Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,002 --> 00:00:08,419
Previously on
"A Million Little Things"...
2
00:00:08,421 --> 00:00:11,013
We're at the point
where any treatment we try
3
00:00:11,015 --> 00:00:12,960
may affect his quality of life.
4
00:00:12,962 --> 00:00:16,138
I want to celebrate
every second we have left.
5
00:00:16,140 --> 00:00:18,012
And I want to do that as your wife.
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,107
Yo, Gare!
7
00:00:22,109 --> 00:00:24,093
You seeing this? Your
little man's doing it!
8
00:00:24,095 --> 00:00:25,890
Yay!
9
00:00:26,111 --> 00:00:27,286
Gary, Javi is walking!
10
00:00:27,288 --> 00:00:28,906
What are you writing?
11
00:00:29,968 --> 00:00:33,021
"Don't be jealous."
That is very funny.
12
00:00:33,023 --> 00:00:34,070
We're both in wheelchairs,
13
00:00:34,072 --> 00:00:36,453
only I don't need someone to push mine.
14
00:00:36,455 --> 00:00:39,414
Pay attention, this is a
watershed moment for your son.
15
00:00:39,416 --> 00:00:41,156
Those are not actually his first steps.
16
00:00:41,158 --> 00:00:42,312
That was last week.
17
00:00:42,314 --> 00:00:44,991
He's doing this whole
"crib to 5k" thing. Yeah.
18
00:00:44,993 --> 00:00:46,601
Well, in that case, the little punk
19
00:00:46,603 --> 00:00:47,691
is just rubbing it in my face,
20
00:00:47,693 --> 00:00:49,039
and I don't appreciate it one bit.
21
00:00:50,431 --> 00:00:52,875
Hey, Mendez, you have to eat something.
22
00:00:52,885 --> 00:00:56,628
And not just 'cause there's a hungry
Mastiff eyeing your eggs.
23
00:00:59,142 --> 00:01:01,023
Yeah, I know you're not hungry,
24
00:01:01,025 --> 00:01:02,992
but, sweetie, you gotta
keep your strength up.
25
00:01:02,994 --> 00:01:05,601
You shouldn't take your pain
meds on an empty stomach.
26
00:01:05,603 --> 00:01:08,738
Mmm. Mmm! Delicious.
27
00:01:08,914 --> 00:01:10,846
You don't know what
you're missing, truly.
28
00:01:10,848 --> 00:01:12,676
- Egg-ceptional.
- Mm-hmm.
29
00:01:12,678 --> 00:01:14,680
I'm sure now that
you've licked his fork,
30
00:01:14,682 --> 00:01:16,632
he's really gonna want that.
31
00:01:16,889 --> 00:01:18,445
You know he's not 2 years old.
32
00:01:18,447 --> 00:01:20,796
You don't have to airplane
it into his mouth-hangar.
33
00:01:20,798 --> 00:01:22,460
No, I wasn't.
34
00:01:23,779 --> 00:01:26,477
Hey, Gare. How about I
make you that thing you like
35
00:01:26,479 --> 00:01:27,827
with the peanut butter and ice cream
36
00:01:27,829 --> 00:01:30,414
that you call a smoothie
we all know is a milkshake?
37
00:01:31,096 --> 00:01:33,315
There we go.
38
00:01:34,210 --> 00:01:36,212
Cookie dough smoothie coming up.
39
00:01:44,438 --> 00:01:47,593
Hmm? What is it, Powder?
40
00:01:47,595 --> 00:01:49,142
You, uh, change your mind?
41
00:01:49,144 --> 00:01:51,695
You want me to make
the egg choo-choo train
42
00:01:51,697 --> 00:01:53,929
go into the mouth tunnel?
43
00:01:53,931 --> 00:01:55,789
Well, it's coming right up.
44
00:01:55,791 --> 00:01:58,663
Chugga chugga chugga, all aboar...
45
00:02:05,073 --> 00:02:06,814
Are you sure?
46
00:02:19,366 --> 00:02:21,027
Okay.
47
00:02:30,388 --> 00:02:31,910
- Hey, what's up, man?
- Hey, Rome.
48
00:02:31,912 --> 00:02:34,121
I'm with Gary.
49
00:02:34,420 --> 00:02:37,722
I need you to meet me
at my place right away.
50
00:02:37,974 --> 00:02:40,394
Are you saying what
I think you're saying?
51
00:02:42,386 --> 00:02:44,774
- Yep.
- I'll be right there.
52
00:02:52,854 --> 00:02:55,070
Oh, my God, Rome,
tell me you're filming.
53
00:02:55,072 --> 00:02:57,031
- Oh, you better believe it.
- Okay. Alright.
54
00:02:57,040 --> 00:03:00,524
Son, baby mama, anyone
else who's watching,
55
00:03:00,526 --> 00:03:02,938
Ed, I want to... I want to make
sure I get this right, okay?
56
00:03:02,940 --> 00:03:04,087
Because it's going into the archives.
57
00:03:04,089 --> 00:03:06,102
It was a momentary... Listen to me.
58
00:03:06,104 --> 00:03:08,470
It was a visceral, emotional response...
59
00:03:08,472 --> 00:03:10,001
Visceral, understood.
60
00:03:10,003 --> 00:03:11,918
But the fact remains
that in that moment,
61
00:03:11,920 --> 00:03:16,267
you thought Aaron Burr was a Black man.
62
00:03:16,269 --> 00:03:20,384
Because the actor playing
him in "Hamilton" was Black!
63
00:03:20,386 --> 00:03:21,751
I'm never gonna live this down, am I?
64
00:03:21,753 --> 00:03:23,019
Uh, probably not.
65
00:03:23,021 --> 00:03:24,274
- Doubtful, bro.
- No, no, no.
66
00:03:24,276 --> 00:03:25,837
He thought that Aaron Burr
was Black for the same reason
67
00:03:25,839 --> 00:03:27,462
that you thought umbrellas
could make you fly...
68
00:03:27,464 --> 00:03:29,321
Because you saw it once in a musical.
69
00:03:29,323 --> 00:03:31,325
- Oh, and that's sweet, though!
- I do know...
70
00:03:31,327 --> 00:03:33,634
I do know that Barack Obama
was our first Black president.
71
00:03:33,636 --> 00:03:34,720
Wait a minute. What?
72
00:03:34,722 --> 00:03:37,076
You think Obama was
the first Black president?
73
00:03:37,078 --> 00:03:38,782
Yeah.
74
00:03:39,301 --> 00:03:41,172
He is, right? Wha...
75
00:03:42,177 --> 00:03:44,135
You guys are jerks, man.
76
00:03:44,137 --> 00:03:46,532
Hey, you heard it here first, son.
77
00:03:46,534 --> 00:03:48,970
If you're struggling in
African American studies,
78
00:03:48,972 --> 00:03:52,048
make sure you go to Rome for tutoring.
79
00:03:52,050 --> 00:03:53,790
Or go to a Black man.
80
00:03:53,792 --> 00:03:55,925
- Ooh!
- Ooh!
81
00:03:55,927 --> 00:03:57,423
Eddie strikes back!
82
00:03:57,425 --> 00:04:00,040
He is not throwing away his shot!
83
00:04:00,042 --> 00:04:01,977
Give me your best side, bro.
This is going to festivals.
84
00:04:01,979 --> 00:04:04,524
Oh, man. Turn the camera off.
85
00:04:04,526 --> 00:04:06,665
Dude, you said to never stop filming,
86
00:04:06,667 --> 00:04:09,024
especially when Eddie's
making a fool of himself.
87
00:04:09,026 --> 00:04:10,938
You're right, I did say that.
88
00:04:10,940 --> 00:04:12,642
Now turn it off.
89
00:04:16,368 --> 00:04:18,457
Uh, I need to talk to
you guys about something.
