All language subtitles for The Great - 03x08 - Peter and the Wolf.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:37,496 --> 00:00:38,539 - No. - Yes. 3 00:00:38,539 --> 00:00:39,665 I don't want to argue. 4 00:00:39,665 --> 00:00:41,792 Stop speaking, merely nod, and we won't be. 5 00:00:41,792 --> 00:00:44,044 Let me bring logic to bear. 6 00:00:44,044 --> 00:00:48,090 Let's bring the bear to logic instead, so it may maul its dull ways. 7 00:00:48,090 --> 00:00:50,259 I find logic so lacking in imagination. 8 00:00:50,259 --> 00:00:52,678 And yet it always has a strange logic to it. 9 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 There is an army massing on the Swedish border 10 00:00:55,639 --> 00:00:57,683 and your nephew at the bottom of a lake. 11 00:00:57,683 --> 00:00:59,309 Who is moving faster? 12 00:01:07,860 --> 00:01:11,864 Sorry, logic doesn't allow for feelings. 13 00:01:11,864 --> 00:01:12,865 Apologies. 14 00:01:14,408 --> 00:01:16,034 Not at all. 15 00:01:16,034 --> 00:01:18,495 There will be floods of tears on this trip, be prepared. 16 00:01:18,495 --> 00:01:21,456 - Eh, I've seen a lot of tears. - Caused your share, I imagine. 17 00:01:21,456 --> 00:01:23,125 Afraid so. 18 00:01:23,125 --> 00:01:24,603 A woman was once so in love with me 19 00:01:24,604 --> 00:01:26,795 that she would cry whenever she saw me. 20 00:01:26,795 --> 00:01:30,841 I felt for her for a while, then it became plain annoying. 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,427 I'll need to hear more of these stories at the lake, 22 00:01:33,427 --> 00:01:35,596 which we're on our way to first. 23 00:01:45,355 --> 00:01:47,482 Apparently it's still pretty solid. 24 00:01:47,482 --> 00:01:49,359 You judge with your head? 25 00:01:49,359 --> 00:01:51,361 How my father taught me. 26 00:01:51,361 --> 00:01:54,364 Did it occur to you it was a joke at your expense? 27 00:01:54,364 --> 00:01:56,700 Not till now, but... 28 00:01:56,700 --> 00:01:59,036 ... that would make sense. 29 00:02:00,621 --> 00:02:01,830 This is the place. 30 00:02:03,999 --> 00:02:05,584 How do we get him? 31 00:02:05,584 --> 00:02:07,085 We might have to wait for summer. 32 00:02:07,085 --> 00:02:09,796 - I can't leave him now I'm here. - Right. 33 00:02:09,796 --> 00:02:11,924 I hate to revert to logic, but... 34 00:02:11,924 --> 00:02:13,217 He's not going anywhere. 35 00:02:13,217 --> 00:02:14,760 It was my point and sounds even stronger 36 00:02:14,760 --> 00:02:17,679 when someone else says it out loud in a more direct way. 37 00:02:17,679 --> 00:02:19,306 I am also not going anywhere. 38 00:02:19,306 --> 00:02:20,933 If you need to leave, leave. 39 00:02:20,933 --> 00:02:23,018 I'll just kill a wolf for food when I need it. 40 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 Why do I suspect that's true? 41 00:02:24,978 --> 00:02:28,315 Oh, I once ate rare wolf chops in the snow with Peter the Great. 42 00:02:28,315 --> 00:02:29,566 A real treat. 43 00:02:29,566 --> 00:02:31,652 I'd love to hear some Peter the Great stories. 44 00:02:31,652 --> 00:02:33,820 I'd love to hear how we're getting Peter up here. 45 00:02:33,820 --> 00:02:35,030 Ah. 46 00:02:35,989 --> 00:02:38,116 Got it. Cannons. 47 00:02:38,867 --> 00:02:42,788 We get cannons, and we launch a hundred cannonballs. 48 00:02:42,788 --> 00:02:45,207 That would be both fun and, also, visually brilliant. 49 00:02:45,207 --> 00:02:48,710 And time-consuming, as we need a hundred cannons. 50 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 Hmm. 51 00:02:55,050 --> 00:02:56,218 What are you... 52 00:02:58,136 --> 00:02:59,388 Love it. 53 00:03:06,103 --> 00:03:09,690 We cross at three points, take these villages. 54 00:03:09,690 --> 00:03:12,359 Expect light resistance, 'cause we'll have the element of surprise, 55 00:03:12,359 --> 00:03:13,951 and they're Swedish, 56 00:03:13,952 --> 00:03:16,822 so they'll have all the spine of a fileted herring. 57 00:03:16,822 --> 00:03:19,199 Whoa, whoa. 58 00:03:20,784 --> 00:03:22,369 Can we get a moment, Velementov? 59 00:03:22,369 --> 00:03:23,412 Sure. 60 00:03:24,663 --> 00:03:25,831 Get your men ready. 61 00:03:26,748 --> 00:03:28,083 We leave at dawn. 62 00:03:36,884 --> 00:03:39,928 Okay, couple of things occurring to me. 63 00:03:39,928 --> 00:03:41,030 I understand the "herring" crack 64 00:03:41,031 --> 00:03:44,099 is just to rouse the men against the enemy. 65 00:03:44,099 --> 00:03:46,727 Yeah, 'course it is. 66 00:03:46,727 --> 00:03:49,062 Not really the enemy though, are they? 67 00:03:50,522 --> 00:03:54,318 Here's my problem, I don't think I can kill Swedes. 68 00:03:54,318 --> 00:03:55,777 Well, we can. We fucking love it. 69 00:03:56,904 --> 00:04:00,115 - Okay. - I've told the men they could take heads as souvenirs, it's a... 70 00:04:00,908 --> 00:04:02,492 it's a morale booster. 71 00:04:02,492 --> 00:04:05,495 That's actually quite an upsetting statement. 72 00:04:05,495 --> 00:04:10,959 Okay, a new plan that answers this question: 73 00:04:10,959 --> 00:04:16,006 how do we take the country without killing anyone? 74 00:04:16,006 --> 00:04:19,259 You want your country back, you're gonna need to fucking take it. 75 00:04:19,259 --> 00:04:21,678 I'm in charge of this, okay? I'm a fuckin' king. 76 00:04:21,678 --> 00:04:24,973 A king knows how to kill his own people. 77 00:04:24,973 --> 00:04:26,225 That's basics. 78 00:04:26,225 --> 00:04:28,143 Agnes often says I'm too nice. 79 00:04:28,769 --> 00:04:30,437 Agnes. 80 00:04:30,437 --> 00:04:32,648 Did you just segue into thinking about fucking my wife 81 00:04:32,648 --> 00:04:35,192 while we're talking about war and bloodshed and existential crisis? 82 00:04:35,192 --> 00:04:37,694 No segue, I'm always thinking about fucking your wife. 83 00:04:37,694 --> 00:04:40,072 She runs in the background of my every thought. 84 00:04:40,072 --> 00:04:42,449 - Good to know. - We're going! 85 00:04:42,449 --> 00:04:47,412 And I'm gonna die in a palace, your wife astride me, 86 00:04:47,412 --> 00:04:51,333 drinking your best fucking schnapps till my lungs explode. 87 00:04:51,333 --> 00:04:55,337 Or... give me a day to come up with a plan 88 00:04:56,255 --> 00:04:57,923 or get to grips with killing my own people. 89 00:04:57,923 --> 00:05:01,844 Or... we leave in the morning, like we actually are, 90 00:05:01,844 --> 00:05:05,806 and you grow some meatballs by the morning. 91 00:05:06,557 --> 00:05:08,600 Culturally insulting and personally belittling. 92 00:05:08,600 --> 00:05:11,228 Yeah, yeah. Well, I'll see you tomorrow. 93 00:05:15,482 --> 00:05:18,485 Or... you give me some time to come up with a plan! 94 00:05:20,445 --> 00:05:23,574 I'll take lack your lack of consciousness as agreement. 95 00:05:26,326 --> 00:05:28,662 They should take a few hours to melt through. 