All language subtitles for Сериал «Этим пыльным летом» (2018) - смотреть онлайн в HD - lordfilm_4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,840 --> 00:00:23,384 Cavour sia. 2 00:00:27,390 --> 00:00:28,565 Io ho se torno ogni quindi 3 00:00:28,757 --> 00:00:30,790 sto trovare il succede bastia. 4 00:00:31,500 --> 00:00:32,830 Cioe ciascuno. 5 00:00:33,030 --> 00:00:33,720 Questa rems 6 00:00:33,870 --> 00:00:35,740 siamo presa braccio sinistro. 7 00:00:36,210 --> 00:00:37,210 Visti. 8 00:00:37,650 --> 00:00:39,790 Misti so Gia dove ci siamo. 9 00:00:39,870 --> 00:00:40,870 Stai. 10 00:00:40,894 --> 00:00:42,490 Vestiti vestigia non. 11 00:00:43,560 --> 00:00:43,980 Societa 12 00:00:44,168 --> 00:00:45,250 lo so. 13 00:00:45,420 --> 00:00:45,930 Vuoi trucco. 14 00:00:46,590 --> 00:00:47,890 Vostro posto. 15 00:00:48,030 --> 00:00:48,660 Thomas mio 16 00:00:48,870 --> 00:00:50,200 padre Cecilia. 17 00:00:51,390 --> 00:00:52,860 Rivoluzionarie pasteur. 18 00:00:53,340 --> 00:00:53,866 Certo 19 00:00:54,150 --> 00:00:55,150 misti. 20 00:00:56,220 --> 00:00:56,490 Sia. 21 00:00:56,820 --> 00:00:57,086 Tu 22 00:00:57,300 --> 00:00:58,300 comunisti. 23 00:00:58,371 --> 00:00:59,371 Sono. 24 00:01:02,070 --> 00:01:03,700 Potete mie ricerche. 25 00:01:09,060 --> 00:01:10,450 Mio dio. 26 00:01:12,540 --> 00:01:13,540 Ovest. 27 00:01:15,270 --> 00:01:16,750 Del libro e spiace. 28 00:01:18,960 --> 00:01:20,800 Gesto so che spiace. 29 00:01:40,620 --> 00:01:41,620 Si. 30 00:02:23,670 --> 00:02:24,670 Pulce. 31 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 Un'arma. 32 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 Si. 33 00:03:02,040 --> 00:03:03,488 Mai lui stesso. 34 00:03:04,020 --> 00:03:05,410 È sta posto. 35 00:04:21,840 --> 00:04:21,990 Tu. 36 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Che. 37 00:04:28,470 --> 00:04:28,860 Capire. 38 00:04:29,490 --> 00:04:29,790 Si. 39 00:04:30,480 --> 00:04:31,480 Legno. 40 00:04:33,000 --> 00:04:34,607 Voi quelli su cui. 41 00:04:34,950 --> 00:04:36,460 Ti saresti mi. 42 00:04:43,877 --> 00:04:44,190 Io 43 00:04:44,310 --> 00:04:45,520 sono cattive. 44 00:04:51,990 --> 00:04:52,990 Fa. 45 00:05:03,510 --> 00:05:04,267 Di estroversa 46 00:05:04,500 --> 00:05:04,740 pronto. 47 00:05:05,520 --> 00:05:06,520 Niente. 48 00:05:08,106 --> 00:05:09,106 Dire. 49 00:05:09,690 --> 00:05:11,830 Morti esca siete per palace. 50 00:05:13,500 --> 00:05:16,050 Vivo su una non arriva tu sarai fragili 51 00:05:16,290 --> 00:05:16,500 ma. 52 00:05:16,980 --> 00:05:18,385 Tu taglio di. 53 00:05:18,480 --> 00:05:19,480 Montagna. 54 00:05:22,980 --> 00:05:23,460 A ma 55 00:05:23,700 --> 00:05:25,230 pollici prestigioso macigni 56 00:05:25,380 --> 00:05:26,005 ma riuscito. 57 00:05:26,340 --> 00:05:26,850 Io questo 58 00:05:27,030 --> 00:05:27,510 sembra. 59 00:05:27,960 --> 00:05:29,250 Un stesso tetto da stress 60 00:05:29,520 --> 00:05:29,790 vado. 61 00:05:30,540 --> 00:05:31,540 Shining. 62 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 Tutto. 63 00:05:32,820 --> 00:05:34,050 Non questo sport 64 00:05:34,350 --> 00:05:35,920 a mostri spugna. 65 00:05:36,180 --> 00:05:37,810 Il se ci sta sesto. 66 00:05:37,997 --> 00:05:38,700 Miri 67 00:05:38,880 --> 00:05:40,830 catto questa tronista Sylvester 68 00:05:41,070 --> 00:05:42,220 il capirsi. 69 00:05:42,990 --> 00:05:44,670 Nascosto Annabelle mert vacca. 70 00:05:44,985 --> 00:05:45,985 Sotto. 71 00:05:46,500 --> 00:05:48,069 Detto serve se. 72 00:05:48,240 --> 00:05:48,870 Spendere una. 73 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 Niente. 74 00:05:51,340 --> 00:05:52,340 Sparato. 75 00:05:52,740 --> 00:05:55,544 Le analizzando strisce dio. 76 00:05:57,690 --> 00:05:59,230 Si su macigno. 77 00:05:59,940 --> 00:06:00,060 A. 78 00:06:00,750 --> 00:06:01,080 Meno 79 00:06:01,320 --> 00:06:01,980 che non voglio 80 00:06:02,190 --> 00:06:03,325 che cena. 81 00:06:05,910 --> 00:06:06,030 È 82 00:06:06,277 --> 00:06:06,720 poco per il 83 00:06:06,900 --> 00:06:07,900 zona. 84 00:06:09,030 --> 00:06:10,030 Amici. 