90
00:04:18,459 --> 00:04:19,663
Uh, I got a favor to ask.
91
00:04:19,665 --> 00:04:21,686
- Yeah, anything.
- Yeah, say the word.
92
00:04:22,301 --> 00:04:26,929
First of all, you two have been
nothing short of spectacular,
93
00:04:26,931 --> 00:04:29,819
hanging out with me at
chemo, helping out with Colin.
94
00:04:31,438 --> 00:04:33,002
And obviously, I'm
gonna beat this thing.
95
00:04:33,004 --> 00:04:34,375
- Amen.
- Of course you are, man.
96
00:04:34,377 --> 00:04:36,085
But if I don't...
97
00:04:37,564 --> 00:04:39,726
I need you two to help me end it.
98
00:04:42,246 --> 00:04:44,163
Oh, dude, say the word,
99
00:04:44,165 --> 00:04:45,593
I'll hit you over the
head with a blunt object.
100
00:04:45,595 --> 00:04:46,857
We can end it right now.
101
00:04:46,859 --> 00:04:48,804
We walk over to the fridge,
slam it really hard,
102
00:04:48,806 --> 00:04:51,809
or you break wind into this,
we strap it over his face...
103
00:04:51,811 --> 00:04:53,639
- He's out. Painless.
- Hold him down, hold him down.
104
00:04:53,641 --> 00:04:55,469
Guys, I'm serious.
105
00:05:01,649 --> 00:05:04,419
What? Wait, whoa, what
are you talking about?
106
00:05:05,251 --> 00:05:08,712
If by some chance things go south,
107
00:05:08,714 --> 00:05:11,876
I do not want to be stuck
in some hospital bed in pain,
108
00:05:11,878 --> 00:05:15,353
crapping myself, and... And
wasting away into nothing.
109
00:05:15,355 --> 00:05:18,712
So if we get to that
point, which we won't...
110
00:05:21,185 --> 00:05:24,231
I need you to go see Kevin, okay?
111
00:05:24,233 --> 00:05:26,061
He'll know why you're there.
112
00:05:28,241 --> 00:05:30,907
That's right, during
my last round of chemo,
113
00:05:30,909 --> 00:05:32,493
I did all the party planning.
114
00:05:32,495 --> 00:05:34,743
How's that for multi-tasking?
115
00:05:34,745 --> 00:05:37,219
He's gonna give you the right drugs...
116
00:05:37,467 --> 00:05:40,493
and you're gonna use those
drugs to put me out of my misery.
117
00:05:40,634 --> 00:05:43,032
What? Dude, I...
118
00:05:43,034 --> 00:05:45,344
Hey, I love you, and I
will do anything for you,
119
00:05:45,346 --> 00:05:47,119
but this is completely off the table.
120
00:05:47,121 --> 00:05:48,719
Oh, really? I've never...
121
00:05:48,721 --> 00:05:51,587
You two rallied around me
when I was at my lowest moment.
122
00:05:51,589 --> 00:05:52,782
You helped me get on antidepressants,
123
00:05:52,784 --> 00:05:53,821
you helped me deal with things
124
00:05:53,823 --> 00:05:55,781
that not even my dad would accept.
125
00:05:56,129 --> 00:05:58,633
And now you want me to take you out?
126
00:05:58,635 --> 00:06:00,045
No, Rome, that's not what I want.
127
00:06:00,047 --> 00:06:01,165
This is completely different.
128
00:06:01,167 --> 00:06:03,082
If I can get better, hell,
even if I can stay like this,
129
00:06:03,084 --> 00:06:04,415
but if I'm in pain, man...
130
00:06:04,417 --> 00:06:06,288
- I was in pain.
- No, I am talking about
131
00:06:06,290 --> 00:06:08,774
excruciating physical pain.
132
00:06:08,960 --> 00:06:11,883
The kind that only comes
with Stage 4 cancer.
133
00:06:14,278 --> 00:06:17,023
I'm not gonna even pretend to know
134
00:06:17,025 --> 00:06:19,578
what you were going
through, but you got help.
135
00:06:19,580 --> 00:06:21,582
You said it yourself,
136
00:06:21,584 --> 00:06:24,369
you had to be reminded that
the dark days would pass.
137
00:06:24,371 --> 00:06:26,836
But if we exhaust all
medical possibilities
138
00:06:26,838 --> 00:06:29,797
and we're just running
out the clock, that's it.
139
00:06:29,799 --> 00:06:31,344
There's no more sun for me.
140
00:06:31,346 --> 00:06:33,392
Look, guys, I-I-I realize
141
00:06:33,394 --> 00:06:35,719
this is a big ask, I do.
142
00:06:35,721 --> 00:06:37,226
You think?
143
00:06:37,383 --> 00:06:39,757
You're the one that's always
talking about the elevator, Ed.
144
00:06:39,759 --> 00:06:41,594
I mean, what did we say?
145
00:06:41,596 --> 00:06:43,250
This is it. This is Rutledge.
146
00:06:43,252 --> 00:06:46,299
No. Rutledge was Jon making us promise
147
00:06:46,301 --> 00:06:48,137
that we would look out
for each other's families.
148
00:06:48,139 --> 00:06:49,398
Exactly.
149
00:06:49,400 --> 00:06:51,523
I need you to look after my family.
150
00:06:52,885 --> 00:06:56,476
I cannot let Maggie
watch me suffer and die
151
00:06:56,478 --> 00:06:59,929
from the same disease
that she has battled twice.
152
00:07:02,412 --> 00:07:05,154
It's called death with dignity,
153
00:07:05,156 --> 00:07:07,202
and that's all I want.
154
00:07:07,420 --> 00:07:09,248
That's why we've been
making these videos,
155
00:07:09,250 --> 00:07:11,557
so that someday, my son
can look at his father
156
00:07:11,559 --> 00:07:14,344
and see a man who is optimistic,
157
00:07:14,346 --> 00:07:16,398
living life to the fullest,
158
00:07:16,400 --> 00:07:18,258
and the same goes for
you two, the whole crew.
159
00:07:18,260 --> 00:07:22,171
I do not want you gathered
around my bed ugly-crying
160
00:07:22,173 --> 00:07:23,890
and waiting for me to
take my final breath.
161
00:07:23,892 --> 00:07:27,445
No, I want you all together
at some big ass dinner,
162
00:07:27,447 --> 00:07:29,078
laughing and telling stories
163
00:07:29,080 --> 00:07:31,390
about how Eddie thought
Aaron Burr was Black.
164
00:07:31,392 --> 00:07:33,481
I lost myself in the music.
165
00:07:33,483 --> 00:07:35,031
Have you talked to Maggie about this?
166
00:07:35,033 --> 00:07:36,508
No, of course not.
167
00:07:36,510 --> 00:07:38,508
And don't you dare tell her, either.
168
00:07:38,510 --> 00:07:41,339
Game's not over, guys. I'm right here.
169
00:07:41,472 --> 00:07:43,273
This...
170
00:07:44,520 --> 00:07:46,976
This is Plan Z.
171
00:07:47,694 --> 00:07:50,741
And I just... I want it to be in place.
172
00:07:51,135 --> 00:07:52,640
I, um...
173
00:07:56,365 --> 00:07:58,453
I need it...
174
00:07:58,943 --> 00:08:00,727
to be in place.
175
00:08:11,382 --> 00:08:13,434
Alright.
176
00:08:15,293 --> 00:08:17,648
We won't tell Maggie.
177
00:08:18,795 --> 00:08:22,125
But if we do need a Plan Z, you will.
178
00:08:30,409 --> 00:08:32,237
And by the grace of God,
179
00:08:32,239 --> 00:08:34,742
she won't ever have to watch this.
180
00:08:43,695 --> 00:08:45,742
How will we know it's time?
181
00:08:59,447 --> 00:09:04,447
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
182
00:09:09,729 --> 00:09:11,305
Thanks.
