All language subtitles for The.Last.Deal.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (v2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,375 --> 00:00:38,750 What do you know about marijuana? 2 00:00:39,292 --> 00:00:40,333 What do you think you know? 3 00:00:41,417 --> 00:00:43,708 It's come a long way since dime bags and Cheech and Chong. 4 00:00:44,708 --> 00:00:47,667 The starters is becoming a 200 billion dollar industry 5 00:00:47,917 --> 00:00:50,708 as well as the number one agricultural crop in California. 6 00:00:51,292 --> 00:00:53,208 {\an8}I'm a dispensary owner in Los Angeles, 7 00:00:53,458 --> 00:00:54,708 {\an8}meaning, I sell weed, 8 00:00:55,083 --> 00:00:56,583 {\an8}and California knows about it. 9 00:00:58,167 --> 00:00:59,875 We don't call it marijuana anymore, though. 10 00:01:00,250 --> 00:01:01,167 It's called flower, 11 00:01:01,375 --> 00:01:03,750 like the plant you give your mother or cannabis. 12 00:01:06,250 --> 00:01:09,333 That's Franco, a working-class dude just like the rest of us, 13 00:01:09,833 --> 00:01:12,250 except he grows for one of the best suppliers in LA. 14 00:01:12,458 --> 00:01:13,667 -Looks good. -I know. 15 00:01:14,042 --> 00:01:15,458 -All of this… -You'd be bounded too 16 00:01:15,583 --> 00:01:17,167 if you saw the profit margin on this stuff. 17 00:01:25,875 --> 00:01:28,083 {\an8}The demand was so high I had to hire delivery drivers. 18 00:01:28,250 --> 00:01:29,875 {\an8}You show ID, you get your weed. 19 00:01:30,000 --> 00:01:30,917 It was that simple. 20 00:01:31,125 --> 00:01:32,375 No longer have to feel like a schmuck 21 00:01:32,500 --> 00:01:33,708 doing deliveries in my car. 22 00:01:33,917 --> 00:01:35,500 The money was just pouring in. 23 00:01:35,625 --> 00:01:37,042 It was like the wild west 24 00:01:37,208 --> 00:01:38,833 and the heavy one was staking their claims. 25 00:01:38,958 --> 00:01:40,542 We even called it, the green rush. 26 00:01:41,458 --> 00:01:43,083 Here's a normal day buying wholesale. 27 00:01:43,458 --> 00:01:45,125 Flying the Cessna was my buddy, Cada. 28 00:01:45,458 --> 00:01:46,750 I'd meet him at Santa Paula Airport 29 00:01:46,875 --> 00:01:47,792 at 9:00 a.m. 30 00:01:48,125 --> 00:01:49,917 And we could either go to Humboldt County 31 00:01:50,208 --> 00:01:52,042 or Inland Farm County by 11. 32 00:01:52,625 --> 00:01:53,792 Today, we're going Inland. 33 00:01:54,458 --> 00:01:56,333 When I started as a grower five years ago, 34 00:01:56,625 --> 00:01:59,833 I never would have imagined it would turn out to be something like this. 35 00:02:00,167 --> 00:02:02,333 Farming technology has advanced immeasurably, 36 00:02:02,458 --> 00:02:04,667 and these Inland growers have given the folks in Humboldt 37 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 a run for their their money. 38 00:02:05,917 --> 00:02:08,917 They're harvesting buttloads of stuff in the desert. 39 00:02:09,375 --> 00:02:11,417 Think of the sand where water doesn't exist. 40 00:02:11,708 --> 00:02:13,250 Man, the crops are great this year. 41 00:02:13,375 --> 00:02:17,125 Thank you, this is tricom production like donkey dicks. 42 00:02:18,250 --> 00:02:21,042 At noon, I buy a barrel straight from one of the friendly local growers, 43 00:02:21,167 --> 00:02:23,458 have it packed into a van and driven down to LA. 44 00:02:23,792 --> 00:02:26,833 Why bother growing it when it's as easy to get your hands on this stuff? 45 00:02:27,583 --> 00:02:28,917 You see that plastic bag? 46 00:02:29,083 --> 00:02:30,917 That's 50 pounds of dried bud 47 00:02:31,125 --> 00:02:34,625 and behind me, a 197 barrels full of them. 48 00:02:34,750 --> 00:02:37,458 Street value, $19 million. 49 00:02:37,667 --> 00:02:39,750 You could fit a small body in one of those barrels. 50 00:02:40,417 --> 00:02:42,667 I hop back on a plane, shoot back to LA, 51 00:02:42,917 --> 00:02:45,333 buy a couple of bags off the runway just because I could. 52 00:02:45,583 --> 00:02:48,500 And then I'm back in time to grab a late lunch at Santa Monica. 53 00:02:48,792 --> 00:02:50,042 I had this down to a science. 54 00:02:50,333 --> 00:02:53,333 Keep in mind, absolutely none of this was federally legal. 55 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 I met this young kid, Bobby, at court. 56 00:02:56,625 --> 00:02:57,958 He was there for beating up this guy 57 00:02:58,083 --> 00:02:59,250 who beat up his little sister. 58 00:02:59,417 --> 00:03:01,583 Good kid and he came with some valuable skills. 59 00:03:01,875 --> 00:03:03,292 Just the kind of guy I needed. 60 00:03:03,875 --> 00:03:06,958 We quickly bonded and after a few months, he started working for me. 61 00:03:09,542 --> 00:03:11,000 He also worked in collections. 62 00:03:11,250 --> 00:03:13,583 So I asked him to do the job they didn't want to do anymore. 63 00:03:14,792 --> 00:03:16,833 On the streets, where there are no rules, 64 00:03:18,000 --> 00:03:21,042 it's important people respect you and pay their debts on time. 65 00:03:21,792 --> 00:03:23,125 I was never a dealer before 66 00:03:23,250 --> 00:03:24,917 and I still don't consider myself as one. 67 00:03:25,292 --> 00:03:27,417 It was only after my mother and me moved out west 68 00:03:27,542 --> 00:03:29,833 that I started growing vegetables for some sort of therapy. 69 00:03:30,167 --> 00:03:31,208 I was pretty good at it 70 00:03:31,333 --> 00:03:33,583 so I stopped picking the weeds and started growing them. 71 00:03:33,875 --> 00:03:37,167 The money was so good that I stopped growing altogether and just sold it. 72 00:03:37,458 --> 00:03:40,708 No longer that I need a plan B, this was my only plan. 73 00:03:41,125 --> 00:03:44,125 So how could something so right go so wrong? 74 00:03:44,917 --> 00:03:48,625 We want to turn to the historic night here in California. 75 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 What affects you the most? 76 00:03:49,875 --> 00:03:52,917 Yeah, voters legalized the recreational use of marijuana. 77 00:03:53,042 --> 00:03:55,667 Here's a look at the Prop 64 results. 78 00:03:55,917 --> 00:03:58,167 You think weed turning legal would be a good thing. 79 00:03:58,417 --> 00:03:59,292 Think again. 80 00:03:59,542 --> 00:04:00,542 My sales tank, 81 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 my drivers are leaving, 82 00:04:02,042 --> 00:04:03,417 and I can't get a dispensary license 83 00:04:03,542 --> 00:04:05,417 even though the state promised thousands of them. 84 00:04:05,875 --> 00:04:08,542 So then, people started telling me, "Get a loan. Try to stay afloat." 85 00:04:08,958 --> 00:04:09,875 Not a chance. 86 00:04:10,042 --> 00:04:12,083 Cannabis may now be legal on a state level 87 00:04:12,458 --> 00:04:13,667 but not on the federal level. 88 00:04:13,958 --> 00:04:15,250 Things won't even give you a lollipop 89 00:04:15,375 --> 00:04:17,041 for walking through the front door and nonetheless a loan. 90 00:04:17,291 --> 00:04:19,250 Of course, there was money involved in it. This is politics. 91 00:04:19,416 --> 00:04:21,000 Politics, pot, money, okay? 92 00:04:21,208 --> 00:04:23,083 Then the big-shot politicians 93 00:04:23,250 --> 00:04:24,667 add testing regulations 94 00:04:25,083 --> 00:04:26,625 which up all the prices for everyone. 95 00:04:27,125 --> 00:04:29,625 Look, I get it. California wants to be legit 96 00:04:29,917 --> 00:04:31,125 and people want safe weed 97 00:04:31,583 --> 00:04:34,250 but the folks growing your genetically modified breakfast cereals, 98 00:04:34,583 --> 00:04:36,875 have less red tape to cut through than my industry. 99 00:04:37,875 --> 00:04:40,292 So, I'm forced to pay off these shady cameras inspectors, 100 00:04:40,542 --> 00:04:42,792 back alleys, just so I can stay open. 101 00:04:43,583 --> 00:04:45,625 Maybe it's time to pull up the stakes and move on 102 00:04:46,125 --> 00:04:48,542 {\an8}because the end of the green rush was within sight. 103 00:05:11,375 --> 00:05:12,708 I think I need a plan B. 104 00:05:14,750 --> 00:05:16,333 You just got to get your swagger back. 105 00:05:18,292 --> 00:05:19,750 Who said I lost my swagger? 106 00:05:22,042 --> 00:05:23,083 You got this. 107 00:05:42,083 --> 00:05:43,000 Someone had an order? 108 00:05:43,583 --> 00:05:44,667 You're the delivery guy? 109 00:05:47,208 --> 00:05:48,042 Marcus here? 110 00:05:48,333 --> 00:05:49,375 Yeah. Come in. 111 00:05:50,833 --> 00:05:53,667 Marcus, the delivery guy is here. 112 00:06:12,333 --> 00:06:13,500 I got this, ladies. 113 00:06:16,583 --> 00:06:17,500 Delivery guy. 114 00:06:18,625 --> 00:06:19,458 You ordered an ounce? 115 00:06:19,583 --> 00:06:20,542 Yes, I did. 116 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 I need a card and ID. 117 00:06:24,292 --> 00:06:25,208 What are you talking about? 118 00:06:25,458 --> 00:06:26,792 ID, I need to make sure it's you. 119 00:06:28,375 --> 00:06:30,292 Here we go like the only company with some shit, man. 120 00:06:31,542 --> 00:06:32,833 Yeah, I do. 121 00:06:35,292 --> 00:06:36,458 Fine, yeah. Yeah, my bad. 122 00:06:37,458 --> 00:06:38,333 Hey, Britney! 123 00:06:38,958 --> 00:06:41,625 Britney, bring my ID up here. Please. 124 00:06:43,583 --> 00:06:45,250 Girls, man. Right? 125 00:06:46,667 --> 00:06:48,042 So this place is yours? 126 00:06:48,167 --> 00:06:51,250 Yeah, man. Yeah. Paid in full. Very sick? 127 00:06:52,583 --> 00:06:53,417 Hey, thank you. 128 00:06:56,250 --> 00:06:57,292 Lastly, my card. 129 00:06:57,667 --> 00:06:58,500 Got it. 130 00:06:59,083 --> 00:06:59,917 There's that. 131 00:07:00,083 --> 00:07:01,417 -Alright. -Appreciate you. 132 00:07:02,333 --> 00:07:04,333 Okay, hold on a minute, I have a tip for you. 133 00:07:05,917 --> 00:07:08,292 That's balcony for my show tonight. Come through, man. 134 00:07:08,583 --> 00:07:10,333 Good times, bring a friend. Lots of girls. 