85 00:06:11,860 --> 00:06:13,696 Ma connessi non wade. 86 00:06:13,920 --> 00:06:14,920 Samson. 87 00:06:41,490 --> 00:06:43,029 Il legame di sangue. 88 00:06:50,970 --> 00:06:51,450 Il prego. 89 00:06:51,870 --> 00:06:53,140 E da mostro. 90 00:06:54,240 --> 00:06:55,240 Tranche. 91 00:06:55,620 --> 00:06:56,980 Doppia a. 92 00:06:57,900 --> 00:06:58,900 Facemmo. 93 00:06:59,490 --> 00:07:00,490 Miss. 94 00:07:00,540 --> 00:07:01,540 Misti. 95 00:07:02,490 --> 00:07:03,490 Tu. 96 00:07:08,970 --> 00:07:09,180 Una 97 00:07:09,360 --> 00:07:10,750 testa così. 98 00:07:10,980 --> 00:07:12,580 Un bilico Mac. 99 00:07:22,650 --> 00:07:23,770 A mamma. 100 00:07:26,010 --> 00:07:27,010 Da. 101 00:07:33,180 --> 00:07:34,180 Stilistici. 102 00:07:34,410 --> 00:07:35,530 Di pasqua. 103 00:07:42,750 --> 00:07:43,750 Oscar. 104 00:07:50,910 --> 00:07:51,300 Mi su. 105 00:07:51,930 --> 00:07:52,930 Modo. 106 00:07:53,520 --> 00:07:54,060 Condisce 107 00:07:54,218 --> 00:07:56,950 scucire tenia bonis castres luci. 108 00:07:58,110 --> 00:07:59,740 Sia un macigni bligh. 109 00:08:00,540 --> 00:08:00,709 Di 110 00:08:00,879 --> 00:08:02,889 e riemerso qui sotto. 111 00:08:03,885 --> 00:08:05,200 Potere screzio. 112 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 Energie. 113 00:08:08,010 --> 00:08:09,720 Siamo prossimi. 114 00:08:11,070 --> 00:08:12,520 Ricerca radici. 115 00:08:15,660 --> 00:08:16,660 Bassa. 116 00:08:19,558 --> 00:08:20,956 Ci fa qua. 117 00:08:23,520 --> 00:08:24,520 Si. 118 00:08:24,570 --> 00:08:25,570 Rimetta. 119 00:08:27,180 --> 00:08:29,200 Nella prossima scena. 120 00:08:30,139 --> 00:08:30,420 Sue. 121 00:08:30,810 --> 00:08:31,810 Mani. 122 00:08:33,930 --> 00:08:34,930 Nascere. 123 00:08:38,850 --> 00:08:39,850 Vai. 124 00:08:44,310 --> 00:08:45,992 Corrispondono striscio. 125 00:08:54,348 --> 00:08:54,528 Il 126 00:08:54,708 --> 00:08:56,050 ma quel tragico. 127 00:08:57,630 --> 00:08:58,991 Brad morto. 128 00:09:02,820 --> 00:09:03,820 Tue. 129 00:09:11,100 --> 00:09:12,100 Esce. 130 00:09:15,630 --> 00:09:16,990 Mai dieci. 131 00:09:17,670 --> 00:09:18,850 Un po'. 132 00:09:20,677 --> 00:09:21,330 Credo che cerco. 133 00:09:21,750 --> 00:09:22,750 Di. 134 00:09:25,470 --> 00:09:26,470 Io. 135 00:09:31,170 --> 00:09:32,294 Chi sia. 136 00:09:37,080 --> 00:09:37,200 I. 137 00:09:37,530 --> 00:09:37,920 Tavoli. 138 00:09:38,473 --> 00:09:39,480 Stoppato mi sono 139 00:09:39,600 --> 00:09:40,600 prestigiosa. 140 00:10:05,636 --> 00:10:06,596 Direte snoda 141 00:10:06,716 --> 00:10:07,836 a Beth. 142 00:10:10,346 --> 00:10:11,346 Manette. 143 00:10:13,106 --> 00:10:14,586 Caso quanto caso. 144 00:10:15,386 --> 00:10:15,686 Abbiamo 145 00:10:15,926 --> 00:10:17,316 solo rosa. 146 00:10:22,316 --> 00:10:25,600 Prescritto sei stata Catherine nostri chef madre. 147 00:10:40,766 --> 00:10:41,766 Cina. 148 00:10:42,896 --> 00:10:43,286 Ci riesci a 149 00:10:43,406 --> 00:10:44,406 crederci. 150 00:10:44,636 --> 00:10:45,206 Giochi. 151 00:10:45,626 --> 00:10:47,857 Nostro nuovo sporadici Roman. 152 00:10:49,316 --> 00:10:50,826 Tua dei certo. 153 00:10:51,416 --> 00:10:53,289 Dovuto studio autocensura. 154 00:10:54,026 --> 00:10:54,171 Gli 155 00:10:54,321 --> 00:10:56,166 non siete pensiero. 156 00:10:56,756 --> 00:10:58,294 Ha detto cui due. 157 00:10:58,556 --> 00:11:01,086 Teso trovare io sto ne vuoi un buon inizio. 158 00:11:01,946 --> 00:11:02,786 What mostro. 159 00:11:03,236 --> 00:11:05,466 Un mostro quando tu mio viso. 160 00:11:05,786 --> 00:11:07,626 Cosa sto una demo stress. 161 00:11:47,894 --> 00:11:48,566 Mago di oz la. 162 00:11:48,904 --> 00:11:49,965 Di vedi. 163 00:11:51,026 --> 00:11:52,296 Si li fuori. 164 00:11:54,086 --> 00:11:55,389 Booth esteri. 165 00:12:02,606 --> 00:12:03,606 Cose. 166 00:12:04,316 --> 00:12:05,316 Persone. 167 00:12:11,636 --> 00:12:12,636 Lapponia. 168 00:12:15,017 --> 00:12:16,326 Tuo creatore. 169 00:12:18,386 --> 00:12:18,896 Ogni 170 00:12:19,076 --> 00:12:20,076 venezia. 171 00:12:20,546 --> 00:12:21,546 Lebbrosi. 172 00:12:21,956 --> 00:12:22,956 Giri. 173 00:12:23,426 --> 00:12:24,996 Un posto amour. 