96 00:05:28,662 --> 00:05:31,748 If it works, we'll hear a crack and we'll have a hole. 97 00:05:32,416 --> 00:05:35,627 Are you actually explaining my idea back to me? 98 00:05:35,627 --> 00:05:37,379 I guess I am. 99 00:05:41,800 --> 00:05:44,261 So strange to think of him underneath us. 100 00:05:45,012 --> 00:05:47,181 My advice? Don't. 101 00:05:49,391 --> 00:05:50,601 I'll be in the tent. 102 00:06:43,153 --> 00:06:44,571 Fuck me. 103 00:06:45,364 --> 00:06:46,990 Savagely would be ideal. 104 00:06:46,990 --> 00:06:49,993 Ideally do things that make me genuinely fear for my life. 105 00:06:49,993 --> 00:06:51,620 It won't take the pain away. 106 00:06:51,620 --> 00:06:53,622 It does actually, for a short while. 107 00:06:53,622 --> 00:06:55,040 I need a break from it. 108 00:06:55,040 --> 00:06:57,709 - From what exactly? - Is the chatting foreplay? 109 00:06:57,709 --> 00:07:01,380 I-I-It's sweet but unnecessary, just fuck me. 110 00:07:01,380 --> 00:07:03,632 Well, I'm always curious about my sex partners' inner lives. 111 00:07:03,632 --> 00:07:04,925 It's a thing for me. 112 00:07:04,925 --> 00:07:07,135 You are a most infuriating person. 113 00:07:07,135 --> 00:07:10,097 So many people say that to me, and I'm still baffled as to why. 114 00:07:10,097 --> 00:07:12,975 I have lost my nephew, a son really, 115 00:07:12,975 --> 00:07:14,811 and my first son I pulled waterlogged 116 00:07:14,812 --> 00:07:17,855 and blue from a lake, and now another. 117 00:07:17,855 --> 00:07:19,690 Twice in a life is too much. 118 00:07:20,274 --> 00:07:24,820 I want to banish all of it and just have it all gone for a minute 119 00:07:24,820 --> 00:07:28,866 as you fuck me savagely and my body is wracked with pleasure. 120 00:07:28,866 --> 00:07:32,703 I must confess, I know about your son. That was sad. 121 00:07:34,580 --> 00:07:36,123 Offer rescinded. 122 00:07:52,848 --> 00:07:54,558 Why do it to yourself again then? 123 00:07:57,603 --> 00:07:59,188 I've seen a lot of bodies, 124 00:07:59,188 --> 00:08:01,607 and I've come to realize something. 125 00:08:01,607 --> 00:08:07,404 A dead body either means too little and you wonder on your humanity, 126 00:08:07,404 --> 00:08:10,991 or too much and you wonder on your sanity. 127 00:08:13,535 --> 00:08:17,247 When my son died, I would lay in bed staring at the wall, 128 00:08:17,247 --> 00:08:21,668 and every morning, Peter would come in, nine years old, 129 00:08:21,668 --> 00:08:25,547 and would bring me a fried quail sandwich I never ate. 130 00:08:25,547 --> 00:08:28,550 He would say nothing, just take my hand 131 00:08:28,550 --> 00:08:32,471 and sit there until nightfall, just be there with me. 132 00:08:35,557 --> 00:08:38,435 And one day, he said to me, 133 00:08:39,436 --> 00:08:42,439 "Would it make you feel better if the sandwich had aioli?" 134 00:08:44,024 --> 00:08:46,985 I laughed, and the sound was so foreign to me, 135 00:08:46,985 --> 00:08:49,363 I didn't believe it had come from my body. 136 00:08:51,031 --> 00:08:52,866 Saved me. 137 00:08:55,202 --> 00:08:57,579 Definitely in a "too much" situation. 138 00:08:59,456 --> 00:09:00,749 Definitely. 139 00:09:20,185 --> 00:09:21,979 Oh, hello. 140 00:09:24,565 --> 00:09:25,941 Oh, it's you. 141 00:09:28,026 --> 00:09:29,486 Of course now. 142 00:09:32,531 --> 00:09:34,032 He is. 143 00:09:35,242 --> 00:09:37,286 Take care of him on that side. 144 00:09:37,286 --> 00:09:39,830 And I mean care and understanding. 145 00:09:39,830 --> 00:09:41,331 He needed that. 146 00:09:42,291 --> 00:09:43,542 Give it now. 147 00:09:47,212 --> 00:09:50,007 You're right, I must. 148 00:09:59,099 --> 00:10:00,684 You talking? 149 00:10:00,684 --> 00:10:02,269 There was a wolf. 150 00:10:03,896 --> 00:10:05,105 Are there chops? 151 00:10:06,982 --> 00:10:08,442 Not this time. 152 00:10:20,579 --> 00:10:23,248 - Huzzah. - Huzzah. 153 00:10:28,128 --> 00:10:32,174 Look, he had a few last night. 154 00:10:32,174 --> 00:10:34,801 You know how he is, a vodka balloon. 155 00:10:36,220 --> 00:10:38,889 So, we are postponing, 156 00:10:38,889 --> 00:10:43,560 as we've had some new intelligence, and a new plan is being devised. 157 00:10:46,396 --> 00:10:48,315 You're all quite large men, aren't you? 158 00:11:02,913 --> 00:11:04,081 Is that blood? 159 00:11:04,081 --> 00:11:05,541 Looks like raspberry compote. 160 00:11:05,541 --> 00:11:08,126 Hugo, fucking let me go, you fuck! 161 00:11:08,126 --> 00:11:09,545 Just listen. 162 00:11:09,545 --> 00:11:14,091 I had an idea last night, like fate came to visit me. 163 00:11:14,091 --> 00:11:18,011 I was looking up at the sky and a star exploded, 164 00:11:18,011 --> 00:11:21,765 and as I watched it, an idea formed. 165 00:11:21,765 --> 00:11:23,433 I'll fucking kill you, you cunt. 166 00:11:23,433 --> 00:11:25,602 Hear me out and try not to interrupt. 167 00:11:26,228 --> 00:11:32,025 This borderland, Swedish vibe, Russian land, uninhabited. 168 00:11:33,777 --> 00:11:37,030 I could set up here, my own kingdom. 169 00:11:37,030 --> 00:11:41,952 No one dies, we start a nation from scratch, and we call it... 170 00:11:44,288 --> 00:11:46,290 Hugoland. 171 00:11:48,667 --> 00:11:49,877 Okay, thoughts. 172 00:11:51,253 --> 00:11:54,047 I'm gonna shoot you in your eyes, ball bag, and nostrils. 173 00:11:54,047 --> 00:11:56,383 Okay, because you're a selfish man, 174 00:11:56,383 --> 00:11:59,469 I understand I need to appeal to that side of you. 175 00:12:01,889 --> 00:12:03,432 Agnes comes, 176 00:12:03,432 --> 00:12:07,144 we live in a strange triangle of bliss, 177 00:12:07,144 --> 00:12:09,229 we build an amazing palace, 178 00:12:09,229 --> 00:12:14,067 and you die a kind of number-two king 179 00:12:14,067 --> 00:12:17,696 in your own land with Agnes astride you. 180 00:12:17,696 --> 00:12:22,701 And that's like being draped in a vigorous vise of velvet, my friend. 181 00:12:22,701 --> 00:12:27,539 And when you both cum, she just holds you in this look 182 00:12:27,539 --> 00:12:31,043 that says, "One day, I'll kill while we do this." 183 00:12:31,043 --> 00:12:33,337 It is a special feeling. 184 00:12:33,337 --> 00:12:38,175 What do you say, other than thank you, oj, and fucking huzzah? 185 00:12:39,843 --> 00:12:43,639 You are an idiot. 186 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 What if I'm a genius? 187 00:12:46,850 --> 00:12:49,394 - I can take Sweden. - That's what I came to do. 188 00:12:49,394 --> 00:12:54,149 Maybe you die in a hole outside Stockholm 189 00:12:54,149 --> 00:12:58,278 with a bayonet in your arsehole looking like a flesh popsicle. 190 00:13:14,378 --> 00:13:16,296 A dead emperor is just a dead man. 191 00:13:16,964 --> 00:13:18,715 Neither's worth freezing for. 192 00:13:20,509 --> 00:13:21,718 I'm ready. 