Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,041 --> 00:00:16,166
'In 2017, I had a case.'
2
00:00:16,666 --> 00:00:18,541
'And this is its file.'
3
00:00:19,041 --> 00:00:22,541
'Make sure you destroy it.'
4
00:00:27,291 --> 00:00:30,208
Welcome to our special episode of 'Law and Order'
5
00:00:30,708 --> 00:00:31,958
and today we'll be discussing about
6
00:00:32,458 --> 00:00:34,583
the murders that took place in Delhi...
7
00:00:35,083 --> 00:00:38,583
that have enslaved the entire city by fear.
8
00:00:44,333 --> 00:00:45,083
In the last 12 months
9
00:00:45,583 --> 00:00:46,541
11 women have been found dead
10
00:00:47,041 --> 00:00:49,250
at various metro stations in Delhi.
11
00:00:49,750 --> 00:00:52,208
But the police have found no evidence against the killer.
12
00:00:52,708 --> 00:00:54,333
The police strongly believe that
13
00:00:54,833 --> 00:00:57,833
a serial killer is responsible for these murders.
14
00:00:58,333 --> 00:00:59,666
What's more shocking is that
15
00:01:00,166 --> 00:01:02,041
every victim's heart is missing from the body
16
00:01:02,541 --> 00:01:06,041
and the police found a playing card on every corpse.
17
00:01:20,000 --> 00:01:21,125
According to the police
18
00:01:21,625 --> 00:01:23,958
six residents of Delhi are under suspicion.
19
00:01:24,458 --> 00:01:26,666
Krish Malhotra, Roshan Kher, Tia Sharma
20
00:01:27,166 --> 00:01:31,791
Deepak Mehra, Santosh Hooda, and Abhimanyu Mathur.
21
00:01:32,291 --> 00:01:34,916
When will this brutal murder spree come to an end?
22
00:01:35,416 --> 00:01:36,625
For further discussion on these murders
23
00:01:37,125 --> 00:01:38,666
today we have online with us
24
00:01:39,166 --> 00:01:43,750
senior officer of Delhi Police, Shergill.
25
00:01:44,250 --> 00:01:44,875
Hello, Shergill sir.
26
00:01:45,375 --> 00:01:47,958
On behalf of our audience, I'd like to ask you
27
00:01:48,458 --> 00:01:50,666
why the police have failed to arrest the murderer
28
00:01:51,166 --> 00:01:54,625
who brutally killed 11 women in the last 12 months?
29
00:01:55,125 --> 00:01:56,708
'Ma'am, before the case is even closed'
30
00:01:57,208 --> 00:02:00,041
'why are you declaring that the police failed?'
31
00:02:00,541 --> 00:02:03,375
'The case is ongoing and the police is doing their job.'
32
00:02:03,875 --> 00:02:04,333
'And I guarantee'
33
00:02:04,833 --> 00:02:07,750
'that the serial killer won't be able to take another life.'
34
00:02:08,250 --> 00:02:12,083
Sir, the Delhi Police have said so since the very first murder.
35
00:02:12,583 --> 00:02:15,083
After that, another ten innocent women lost their lives
36
00:02:15,583 --> 00:02:17,833
and yet, your statement remains the same.
37
00:02:18,333 --> 00:02:19,000
How many more corpses
38
00:02:19,500 --> 00:02:22,375
would it take for Delhi Police to catch the murderer?
39
00:02:22,875 --> 00:02:25,750
'If you plan on wasting my time by asking me such stupid questions'
40
00:02:26,250 --> 00:02:27,500
'then this interview is over.'
41
00:02:28,000 --> 00:02:30,333
You can't run from it, sir. You have to answer.
42
00:02:30,833 --> 00:02:32,166
Ma'am, if you ask me the correct questions
43
00:02:32,666 --> 00:02:34,583
I will definitely give you the correct answers.
44
00:02:35,083 --> 00:02:40,000
If you'll ask me such stupid questions just for the sake of TRP
45
00:02:40,500 --> 00:02:42,958
then I am not interested.
46
00:02:43,458 --> 00:02:46,958
Sir, we've just found out that all the six prime suspects
47
00:02:47,458 --> 00:02:49,041
are missing for the last three hours.
48
00:02:49,541 --> 00:02:52,291
Really? So, what's your question?
49
00:02:52,791 --> 00:02:54,708
Sir, we have no clue about the killer,
50
00:02:55,208 --> 00:02:56,375
but how can all the six suspects
51
00:02:56,875 --> 00:02:59,375
be missing from the city at the same time?
52
00:02:59,875 --> 00:03:01,583
Did you shoot them all in an encounter?
53
00:03:02,083 --> 00:03:03,583
'Ma'am, tell me something.'
54
00:03:04,083 --> 00:03:05,916
'Are you more interested in the serial killer'
55
00:03:06,416 --> 00:03:08,750
'or those six suspects?'
56
00:03:09,250 --> 00:03:10,125
Sir, do not change the subject,
57
00:03:10,625 --> 00:03:13,041
each question is interrelated with the other.
58
00:03:13,541 --> 00:03:14,791
And it is quite simple.
59
00:03:15,291 --> 00:03:17,833
'Ma'am, I guarantee the entire nation on your channel'
60
00:03:18,333 --> 00:03:20,041
'that in the next 12 hours'
61
00:03:20,541 --> 00:03:23,166
'Delhi Police will bring the serial killer in front of you.'
62
00:03:23,666 --> 00:03:25,875
'And this is my word to the nation.'
63
00:03:26,375 --> 00:03:28,666
Sir, a case that has been unsolved for the last 12 months,
64
00:03:29,166 --> 00:03:33,250
how will it be solved in the next 12 hours?
65
00:03:33,750 --> 00:03:36,666
Sir?
66
00:03:37,166 --> 00:03:40,083
Seems like we lost connection with encounter-specialist Mr. Shergill.
67
00:03:40,583 --> 00:03:41,625
So, as you heard it
68
00:03:42,125 --> 00:03:43,625
encounter-specialist Shergill claims that
69
00:03:44,125 --> 00:03:46,708
he will find the serial killer in the next 12 hours,
70
00:03:47,208 --> 00:03:49,666
the one he hasn't been able to find in the last 12 months.
71
00:03:50,166 --> 00:03:52,375
All the six prime suspects are missing at once.
72
00:03:52,875 --> 00:03:54,083
Is the serial killer responsible for this
73
00:03:54,583 --> 00:03:56,416
or are new events are going to unfold before us?
74
00:03:56,916 --> 00:04:00,416
Where are those six suspects?
75
00:05:08,000 --> 00:05:09,958
Open the damn door!
76
00:05:10,458 --> 00:05:11,083
Buddy!
77
00:05:11,583 --> 00:05:15,500
Calm down. We're all equally scared.
78
00:05:16,000 --> 00:05:18,750
- Come on. - There is no other choice, Uncle.
79
00:05:19,250 --> 00:05:21,166
Where are we? What's going on?