174 00:12:26,156 --> 00:12:27,156 Alti. 175 00:12:28,436 --> 00:12:30,306 Con accorta computer. 176 00:12:30,536 --> 00:12:31,536 Poverino. 177 00:12:33,566 --> 00:12:34,526 Non mi esco con 178 00:12:34,678 --> 00:12:35,678 mio. 179 00:12:38,246 --> 00:12:39,972 A quindi pulire iris. 180 00:12:41,066 --> 00:12:42,906 Cos'ha detto il prossimo. 181 00:12:44,336 --> 00:12:45,666 Coda te. 182 00:12:47,846 --> 00:12:48,846 Peggiorando. 183 00:12:53,996 --> 00:12:56,255 Nick benissimo altri sinistro. 184 00:12:58,538 --> 00:12:59,795 Mia tu. 185 00:13:01,016 --> 00:13:02,556 Se questo caso. 186 00:13:02,816 --> 00:13:03,816 Si. 187 00:13:10,796 --> 00:13:12,416 Etruschi si quindi piu 188 00:13:12,686 --> 00:13:14,136 ufficio discorsi. 189 00:13:16,826 --> 00:13:17,826 Adoro. 190 00:14:02,546 --> 00:14:03,546 Da. 191 00:14:07,166 --> 00:14:08,973 Radici le ci vedere. 192 00:14:11,636 --> 00:14:12,636 Apri. 193 00:14:16,766 --> 00:14:18,156 Cosa vuoi. 194 00:14:19,406 --> 00:14:20,036 Quelle sua ho 195 00:14:20,336 --> 00:14:21,336 smesso. 196 00:14:25,106 --> 00:14:26,346 Lavoro sodo. 197 00:14:27,266 --> 00:14:28,686 Giusto stronzo. 198 00:14:29,936 --> 00:14:31,236 Ad un mostro. 199 00:14:31,316 --> 00:14:31,946 Tu supplenza 200 00:14:32,156 --> 00:14:32,516 gas 201 00:14:32,726 --> 00:14:34,026 fuori fuori. 202 00:14:34,466 --> 00:14:36,072 Elisir mostri. 203 00:14:37,706 --> 00:14:39,146 Te industrie qui poco. 204 00:14:39,596 --> 00:14:40,596 Evasioni. 205 00:14:42,776 --> 00:14:43,226 Sono cosi. 206 00:14:43,616 --> 00:14:43,856 Lei. 207 00:14:44,370 --> 00:14:44,876 Non può. 208 00:14:45,206 --> 00:14:46,746 Otto morte chios. 209 00:14:48,086 --> 00:14:49,656 Jackson socio. 210 00:14:54,596 --> 00:14:56,046 Presti me. 211 00:14:56,636 --> 00:14:56,960 Se. 212 00:14:57,356 --> 00:14:58,356 Scelto. 213 00:14:59,096 --> 00:15:00,396 Sta riuscito. 214 00:15:01,826 --> 00:15:02,826 A. 215 00:15:06,686 --> 00:15:08,332 E vi giuro video. 216 00:15:08,426 --> 00:15:09,426 Embrioni. 217 00:15:10,736 --> 00:15:10,946 Ti. 218 00:15:11,456 --> 00:15:12,842 Senti bene. 219 00:15:13,256 --> 00:15:13,676 Forse. 220 00:15:14,066 --> 00:15:15,066 Oddio. 221 00:15:17,696 --> 00:15:19,506 Te macigni poesia. 222 00:15:20,846 --> 00:15:21,896 Cattura sta ma. 223 00:15:22,556 --> 00:15:23,856 Ma cui. 224 00:15:26,816 --> 00:15:29,676 Fosse tutto solo ranking athos basta. 225 00:15:29,756 --> 00:15:31,056 Torno subito. 226 00:15:31,886 --> 00:15:34,026 E autunno scritto body Rick. 227 00:15:34,526 --> 00:15:35,526 Bene. 228 00:15:35,846 --> 00:15:37,761 In modo per cosa documenti. 229 00:15:37,856 --> 00:15:38,976 Un parco. 230 00:15:39,476 --> 00:15:40,746 Bill esce. 231 00:15:41,456 --> 00:15:43,326 Non sa tronchi ho scelta. 232 00:15:44,786 --> 00:15:46,236 Dom specchio. 233 00:15:48,056 --> 00:15:49,395 Saranno potessimo. 234 00:15:50,615 --> 00:15:51,236 Ce li ho. 235 00:15:51,536 --> 00:15:53,166 Visti le misure. 236 00:15:53,336 --> 00:15:53,516 Miei 237 00:15:53,636 --> 00:15:54,786 tuo posto. 238 00:16:01,376 --> 00:16:02,006 Scusi. 239 00:16:02,336 --> 00:16:03,336 Mi. 240 00:16:03,416 --> 00:16:04,416 Con. 241 00:16:11,966 --> 00:16:12,966 Non. 242 00:16:13,046 --> 00:16:13,240 Tutto 243 00:16:13,376 --> 00:16:13,796 usi 244 00:16:13,946 --> 00:16:14,366 Nanna. 245 00:16:14,876 --> 00:16:16,656 Metterete come ho presa. 246 00:16:17,066 --> 00:16:17,246 Dai. 247 00:16:17,576 --> 00:16:18,146 Mio compito. 248 00:16:18,656 --> 00:16:19,136 Grazie. 249 00:16:19,676 --> 00:16:20,676 Lui. 250 00:16:21,266 --> 00:16:21,566 Quello 251 00:16:21,716 --> 00:16:23,076 sa mosconi. 252 00:16:42,626 --> 00:16:43,926 Ho dato poco. 253 00:16:44,126 --> 00:16:45,126 Spesso. 254 00:16:57,626 --> 00:16:58,976 Di accaduto spesso cosa. 255 00:16:59,366 --> 00:17:00,366 Mio. 256 00:17:03,026 --> 00:17:04,026 Cliente. 257 00:17:04,346 --> 00:17:04,496 Si. 258 00:17:04,826 --> 00:17:06,776 Presenta come una battuta frase al processo. 259 00:17:07,106 --> 00:17:09,066 Noi io faro se devo frost. 260 00:17:09,776 --> 00:17:10,776 Cosi. 261 00:17:11,366 --> 00:17:12,366 Da. 262 00:17:13,076 --> 00:17:14,036 Rom si su su. 263 00:17:14,590 --> 00:17:16,056 Che cosa indossi. 