Stay there.
1218
01:13:17,458 --> 01:13:18,833
- Forever.
- Very well.
1219
01:13:19,375 --> 01:13:22,541
But the rules stay the same.
No going out,
1220
01:13:22,708 --> 01:13:25,250
go straight home after rehearsal.
1221
01:13:25,708 --> 01:13:27,833
If you break them, you'll regret it.
1222
01:13:28,000 --> 01:13:30,458
- I'm counting on you too.
- Yeah, sure.
1223
01:13:33,708 --> 01:13:36,708
You're insane.
What if the judge had kept her?
1224
01:13:37,000 --> 01:13:39,291
Now she's learned her lesson.
1225
01:13:39,791 --> 01:13:42,458
Do you know
what you just put her through?
1226
01:13:42,625 --> 01:13:44,875
- Can we stay calm?
- I am! You're crazy.
1227
01:13:45,208 --> 01:13:49,583
I have nothing to learn
from an overgrown teenager
1228
01:13:50,166 --> 01:13:52,000
who has no authority,
1229
01:13:52,500 --> 01:13:55,083
no sense of responsibility,
1230
01:13:55,791 --> 01:14:00,708
and shows no interest
in keeping his daughter out of trouble.
1231
01:14:01,666 --> 01:14:02,750
Do you hear?
1232
01:14:03,583 --> 01:14:07,500
- Accept that you have to grow up.
- Right, accept it.
1233
01:14:07,666 --> 01:14:10,625
Then you accept that for years
you hounded us
1234
01:14:10,791 --> 01:14:14,166
with your idiotic
educational principles!
1235
01:14:14,333 --> 01:14:16,583
Hit one snag and you become your mom.
1236
01:14:16,750 --> 01:14:20,125
Or worse.
Even she wouldn't have done that.
1237
01:14:20,708 --> 01:14:22,833
Enough. Get out of my face.
1238
01:14:23,291 --> 01:14:24,291
Keep your daughter.
1239
01:14:24,583 --> 01:14:25,583
Go away!
1240
01:15:11,208 --> 01:15:13,000
- Good evening.
- Hello.
1241
01:15:13,166 --> 01:15:15,625
- They're beautiful.
- Here.
1242
01:15:16,583 --> 01:15:18,208
- That's nice.
- Yes.
1243
01:15:19,500 --> 01:15:23,000
- It's all I could find at 11 pm.
- They're beautiful.
1244
01:15:23,166 --> 01:15:24,791
I also made an effort.
1245
01:15:25,500 --> 01:15:27,333
- Pretty.
- Thank you.
1246
01:15:29,750 --> 01:15:31,333
Excuse me.
1247
01:15:31,500 --> 01:15:34,125
I'm afraid I'm like this today.
1248
01:15:34,291 --> 01:15:36,500
- I'm so sorry.
- You don't like them?
1249
01:15:37,208 --> 01:15:38,875
Yes, I love them.
1250
01:15:39,750 --> 01:15:42,375
- Sorry.
- I've got a tissue somewhere.
1251
01:15:42,875 --> 01:15:45,791
- Here you go.
- A handkerchief.
1252
01:15:49,375 --> 01:15:53,708
The last person I knew who used these
was my grandfather.
1253
01:15:54,083 --> 01:15:56,958
"I am your grandfather."
1254
01:15:57,750 --> 01:15:58,750
It's a joke.
1255
01:15:59,875 --> 01:16:02,625
Actually, I have
sensitive nostrils.
1256
01:16:02,791 --> 01:16:04,125
DJs and coke.
1257
01:16:05,250 --> 01:16:06,250
Also a joke.
1258
01:16:08,291 --> 01:16:10,458
Can I do anything for you?
1259
01:16:12,833 --> 01:16:13,833
Let's fuck.
1260
01:16:29,416 --> 01:16:32,083
- Now you've heard it all.
- Really.
1261
01:16:33,000 --> 01:16:34,958
You can run away.
1262
01:16:35,125 --> 01:16:37,000
No, I mean your daughter.