80
00:05:21,666 --> 00:05:25,166
We don't know where we are.
81
00:05:34,083 --> 00:05:36,208
Bring the table in the centre.
82
00:05:36,708 --> 00:05:40,291
Get up!
83
00:05:40,791 --> 00:05:44,291
Right in the centre!
84
00:06:18,416 --> 00:06:20,000
Sir...
85
00:06:20,500 --> 00:06:23,500
Sir, we've been stuck here for the last three hours.
86
00:06:24,000 --> 00:06:27,208
And we seriously don't know what's going on.
87
00:06:27,708 --> 00:06:30,000
Can you please tell us?
88
00:06:30,500 --> 00:06:34,000
Exactly, sir. I haven't done anything.
89
00:06:34,500 --> 00:06:37,416
Sir, I am innocent.
90
00:06:37,916 --> 00:06:40,625
All those stations where these murders took place
91
00:06:41,125 --> 00:06:45,291
you were found in every station's CCTV footage.
92
00:06:45,791 --> 00:06:49,291
And you're saying you're innocent?
93
00:06:53,250 --> 00:06:56,208
I am Shergill.
94
00:06:56,708 --> 00:07:00,208
Encounter-specialist.
95
00:07:05,750 --> 00:07:08,250
And when I think about these murders, I feel like
96
00:07:08,750 --> 00:07:14,875
shooting you all dead and dumping you on the streets.
97
00:07:15,375 --> 00:07:20,333
But I want to give a benefit of doubt to the innocent.
98
00:07:20,833 --> 00:07:24,666
That's why, these files...
99
00:07:25,166 --> 00:07:27,666
These files...
100
00:07:28,166 --> 00:07:33,333
have all the evidence, CCTV footages...
101
00:07:33,833 --> 00:07:37,625
and all those proofs that we have collected so far.
102
00:07:38,125 --> 00:07:40,625
I'm giving you only 12 hours.
103
00:07:41,125 --> 00:07:45,666
In these 12 hours, you decide among yourselves
104
00:07:46,166 --> 00:07:49,208
who the serial killer is.
105
00:07:49,708 --> 00:07:54,583
And in these 12 hours, if you fail to decide...
106
00:07:55,083 --> 00:07:57,541
who the serial killer is...
107
00:07:58,041 --> 00:08:01,375
I'll have to use this.
108
00:08:01,875 --> 00:08:05,708
And I'll reach my score of 82.
109
00:08:06,208 --> 00:08:08,625
Inspector Singh, for the next 12 hours...
110
00:08:09,125 --> 00:08:11,291
you'll make sure they don't eat or drink.
111
00:08:11,791 --> 00:08:13,875
Not a single drop of water.
112
00:08:14,375 --> 00:08:18,750
No visit to the loo either.
113
00:08:19,250 --> 00:08:20,916
- But, sir-- - Sir!
114
00:08:21,416 --> 00:08:22,375
Sir, you're literally bullying us!
115
00:08:22,875 --> 00:08:26,375
Once I am out, I'll sue you!
116
00:08:29,625 --> 00:08:33,125
You'll sue me only if you are out!
117
00:08:38,458 --> 00:08:40,333
- But, sir-- - Sir, please!
118
00:08:40,833 --> 00:08:43,666
Sir, at least give us a chance.
119
00:08:44,166 --> 00:08:47,666
Sir, please!
120
00:09:05,416 --> 00:09:09,208
I want to smoke. Does anybody have one?
121
00:09:09,708 --> 00:09:11,458
Come here, I'll give you something to smoke.
122
00:09:11,958 --> 00:09:13,791
You want to smoke? There can be an encounter--
123
00:09:14,291 --> 00:09:15,166
Let go of him!
124
00:09:15,666 --> 00:09:17,916
- What's going on? - What the hell are you doing?
125
00:09:18,416 --> 00:09:19,583
What are you doing?
126
00:09:20,083 --> 00:09:21,166
How dare you hit a woman!
127
00:09:21,666 --> 00:09:25,166
Hit that cop if you have the guts! Sit down!
128
00:09:33,083 --> 00:09:35,166
He is the serial killer! Bloody psycho!
129
00:09:35,666 --> 00:09:38,041
He's right. You are the killer!
130
00:09:38,541 --> 00:09:39,541
Let's see the file, we'll find out.
131
00:09:40,041 --> 00:09:41,125
- Sure, go ahead. - What's your name?
132
00:09:41,625 --> 00:09:43,666
Santosh. Look it up!
133
00:09:44,166 --> 00:09:45,666
Listen carefully, I didn't do the murders.
134
00:09:46,166 --> 00:09:47,250
Get it straight, otherwise...
135
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
Otherwise what?
136
00:09:49,375 --> 00:09:50,750
I have other ways.
137
00:09:51,250 --> 00:09:55,625
- Stop it! Stop! - Ma'am, explain it to him!
138
00:09:56,125 --> 00:09:58,000
Listen, I get it.
139
00:09:58,500 --> 00:10:01,166
We're all very scared right now.
140
00:10:01,666 --> 00:10:04,083
Okay? We're all stressed out.
141
00:10:04,583 --> 00:10:06,750
But fighting with each other is not going to help.
142
00:10:07,250 --> 00:10:08,375
Get one thing.
143
00:10:08,875 --> 00:10:12,541
We have very less time and we don't even know each other.
144
00:10:13,041 --> 00:10:17,666
So, instead of fighting it's better we do what Shergill wants us to.
145
00:10:18,166 --> 00:10:22,208
Let's just solve this case. Please?
146
00:10:22,708 --> 00:10:24,791
- I didn't even say anything. - Please don't.
147
00:10:25,291 --> 00:10:28,833
- Can we get to work? - Absolutely.
148
00:10:29,333 --> 00:10:30,791
Okay.
149
00:10:31,291 --> 00:10:34,250
I'll arrange the cases as per their dates.
150
00:10:34,750 --> 00:10:38,250
Right.
151
00:10:40,583 --> 00:10:46,125
A playing card was found on every corpse.
152
00:10:46,625 --> 00:10:52,541
And every card is a different number.
153
00:10:53,041 --> 00:10:57,666
I can't do this. You go ahead.
154
00:10:58,166 --> 00:11:00,000
What's going on?
155
00:11:00,500 --> 00:11:01,291
This old man is so faint-hearted,
156
00:11:01,791 --> 00:11:03,250
he can't even look at the photo.
157
00:11:03,750 --> 00:11:07,041
And that old man doesn't realize that we are innocent.
158
00:11:07,541 --> 00:11:11,041
This is unfair.
159
00:11:15,750 --> 00:11:20,000
Tia, help me with some more pictures please.
160
00:11:20,500 --> 00:11:24,000
Cards.
161
00:11:25,250 --> 00:11:29,416
What happened to you? What's his name?
162
00:11:29,916 --> 00:11:31,875
Kr... Krish.
163
00:11:32,375 --> 00:11:34,416
Guys, I want to smoke.