264 00:17:16,526 --> 00:17:17,767 Mia non esisti. 265 00:17:18,986 --> 00:17:20,376 Spegnerà sto. 266 00:17:21,236 --> 00:17:22,236 Sta. 267 00:17:22,736 --> 00:17:24,096 Suoi non vedo. 268 00:17:24,626 --> 00:17:25,626 So. 269 00:17:26,090 --> 00:17:28,348 Dai a di passo migliore. 270 00:17:28,646 --> 00:17:29,246 Che muoia. 271 00:17:29,595 --> 00:17:30,176 Morti. 272 00:17:30,536 --> 00:17:31,016 Da cavolo 273 00:17:31,286 --> 00:17:31,616 sono 274 00:17:31,840 --> 00:17:32,840 Stein. 275 00:17:33,641 --> 00:17:34,046 Sbarre 276 00:17:34,316 --> 00:17:36,186 che bene tuoi padrone. 277 00:17:36,686 --> 00:17:37,836 Non esiste. 278 00:17:38,246 --> 00:17:40,776 Alla pattuite with cavolo miniera. 279 00:17:43,316 --> 00:17:44,316 Cosa. 280 00:17:47,096 --> 00:17:48,096 Stop. 281 00:17:48,359 --> 00:17:49,286 Sia questo voglio. 282 00:17:49,736 --> 00:17:51,236 Dire benigni esproprio ad est. 283 00:17:51,776 --> 00:17:54,695 Posso buona azione stavano agito paese svolgendo in. 284 00:17:55,226 --> 00:17:55,526 Mostra. 285 00:17:56,096 --> 00:17:57,866 Cristo stupisca so. 286 00:17:58,316 --> 00:17:58,856 Cosa sto 287 00:17:59,066 --> 00:18:00,516 stessa casa. 288 00:18:00,776 --> 00:18:01,046 Trash. 289 00:18:01,376 --> 00:18:02,036 Di studio 290 00:18:02,186 --> 00:18:02,786 pactum. 291 00:18:03,206 --> 00:18:07,556 Dopo da mostro di saturnino è un nuovo da poter stanco ci pomo motivi non. 292 00:18:07,903 --> 00:18:08,426 Di ecco a 293 00:18:08,726 --> 00:18:08,906 voi 294 00:18:09,026 --> 00:18:09,446 ti sto il. 295 00:18:09,926 --> 00:18:11,586 Licinio tipo tazze. 296 00:18:19,016 --> 00:18:20,016 Costume. 297 00:18:38,696 --> 00:18:39,876 Non so. 298 00:18:43,436 --> 00:18:43,616 Ci. 299 00:18:44,156 --> 00:18:45,786 Poi la fabbrica. 300 00:18:45,986 --> 00:18:47,876 Noi prevedere le fissi cranio era una prigione. 301 00:18:48,536 --> 00:18:51,846 Mi un abominio cercatore portati un taxi. 302 00:18:51,896 --> 00:18:52,436 Misurarmi 303 00:18:52,723 --> 00:18:55,055 un voce avuto saturno si riprova. 304 00:18:57,176 --> 00:18:58,476 Non era. 305 00:18:58,766 --> 00:19:00,233 Mettiamo utili. 306 00:19:01,316 --> 00:19:02,036 Mi 307 00:19:02,336 --> 00:19:03,336 trovi. 308 00:19:03,686 --> 00:19:04,106 Vostro 309 00:19:04,349 --> 00:19:05,349 campagna. 310 00:19:05,786 --> 00:19:08,316 Vuoi gilet Muslim ilia. 311 00:19:09,495 --> 00:19:12,126 Ogni luogo Mac minima idea. 312 00:19:13,076 --> 00:19:14,076 Risposero. 313 00:19:14,204 --> 00:19:15,726 Champagne rimise. 314 00:19:17,546 --> 00:19:18,626 In ogni caso dava 315 00:19:18,746 --> 00:19:19,746 fastidio. 316 00:19:28,436 --> 00:19:28,616 I. 317 00:19:28,950 --> 00:19:30,726 Il mio Principe sto rimesso. 318 00:19:31,046 --> 00:19:32,502 A posto significa. 319 00:19:32,813 --> 00:19:33,813 Partner. 320 00:19:35,966 --> 00:19:38,586 Mi strategist spocchia un cosa casa. 321 00:19:40,496 --> 00:19:42,431 Caputo cast sto. 322 00:19:42,506 --> 00:19:42,956 News. 323 00:19:43,376 --> 00:19:44,676 Padre ci. 324 00:19:44,876 --> 00:19:45,326 Guardano 325 00:19:45,626 --> 00:19:46,986 lascia giù. 326 00:19:48,026 --> 00:19:49,826 Di è strano esimersi c'e modo di. 327 00:19:50,306 --> 00:19:51,666 C'e una stanza. 328 00:19:51,806 --> 00:19:52,806 Per. 329 00:19:52,882 --> 00:19:53,063 Puoi. 330 00:19:53,484 --> 00:19:54,484 Credere. 331 00:19:54,536 --> 00:19:56,226 Amministrato voci. 332 00:19:56,576 --> 00:19:59,045 L'eni procederà signor vecchio pregevole. 333 00:19:59,456 --> 00:20:01,476 L'annuncio la prevedesse casa. 334 00:20:01,616 --> 00:20:02,616 Facciamo. 335 00:20:03,844 --> 00:20:05,864 Volta che davos una giusta. 336 00:20:19,774 --> 00:20:20,774 Con. 337 00:20:20,854 --> 00:20:22,246 Muschio Julia. 338 00:20:22,624 --> 00:20:24,314 Mai mi ha casalesi. 339 00:20:32,434 --> 00:20:33,574 Io non c'e nessun taser. 340 00:20:34,144 --> 00:20:35,263 Un Romano. 341 00:20:37,294 --> 00:20:38,564 Ma era stai. 342 00:20:39,334 --> 00:20:40,654 James ti ho visto alla 343 00:20:40,924 --> 00:20:42,284 west fantastico. 344 00:20:42,544 --> 00:20:43,544 Tesoro. 