135 00:07:10,500 --> 00:07:11,333 Yeah. 136 00:07:11,458 --> 00:07:12,333 Bye. 137 00:07:14,208 --> 00:07:15,083 Let's get high. 138 00:07:22,375 --> 00:07:23,292 Stupid. 139 00:07:34,500 --> 00:07:36,542 Hey, thanks for meeting up. 140 00:07:37,292 --> 00:07:38,125 You bet. 141 00:07:38,333 --> 00:07:40,958 Just to be clear, this is going to cover all my unregulated products, 142 00:07:41,083 --> 00:07:42,792 and no bureau coming by for routine checks. 143 00:07:43,000 --> 00:07:45,292 Why do you want to ask me specific shit like that, man? 144 00:07:45,458 --> 00:07:46,708 Makes me feel like you're tapped. 145 00:07:46,917 --> 00:07:47,792 Are you serious? 146 00:07:49,125 --> 00:07:50,208 You got the cash? Come here. 147 00:07:52,083 --> 00:07:52,917 Here. 148 00:07:54,875 --> 00:07:56,750 Okay. This will cover you for six months. 149 00:07:56,917 --> 00:07:58,667 No regulations will be enforced. 150 00:07:59,083 --> 00:08:00,417 Yeah, but I can sell any flower I want. 151 00:08:00,542 --> 00:08:02,250 Yes. Just don't be stupid. 152 00:08:02,917 --> 00:08:04,750 I still have to come by for inspections. 153 00:08:05,208 --> 00:08:06,208 But only you, right? 154 00:08:06,625 --> 00:08:08,708 I don't want to have to pay off any other inspectors, again. 155 00:08:09,542 --> 00:08:10,417 Only me. 156 00:08:11,875 --> 00:08:13,542 Hey, what about my dispensary license? 157 00:08:14,042 --> 00:08:14,875 What about it? 158 00:08:15,083 --> 00:08:16,250 When's it going to get approved? 159 00:08:17,750 --> 00:08:19,375 You still got your delivery license, right? 160 00:08:19,583 --> 00:08:22,833 Yeah, but my business, it depends on the dispensary license. 161 00:08:24,500 --> 00:08:27,083 I don't make the rules of the state, buddy. I just enforce them. 162 00:08:30,375 --> 00:08:31,250 Keep applying. 163 00:08:39,792 --> 00:08:40,875 Weird guy! 164 00:08:45,208 --> 00:08:46,042 What's up? 165 00:08:46,250 --> 00:08:48,042 The AC is broken again, Vince. 166 00:08:48,792 --> 00:08:49,750 Get off your phone. 167 00:08:51,000 --> 00:08:52,417 Look, I don't know. 168 00:08:52,667 --> 00:08:55,333 You had ten. You come back with seven and the money for two? 169 00:08:55,542 --> 00:08:57,083 It must have gotten lost. 170 00:08:58,167 --> 00:08:59,000 What is going on? 171 00:08:59,125 --> 00:09:00,042 He lost a bag. 172 00:09:00,167 --> 00:09:01,042 How big? 173 00:09:01,167 --> 00:09:03,125 An eight? He's gonna break my arm. 174 00:09:03,375 --> 00:09:04,917 Okay, Jesus, man. Let him go. 175 00:09:05,167 --> 00:09:06,083 Are you serious? 176 00:09:06,292 --> 00:09:07,292 Let him go. 177 00:09:10,292 --> 00:09:12,500 Cumming, go look in your car. See if you can find it. 178 00:09:12,625 --> 00:09:14,417 He smoked it. He's not going to fucking find it, Vince. 179 00:09:14,625 --> 00:09:15,708 Just go look. 180 00:09:16,292 --> 00:09:17,208 Thank you, Vince. 181 00:09:18,667 --> 00:09:19,667 Get the fuck out of here. 182 00:09:21,000 --> 00:09:22,125 What the fuck? 183 00:09:23,958 --> 00:09:25,000 He's our last driver. 184 00:09:25,125 --> 00:09:26,417 He's probably going to fucking quit. 185 00:09:27,208 --> 00:09:28,250 That was his fourth time. 186 00:09:28,708 --> 00:09:30,417 You've got to let these people know who's running shit. 187 00:09:30,542 --> 00:09:32,583 -The guy's got a kid, for God's sake. -That's not my problem. 188 00:09:32,708 --> 00:09:34,125 We are running the business, right? 189 00:09:35,708 --> 00:09:36,875 Where the fuck is Samson? He quit? 190 00:09:37,375 --> 00:09:38,375 Yeah, he quit. 191 00:09:39,917 --> 00:09:42,625 Hey, look, I love you. You know this, right? 192 00:09:43,292 --> 00:09:45,125 I brought you in here as my partner to help. 193 00:09:45,542 --> 00:09:48,875 Right now, financially, we're getting fucking crushed. 194 00:09:49,042 --> 00:09:49,875 Okay? 195 00:09:50,167 --> 00:09:54,375 Hey, hey, just help us. Okay? 196 00:09:57,583 --> 00:09:58,417 Fine. 197 00:10:14,167 --> 00:10:15,625 Oh, dandelions. 198 00:10:17,333 --> 00:10:18,917 Yeah, I feel like I've never been there. 199 00:10:19,333 --> 00:10:20,208 I'm telling you. 200 00:10:20,333 --> 00:10:23,250 These regulations are killing us even with the help of the Cannabis Bureau. 201 00:10:23,750 --> 00:10:26,583 But I meant these Armenians that have good quality 202 00:10:26,792 --> 00:10:27,875 bud that we can buy. 203 00:10:28,208 --> 00:10:29,042 Cheap. 204 00:10:29,583 --> 00:10:30,625 That quickly? 205 00:10:31,083 --> 00:10:33,375 -I like Armenians. -And we can sell it for triple. 206 00:10:34,542 --> 00:10:35,500 I'm trying to set up a meeting. 207 00:10:37,333 --> 00:10:38,500 How long have you known these guys? 208 00:10:39,208 --> 00:10:40,208 Not long but… 209 00:10:41,875 --> 00:10:43,167 but they are all over the street though. 210 00:10:44,417 --> 00:10:46,167 I get the feeling you're gonna set up no matter what. 211 00:10:46,292 --> 00:10:47,292 What the fuck? 212 00:10:47,792 --> 00:10:48,625 What are you looking at? 213 00:10:48,750 --> 00:10:50,500 I've been looking for this motherfucker everywhere. Hold on. 214 00:10:51,167 --> 00:10:52,042 Is he serious? 215 00:10:53,625 --> 00:10:54,458 Here's Ricky. 216 00:10:54,583 --> 00:10:55,417 Who's Ricky? 217 00:10:55,708 --> 00:10:57,875 He's this Junior Agent with ICM. I'll be back. 218 00:11:02,792 --> 00:11:03,625 You want some? 219 00:11:05,500 --> 00:11:06,750 I'm good. Enjoy. 220 00:11:31,417 --> 00:11:32,250 Hide this. 221 00:11:33,875 --> 00:11:35,667 I'll text you tomorrow with the Armenians info. 222 00:11:36,583 --> 00:11:37,417 Really? 223 00:11:42,083 --> 00:11:43,250 That was really good seeing you again. 224 00:11:43,375 --> 00:11:44,750 Yeah. Thanks again. 225 00:11:45,958 --> 00:11:46,917 No problem. 226 00:11:47,292 --> 00:11:48,667 Go ahead and give me a call. We'll set it up. 227 00:11:48,875 --> 00:11:50,833 I will. Thanks again for helping. I appreciate it. 228 00:11:50,958 --> 00:11:52,000 -No problem. -Okay. 229 00:11:54,083 --> 00:11:55,375 -Hey, baby. -Hey, babe. 230 00:11:56,542 --> 00:11:57,375 What's going on? 231 00:11:57,500 --> 00:11:58,375 I don't know. 232 00:12:00,167 --> 00:12:01,500 That guy looks like he's injured. 233 00:12:01,833 --> 00:12:03,125 No, you think so? 234 00:12:03,417 --> 00:12:05,125 Yeah, we should probably get out of here. 235 00:12:05,708 --> 00:12:07,042 That's a very good idea. 236 00:12:11,875 --> 00:12:12,708 You know. 237 00:12:20,000 --> 00:12:21,708 So are you going to meet with those Armenians? 238 00:12:22,917 --> 00:12:25,250 I don't know. I got to find out some more information with these guys. 239 00:12:26,000 --> 00:12:28,292 I mean you should. It'd be good for your business. 240 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 Don't worry about my business. I gotta handle this. 241 00:12:33,542 --> 00:12:35,500 Okay. I mean I'm just looking towards the future. 242 00:12:37,042 --> 00:12:37,875 Me too. 243 00:12:38,792 --> 00:12:41,125 Speaking of, what's up with Ricky with his suit jacket? 244 00:12:42,250 --> 00:12:45,292 Ricky, he just wanted to talk to me, see if I was interested in a part. 245 00:12:45,583 --> 00:12:46,458 A part? 246 00:12:47,083 --> 00:12:51,042 Yeah, he saw my reel and was curious. I mean, what is this, 21 Questions? 247 00:12:51,583 --> 00:12:54,208 -No. I'm just curious. -No, you're not. You're probing. 248 00:12:55,333 --> 00:12:57,042 -Tab, I'm not probing. -Yes, you are. 249 00:12:57,667 --> 00:12:58,583 Fuck, Vince. 250 00:12:59,292 --> 00:13:02,333 Hey, hey. I'm sorry, alright? I trust you. I… 251 00:13:03,542 --> 00:13:05,292 Look, things are just crazy right now. 252 00:13:05,792 --> 00:13:07,500 Yeah, with work? I mean, I can tell. 253 00:13:07,917 --> 00:13:10,375 It's taken a toll on you and it's taken a toll on us. 254 00:13:12,708 --> 00:13:13,583 Look, I know. 255 00:13:14,458 --> 00:13:15,458 I don't think you do. 256 00:13:16,292 --> 00:13:18,208 I mean, why don't you let Bobby take over for a while? 257 00:13:18,708 --> 00:13:23,083 What? No, no no. I think I've worked way too hard for this business. 258 00:13:24,625 --> 00:13:25,750 You've done it all, baby. 259 00:13:26,375 --> 00:13:27,583 There's nothing left to prove. 260 00:13:31,667 --> 00:13:32,500 Yeah. 261 00:13:33,042 --> 00:13:33,875 Come on. 262 00:13:46,583 --> 00:13:47,417 And by the way… 263 00:13:48,167 --> 00:13:49,250 what the fuck was that the other night? 264 00:13:49,708 --> 00:13:50,625 At the club? 265 00:13:51,375 --> 00:13:52,208 Silas. 266 00:13:53,500 --> 00:13:55,042 He's fine. I got him in the arm. 267 00:13:56,375 --> 00:13:57,333 I thought your debt was settled? 268 00:13:57,958 --> 00:14:00,000 They are. That's the good thing about capitalism. 269 00:14:01,000 --> 00:14:02,083 You get new ones. 270 00:14:04,042 --> 00:14:05,208 What did you do with the screwdriver? 271 00:14:05,542 --> 00:14:06,958 I threw it in the park trash can. 272 00:14:08,167 --> 00:14:10,167 -Nice. -No, not nice. 273 00:14:11,708 --> 00:14:14,042 Your partner brings me all kinds of new business. 274 00:14:15,208 --> 00:14:16,875 Yeah, he's got a unique style. 275 00:14:18,750 --> 00:14:19,917 You want some Armenian coffee? 276 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 No, thanks. 