All language subtitles for The Great - 03x07 - Fun.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,601 --> 00:00:19,895 - Ah! - Amazing! 3 00:00:19,895 --> 00:00:22,272 I am indeed! What's the score now? 4 00:00:22,272 --> 00:00:24,983 427 to 309. 5 00:00:24,983 --> 00:00:27,277 - Whose is which? - I can't remember. 6 00:00:29,571 --> 00:00:33,075 I love this. This is so fun! We should have more fun. 7 00:00:33,075 --> 00:00:34,243 Agreed! 8 00:00:34,243 --> 00:00:37,371 Because fun is fun, and surprising. 9 00:00:37,371 --> 00:00:39,581 Like you are surprising. I had no idea you were fun. 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,166 Nor I you. 11 00:00:41,166 --> 00:00:42,835 I always thought you were a monstrous slut. 12 00:00:42,835 --> 00:00:46,380 But now we see each other, and it is dazzling and wonderful. 13 00:00:46,380 --> 00:00:48,715 And what a time we have had! And also... 14 00:00:48,715 --> 00:00:50,300 Oh! Oh, my God. 15 00:00:50,300 --> 00:00:51,844 I have so many thoughts going on right now. 16 00:00:51,844 --> 00:00:53,762 I can see it in your face. 17 00:00:53,762 --> 00:00:56,139 I'm imagining bullets exploding in your head. 18 00:00:56,139 --> 00:00:57,224 That is what it is like! 19 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 Thankfully only in metaphor. 20 00:00:58,767 --> 00:01:01,520 What if the Enlightenment was fun? 21 00:01:01,520 --> 00:01:02,980 The ideas. 22 00:01:02,980 --> 00:01:05,941 My mind just exploded. 23 00:01:05,941 --> 00:01:07,234 It's brilliant! 24 00:01:07,234 --> 00:01:11,321 The court see it as dull, the peasants see it as unintelligible, 25 00:01:11,321 --> 00:01:13,532 and the merchants... who knows what those greedy fucks think. 26 00:01:13,532 --> 00:01:16,076 But if it was fun, they may connect with it in a new way. 27 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 And they would see me as fun. 28 00:01:17,286 --> 00:01:18,996 And they would not hate you. 29 00:01:20,038 --> 00:01:21,415 They do not hate me. 30 00:01:22,249 --> 00:01:23,375 I'm kidding with you! 31 00:01:24,334 --> 00:01:26,003 Ahhhh! 32 00:01:26,003 --> 00:01:27,838 - Fun! - Ha, ha! 33 00:01:28,505 --> 00:01:29,631 Drinks! 34 00:01:38,390 --> 00:01:42,394 To be serious for a moment, they do hate me out there. 35 00:01:42,394 --> 00:01:45,022 There are peasants, faces like squashed potatoes, 36 00:01:45,022 --> 00:01:47,441 hating me, face-fucking dolls of me, 37 00:01:47,441 --> 00:01:48,901 riled up by Pugachev. 38 00:01:48,901 --> 00:01:50,694 - And do you know what? - It scares you? 39 00:01:50,694 --> 00:01:53,113 It makes me fucking hate them 40 00:01:53,113 --> 00:01:55,782 and like I could boil them alive in my rage. 41 00:01:55,782 --> 00:01:56,825 Gosh! 42 00:01:56,825 --> 00:01:59,203 But that is not a thought for today, for today is fun. 43 00:02:00,329 --> 00:02:01,496 Let us put our heads together. 44 00:02:04,166 --> 00:02:06,210 Literal, but I love it. 45 00:02:06,210 --> 00:02:07,961 This is my idea. 46 00:02:07,961 --> 00:02:11,340 They are apparently inventing a thing called a train. 