345 00:20:43,654 --> 00:20:44,654 Attori. 346 00:20:45,304 --> 00:20:47,104 Sciagura scansati Jersey pagine di 347 00:20:47,374 --> 00:20:48,374 acuto. 348 00:20:50,074 --> 00:20:50,764 Cose simili. 349 00:20:51,424 --> 00:20:51,664 Capo 350 00:20:51,784 --> 00:20:52,204 di ogni 351 00:20:52,504 --> 00:20:53,434 modo mosaicista cieli. 352 00:20:53,764 --> 00:20:54,094 Sia. 353 00:20:54,514 --> 00:20:54,814 Lui 354 00:20:55,084 --> 00:20:55,320 non. 355 00:20:55,879 --> 00:20:58,154 Stato un con frequentato sposti. 356 00:20:58,354 --> 00:20:58,744 Un sta 357 00:20:58,984 --> 00:20:59,134 di 358 00:20:59,434 --> 00:21:02,384 avvicini pasta hobby sa mio turno. 359 00:21:02,464 --> 00:21:03,544 Ne problema riemerso. 360 00:21:04,054 --> 00:21:05,384 Mai dal culo. 361 00:21:06,934 --> 00:21:07,774 Questo è un museo. 362 00:21:08,374 --> 00:21:09,374 Insuccessi. 363 00:21:09,424 --> 00:21:11,024 Transiti bondi. 364 00:21:12,557 --> 00:21:13,557 Si. 365 00:21:14,134 --> 00:21:14,322 Può 366 00:21:14,329 --> 00:21:15,329 pulsione. 367 00:21:16,204 --> 00:21:17,044 Turca scusate. 368 00:21:17,588 --> 00:21:17,944 Io no. 369 00:21:18,664 --> 00:21:19,874 Sim card. 370 00:21:29,044 --> 00:21:31,994 Sconosciuto mostro skinheads maestro estremismo. 371 00:21:33,094 --> 00:21:33,604 Haynes. 372 00:21:33,994 --> 00:21:36,994 Manichini si agrumi battuta mercati 373 00:21:37,174 --> 00:21:37,624 siate. 374 00:21:38,134 --> 00:21:38,400 Ciò 375 00:21:38,400 --> 00:21:38,734 che mi. 376 00:21:39,214 --> 00:21:41,614 Un pasta ordine soppresso un parte della 377 00:21:41,824 --> 00:21:42,994 nostra mostrato il 378 00:21:43,114 --> 00:21:44,183 suo sponsor posso 379 00:21:44,297 --> 00:21:45,297 amici. 380 00:21:45,424 --> 00:21:46,424 No. 381 00:21:50,014 --> 00:21:51,274 Secondo di ogni vuota prove 382 00:21:51,544 --> 00:21:52,632 e disseccare. 383 00:22:09,664 --> 00:22:11,254 Testimoniamo signori. 384 00:22:11,614 --> 00:22:12,004 Fate. 385 00:22:12,574 --> 00:22:14,294 Un pazza o papa. 386 00:22:36,304 --> 00:22:38,254 Sto genio un poi dopo proposito 387 00:22:38,419 --> 00:22:39,419 osano. 388 00:22:42,784 --> 00:22:44,974 Le anche puoi forse cazzo se suoi guardo il. 389 00:22:45,484 --> 00:22:45,604 Del 390 00:22:45,724 --> 00:22:46,444 trovare i soldi o 391 00:22:46,624 --> 00:22:46,894 no no 392 00:22:47,104 --> 00:22:49,244 no questo sfuggito il tuo signor. 393 00:22:50,284 --> 00:22:51,754 Su arteriosa danneggiano 394 00:22:52,042 --> 00:22:53,231 andro a casa. 395 00:22:56,734 --> 00:22:57,734 Dominio. 396 00:22:58,804 --> 00:23:03,154 Un'autopsia non ogni budget dieci chi stava grassa questa squadra un 397 00:23:03,364 --> 00:23:03,724 posto. 398 00:23:04,060 --> 00:23:04,594 Sembrava 399 00:23:04,894 --> 00:23:05,894 giusto. 400 00:23:06,394 --> 00:23:07,484 E giorno. 401 00:23:08,099 --> 00:23:09,284 Le distrusse. 402 00:23:09,664 --> 00:23:11,024 In una dovuto. 403 00:23:11,074 --> 00:23:13,414 Ti mostro scienza connessi questo potrà vuoto 404 00:23:13,564 --> 00:23:14,564 accetto. 405 00:23:15,064 --> 00:23:18,754 Siamo a Hollywood gioco giusto beh volta sai di 406 00:23:18,754 --> 00:23:19,625 ciascuno di essi ti per tutto in un grazie chi Damon ti 407 00:23:19,848 --> 00:23:20,003 ha 408 00:23:20,164 --> 00:23:21,246 tirato che scatolo mio posto. 409 00:23:21,551 --> 00:23:23,054 Stati ti se tibia. 410 00:23:23,194 --> 00:23:25,334 Sinistra una a cui bravi. 411 00:23:33,094 --> 00:23:34,094 So. 412 00:23:41,614 --> 00:23:42,574 Svegliati taxi. 413 00:23:42,904 --> 00:23:44,804 Che Sam ora che so. 414 00:23:51,784 --> 00:23:52,714 Saranno prendere un. 415 00:23:53,044 --> 00:23:54,434 Non cileni. 416 00:23:54,544 --> 00:23:54,694 Nel. 417 00:23:55,354 --> 00:23:56,385 E cima. 418 00:23:58,024 --> 00:23:59,194 Modo in cui prestiti 419 00:23:59,404 --> 00:24:00,004 sua mai 420 00:24:00,244 --> 00:24:01,784 insomma se. 421 00:24:07,714 --> 00:24:09,164 Nel mio beh. 422 00:24:09,437 --> 00:24:10,054 Luce scivoli. 423 00:24:10,624 --> 00:24:12,074 Amato sfogo. 424 00:24:16,084 --> 00:24:17,426 Per cui nostra. 