277 00:14:21,458 --> 00:14:23,167 It's the strongest thing you can drink around here. 278 00:14:32,000 --> 00:14:33,708 So, you're looking to buy some Humboldt weed? 279 00:14:35,000 --> 00:14:37,333 We can sell you 200 pounds. 280 00:14:38,250 --> 00:14:40,000 We don't really do anything less than that. 281 00:14:41,083 --> 00:14:42,375 Okay, how much? 282 00:14:47,917 --> 00:14:49,792 You're looking at about a hundred thousand dollars. 283 00:14:52,917 --> 00:14:54,375 I know a lot of guys up in Humboldt. 284 00:14:55,458 --> 00:14:56,375 Who're you getting it from? 285 00:14:58,667 --> 00:14:59,625 Excuse me? 286 00:15:00,583 --> 00:15:02,375 The 200 pounds of flowers a lot, 287 00:15:02,792 --> 00:15:04,167 maybe I know the grower. 288 00:15:05,875 --> 00:15:07,542 It's this hippie guy by the coast. 289 00:15:08,958 --> 00:15:10,583 A lot of hippie guys by the coast. 290 00:15:12,750 --> 00:15:13,917 There's no buying any less? 291 00:15:14,125 --> 00:15:16,083 My friend, this is a good deal. 292 00:15:16,667 --> 00:15:18,167 We can't sell you this for less. 293 00:15:18,667 --> 00:15:19,833 It'll cost us money. 294 00:15:23,542 --> 00:15:25,125 Yeah, she's a big chunk of change. 295 00:15:26,792 --> 00:15:29,083 Well, maybe you're in the wrong business then? 296 00:15:30,458 --> 00:15:31,917 No, I don't think that's the case. 297 00:15:33,083 --> 00:15:34,000 What's your background? 298 00:15:35,583 --> 00:15:36,917 Used to be a grower upstate. 299 00:15:37,500 --> 00:15:38,792 Explains your questions. 300 00:15:40,083 --> 00:15:41,167 What about before that? 301 00:15:42,083 --> 00:15:43,000 I was a dancer. 302 00:15:48,583 --> 00:15:50,542 I used to fight, box. 303 00:15:51,500 --> 00:15:52,417 A boxer? 304 00:15:53,583 --> 00:15:54,542 Very cool. 305 00:15:55,042 --> 00:15:56,000 I love the… 306 00:15:57,250 --> 00:15:58,917 barbaric nature of the sport. 307 00:15:59,583 --> 00:16:02,000 I hope you didn't get hit on the head too many times, 308 00:16:02,333 --> 00:16:03,458 because selling this 309 00:16:03,917 --> 00:16:06,250 will make you five times as much as what we are charging you. 310 00:16:06,583 --> 00:16:08,042 So why don't you sell it yourself? 311 00:16:12,042 --> 00:16:13,833 This isn't a negotiation. 312 00:16:15,708 --> 00:16:17,625 And you're starting to try my patience. 313 00:16:19,875 --> 00:16:20,750 Vince. 314 00:16:21,833 --> 00:16:24,167 You can't do that man. You can't talk to them dudes like that. 315 00:16:24,875 --> 00:16:26,083 What? I can't ask questions? 316 00:16:26,250 --> 00:16:27,292 Yeah, you can. 317 00:16:27,750 --> 00:16:30,542 But look, they're giving us non-compliant weed that can't get sold, right? 318 00:16:31,208 --> 00:16:32,750 So you got the regulators on our side. 319 00:16:34,042 --> 00:16:35,042 Fortune favors the bold. 320 00:16:36,000 --> 00:16:37,208 Yeah, it does. But… 321 00:16:38,250 --> 00:16:39,292 we don't have that kind of money. 322 00:16:39,917 --> 00:16:41,292 I can flip a hundred thousand in a week. 323 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 We don't have it in the business? 324 00:16:43,792 --> 00:16:44,625 No. 325 00:16:46,083 --> 00:16:46,917 Hey. 326 00:16:48,083 --> 00:16:49,333 Don't quit your side jobs. 327 00:17:09,208 --> 00:17:10,041 It's all here? 328 00:17:10,583 --> 00:17:11,708 Just bring the bag back. 329 00:17:12,750 --> 00:17:14,125 -What? -Don't act like you don't know, alright? 330 00:17:14,250 --> 00:17:17,166 The bag. The black bag, no one ever brings them back. 331 00:17:17,500 --> 00:17:19,375 You know how much I spent a month on those things? 332 00:17:20,291 --> 00:17:21,375 Is this really a thing? 333 00:17:23,125 --> 00:17:23,958 Yeah, 334 00:17:24,458 --> 00:17:25,291 it adds up. 335 00:17:28,291 --> 00:17:29,125 So, how's business? 336 00:17:29,250 --> 00:17:30,958 Slowly dying. You? 337 00:17:32,042 --> 00:17:35,708 Less runs, mostly swapping out a legal flower for regulatory. 338 00:17:36,417 --> 00:17:37,542 Crazy how things change? 339 00:17:38,292 --> 00:17:39,708 Guess it's just a matter of time, right? 340 00:17:40,083 --> 00:17:40,917 I guess so. 341 00:17:42,625 --> 00:17:43,458 I don't know. 342 00:17:44,542 --> 00:17:45,833 I think I will go back to growing. 343 00:17:46,417 --> 00:17:48,375 Maybe go back East on my own indoor. 344 00:17:49,208 --> 00:17:50,250 Tabitha would move there? 345 00:17:50,833 --> 00:17:51,708 No. 346 00:17:52,208 --> 00:17:53,625 I'm thinking, you know, 347 00:17:54,333 --> 00:17:55,750 maybe on my own for a while. 348 00:17:56,917 --> 00:17:58,750 Find someone more stable, less quincy. 349 00:17:59,500 --> 00:18:00,333 What? Like you? 350 00:18:01,042 --> 00:18:01,875 Yeah. 351 00:18:02,542 --> 00:18:03,792 Go marry that girl, Vince. 352 00:18:04,542 --> 00:18:07,417 If you are thinking of leaving, I got guys back East always looking to buy. 353 00:18:07,750 --> 00:18:08,792 -Really. -Yep. 354 00:18:09,958 --> 00:18:11,500 Just let me know. I'll make the contact. 355 00:18:12,042 --> 00:18:13,500 Yeah, that'll be great. 356 00:18:14,917 --> 00:18:17,667 -Yeah, thanks. -Yeah man, you got it. Oh, wait a minute. 357 00:18:19,125 --> 00:18:19,958 Look at this. 358 00:18:22,042 --> 00:18:24,833 Alright, I remember this day. Where'd you find this? 359 00:18:24,958 --> 00:18:26,125 Some old box. 360 00:18:26,875 --> 00:18:27,875 It's the good old days? 361 00:18:28,083 --> 00:18:28,917 Yeah. 362 00:18:29,167 --> 00:18:30,708 Back when you could kick my ass. 363 00:18:31,667 --> 00:18:33,292 I could still kick your ass. 364 00:19:32,167 --> 00:19:34,125 We're shutting down the business at the end of the summer. 365 00:19:34,542 --> 00:19:35,500 I ran the numbers. 366 00:19:35,750 --> 00:19:37,208 You sure you can flip this hundred grand? 367 00:19:37,417 --> 00:19:38,250 Of course. 368 00:19:39,083 --> 00:19:39,958 I wouldn't have suggested it. 369 00:19:40,750 --> 00:19:41,792 How well do you know these guys? 370 00:19:42,333 --> 00:19:43,167 Pretty well. 371 00:19:43,875 --> 00:19:45,250 Known them for like a few weeks. 372 00:19:45,500 --> 00:19:47,583 We have some kind of relationship now. 373 00:19:49,417 --> 00:19:50,417 Yeah, we need this deal. 374 00:19:50,625 --> 00:19:51,500 I know. 375 00:19:54,250 --> 00:19:55,458 Look, I want to talk to your guy. 376 00:19:56,167 --> 00:19:57,000 My guy? 377 00:19:57,125 --> 00:19:58,458 The big guy. The guy you collect for. 378 00:19:58,667 --> 00:19:59,917 That guy? No, no way. 379 00:20:00,417 --> 00:20:01,958 That's out of the question. We can't do that, Vince. 380 00:20:02,083 --> 00:20:03,708 Yeah, I don't see any more options. 381 00:20:03,833 --> 00:20:05,458 Listen, Vince. You don't want to mess with these dudes. 382 00:20:05,583 --> 00:20:08,208 You saw what they had me do. What did I do on the old what? Two Gs? 383 00:20:08,958 --> 00:20:10,000 What other choice do we have? 384 00:20:10,375 --> 00:20:11,333 Let the place go broke? 385 00:20:12,708 --> 00:20:13,875 I mean, it ain't got to be like that. 386 00:20:14,042 --> 00:20:14,958 But it is. 387 00:20:15,917 --> 00:20:18,167 Look, I've worked my entire life. 388 00:20:18,375 --> 00:20:20,208 I'm in my 40s and I have nothing to show for it. 389 00:20:20,417 --> 00:20:21,542 I still live in an apartment. 390 00:20:21,667 --> 00:20:22,708 Hey, apartments ain't bad. 391 00:20:23,125 --> 00:20:24,292 Not to you, you're a kid. 392 00:20:25,000 --> 00:20:26,667 Just setup a meeting with your guy, okay? 393 00:20:39,083 --> 00:20:40,250 Relax! 394 00:20:43,375 --> 00:20:45,208 This looks awfully suspect. 395 00:20:46,375 --> 00:20:48,375 You said you wanted to meet. This is the meeting spot. 396 00:20:53,125 --> 00:20:54,042 Fellas. 397 00:20:58,875 --> 00:21:00,375 I never heard from you the other day. 398 00:21:01,875 --> 00:21:03,125 My phone died. 399 00:21:03,667 --> 00:21:05,208 I need you to stay in contact with me. 400 00:21:08,042 --> 00:21:08,875 Understood. 401 00:21:10,792 --> 00:21:11,958 -This is-- -Vince. 402 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 And you're here to borrow some money, yeah? 403 00:21:17,000 --> 00:21:17,875 Yeah. 404 00:21:18,458 --> 00:21:20,000 Maybe we can go talk about this in private? 405 00:21:21,208 --> 00:21:22,417 You're amongst friends here. 406 00:21:22,958 --> 00:21:23,875 How much are you looking for? 407 00:21:26,417 --> 00:21:27,250 A hundred thousand. 408 00:21:29,083 --> 00:21:30,917 Hundred thousand dollars is a lot of money. 409 00:21:32,458 --> 00:21:34,375 Yeah, I know but we're good for it. 410 00:21:35,750 --> 00:21:36,792 But I don't know you. 411 00:21:37,750 --> 00:21:39,292 Him, I unfortunately know. 412 00:21:40,333 --> 00:21:42,833 I'm going to need some sort of reassurance or collateral. 413 00:21:43,500 --> 00:21:44,958 Just in case you can't pay me back. 414 00:21:45,792 --> 00:21:46,750 Then we're good for. 415 00:21:47,042 --> 00:21:48,667 How much did you business make last year? 416 00:21:49,250 --> 00:21:50,458 A quarter of a million dollars. 417 00:21:50,583 --> 00:21:51,542 And lately? 418 00:21:53,458 --> 00:21:54,458 Slightly less. 419 00:22:02,833 --> 00:22:04,292 I don't like to lose Vince. 420 00:22:08,958 --> 00:22:09,833 We'll get back to you. 421 00:22:16,333 --> 00:22:17,167 Bobby. 422 00:22:21,458 --> 00:22:22,500 Keep your phone on. 423 00:22:44,167 --> 00:22:45,625 What the fuck? 424 00:22:50,417 --> 00:22:52,417 -I really appreciate you giving me time. -No problem. 425 00:22:52,667 --> 00:22:55,042 -That's fine. But you're paying next time. -I sure hope so, 426 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 -that's-- -What's going on here? 427 00:22:56,917 --> 00:22:59,500 -Oh, hey, Ricky was just telling me by. -What? 428 00:22:59,833 --> 00:23:01,750 We went to the showcase tonight for actors. 