1263
01:16:37,500 --> 01:16:40,708
- You don't think I'm a monster?
- No.
1264
01:16:41,750 --> 01:16:43,333
- Scary.
- Oh, yeah?
1265
01:16:57,875 --> 01:16:59,791
You don't want kids, right?
1266
01:17:00,791 --> 01:17:03,166
I didn't say anything.
1267
01:17:03,333 --> 01:17:05,375
Let's train a bit first before.
1268
01:17:05,541 --> 01:17:07,083
- Right.
- It'd be better.
1269
01:17:30,333 --> 01:17:32,291
- Have you seen the time?
- Hey!
1270
01:17:40,166 --> 01:17:42,750
What did I do wrong?
1271
01:17:43,083 --> 01:17:46,291
Dad, hurry up,
I'll be late for school.
1272
01:17:46,458 --> 01:17:48,000
Just two minutes.
1273
01:17:48,166 --> 01:17:49,875
I don't have two minutes!
1274
01:17:52,625 --> 01:17:55,833
What's up with you?
Stop stressing me!
1275
01:17:59,291 --> 01:18:01,375
Think I'll get through this?
1276
01:18:12,166 --> 01:18:13,375
- You'll come?
- Yes.
1277
01:18:13,541 --> 01:18:14,750
- You sure?
- Friday.
1278
01:18:14,916 --> 01:18:15,916
Awesome.
1279
01:18:19,333 --> 01:18:20,958
This can't be real.
1280
01:18:21,875 --> 01:18:24,375
- Hey, Dad.
- Have you seen what time it is?
1281
01:18:24,541 --> 01:18:26,250
I was about to call the cops.
1282
01:18:26,416 --> 01:18:30,625
Sorry. I just had
the most amazing night of my life.
1283
01:18:30,791 --> 01:18:33,416
Please, you can yell at me tomorrow.
1284
01:18:35,708 --> 01:18:37,166
You're the best.
1285
01:18:38,333 --> 01:18:39,375
That's my girl.
1286
01:18:40,083 --> 01:18:42,666
- This is nice, huh?
- So nice.
1287
01:18:46,791 --> 01:18:49,583
Can I ask you something important?
1288
01:18:49,750 --> 01:18:51,541
Promise you'll say yes.
1289
01:18:54,750 --> 01:18:56,916
You want to go out Saturday.
1290
01:18:57,083 --> 01:18:58,083
Actually...
1291
01:18:58,875 --> 01:19:01,791
Friday, but how did you know?
1292
01:19:02,833 --> 01:19:06,083
Listen, I want to say yes.
But I won't.
1293
01:19:06,250 --> 01:19:10,125
You're still grounded.
You always come late from rehearsal.
1294
01:19:10,291 --> 01:19:11,958
That bitch brainwashed you.
1295
01:19:12,125 --> 01:19:15,041
I can be tolerant,
but no insulting your mom.
1296
01:19:15,208 --> 01:19:16,500
Not ever.
1297
01:19:17,000 --> 01:19:20,041
Why defend her?
She couldn't care less about us.
1298
01:19:24,333 --> 01:19:27,375
If it's too vegan, leave it.
I won't get upset.
1299
01:19:27,541 --> 01:19:31,250
No, it looks delicious.
Especially if I were a hamster.
1300
01:19:33,875 --> 01:19:36,125
- And for dessert?
- Chocolate mousse!
1301
01:19:36,291 --> 01:19:38,750
Chocolate chocolate?
Ok, then sure.
1302
01:19:40,500 --> 01:19:42,958
You really know all those 80s dances?
1303
01:19:43,125 --> 01:19:45,166
Not all, but some.
1304
01:19:46,541 --> 01:19:48,666
Do you know this one?
1305
01:19:56,625 --> 01:19:58,625
If you don't, it's ok.
1306
01:20:02,125 --> 01:20:03,833
I love that one.
1307
01:20:07,958 --> 01:20:10,791
- Apparently, I have this effect on you.
- Sorry.
1308
01:20:11,083 --> 01:20:14,750
It's my daughter.
When she's gone, I miss her.