164
00:11:34,916 --> 00:11:38,250
And now I just have to.
165
00:11:38,750 --> 00:11:40,791
He's a junkie.
166
00:11:41,291 --> 00:11:44,000
Where do we get the stuff for you? Tell me.
167
00:11:44,500 --> 00:11:48,166
- Deepak-ji... - You look after him.
168
00:11:48,666 --> 00:11:52,166
Oh, man!
169
00:11:56,958 --> 00:11:58,125
He'll be okay, he's just an addict.
170
00:11:58,625 --> 00:12:00,041
Move it, guys. Come on.
171
00:12:00,541 --> 00:12:05,166
Come on, we don't have time.
172
00:12:05,666 --> 00:12:09,333
The first murder took place on 29th November, 2016.
173
00:12:09,833 --> 00:12:12,625
Where a three of hearts was found on the corpse.
174
00:12:13,125 --> 00:12:17,291
And the time recorded is 6:00 to 8:00.
175
00:12:17,791 --> 00:12:22,791
Krish, where were you that day?
176
00:12:23,291 --> 00:12:25,750
What the f**k is wrong with you?
177
00:12:26,250 --> 00:12:28,083
I don't remember where I was yesterday.
178
00:12:28,583 --> 00:12:31,666
How would I remember where I was a year ago?
179
00:12:32,166 --> 00:12:33,458
Maybe I was...
180
00:12:33,958 --> 00:12:36,416
I play the drum at Harvest School.
181
00:12:36,916 --> 00:12:38,041
I mean, I am in the band.
182
00:12:38,541 --> 00:12:40,875
No wonder!
183
00:12:41,375 --> 00:12:42,291
So, maybe I was there.
184
00:12:42,791 --> 00:12:46,041
The word "maybe" means you could be anywhere, doing anything.
185
00:12:46,541 --> 00:12:48,333
If you're so certain about yourself, why don't you tell us?
186
00:12:48,833 --> 00:12:52,041
- Why are you here? - Shergill told us.
187
00:12:52,541 --> 00:12:54,833
He was at every station where a dead body was found.
188
00:12:55,333 --> 00:12:57,291
Among all the passengers, the CCTV footage
189
00:12:57,791 --> 00:13:00,333
singled Deepak-ji out.
190
00:13:00,833 --> 00:13:03,583
That's a very sad coincidence.
191
00:13:04,083 --> 00:13:07,166
If you're not the killer, that is. You know what I mean?
192
00:13:07,666 --> 00:13:09,291
What do you do?
193
00:13:09,791 --> 00:13:15,083
I work for a customer retainer-ship company.
194
00:13:15,583 --> 00:13:19,750
I visit the homes of angry customers and try convincing them
195
00:13:20,250 --> 00:13:24,416
not to cancel the connections of particular phone companies.
196
00:13:24,916 --> 00:13:27,083
- I have all the alibees as well. - "Alibis."
197
00:13:27,583 --> 00:13:28,375
Alibi, yes.
198
00:13:28,875 --> 00:13:32,083
They've given their statements too.
199
00:13:32,583 --> 00:13:33,125
Thanks to my misfortune,
200
00:13:33,625 --> 00:13:37,041
this "coincidence" is stuck with me.
201
00:13:37,541 --> 00:13:40,458
Even if you were fortunate, you'd still be here.
202
00:13:40,958 --> 00:13:44,875
And where were you, oh, jinxed one?
203
00:13:45,375 --> 00:13:49,291
I was with my ex-wife.
204
00:13:49,791 --> 00:13:51,291
Her parents weren't home
205
00:13:51,791 --> 00:13:54,166
so I went there to negotiate the divorce terms.
206
00:13:54,666 --> 00:13:57,708
- You are? - I'll tell you.
207
00:13:58,208 --> 00:14:01,416
- Roshan. - Roshan.
208
00:14:01,916 --> 00:14:06,125
- Where does you ex-wife stay? - She used to.
209
00:14:06,625 --> 00:14:09,250
Mayur Vihar.
210
00:14:09,750 --> 00:14:11,208
He got a girl from the east.
211
00:14:11,708 --> 00:14:14,791
- No wonder she left-- - Shut up, Santosh!
212
00:14:15,291 --> 00:14:17,333
This is not the time for jokes.
213
00:14:17,833 --> 00:14:21,250
Forget it. Let's move on.
214
00:14:21,750 --> 00:14:25,166
So...
215
00:14:25,666 --> 00:14:29,166
I think we should make the crime wall first.
216
00:15:00,291 --> 00:15:02,041
Let me tell you guys about myself.
217
00:15:02,541 --> 00:15:04,083
My wallet was stolen.
218
00:15:04,583 --> 00:15:06,375
And I didn't know where.
219
00:15:06,875 --> 00:15:09,875
Then they told me it was found at the murder scene.
220
00:15:10,375 --> 00:15:11,708
- Where? - Civil Lines.
221
00:15:12,208 --> 00:15:14,916
They received an anonymous tip about the murder.
222
00:15:15,416 --> 00:15:20,875
Tia... you're Regional Manager at Airtel South Delhi?
223
00:15:21,375 --> 00:15:25,291
What were you doing at Civil Lines? Your office is in South Delhi.
224
00:15:25,791 --> 00:15:29,083
And you stay in...
225
00:15:29,583 --> 00:15:32,125
Listen, I know. I know, okay?
226
00:15:32,625 --> 00:15:34,416
And why did you pick up my picture?
227
00:15:34,916 --> 00:15:36,375
You don't mean to put it out there, right?
228
00:15:36,875 --> 00:15:40,416
Listen, guys, I'm not a murderer or anything. Please!
229
00:15:40,916 --> 00:15:44,291
Don't put my picture there, please. Thank you.
230
00:15:44,791 --> 00:15:46,916
So the thing is...
231
00:15:47,416 --> 00:15:49,041
I wanted to get out of Delhi, I mean...
232
00:15:49,541 --> 00:15:53,666
I seriously want to leave Delhi and I just tried to bribe my HR guy.
233
00:15:54,166 --> 00:15:54,958
And he was on that route
234
00:15:55,458 --> 00:15:56,791
so I had to take that route to meet him that day.
235
00:15:57,291 --> 00:15:59,208
Why didn't you tell the cop?
236
00:15:59,708 --> 00:16:02,791
Excuse me? I would've lost my job.
237
00:16:03,291 --> 00:16:10,416
Ma'am, you'll have a job when you have a life. Got it?
238
00:16:10,916 --> 00:16:15,125
Piya was your friend, right?
239
00:16:15,625 --> 00:16:20,000
- That's just a coincidence. - Too much of a coincidence.
240
00:16:20,500 --> 00:16:22,375
This entire universe is built upon a coincidence.
241
00:16:22,875 --> 00:16:25,208
So, this can be a coincidence too.
242
00:16:25,708 --> 00:16:26,708
Yeah... Oh, yes!
243
00:16:27,208 --> 00:16:31,166
Piya was also in separation with her husband.