429 00:23:01,958 --> 00:23:04,125 It was way too far for me to Uber back, so he brought me. 430 00:23:06,625 --> 00:23:07,542 I should probably get going. 431 00:23:07,708 --> 00:23:08,542 Yeah, you should. 432 00:23:10,333 --> 00:23:13,667 I'm sorry, thank you. I appreciate it. 433 00:23:16,917 --> 00:23:17,875 Seriously? 434 00:23:18,333 --> 00:23:19,583 You just embarrass me like that? 435 00:23:20,292 --> 00:23:22,042 -What are you talking about? -He's trying to get me work. 436 00:23:22,333 --> 00:23:23,250 It's not what he wants. 437 00:23:23,417 --> 00:23:24,458 If you would look at your phone like you 438 00:23:24,583 --> 00:23:26,542 do for everyone else, you would see that I text you. 439 00:23:28,458 --> 00:23:30,250 Vince, I know you have a lot going on, but 440 00:23:30,417 --> 00:23:32,083 I want to feel like a priority too. 441 00:23:32,250 --> 00:23:33,083 You are a prio… 442 00:23:38,417 --> 00:23:39,500 What's going on between us? 443 00:23:40,417 --> 00:23:42,000 Nothing, we're fine. 444 00:23:42,292 --> 00:23:43,125 Are we? 445 00:23:44,750 --> 00:23:45,708 What are you talking about? 446 00:23:46,583 --> 00:23:49,208 I just, sometimes I just… 447 00:23:50,042 --> 00:23:51,750 I don't know. I feel like we're two different people. 448 00:23:52,000 --> 00:23:54,792 Yeah, we are and that's why this works. 449 00:23:57,667 --> 00:23:58,792 I just feel like it should be more. 450 00:23:58,958 --> 00:23:59,792 Yeah, I agree. 451 00:23:59,958 --> 00:24:02,375 Maybe we both want things that we don't have right now. 452 00:24:03,458 --> 00:24:04,458 I'll be upstairs. 453 00:24:48,833 --> 00:24:51,542 Yo, Vince. This is Bobby. So I talked to the guy, 454 00:24:51,792 --> 00:24:53,792 he said he's in. So it's your call if you still want 455 00:24:53,917 --> 00:24:57,625 to go through with this. If so, we meet up with him tomorrow. Let me know. 456 00:25:42,417 --> 00:25:43,458 The terms are standard. 457 00:25:44,125 --> 00:25:46,583 One week to repay, 15 percent interest. 458 00:25:46,917 --> 00:25:48,042 If you can't pay it back, 459 00:25:48,750 --> 00:25:49,792 you put up collateral. 460 00:25:50,292 --> 00:25:51,250 What kind of collateral? 461 00:25:51,875 --> 00:25:54,333 Twenty five percent of your business for the next ten years. 462 00:25:54,708 --> 00:25:56,000 To recoup the interest. 463 00:25:57,000 --> 00:25:58,125 And I want your license. 464 00:25:58,708 --> 00:25:59,542 My license? 465 00:25:59,875 --> 00:26:02,542 Your delivery license. I hear it's worth 50,000. 466 00:26:02,750 --> 00:26:06,208 Somewhat like 80. You want me to transfer my license? 467 00:26:08,125 --> 00:26:10,000 Perhaps you feel like you've been treated unfairly. 468 00:26:17,083 --> 00:26:18,167 Excuse us for a minute. 469 00:26:34,917 --> 00:26:35,750 What were you thinking? 470 00:26:36,167 --> 00:26:37,500 I don't know what the fuck to think. 471 00:26:38,667 --> 00:26:40,000 They don't have many choices. 472 00:26:42,333 --> 00:26:43,250 You can walk away. 473 00:26:44,000 --> 00:26:44,917 Fine, go broke? 474 00:26:45,333 --> 00:26:47,042 I lose the business if I can't pay him back. 475 00:26:47,167 --> 00:26:49,625 I lose if I don't borrow. Either way, fucked. 476 00:26:51,542 --> 00:26:52,792 You got the guy that can move this, right? 477 00:26:52,917 --> 00:26:53,750 Yeah. 478 00:26:55,083 --> 00:26:56,042 We'll get it back in a week. 479 00:26:56,500 --> 00:26:57,500 Rest is ours. 480 00:26:58,833 --> 00:26:59,792 What's the problem? 481 00:27:01,542 --> 00:27:05,125 Is I see these people living their lives, you know? 482 00:27:05,750 --> 00:27:10,542 Nice family, good homes, good jobs, 401ks. 483 00:27:12,292 --> 00:27:13,125 Who want that? 484 00:27:15,167 --> 00:27:16,417 Tide walked around a few. 485 00:27:18,292 --> 00:27:19,708 Fortune favors the bold, right? 486 00:27:22,417 --> 00:27:23,375 Fuck it. Let's do it. 487 00:27:23,583 --> 00:27:24,417 Fuck it. 488 00:28:14,917 --> 00:28:15,958 My friends, welcome. 489 00:28:17,042 --> 00:28:18,583 I'm glad you came to your senses. 490 00:28:21,042 --> 00:28:22,000 Is that my money? 491 00:28:22,625 --> 00:28:23,458 Got our flower? 492 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 It's in the back of that truck. 493 00:28:26,458 --> 00:28:27,458 It smells amazing. 494 00:28:28,417 --> 00:28:30,375 Telly's finest. Check it out. 495 00:28:38,083 --> 00:28:41,250 Two-hundred pounds. If we're a little off on the weight, 496 00:28:41,958 --> 00:28:42,833 you can charge us. 497 00:28:49,583 --> 00:28:50,458 It's all there? 498 00:28:53,458 --> 00:28:55,250 It smells good as fuck back here, man. 499 00:28:55,833 --> 00:28:56,708 It's good stuff. 500 00:28:57,458 --> 00:28:58,417 It's good shit, bitch. 501 00:29:06,625 --> 00:29:07,917 I'll send someone for the truck. 502 00:29:08,875 --> 00:29:09,708 Don't scratch it. 503 00:29:11,042 --> 00:29:11,958 You're not going to count it? 504 00:29:12,792 --> 00:29:13,833 I trust you. 505 00:29:20,500 --> 00:29:21,333 "Con velez." 506 00:29:47,167 --> 00:29:48,375 We're taking a right, right here, right? 507 00:29:50,042 --> 00:29:51,042 Alright. 508 00:29:55,917 --> 00:29:58,250 I've been thinking about what I want to do with the money after we sell, man. 509 00:29:59,333 --> 00:30:01,500 Yeah? What? You gonna have a party? 510 00:30:01,875 --> 00:30:04,750 Oh, man. I want to give it to my sister. 511 00:30:05,333 --> 00:30:06,292 That's kind of new. 512 00:30:06,500 --> 00:30:07,458 Yeah, man. Hey, 513 00:30:08,292 --> 00:30:10,333 just give her an edge, you know? 514 00:30:10,875 --> 00:30:12,750 I mean, we can run this game for a while, but 515 00:30:14,833 --> 00:30:16,042 she needs to go to college, man. 516 00:30:16,458 --> 00:30:19,333 They won't be much, but it'll pay for a semester or two. 517 00:30:20,375 --> 00:30:22,417 Someone's tagging along. Head on, Bobby. 518 00:30:23,292 --> 00:30:24,500 This is the right thing to do. 519 00:30:26,083 --> 00:30:27,208 But I'm still doing our part. 520 00:30:28,167 --> 00:30:29,250 Sure, you are. 521 00:30:53,792 --> 00:30:55,208 Hey, Franco. Thanks, brother. 522 00:30:55,708 --> 00:30:56,667 No worries, man. 523 00:30:57,583 --> 00:31:00,583 Hey, I got a hot date tonight. She charges by the hour. 524 00:31:01,333 --> 00:31:02,333 Have fun with that. 525 00:31:04,458 --> 00:31:05,292 Hello. 526 00:31:06,000 --> 00:31:07,083 Alright, we'll see you early in the morning. 527 00:31:07,250 --> 00:31:09,708 -7:00 am. -6:30 for you. 528 00:31:21,708 --> 00:31:22,583 Let's get this money. 529 00:31:32,792 --> 00:31:33,625 What's wrong? 530 00:31:43,500 --> 00:31:44,333 What's up? 531 00:31:47,375 --> 00:31:49,208 You see the two dudes, across the street? 532 00:31:51,667 --> 00:31:52,542 Yeah. 533 00:32:00,042 --> 00:32:01,458 I don't know, maybe I'm just being neurotic. 534 00:32:02,667 --> 00:32:04,417 Probably just looking for hookers or… 535 00:32:05,500 --> 00:32:06,667 get drugs or some shit. 536 00:32:09,875 --> 00:32:10,708 Sure. 537 00:32:12,042 --> 00:32:12,958 Yeah, it's nothing. 538 00:32:43,958 --> 00:32:44,917 Hey, I'm going to head out. 539 00:32:46,167 --> 00:32:47,000 Okay. 540 00:32:47,875 --> 00:32:48,708 You okay? 541 00:32:49,667 --> 00:32:50,500 Yeah, I'm okay. 542 00:32:51,375 --> 00:32:53,667 Are we okay? 543 00:32:55,708 --> 00:32:56,833 Yeah, yeah, we're okay. 544 00:32:58,083 --> 00:32:59,458 Okay. I'll be out in a second. 545 00:33:19,083 --> 00:33:21,333 -Is Bobby coming? -Yeah, he's supposed to. 546 00:33:22,167 --> 00:33:23,625 Alright. Well, let's go. 547 00:33:30,208 --> 00:33:31,417 Holy shit. 548 00:33:36,417 --> 00:33:37,250 What? 549 00:33:43,250 --> 00:33:44,125 What the fuck? 550 00:33:44,458 --> 00:33:45,375 Where's the truck, man? 551 00:33:45,917 --> 00:33:48,042 Is this a joke? This is a joke, right? 552 00:33:48,667 --> 00:33:51,167 No, it's not a fucking joke. The gate was open. 553 00:33:52,042 --> 00:33:53,125 The gate was open! 554 00:33:53,375 --> 00:33:54,792 What the fuck, man?! 555 00:33:57,042 --> 00:33:57,875 It's alright, dude. 556 00:33:59,458 --> 00:34:00,333 Calm down. 557 00:34:01,500 --> 00:34:03,542 Whatever happened, I got it on camera. 558 00:34:06,375 --> 00:34:07,208 Alright. 559 00:34:09,083 --> 00:34:10,667 Maybe one of your guys forgot to lock the doors. 560 00:34:11,167 --> 00:34:12,042 Not a chance. 561 00:34:12,250 --> 00:34:13,083 How do you know? 562 00:34:13,250 --> 00:34:14,875 Because I'm the guy who locks it. 563 00:34:16,667 --> 00:34:18,958 -Okay. -Wait a second. Right here. 564 00:34:21,042 --> 00:34:21,917 Got it. 565 00:34:24,625 --> 00:34:25,917 Who the fuck is that? 566 00:34:26,667 --> 00:34:27,625 Never seen him before. 567 00:34:28,833 --> 00:34:30,208 He's coming out the back of the truck, man. 568 00:34:30,375 --> 00:34:31,458 It's not one of your guys? 569 00:34:31,792 --> 00:34:32,625 No. 570 00:34:32,833 --> 00:34:34,583 You didn't check all the barrels in the back of the van? 571 00:34:35,708 --> 00:34:36,583 Fuck. 572 00:34:37,833 --> 00:34:38,958 I got to call Bobby. 573 00:34:39,958 --> 00:34:40,833 Fuck. 574 00:34:43,333 --> 00:34:44,750 -Pick up. -No one is available 575 00:34:44,875 --> 00:34:46,292 -to take your call this time. -Fuck. 576 00:34:46,708 --> 00:34:47,958 Hey man, the weed's gone. 577 00:34:48,542 --> 00:34:50,125 We're fucked, call me. 578 00:35:02,167 --> 00:35:03,708 Fucking check the truck! 579 00:35:07,625 --> 00:35:08,500 Bobby? 