193 00:13:22,845 --> 00:13:25,806 Great suit, 194 00:13:25,806 --> 00:13:27,766 but you're not going in there. 195 00:13:27,766 --> 00:13:30,477 You can't be the first person he sees. He doesn't know you. 196 00:13:30,477 --> 00:13:31,937 I... 197 00:13:32,729 --> 00:13:34,565 can't really argue with that, 198 00:13:34,565 --> 00:13:37,526 despite the myriad of logical responses available. 199 00:13:42,531 --> 00:13:43,907 Don't drown. 200 00:13:45,659 --> 00:13:47,452 Annoying to explain. 201 00:13:51,707 --> 00:13:52,791 Thank you. 202 00:13:53,333 --> 00:13:55,711 After 30 seconds, I'm pulling you back in. 203 00:14:52,476 --> 00:14:53,727 Shit. 204 00:14:57,898 --> 00:14:58,982 Jesus! 205 00:14:58,982 --> 00:15:01,360 I found another hole over there. 206 00:15:02,778 --> 00:15:04,154 Oh. 207 00:15:05,280 --> 00:15:06,323 Oh. 208 00:15:11,620 --> 00:15:13,956 - And I found him. - Right. 209 00:15:13,956 --> 00:15:15,707 He's very far down. 210 00:15:15,707 --> 00:15:17,543 I think the horse is holding him down. 211 00:15:17,543 --> 00:15:20,128 Well, maybe if I go down on a weighted rope... 212 00:15:20,128 --> 00:15:21,964 We're going to leave him there. 213 00:15:21,964 --> 00:15:24,800 Right. Are you sure? 214 00:15:24,800 --> 00:15:26,844 He looked rather peaceful... 215 00:15:28,095 --> 00:15:32,266 like he was riding upside down on a blue cloud, 216 00:15:32,266 --> 00:15:37,354 and I want to remember him holding my hand and eating ice cream 217 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 and throwing a dog off a roof. 218 00:15:38,981 --> 00:15:40,190 A dog? 219 00:15:40,190 --> 00:15:41,483 Yes. 220 00:15:47,489 --> 00:15:48,907 Give me a minute. 221 00:15:49,658 --> 00:15:50,701 Of course. 222 00:16:00,210 --> 00:16:02,671 A beautiful place to land, my darling. 223 00:16:03,881 --> 00:16:07,593 I will leave you now, but know that I carry you always 224 00:16:07,593 --> 00:16:10,470 and that I will sob until my ribs break, 225 00:16:10,470 --> 00:16:12,223 and that will be right because I will never take 226 00:16:12,224 --> 00:16:14,725 a full, un-pained breath again. 227 00:16:14,725 --> 00:16:17,436 But the joy you brought me... 228 00:16:20,647 --> 00:16:22,149 ... more than enough. 229 00:16:32,492 --> 00:16:38,248 Okay, I say from here to here, access to the river and the sea. 230 00:16:38,248 --> 00:16:40,292 She's never gonna go for it. 231 00:16:40,292 --> 00:16:42,503 It'll be an example of what she wants to do. 232 00:16:42,503 --> 00:16:44,296 An experimental zone. 233 00:16:44,296 --> 00:16:45,839 Wait, I can sell it. 234 00:16:46,882 --> 00:16:49,051 We dedicate it to Peter. 235 00:16:49,051 --> 00:16:51,762 Right. Poor fucking kid. 236 00:16:51,762 --> 00:16:54,348 Let's stay in the future, shall we? It's nicer there. 237 00:16:55,057 --> 00:16:56,934 You're never gonna get her to agree. 238 00:16:56,934 --> 00:16:59,436 Got you and Peter to steal her fucking army, didn't I? 239 00:16:59,436 --> 00:17:01,271 Gentlemen. 240 00:17:01,271 --> 00:17:04,274 The Empress of Russia would like her army back. 241 00:17:04,274 --> 00:17:05,776 Jesus! 242 00:17:05,776 --> 00:17:07,027 Really? 243 00:17:07,027 --> 00:17:09,071 There is some anger in grief. 244 00:17:09,071 --> 00:17:11,532 Temper it, or I shoot you in the head. 245 00:17:11,532 --> 00:17:13,075 My job is to bring them back alive. 246 00:17:13,075 --> 00:17:14,785 - I will do my job. - Understood. 247 00:17:16,995 --> 00:17:18,497 Ah, Jesus! 248 00:17:19,623 --> 00:17:20,791 You know what? 249 00:17:20,791 --> 00:17:23,335 I'm gonna lie down for a minute. 250 00:17:23,335 --> 00:17:25,462 Go ahead, shoot me. 251 00:17:26,421 --> 00:17:28,465 Between the eyes ideally. 252 00:17:28,465 --> 00:17:29,591 I'm not going back. 253 00:17:29,591 --> 00:17:31,677 Get on your horse, General. We're going home. 254 00:17:31,677 --> 00:17:34,137 I'll do it myself then. 255 00:17:35,556 --> 00:17:37,474 Please follow orders, General. 256 00:17:37,474 --> 00:17:40,936 Show some honor, or I'll be very, very disappointed in you. 257 00:17:40,936 --> 00:17:42,729 Not to mention your discontented soul 258 00:17:42,729 --> 00:17:44,731 following you for eternity in the afterlife. 259 00:17:44,731 --> 00:17:46,859 I mean, that'd be a bitch. 260 00:17:51,822 --> 00:17:55,158 Sorry... about Peter. 261 00:17:57,494 --> 00:17:59,580 I'll never forgive myself. 262 00:17:59,580 --> 00:18:03,208 You cared for him, sometimes when he was impossibly cruel to you. 263 00:18:04,001 --> 00:18:06,795 I remember once, I passed out drunk, 264 00:18:06,795 --> 00:18:11,758 and when I woke up, he'd covered my whole body in pastry dough. 265 00:18:11,758 --> 00:18:14,219 I was next to a blazing oven. 266 00:18:15,304 --> 00:18:18,432 Never quite knew whether he was about to put me in it or it was a jape. 267 00:18:20,851 --> 00:18:23,187 - He was unique. - Yeah. 268 00:18:23,187 --> 00:18:25,272 Huzzah to that. 269 00:18:41,914 --> 00:18:43,957 Again. Play it again. 270 00:18:52,382 --> 00:18:55,260 - Hello. - Hello. 271 00:18:55,260 --> 00:18:58,430 Come to breakfast. I got divorce through the Nakaz. 272 00:18:58,430 --> 00:19:00,599 It is the talk of the court. 273 00:19:00,599 --> 00:19:04,019 Well, that and, um... of course. 274 00:19:04,019 --> 00:19:05,270 You can say the word. 275 00:19:05,270 --> 00:19:08,690 Peter. It is actually reverberating in my head constantly. 276 00:19:10,025 --> 00:19:11,235 Peter. 277 00:19:11,568 --> 00:19:12,819 Peter. 278 00:19:14,696 --> 00:19:16,198 Again. 279 00:19:17,866 --> 00:19:19,117 Our song. 280 00:19:19,117 --> 00:19:20,786 He hummed it to me once. 281 00:19:20,786 --> 00:19:24,331 I will make music for us in my head, and now... 282 00:19:24,998 --> 00:19:26,500 Oh, Catherine. 283 00:19:26,500 --> 00:19:28,335 Don't touch me. 284 00:19:28,335 --> 00:19:30,212 We must move, keep moving, 285 00:19:30,212 --> 00:19:32,881 or a flood of darkness comes and it tries to drown me, 286 00:19:32,881 --> 00:19:35,175 and I wish to let it, but cannot or... 287 00:19:36,009 --> 00:19:37,678 Intense. 288 00:19:37,678 --> 00:19:40,363 Come. I had them build our old breakfast room 289 00:19:40,364 --> 00:19:41,682 next to the new apartment. 290 00:19:41,682 --> 00:19:42,683 You what? 291 00:19:42,683 --> 00:19:45,811 So many fierce battles of wit and clit we had in there. 292 00:19:45,811 --> 00:19:47,437 Musicians, follow. 293 00:19:54,111 --> 00:19:55,779 So he's in front of me, 294 00:19:55,779 --> 00:19:59,241 and I can see the animal in his eyes, and it's a fight to the death. 295 00:19:59,241 --> 00:20:02,244 Me or Pugachev... 296 00:20:02,244 --> 00:20:03,912 man to man. 297 00:20:03,912 --> 00:20:05,998 He launches, tries a swing with the knife, 298 00:20:05,998 --> 00:20:07,875 but I kick it out of his hands. 