183
00:09:11,834 --> 00:09:13,453
I'm not worried about her falling.
184
00:09:13,455 --> 00:09:14,969
She's annoying everybody.
185
00:09:14,971 --> 00:09:16,109
It's just talkie, talkie, talkie.
186
00:09:16,111 --> 00:09:17,983
- There he is.
- Okay, I'm on it.
187
00:09:20,018 --> 00:09:21,742
Hey, man.
188
00:09:22,894 --> 00:09:24,570
Oh, no.
189
00:09:26,622 --> 00:09:28,492
Kev...
190
00:09:29,017 --> 00:09:30,975
he's in a lot of pain.
191
00:09:31,480 --> 00:09:33,699
He told us to come to
you when it was time.
192
00:09:33,701 --> 00:09:37,444
Yeah, he said you'd
know exactly what to do.
193
00:09:39,061 --> 00:09:40,437
Uh...
194
00:09:40,439 --> 00:09:43,312
guys, I don't know what
you're talking about.
195
00:09:43,314 --> 00:09:45,052
I can't help you with
anything like that.
196
00:09:45,336 --> 00:09:46,926
Excuse me.
197
00:09:47,663 --> 00:09:50,562
Wait. Hey. Kev, hold up.
198
00:09:50,564 --> 00:09:53,180
So you're saying you and Gary
never talked about any of this?
199
00:09:54,316 --> 00:09:55,914
Then why would he tell us that?
200
00:09:55,916 --> 00:09:57,281
Look, I don't know, okay? I don't know.
201
00:09:57,283 --> 00:09:59,502
And even if we had, I can't.
202
00:09:59,504 --> 00:10:01,383
What you're talking about
is illegal in Massachusetts.
203
00:10:01,385 --> 00:10:02,453
I could lose my job.
204
00:10:02,455 --> 00:10:05,328
Kevin, he's not eating.
205
00:10:07,309 --> 00:10:10,070
Can you please at least
tell us what to do?
206
00:10:11,777 --> 00:10:13,899
Look, Gary's my dude, okay?
207
00:10:13,901 --> 00:10:15,773
But my hands are tied.
208
00:10:19,504 --> 00:10:21,672
Here's what I can do, though.
209
00:10:23,464 --> 00:10:25,851
You can take him this, and...
210
00:10:28,135 --> 00:10:29,609
Let's hope he eats it.
211
00:10:29,611 --> 00:10:32,437
Grown-ass man loved
him some gelatin, right?
212
00:10:35,286 --> 00:10:36,898
Seriously?
213
00:10:38,592 --> 00:10:41,334
Pre-school snack, that's
your consolation prize?
214
00:10:43,165 --> 00:10:45,156
I thought you cared about him.
215
00:10:45,199 --> 00:10:46,875
I do.
216
00:10:47,506 --> 00:10:50,292
Hey, Rome. Let's just get out of here.
217
00:10:53,078 --> 00:10:55,036
Thanks for nothing.
218
00:11:25,638 --> 00:11:28,093
D, hey. Is everything alright?
219
00:11:28,095 --> 00:11:29,633
Yes! Hi, neighbor.
220
00:11:29,635 --> 00:11:31,768
- Hi.
- Hi, Javi!
221
00:11:31,770 --> 00:11:33,555
Gary's upstairs waiting for you.
222
00:11:33,557 --> 00:11:35,023
I left the door unlocked.
223
00:11:35,164 --> 00:11:36,937
Okay, perfect.
224
00:11:36,939 --> 00:11:38,070
You sure you don't need my help with...
225
00:11:38,072 --> 00:11:39,192
Oh, we got it.
226
00:11:39,194 --> 00:11:43,285
It's a big help you just being
there with him while he's awake.
227
00:11:43,287 --> 00:11:45,158
I know he'll be happy to see you.
228
00:11:45,308 --> 00:11:46,718
Okay.
229
00:11:53,305 --> 00:11:54,980
Dude, what the hell
are we gonna do?
230
00:11:54,982 --> 00:11:56,058
Come on, bro, you were in a band,
231
00:11:56,060 --> 00:11:58,035
you're telling me you
can't track down drugs?
232
00:11:58,037 --> 00:11:59,699
Isn't that 90% of what roadies do?
233
00:11:59,701 --> 00:12:01,324
Yes, but the last time I had a roadie,
234
00:12:01,326 --> 00:12:02,426
I also had a flip phone.
235
00:12:02,428 --> 00:12:03,472
What about you, man?
236
00:12:03,474 --> 00:12:05,363
- What about me?
- Dude, you're a teacher
237
00:12:05,365 --> 00:12:06,738
at a prep school full of rich kids.
238
00:12:06,740 --> 00:12:08,496
- Haven't you seen "Euphoria"?
- Of course I've seen "Euphoria."
239
00:12:08,498 --> 00:12:10,254
Well, think about it!
240
00:12:10,256 --> 00:12:12,535
Ooh, what about your dad's
"assisted living facility"?
241
00:12:12,537 --> 00:12:13,756
What are you using air quotes for?
242
00:12:13,758 --> 00:12:16,840
The place is legit
filled with old people.
243
00:12:16,842 --> 00:12:19,191
And I don't think we can take
our man out with Viagra, either.
244
00:12:19,193 --> 00:12:21,308
- What about your sister?
- No, she's sober again.
245
00:12:21,611 --> 00:12:23,637
Great. And by the time
she's not, it'll be too late.
246
00:12:23,639 --> 00:12:25,684
Wait, you can't be pissed that
my sister's back on the wagon.
247
00:12:25,686 --> 00:12:27,582
I'm not mad at Lindsay, that's my girl!
248
00:12:27,584 --> 00:12:29,191
Wha... What do you mean, "your girl"?
249
00:12:29,193 --> 00:12:30,879
Look, I'm just mad at Kevin
250
00:12:30,881 --> 00:12:32,793
- because he lied to us.
- Dude, I know.
251
00:12:32,795 --> 00:12:34,666
There's no way Gary would have
made something like that up.
252
00:12:34,668 --> 00:12:36,144
Well, it's irrelevant now
253
00:12:36,146 --> 00:12:37,660
because if we don't
figure something out,
254
00:12:37,662 --> 00:12:38,902
we're gonna have to go back to our boy
255
00:12:38,904 --> 00:12:40,079
and tell him that we
couldn't come through
256
00:12:40,081 --> 00:12:42,605
with the one thing
that he asked us to do.
257
00:12:42,971 --> 00:12:44,652
Oh, my God.
258
00:12:45,127 --> 00:12:47,324
I can't believe I'm about to say this.
259
00:12:47,326 --> 00:12:48,465
What?
260
00:12:48,918 --> 00:12:50,633
- Say it.
- Dakota.
261
00:12:51,550 --> 00:12:54,141
I can call Dakota.
262
00:12:54,143 --> 00:12:56,547
She can score us whatever we need.
263
00:13:00,685 --> 00:13:01,730
You know, I bet the bastard
264
00:13:01,732 --> 00:13:03,228
didn't even give us lime flavored.
265
00:13:07,339 --> 00:13:08,869
Hang up the phone, Ed.
266
00:13:08,941 --> 00:13:10,001
Hello?
267
00:13:10,003 --> 00:13:11,509
Kevin gave us more than gelatin.
268
00:13:11,511 --> 00:13:13,017
Eddie, is that you?
269
00:13:13,703 --> 00:13:16,009
- Uh, hey, Dakota.
- Hey.
270
00:13:16,011 --> 00:13:17,767
We should catch up sometime.
Now's not the time. Bye.
271
00:13:17,769 --> 00:13:19,181
Oh, o...
272
00:13:21,585 --> 00:13:23,799
Well, Ed...
273
00:13:24,643 --> 00:13:26,259
I guess we no longer have a problem.