580 00:35:11,042 --> 00:35:12,375 -Hello? -Is Bobby home? 581 00:35:12,792 --> 00:35:13,667 Who are you? 582 00:35:14,667 --> 00:35:15,917 No, I have not seen him. 583 00:35:16,042 --> 00:35:18,000 -You cannot just walk in here like this. -Bobby?! 584 00:35:21,000 --> 00:35:22,083 Can I help you something? 585 00:35:22,208 --> 00:35:23,125 No. Bobby! 586 00:35:24,750 --> 00:35:25,792 Jackie, the door! 587 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 -Oh. -Hey! 588 00:35:28,458 --> 00:35:29,458 Do you know where Bobby is? 589 00:35:29,583 --> 00:35:31,333 No, I don't know. He left this morning. 590 00:35:31,458 --> 00:35:32,333 Did he say where he's going? 591 00:35:32,500 --> 00:35:34,375 I don't know. He got a call when he left. 592 00:35:34,667 --> 00:35:36,125 Get the hell out of here! 593 00:35:36,292 --> 00:35:37,125 Fuck! 594 00:35:37,250 --> 00:35:38,542 Did he say you can come over? 595 00:35:39,042 --> 00:35:41,250 You just walk at people's houses like you own it? 596 00:35:41,750 --> 00:35:43,542 You just going to keep on walking? 597 00:35:46,375 --> 00:35:47,750 Fucking white boys. 598 00:36:12,958 --> 00:36:13,917 Alright. 599 00:36:17,375 --> 00:36:19,167 -Hey. -Hi, can I help you? 600 00:36:19,292 --> 00:36:22,333 Yeah, I'm looking for some guys who were doing business out of here the other day? 601 00:36:22,458 --> 00:36:25,208 Oh. Whoever was here left. 602 00:36:25,417 --> 00:36:26,583 The lease was up yesterday. 603 00:36:26,958 --> 00:36:27,833 Yeah. 604 00:36:28,417 --> 00:36:31,000 Is there somebody else that has their, did they give their contact? 605 00:36:31,125 --> 00:36:33,625 -Anything I can get? -We're a short-term lease company. 606 00:36:33,750 --> 00:36:34,667 So, I wouldn't know. 607 00:36:34,792 --> 00:36:37,833 What somebody else? Like maybe there's another manager or like 608 00:36:37,958 --> 00:36:39,500 -somebody else in the office? -Look, I don't know. 609 00:36:39,667 --> 00:36:42,583 -I mean, I'm sure there's somebody. -I'm so sorry, I can't help you. 610 00:36:42,792 --> 00:36:43,667 Yeah. Okay, listen. 611 00:36:43,792 --> 00:36:45,458 -I'm sure there's somebody there. -No, I need you to leave. 612 00:36:46,000 --> 00:36:47,417 Okay. Hey… 613 00:36:47,875 --> 00:36:49,208 What the fuck is wrong? Hey! 614 00:36:52,417 --> 00:36:54,000 Fucking shit! 615 00:37:12,625 --> 00:37:13,750 How many days you have left? 616 00:37:13,875 --> 00:37:16,042 -Six? -Come on, man. That's crazy! 617 00:37:16,750 --> 00:37:17,667 Borrow it was less. 618 00:37:17,792 --> 00:37:19,042 Where did you get that? On his website? 619 00:37:19,208 --> 00:37:20,708 Come on man, I'm fucked right now. 620 00:37:20,917 --> 00:37:24,167 You're not fucked. You got to think, man. Watch the buds. Watch the buds, man. 621 00:37:24,292 --> 00:37:27,000 They get harvested next week. Who owes you money? 622 00:37:27,500 --> 00:37:29,958 Bobby collected whatever little debt was owed. 623 00:37:30,125 --> 00:37:31,042 See that's bullshit, dude. 624 00:37:31,167 --> 00:37:33,875 That's why we need safe banking. Growers, dispensaries 625 00:37:34,042 --> 00:37:37,583 can't get any kind of bank accounts. No loans, it's bullshit. 626 00:37:37,708 --> 00:37:38,542 Fuck, man. 627 00:37:38,667 --> 00:37:39,583 I think I'm going to go talk to him. 628 00:37:39,875 --> 00:37:40,958 -Talk to who? -The guy! 629 00:37:41,208 --> 00:37:42,792 And what? Tell him you can't pay him? 630 00:37:43,458 --> 00:37:45,958 No, no. If he's a businessman, he's gonna want to work something out. 631 00:37:46,708 --> 00:37:47,917 Yeah, break your legs. 632 00:37:59,667 --> 00:38:00,750 Your call has been forwarded 633 00:38:00,875 --> 00:38:02,500 to an automatic voice message system. 634 00:38:02,625 --> 00:38:03,458 Fuck. 635 00:39:05,375 --> 00:39:07,375 Vincent Spinano, welcome. 636 00:39:09,292 --> 00:39:10,125 Where's your partner? 637 00:39:11,083 --> 00:39:11,917 Bobby couldn't make it. 638 00:39:13,792 --> 00:39:16,042 He's a busy guy. What can I do for you? 639 00:39:16,958 --> 00:39:18,750 We had some complications, you and I. 640 00:39:19,500 --> 00:39:20,833 The exchange went well. 641 00:39:21,750 --> 00:39:23,625 We just got crossed and lost the product. 642 00:39:24,417 --> 00:39:25,542 What do you mean lost the product? 643 00:39:26,042 --> 00:39:28,792 It's gone. There's a guy in the back of the truck. 644 00:39:29,042 --> 00:39:32,042 We get back to the warehouse, he got out, drove off with it. 645 00:39:32,458 --> 00:39:33,875 Like a trojan horse. 646 00:39:34,292 --> 00:39:35,833 You think it was the guy that sold you the flower? 647 00:39:36,083 --> 00:39:37,167 Yeah, it had to be. 648 00:39:38,083 --> 00:39:38,917 Where'd they go? 649 00:39:40,042 --> 00:39:42,958 Fuck, I don't know. Went by their place, everyone was gone. 650 00:39:43,500 --> 00:39:44,417 Is Bobby with you? 651 00:39:44,958 --> 00:39:45,792 No. 652 00:39:48,208 --> 00:39:50,125 And you've come here because you can't pay me back. 653 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 No, we're going to pay you back. 654 00:39:52,667 --> 00:39:55,583 Well, you have a week. Where's the five days now? 655 00:39:56,083 --> 00:39:57,792 Surely you can come up with something by then. 656 00:39:59,167 --> 00:40:00,458 Maybe even a bit of story. 657 00:40:01,125 --> 00:40:02,333 We got it on tape. 658 00:40:02,500 --> 00:40:03,917 Should probably go to the police then? 659 00:40:04,458 --> 00:40:08,500 Look, I came by here to meet you face to face. 660 00:40:08,625 --> 00:40:09,958 We could work something out. 661 00:40:10,833 --> 00:40:14,792 Maybe renegotiate the payments or the terms. 662 00:40:17,625 --> 00:40:19,500 I think you have me confused with a bank. 663 00:40:20,542 --> 00:40:22,292 You know what it's like if it gets out that I'm giving away, 664 00:40:22,417 --> 00:40:24,167 grace periods and amending deals? 665 00:40:25,125 --> 00:40:26,375 It makes me look soft. 666 00:40:27,625 --> 00:40:28,750 You know our street critters? 667 00:40:29,625 --> 00:40:30,500 Yeah, of course. 668 00:40:30,833 --> 00:40:32,042 Then stop fucking with me. 669 00:40:34,417 --> 00:40:36,375 How do you know your partner is not involved in all this? 670 00:40:36,708 --> 00:40:38,167 No, Bobby wouldn't do this. 671 00:40:38,542 --> 00:40:40,000 He works with a lot of people, that guy. 672 00:40:40,625 --> 00:40:43,833 Find the guys, find your partner, you understand? 673 00:40:44,542 --> 00:40:45,625 You have five days. 674 00:40:47,917 --> 00:40:48,792 Yeah, okay. 675 00:40:49,833 --> 00:40:50,792 Hey, Vincent. 676 00:40:52,167 --> 00:40:53,208 You plan on seeing Bobby? 677 00:40:54,625 --> 00:40:55,667 Yeah, at some point. 678 00:40:57,500 --> 00:40:58,833 I might have a deal for you. 679 00:41:01,708 --> 00:41:02,625 Fuck, fuck! 680 00:41:08,750 --> 00:41:09,917 Pick up. 681 00:41:11,292 --> 00:41:12,125 Pick up. 682 00:41:13,125 --> 00:41:14,958 -No one is available to take your-- -Fuck! Fucking… 683 00:41:27,750 --> 00:41:28,583 What's wrong? 684 00:41:29,500 --> 00:41:30,333 Nothing. 685 00:41:30,667 --> 00:41:31,958 Doesn't look like nothing. 686 00:41:32,708 --> 00:41:33,583 Just work stuff. 687 00:41:34,250 --> 00:41:35,083 Yeah? 688 00:41:35,708 --> 00:41:36,542 Yeah. 689 00:41:36,792 --> 00:41:40,500 Okay, because I want to show you something but I don't want you to get upset. 690 00:41:41,792 --> 00:41:42,625 Okay. 691 00:41:42,917 --> 00:41:43,750 Okay. 692 00:41:55,167 --> 00:41:56,167 So… 693 00:41:57,542 --> 00:41:59,333 I've been thinking a lot about us 694 00:42:00,000 --> 00:42:01,458 and we're not getting any younger 695 00:42:02,208 --> 00:42:04,708 and I just needed some solid ground. 696 00:42:04,875 --> 00:42:06,458 So I took a test the other day, 697 00:42:07,083 --> 00:42:08,000 when you saw me. 698 00:42:12,083 --> 00:42:13,708 I mean, I just think this is a sign. 699 00:42:14,833 --> 00:42:16,125 Just promise you won't get mad. 700 00:42:16,417 --> 00:42:17,708 Yeah, promise. 701 00:42:18,875 --> 00:42:20,667 Look, after what happened today everything's downhill. 702 00:42:21,667 --> 00:42:23,792 Okay. So the test, 703 00:42:24,292 --> 00:42:26,750 it came back a little faint. So I took another one today. 704 00:42:29,167 --> 00:42:31,292 And before I even looked at it I just thought, 705 00:42:32,083 --> 00:42:33,375 what is it that I want to see? 706 00:42:34,583 --> 00:42:35,958 I don't know if it's right but 707 00:42:42,000 --> 00:42:43,083 Shit! 708 00:42:45,250 --> 00:42:46,500 Shit! 709 00:42:56,833 --> 00:42:58,500 Hey! Where the fuck have you been? 710 00:43:00,625 --> 00:43:01,542 Are you alone? 711 00:43:04,375 --> 00:43:06,708 Yeah. Fine. I'll see you there in ten. 712 00:43:27,083 --> 00:43:30,125 Hey. Where the fuck have you been, man? 713 00:43:30,417 --> 00:43:32,000 This wasn't supposed to happen. Alright? 714 00:43:32,208 --> 00:43:33,375 -Are you working with these guys? -Yes, 715 00:43:33,792 --> 00:43:34,875 but not on our job. 716 00:43:35,333 --> 00:43:37,708 Alright, they fucked me. But I swear I didn't know man. 717 00:43:37,917 --> 00:43:39,292 You don't know what the guys in the back of the truck. 718 00:43:39,417 --> 00:43:41,750 No. They were rolling over other dealers 719 00:43:41,875 --> 00:43:43,958 but they weren't supposed to roll us. That was never the plan. 720 00:43:44,708 --> 00:43:46,750 I had to make ends meet Vince. You've been hurting. 721 00:43:47,125 --> 00:43:48,208 Fuck, Bobby. 