47 00:02:11,340 --> 00:02:14,843 We build one, we go to the region Pugachev is in, and... 48 00:02:14,843 --> 00:02:16,261 - Kill him? - No! 49 00:02:16,261 --> 00:02:18,222 That is what they want us to do. 50 00:02:18,222 --> 00:02:21,183 We stop in every town, we play badminton, 51 00:02:21,183 --> 00:02:23,393 and we discuss the Enlightenment, 52 00:02:23,393 --> 00:02:25,145 as we do, in a fun way. 53 00:02:25,145 --> 00:02:28,190 And then, you suck one peasant's cock in each town 54 00:02:28,190 --> 00:02:30,234 to show we feel they are not beneath us. 55 00:02:31,276 --> 00:02:32,945 And I suck a peasant's cock? 56 00:02:32,945 --> 00:02:34,863 I can do it, too. We could take turns. 57 00:02:35,614 --> 00:02:38,283 The train is the problem, as it is not yet existing. 58 00:02:38,283 --> 00:02:39,660 I see. I see. 59 00:02:39,660 --> 00:02:42,788 What could we do today, in court, though? 60 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 Hmm, yes. Today is more important. 61 00:02:45,749 --> 00:02:48,126 What if we could have a fun day at court? 62 00:02:48,126 --> 00:02:50,337 A festival of plays, ideas. 63 00:02:50,337 --> 00:02:51,505 Yes! 64 00:02:51,505 --> 00:02:55,551 Everyone must tell jokes, and dance, and... 65 00:02:55,551 --> 00:02:57,225 fucking quote Voltaire backwards 66 00:02:57,226 --> 00:02:59,221 and eat kumquats from each other's mouths! 67 00:02:59,221 --> 00:03:00,681 We will call it... 68 00:03:01,557 --> 00:03:03,016 something fucking good. 69 00:03:03,016 --> 00:03:06,186 "The Festival of Truth, Jokes, and Stunningly Clever Ideas"! 70 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 Love it! 71 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 I love how focused you are. 72 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 You only see the future and what you need to do. 73 00:03:11,525 --> 00:03:12,985 You are fucking amazing! 74 00:03:13,569 --> 00:03:14,736 Why, thank you. 75 00:03:14,736 --> 00:03:16,780 Look at me. I fucking love you! 76 00:03:16,780 --> 00:03:17,865 You have changed me! 77 00:03:17,865 --> 00:03:21,285 You have torn out the old George and dumped her compliant body and mind 78 00:03:21,285 --> 00:03:24,037 on the side of the road and made me new! 79 00:03:24,037 --> 00:03:25,038 Hmm. 80 00:03:25,038 --> 00:03:27,374 It's funny you once ate my pussy, isn't it? 81 00:03:28,584 --> 00:03:29,918 I never think about it. 82 00:03:29,918 --> 00:03:31,003 Me neither. 83 00:03:32,838 --> 00:03:34,590 I need a fucking bath. 84 00:03:34,590 --> 00:03:36,300 I smell like a peasant who died of syphilis 85 00:03:36,300 --> 00:03:38,093 and was buried in an ox in high summer. 86 00:03:38,093 --> 00:03:39,970 I was thinking exactly that about myself. 87 00:03:39,970 --> 00:03:43,432 Then let us go bathe and let the fun unleash. 88 00:03:44,016 --> 00:03:46,935 It will be a marvelous lunch that does not stop. 89 00:03:46,935 --> 00:03:48,979 There will be games and music. 90 00:03:48,979 --> 00:03:54,979 We will need birds, and a plinth, and desserts, obviously, and... 91 00:04:09,666 --> 00:04:11,543 Tea? 92 00:04:11,543 --> 00:04:13,795 - Where's Georgina? - I don't know. 93 00:04:13,795 --> 00:04:15,923 I need you to help me with Madam Dymov. 94 00:04:15,923 --> 00:04:18,634 You know there is a sizzling attraction between her and I 95 00:04:18,634 --> 00:04:19,968 that pulls at the bonds of our class 96 00:04:19,968 --> 00:04:22,804 and one day will tear them and our clothes apart 97 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 and we will have each other. 