1309
01:20:16,000 --> 01:20:17,583
But she drives me nuts.
1310
01:20:18,250 --> 01:20:20,250
- Oh yeah.
- I...
1311
01:20:21,541 --> 01:20:24,750
I can't be happy if we're fighting.
It's stupid.
1312
01:20:26,833 --> 01:20:29,250
Want to talk about her or dance?
1313
01:20:34,833 --> 01:20:36,458
Are you really this nice?
1314
01:20:40,166 --> 01:20:41,250
Let's dance.
1315
01:20:49,583 --> 01:20:52,000
Next time I'll play some zouk.
1316
01:21:26,666 --> 01:21:27,791
You doing well?
1317
01:21:28,708 --> 01:21:29,583
Yes.
1318
01:21:31,291 --> 01:21:35,166
I'm sorry, Lila,
I took it too far.
1319
01:21:35,583 --> 01:21:39,750
I wanted to be an amazing mom
and instead I'm awful.
1320
01:21:42,750 --> 01:21:45,291
Look at us. It's a disaster.
1321
01:21:46,375 --> 01:21:49,875
- Please forgive me, Lila.
- I'm sorry too.
1322
01:21:50,791 --> 01:21:52,958
But you're not awful.
1323
01:21:53,708 --> 01:21:55,541
I'm the awful one.
1324
01:21:56,708 --> 01:21:58,916
And I want to go home with you.
1325
01:22:02,333 --> 01:22:04,166
I have something for you.
1326
01:22:06,375 --> 01:22:09,375
- But?
- I couldn't really kill him.
1327
01:22:10,291 --> 01:22:11,875
It was Photoshop.
1328
01:22:12,750 --> 01:22:15,166
- Thank you!
- That's beautiful.
1329
01:22:21,333 --> 01:22:24,458
I don't like being angry.
Not with family.
1330
01:22:24,625 --> 01:22:27,958
- You're my family, you.
- You're my family too.
1331
01:22:28,125 --> 01:22:30,125
Here's what I suggest,
1332
01:22:30,291 --> 01:22:33,166
I'll make some of my famous spaghetti.
1333
01:22:33,333 --> 01:22:36,916
What? My pasta is great.
No laughing.
1334
01:22:37,083 --> 01:22:39,041
- You used to like it.
- Well...
1335
01:22:39,208 --> 01:22:41,916
I just came to make peace.
But I'm going.
1336
01:22:43,291 --> 01:22:45,416
You can stay longer with Dad.
1337
01:22:45,583 --> 01:22:47,791
You need time to pack your stuff.
1338
01:22:47,958 --> 01:22:51,083
Actually, could I stay until Sunday?
1339
01:22:52,041 --> 01:22:54,041
Dad's all alone.
1340
01:22:54,416 --> 01:22:56,875
He's got used to me being here.
1341
01:22:59,958 --> 01:23:00,958
Ok.
1342
01:23:01,625 --> 01:23:03,000
She's playing me.
1343
01:23:03,666 --> 01:23:05,500
She thinks I'm stupid.
Twerp.
1344
01:23:05,666 --> 01:23:08,083
I think so too.
A stupid shit.
1345
01:23:08,250 --> 01:23:13,083
To think I said I was sorry.
Yes, please, sneak out.
1346
01:23:23,166 --> 01:23:24,166
She's in here.
1347
01:23:41,458 --> 01:23:42,333
Hello.
1348
01:23:46,208 --> 01:23:47,208
How is she?
1349
01:23:47,375 --> 01:23:49,583
Are you Jules Verne? The DJ?
1350
01:23:49,958 --> 01:23:51,833
- Yes.
- You really are dating?
1351
01:23:52,291 --> 01:23:54,958
Yes. Well, nice to meet you.
1352
01:23:57,666 --> 01:24:00,375
- Can we see the doctor?
- Of course, soon.
1353
01:24:00,541 --> 01:24:02,416
- Can we see her?
- Yes.
1354
01:24:02,583 --> 01:24:05,375
- Me too.
- Only three at a time.