244
00:16:31,666 --> 00:16:33,958
It is a possibility that...
245
00:16:34,458 --> 00:16:37,916
you were having an extra-marital affair with her husband
246
00:16:38,416 --> 00:16:40,750
and she wasn't willing to divorce him, so...
247
00:16:41,250 --> 00:16:45,625
So, I obviously killed her for that, right?
248
00:16:46,125 --> 00:16:46,916
Are you mad?
249
00:16:47,416 --> 00:16:49,500
First of all, I wasn't having
250
00:16:50,000 --> 00:16:51,833
an extra-marital affair with Piya's husband.
251
00:16:52,333 --> 00:16:54,916
Not at all. So these theories are nonsensical.
252
00:16:55,416 --> 00:16:56,583
So, why were they getting divorced?
253
00:16:57,083 --> 00:16:59,166
Maybe Piya liked or loved someone else!
254
00:16:59,666 --> 00:17:00,125
Have you thought about that?
255
00:17:00,625 --> 00:17:03,166
Ma'am, what you're saying is...
256
00:17:03,666 --> 00:17:04,875
Piya had a "fella" on the side?
257
00:17:05,375 --> 00:17:07,166
You are unbelievable!
258
00:17:07,666 --> 00:17:08,791
Seriously.
259
00:17:09,291 --> 00:17:12,333
Do you have the slightest idea of what can happen with us?
260
00:17:12,833 --> 00:17:14,958
But all you want to do is crack jokes!
261
00:17:15,458 --> 00:17:17,708
And for heaven's sake a girl is dead!
262
00:17:18,208 --> 00:17:19,416
Do you have any respect for the dead as well?
263
00:17:19,916 --> 00:17:22,500
Do you even understand what respect is?
264
00:17:23,000 --> 00:17:26,625
Ma'am, can you please speak in Hindi?
265
00:17:27,125 --> 00:17:29,708
- What is she saying? - Show some respect for the dead.
266
00:17:30,208 --> 00:17:33,708
Okay. Sorry, ma'am.
267
00:17:47,875 --> 00:17:51,375
Ma'am, is that your photo over there?
268
00:17:57,375 --> 00:17:58,000
You!
269
00:17:58,500 --> 00:18:00,583
You... "Santos"!
270
00:18:01,083 --> 00:18:02,291
You drive a BMW, right?
271
00:18:02,791 --> 00:18:04,708
What were you doing at a metro station?
272
00:18:05,208 --> 00:18:07,666
Tell!
273
00:18:08,166 --> 00:18:10,250
It's mentioned in there.
274
00:18:10,750 --> 00:18:13,000
Wait, let me tell you.
275
00:18:13,500 --> 00:18:14,750
I was taking a metro to my friend's place.
276
00:18:15,250 --> 00:18:17,583
And the body was right there.
277
00:18:18,083 --> 00:18:21,083
Who called the cops? I did.
278
00:18:21,583 --> 00:18:24,375
And those fools consider me a suspect.
279
00:18:24,875 --> 00:18:27,958
And let me add, it's been six months.
280
00:18:28,458 --> 00:18:31,208
They barged in this morning and brought me here.
281
00:18:31,708 --> 00:18:32,833
They didn't even let me wash up.
282
00:18:33,333 --> 00:18:35,125
You're not the only one who's worried, we are too.
283
00:18:35,625 --> 00:18:37,666
Family money!
284
00:18:38,166 --> 00:18:41,833
A man who drives a BMW took a metro to his friend's place.
285
00:18:42,333 --> 00:18:44,500
Listen up, buddy! It's not family money.
286
00:18:45,000 --> 00:18:46,125
My father left me a farm and died.
287
00:18:46,625 --> 00:18:48,541
Luckily, the farm turned out to be in Gurgaon.
288
00:18:49,041 --> 00:18:50,291
So I bought a Mercedes and BMW.
289
00:18:50,791 --> 00:18:54,083
But I am still very grounded, I am a simple man.
290
00:18:54,583 --> 00:18:55,750
Can't I take a metro?
291
00:18:56,250 --> 00:18:58,750
All the big shot businessmen take it.
292
00:18:59,250 --> 00:19:03,708
Everyone's a "James Bond" here!
293
00:19:04,208 --> 00:19:09,000
They found a woman's dress in your possession.
294
00:19:09,500 --> 00:19:12,958
I told you. He is the serial killer.
295
00:19:13,458 --> 00:19:16,333
People like him don't hesitate for a second before hitting women.
296
00:19:16,833 --> 00:19:17,875
People like me? You jerk!
297
00:19:18,375 --> 00:19:21,083
We don't hesitate a second before hitting men too.
298
00:19:21,583 --> 00:19:24,291
- I'll bury you right here, a**hole! - What's going on?
299
00:19:24,791 --> 00:19:26,583
I think better that cop kill us in an encounter.
300
00:19:27,083 --> 00:19:30,291
Are you fine?
301
00:19:30,791 --> 00:19:32,833
Hey, Uncle.
302
00:19:33,333 --> 00:19:35,791
I'm the one who got hit... not you.
303
00:19:36,291 --> 00:19:39,666
Another word and you'll have more coming your way.
304
00:19:40,166 --> 00:19:42,750
Haven't you heard of Manushi?
305
00:19:43,250 --> 00:19:46,833
She won the Miss World and she's from my village.
306
00:19:47,333 --> 00:19:49,041
Did that ring a bell?
307
00:19:49,541 --> 00:19:51,083
"People like me!"
308
00:19:51,583 --> 00:19:54,333
How much do you cry, man?
309
00:19:54,833 --> 00:19:58,333
- Are you alright? - I am fine. Thanks.
310
00:20:16,291 --> 00:20:22,041
Dimple... was my wife.
311
00:20:22,541 --> 00:20:25,833
Dimple Mathur, victim of 2017.
312
00:20:26,333 --> 00:20:28,208
Why didn't you tell us?
313
00:20:28,708 --> 00:20:30,000
Everything's written in there!
314
00:20:30,500 --> 00:20:32,250
It's also written that you hit her.
315
00:20:32,750 --> 00:20:34,416
- Yes. - And she reported you?
316
00:20:34,916 --> 00:20:37,750
Okay, fine. And within a month, she was found murdered.
317
00:20:38,250 --> 00:20:41,416
But that doesn't mean I killed her or any other woman.
318
00:20:41,916 --> 00:20:47,541
But it's written here that she was pregnant.
319
00:20:48,041 --> 00:20:52,583
How many times will I have to have the same discussion?
320
00:20:53,083 --> 00:20:54,166
Yes, she was pregnant.
321
00:20:54,666 --> 00:20:57,708
I wanted a baby but she did not.
322
00:20:58,208 --> 00:21:01,208
She lied to me and got an abortion.
323
00:21:01,708 --> 00:21:03,000
So that's why you killed her?
324
00:21:03,500 --> 00:21:05,250
Are you crazy? Look, after that...