274
00:13:26,261 --> 00:13:27,799
Yeah, we do.
275
00:13:28,492 --> 00:13:30,712
This just got too real.
276
00:13:30,912 --> 00:13:32,697
I can't do this.
277
00:13:42,161 --> 00:13:43,642
Okay.
278
00:13:44,972 --> 00:13:47,189
I'll be right here if you need anything.
279
00:13:47,191 --> 00:13:48,455
Thank you.
280
00:13:51,460 --> 00:13:53,322
- Hey.
- Hi.
281
00:13:53,324 --> 00:13:55,134
Uh, you ready for this?
282
00:13:55,136 --> 00:13:58,052
No, but, uh, let's do it anyway.
283
00:14:00,756 --> 00:14:02,345
Thank you.
284
00:14:06,960 --> 00:14:08,657
Wait, this is the one
285
00:14:08,659 --> 00:14:10,661
the funeral home wants 6 grand for.
286
00:14:10,663 --> 00:14:12,541
They only want $4,800 for it.
287
00:14:12,543 --> 00:14:14,799
Not for long. Just, uh, follow my lead.
288
00:14:14,801 --> 00:14:16,478
What?
289
00:14:16,480 --> 00:14:17,705
- Hey, guys.
- What are you...
290
00:14:17,707 --> 00:14:19,056
Can I help you with something?
291
00:14:19,631 --> 00:14:21,298
I-I hope so.
292
00:14:23,031 --> 00:14:26,455
It's our uncle. He's
about to meet his maker.
293
00:14:28,375 --> 00:14:30,817
I mean, it could be weeks,
it could be tomorrow.
294
00:14:30,819 --> 00:14:32,145
We just don't know.
295
00:14:32,147 --> 00:14:34,062
But that's how life is, right?
296
00:14:34,083 --> 00:14:35,825
You just don't know.
297
00:14:35,834 --> 00:14:37,512
Oh.
298
00:14:38,859 --> 00:14:40,643
How's he doing with all of this?
299
00:14:40,645 --> 00:14:44,215
Uh, this is the first
time he's left Gary's side.
300
00:14:44,822 --> 00:14:47,387
Yeah, never thought
I'd be jealous of a dog.
301
00:14:48,671 --> 00:14:50,630
But he knows what's up.
302
00:14:51,127 --> 00:14:53,086
But we're gonna get through
it together, aren't we, pal?
303
00:14:53,088 --> 00:14:54,960
Um, heads up,
304
00:14:54,962 --> 00:14:57,520
I think you're being recognized.
305
00:14:57,973 --> 00:14:59,731
Oh, please.
306
00:14:59,733 --> 00:15:01,106
I don't mean to sound ungrateful,
307
00:15:01,116 --> 00:15:04,497
but this was hard enough before
my listeners caught wind of it.
308
00:15:04,499 --> 00:15:06,196
Hold that thought.
309
00:15:06,218 --> 00:15:08,307
I'm so sorry to interrupt.
310
00:15:08,309 --> 00:15:12,129
No, please. You are in
the room with Dr. Bloom.
311
00:15:12,404 --> 00:15:15,233
Uh, I don't know what that means.
312
00:15:15,235 --> 00:15:18,603
I just wanted to say I voted for you.
313
00:15:18,989 --> 00:15:21,239
I really wanted you to win.
314
00:15:21,241 --> 00:15:23,112
I hope you think about running again.
315
00:15:23,358 --> 00:15:25,754
Yeah, that makes two of us.
316
00:15:25,756 --> 00:15:28,803
Thank you so much. I...
317
00:15:29,065 --> 00:15:30,949
I have a few years to recover.
318
00:15:30,951 --> 00:15:32,170
We'll see.
319
00:15:32,172 --> 00:15:34,566
But thank you for
coming up and saying that.
320
00:15:34,568 --> 00:15:36,262
No. Thank you.
321
00:15:40,740 --> 00:15:42,525
Look at you!
322
00:15:42,653 --> 00:15:44,191
Oh, there she is.
323
00:15:44,193 --> 00:15:46,152
- Ah!
- Hey. Sorry I'm late.
324
00:15:46,154 --> 00:15:47,488
I had to go to three different stores
325
00:15:47,490 --> 00:15:49,082
- to find the right color.
- No problem.
326
00:15:49,084 --> 00:15:50,999
- We are ready.
- Okay.
327
00:15:51,001 --> 00:15:53,003
Are you ready? Let's go paint the town.
328
00:15:53,005 --> 00:15:54,644
- You ready to go?
- Let's do it.
329
00:15:55,544 --> 00:15:57,754
And Charlie learned to take selfies,
330
00:15:57,756 --> 00:16:00,082
so here are like 47 of them.
331
00:16:03,993 --> 00:16:07,039
But I didn't just pop in
to show you some photos.
332
00:16:08,762 --> 00:16:10,851
I also came because
333
00:16:10,879 --> 00:16:14,796
I wanted to say thank you.
334
00:16:14,910 --> 00:16:17,660
"I don't have condoms."
335
00:16:18,172 --> 00:16:20,355
You're such an ass.
336
00:16:21,003 --> 00:16:22,473
You know, when I heard
you couldn't make a sound,
337
00:16:22,475 --> 00:16:25,199
I was actually looking
forward to our conversation.
338
00:16:26,811 --> 00:16:28,230
You okay?
339
00:16:28,283 --> 00:16:31,574
Oh, God!
340
00:16:31,576 --> 00:16:33,730
Gary, that's... I felt that on my leg!
341
00:16:33,732 --> 00:16:34,907
Don't you dare lift that up!
342
00:16:35,199 --> 00:16:37,201
Don't you d...
343
00:16:37,203 --> 00:16:40,629
You make me laugh
without saying anything.
344
00:16:40,631 --> 00:16:42,207
Am I that easy?
345
00:16:42,271 --> 00:16:44,340
Don't answer that.
346
00:16:45,469 --> 00:16:47,223
Did you know that when I first met you,
347
00:16:47,225 --> 00:16:51,590
I pegged you to be this snarky smartass
348
00:16:51,592 --> 00:16:54,293
who seemed angry at the whole world?
349
00:16:54,662 --> 00:16:55,881
I was right.
350
00:16:58,438 --> 00:17:02,676
But I was just outside
thinking about, uh...
351
00:17:03,169 --> 00:17:06,825
about the day you came to the house.
352
00:17:09,516 --> 00:17:11,946
Every day in every
single way since then,
353
00:17:11,948 --> 00:17:14,473
you have stepped up for us.
354
00:17:14,796 --> 00:17:16,885
Me, especially.
355
00:17:16,928 --> 00:17:19,902
No, I'm gonna say all the
good things I want to say,
356
00:17:19,904 --> 00:17:22,027
because for once, you can't cut me off.
357
00:17:23,924 --> 00:17:26,519
You're the best friend I've ever had.
358
00:17:27,488 --> 00:17:29,664
You're more than that. You're...
359
00:17:30,261 --> 00:17:32,089
my brother.
360
00:17:38,385 --> 00:17:41,256
And I want you to know
that you can count on me.
361
00:17:41,617 --> 00:17:44,146
I am going to be here for Maggie.
362
00:17:44,774 --> 00:17:47,623
I'm gonna be here for your son.
363
00:17:52,831 --> 00:17:54,834
I know his name is Javi, shut up!
364
00:17:54,836 --> 00:17:56,925
Enough with the board.
365
00:18:01,934 --> 00:18:04,178
Do you remember the day, uh,
366
00:18:04,180 --> 00:18:07,009
you found out about Eddie and me?
367
00:18:08,265 --> 00:18:10,865
It was your birthday.
368
00:18:11,598 --> 00:18:14,471
Gosh, it was hard to face you that night
369
00:18:14,473 --> 00:18:16,519
when you came by.