722 00:43:50,333 --> 00:43:51,375 You know where they are now? 723 00:43:51,792 --> 00:43:53,708 I don't know, man. Armenia, Paris, Italy. I don't know. 724 00:43:53,833 --> 00:43:55,708 They got their money and they left. That was their plan. 725 00:43:58,625 --> 00:44:00,792 The girl at your house, she said you got a call. 726 00:44:01,292 --> 00:44:02,250 Did you know before me? 727 00:44:03,708 --> 00:44:04,583 You went to my house? 728 00:44:07,292 --> 00:44:08,500 A buddy of mine got screwed too. 729 00:44:09,125 --> 00:44:11,792 He calls me. I have to go see him. I can't see him and see you. 730 00:44:11,917 --> 00:44:13,667 So you fucking let me discover by myself?! 731 00:44:13,792 --> 00:44:14,625 I didn't mean for this shit. 732 00:44:15,000 --> 00:44:16,583 I didn't mean for this shit to happen, Vince. 733 00:44:17,250 --> 00:44:18,125 I swear! 734 00:44:22,125 --> 00:44:22,958 By the way, 735 00:44:23,667 --> 00:44:25,250 your other boss is looking for you too. 736 00:44:28,083 --> 00:44:28,917 You saw him? 737 00:44:29,042 --> 00:44:30,417 Yeah, I saw him. I couldn't get in touch with you. 738 00:44:32,500 --> 00:44:33,333 Why would you do that? 739 00:44:34,750 --> 00:44:35,625 What did you tell him? 740 00:44:36,333 --> 00:44:39,833 I told him we got screwed. Asked to cut us a deal, 741 00:44:40,042 --> 00:44:42,417 but that ain't happening. Instead, he tells me, 742 00:44:42,750 --> 00:44:44,125 I deliver you he'll cut me a deal. 743 00:44:46,208 --> 00:44:47,125 Vince, no. 744 00:44:49,542 --> 00:44:50,667 He wants to kill me, man. 745 00:44:52,458 --> 00:44:53,458 I screwed up, Vince. 746 00:44:56,833 --> 00:44:57,667 Okay. 747 00:44:58,167 --> 00:44:59,917 Look… hey! 748 00:45:01,125 --> 00:45:02,542 I never fucking found you. 749 00:45:03,542 --> 00:45:05,000 Nobody's here. Nobody's going to know. 750 00:45:05,292 --> 00:45:06,125 He's gonna know. 751 00:45:06,792 --> 00:45:07,750 He's gonna know, man. 752 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 I don't know how he just has his ways. 753 00:45:10,500 --> 00:45:12,917 Look, he's a crazy motherfucker. He will kill both of us. 754 00:45:15,625 --> 00:45:17,917 You know, what? It's not your fault. 755 00:45:19,250 --> 00:45:20,125 I'll go meet him. 756 00:45:21,292 --> 00:45:22,375 I'll talk to him, it'll be fine. 757 00:45:24,000 --> 00:45:25,875 Hey. Look, we got to stick together. 758 00:45:26,500 --> 00:45:27,750 You're too fucking young, kid. 759 00:45:29,083 --> 00:45:30,333 We stick together in this, Bobby. 760 00:45:31,458 --> 00:45:32,292 I know. 761 00:45:34,917 --> 00:45:36,458 You've always been like a brother to me, Vince. 762 00:45:37,792 --> 00:45:39,208 But you got to trust that I can handle this. 763 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 I'll talk to him. 764 00:45:43,500 --> 00:45:44,333 It's gonna be fine. 765 00:45:45,667 --> 00:45:46,750 Hey! Bobby. 766 00:46:07,542 --> 00:46:08,500 It's positive. 767 00:46:24,042 --> 00:46:24,875 Sorry. 768 00:46:25,792 --> 00:46:26,625 Yeah. 769 00:46:27,542 --> 00:46:28,375 May I grab this? 770 00:46:29,125 --> 00:46:29,958 Okay. 771 00:47:06,042 --> 00:47:06,917 {\an8}Get in, Vince. 772 00:47:32,500 --> 00:47:34,000 So? How's it going? 773 00:47:35,500 --> 00:47:36,375 It's going. 774 00:47:37,333 --> 00:47:38,583 It's a beautiful day out. 775 00:47:39,333 --> 00:47:41,042 So hey, it's nice out everyday. 776 00:47:42,042 --> 00:47:43,208 Some people that suck. 777 00:47:43,708 --> 00:47:45,292 Oh, that's not very nice, Vince. 778 00:47:46,292 --> 00:47:47,542 Have you seen Bobby lately? 779 00:47:49,833 --> 00:47:50,750 No. 780 00:48:11,583 --> 00:48:12,458 What are we doing here? 781 00:48:13,625 --> 00:48:14,708 We're gonna need your cellphone. 782 00:48:15,250 --> 00:48:16,375 Give me the fucking phone. 783 00:48:16,958 --> 00:48:17,792 Why? 784 00:48:17,917 --> 00:48:19,875 How about shut your yapper and give me the fucking phone? 785 00:48:32,125 --> 00:48:35,000 I get this feeling I'm going for a long walk off a short pier. 786 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 I want to show you one of my new favorite spots. 787 00:49:02,958 --> 00:49:05,000 We had a telling you the last time we met, Vince. 788 00:49:06,500 --> 00:49:07,375 We're going to pay you. 789 00:49:08,958 --> 00:49:09,833 I know you won't. 790 00:49:10,083 --> 00:49:12,125 Get over there. Get on your fucking knees. 791 00:49:12,917 --> 00:49:14,583 Go down there. You heard what the fuck I said. 792 00:49:14,750 --> 00:49:15,917 It was-- 793 00:49:16,083 --> 00:49:18,250 Come on, guys. We've got four more days, okay? 794 00:49:18,458 --> 00:49:20,000 Don't fucking hurt him. He's just a kid. 795 00:49:20,125 --> 00:49:21,083 We got some money, okay? 796 00:49:21,208 --> 00:49:22,625 I don't like being lied to, Vince. 797 00:49:22,917 --> 00:49:24,208 Just give us a couple more days 798 00:49:24,417 --> 00:49:26,375 and we will get you your money, please. 799 00:49:28,625 --> 00:49:29,792 Come on, come on. No! 800 00:49:32,292 --> 00:49:33,458 It's my turn, hand me the fucking knife. 801 00:49:36,625 --> 00:49:37,458 Fuck! 802 00:49:38,000 --> 00:49:39,500 No, no! Don't do it! 803 00:49:40,125 --> 00:49:41,083 Street cred, Vince. 804 00:49:45,083 --> 00:49:46,750 No! 805 00:50:00,625 --> 00:50:01,917 Put him down and push him in the water. 806 00:50:04,750 --> 00:50:05,708 Let's go. 807 00:50:06,667 --> 00:50:08,083 You have four days, Vince. 808 00:50:31,583 --> 00:50:33,167 911, what's your emergency? 809 00:50:34,167 --> 00:50:35,000 Yeah. 810 00:50:36,208 --> 00:50:37,208 I'd… 811 00:52:02,417 --> 00:52:03,250 Ticket, sir. 812 00:52:49,458 --> 00:52:50,292 What's wrong? 813 00:53:15,542 --> 00:53:16,542 Glad you called me. 814 00:53:17,000 --> 00:53:18,458 Look, she can stay with me as long as you need. 815 00:53:18,708 --> 00:53:20,792 Alright, I got the extra bed in the hangar, it's no problem. 816 00:53:21,583 --> 00:53:22,417 Thanks. 817 00:53:22,708 --> 00:53:24,708 Can't even begin to imagine what you're going through. 818 00:53:27,250 --> 00:53:28,667 I'm so screwed I don't know what to do. 819 00:53:29,250 --> 00:53:30,208 You find the money. 820 00:53:30,375 --> 00:53:32,833 Guys like this are twisted and they're not normal. 821 00:53:33,000 --> 00:53:34,250 They're going to come after me no matter what. 822 00:53:34,375 --> 00:53:35,375 They want the money and the license. 823 00:53:35,500 --> 00:53:36,333 You don't know that. 824 00:53:36,458 --> 00:53:37,875 I signed a contract. 825 00:53:38,583 --> 00:53:40,750 I pay them, they kill me. They have them both. 826 00:53:41,458 --> 00:53:43,083 Fuck, I don't know man. 827 00:53:43,250 --> 00:53:44,667 You haven't been to something like this before? 828 00:53:45,000 --> 00:53:47,208 Not to this extent, but something like it. 829 00:53:48,667 --> 00:53:49,542 What did did you do? 830 00:53:50,625 --> 00:53:51,667 I hired someone. 831 00:53:52,208 --> 00:53:53,042 Who? 832 00:53:53,208 --> 00:53:54,083 Buddy Houston. 833 00:53:55,750 --> 00:53:56,875 You still got his info? 834 00:53:57,000 --> 00:53:59,375 But you got to contact someone who contact someone 835 00:53:59,500 --> 00:54:02,667 to contact this guy. Look Vince, maybe you can find the money. 836 00:54:03,417 --> 00:54:04,542 Just focus on that. 837 00:54:05,542 --> 00:54:08,125 I've been trying. It's impossible, man. It's too much money to raise. 838 00:54:09,500 --> 00:54:10,625 I don't know. 839 00:54:10,750 --> 00:54:12,958 This fucking guy, he doesn't have an army. 840 00:54:13,208 --> 00:54:15,000 He has a few hired men around him. That's it. 841 00:54:16,458 --> 00:54:17,875 Go in there and take them all out. 842 00:54:18,125 --> 00:54:19,958 No retaliation, no trace or nothing. 843 00:54:22,000 --> 00:54:24,458 -Fuck. I don't know what I'm thinking. -You're thinking ahead. That's good. 844 00:54:24,750 --> 00:54:26,792 I mean, come on. You know, we're not accountants. 845 00:54:27,083 --> 00:54:29,750 Sometimes we have to do things, other people don't have to. 846 00:54:30,208 --> 00:54:31,292 Yeah. 847 00:54:32,583 --> 00:54:33,667 Yeah. Thanks. 848 00:54:34,000 --> 00:54:35,875 -I always got your back. -Alright. 849 00:54:36,417 --> 00:54:37,250 I'll be back. 850 00:54:46,458 --> 00:54:47,417 Are we safe? 851 00:54:48,417 --> 00:54:50,542 Yeah, they don't know about Connor. 852 00:54:50,917 --> 00:54:52,458 Or where he lives, so we're good. 853 00:54:52,625 --> 00:54:54,208 Why can't we just go to the police then? 854 00:54:54,333 --> 00:54:57,542 We can't. I'm in too deep and besides these guys, they're crazy. 855 00:54:57,667 --> 00:54:59,542 They'll come after me and everything I love. 856 00:55:01,208 --> 00:55:02,417 I'm scared, Vince. 857 00:55:02,875 --> 00:55:03,750 I know. 858 00:55:04,500 --> 00:55:06,000 I'm sorry for putting you through this. 859 00:55:07,708 --> 00:55:09,375 This isn't how we're supposed to live. 860 00:55:21,500 --> 00:55:22,833 I'll fix this, I promise. 861 00:55:23,208 --> 00:55:24,083 You have to. 862 00:57:28,500 --> 00:57:31,208 Yeah, I'd like to withdraw my money and close my account. 863 00:57:31,833 --> 00:57:32,708 Thank you. 864 00:57:49,167 --> 00:57:51,958 I feel bad. I wish I could have given you the entire loan, 865 00:57:52,083 --> 00:57:54,000 but you know my money's tied up in this place. 866 00:57:54,375 --> 00:57:56,542 It's all good. I just feel like a fucking idiot 867 00:57:56,667 --> 00:57:58,208 to be leaving that fucking truck here. 868 00:57:58,542 --> 00:58:00,042 How much you raised so far? 869 00:58:00,750 --> 00:58:01,625 Not enough. 870 00:58:01,833 --> 00:58:02,708 Not enough. 871 00:58:04,000 --> 00:58:06,208 Well, I want to give you five K. 872 00:58:06,708 --> 00:58:08,750 No, no, no, Frank. I'm not here to get money. 