325
00:21:05,750 --> 00:21:07,666
I was trying to work it out.
326
00:21:08,166 --> 00:21:10,958
But she wanted to leave me. She said she couldn't forget...
327
00:21:11,458 --> 00:21:14,208
how I treated her, so...
328
00:21:14,708 --> 00:21:18,000
She asked for a divorce.
329
00:21:18,500 --> 00:21:22,333
So, to rid yourself of alimony problems, you killed her.
330
00:21:22,833 --> 00:21:27,625
What the f**k is wrong with you people?
331
00:21:28,125 --> 00:21:31,666
Okay, fine.
332
00:21:32,166 --> 00:21:36,625
Hypothetically, let's consider this accusation valid.
333
00:21:37,125 --> 00:21:38,416
But timeline...
334
00:21:38,916 --> 00:21:42,958
According to the timeline, she broke my heart in December.
335
00:21:43,458 --> 00:21:45,958
Then why would I have killed Shivani in November
336
00:21:46,458 --> 00:21:49,375
and Manisha in December? And just...
337
00:21:49,875 --> 00:21:51,875
Just try and understand one thing, guys.
338
00:21:52,375 --> 00:21:54,541
I didn't even know these women.
339
00:21:55,041 --> 00:22:00,958
Why would I suddenly kill Dimple in January? It doesn't make sense.
340
00:22:01,458 --> 00:22:03,625
All right? And what about Krish?
341
00:22:04,125 --> 00:22:05,041
They found him at the murder site.
342
00:22:05,541 --> 00:22:07,916
Why aren't you talking about him?
343
00:22:08,416 --> 00:22:10,708
They detected heroin in Krish's blood.
344
00:22:11,208 --> 00:22:11,416
He was injecting himself
345
00:22:11,916 --> 00:22:14,000
hiding in a corner at the murder site.
346
00:22:14,500 --> 00:22:17,833
He didn't even know there was a corpse ten feet away.
347
00:22:18,333 --> 00:22:20,000
I don't think he has any idea.
348
00:22:20,500 --> 00:22:22,083
Just look at him.
349
00:22:22,583 --> 00:22:25,541
And you! Why are you talking about him, Roshan?
350
00:22:26,041 --> 00:22:28,208
- We're not done with you yet. - Really?
351
00:22:28,708 --> 00:22:30,416
And why are you protecting Krish?
352
00:22:30,916 --> 00:22:33,958
Maybe you two were accomplices in these killings.
353
00:22:34,458 --> 00:22:37,708
What?
354
00:22:38,208 --> 00:22:39,416
What rubbish!
355
00:22:39,916 --> 00:22:41,541
It's not rubbish, my friend.
356
00:22:42,041 --> 00:22:44,708
Look in the file. What's your name?
357
00:22:45,208 --> 00:22:47,083
Abhimanyu, right?
358
00:22:47,583 --> 00:22:49,333
Tell me, where were you?
359
00:22:49,833 --> 00:22:53,583
Why have they brought you here? You're an investment banker, right?
360
00:22:54,083 --> 00:22:57,625
So, what's your connection in all of this?
361
00:22:58,125 --> 00:23:00,875
I didn't do the murders.
362
00:23:01,375 --> 00:23:04,875
Well, isn't that something all of us are claiming here?
363
00:23:05,375 --> 00:23:08,125
Abhimanyu's footprints and fingerprints were found
364
00:23:08,625 --> 00:23:09,833
at four different murder scenes.
365
00:23:10,333 --> 00:23:16,291
Dwarka Sector 2, Udyog Nagar, Madipur and New Delhi!
366
00:23:16,791 --> 00:23:19,416
Fingerprints and footprints at four locations?
367
00:23:19,916 --> 00:23:22,208
I mean...
368
00:23:22,708 --> 00:23:25,625
None of this is mentioned in the files.
369
00:23:26,125 --> 00:23:30,958
What were you doing at these locations?
370
00:23:31,458 --> 00:23:34,666
I think he's the killer.
371
00:23:35,166 --> 00:23:37,958
You've been pinning our photos on the map all the time.
372
00:23:38,458 --> 00:23:40,291
Now you're s**t-scared because everyone's blaming you.
373
00:23:40,791 --> 00:23:42,458
Arrest him.
374
00:23:42,958 --> 00:23:45,041
He's the killer, arrest him.
375
00:23:45,541 --> 00:23:49,875
Shut up! Another word and I'll punch you!
376
00:23:50,375 --> 00:23:52,166
If I were the killer...
377
00:23:52,666 --> 00:23:56,583
I wouldn't be so interested in solving this thing.
378
00:23:57,083 --> 00:23:59,000
No, Abhimanyu.
379
00:23:59,500 --> 00:24:00,791
You know what?
380
00:24:01,291 --> 00:24:05,416
Serial killers usually like to gloat about their killings.
381
00:24:05,916 --> 00:24:09,166
They like playing games with everyone's minds.
382
00:24:09,666 --> 00:24:11,375
How do you know?
383
00:24:11,875 --> 00:24:15,000
You're equally interested in solving this case.
384
00:24:15,500 --> 00:24:18,041
You're enjoying the process.
385
00:24:18,541 --> 00:24:20,708
I mean, he hits you...
386
00:24:21,208 --> 00:24:23,291
and instead of crying or reacting...
387
00:24:23,791 --> 00:24:25,375
you're more interested in solving this case?
388
00:24:25,875 --> 00:24:29,916
Yes, as a matter of fact, I am. And guess what?
389
00:24:30,416 --> 00:24:31,833
That's because there's a gun put onto my head
390
00:24:32,333 --> 00:24:35,541
as it is on yours and everyone else's out here.
391
00:24:36,041 --> 00:24:38,416
And if we don't believe each other...
392
00:24:38,916 --> 00:24:41,750
let's stop blaming each other.
393
00:24:42,250 --> 00:24:46,583
Let's properly study this case. Can we do that?
394
00:24:47,083 --> 00:24:50,375
Ma'am, I'm with you.
395
00:24:50,875 --> 00:24:54,041
So, the age group of the women murdered...
396
00:24:54,541 --> 00:24:57,291
was between 23 to 28 years.
397
00:24:57,791 --> 00:25:00,625
All right, but the old man?
398
00:25:01,125 --> 00:25:03,583
He's wooing young girls?
399
00:25:04,083 --> 00:25:07,291
- How do you manage-- - And each woman...
400
00:25:07,791 --> 00:25:12,041
was found with a card of hearts on her.
401
00:25:12,541 --> 00:25:14,666
Their hearts were literally scooped out.
402
00:25:15,166 --> 00:25:17,666
All right, listen.
403
00:25:18,166 --> 00:25:20,750
I think one of these women...
404
00:25:21,250 --> 00:25:23,625
broke the serial killer's heart.
405
00:25:24,125 --> 00:25:29,583
And then every woman who ever broke some guy's heart was killed.
406
00:25:30,083 --> 00:25:36,333
That's why he scooped their hearts out. Right?