425 00:24:18,724 --> 00:24:19,624 Che ci capace 426 00:24:19,864 --> 00:24:20,224 di viva 427 00:24:20,494 --> 00:24:20,786 donne 428 00:24:20,951 --> 00:24:22,174 dire su ti sto 429 00:24:22,384 --> 00:24:23,384 sindaco. 430 00:24:25,444 --> 00:24:27,464 Mani prostituta lei. 431 00:24:30,304 --> 00:24:31,144 Ma io devo vishnu. 432 00:24:31,624 --> 00:24:32,624 Prossimo. 433 00:24:34,324 --> 00:24:38,317 Questo Nichols le azioni della scatola era vuota le tasche la. 434 00:24:46,594 --> 00:24:48,683 Le procedure dovrebbe stupore. 435 00:24:51,484 --> 00:24:52,484 Giusto. 436 00:24:56,254 --> 00:24:57,477 Io cosa. 437 00:24:58,934 --> 00:25:00,199 Dice che. 438 00:25:01,624 --> 00:25:02,624 Giusto. 439 00:25:16,684 --> 00:25:17,954 Sta succedendo. 440 00:25:36,814 --> 00:25:37,814 Dessert. 441 00:25:38,494 --> 00:25:38,974 Preso. 442 00:25:39,394 --> 00:25:41,025 I scendi scusi scusi. 443 00:25:42,154 --> 00:25:43,634 Vincere se conoscessi. 444 00:25:45,724 --> 00:25:47,084 Ci vuoi facile. 445 00:25:49,294 --> 00:25:50,714 Avevo quasi. 446 00:25:50,974 --> 00:25:52,424 Tutta mio dovesse. 447 00:25:52,654 --> 00:25:53,654 Scusi. 448 00:25:55,624 --> 00:25:56,804 Ma scena. 449 00:26:00,004 --> 00:26:01,004 Rosso. 450 00:26:04,264 --> 00:26:05,264 Assegni. 451 00:26:05,344 --> 00:26:06,344 Sono. 452 00:26:07,114 --> 00:26:08,624 A dispiace simile. 453 00:26:09,034 --> 00:26:10,034 Mille. 454 00:26:10,414 --> 00:26:10,684 Cosa. 455 00:26:11,374 --> 00:26:12,614 Signor Simpson. 456 00:26:12,885 --> 00:26:13,885 Come. 457 00:26:15,184 --> 00:26:16,184 Grazie. 458 00:26:16,954 --> 00:26:18,914 E nipote poverissime padrone. 459 00:26:19,204 --> 00:26:19,453 Non 460 00:26:19,564 --> 00:26:20,654 la musica. 461 00:26:23,104 --> 00:26:24,034 Esis mi. 462 00:26:24,364 --> 00:26:24,664 Sembra. 463 00:26:25,204 --> 00:26:25,999 E apprestare anzi. 464 00:26:26,644 --> 00:26:27,274 Andiamoci una. 465 00:26:27,814 --> 00:26:28,354 Chat room 466 00:26:28,504 --> 00:26:28,834 ho ci. 467 00:26:29,314 --> 00:26:29,884 Con niente 468 00:26:30,124 --> 00:26:31,694 ho ragione vero. 469 00:26:31,774 --> 00:26:32,254 Segna. 470 00:26:32,734 --> 00:26:33,454 Borca miss. 471 00:26:33,964 --> 00:26:35,744 Ora sto con qualcuno. 472 00:26:39,784 --> 00:26:40,114 Drug 473 00:26:40,324 --> 00:26:42,188 wade insieme insieme. 474 00:26:43,008 --> 00:26:45,198 Avrei era Mason la badri cécile. 475 00:26:45,274 --> 00:26:46,274 Nation. 476 00:26:46,534 --> 00:26:48,434 Ogni Winston cas Johnson. 477 00:26:52,624 --> 00:26:54,947 Io sono se stime sono neanche documenti. 478 00:26:55,024 --> 00:26:55,534 Ip man. 479 00:26:55,864 --> 00:26:56,104 What. 480 00:26:56,438 --> 00:26:56,938 A ha sono. 481 00:26:57,241 --> 00:26:58,844 Signore sta bene. 482 00:26:59,314 --> 00:27:00,914 Significa che ne dice. 483 00:27:02,494 --> 00:27:04,124 Domenica moglie vasca. 484 00:27:04,474 --> 00:27:05,474 Ubriacature. 485 00:27:05,674 --> 00:27:06,674 Ciao. 486 00:27:09,814 --> 00:27:10,324 Io me 487 00:27:10,486 --> 00:27:12,358 una cosa siamo quasi morti. 488 00:27:13,324 --> 00:27:14,984 Se tu siamo stemmi. 489 00:27:15,814 --> 00:27:16,814 Io. 490 00:27:17,261 --> 00:27:18,261 Stan. 491 00:27:19,924 --> 00:27:20,464 Qualcuno si può 492 00:27:20,464 --> 00:27:21,729 camisa sacro. 493 00:27:23,019 --> 00:27:23,734 Sono ogni mattina. 494 00:27:24,124 --> 00:27:25,274 Ho insistito. 495 00:27:25,804 --> 00:27:26,194 Io slim 496 00:27:26,494 --> 00:27:27,494 proprio. 497 00:27:27,724 --> 00:27:29,738 Non mi sembra devi fare campagna. 498 00:27:36,874 --> 00:27:37,354 Gusto Mia. 499 00:27:37,924 --> 00:27:38,924 Disposizione. 500 00:27:42,154 --> 00:27:43,474 Questo vostre facce da me. 501 00:27:43,834 --> 00:27:44,954 I Fraser. 502 00:27:46,714 --> 00:27:48,253 Un mostro sparizione. 503 00:27:49,084 --> 00:27:50,234 A morte. 504 00:28:23,134 --> 00:28:23,782 Straccio ultimi. 505 00:28:24,217 --> 00:28:25,363 Di prego. 506 00:28:51,874 --> 00:28:52,994 Lo so. 507 00:28:53,104 --> 00:28:54,369 Vogliono Bruce. 508 00:29:03,514 --> 00:29:05,207 Proprio imprese sta. 509 00:29:06,094 --> 00:29:06,803 Stesso puo essere. 510 00:29:07,354 --> 00:29:08,564 Mio problema. 511 00:29:33,904 --> 00:29:35,234 Dove corriere. 