98 00:04:24,806 --> 00:04:27,893 I'm a bit confused. I was, um, I was dreaming. 99 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 And maybe I still am. 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,855 I need help tearing at the bonds. 101 00:04:31,855 --> 00:04:33,941 W-What's she like? What gets to her? 102 00:04:33,941 --> 00:04:36,401 I had a dream. Where's George? 103 00:04:36,401 --> 00:04:37,653 Oh, she's been gone all night. 104 00:04:37,653 --> 00:04:38,654 What? 105 00:04:41,114 --> 00:04:42,491 I'm not dreaming, am I? 106 00:04:42,491 --> 00:04:43,951 No. 107 00:04:43,951 --> 00:04:46,787 W-What does she like? Shall I casually expose a breast? 108 00:04:46,787 --> 00:04:49,289 Um, what? 109 00:04:49,289 --> 00:04:50,499 Georgina. 110 00:04:50,499 --> 00:04:52,668 I was thinking I might bite her ear. 111 00:04:52,668 --> 00:04:53,668 Thoughts? 112 00:04:55,671 --> 00:04:57,673 - George. - Darling. 113 00:04:57,673 --> 00:04:58,841 You may go, Petra. 114 00:04:58,841 --> 00:05:00,968 I am at your whim. Any whim. 115 00:05:00,968 --> 00:05:02,302 Information I already know. 116 00:05:05,430 --> 00:05:06,974 - Where were you? - With Catherine. 117 00:05:08,392 --> 00:05:10,394 Is she all right? D... d... did she tell you? 118 00:05:10,394 --> 00:05:12,604 She's fine. And she didn't. 119 00:05:15,274 --> 00:05:16,567 Are you all right? 120 00:05:16,567 --> 00:05:19,278 No, I'm not. How am I gonna be without him? How? 121 00:05:19,278 --> 00:05:21,530 - I d... - Don't know? 122 00:05:21,530 --> 00:05:24,074 Because you can't, because I fucking can't be without him! 123 00:05:24,074 --> 00:05:25,951 - I can't! - Grigor, come here. 124 00:05:25,951 --> 00:05:28,245 Don't you touch me. I'll dissolve. 125 00:05:29,872 --> 00:05:32,082 What am I in this world without him? 126 00:05:33,292 --> 00:05:34,793 - He's... - Everything. 127 00:05:35,335 --> 00:05:36,378 I know. 128 00:05:37,546 --> 00:05:39,381 I keep seeing us as kids in the halls. 129 00:05:39,381 --> 00:05:40,757 Oh, Jesus. 130 00:05:43,969 --> 00:05:46,138 You haven't told anyone, have you? 131 00:05:46,138 --> 00:05:47,347 No. 132 00:05:47,347 --> 00:05:49,016 Catherine is insane. 133 00:05:50,601 --> 00:05:53,061 They will hate her if she hasn't told them and they find out. 134 00:05:53,061 --> 00:05:54,771 Indeed they will. 135 00:05:54,771 --> 00:05:55,856 Fuck. 136 00:05:55,856 --> 00:05:59,526 Every time I sleep, I wake up unsure... 137 00:06:01,195 --> 00:06:03,030 And then I remember the... 138 00:06:03,030 --> 00:06:05,240 the icy water, his face. 139 00:06:05,240 --> 00:06:08,076 God. I loved him. 140 00:06:09,369 --> 00:06:10,621 I know. 141 00:06:12,581 --> 00:06:14,833 I think maybe I should go and see Catherine. 142 00:06:14,833 --> 00:06:16,210 And I love you. 143 00:06:17,794 --> 00:06:20,714 Whatever I do, it's for us. 144 00:06:21,256 --> 00:06:22,674 Wait here a minute. 145 00:06:28,263 --> 00:06:30,349 It's fucking real, isn't it? 146 00:06:30,349 --> 00:06:33,185 Yes, but it's all right. 147 00:06:33,185 --> 00:06:34,228 I know what to do. 148 00:06:35,562 --> 00:06:37,773 If I hadn't fucking told her. If I... 149 00:06:39,775 --> 00:06:40,943 Maybe I was disloyal. 