407
00:25:36,833 --> 00:25:39,583
It sounds logical.
408
00:25:40,083 --> 00:25:43,000
These women had recently broken up or divorced their partner.
409
00:25:43,500 --> 00:25:44,875
Right.
410
00:25:45,375 --> 00:25:48,125
But, amidst all of this...
411
00:25:48,625 --> 00:25:50,291
how does Tia fit in?
412
00:25:50,791 --> 00:25:54,166
I mean, the victim Piya was her friend.
413
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
And Tia wasn't having an affair with her husband...
414
00:25:59,500 --> 00:26:01,875
yet, she was getting divorced.
415
00:26:02,375 --> 00:26:05,875
Something is missing here.
416
00:26:12,333 --> 00:26:15,958
Guys, Piya's husband...
417
00:26:16,458 --> 00:26:18,000
wasn't having an affair with Tia.
418
00:26:18,500 --> 00:26:22,000
Tia was having an affair with Piya.
419
00:26:24,458 --> 00:26:25,750
So, why were they getting divorced?
420
00:26:26,250 --> 00:26:28,208
Maybe Piya liked or loved someone else!
421
00:26:28,708 --> 00:26:30,708
Have you thought about that?
422
00:26:31,208 --> 00:26:33,625
Remember?
423
00:26:34,125 --> 00:26:37,625
Tia said maybe Piya liked someone else.
424
00:26:42,583 --> 00:26:45,708
I don't think I am wrong here, but...
425
00:26:46,208 --> 00:26:49,083
Tia's a lesbian.
426
00:26:49,583 --> 00:26:50,041
Wow!
427
00:26:50,541 --> 00:26:52,166
Lesbian? You mean, girl-on-girl, right?
428
00:26:52,666 --> 00:26:58,250
- Yuck! - Love has no boundaries.
429
00:26:58,750 --> 00:27:01,791
Piya was my girlfriend.
430
00:27:02,291 --> 00:27:06,666
And, in any case I haven't killed her.
431
00:27:07,166 --> 00:27:10,291
Why would I kill her? I loved her.
432
00:27:10,791 --> 00:27:14,166
And we were going to move to Mumbai after her divorce.
433
00:27:14,666 --> 00:27:18,166
Don't your parents say anything to you?
434
00:27:18,666 --> 00:27:20,000
No.
435
00:27:20,500 --> 00:27:24,000
And judge me all you like. I don't care.
436
00:27:29,500 --> 00:27:29,791
Roshan--
437
00:27:30,291 --> 00:27:33,166
Stop wasting yours and everybody else's time.
438
00:27:33,666 --> 00:27:34,375
As I said earlier...
439
00:27:34,875 --> 00:27:38,083
I didn't kill Dimple or any of these women.
440
00:27:38,583 --> 00:27:43,083
Really? We'll come back to you.
441
00:27:43,583 --> 00:27:46,291
Taking Santosh's theory into consideration,
442
00:27:46,791 --> 00:27:48,833
we have to figure out...
443
00:27:49,333 --> 00:27:53,708
what's the connection between heartbreak and the heart cards.
444
00:27:54,208 --> 00:27:57,708
- What's the connection? - That's what we need to figure.
445
00:28:14,041 --> 00:28:16,541
Hearts are usually a symbol of love.
446
00:28:17,041 --> 00:28:22,750
Yes, and playing cards have meta symbols.
447
00:28:23,250 --> 00:28:28,125
Uncle, you gamble? Disgusting.
448
00:28:28,625 --> 00:28:31,000
Have you got no shame? Does nobody stop you?
449
00:28:31,500 --> 00:28:35,000
I play the intellectual game of poker. Ever heard of it?
450
00:28:35,500 --> 00:28:40,583
Later, I lost and I quit playing.
451
00:28:41,083 --> 00:28:42,041
How shameful!
452
00:28:42,541 --> 00:28:45,666
I was an ardent player too.
453
00:28:46,166 --> 00:28:50,208
I used to bet and lose a lot of Dad's money, when I was young.
454
00:28:50,708 --> 00:28:55,708
After Mom's death I decided, never again, boss.
455
00:28:56,208 --> 00:29:00,083
Your wife wanted a divorce because you were a gambler, right?
456
00:29:00,583 --> 00:29:03,041
The pregnancy and all, it's just a facade, right?
457
00:29:03,541 --> 00:29:05,875
Your gambling addiction drove you crazy and you killed her.
458
00:29:06,375 --> 00:29:08,958
Which language do you understand?
459
00:29:09,458 --> 00:29:11,833
You still haven't said anything about your whereabouts
460
00:29:12,333 --> 00:29:14,166
and you're blaming me without any logic.
461
00:29:14,666 --> 00:29:16,416
What's wrong with you?
462
00:29:16,916 --> 00:29:22,666
Abhimanyu, Roshan is right.
463
00:29:23,166 --> 00:29:24,875
I am an addict too.
464
00:29:25,375 --> 00:29:28,416
Otherwise I'd have had an airplane.
465
00:29:28,916 --> 00:29:32,250
What were you saying about meta symbols?
466
00:29:32,750 --> 00:29:34,583
Yeah, actually...
467
00:29:35,083 --> 00:29:37,291
everything in life has a deep connection.
468
00:29:37,791 --> 00:29:40,833
Similarly, playing cards have a deep significance.
469
00:29:41,333 --> 00:29:44,833
For instance, the two of hearts.
470
00:29:45,333 --> 00:29:46,083
What does it mean?
471
00:29:46,583 --> 00:29:49,291
Two broken parts make one full.
472
00:29:49,791 --> 00:29:51,666
Which means the two of hearts
473
00:29:52,166 --> 00:29:55,833
is a symbol of one eternal love.
474
00:29:56,333 --> 00:29:58,750
The more deeply you study...
475
00:29:59,250 --> 00:30:01,125
the more symbolic meanings you'll find.
476
00:30:01,625 --> 00:30:04,166
Uncle, you're so knowledgeable.
477
00:30:04,666 --> 00:30:07,083
Why are you doing such a simple job?
478
00:30:07,583 --> 00:30:11,375
Son, earlier, I was a computer specialist in a security company.
479
00:30:11,875 --> 00:30:13,750
I was growing old so I retired.
480
00:30:14,250 --> 00:30:16,041
Who would give me a job at this age?
481
00:30:16,541 --> 00:30:19,666
My mother is also very old.
482
00:30:20,166 --> 00:30:24,291
The old man's older mother is still alive?
483
00:30:24,791 --> 00:30:27,500
You've been calling me old for a while but I am not that old.
484
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
- I'm only 60. - Uncle!
485
00:30:30,500 --> 00:30:33,125
Shall we concentrate on saving our lives, please?
486
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
- Tell him! - Wait a minute!
487
00:30:36,875 --> 00:30:41,000
Playing cards are according to the lunar year, right?
488
00:30:41,500 --> 00:30:44,583
This is too complicated. I'm done.