370
00:18:16,573 --> 00:18:19,154
Even though I hurt you, you...
371
00:18:19,156 --> 00:18:21,951
You never abandoned me.
372
00:18:22,723 --> 00:18:27,597
And you took care of my kids
when you knew that I couldn't.
373
00:18:30,486 --> 00:18:32,281
And that night, when
we lit your candles,
374
00:18:32,283 --> 00:18:34,312
do you remember what you wished for?
375
00:18:35,601 --> 00:18:37,646
Same wish you make every year.
376
00:18:40,119 --> 00:18:42,034
Gary, I know that the only reason
377
00:18:42,036 --> 00:18:45,945
Eddie and I are together
is because of you,
378
00:18:45,947 --> 00:18:48,859
'cause you told him to follow his heart.
379
00:18:51,778 --> 00:18:54,651
And I am happy.
380
00:18:55,952 --> 00:18:58,133
We all are.
381
00:18:58,688 --> 00:19:01,647
And in time, Maggie will be happy again.
382
00:19:01,649 --> 00:19:03,607
I promise you.
383
00:19:06,839 --> 00:19:11,713
So I wanted to say thank
you for making that wish.
384
00:19:19,623 --> 00:19:21,157
Should I be scared?
385
00:19:21,159 --> 00:19:23,118
What are you gonna write?
386
00:19:29,072 --> 00:19:31,023
God.
387
00:19:31,199 --> 00:19:33,242
You're impossible!
388
00:19:33,244 --> 00:19:34,406
Oh, my God, Gary.
389
00:19:34,408 --> 00:19:35,547
You know, off the record,
390
00:19:35,549 --> 00:19:38,242
I've never let anybody do that to me.
391
00:19:38,479 --> 00:19:42,039
But hey, if I thought
it'd cure your cancer...
392
00:19:42,852 --> 00:19:45,039
I'd flip 'em right over.
393
00:19:55,239 --> 00:19:56,797
That was quite the performance.
394
00:19:56,799 --> 00:19:59,164
Yeah, but we saved a
thousand bucks including tax.
395
00:19:59,166 --> 00:20:00,469
Gary would be so proud.
396
00:20:00,471 --> 00:20:02,445
Yeah, I can't wait to tell him.
397
00:20:03,042 --> 00:20:04,406
On second thought, uh,
398
00:20:04,408 --> 00:20:06,758
maybe we don't mention
any of this to him.
399
00:20:06,760 --> 00:20:07,844
- Better.
- Yeah.
400
00:20:07,846 --> 00:20:10,906
So, I put the item on hold,
401
00:20:10,908 --> 00:20:13,805
and it'll be ready whenever
you're ready for it.
402
00:20:13,807 --> 00:20:15,375
Thank you so much, you're very kind.
403
00:20:15,377 --> 00:20:17,227
Yeah, my sister's
right, you're very kind.
404
00:20:17,229 --> 00:20:19,195
And... And good luck
with your Etsy shop.
405
00:20:19,197 --> 00:20:20,688
Thanks.
406
00:20:20,690 --> 00:20:22,605
Oh, here's your credit card.
407
00:20:23,102 --> 00:20:24,930
Sophie Dixon?
408
00:20:24,932 --> 00:20:28,109
Yeah. Uh, sorry, do we
know each other, or...?
409
00:20:28,531 --> 00:20:31,219
Hey, wait. Hold the door,
that's my plane.
410
00:20:31,221 --> 00:20:34,050
I'm sorry, sir, we've
already closed the jet bridge.
411
00:20:34,052 --> 00:20:35,183
Here's the head count.
412
00:20:35,185 --> 00:20:37,281
No, no, I have to get on the plane.
413
00:20:37,283 --> 00:20:40,539
Once the jet bridge door
is closed, I can't open it.
414
00:21:00,970 --> 00:21:04,245
No, it's just... my name's Sophie, too.
415
00:21:04,419 --> 00:21:06,073
It's kismet!
416
00:21:06,547 --> 00:21:08,505
It really is. You know what?
417
00:21:08,515 --> 00:21:10,659
I'm going to give you
my employee discount.
418
00:21:10,661 --> 00:21:12,489
Oh, thank you.
419
00:21:15,041 --> 00:21:17,217
Hey, sleepyhead.
420
00:21:18,002 --> 00:21:20,018
Delilah leave already?
421
00:21:21,746 --> 00:21:24,471
Very funny, Chaplin.
422
00:21:24,666 --> 00:21:27,182
Alright, we're going on a field trip.
423
00:21:28,940 --> 00:21:30,455
I gotta show you something.
424
00:21:30,978 --> 00:21:32,604
Hey, Eddie. What are you doing here?
425
00:21:32,606 --> 00:21:34,190
Hi. I need to talk to
you about something.
426
00:21:34,192 --> 00:21:36,107
I'm not supposed to
say anything to anyone,
427
00:21:36,109 --> 00:21:37,541
but I need your opinion
428
00:21:37,543 --> 00:21:38,830
because from the moment I met you,
429
00:21:38,832 --> 00:21:40,573
you've had this unbelievable ability,
430
00:21:40,575 --> 00:21:41,745
despite what you're going through,
431
00:21:41,747 --> 00:21:44,096
to think about things
rationally and objectively,
432
00:21:44,433 --> 00:21:46,776
and right now, I need your strength.
433
00:21:47,124 --> 00:21:50,171
Well, in that case, step into my office.
434
00:22:08,370 --> 00:22:09,965
Coming!
435
00:22:14,690 --> 00:22:16,957
- Rome.
- Hey, Pop.
436
00:22:16,959 --> 00:22:20,293
- What's wrong?
- Nothing.
437
00:22:20,295 --> 00:22:22,340
I wanted to hear your
voice, see your mug,
438
00:22:22,342 --> 00:22:25,171
drop off some bagels, and
hang out with my old man.
439
00:22:25,173 --> 00:22:26,392
Nope.
440
00:22:26,881 --> 00:22:29,137
I know my boy.
441
00:22:29,713 --> 00:22:31,497
Something's wrong.
442
00:22:35,123 --> 00:22:37,951
Gary's not gonna make it.
443
00:22:39,923 --> 00:22:42,371
Oh, Rome.
444
00:22:43,563 --> 00:22:45,832
I'm so sorry.
445
00:22:45,989 --> 00:22:47,947
Come here, son.
446
00:22:53,966 --> 00:22:57,927
That's right. Let it out.
447
00:23:02,722 --> 00:23:04,831
Katherine, I-I can't do this.
448
00:23:06,468 --> 00:23:08,470
Look at me.
449
00:23:08,787 --> 00:23:11,703
I helped Gary with all
his estate planning.
450
00:23:11,705 --> 00:23:13,489
He knew this was coming.
451
00:23:13,558 --> 00:23:15,560
Maggie knew this was coming.
452
00:23:15,562 --> 00:23:17,894
It's why they didn't go to Mexico.
453
00:23:19,260 --> 00:23:23,221
I know that what he's
asking you to do is...
454
00:23:23,223 --> 00:23:27,621
It's unthinkable, but...
455
00:23:28,006 --> 00:23:30,800
maybe the alternative is even worse.
456
00:23:32,237 --> 00:23:36,964
Taking care of all of us is
what's giving Gary purpose.
457
00:23:37,190 --> 00:23:39,589
It's how he defines himself.
458
00:23:40,007 --> 00:23:42,316
And now he can't do that anymore.
459
00:23:42,318 --> 00:23:45,605
And while we may all
have thoughts about it,
460
00:23:46,718 --> 00:23:48,720
it is his life.
461
00:23:50,347 --> 00:23:53,900
I get that you're in an
impossible situation...
462
00:23:56,409 --> 00:23:59,090
But I can't make that
decision for you, Eddie.
463
00:24:01,445 --> 00:24:03,403
Hey, Dad.