150 00:06:40,943 --> 00:06:43,070 You weren't! You fucking loved him. 151 00:06:43,737 --> 00:06:45,072 We were all happy until her. 152 00:06:45,072 --> 00:06:46,281 Yeah. 153 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 He's dead. 154 00:06:50,160 --> 00:06:51,995 The words are pounding my head in. 155 00:06:52,746 --> 00:06:54,039 Drink your tea, though. 156 00:07:00,796 --> 00:07:02,506 What do we do? 157 00:07:02,506 --> 00:07:03,549 You can sleep. 158 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 I need to see Marial. 159 00:07:10,597 --> 00:07:12,474 Careful, darling. You need to rest. 160 00:07:17,563 --> 00:07:18,730 Whoa. 161 00:07:24,361 --> 00:07:25,946 - Is Peter dead? - What the fuck? 162 00:07:25,946 --> 00:07:27,155 You eavesdropping little bitch. 163 00:07:27,155 --> 00:07:29,074 It's my job to anticipate your every need. 164 00:07:29,074 --> 00:07:30,993 Helps if I eavesdrop. Is he? 165 00:07:30,993 --> 00:07:32,452 No. 166 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 He fucking is. 167 00:07:34,079 --> 00:07:35,539 You can't utter a word. 168 00:07:35,539 --> 00:07:36,874 Shit. 169 00:07:37,583 --> 00:07:40,419 I c... Are you all right? 170 00:07:40,919 --> 00:07:42,004 You loved him. 171 00:07:42,004 --> 00:07:45,883 I was so jealous, hearing you moaning under him as I brought him cake. 172 00:07:45,883 --> 00:07:49,052 Petra, you need to keep your mouth shut. 173 00:07:50,179 --> 00:07:54,016 - I'll pay you. - I'm more of an experience-driven person. 174 00:07:54,600 --> 00:07:56,226 Fine. 175 00:08:03,317 --> 00:08:04,651 Yes? 176 00:08:05,777 --> 00:08:07,487 That was really fucking nice. 177 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 I knew it would be. 178 00:08:09,573 --> 00:08:10,824 We have a deal. 179 00:08:17,372 --> 00:08:19,249 What the fuck?! George! 180 00:08:20,292 --> 00:08:21,376 George! 181 00:08:23,253 --> 00:08:24,254 Oh! 182 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 Fuck. 183 00:08:38,393 --> 00:08:40,979 Leonora! I don't want to be in here. 184 00:08:40,979 --> 00:08:43,815 And where is everyone? And why aren't we working? 185 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 Is Russia suddenly running itself? 186 00:08:45,692 --> 00:08:49,154 Well, if it is, it is no doubt into a ditch, as that is its way. 187 00:08:49,154 --> 00:08:52,991 So, let us not have that on a day of fun and brilliance! 188 00:08:58,997 --> 00:09:00,624 Morning! 189 00:09:00,624 --> 00:09:03,710 We are to have the funnest lunch today. 190 00:09:03,710 --> 00:09:05,379 Ah, Archie! 191 00:09:05,379 --> 00:09:06,421 Empress? 192 00:09:06,421 --> 00:09:08,632 A joke! Everyone! 193 00:09:08,632 --> 00:09:09,632 Um... 194 00:09:10,175 --> 00:09:13,387 why was the lute teacher arrested? 195 00:09:14,304 --> 00:09:16,139 For fingering a minor. 196 00:09:18,976 --> 00:09:21,895 M-minor chord, and a minor is a term for a... 197 00:09:21,895 --> 00:09:23,063 Fuck me. Really? 198 00:09:23,063 --> 00:09:24,731 Ah. 199 00:09:24,731 --> 00:09:27,651 How do you circumcise a Georgian? 200 00:09:27,651 --> 00:09:29,862 Kick his sister in the jaw. 201 00:09:31,405 --> 00:09:34,408 Empress, we need to talk about Pugachev. 