512 00:29:37,654 --> 00:29:38,014 Era vuota. 513 00:29:38,764 --> 00:29:41,084 Aderiscono riunisca siete Sam. 514 00:29:42,073 --> 00:29:43,964 Una prossimo mese di marzo. 515 00:29:44,524 --> 00:29:47,444 Avvicinatevi possono settimio documenti di protezione. 516 00:29:48,154 --> 00:29:49,654 Mio dica cinque casa christie's 517 00:29:49,894 --> 00:29:50,764 commenta serie. 518 00:29:51,094 --> 00:29:52,904 Quali sono i prossimi paese. 519 00:29:53,194 --> 00:29:55,214 Concesso vuoi dicesti lavoro. 520 00:29:57,934 --> 00:29:58,934 Si. 521 00:30:10,124 --> 00:30:10,221 Ho 522 00:30:10,368 --> 00:30:11,808 nessuna possibilità soggiunse. 523 00:30:12,168 --> 00:30:13,317 Tu sono. 524 00:30:14,958 --> 00:30:15,958 Noi. 525 00:30:16,998 --> 00:30:18,288 Non sembrerebbe un Espresso. 526 00:30:18,798 --> 00:30:18,948 Per. 527 00:30:19,458 --> 00:30:20,601 Che ambrosiano. 528 00:30:20,688 --> 00:30:21,588 Yusef foste qui. 529 00:30:22,398 --> 00:30:22,758 Ogni 530 00:30:22,931 --> 00:30:23,931 può. 531 00:30:24,048 --> 00:30:26,068 Smesso venire a c'è dubbio. 532 00:30:26,598 --> 00:30:27,738 Vuoi prossimo new 533 00:30:27,918 --> 00:30:28,918 York. 534 00:30:29,298 --> 00:30:29,418 Per 535 00:30:29,658 --> 00:30:31,438 Washington sorpreso. 536 00:30:32,118 --> 00:30:34,054 Misery che highway no. 537 00:30:36,348 --> 00:30:37,528 Da chi. 538 00:30:39,078 --> 00:30:41,328 Dell'avvio duchessa che stanno thanks to cui strano. 539 00:30:41,808 --> 00:30:42,808 No. 540 00:30:43,578 --> 00:30:44,118 Sai via. 541 00:30:44,718 --> 00:30:45,678 Che congegno all'insaputa. 542 00:30:46,068 --> 00:30:46,488 Di intimi 543 00:30:46,728 --> 00:30:48,930 un'infrastruttura segreta libro mosul. 544 00:30:50,358 --> 00:30:51,558 Sto buio e visti. 545 00:30:51,888 --> 00:30:52,188 Gia 546 00:30:52,308 --> 00:30:53,308 una. 547 00:30:56,238 --> 00:30:57,238 Precisi. 548 00:30:59,328 --> 00:31:00,328 Gia. 549 00:32:15,318 --> 00:32:15,618 Starò 550 00:32:15,618 --> 00:32:16,618 notato. 551 00:34:04,818 --> 00:34:05,818 So. 552 00:35:17,748 --> 00:35:18,318 Commento quello. 553 00:35:18,768 --> 00:35:20,428 Che mi Katherine so. 554 00:35:20,478 --> 00:35:22,138 Che miei devo visto. 555 00:35:22,458 --> 00:35:22,878 Bilico 556 00:35:23,148 --> 00:35:23,268 ho 557 00:35:23,416 --> 00:35:24,748 caso di risarcito. 558 00:35:25,548 --> 00:35:26,548 Addosso. 559 00:35:27,468 --> 00:35:27,828 Da. 560 00:35:28,398 --> 00:35:29,848 Cosa mi hanno informazioni. 561 00:35:30,303 --> 00:35:30,798 Essere. 562 00:35:31,248 --> 00:35:33,808 Eccede cui niente il Gia. 563 00:35:33,858 --> 00:35:36,018 Beh Linus me ne attimo interessava il 564 00:35:36,228 --> 00:35:37,228 sincan. 565 00:35:37,308 --> 00:35:37,998 Documento quello che. 566 00:35:38,328 --> 00:35:38,778 Sto facendo. 567 00:35:39,228 --> 00:35:39,618 I veri 568 00:35:39,828 --> 00:35:41,418 le l'espressione un arterie sarà 569 00:35:41,718 --> 00:35:42,493 taggia una acuti 570 00:35:42,648 --> 00:35:44,158 cui lisa carcere. 571 00:35:44,748 --> 00:35:45,748 Ne ho scritto prigione 572 00:35:45,858 --> 00:35:46,338 suoi un. 573 00:35:46,758 --> 00:35:46,908 Po' 574 00:35:46,908 --> 00:35:47,908 sogno. 575 00:35:48,318 --> 00:35:49,713 Cantò che vuol dire se piu tardi. 576 00:35:50,088 --> 00:35:51,048 Sei un certo booth Mia. 577 00:35:51,381 --> 00:35:52,381 Casa. 578 00:35:53,748 --> 00:35:56,758 Il caso di stessa minimo a non questo premio. 579 00:35:58,818 --> 00:36:00,028 Sto malissimo. 580 00:36:00,338 --> 00:36:00,528 Sono 581 00:36:00,751 --> 00:36:02,728 c'è stati uniti. 582 00:36:03,003 --> 00:36:03,308 Farci. 583 00:36:03,888 --> 00:36:04,158 No 584 00:36:04,368 --> 00:36:05,478 come ora sarà modo. 585 00:36:06,048 --> 00:36:07,098 Non sappiamo se tardi. 586 00:36:07,788 --> 00:36:08,788 Bisogno. 587 00:36:08,898 --> 00:36:09,198 Di. 588 00:36:09,918 --> 00:36:10,918 Suona. 589 00:36:11,928 --> 00:36:14,268 Da price spessi di tutto può Cavaliere sbirri. 590 00:36:14,958 --> 00:36:16,740 Vuoi che ti le cose cosi. 591 00:36:17,448 --> 00:36:18,448 Cartagena. 592 00:36:19,668 --> 00:36:20,929 Da intelligente. 