299 00:20:07,875 --> 00:20:11,420 I was wearing a block-heeled boot, so it was easy. 300 00:20:11,420 --> 00:20:13,630 Then I raised my gun. 301 00:20:13,630 --> 00:20:15,299 I have him. 302 00:20:15,299 --> 00:20:16,842 "No, Maxim, please!" 303 00:20:16,842 --> 00:20:21,763 "I beg you, stylish sir, have mercy, please!" 304 00:20:22,347 --> 00:20:24,766 And I look down at him, and I say, 305 00:20:24,766 --> 00:20:27,269 "There is no mercy in Maxim's heart." 306 00:20:27,269 --> 00:20:28,896 Oh, Maxim-esque. 307 00:20:28,896 --> 00:20:31,023 You're a sweet and special kid. 308 00:20:36,195 --> 00:20:38,113 A toast to the Empress. 309 00:20:38,113 --> 00:20:39,907 She has freed women everywhere. 310 00:20:39,907 --> 00:20:41,450 And men. 311 00:20:42,534 --> 00:20:43,911 There are chairs. 312 00:20:43,911 --> 00:20:45,913 I like something hard to sit on. 313 00:20:45,913 --> 00:20:47,497 God, you're an annoying whore. 314 00:20:47,497 --> 00:20:50,751 Marial was waiting in the carriage, lookout. 315 00:20:50,751 --> 00:20:52,419 She, too, is a hero. 316 00:20:52,419 --> 00:20:54,880 We share it, as any married couple share everything. 317 00:20:57,508 --> 00:21:00,802 A day, an entire day. 318 00:21:00,802 --> 00:21:03,931 She kept his death from us for a whole fucking day. 319 00:21:03,931 --> 00:21:05,849 Deceptive bitch. 320 00:21:07,434 --> 00:21:09,394 Would you like Paul brought to you? 321 00:21:09,394 --> 00:21:10,979 Yes. No! 322 00:21:10,979 --> 00:21:11,979 No. 323 00:21:15,108 --> 00:21:18,529 As children, Grigor and I invented a language 324 00:21:18,529 --> 00:21:19,947 only we could understand. 325 00:21:19,947 --> 00:21:21,448 We were completely mad. 326 00:21:37,714 --> 00:21:39,758 Again, George. Say all that again. 327 00:21:41,176 --> 00:21:42,511 When... 328 00:21:42,511 --> 00:21:43,971 When we were young... 329 00:21:43,971 --> 00:21:45,848 That's not how you started. 330 00:21:46,557 --> 00:21:48,559 - When we were 14... - We should go. 331 00:21:48,559 --> 00:21:50,853 The Divorce Office opens, and I am tired of sitting. 332 00:21:50,853 --> 00:21:52,396 Bring your plates if you wish. 333 00:21:53,105 --> 00:21:54,273 Again. 334 00:22:03,574 --> 00:22:05,200 We so loved this song. 335 00:22:05,200 --> 00:22:08,287 - Hmm. - Shh! Both of you, so I can listen. 336 00:22:08,287 --> 00:22:09,454 Huzzah to the Empress! 337 00:22:09,454 --> 00:22:10,747 Huzzah! 338 00:22:10,747 --> 00:22:13,083 They love you. You have freed them. 339 00:22:13,083 --> 00:22:14,668 Thank you, Empress. 340 00:22:14,668 --> 00:22:17,504 Releasing so many from unhappiness. 341 00:22:17,504 --> 00:22:20,924 I mean, think of the bitches people are tied to. 342 00:22:25,179 --> 00:22:28,557 Ladies and gentlemen of the court, it is a great day. 343 00:22:28,557 --> 00:22:30,893 We now have freedom from our ties. 344 00:22:30,893 --> 00:22:34,605 If one is unhappily married in a violent coupling... 345 00:22:35,981 --> 00:22:39,109 you now do not have to bludgeon the other to death with a rock, 346 00:22:39,109 --> 00:22:41,695 but to merely fill in a form in triplicate 347 00:22:41,695 --> 00:22:45,449 and tie it with a ribbon and the bind is dissolved. 348 00:22:47,075 --> 00:22:48,619 Huzzah? 349 00:22:48,619 --> 00:22:50,537 Huzzah! 350 00:22:53,415 --> 00:22:55,292 I miss my husband. 351 00:22:57,628 --> 00:23:00,756 My shocked heart seems to not want to beat. 352 00:23:05,636 --> 00:23:06,845 Uh... 353 00:23:08,388 --> 00:23:11,850 But beat it shall, for you are my love, 354 00:23:11,850 --> 00:23:14,394 my fate, my destiny, 355 00:23:14,394 --> 00:23:16,522 and, uh... 356 00:23:17,314 --> 00:23:19,775 so, it's open, the office. 357 00:23:35,666 --> 00:23:38,836 Oh, George, um, give one to Grigor for me, will you? 358 00:23:38,836 --> 00:23:41,296 Or do you want to retain your dignity and do it yourself? 359 00:23:42,464 --> 00:23:43,632 He and I... 360 00:23:43,632 --> 00:23:45,217 "Had our language," blah blah blah. 361 00:23:45,217 --> 00:23:46,927 Ooh! Sh... Oh! 362 00:23:49,805 --> 00:23:50,848 Oh! 363 00:23:58,564 --> 00:24:02,192 I love the sky, looking at it. 364 00:24:02,192 --> 00:24:03,902 Always have. 365 00:24:03,902 --> 00:24:06,280 You see things. 366 00:24:06,280 --> 00:24:09,241 And I haven't looked at it in ages. 367 00:24:09,241 --> 00:24:11,702 Just stopped, don't know why. 368 00:24:13,829 --> 00:24:16,748 Look at that cloud shaped like an antelope. 369 00:24:17,708 --> 00:24:21,170 - Catherine... - You can't look and talk at the same time, George. 370 00:24:21,170 --> 00:24:22,713 Mm, so true. 371 00:24:22,713 --> 00:24:23,922 Fucking hell, George. 372 00:24:23,922 --> 00:24:25,007 Apologies. 373 00:24:26,300 --> 00:24:27,509 No, I'm sorry. 374 00:24:27,509 --> 00:24:28,509 It's fine. 375 00:24:36,935 --> 00:24:39,229 I thought I'd feel something. 376 00:24:39,229 --> 00:24:42,733 Divorce, the love of the people... 377 00:24:43,650 --> 00:24:45,110 a real achievement. 378 00:24:45,110 --> 00:24:47,112 It is. 379 00:24:47,112 --> 00:24:48,989 It will change lives. 380 00:25:00,292 --> 00:25:02,252 - Oh, shit. - Good Lord! 381 00:25:02,252 --> 00:25:04,922 I saw her husband putting in divorce papers. 382 00:25:06,423 --> 00:25:08,383 Shit! 383 00:25:10,010 --> 00:25:11,929 Ehh! 384 00:25:11,929 --> 00:25:16,266 - Get inside or you will be shot. - But he's left me with nothing! 385 00:25:16,266 --> 00:25:17,601 Now! 386 00:25:26,068 --> 00:25:31,073 Hello. Just checking on the latest body count from the divorce laws. 387 00:25:31,073 --> 00:25:32,282 Archie! 388 00:25:32,282 --> 00:25:33,909 God's laws work, 389 00:25:33,909 --> 00:25:37,246 and when they are meddled with by man or woman, 390 00:25:37,246 --> 00:25:39,790 unintended consequences erupt. 391 00:25:39,790 --> 00:25:41,542 Not a good time. 392 00:25:41,542 --> 00:25:43,710 There will be some casualties to progress. 393 00:25:43,710 --> 00:25:46,046 It's not just the death toll, though, is it? 394 00:25:47,089 --> 00:25:48,298 What do you mean? 395 00:25:48,298 --> 00:25:51,218 Ah, there you are. Shall we walk? 396 00:25:53,303 --> 00:25:54,888 Alone. 397 00:26:02,271 --> 00:26:06,733 Empress, welcome to the Marriage Market. 398 00:26:06,733 --> 00:26:08,610 I know it is probably too soon for you, 399 00:26:08,610 --> 00:26:12,823 but all these old men with massive estates, it is a boon for us. 400 00:26:12,823 --> 00:26:15,784 They are pathetic and grateful and will die soon. 401 00:26:15,784 --> 00:26:18,078 It is a win for the women of Russia. 402 00:26:18,078 --> 00:26:20,747 - That is... - Brilliant, I know. 403 00:26:20,747 --> 00:26:22,875 You finally did something right. 404 00:26:23,500 --> 00:26:27,212 There is the matter of estates, of women left with nothing. 