202 00:09:34,408 --> 00:09:36,618 Smolny, a joke, immediately. 203 00:09:36,618 --> 00:09:39,371 Uh, w-w-what do you call a man who whistles when he speaks? 204 00:09:39,371 --> 00:09:42,124 A cunt. And then you smash his fucking teeth in, 205 00:09:42,124 --> 00:09:43,835 so the only sound he makes is a gulping noise 206 00:09:43,836 --> 00:09:45,544 as he swallows his own blood. 207 00:09:47,421 --> 00:09:49,590 A fuckin' problematic human, that Smolny. 208 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 A roaming, bathing Empress! 209 00:09:51,925 --> 00:09:53,844 How marvelous! 210 00:09:53,844 --> 00:09:56,305 Elizabeth, a joke! 211 00:09:56,305 --> 00:10:00,809 What's red and yet translucent, covered in flowers, lives in the sea, 212 00:10:00,809 --> 00:10:04,563 eats only plankton and anchovies, speaks in tongues, 213 00:10:04,563 --> 00:10:06,565 can change its color as it wills, 214 00:10:06,565 --> 00:10:08,188 can disgorge poison from its eyes, 215 00:10:08,189 --> 00:10:10,694 and makes a noise like a small flute? 216 00:10:10,694 --> 00:10:13,739 Gosh. I don't know. 217 00:10:13,739 --> 00:10:16,575 Neither do I, but it will be wonderful when we find it. 218 00:10:21,205 --> 00:10:22,623 Onwards! 219 00:10:32,633 --> 00:10:35,719 Bam! Bam-bam-bam-bam-bam! Bam! 220 00:10:44,102 --> 00:10:45,979 They say he'll speak in the hall at midday. 221 00:10:45,979 --> 00:10:47,356 And then, bam-bam-bam! 222 00:10:47,356 --> 00:10:49,775 Ugh! Put the fucking gun down, Maxim. 223 00:10:49,775 --> 00:10:52,694 I'd love to do it, a gesture of affection. 224 00:10:52,694 --> 00:10:54,029 Sweet, but no. 225 00:10:54,029 --> 00:10:57,783 Or we do it together? Get him in a crossfire situation. 226 00:10:57,783 --> 00:11:00,202 And then, bam, bam, bam! 227 00:11:00,202 --> 00:11:01,495 Fucking hell. 228 00:11:01,495 --> 00:11:03,020 It would be a fond memory, 229 00:11:03,021 --> 00:11:05,624 and we've not done many couple things in our marriage. 230 00:11:07,501 --> 00:11:08,501 I'm doing it. 231 00:11:09,753 --> 00:11:11,338 You're waiting in the carriage. 232 00:11:11,338 --> 00:11:13,674 What? It was my idea! 233 00:11:13,674 --> 00:11:15,008 You heard me. 234 00:11:15,008 --> 00:11:17,094 Unbelievable. 235 00:11:22,558 --> 00:11:23,976 Marvelous. 236 00:11:23,976 --> 00:11:25,936 Uh, what's going on? 237 00:11:25,936 --> 00:11:27,437 We are to have the most fun lunch. 238 00:11:27,437 --> 00:11:30,357 Elizabeth, we are to reinvent discourse in a fun way, 239 00:11:30,357 --> 00:11:32,985 wrapping ideas in joy and shiny paper. 240 00:11:32,985 --> 00:11:34,278 Are you all right? 241 00:11:34,278 --> 00:11:35,487 - You seem... - Inspired. 242 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 And it is coursing through my veins. 243 00:11:38,198 --> 00:11:40,701 Empress, we must discuss Pugachev. 244 00:11:40,701 --> 00:11:44,830 I have begun negotiations, and he's put some things on the table. 245 00:11:44,830 --> 00:11:47,291 We shouldn't negotiate with any terrorists 246 00:11:47,291 --> 00:11:50,711 who were once sassy but charismatic employees. 247 00:11:50,711 --> 00:11:52,087 What? 248 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 She said we shouldn't negotiate with terrorists. 