464
00:24:05,915 --> 00:24:08,269
Hey, bud. What are you doing?
465
00:24:08,271 --> 00:24:10,360
I was gonna play some street hockey.
466
00:24:10,362 --> 00:24:11,761
Oh, that's fun.
467
00:24:12,417 --> 00:24:13,893
- Maybe later we can...
- Dad.
468
00:24:13,895 --> 00:24:15,417
You have to do this.
469
00:24:15,419 --> 00:24:17,595
Buddy, uh...
470
00:24:20,733 --> 00:24:24,868
I don't know how much you heard,
471
00:24:25,239 --> 00:24:28,286
but it is very complicated stuff,
472
00:24:28,288 --> 00:24:30,337
and maybe when you're a little older,
473
00:24:30,339 --> 00:24:32,901
it might make more
sense, but... maybe not.
474
00:24:32,903 --> 00:24:34,479
I'm a whole lot older,
475
00:24:34,481 --> 00:24:37,284
and I'm still struggling to understand.
476
00:24:37,286 --> 00:24:39,300
I do understand.
477
00:24:39,302 --> 00:24:42,406
It's just like when Scott
the cat tried to eat that bird.
478
00:24:42,803 --> 00:24:46,703
I-I didn't want to give up,
but you helped me understand
479
00:24:46,705 --> 00:24:49,336
that we needed to let the bird go.
480
00:24:49,338 --> 00:24:51,340
He was suffering.
481
00:24:51,342 --> 00:24:53,127
So is Uncle Gary.
482
00:24:53,129 --> 00:24:55,088
He's in pain, Dad.
483
00:24:55,090 --> 00:24:57,266
And as difficult as it is,
484
00:24:57,268 --> 00:25:00,271
it's the most humane thing we can do.
485
00:25:00,503 --> 00:25:04,376
Sometimes the right thing
to do is really hard,
486
00:25:04,378 --> 00:25:07,425
but isn't that what love is?
487
00:25:11,125 --> 00:25:12,628
Come here.
488
00:25:12,981 --> 00:25:14,896
I know it's hard.
489
00:25:16,036 --> 00:25:17,683
Thank you.
490
00:25:19,118 --> 00:25:21,033
Tell me a story about Gary.
491
00:25:21,035 --> 00:25:23,972
I don't know, Pop. There are so many.
492
00:25:27,464 --> 00:25:28,730
I remember one time
493
00:25:28,732 --> 00:25:30,565
I was flying out of
Logan to some conference,
494
00:25:30,567 --> 00:25:32,167
and don't ask me how,
495
00:25:32,172 --> 00:25:34,605
but, uh, just as I got past security,
496
00:25:34,607 --> 00:25:36,522
I realized that I left my phone at home.
497
00:25:36,524 --> 00:25:38,644
And it was only, like,
45 minutes till my flight,
498
00:25:38,646 --> 00:25:41,561
and Gina's across town in the truck.
499
00:25:41,563 --> 00:25:45,611
So I borrow some guy at the
gate's phone and I call Gary.
500
00:25:45,943 --> 00:25:50,355
Gary drives to my place, grabs my phone,
501
00:25:50,357 --> 00:25:51,722
drives to the airport,
502
00:25:51,724 --> 00:25:53,465
and even though he didn't have a ticket,
503
00:25:53,467 --> 00:25:56,340
somehow managed to talk
his way past security...
504
00:25:56,342 --> 00:25:57,430
What?!
505
00:25:57,432 --> 00:25:59,347
Runs to my gate,
506
00:25:59,349 --> 00:26:01,264
hands me my phone
507
00:26:01,266 --> 00:26:04,095
just before they close
the doors to my flight.
508
00:26:04,577 --> 00:26:06,276
You see, son?
509
00:26:06,557 --> 00:26:09,342
This is why it's good to
have a couple white friends.
510
00:26:09,658 --> 00:26:12,240
You know Tyrell wasn't
getting through security.
511
00:26:12,430 --> 00:26:14,698
No, he...
512
00:26:21,935 --> 00:26:23,850
Thank you, Pop.
513
00:26:25,674 --> 00:26:28,034
You tell Gary
514
00:26:28,615 --> 00:26:32,058
I said thank you for being
such an amazing friend
515
00:26:32,060 --> 00:26:34,019
to my son.
516
00:26:37,209 --> 00:26:39,167
I will.
517
00:26:45,998 --> 00:26:47,869
I'll check in on you later.
518
00:26:47,871 --> 00:26:49,916
Okay, Pop, and don't forget
to take your pills, okay?
519
00:26:50,003 --> 00:26:51,961
Don't forget to take yours.
520
00:26:57,584 --> 00:26:59,687
I love you, Pop.
521
00:27:00,169 --> 00:27:02,301
Love you, son.
522
00:27:03,110 --> 00:27:05,169
I can't wait for you to see this.
523
00:27:05,171 --> 00:27:06,433
No looking.
524
00:27:06,760 --> 00:27:08,474
Are those eyes closed?
525
00:27:08,476 --> 00:27:09,731
Alright.
526
00:27:09,733 --> 00:27:12,247
Uh... you crushed it.
527
00:27:12,249 --> 00:27:13,794
This is amazing!
528
00:27:13,796 --> 00:27:15,450
Yeah, I did okay, considering the canvas
529
00:27:15,452 --> 00:27:17,410
I had to work with, the time frame...
530
00:27:17,412 --> 00:27:18,631
Oh, my fear of heights...
531
00:27:18,633 --> 00:27:20,638
- Just take the compliment.
- Thank you so much.
532
00:27:20,640 --> 00:27:23,481
Alright, no peeking, Mendez.
533
00:27:23,483 --> 00:27:25,528
I know you can't talk and
I'm not letting you see,
534
00:27:25,530 --> 00:27:28,083
so you're probably smelling
a lot more of Boston
535
00:27:28,085 --> 00:27:29,708
than you'd probably like to.
536
00:27:29,710 --> 00:27:30,754
Alright.
537
00:27:30,865 --> 00:27:32,497
You can open your eyes.
538
00:27:33,183 --> 00:27:36,056
You keep insisting that
I choose to remember
539
00:27:36,058 --> 00:27:38,521
all of the wonderful
things we've done together.
540
00:27:39,150 --> 00:27:40,591
And you're right.
541
00:27:42,340 --> 00:27:46,067
Well, I made you...
542
00:27:48,739 --> 00:27:50,266
This.
543
00:27:54,048 --> 00:27:55,847
_
544
00:28:14,739 --> 00:28:15,939
Maybe a little.
545
00:28:18,647 --> 00:28:20,333
- _
- Yeah.
546
00:28:20,357 --> 00:28:22,308
He... He helped.
547
00:28:22,310 --> 00:28:25,095
It wasn't just me, you know?
548
00:28:47,125 --> 00:28:49,381
- You had fun today?
- Are you kidding me?
549
00:28:49,383 --> 00:28:51,366
I have never felt so alive!
550
00:28:51,368 --> 00:28:53,209
Imagine how you'd feel if you actually
551
00:28:53,211 --> 00:28:54,764
had been up there committing the crime.
552
00:28:54,766 --> 00:28:56,768
Right?
553
00:28:58,555 --> 00:29:01,491
Hey, guys. What are you doing here?
554
00:29:10,519 --> 00:29:12,608
Maggie, we need to show you something.
555
00:29:13,373 --> 00:29:14,639
What is it?
556
00:29:14,641 --> 00:29:18,108
It's a video that Gary made.
557
00:29:18,110 --> 00:29:19,866
A while ago.
558
00:29:28,103 --> 00:29:30,367
Is Daddy making silly faces?
559
00:29:31,092 --> 00:29:32,224
Yeah.
560
00:29:32,893 --> 00:29:34,070
Hey, Bloom.