489
00:30:45,083 --> 00:30:47,375
First the old man and now you!
490
00:30:47,875 --> 00:30:50,708
- You carry on. - Abhimanyu, you're very right.
491
00:30:51,208 --> 00:30:53,666
I have read about the lunar year as well.
492
00:30:54,166 --> 00:30:56,375
Each month has 29 and a half days.
493
00:30:56,875 --> 00:31:00,416
That means there are not 12 but 13 months in a year.
494
00:31:00,916 --> 00:31:02,875
Exactly like playing cards.
495
00:31:03,375 --> 00:31:06,250
13 one of a kind cards, four sets...
496
00:31:06,750 --> 00:31:07,666
which equals to 52 cards.
497
00:31:08,166 --> 00:31:09,416
If you look carefully...
498
00:31:09,916 --> 00:31:11,125
we've got the cards in a chronology.
499
00:31:11,625 --> 00:31:14,125
Pass that paper! Quickly!
500
00:31:14,625 --> 00:31:17,166
See, murder date, time and location.
501
00:31:17,666 --> 00:31:18,541
Look at the pattern.
502
00:31:19,041 --> 00:31:21,416
On odd days, the bodies were found on the red and blue line.
503
00:31:21,916 --> 00:31:24,125
And on the even days, on the yellow and green line.
504
00:31:24,625 --> 00:31:27,833
The killer is very smart...
505
00:31:28,333 --> 00:31:30,916
- and organized. - Did you notice another thing?
506
00:31:31,416 --> 00:31:32,791
If the card is a 3...
507
00:31:33,291 --> 00:31:36,000
the body was found on the 3rd station on the red line.
508
00:31:36,500 --> 00:31:38,708
And if the card is a 4...
509
00:31:39,208 --> 00:31:41,625
the body was found on the 4th station on the yellow line.
510
00:31:42,125 --> 00:31:42,416
Exactly!
511
00:31:42,916 --> 00:31:46,833
And every murder has a gap of 29 and a half days.
512
00:31:47,333 --> 00:31:49,916
And the murder timings are the same.
513
00:31:50,416 --> 00:31:52,000
The killer is deeply influenced by playing cards.
514
00:31:52,500 --> 00:31:55,333
And by those women...
515
00:31:55,833 --> 00:31:58,291
who were recently broken-up or divorced.
516
00:31:58,791 --> 00:32:00,750
But how does he find out about these women
517
00:32:01,250 --> 00:32:06,000
and their relationship status?
518
00:32:06,500 --> 00:32:09,500
Maybe he ripped-off a marketing company's data.
519
00:32:10,000 --> 00:32:13,500
Or a phone company.
520
00:32:17,125 --> 00:32:19,000
Why are you looking at me?
521
00:32:19,500 --> 00:32:22,708
Hello! I haven't done anything, okay?
522
00:32:23,208 --> 00:32:24,541
And by the way...
523
00:32:25,041 --> 00:32:27,750
Deepak-ji also works for a phone company, right?
524
00:32:28,250 --> 00:32:30,583
But I don't have access to the system.
525
00:32:31,083 --> 00:32:32,625
The data is provided to me.
526
00:32:33,125 --> 00:32:34,416
So what?
527
00:32:34,916 --> 00:32:38,208
You must find so many people from that data.
528
00:32:38,708 --> 00:32:44,083
Moreover, you have personal contacts with them.
529
00:32:44,583 --> 00:32:48,208
This means, the killer not only had the data...
530
00:32:48,708 --> 00:32:49,666
but also their personal details.
531
00:32:50,166 --> 00:32:53,041
Because each of these women had broken somebody's heart.
532
00:32:53,541 --> 00:32:56,791
This is classified information.
533
00:32:57,291 --> 00:32:58,958
Roshan, you're a hacker, right?
534
00:32:59,458 --> 00:33:01,000
I was, when I was Krish's age.
535
00:33:01,500 --> 00:33:03,750
You haven't turned old enough to forget hacking.
536
00:33:04,250 --> 00:33:08,083
I meant, I'm not a hacker anymore. Yup!
537
00:33:08,583 --> 00:33:10,041
I am not the serial killer.
538
00:33:10,541 --> 00:33:13,916
This is all because of Dimple.
539
00:33:14,416 --> 00:33:16,166
Never get involved with women!
540
00:33:16,666 --> 00:33:17,416
He's absolutely right.
541
00:33:17,916 --> 00:33:19,833
That's why my people kill them as soon as they are born.
542
00:33:20,333 --> 00:33:22,000
Nip them right in the bud.
543
00:33:22,500 --> 00:33:24,875
You're showing what you truly are!
544
00:33:25,375 --> 00:33:31,083
I can't see your "Miss World" right now. Where is she?
545
00:33:31,583 --> 00:33:32,208
Shut up, man.
546
00:33:32,708 --> 00:33:36,375
Santosh, you never told us why you had a women's dress.
547
00:33:36,875 --> 00:33:38,791
And why do you hate women?
548
00:33:39,291 --> 00:33:41,416
I only agreed with him. What's the problem?
549
00:33:41,916 --> 00:33:47,333
There was a huge difference, Santosh!
550
00:33:47,833 --> 00:33:51,916
Me and my friends...
551
00:33:52,416 --> 00:33:54,875
we like to cross-dress sometimes, that's it.
552
00:33:55,375 --> 00:33:59,750
You cross-dress? Really?
553
00:34:00,250 --> 00:34:03,958
Stop it, guys.
554
00:34:04,458 --> 00:34:07,750
He's a cross-dresser.
555
00:34:08,250 --> 00:34:11,416
Come on, let's not embarrass him for that.
556
00:34:11,916 --> 00:34:16,375
Okay, so the two of us are in telecom, right?
557
00:34:16,875 --> 00:34:19,708
And Abhimanyu could also have the data access.
558
00:34:20,208 --> 00:34:21,291
Because you're a banker.
559
00:34:21,791 --> 00:34:26,000
And Roshan was a hacker, Deepak-ji is in security.
560
00:34:26,500 --> 00:34:31,875
Everyone's different here. Nobody's all-in-one.
561
00:34:32,375 --> 00:34:37,916
But if someone's hiding anything, it's Abhimanyu.
562
00:34:38,416 --> 00:34:42,333
He knows hacking. Or else how would he know...
563
00:34:42,833 --> 00:34:46,041
that by accessing or hacking someone's data...
564
00:34:46,541 --> 00:34:49,666
one can have all access to their personal life.
565
00:34:50,166 --> 00:34:52,666
- That's common knowledge, right? - Still.
566
00:34:53,166 --> 00:34:56,125
I suspect him the most.
567
00:34:56,625 --> 00:34:59,708
I think right now we need to solve the first murder's modus operandi
568
00:35:00,208 --> 00:35:02,708
and the motive behind it.
569
00:35:03,208 --> 00:35:06,166
Exactly. So far, there is no evidence against Deepak-ji.