249 00:11:54,965 --> 00:11:56,675 Are you losing your hearing, Archie? 250 00:11:56,675 --> 00:11:58,552 My father did, it was so annoying. 251 00:11:58,552 --> 00:12:01,847 Every day, "Morning, Father. I said morning!" 252 00:12:02,514 --> 00:12:05,100 Is anyone else cold? I feel freezing. 253 00:12:05,100 --> 00:12:06,351 Good morning. 254 00:12:07,019 --> 00:12:09,021 Oh. Sorry. 255 00:12:09,021 --> 00:12:12,608 You can face me. It is just an incredible, naked body. 256 00:12:13,442 --> 00:12:15,194 Ah. Siberia. 257 00:12:15,194 --> 00:12:18,280 Petrov, three facts about Siberia, and a joke. 258 00:12:18,280 --> 00:12:21,325 It's cold. Really cold. Unimaginably cold. 259 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 Uh, what is red and not good for your teeth? 260 00:12:24,203 --> 00:12:25,287 A flying brick. 261 00:12:25,287 --> 00:12:26,997 Oh, marvelous. 262 00:12:26,997 --> 00:12:29,374 I found Pugachev. Seemed important, hence the bursting in. 263 00:12:29,374 --> 00:12:31,001 You what? 264 00:12:31,001 --> 00:12:33,045 "Found Pugachev." I believe that's what he said. 265 00:12:33,045 --> 00:12:34,463 Your hearing, Archie! 266 00:12:34,463 --> 00:12:38,383 He's in Tekov. Apparently, hiding out in a church. 267 00:12:38,383 --> 00:12:41,762 The, uh... Outrageous. 268 00:12:41,762 --> 00:12:45,766 There will be flagellations and excommunications over this. 269 00:12:46,558 --> 00:12:50,229 Interesting information, but basically irrelevant, 270 00:12:50,229 --> 00:12:51,480 as I have a deal brewing. 271 00:12:51,480 --> 00:12:52,928 My people tell me he's rallying today. 272 00:12:52,929 --> 00:12:54,441 I can have men there in four hours. 273 00:12:54,441 --> 00:12:59,112 I think we have a plan that does not involve bloodshed. 274 00:12:59,112 --> 00:13:01,615 The Empress hates bloodshed. 275 00:13:01,615 --> 00:13:04,368 Let's spare Russian lives, shall we? 276 00:13:04,368 --> 00:13:05,369 Up to the Empress. 277 00:13:06,203 --> 00:13:07,788 We have a few options, it's in our plan. 278 00:13:07,788 --> 00:13:09,081 Plan? 279 00:13:09,081 --> 00:13:11,166 Summary: We arrest him alive, 280 00:13:11,166 --> 00:13:14,878 or bring his head home in a bag, put it in a cannon, and let rip. 281 00:13:14,878 --> 00:13:17,005 He has quite a militia, so there'll be a bit of a battle. 282 00:13:17,005 --> 00:13:18,382 Pointless bloodshed. 283 00:13:18,382 --> 00:13:20,050 He's raised an army, actually. 284 00:13:20,050 --> 00:13:22,594 Apparently, he has a real turn of phrase. 285 00:13:22,594 --> 00:13:24,888 Obviously, they're piling up dead nobles like kindling. 286 00:13:24,888 --> 00:13:28,058 In fact, quite often using them for kindling, 287 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 which, considering the winter we've been having, 288 00:13:30,227 --> 00:13:32,020 has an efficient kind of logic. 289 00:13:47,327 --> 00:13:50,789 You scared me! 290 00:13:50,789 --> 00:13:52,457 - Empress! - Towel! 291 00:13:52,457 --> 00:13:54,960 I cannot be wet during an important discussion. 292 00:13:54,960 --> 00:13:57,963 Elizabeth, the French should pay their debts in art from now on. 293 00:13:57,963 --> 00:13:59,214 Make a note. 294 00:13:59,214 --> 00:14:02,092 All out, while the Empress dresses. 