561
00:29:35,162 --> 00:29:37,742
If you're seeing this video,
562
00:29:38,581 --> 00:29:42,454
it means none of our
valiant efforts worked out.
563
00:29:42,460 --> 00:29:44,781
And sadly, we don't have the bankroll
564
00:29:44,783 --> 00:29:47,695
to cryogenically freeze my body
and stash me in an ice chamber
565
00:29:47,697 --> 00:29:49,953
somewhere in Southern California.
566
00:29:50,856 --> 00:29:55,643
But seriously, we exhausted
every other possibility.
567
00:29:55,652 --> 00:29:59,062
I know how hard you fought, my love.
568
00:30:00,127 --> 00:30:01,999
And I hope you know, too.
569
00:30:04,460 --> 00:30:06,375
But it's time.
570
00:30:23,201 --> 00:30:25,689
We know this is hard.
571
00:30:25,785 --> 00:30:28,048
But it's what he wants.
572
00:30:48,776 --> 00:30:50,900
Mnh-mnh. You know
how I feel about this.
573
00:30:50,902 --> 00:30:52,822
I do know.
574
00:30:53,996 --> 00:30:56,572
That's why I didn't
tell you about it before.
575
00:30:57,189 --> 00:30:59,494
And, honestly, I don't
know how to do this,
576
00:30:59,496 --> 00:31:02,298
but I don't think I could
live with myself if I didn't.
577
00:31:02,813 --> 00:31:04,572
I just need you
578
00:31:04,574 --> 00:31:06,533
to get Javi.
579
00:31:08,075 --> 00:31:10,860
Take him to Katherine's.
580
00:31:10,998 --> 00:31:13,043
I'll be there as soon as I can.
581
00:31:17,425 --> 00:31:19,514
Gina.
582
00:31:22,965 --> 00:31:26,384
Okay, I-I can't not say this.
583
00:31:26,973 --> 00:31:30,890
You were a terrible
first date, Gary Mendez.
584
00:31:40,390 --> 00:31:42,783
I love you, Gary.
585
00:31:50,002 --> 00:31:52,091
I know.
586
00:32:10,742 --> 00:32:13,072
I got him, Maggie.
587
00:32:14,400 --> 00:32:15,619
Hi.
588
00:32:16,839 --> 00:32:18,681
Yeah.
589
00:33:09,629 --> 00:33:11,752
You're not doing this.
590
00:33:11,754 --> 00:33:13,800
- Maggie...
- I am doing it.
591
00:33:23,621 --> 00:33:25,536
You two go to Katherine's.
592
00:33:38,211 --> 00:33:40,932
Is this a bad time to
tell you I never liked you?
593
00:33:46,106 --> 00:33:48,239
I love you, man.
594
00:33:48,241 --> 00:33:50,112
I'll keep Eddie in line.
595
00:33:51,016 --> 00:33:52,888
I love you.
596
00:33:59,739 --> 00:34:01,815
And Eddie thought
Aaron Burr was a Black man
597
00:34:01,817 --> 00:34:04,877
just because the actor playing
him in "Hamilton" was Black.
598
00:34:06,840 --> 00:34:08,754
What?
599
00:34:14,159 --> 00:34:16,766
Alright, alright, my turn, my turn.
600
00:34:16,768 --> 00:34:18,368
Here's something you guys don't know.
601
00:34:18,370 --> 00:34:21,720
- Yeah?
- Gary has seen my boobs.
602
00:34:21,722 --> 00:34:23,266
- What?!
- I know. That's right.
603
00:34:23,268 --> 00:34:24,743
Oh, yeah, that was for, like,
an insurance appraisal, right?
604
00:34:27,203 --> 00:34:28,523
Wait, what?
605
00:34:28,525 --> 00:34:31,165
Apparently, his cable was out.
606
00:34:31,167 --> 00:34:34,141
Yes, I told him he could come
watch the game at our place.
607
00:34:34,143 --> 00:34:36,228
Yeah. But you didn't tell me.
608
00:34:36,230 --> 00:34:38,100
No, I didn't!
609
00:34:38,336 --> 00:34:39,891
Okay.
610
00:34:39,893 --> 00:34:43,009
So, I made 200 bucks busking one time,
611
00:34:43,011 --> 00:34:45,013
and it was the most
I had ever made, ever,
612
00:34:45,015 --> 00:34:46,972
and then I find out
613
00:34:46,974 --> 00:34:50,063
that it was because Gary had
gone around Harvard Square
614
00:34:50,065 --> 00:34:52,360
giving out $5 and $10 bills.
615
00:35:15,140 --> 00:35:17,866
_
616
00:35:19,007 --> 00:35:20,632
Okay.
617
00:35:20,977 --> 00:35:23,256
Alright, "Made you look."
618
00:35:23,258 --> 00:35:25,030
Yeah, well...
619
00:35:25,821 --> 00:35:28,085
You won.
620
00:35:33,917 --> 00:35:36,295
We won.
621
00:36:12,828 --> 00:36:14,482
No, he did not pay for dinner.
622
00:36:14,484 --> 00:36:15,691
I paid for dinner.
623
00:36:15,693 --> 00:36:17,629
He said he forgot his
wallet, but you know what?
624
00:36:17,631 --> 00:36:20,301
I just think he spent all his
money on those frosted tips.
625
00:36:20,303 --> 00:36:22,590
Probably.
626
00:36:24,997 --> 00:36:27,644
I mean, uh, I'm 12,
627
00:36:27,646 --> 00:36:29,230
my... my dad just died,
628
00:36:29,232 --> 00:36:32,104
and, you know, I-I have
this really big secret.
629
00:36:32,478 --> 00:36:34,941
And, uh...
630
00:36:34,980 --> 00:36:36,808
out of the blue,
631
00:36:36,810 --> 00:36:40,771
Gary has the balls
to turn to me and say,
632
00:36:40,776 --> 00:36:43,736
"When you're ready to
tell me Ella's a boy..."
633
00:36:46,536 --> 00:36:48,451
"I'm ready to hear it."
634
00:36:51,415 --> 00:36:53,880
I mean, who says that to a kid?
635
00:36:54,230 --> 00:36:56,972
Gary Mendez says that to a kid.
636
00:37:06,106 --> 00:37:08,893
I want you to know it's okay
637
00:37:08,895 --> 00:37:11,862
if you want to go now, alright?
638
00:37:11,864 --> 00:37:13,779
I'm gonna be okay
639
00:37:14,000 --> 00:37:17,003
and Javi's gonna be okay
640
00:37:17,091 --> 00:37:20,049
'cause we have friends all around us
641
00:37:20,433 --> 00:37:23,654
who are gonna help
take care of us, okay?
642
00:37:24,338 --> 00:37:26,565
So you can let go.
643
00:37:27,957 --> 00:37:30,987
Yeah. It's time.
644
00:37:30,989 --> 00:37:33,354
Alright? I love you.
645
00:37:35,317 --> 00:37:37,929
I love you so much.
646
00:37:47,328 --> 00:37:49,526
Okay, here we go.
647
00:37:49,682 --> 00:37:52,299
Hey, pal. It's Dad.
648
00:37:52,301 --> 00:37:55,120
And in some weird, uh,
649
00:37:55,122 --> 00:37:56,870
"Back to the Future" way,
650
00:37:56,872 --> 00:37:59,088
that's actually you
crying in the background.
651
00:37:59,242 --> 00:38:00,737
But your mom's on it,
652
00:38:00,739 --> 00:38:04,160
just like I know she's been
on it these last 16 years...
653
00:38:04,162 --> 00:38:06,033
Wait, is it 16?!
654
00:38:06,035 --> 00:38:07,690
What?!
655
00:38:08,616 --> 00:38:10,971
Oh, yeah, happy birthday.
656
00:38:11,012 --> 00:38:12,916
Jav, let's go!