405 00:26:27,212 --> 00:26:29,756 - I'm not interested in that. - I'm not interested in that. 406 00:26:29,756 --> 00:26:31,466 Right. 407 00:26:31,466 --> 00:26:34,636 You meant well. Your heart, as always, is good. 408 00:26:34,636 --> 00:26:37,055 My heart is black and dead. 409 00:26:37,055 --> 00:26:38,473 Of course. 410 00:26:39,266 --> 00:26:40,809 Look at Raskolvy. 411 00:26:40,809 --> 00:26:43,812 He divorced his wife this morning, remarried in the afternoon, 412 00:26:43,812 --> 00:26:47,900 divorced her just before dinner, and is now back for more. 413 00:26:47,900 --> 00:26:49,401 God. 414 00:26:49,401 --> 00:26:50,819 A mess. 415 00:26:50,819 --> 00:26:52,988 Unintended consequences. 416 00:26:52,988 --> 00:26:57,409 Don't speak to me of unintended consequences. 417 00:26:57,409 --> 00:27:00,454 I know about unintended consequences... 418 00:27:01,997 --> 00:27:03,832 because Sweden. 419 00:27:03,832 --> 00:27:04,958 What? 420 00:27:04,958 --> 00:27:08,086 I could've said anything else, any other words. 421 00:27:08,086 --> 00:27:10,464 Salt bath, otter spit, Irish stew, 422 00:27:10,464 --> 00:27:15,052 hurt me, love me, kiss me, forget all, 423 00:27:15,052 --> 00:27:18,222 touch me, hit me, shoot me. 424 00:27:20,140 --> 00:27:22,017 Love you with every sinew 425 00:27:22,017 --> 00:27:26,104 and one day it will hurt all over to never touch you again... 426 00:27:30,275 --> 00:27:31,568 to never... 427 00:27:39,952 --> 00:27:42,496 to never feel our eyes meet and inflame me. 428 00:27:44,122 --> 00:27:47,793 To never hear an inane thought that somehow made my blood sing... 429 00:27:48,961 --> 00:27:53,006 "Don't go, don't leave me, don't leave me." 430 00:27:53,924 --> 00:27:56,093 More than two, that last one, I know. 431 00:27:58,095 --> 00:27:59,388 I'm sorry. 432 00:27:59,388 --> 00:28:00,848 I could've said that. 433 00:28:01,932 --> 00:28:03,016 Go rest. 434 00:28:03,016 --> 00:28:04,643 Could've said that. 435 00:28:04,643 --> 00:28:09,439 You're too weak with grief to be managing something so incendiary. 436 00:28:09,439 --> 00:28:12,442 You need to rescind the divorce proclamation, 437 00:28:12,442 --> 00:28:15,237 go lie in a dark room, eat peaches, 438 00:28:15,237 --> 00:28:17,489 and wait for God to heal you. 439 00:28:17,489 --> 00:28:18,532 Peaches? 440 00:28:18,532 --> 00:28:23,495 I ate 40 peaches a day for a month when Fat Mother died. 441 00:28:23,495 --> 00:28:26,415 Had to get rid of the acrid bitterness in my mouth, 442 00:28:26,415 --> 00:28:28,667 it made me retch but would not go, 443 00:28:28,667 --> 00:28:31,003 so I needed something sweet to salve it. 444 00:28:31,003 --> 00:28:32,880 Forty peaches a day, though, 445 00:28:33,505 --> 00:28:36,175 I had continuous diarrhea. 446 00:28:36,175 --> 00:28:39,344 Sweetness in, bitterness out. 447 00:28:39,344 --> 00:28:42,280 I believe I literally emptied out my grief 448 00:28:42,281 --> 00:28:44,224 in a cavalcade of peach shit. 449 00:28:44,224 --> 00:28:45,893 And it worked? 450 00:28:45,893 --> 00:28:50,564 Still cry when I eat them, but, yes, it worked. 451 00:28:50,564 --> 00:28:53,859 Maybe unintended consequences is just what life deals us 452 00:28:53,859 --> 00:28:56,111 and we must all just bear them. 453 00:28:56,111 --> 00:28:58,655 - Empress... - I need to lie down now. 454 00:29:04,328 --> 00:29:05,954 I'll just say this. 455 00:29:05,954 --> 00:29:08,916 If we had divorce when you arrived, 456 00:29:08,916 --> 00:29:12,294 you and Peter would never have fallen in love. 457 00:29:12,294 --> 00:29:15,464 You'd be back in Germany, flower arranging, 458 00:29:15,464 --> 00:29:17,549 blowing a man called Otto. 459 00:29:18,634 --> 00:29:19,801 Leonora. 460 00:29:20,969 --> 00:29:23,347 Take 40 peaches to everyone who has been divorced, 461 00:29:23,347 --> 00:29:24,932 a gift from the Empress. 462 00:29:25,974 --> 00:29:28,227 And someone carry me to my room. 463 00:29:36,026 --> 00:29:37,319 Fuck. 464 00:29:57,464 --> 00:30:03,011 Leave me... and my husband alone! 465 00:30:03,011 --> 00:30:05,764 Guards, do something for me. 466 00:30:14,356 --> 00:30:16,149 They say it's not opening. 467 00:30:16,149 --> 00:30:17,860 The fuck it's not. 468 00:30:26,451 --> 00:30:27,578 Again. 469 00:30:32,291 --> 00:30:34,543 Out, sad circus. Go on, fuck off. 470 00:30:36,420 --> 00:30:38,046 Why have you shut the Divorce Office? 471 00:30:38,046 --> 00:30:40,048 It's a fucking disaster, that's why. 472 00:30:40,048 --> 00:30:43,886 If they're not jumping out of windows, they're beating each other up. 473 00:30:43,886 --> 00:30:45,387 Teething problems. 474 00:30:45,387 --> 00:30:47,347 Catherine, you can't stop now. 475 00:30:47,347 --> 00:30:48,682 I can. 476 00:30:48,682 --> 00:30:50,184 I have. 477 00:30:50,184 --> 00:30:51,935 People need this. 478 00:30:51,935 --> 00:30:53,520 You mean you need this. 479 00:30:53,520 --> 00:30:56,273 Yes, I do. 480 00:30:56,273 --> 00:30:57,900 And you said yourself you have to keep going 481 00:30:57,900 --> 00:31:00,652 or you'll drown in this pointless fucking sadness. 482 00:31:00,652 --> 00:31:03,322 Just go. I'm so tired. 483 00:31:03,322 --> 00:31:06,074 Divorce, Catherine. Choice. 484 00:31:06,074 --> 00:31:08,285 Fucking choice, which, trust me, 485 00:31:08,285 --> 00:31:12,998 has been a foreign concept up until this moment for many, including me. 486 00:31:12,998 --> 00:31:17,377 I just can't see a way through, and what's strange... 487 00:31:18,378 --> 00:31:20,672 I don't even care. 488 00:31:20,672 --> 00:31:22,758 I tried to before, 489 00:31:22,758 --> 00:31:25,677 spent several minutes trying to dredge it up 490 00:31:25,677 --> 00:31:30,516 from the tiny, laughable bucket I call my fucking destiny. 491 00:31:30,516 --> 00:31:32,935 I need you to stick this through. 492 00:31:32,935 --> 00:31:35,270 I'm just going to hum the song if the musicians have left. 493 00:31:35,270 --> 00:31:36,772 Catherine. 494 00:31:38,190 --> 00:31:40,484 Look, I get that you are sad 495 00:31:40,484 --> 00:31:42,528 and you feel like your heart has been kneaded to a pulp, 496 00:31:42,528 --> 00:31:44,725 but you can finally do what you came to fucking do, 497 00:31:44,726 --> 00:31:47,658 what I helped you for. 498 00:31:47,658 --> 00:31:49,619 And I'm sorry that the one thing I could not do for you 499 00:31:49,620 --> 00:31:51,628 is open your eyes 500 00:31:51,828 --> 00:31:55,999 to the psychotic, selfish, fucking brutal child 501 00:31:55,999 --> 00:31:58,669 who took a knife to your reign and called it love. 502 00:31:58,669 --> 00:32:00,921 He locked you in a trunk and he shot your bear 503 00:32:00,921 --> 00:32:03,465 and he set fire to a girls' school, and he fucked your... 504 00:32:04,258 --> 00:32:06,260 Ooh! Ugh! 505 00:32:06,260 --> 00:32:08,387 Get the fuck out now! 506 00:32:21,859 --> 00:32:24,611 I just couldn't listen to her talk about him. 507 00:32:25,988 --> 00:32:27,155 Sorry. 