1355
01:24:05,541 --> 01:24:07,541
- I'm her mother.
- Of course.
1356
01:24:07,708 --> 01:24:08,791
- Daughter.
- Yes.
1357
01:24:08,958 --> 01:24:10,916
- I...
- Yes, go on.
1358
01:24:11,083 --> 01:24:12,291
I'm the husband.
1359
01:24:19,458 --> 01:24:20,875
It's all my fault.
1360
01:24:21,708 --> 01:24:22,541
Everything.
1361
01:24:24,458 --> 01:24:26,375
If you hadn't come to Dad's,
1362
01:24:27,791 --> 01:24:29,541
you wouldn't have had an accident.
1363
01:24:41,458 --> 01:24:44,250
No more screw-ups.
I promise.
1364
01:24:46,833 --> 01:24:48,583
Please wake up.
1365
01:24:54,250 --> 01:24:58,041
I just wanted to come clean.
I'm the one
1366
01:24:58,208 --> 01:25:01,833
who told Lila
to mess with your concert ticket.
1367
01:25:02,000 --> 01:25:04,083
Gran! Why did you tell her?
1368
01:25:04,625 --> 01:25:08,791
- I never would have told.
- We have to start over.
1369
01:25:08,958 --> 01:25:10,416
Rose is right, I...
1370
01:25:11,208 --> 01:25:13,291
I should also come clean.
1371
01:25:14,041 --> 01:25:17,375
I'm the one who told Lila
about the sedative.
1372
01:25:17,541 --> 01:25:20,333
If you knew how much I regret it.
1373
01:25:22,416 --> 01:25:25,625
I knew it wasn't me.
1374
01:25:25,791 --> 01:25:27,625
- I'm the doctor.
- Hello.
1375
01:25:27,791 --> 01:25:30,416
It was just a scare. She'll be fine.
1376
01:25:30,916 --> 01:25:33,416
- Now she needs to rest.
- Yes, ok.
1377
01:25:36,041 --> 01:25:38,083
Goodbye, darling.
See you tomorrow.
1378
01:25:38,250 --> 01:25:39,333
Thank you, Doctor.
1379
01:25:39,958 --> 01:25:40,958
Well?
1380
01:25:51,166 --> 01:25:52,500
How'd it go?
1381
01:25:54,708 --> 01:25:57,041
- It was perfect.
- Great.
1382
01:25:57,208 --> 01:25:59,500
Now leave, I need the beds.
1383
01:26:00,291 --> 01:26:01,833
Ok. Thank you!
1384
01:26:03,625 --> 01:26:06,208
Ok I admit, it was a bit cruel.
1385
01:26:06,375 --> 01:26:09,000
At least now they'll all be adorable.
1386
01:26:19,208 --> 01:26:20,583
So tell us Emma,
1387
01:26:20,750 --> 01:26:23,708
how is your relationship
with Lila today?
1388
01:26:24,416 --> 01:26:27,541
Excellent.
I give orders and she obeys them.
1389
01:26:27,708 --> 01:26:29,208
- I'm kidding.
- Finally:
1390
01:26:29,791 --> 01:26:33,458
Does this book reveal everything?
1391
01:26:38,958 --> 01:26:40,208
Absolutely.
1392
01:26:40,375 --> 01:26:42,333
- Thanks for coming.
- Thanks.
1393
01:26:44,083 --> 01:26:45,875
Bravo, Mom, that was great!
1394
01:26:46,041 --> 01:26:49,000
- You were on fire!
- Thank you.
1395
01:26:49,166 --> 01:26:50,666
Bravo, bravo.
1396
01:26:54,541 --> 01:26:57,958
You were magnificent, my dear.
Magnificent.
1397
01:26:59,916 --> 01:27:01,125
You're incredible.
1398
01:27:01,958 --> 01:27:03,166
Beautiful!
1399
01:27:16,583 --> 01:27:19,500
To my parents
To my children
1400
01:27:21,208 --> 01:27:23,458
Subtitles: Maya Dalinsky
1401
01:27:23,625 --> 01:27:25,916
Subtitling: EVA France
92042