657
00:38:12,918 --> 00:38:14,581
- Whoa. Do you have chest hair now?
- I want to get
658
00:38:14,583 --> 00:38:17,633
that driving lesson in before
we get to Rome and Gina's.
659
00:38:18,661 --> 00:38:20,489
You're watching it again?
660
00:38:20,491 --> 00:38:22,906
I mean, the man went through
the trouble of making it for me.
661
00:38:22,908 --> 00:38:24,997
The least I could do is run it back.
662
00:38:28,627 --> 00:38:31,630
16?! Oh, my God.
663
00:38:31,908 --> 00:38:33,736
That means you're gonna be driving.
664
00:38:33,738 --> 00:38:35,203
Good luck, everybody.
665
00:38:35,205 --> 00:38:36,867
Watch out, watch out, watch out!
666
00:38:36,869 --> 00:38:38,203
Says the woman who got a ticket
667
00:38:38,205 --> 00:38:39,562
for driving too slowly.
668
00:38:39,564 --> 00:38:41,625
No, you do not talk to
your mother that way.
669
00:38:41,627 --> 00:38:43,585
And I was looking for an address...
670
00:38:43,587 --> 00:38:44,945
for a while.
671
00:38:44,947 --> 00:38:46,109
Well, that's fair.
672
00:38:48,028 --> 00:38:49,665
Believe it or not...
673
00:38:50,366 --> 00:38:54,156
This is my last video for you.
674
00:38:54,292 --> 00:38:56,367
Don't worry. You can watch
it as many times as you want.
675
00:38:56,369 --> 00:38:58,680
It's not gonna self-destruct.
676
00:38:59,116 --> 00:39:00,851
I mean, it... It may self-destruct.
677
00:39:00,853 --> 00:39:03,437
I don't know what videos
are like in the future.
678
00:39:03,905 --> 00:39:05,976
Even though that may seem sad,
679
00:39:05,978 --> 00:39:08,024
I want you to know something
that I didn't know
680
00:39:08,026 --> 00:39:10,461
until my dad was gone.
681
00:39:12,381 --> 00:39:14,851
It's actually something
your mom taught me.
682
00:39:15,048 --> 00:39:18,312
He's with me all the time.
683
00:39:20,010 --> 00:39:22,195
- That's so sweet.
- Yeah.
684
00:39:22,205 --> 00:39:24,594
Even though I'm gone physically,
685
00:39:24,596 --> 00:39:26,469
I am still here.
686
00:39:26,471 --> 00:39:29,305
Our relationship... It isn't over.
687
00:39:29,307 --> 00:39:32,531
Javi had his first driving lesson today,
688
00:39:32,533 --> 00:39:34,945
and I thought I was going to end up here
689
00:39:34,947 --> 00:39:37,578
next to you, in the ground.
690
00:39:37,580 --> 00:39:38,851
It just changes.
691
00:39:38,853 --> 00:39:40,898
I know you're watching,
so I'm not gonna bore you
692
00:39:40,900 --> 00:39:42,859
with all the small things.
693
00:39:42,861 --> 00:39:44,937
Um, I hope you're
having fun with your dad.
694
00:39:44,939 --> 00:39:45,961
Sure, there's gonna be times
695
00:39:45,963 --> 00:39:47,937
when you wish I was still around
696
00:39:48,847 --> 00:39:51,234
and that this story
ended in a different way.
697
00:39:51,236 --> 00:39:52,324
I owe this girl a walk.
698
00:39:52,326 --> 00:39:55,312
Daisy has been very patient with me.
699
00:39:55,314 --> 00:39:57,272
Hi, girl! You ready?
700
00:39:57,274 --> 00:39:59,450
But you can't let that keep
you from moving forward.
701
00:39:59,452 --> 00:40:02,008
I have a date on Saturday.
702
00:40:02,010 --> 00:40:06,359
He's a father at Javi's school, and...
703
00:40:06,517 --> 00:40:09,281
he seems emotionally available.
704
00:40:09,283 --> 00:40:10,961
So, if you could, uh,
705
00:40:10,963 --> 00:40:13,375
talk to the big guy for
me, that would be great.
706
00:40:16,599 --> 00:40:18,470
I miss you, Mendez.
707
00:40:20,239 --> 00:40:22,284
The key is to do what I did.
708
00:40:22,286 --> 00:40:25,261
Surround yourself with an
incredible group of friends
709
00:40:25,263 --> 00:40:27,667
because if you choose wisely,
710
00:40:27,669 --> 00:40:30,784
those friends will become your family.
711
00:40:32,523 --> 00:40:35,526
We leaned on each other
through the toughest of times.
712
00:40:36,171 --> 00:40:37,476
More pizza for the...
713
00:40:37,478 --> 00:40:38,557
'Cause you're gonna make mistakes.
714
00:40:38,559 --> 00:40:41,823
Son, you absolutely
have to make mistakes.
715
00:40:42,485 --> 00:40:43,744
But when you surround yourself
716
00:40:43,746 --> 00:40:45,704
with the right group of friends,
717
00:40:45,706 --> 00:40:47,011
they're gonna be there for you
718
00:40:47,013 --> 00:40:48,914
when you lose sight of the horizon.
719
00:40:50,778 --> 00:40:53,188
But you're also gonna be there for them,
720
00:40:53,190 --> 00:40:55,366
and you're gonna celebrate
incredible things.
721
00:40:55,368 --> 00:40:57,969
Hey, hey, hey, none for my baby mama.
722
00:40:57,971 --> 00:41:00,031
Our little man in
there is still training.
723
00:41:00,033 --> 00:41:01,289
How about you?
724
00:41:04,122 --> 00:41:06,633
Theo!
725
00:41:06,761 --> 00:41:09,266
Lana, will you light the candles?
726
00:41:09,942 --> 00:41:12,625
♪ Happy birthday, dear Javi ♪
727
00:41:12,627 --> 00:41:14,321
So, when you find that
group of friends...
728
00:41:14,323 --> 00:41:16,899
And you will... Hold on to them.
729
00:41:20,779 --> 00:41:23,672
And as amazing as
they'll be, know this...
730
00:41:23,674 --> 00:41:26,149
I will always be right here,
731
00:41:26,151 --> 00:41:28,500
right next to you, loving you.
732
00:41:30,164 --> 00:41:33,594
And anytime a complete stranger
smiles at you out of nowhere...
733
00:41:34,453 --> 00:41:36,180
I got it.
734
00:41:36,182 --> 00:41:37,357
There you go.
735
00:41:37,359 --> 00:41:38,781
- Thanks.
- Yeah.
736
00:41:38,783 --> 00:41:40,132
Enjoy the game.
737
00:41:40,352 --> 00:41:42,055
There's a decent chance that's me.
738
00:41:45,584 --> 00:41:47,412
Here you go, guys.
739
00:41:47,414 --> 00:41:48,840
- Mmm. Thank you.
- Soda?
740
00:41:48,842 --> 00:41:50,973
Yeah, that's what we get
for sending a 16-year-old.
741
00:41:50,975 --> 00:41:52,020
Come on.
742
00:41:53,600 --> 00:41:55,262
To the band of dads?
743
00:41:55,264 --> 00:41:57,136
Band of Dads!
744
00:42:00,344 --> 00:42:02,574
Ohhh!
745
00:42:03,193 --> 00:42:05,021
- Let's take a photo.
- Okay, okay.
746
00:42:05,023 --> 00:42:06,981
- Ready? Ready?
- Everyone say, "Go, B's!"
747
00:42:06,983 --> 00:42:08,184
Go B's!
748
00:42:08,186 --> 00:42:09,821
Go B's!
749
00:42:11,063 --> 00:42:12,964
Oh, and mijo?
750
00:42:14,856 --> 00:42:16,814
Have a beautiful life.
751
00:42:19,833 --> 00:42:22,833
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.