508 00:32:29,950 --> 00:32:31,493 I'm going to leave. 509 00:32:31,493 --> 00:32:33,036 No, could you stay? 510 00:32:34,955 --> 00:32:36,039 Stay? 511 00:32:36,039 --> 00:32:37,249 And talk. 512 00:32:37,249 --> 00:32:39,168 I don't care what about, anything. 513 00:32:40,335 --> 00:32:42,254 The walls are nice in here. 514 00:32:42,254 --> 00:32:43,255 Louder. 515 00:32:43,255 --> 00:32:44,965 I like this wallpaper. 516 00:32:44,965 --> 00:32:47,885 It's... I have a dress in a similar color. 517 00:32:58,770 --> 00:33:01,523 If I concentrate, it's like he's just outside the door. 518 00:33:02,774 --> 00:33:04,860 Like I can hear his footsteps coming. 519 00:33:08,739 --> 00:33:10,418 If I shut my eyes, it's like I'm waiting for him, 520 00:33:10,419 --> 00:33:12,868 buzzing like a fly in a glass. 521 00:33:12,868 --> 00:33:15,704 And then he bursts in and says he wants to fuck me now, 522 00:33:15,704 --> 00:33:17,247 like he has always fucked me, 523 00:33:17,247 --> 00:33:20,375 and kiss me so hard that he draws blood. 524 00:33:20,375 --> 00:33:23,545 That he wants to pull my dress up and my stockings down 525 00:33:23,545 --> 00:33:24,963 so fast that they rip. 526 00:33:24,963 --> 00:33:29,259 Hear the crack of my head on the wall as he pushes inside me. 527 00:33:29,259 --> 00:33:32,012 And I say yes, because I always say yes. 528 00:33:32,012 --> 00:33:33,847 I've always said yes. 529 00:33:38,352 --> 00:33:39,978 Even when it isn't good. 530 00:33:40,771 --> 00:33:41,931 And it wasn't always that good, 531 00:33:41,932 --> 00:33:43,607 especially when he'd had stuffed pheasant. 532 00:33:43,607 --> 00:33:46,693 But he hasn't had stuffed pheasant tonight, so... 533 00:33:46,693 --> 00:33:48,570 we start fucking against that wall. 534 00:33:48,570 --> 00:33:53,075 My cheeks get pink, and his breath gets shallow, 535 00:33:53,075 --> 00:33:55,456 and he gets faster and does that face he does 536 00:33:55,457 --> 00:33:57,287 that tells me the end is coming. 537 00:33:57,287 --> 00:34:00,958 He smells of salt. Always smelt of salt. 538 00:34:00,958 --> 00:34:02,709 I bite his shoulder and taste the ocean. 539 00:34:04,753 --> 00:34:07,881 And then he lets out a moan, and I do, too, and it is done. 540 00:34:09,341 --> 00:34:10,801 And we don't speak. 541 00:34:12,386 --> 00:34:13,605 And it feels like we built a city 542 00:34:13,606 --> 00:34:15,931 and burnt it down in about four minutes. 543 00:34:21,228 --> 00:34:22,688 Then he leaves. 544 00:34:33,407 --> 00:34:35,868 Sorry, I, I don't know why I just... 545 00:34:35,868 --> 00:34:38,871 I, um... 546 00:34:40,747 --> 00:34:42,040 Fuck, sorry. 547 00:34:42,040 --> 00:34:44,001 It was interesting. 548 00:34:45,169 --> 00:34:46,253 Right. 549 00:34:52,718 --> 00:34:54,720 It's unbearable, isn't it? 550 00:34:54,720 --> 00:34:56,138 You need to rest. 551 00:34:57,639 --> 00:35:00,642 You were right to end the divorce fiasco, 552 00:35:00,642 --> 00:35:02,186 valiant, but you're not in a... 553 00:35:02,186 --> 00:35:05,814 You want Grigor, and you will have him trapped to keep him. 554 00:35:07,316 --> 00:35:11,987 And I want Peter, and he is dead at the bottom of a lake. 555 00:35:11,987 --> 00:35:16,783 And I am dead, but still able to speak, which is confusing. 556 00:35:17,743 --> 00:35:19,453 I'll go. 557 00:35:19,453 --> 00:35:20,871 You seem angry. 558 00:35:20,871 --> 00:35:23,916 Not at all. I love you. 559 00:35:25,501 --> 00:35:27,377 I took him from you. 560 00:35:28,462 --> 00:35:29,713 I know that. 561 00:35:29,713 --> 00:35:31,298 It hurt you. 562 00:35:33,258 --> 00:35:36,053 So don't give her the chance to take Grigor from me. 563 00:35:37,387 --> 00:35:39,515 I will do what's best for Russia. 564 00:35:40,265 --> 00:35:41,683 How do you know? 565 00:35:42,309 --> 00:35:44,811 - Destiny. - Amazing! 566 00:35:46,021 --> 00:35:48,148 You are just a person, though. 567 00:35:48,148 --> 00:35:50,067 If you have it, you know. 568 00:35:51,652 --> 00:35:54,071 And when it all goes wrong, that does not shake you? 569 00:35:54,905 --> 00:35:55,906 Um... 570 00:35:56,990 --> 00:35:58,033 no. 571 00:35:58,033 --> 00:35:59,993 I would fear it was delusion. 572 00:36:00,786 --> 00:36:03,580 Like when you are in love with someone and think they are with you, 573 00:36:03,580 --> 00:36:06,583 but you are nothing to them but old cheese on their shoe. 574 00:36:07,334 --> 00:36:09,127 It could be, I suppose. 575 00:36:09,127 --> 00:36:11,338 Maybe that is why shooting myself in the head 576 00:36:11,338 --> 00:36:13,340 is looming as an attractive option. 577 00:36:15,843 --> 00:36:17,678 Rest. 578 00:36:17,678 --> 00:36:19,555 There is none to be had. 579 00:36:43,620 --> 00:36:46,331 Did you want Paul now? 580 00:36:47,624 --> 00:36:49,084 No. 581 00:36:49,084 --> 00:36:50,669 Lay him down. 582 00:37:25,579 --> 00:37:26,663 Open it. 583 00:37:34,922 --> 00:37:36,006 Empress. 584 00:37:36,006 --> 00:37:38,675 Catherine the Great, a hands-on ruler. 585 00:37:38,675 --> 00:37:39,885 Form. 586 00:37:43,263 --> 00:37:45,015 - Why? - What? 587 00:37:45,015 --> 00:37:46,622 I have the what, I wish to know the why. 588 00:37:46,623 --> 00:37:48,727 Why do you want to get divorced? 589 00:37:48,727 --> 00:37:49,728 You must show cause. 590 00:37:50,812 --> 00:37:52,397 That wasn't on the form. 591 00:37:52,397 --> 00:37:54,983 I'm constantly evolving and improving things, it is my way. 592 00:37:54,983 --> 00:37:56,860 Huzzah. Why? Go. 593 00:37:56,860 --> 00:37:58,445 Um... 594 00:37:58,445 --> 00:38:01,740 her breath smells like a dead deer's, 595 00:38:01,740 --> 00:38:04,117 uh, when she chews I want to choke her, 596 00:38:04,117 --> 00:38:05,369 and... 597 00:38:05,369 --> 00:38:07,204 I get sleepy when we fuck. 598 00:38:07,204 --> 00:38:09,623 No, refused. 599 00:38:09,623 --> 00:38:11,542 Face side on when you eat together, fuck in the morning, 600 00:38:11,542 --> 00:38:13,627 and think of others when you do. Next! 601 00:38:16,338 --> 00:38:17,756 He hits me. 602 00:38:17,756 --> 00:38:18,966 Approved. 603 00:38:19,967 --> 00:38:23,136 But if I leave, I have nothing. 604 00:38:23,136 --> 00:38:27,307 You will have half his worth. All women will get half of the estate. 605 00:38:29,434 --> 00:38:31,436 Shoot them if need be. 606 00:38:31,436 --> 00:38:32,980 I'm free? 607 00:38:32,980 --> 00:38:34,273 Of him, yes. 608 00:38:34,273 --> 00:38:37,025 Of life and the possibility of more rib-sticking pain 609 00:38:37,025 --> 00:38:40,404 and suffering than you could ever imagine? No. 610 00:38:44,074 --> 00:38:46,368 I married and fucked Nadia, 611 00:38:46,368 --> 00:38:50,789 which is all I wanted really, and now I want to move on, so... 612 00:38:50,789 --> 00:38:52,416 ... that's me. 613 00:38:52,416 --> 00:38:55,252 Happy to do so. Half his estate, you said? 614 00:38:55,252 --> 00:38:56,295 Sorry, what? 615 00:39:03,302 --> 00:39:04,511 Raskolvy. 