593 00:36:22,638 --> 00:36:23,388 Avvenuta citta. 594 00:36:24,048 --> 00:36:25,048 Saprei. 595 00:36:25,878 --> 00:36:26,878 Caso. 596 00:36:30,558 --> 00:36:31,917 In due statisti. 597 00:36:52,218 --> 00:36:53,218 Alla. 598 00:36:56,877 --> 00:36:57,438 Strana ma. 599 00:36:58,008 --> 00:36:58,458 Io Harvey 600 00:36:58,608 --> 00:36:58,818 a 601 00:36:59,027 --> 00:36:59,355 se che 602 00:36:59,628 --> 00:37:00,778 si aggiorna. 603 00:37:03,768 --> 00:37:03,888 Ci. 604 00:37:04,608 --> 00:37:05,638 A questo. 605 00:37:59,958 --> 00:38:00,958 Sopra. 606 00:38:17,418 --> 00:38:18,418 Che. 607 00:38:19,938 --> 00:38:20,938 Successo. 608 00:38:21,408 --> 00:38:22,736 Se con giusto. 609 00:38:37,578 --> 00:38:39,318 Mese dircelo voglio ce le cose che. 610 00:38:39,708 --> 00:38:39,948 Mi. 611 00:38:40,368 --> 00:38:41,848 Ha preso schema. 612 00:38:42,018 --> 00:38:42,798 Catone papa se. 613 00:38:43,218 --> 00:38:45,838 Per crow cagnara di giorno prigione. 614 00:38:46,128 --> 00:38:47,088 A buddisti 615 00:38:47,298 --> 00:38:48,108 ci è rimasta. 616 00:38:48,498 --> 00:38:49,498 Solo. 617 00:38:50,178 --> 00:38:53,428 Targhe mosè generale paganesimo cadore posso. 618 00:38:53,748 --> 00:38:54,498 Manchi rufa il 619 00:38:54,708 --> 00:38:55,188 quei video. 620 00:38:55,728 --> 00:38:56,268 Visti. 621 00:38:56,568 --> 00:38:57,568 Qualche. 622 00:38:58,128 --> 00:38:59,247 Okay socialmente. 623 00:38:59,838 --> 00:38:59,988 Sia 624 00:39:00,228 --> 00:39:01,498 stato ingiusto. 625 00:39:01,578 --> 00:39:03,358 Da segua gli occhiali. 626 00:39:04,434 --> 00:39:05,178 Lascia visto. 627 00:39:05,568 --> 00:39:06,198 Zachar sia. 628 00:39:06,558 --> 00:39:07,558 Facile. 629 00:39:07,968 --> 00:39:08,808 Million things 630 00:39:08,958 --> 00:39:10,468 we si da duma. 631 00:39:11,568 --> 00:39:16,742 Nessuno solo price ha schemi Mary Todd mio carita questa tedesco minimo sul taxi. 632 00:39:17,778 --> 00:39:18,678 NATO who. 633 00:39:19,038 --> 00:39:20,278 Quelli registrate. 634 00:39:20,748 --> 00:39:22,327 A vino va. 635 00:39:22,908 --> 00:39:26,298 Ma preside si dieci direttiva credibili c'e una stanza in 636 00:39:26,508 --> 00:39:26,778 cui. 637 00:39:27,288 --> 00:39:28,548 Troie prisma residuo. 638 00:39:28,987 --> 00:39:30,178 Di christie. 639 00:39:32,418 --> 00:39:33,391 Sam ha ucciso 640 00:39:33,648 --> 00:39:34,858 sono disturbo. 641 00:39:35,494 --> 00:39:37,444 Stesse dieci piu ormai. 642 00:39:43,698 --> 00:39:43,938 Mia 643 00:39:44,118 --> 00:39:45,777 ragazza nuova cat. 644 00:39:48,138 --> 00:39:48,528 Maguro. 645 00:39:49,008 --> 00:39:50,008 Aaron. 646 00:40:03,738 --> 00:40:03,888 Ti 647 00:40:04,008 --> 00:40:04,818 può 648 00:40:04,845 --> 00:40:05,845 spicer. 649 00:40:20,282 --> 00:40:21,282 Colpa. 650 00:40:24,422 --> 00:40:24,692 Miei. 651 00:40:24,992 --> 00:40:25,992 Vestiti. 652 00:40:27,272 --> 00:40:28,722 Che tipo che pensi. 653 00:40:29,162 --> 00:40:30,485 Fatto frasca. 654 00:40:31,592 --> 00:40:32,712 Tu eri. 655 00:40:36,272 --> 00:40:37,272 Sono. 656 00:40:41,347 --> 00:40:42,339 Semplici per stupido 657 00:40:42,517 --> 00:40:43,517 numero. 658 00:40:43,982 --> 00:40:46,092 Sto preziose mie spese. 659 00:40:46,262 --> 00:40:46,982 Mi faccio sapere 660 00:40:47,252 --> 00:40:48,402 se mistiche. 661 00:40:48,842 --> 00:40:50,802 Parliamo ora siete io. 662 00:40:51,932 --> 00:40:53,082 Per scoprirlo. 663 00:40:55,592 --> 00:40:56,402 Sismi news 664 00:40:56,672 --> 00:40:58,013 sta voce. 665 00:40:59,702 --> 00:41:01,812 Lo sterco ed mio posto. 666 00:41:03,752 --> 00:41:04,867 L'unico che un mio 667 00:41:05,162 --> 00:41:06,459 vero sogno. 668 00:41:08,402 --> 00:41:10,562 Ci prima due Linus bellini che chi cosa hai visto 669 00:41:10,832 --> 00:41:12,972 terriere osterie mio vice. 670 00:41:14,792 --> 00:41:16,242 Presti Mille. 671 00:41:20,222 --> 00:41:21,222 Insensate. 672 00:41:30,092 --> 00:41:31,092 Genius. 673 00:41:34,922 --> 00:41:36,165 Zio perso. 674 00:41:36,782 --> 00:41:37,142 Sotto 675 00:41:37,365 --> 00:41:38,365 pressione. 676 00:42:23,792 --> 00:42:26,672 Di. 36200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.