873 00:58:08,875 --> 00:58:10,250 I got the money all ready for you. 874 00:58:10,375 --> 00:58:11,667 I can't take your money, brother. 875 00:58:12,000 --> 00:58:14,417 Good. Take the money. We'll figure it out. 876 00:58:17,333 --> 00:58:18,833 -Thanks brother. -No worries. 877 00:58:21,958 --> 00:58:22,792 Hey, Franco. 878 00:58:24,792 --> 00:58:26,500 Sorry to ask for another favor, brother, but 879 00:58:27,500 --> 00:58:29,792 I really came by to see if I could get one of your guns. 880 00:58:30,375 --> 00:58:32,958 Come on, man. You don't go mess with no guns. 881 00:58:33,125 --> 00:58:34,417 I don't want to, but I mean, 882 00:58:34,542 --> 00:58:35,458 after what happened to Bobby, 883 00:58:36,083 --> 00:58:37,667 I just gotta protect myself. You still got them? 884 00:58:37,792 --> 00:58:38,750 I mean, yeah, I still got them. 885 00:58:38,875 --> 00:58:41,083 I just can't give you my guns, they're registered to me. 886 00:58:41,458 --> 00:58:42,792 Something happens, I'm fucked. 887 00:58:43,375 --> 00:58:45,458 Sure someone in your line of work knows someone who has one? 888 00:58:45,875 --> 00:58:46,708 Maybe go there. 889 00:58:47,083 --> 00:58:48,167 Yeah, yeah. Maybe. 890 00:58:50,375 --> 00:58:51,292 How you doing, baby? 891 00:58:51,458 --> 00:58:53,917 I'd like to be home but I'm holding up. 892 00:58:54,083 --> 00:58:55,333 I know. I'm sorry. 893 00:58:56,083 --> 00:58:57,250 Look at you doing great. 894 00:58:57,833 --> 00:58:58,750 I've been thinking. 895 00:58:59,333 --> 00:59:01,750 I don't know if your lifestyle is suited to raising a family. 896 00:59:02,708 --> 00:59:03,542 What do you mean? 897 00:59:03,667 --> 00:59:05,625 Maybe it is. But just not mine. 898 00:59:06,375 --> 00:59:07,833 I'm putting an option out there, okay? 899 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 If you're looking for an out, I'm giving you one. 900 00:59:10,208 --> 00:59:11,292 You don't mean that. 901 00:59:11,958 --> 00:59:13,458 I just wish you were here. 902 00:59:15,667 --> 00:59:16,500 Me too. 903 00:59:17,208 --> 00:59:18,583 Hey, I'll see you soon. 904 01:00:12,958 --> 01:00:13,792 Hey. 905 01:00:15,625 --> 01:00:16,458 Hey. 906 01:00:17,750 --> 01:00:18,583 Can I help you? 907 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Yes… 908 01:00:23,333 --> 01:00:24,167 Is Ruth around? 909 01:00:25,125 --> 01:00:26,000 Who are you? 910 01:00:27,875 --> 01:00:28,708 Vince. 911 01:00:31,958 --> 01:00:33,375 Yeah. She's out back. 912 01:00:33,542 --> 01:00:34,375 Good. 913 01:00:43,542 --> 01:00:44,500 So, how long have you been here? 914 01:00:45,958 --> 01:00:46,917 Plus six months. 915 01:00:50,125 --> 01:00:51,583 We don't get many visitors. 916 01:00:54,333 --> 01:00:55,167 Ruth. 917 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 Alright. I give up. 918 01:01:14,458 --> 01:01:16,375 I was wondering when I'd see you. 919 01:01:18,125 --> 01:01:19,083 It's been a while. 920 01:01:20,042 --> 01:01:20,875 Staying for dinner? 921 01:01:24,292 --> 01:01:25,417 I don't know. Maybe. 922 01:01:39,292 --> 01:01:40,417 So where you coming in from? 923 01:01:41,708 --> 01:01:42,542 LA. 924 01:01:44,250 --> 01:01:45,125 What's in LA? 925 01:01:47,625 --> 01:01:48,917 My work and my girlfriend. 926 01:01:50,583 --> 01:01:51,542 Why didn't she come with you? 927 01:01:52,250 --> 01:01:53,417 She's staying with a friend. 928 01:01:54,250 --> 01:01:56,000 Same one from a few years ago? 929 01:01:57,000 --> 01:01:58,542 Yeah, Tabatha. 930 01:01:59,417 --> 01:02:00,250 I liked her. 931 01:02:01,875 --> 01:02:03,292 She was very sweet. 932 01:02:04,083 --> 01:02:05,625 You talking about moving in together? 933 01:02:05,833 --> 01:02:06,708 Yeah, we did. 934 01:02:12,583 --> 01:02:14,042 I'm gonna come back out to the stables. 935 01:02:14,292 --> 01:02:15,167 Okay, honey. 936 01:02:22,042 --> 01:02:24,208 Clara joined us about six months ago… 937 01:02:25,125 --> 01:02:26,208 from Minnesota. 938 01:02:26,917 --> 01:02:29,500 There's another one in the back house, but he's just passing through. 939 01:02:31,000 --> 01:02:32,250 She's been real helpful. 940 01:02:33,167 --> 01:02:35,042 Getting the barn, things cleaned up around here. 941 01:02:38,792 --> 01:02:39,708 How're the horses, Ma? 942 01:02:40,417 --> 01:02:42,458 Most of them died from the drought. 943 01:02:43,917 --> 01:02:44,792 Sorry. 944 01:02:45,708 --> 01:02:47,167 It's fine. You didn't know. 945 01:02:49,167 --> 01:02:50,042 I tried calling. 946 01:02:51,167 --> 01:02:52,042 I know. 947 01:02:59,375 --> 01:03:00,375 Something's wrong? 948 01:03:03,875 --> 01:03:05,083 Everything's wrong right now. 949 01:03:05,375 --> 01:03:06,375 I know. 950 01:03:06,542 --> 01:03:07,875 I knew before you said hi. 951 01:03:10,083 --> 01:03:11,083 Is it money you need? 952 01:03:11,542 --> 01:03:12,458 No. 953 01:03:13,583 --> 01:03:15,125 Yeah, but that's not why I came. 954 01:03:15,667 --> 01:03:16,625 Why did you come? 955 01:03:18,125 --> 01:03:19,292 Just gonna grab your stuff. 956 01:03:20,583 --> 01:03:22,667 Stuff? What's, what stuff? 957 01:03:23,000 --> 01:03:24,375 It's just some stuff, Ma. 958 01:03:26,000 --> 01:03:29,125 There you go. It's the same shit your father used to pull. 959 01:03:29,625 --> 01:03:31,000 Don't compare me to him. 960 01:03:31,167 --> 01:03:34,375 I don't know what kind of trouble you're in, but walk away. 961 01:03:34,542 --> 01:03:35,500 I can't. 962 01:03:35,667 --> 01:03:37,875 This is about that dope you deal, isn't it? 963 01:03:38,375 --> 01:03:39,917 I know your father didn't give you kids 964 01:03:40,042 --> 01:03:42,125 any direction and I blame him for your brother. 965 01:03:43,000 --> 01:03:44,208 Ma, don't bring him up. 966 01:03:44,333 --> 01:03:45,250 It's true! 967 01:03:45,875 --> 01:03:48,625 Don't be like him! Look how he wound up. 968 01:03:50,375 --> 01:03:51,958 Know when to say enough is enough. 969 01:04:17,375 --> 01:04:18,292 So nice out here? 970 01:04:18,542 --> 01:04:19,417 Yeah. 971 01:04:20,792 --> 01:04:22,208 -You mind? -No. 972 01:04:23,208 --> 01:04:24,083 Where are you going with it? 973 01:04:24,625 --> 01:04:25,458 Inside. 974 01:04:35,708 --> 01:04:36,750 Over here's fine. 975 01:04:41,333 --> 01:04:42,917 Have a seat if you want. 976 01:04:44,125 --> 01:04:46,542 I am gonna go get changed. 977 01:05:00,000 --> 01:05:01,917 Hey, have you seen a rifle around? 978 01:05:05,083 --> 01:05:06,000 The Bold action? 979 01:05:09,083 --> 01:05:10,125 Yeah, that's the one. 980 01:05:11,417 --> 01:05:14,917 Yeah, we use it to kill the coyotes. 981 01:05:15,667 --> 01:05:16,667 You guys still need it? 982 01:05:19,250 --> 01:05:20,083 No. 983 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 I can get it for you. 984 01:05:22,333 --> 01:05:23,500 That'd be great. Thanks. 985 01:05:29,708 --> 01:05:30,708 Sorry. 986 01:05:31,625 --> 01:05:32,958 It's so dusty out there. 987 01:05:44,542 --> 01:05:45,375 You smoke? 988 01:05:46,500 --> 01:05:47,375 No. 989 01:05:47,500 --> 01:05:48,792 Did you find that a little ironic? 990 01:05:49,792 --> 01:05:51,042 My mom told you what I do? 991 01:05:53,292 --> 01:05:54,125 Yep. 992 01:05:58,542 --> 01:05:59,583 I hope you don't mind if I do. 993 01:06:00,333 --> 01:06:01,292 No, that's fine. 994 01:06:10,458 --> 01:06:11,708 You don't know what you're missing. 995 01:06:16,750 --> 01:06:17,792 Wanna hear some music? 996 01:06:18,875 --> 01:06:20,625 No, I actually, you know what? 997 01:06:20,792 --> 01:06:21,958 That rifle would be great. 998 01:06:23,708 --> 01:06:24,542 We'll get there. 999 01:06:28,750 --> 01:06:31,500 You got your love by the throat 1000 01:06:33,375 --> 01:06:36,000 You hold too hard won't let go 1001 01:06:37,917 --> 01:06:41,208 You better learn to forgive 1002 01:06:42,875 --> 01:06:45,500 Or the devil will win 1003 01:06:46,125 --> 01:06:47,333 So you know where the rifle is? 1004 01:06:47,458 --> 01:06:50,042 Feels like a panic attack 1005 01:06:51,792 --> 01:06:54,958 Why do you always look back 1006 01:06:56,375 --> 01:07:00,083 It takes you deep to the core 1007 01:07:01,667 --> 01:07:02,875 Is this what you're looking for? 1008 01:07:14,333 --> 01:07:15,625 I see the way you look at me. 1009 01:07:17,375 --> 01:07:18,375 How do I look at you? 1010 01:07:20,500 --> 01:07:21,417 You know how. 1011 01:07:25,167 --> 01:07:26,167 No one's gonna know. 1012 01:07:55,875 --> 01:07:57,542 Next time, stay longer. 1013 01:08:00,250 --> 01:08:01,833 It's awfully friendly around here. 1014 01:08:04,625 --> 01:08:06,000 Listen, I'm sorry. 1015 01:08:06,542 --> 01:08:08,375 I just get a little emotional. 1016 01:08:10,000 --> 01:08:10,875 I love you. 1017 01:08:11,667 --> 01:08:12,542 I love you too, Ma. 1018 01:08:17,000 --> 01:08:18,250 -Here you go. -No, no. 1019 01:08:18,457 --> 01:08:20,875 It's just a couple of thousand. It'll help you. 1020 01:08:21,125 --> 01:08:21,957 I'm good. 1021 01:08:22,125 --> 01:08:22,957 Just take it. 1022 01:08:23,082 --> 01:08:25,375 Please. I'm okay. Promise. 1023 01:08:25,667 --> 01:08:27,250 I want you to have some peace. 1024 01:08:28,250 --> 01:08:30,457 You don't always have to be chasing something. 1025 01:08:30,750 --> 01:08:33,542 You can settle down. I want some grandkids! 1026 01:08:36,375 --> 01:08:37,375 I love you, Ma. 1027 01:09:41,042 --> 01:09:42,125 Come on. 1028 01:09:46,500 --> 01:09:47,375 Are you okay? 1029 01:09:47,500 --> 01:09:48,707 As best I can be. 1030 01:09:50,375 --> 01:09:52,582 I'm sorry. Is Scott around? 1031 01:09:53,457 --> 01:09:54,375 He's in the hangar. 