616 00:39:04,511 --> 00:39:06,054 Um, my new wife. 617 00:39:06,054 --> 00:39:08,473 Um, just need this stamped to lose the old one. 618 00:39:08,473 --> 00:39:12,769 New rule: You must be 15 to be wed. 619 00:39:15,731 --> 00:39:17,399 Barbaric. 620 00:39:18,734 --> 00:39:19,776 Is that all? 621 00:39:20,903 --> 00:39:21,945 Seems so. 622 00:39:23,280 --> 00:39:25,157 There is something I haven't done. 623 00:39:28,535 --> 00:39:30,245 I need to do it. 624 00:39:36,210 --> 00:39:37,580 I know you've probably heard, 625 00:39:37,581 --> 00:39:41,548 and I want you to know, I will kill him, I promise. 626 00:39:41,548 --> 00:39:43,675 - What? - Pugachev. 627 00:39:43,675 --> 00:39:45,177 I guess I winged him. 628 00:39:45,177 --> 00:39:48,388 Apparently he's rallied thousands near Moscow. 629 00:39:48,388 --> 00:39:49,473 He's not dead? 630 00:39:49,473 --> 00:39:51,850 He will be. I don't miss twice. 631 00:39:51,850 --> 00:39:55,270 I take my leave. Bloodshed is now my business. 632 00:40:07,699 --> 00:40:08,700 Oh... 633 00:40:14,623 --> 00:40:17,584 Paul, I have to tell you something, 634 00:40:19,461 --> 00:40:22,631 and after I tell you, you will not be the same. 635 00:40:22,631 --> 00:40:25,092 So let's just take a moment where you are. 636 00:40:30,472 --> 00:40:31,640 Okay. 637 00:40:32,850 --> 00:40:34,351 I'll whisper it. 638 00:40:44,319 --> 00:40:46,196 No, too bitter. 639 00:40:46,196 --> 00:40:47,739 This one, try this one. 640 00:40:47,739 --> 00:40:49,366 Much better crunch. Crisp. Go on. 641 00:40:49,366 --> 00:40:50,492 Mm. 642 00:40:52,619 --> 00:40:53,787 Better. 643 00:40:53,787 --> 00:40:54,955 Not too tart. 644 00:40:54,955 --> 00:40:55,955 Swig? 645 00:40:58,584 --> 00:41:01,128 Why have you brought this little foppish fuck with us? 646 00:41:01,128 --> 00:41:03,005 Men have to learn to hunt. 647 00:41:03,005 --> 00:41:04,673 He needs us. 648 00:41:04,673 --> 00:41:06,300 Hey, look. 649 00:41:06,300 --> 00:41:07,467 Deer. 650 00:41:10,262 --> 00:41:12,806 Fucking hell, good shot. What's that? 651 00:41:12,806 --> 00:41:14,224 Three! Ha! 652 00:41:14,224 --> 00:41:16,215 Good. Now maybe Maxim could go back 653 00:41:16,216 --> 00:41:17,853 to the palace and we could carry on? 654 00:41:17,853 --> 00:41:19,313 Great accessory, a gun. 655 00:41:19,313 --> 00:41:21,440 Maybe I'll hold one in my next portrait. 656 00:41:21,440 --> 00:41:23,775 Totally agree. You look great with a gun. 657 00:41:23,775 --> 00:41:25,027 Very Maxim-esque. 658 00:41:25,027 --> 00:41:26,528 Or I could fucking leave. 659 00:41:27,654 --> 00:41:29,698 Four! 660 00:41:29,698 --> 00:41:31,283 Sorry, Arkady. 661 00:41:32,618 --> 00:41:34,578 It's not my fault you're not quick enough. 662 00:41:34,578 --> 00:41:36,079 You're acting like a lobcock. 663 00:41:36,079 --> 00:41:38,332 No, you are! Isn't he, Maxim? 664 00:41:38,332 --> 00:41:39,833 Unsure yet. 665 00:41:39,833 --> 00:41:42,252 Maybe fight to make it clear to me who's right. 666 00:41:42,252 --> 00:41:43,795 Ha, rhyming! Good! 667 00:41:43,795 --> 00:41:46,340 - And yes. - We shouldn't fight. 668 00:41:46,340 --> 00:41:48,300 You know what we should do? 669 00:41:48,300 --> 00:41:49,760 Cry. 670 00:41:49,760 --> 00:41:51,845 We should cry and, and hold each other 671 00:41:51,845 --> 00:41:54,473 and laugh about things that happened when we were young, 672 00:41:54,473 --> 00:41:57,976 because our friend is dead! 673 00:41:58,727 --> 00:42:02,356 And I just want to stand in the forest with you and miss him! 674 00:42:03,440 --> 00:42:05,776 Fight, fight, fight, fight! 675 00:42:05,776 --> 00:42:08,487 - Yeah, let's fight. - Grigor, don't... 676 00:42:08,487 --> 00:42:11,365 Fight, fight, fight, fight, Arkady! Come on, punch me in the face. 677 00:42:11,365 --> 00:42:13,534 - I'm not fucking punching... - Punch me. 678 00:42:13,534 --> 00:42:14,826 All right, I am! 679 00:42:23,377 --> 00:42:25,420 Enough! Enough! 680 00:42:25,420 --> 00:42:26,755 No one won. 681 00:42:26,755 --> 00:42:28,715 You should keep going until someone's unconscious. 682 00:42:28,715 --> 00:42:29,883 What the fuck? 683 00:42:29,883 --> 00:42:31,844 - He's right. - He's a child! 684 00:42:31,844 --> 00:42:34,513 - With an old soul. - Ha! Hear that? 685 00:42:34,513 --> 00:42:36,181 Old soul. Fun soul! 686 00:42:37,432 --> 00:42:39,351 I'm going back to the palace. 687 00:42:53,907 --> 00:42:56,076 Thirteen! 688 00:42:59,329 --> 00:43:01,707 Grigor, can we talk man-to-man? 689 00:43:01,707 --> 00:43:03,375 Yeah, of course. 690 00:43:03,375 --> 00:43:07,045 Divorce, you and Georgina, are you doing it? 691 00:43:07,045 --> 00:43:09,381 I'd appreciate if you'd be straight with me, 692 00:43:09,381 --> 00:43:12,092 if you were thinking of unhooking yourself from your mare 693 00:43:12,092 --> 00:43:13,677 to bridle up my filly. 694 00:43:13,677 --> 00:43:15,930 I'm just here to shoot deer and drink. 695 00:43:15,931 --> 00:43:16,931 I really haven't thought about it. 696 00:43:16,932 --> 00:43:18,015 Here, have another swig. 697 00:43:18,015 --> 00:43:20,225 You know, I might just go back. 698 00:43:20,225 --> 00:43:21,727 No, no. 699 00:43:21,727 --> 00:43:24,521 Stay. Stay and shoot. Come on. Maxim. 700 00:43:26,398 --> 00:43:30,110 I tend to have a nap around now. 701 00:43:30,110 --> 00:43:31,320 Bye. 702 00:43:42,706 --> 00:43:44,708 Come on, you fat fuck. 703 00:43:45,209 --> 00:43:46,376 Come on. 704 00:44:17,991 --> 00:44:19,826 - Who'd you kill? - Didn't get names. 705 00:44:19,826 --> 00:44:21,745 - Always best. - Where's George? 706 00:44:21,745 --> 00:44:22,996 Catherine, I guess. 707 00:44:22,996 --> 00:44:27,209 Do you think I could assuage her grief by throwing myself at her? 708 00:44:27,209 --> 00:44:28,752 And if I kind of forced her, 709 00:44:28,752 --> 00:44:31,672 would she regret it or be kind of mad, kind of grateful? 710 00:44:31,672 --> 00:44:33,715 Fuck off, Petra, or I'll shoot you. 711 00:44:33,715 --> 00:44:36,468 Sorry. Are you gonna get divorced or what? 712 00:44:36,468 --> 00:44:38,136 It'd be good for me to have a plan ready. 713 00:44:38,136 --> 00:44:39,429 I don't know. 714 00:44:39,429 --> 00:44:42,349 People are betting on what you'll do, who you'll choose. 715 00:44:42,349 --> 00:44:44,226 My friend just died so I can't have you 716 00:44:44,227 --> 00:44:47,855 fucking talking at my ears like this! 717 00:44:49,273 --> 00:44:50,649 Understood. 718 00:44:51,316 --> 00:44:52,943 If you need anything, let me know. 719 00:44:55,028 --> 00:44:56,446 Is this room smaller? 720 00:44:57,030 --> 00:44:58,490 - Than? - Before. 