570
00:35:06,666 --> 00:35:09,000
Except he was present at every metro station
571
00:35:09,500 --> 00:35:11,500
where the dead bodies were found.
572
00:35:12,000 --> 00:35:15,291
And Tia's wallet was found at one of the murder sites.
573
00:35:15,791 --> 00:35:19,500
Roshan's ex was murdered. They had a violent past.
574
00:35:20,000 --> 00:35:23,916
Krish was found near the corpse and Santosh had reported the corpse.
575
00:35:24,416 --> 00:35:28,375
And your fingerprints and footprints were found at four murder sites.
576
00:35:28,875 --> 00:35:31,833
Yet there is one thing I still don't understand.
577
00:35:32,333 --> 00:35:34,125
Even though everything is so well organized.
578
00:35:34,625 --> 00:35:37,375
The cards, locations, murders, timings, everything!
579
00:35:37,875 --> 00:35:41,041
Why did the killer start with number 3?
580
00:35:41,541 --> 00:35:45,208
- The ace and the two come before 3. - Correct!
581
00:35:45,708 --> 00:35:50,166
Does that mean that there were two more murders before this and...
582
00:35:50,666 --> 00:35:51,250
According to the game...
583
00:35:51,750 --> 00:35:55,625
the player always uses the ace in the end to win the game.
584
00:35:56,125 --> 00:35:58,000
You mean trump card? Victory card of sorts?
585
00:35:58,500 --> 00:35:59,375
Correct.
586
00:35:59,875 --> 00:36:00,583
That means there was a murder
587
00:36:01,083 --> 00:36:02,875
where a two of hearts should've been found.
588
00:36:03,375 --> 00:36:05,166
That means...
589
00:36:05,666 --> 00:36:08,875
there should've been 12 bodies, but they found 11.
590
00:36:09,375 --> 00:36:11,250
According to the pattern...
591
00:36:11,750 --> 00:36:17,375
the murder should've taken place on 31st October, 2016.
592
00:36:17,875 --> 00:36:19,541
And the body should've been found...
593
00:36:20,041 --> 00:36:24,208
at the second metro station on the green line...
594
00:36:24,708 --> 00:36:26,000
at Rajdhani Park.
595
00:36:26,500 --> 00:36:28,333
But there is no such body found.
596
00:36:28,833 --> 00:36:32,208
Yes, that's quite strange.
597
00:36:32,708 --> 00:36:33,916
What's so strange?
598
00:36:34,416 --> 00:36:36,583
The killer is a dumbf**k, that's it.
599
00:36:37,083 --> 00:36:39,375
Listen to me, he's a crazy person.
600
00:36:39,875 --> 00:36:42,166
I... I don't think so.
601
00:36:42,666 --> 00:36:44,875
If he's working as per a definite pattern...
602
00:36:45,375 --> 00:36:46,583
he wouldn't start like this.
603
00:36:47,083 --> 00:36:50,000
What if he got scared because it was his first murder?
604
00:36:50,500 --> 00:36:51,541
You're right.
605
00:36:52,041 --> 00:36:56,083
It was definitely his girlfriend who broke his heart.
606
00:36:56,583 --> 00:37:00,000
But how is it possible that all bodies were found except one?
607
00:37:00,500 --> 00:37:02,125
The site has been dug up for a year.
608
00:37:02,625 --> 00:37:04,208
The body must've fell in the pit.
609
00:37:04,708 --> 00:37:06,708
Yeah but someone would've definitely found it.
610
00:37:07,208 --> 00:37:08,916
However I still think...
611
00:37:09,416 --> 00:37:11,125
he started the murders with the ace.
612
00:37:11,625 --> 00:37:13,250
Because the ace is number one. That's where it starts.
613
00:37:13,750 --> 00:37:16,041
Exactly. Why would anyone start with two?
614
00:37:16,541 --> 00:37:18,375
That's like starting in the middle.
615
00:37:18,875 --> 00:37:20,708
You're not getting it.
616
00:37:21,208 --> 00:37:24,041
As per the meta symbols, the ace is used in the end.
617
00:37:24,541 --> 00:37:27,666
There you go again, old man.
618
00:37:28,166 --> 00:37:29,333
If you have nothing to do with these women
619
00:37:29,833 --> 00:37:31,083
why are you getting involved?
620
00:37:31,583 --> 00:37:34,416
This dude is right. It starts with the ace.
621
00:37:34,916 --> 00:37:37,000
Okay so, there were two murders
622
00:37:37,500 --> 00:37:39,375
where the bodies were not found, right?
623
00:37:39,875 --> 00:37:40,291
Right.
624
00:37:40,791 --> 00:37:45,083
I told you, the two of hearts symbolises eternal love.
625
00:37:45,583 --> 00:37:49,000
Similarly, the ace is an ego card.
626
00:37:49,500 --> 00:37:51,583
The "I am" card. Victory card.
627
00:37:52,083 --> 00:37:55,416
Which is always used for victory.
628
00:37:55,916 --> 00:37:57,875
That's why...
629
00:37:58,375 --> 00:38:00,541
there must've been only one murder.
630
00:38:01,041 --> 00:38:01,916
I think he's right.
631
00:38:02,416 --> 00:38:04,375
But it always starts with number one, the ace.
632
00:38:04,875 --> 00:38:06,958
You're running around in circles, Abhimanyu.
633
00:38:07,458 --> 00:38:08,708
I'm telling you, it must've started with two.
634
00:38:09,208 --> 00:38:09,916
How do you know?
635
00:38:10,416 --> 00:38:12,666
- It always starts with the two. - But how do you know?
636
00:38:13,166 --> 00:38:14,083
- How can you tell? - Because I know
637
00:38:14,583 --> 00:38:16,291
that the two of hearts means one eternal love.
638
00:38:16,791 --> 00:38:18,166
And Uma was my eternal love.
639
00:38:18,666 --> 00:38:19,750
She was my first and last love.
640
00:38:20,250 --> 00:38:21,666
But when she ditched me I killed her!
641
00:38:22,166 --> 00:38:25,666
And I planted the two of hearts in her body.
642
00:38:31,625 --> 00:38:33,291
But those dumbf**ks never found her body.
643
00:38:33,791 --> 00:38:35,416
They did.
644
00:38:35,916 --> 00:38:41,625
They found the body and the killer.
645
00:38:42,125 --> 00:38:45,625
Holy cow!
646
00:38:52,375 --> 00:38:56,583
So, the police found Deepak-ji's girlfriend's body?
647
00:38:57,083 --> 00:38:58,625
They always knew it was Deepak-ji.
648
00:38:59,125 --> 00:39:01,500
All they needed was just a confession.
649
00:39:02,000 --> 00:39:05,708
And all I needed was just a joint, man.
650
00:39:06,208 --> 00:39:09,708
Guys, I am CBI officer Abhimanyu.
651
00:39:13,583 --> 00:39:14,833
What the f**k!
652
00:39:15,333 --> 00:39:18,000
And thank you so much for your help.
653
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
Thank you.
49295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.