1032 01:09:54,875 --> 01:09:55,750 Come on. 1033 01:09:57,333 --> 01:09:59,750 Talk to the guy. He give me tonight. 1034 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 Sure you want to do this? 1035 01:10:02,500 --> 01:10:03,417 Absolutely. 1036 01:10:16,583 --> 01:10:17,458 Is that him? 1037 01:10:19,042 --> 01:10:19,958 Yeah, that's him. 1038 01:10:38,208 --> 01:10:40,042 -Thanks for coming. -Sure thing. 1039 01:10:42,042 --> 01:10:43,833 Here's the pictures and informational. 1040 01:10:44,083 --> 01:10:45,250 Alright. 1041 01:10:46,292 --> 01:10:47,167 Great. 1042 01:10:48,667 --> 01:10:50,375 Any home security I should know about? 1043 01:10:50,792 --> 01:10:52,125 Guards? Dogs? 1044 01:10:52,750 --> 01:10:55,000 There's only a couple of guys. One large, tatted up guy. 1045 01:10:55,708 --> 01:10:56,917 I didn't see any dogs. 1046 01:10:57,583 --> 01:10:59,708 I imagine there's cameras but I can't say for certain. 1047 01:10:59,875 --> 01:11:00,750 That's fine. 1048 01:11:03,125 --> 01:11:04,333 I don't take Bitcoin. 1049 01:11:05,292 --> 01:11:06,833 Cash only. 25,000. 1050 01:11:07,625 --> 01:11:09,417 Ten thousand for anyone else, I have to takeout. 1051 01:11:10,875 --> 01:11:12,125 Yeah. That's good. 1052 01:11:13,375 --> 01:11:14,250 Half upfront. 1053 01:11:21,292 --> 01:11:23,833 Good. I'd be in touch with you guys. 1054 01:11:24,375 --> 01:11:25,917 What if we need to get in touch with you? 1055 01:11:26,375 --> 01:11:27,208 You know? 1056 01:11:27,625 --> 01:11:29,125 So how do we know where you are? 1057 01:11:29,333 --> 01:11:32,292 Only my protege knows. GPS. 1058 01:11:32,792 --> 01:11:34,458 And I'll call you guys once the day in check in. 1059 01:11:41,375 --> 01:11:42,208 Wow. 1060 01:11:43,542 --> 01:11:44,375 Fuck. 1061 01:13:20,417 --> 01:13:21,417 Who are you working with?! 1062 01:13:22,208 --> 01:13:23,708 Hard to refresh some guy, I don't know. 1063 01:13:23,917 --> 01:13:26,458 Give us the name or this is gonna last all day. 1064 01:13:26,833 --> 01:13:28,333 I don't know, just fucking some guy. 1065 01:13:28,458 --> 01:13:30,458 Old man, who are you working with? 1066 01:13:30,625 --> 01:13:32,583 Alright, it's Scott, that's… 1067 01:13:33,500 --> 01:13:35,083 You know this Carter died? 1068 01:13:35,333 --> 01:13:36,292 Who's Carter? 1069 01:13:36,417 --> 01:13:37,458 How do I fucking know? 1070 01:13:37,875 --> 01:13:38,958 That answers your question? 1071 01:13:39,167 --> 01:13:40,792 Let me go! 1072 01:13:41,000 --> 01:13:42,042 This is gonna hurt. 1073 01:13:42,167 --> 01:13:43,000 No! 1074 01:13:43,208 --> 01:13:45,958 Better get your ass moving if you wanna see your girlfriend alive, Vince. 1075 01:13:46,125 --> 01:13:47,083 Shit. 1076 01:13:48,792 --> 01:13:49,875 Shit. 1077 01:15:04,583 --> 01:15:05,542 Nice job, Fredo. 1078 01:15:07,417 --> 01:15:08,250 What the fuck? 1079 01:15:09,125 --> 01:15:10,208 You missed a spot, man. 1080 01:15:10,792 --> 01:15:11,708 Cover it up. 1081 01:15:11,833 --> 01:15:13,167 You know how hard it is to clean that up? 1082 01:15:14,292 --> 01:15:15,292 What the fuck. 1083 01:15:17,708 --> 01:15:18,833 Where the fuck's my girl? 1084 01:15:20,083 --> 01:15:20,917 I'm ready. 1085 01:15:21,542 --> 01:15:22,375 Good. 1086 01:15:22,500 --> 01:15:24,042 You fucking assholes! Where is she? 1087 01:15:24,292 --> 01:15:27,500 She's fine. The boss wanted to have some fun with her first. 1088 01:15:28,667 --> 01:15:29,500 Look, 1089 01:15:30,750 --> 01:15:32,417 you got what you wanted. Just let her go. 1090 01:15:32,875 --> 01:15:34,250 You tried to kill our boss. 1091 01:15:34,958 --> 01:15:36,250 And you tried to steal our money. 1092 01:15:36,417 --> 01:15:37,542 Look at where you're at. 1093 01:15:38,750 --> 01:15:39,708 Look around. 1094 01:15:41,208 --> 01:15:43,333 The problem with the world today, 1095 01:15:43,958 --> 01:15:47,292 is people like you think you're owned something. 1096 01:15:48,417 --> 01:15:52,542 You're not owning anything. You're about to choke to death 1097 01:15:52,667 --> 01:15:55,417 on your own blood at the hands of this artist. 1098 01:15:56,208 --> 01:16:01,583 I'm really sorry you didn't get to watch his master work with your friend, Bobby. 1099 01:16:01,792 --> 01:16:03,292 Fucking assholes! 1100 01:16:07,458 --> 01:16:08,417 It's time to go. 1101 01:16:11,042 --> 01:16:11,875 Hey, look. 1102 01:16:12,625 --> 01:16:14,000 You got what you want. 1103 01:16:15,750 --> 01:16:16,625 Just let her go. 1104 01:16:43,417 --> 01:16:44,458 What the fuck? 1105 01:16:46,917 --> 01:16:48,125 Don't fucking move. 1106 01:16:50,083 --> 01:16:51,125 Who the fuck are you? 1107 01:16:52,875 --> 01:16:53,792 Who's that over there? 1108 01:16:54,625 --> 01:16:56,042 Somebody that got in the way. 1109 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 Did you hire my father? 1110 01:17:09,750 --> 01:17:10,583 Yeah. 1111 01:17:10,708 --> 01:17:11,708 How much did it cost? 1112 01:17:11,875 --> 01:17:15,042 It's 25 grand. 10,000 for anyone else that gets in the way. 1113 01:17:21,667 --> 01:17:23,542 Jesus. How the hell did you find us? 1114 01:17:23,958 --> 01:17:27,250 He keeps a tracker in his belt. 1115 01:17:27,958 --> 01:17:28,875 -Fuck! -Doesn't give me… 1116 01:17:29,000 --> 01:17:30,125 all the details, but… 1117 01:17:30,250 --> 01:17:31,250 may I see how is that? 1118 01:17:42,333 --> 01:17:43,167 Fuck. 1119 01:17:45,875 --> 01:17:46,750 What are you doing? 1120 01:17:47,375 --> 01:17:48,583 Checking their phones. 1121 01:17:49,917 --> 01:17:51,250 Check the GPS history. 1122 01:17:51,875 --> 01:17:53,125 See if I can find my girlfriend. 1123 01:17:54,000 --> 01:17:54,833 God damn it. 1124 01:17:54,958 --> 01:17:56,417 There's somebody else responsible? 1125 01:17:56,833 --> 01:17:58,458 Yeah, these guys have a boss. 1126 01:18:00,125 --> 01:18:01,250 What about your dad's tracker? 1127 01:18:01,417 --> 01:18:02,958 No, it's just a tracking device. 1128 01:18:03,125 --> 01:18:04,292 It doesn't have a history. 1129 01:18:05,000 --> 01:18:06,417 -Fuck. -Try to call her. 1130 01:18:16,000 --> 01:18:16,833 I'm sorry. 1131 01:18:17,250 --> 01:18:18,083 He knew the game. 1132 01:18:18,917 --> 01:18:19,750 We all do. 1133 01:18:23,083 --> 01:18:23,917 Hey. 1134 01:18:24,917 --> 01:18:25,750 Are you gonna kill him? 1135 01:18:27,042 --> 01:18:27,875 I don't know. 1136 01:18:28,208 --> 01:18:31,000 Well, if you do, consider us even. 1137 01:22:01,125 --> 01:22:02,042 Hey! 1138 01:22:47,167 --> 01:22:48,250 Oh, babe. 1139 01:22:48,542 --> 01:22:50,333 -Babe. -I'm so sorry. Let me unite you up. 1140 01:22:54,125 --> 01:22:54,958 Babe! 1141 01:23:20,375 --> 01:23:22,958 Funny enough, I think today was your deadline. 1142 01:23:26,833 --> 01:23:28,375 It's in our agreement page. 1143 01:23:46,292 --> 01:23:47,125 Babe! 1144 01:24:39,583 --> 01:24:40,417 Are you okay? 1145 01:24:41,042 --> 01:24:42,333 I made a mistake. 1146 01:24:43,125 --> 01:24:44,708 Should I hide you as my Hitman? 1147 01:24:50,042 --> 01:24:50,875 I love you. 1148 01:24:59,875 --> 01:25:01,292 Now get me to a hospital. 1149 01:25:05,875 --> 01:25:08,583 In the end, I probably should have just gone out of business. 1150 01:25:09,000 --> 01:25:10,292 It would have been way easier that way. 1151 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 But it is what it is. 1152 01:25:27,417 --> 01:25:28,792 The business completely changed. 1153 01:25:29,042 --> 01:25:30,417 As legalization picked up, 1154 01:25:30,792 --> 01:25:33,500 no longer did anyone need the dealer, nor the deliveries. 1155 01:25:34,125 --> 01:25:36,000 It was now big business.com kids 1156 01:25:36,125 --> 01:25:37,875 or White Collar professionals running the show. 1157 01:25:39,208 --> 01:25:40,708 Everyone wanted in on the action. 1158 01:25:41,333 --> 01:25:43,250 You want a delivery? There's an app for that. 1159 01:25:43,667 --> 01:25:45,000 You have a problem with the supplier? 1160 01:25:45,458 --> 01:25:46,292 Call your lawyer. 1161 01:25:47,042 --> 01:25:48,917 You want to own a part of a cannabis company? 1162 01:25:49,417 --> 01:25:51,208 There's an overpriced stock on Wall Street. 1163 01:25:52,333 --> 01:25:54,625 I was squeezed out of business I was on the forefront of. 1164 01:25:54,792 --> 01:25:56,875 And even worse, no one ever known. 1165 01:25:57,542 --> 01:25:58,583 Nor paid me for it. 1166 01:25:59,875 --> 01:26:01,208 But I was never owed anything. 1167 01:26:01,917 --> 01:26:02,792 Maybe I should have been. 1168 01:26:03,417 --> 01:26:04,458 When I was breaking the law. 1169 01:26:06,708 --> 01:26:08,125 I have a family with Tabitha now, 1170 01:26:08,250 --> 01:26:11,208 and I went back to doing what I do best. Growing. 1171 01:26:11,875 --> 01:26:12,708 Even better. 1172 01:26:13,167 --> 01:26:15,583 I was working in what got deemed an essential business. 1173 01:26:16,208 --> 01:26:18,167 Job security, go figure. 1174 01:26:18,708 --> 01:26:19,792 I'm making enough money 1175 01:26:19,917 --> 01:26:22,167 that I paid for Bobby's sister's college education. 1176 01:26:22,958 --> 01:26:24,583 I know he would have appreciated that. 1177 01:26:26,417 --> 01:26:29,667 Cannabis, flower, hemp, marijuana, whatever you want to call it, 1178 01:26:30,417 --> 01:26:32,292 it became the highest revenue-generating 1179 01:26:32,458 --> 01:26:34,542 agricultural crop in California. 1180 01:26:35,667 --> 01:26:36,875 And I know how to grow it. 1181 01:26:39,083 --> 01:26:40,083 I went full circle. 1182 01:26:42,125 --> 01:26:43,125 That's my story. 82559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.