721 00:44:58,490 --> 00:45:01,285 It... feels smaller. 722 00:45:05,372 --> 00:45:07,207 If you're not yelling, you're staring. 723 00:45:07,207 --> 00:45:08,959 You're on thin ice, Petra! 724 00:45:13,547 --> 00:45:14,965 I... 725 00:45:30,689 --> 00:45:32,232 I was looking for you. 726 00:45:33,901 --> 00:45:35,694 You all right? 727 00:45:35,694 --> 00:45:38,989 Well, I won the fight, Arkady, so it's more, are you all right? 728 00:45:40,574 --> 00:45:43,243 Here's your gun. You dropped it. 729 00:45:49,291 --> 00:45:50,876 Are you all right? 730 00:45:50,876 --> 00:45:52,878 Are you really asking that? 731 00:45:52,878 --> 00:45:54,546 Not really. 732 00:45:54,546 --> 00:45:56,215 Of course, you're not. 733 00:46:04,097 --> 00:46:07,059 Marial wants me to marry her and divorce George. 734 00:46:08,310 --> 00:46:11,104 I know. They're laying bets. 735 00:46:11,104 --> 00:46:12,940 Ah. Who did you bet on? 736 00:46:12,940 --> 00:46:14,691 - Neither. - Ha. 737 00:46:15,526 --> 00:46:17,528 It's a new life with Marial. 738 00:46:17,528 --> 00:46:21,698 With George, it's us with a piece missing. 739 00:46:23,158 --> 00:46:25,494 I can't look at her without thinking of him. 740 00:46:26,745 --> 00:46:29,540 I actually can't look at cheese without thinking of him. 741 00:46:30,916 --> 00:46:32,584 - Or ham. - Figs. 742 00:46:32,584 --> 00:46:33,585 Pussy. 743 00:46:33,585 --> 00:46:35,712 Bleeding torsos begging for mercy. 744 00:46:42,344 --> 00:46:43,595 Where are they going? 745 00:46:43,595 --> 00:46:45,556 I guess they're going to an orgy in the church. 746 00:46:46,557 --> 00:46:49,518 - You up for it? - Probably just watch. 747 00:46:49,518 --> 00:46:52,938 Sex and grief. Fuck the pain away. 748 00:46:52,938 --> 00:46:54,439 Let's go. 749 00:47:11,164 --> 00:47:13,792 Can't look fucking sad anymore. 750 00:47:13,792 --> 00:47:15,090 I took cake to Tatyana today 751 00:47:15,091 --> 00:47:17,296 and had to literally bite my tongue to blood 752 00:47:17,296 --> 00:47:19,965 to stop myself from laughing at her black dress. 753 00:47:19,965 --> 00:47:22,676 To his fucking death! 754 00:47:22,676 --> 00:47:24,845 - Huzzah. - Huzzah! 755 00:47:26,180 --> 00:47:28,307 Oh, shit. Grigor. 756 00:47:34,396 --> 00:47:38,650 - What the fuck? - What the fuck? 757 00:47:42,029 --> 00:47:44,489 Celebrating, is it? My friend's death! 758 00:47:44,489 --> 00:47:47,242 Raising a glass to a dead man who loved me? 759 00:47:47,242 --> 00:47:49,369 Loved you all, in his way. 760 00:47:50,454 --> 00:47:56,210 Yes, mercurial and mad and fucking unique! 761 00:47:56,210 --> 00:47:58,837 You didn't know him, you just think you did! 762 00:47:58,837 --> 00:48:03,383 You didn't see his eyes tear up when he looked at the forest at dawn, 763 00:48:03,383 --> 00:48:06,637 or when he sucked down on a pigeon pie, 764 00:48:06,637 --> 00:48:09,139 or fire up to violence when a friend was wronged. 765 00:48:09,139 --> 00:48:13,185 Fuck you all for your blindness to him, your lack of love! 766 00:48:13,185 --> 00:48:15,395 He was a man who felt everything, 767 00:48:15,395 --> 00:48:18,065 not with the hurdles and fences and cul-de-sacs 768 00:48:18,065 --> 00:48:20,275 that we stop ourselves with. 769 00:48:21,735 --> 00:48:24,400 If he was fury, he was nothing but fury, 770 00:48:24,401 --> 00:48:27,449 nothing but joy, nothing but killing. 771 00:48:28,116 --> 00:48:32,246 He knew life whole, not by measly portion. 772 00:48:34,456 --> 00:48:36,083 He loved me that way. 773 00:48:36,875 --> 00:48:38,877 He was the rarest of men. 774 00:48:40,712 --> 00:48:42,923 He was all fucking in on life! 775 00:48:42,923 --> 00:48:45,551 You will never see his like again. 776 00:48:46,552 --> 00:48:48,846 For my life ended, too, in that freezing water. 777 00:48:50,806 --> 00:48:55,143 I loved him, more than I have ever loved anyone or ever will. 778 00:48:55,143 --> 00:48:59,356 What the fuck are you talking about? I'm right here. 779 00:49:01,066 --> 00:49:02,609 You love me! 780 00:49:04,194 --> 00:49:06,113 Of course, you're here. 781 00:49:06,113 --> 00:49:09,366 He was a monster. A fucking monster! 782 00:49:11,535 --> 00:49:14,746 Go to bed, everyone, or we'll kill you all. 783 00:49:25,257 --> 00:49:26,425 Grigor! 784 00:49:27,050 --> 00:49:28,552 Grigor! 785 00:49:31,138 --> 00:49:32,431 Grigor. 786 00:49:33,348 --> 00:49:36,018 - Please. - Do not fucking touch me! 787 00:49:36,018 --> 00:49:37,561 You have a chance at a new life. 788 00:49:37,561 --> 00:49:40,272 You love me, and I know you fucking hurt. 789 00:49:40,272 --> 00:49:41,523 - And you don't. - No! 790 00:49:41,523 --> 00:49:45,235 I don't, because he made me a servant, and he ruined my family, 791 00:49:45,235 --> 00:49:48,739 and he fucked me once at an orgy and he called me Miriam as he came, 792 00:49:48,739 --> 00:49:50,157 and he killed people I loved. 793 00:49:50,157 --> 00:49:51,658 We can't be together. 794 00:49:51,658 --> 00:49:53,619 He doesn't ruin this for me! 795 00:49:53,619 --> 00:49:56,371 Enough! We love each other, we can be happy. 796 00:49:56,371 --> 00:50:00,250 You want a new life, or you-you're just gonna live in fucking pain now? 797 00:50:00,250 --> 00:50:02,628 Or lie around with George reminiscing about the good old days 798 00:50:02,628 --> 00:50:04,796 when he fucked her in front of you. 799 00:50:04,796 --> 00:50:06,882 You loved him, he didn't love you. 800 00:50:06,882 --> 00:50:08,050 He did. 801 00:50:08,050 --> 00:50:11,178 That's not fucking love, Grigor, to cause you pain like that. 802 00:50:11,178 --> 00:50:12,387 Go away, Marial. 803 00:50:12,387 --> 00:50:14,515 Because I scored a telling point? 804 00:50:14,515 --> 00:50:17,017 That should be, "Come here, Marial, for making me see sense." 805 00:50:17,017 --> 00:50:18,268 Go. 806 00:50:19,186 --> 00:50:20,229 I'm not giving up. 807 00:50:21,563 --> 00:50:23,315 He doesn't win! 808 00:50:25,484 --> 00:50:29,905 Thing is, Paul, nothing really matters now. 809 00:50:29,905 --> 00:50:33,784 And I can pretend it does, but it doesn't. 810 00:50:35,035 --> 00:50:36,453 How he loved you. 811 00:50:43,585 --> 00:50:45,879 And how they will now try to destroy me 812 00:50:47,840 --> 00:50:49,258 and you with me. 813 00:50:56,056 --> 00:50:57,516 Hi. 814 00:50:57,516 --> 00:51:00,102 I was just thinking about you. 815 00:51:00,102 --> 00:51:01,353 Hi. 816 00:51:02,604 --> 00:51:04,064 Can I sleep here? 817 00:51:09,945 --> 00:51:12,364 Hello, Paul. 818 00:51:12,364 --> 00:51:13,574 Does he know? 819 00:51:15,284 --> 00:51:17,411 We were just discussing it. 820 00:51:22,457 --> 00:51:24,668 Grigor, you have to do something for me... 821 00:51:26,253 --> 00:51:27,546 for Peter. 822 00:51:29,464 --> 00:51:30,716 Anything. 823 00:52:13,000 --> 00:52:18,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.