295 00:14:02,092 --> 00:14:03,135 Look at you both. 296 00:14:03,135 --> 00:14:05,804 Inflamed with sick and yet understandable desire 297 00:14:05,804 --> 00:14:06,930 and pretending you are not. 298 00:14:06,930 --> 00:14:10,058 I'm not pretending, I just wasn't sure how vocal to be about it. 299 00:14:10,058 --> 00:14:11,894 I have no feelings below the waist. 300 00:14:11,894 --> 00:14:14,188 Thing is, time is important. 301 00:14:14,188 --> 00:14:17,191 I know where he is now, might not tomorrow. 302 00:14:17,191 --> 00:14:20,319 Which is why negotiating is the plan we are on, 303 00:14:20,319 --> 00:14:22,321 which does not have a time pressure on it. 304 00:14:22,321 --> 00:14:24,948 Unless of course you're a noble they're about to set alight. 305 00:14:24,948 --> 00:14:26,825 I clearly remember saying "out." 306 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 We'd also like to discuss the Swedish campaign, 307 00:14:28,827 --> 00:14:30,412 as no one in the military seemed to know. 308 00:14:30,412 --> 00:14:32,372 Everyone's a bit, "What the fuck?" 309 00:14:32,372 --> 00:14:35,000 So, love to catch up on that. 310 00:14:41,673 --> 00:14:44,259 Win my favor, you have ten seconds. 311 00:14:46,011 --> 00:14:49,389 Y-You're handsome and... pretty. 312 00:14:49,389 --> 00:14:51,475 Mm, just another word for handsome. 313 00:14:51,475 --> 00:14:53,602 What do you want? 314 00:14:54,269 --> 00:14:57,606 - Whatever you... - Decide? Will? Whatever my whim? 315 00:14:57,606 --> 00:14:58,941 - Yes. - Mm. 316 00:14:59,733 --> 00:15:02,444 Raise up your clapping hands for Boris. 317 00:15:05,989 --> 00:15:07,616 Thanks for coming up, Boris. 318 00:15:12,412 --> 00:15:14,790 That is how she wants you to live. 319 00:15:14,790 --> 00:15:18,168 She fucking hates Russians. That's the hard truth of it. 320 00:15:24,007 --> 00:15:26,093 Yeah, I knew a woman... 321 00:15:26,093 --> 00:15:29,930 beautiful, smart, a-a fucking stick of fire 322 00:15:29,930 --> 00:15:32,182 who could drink and spar with anyone, 323 00:15:32,182 --> 00:15:34,726 born to fucking title 324 00:15:35,310 --> 00:15:38,397 and they just took it from her. 325 00:15:38,397 --> 00:15:40,858 Yeah, suddenly she's covered in shit, 326 00:15:40,858 --> 00:15:45,988 lice, beatings, the odd cock at her face, taking it from everyone. 327 00:15:45,988 --> 00:15:50,242 And then, suddenly, they yank her back up. 328 00:15:50,242 --> 00:15:53,245 "Oh, you please us, you can live." 329 00:15:53,245 --> 00:15:56,748 Then, "No you can't," and they throw her back down! 330 00:15:57,541 --> 00:16:00,752 The joke is she imagines herself an independent spirit. 331 00:16:03,338 --> 00:16:04,840 She is fucking deluded. 332 00:16:05,883 --> 00:16:07,301 She is a puppet. 333 00:16:08,927 --> 00:16:11,555 She is what they made her. 334 00:16:12,723 --> 00:16:15,517 A scared, angry woman, 335 00:16:15,517 --> 00:16:19,563 desperate for approval so she can take a free fucking breath. 336 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 And I, for one, fucking love her. 337 00:16:21,857 --> 00:16:23,525 For she does what we all do. 338 00:16:23,525 --> 00:16:27,738 Who hasn't walked into a room wondering, "What if I displease them?" 339 00:16:27,738 --> 00:16:30,199 Or have done? Hmm? 340 00:16:30,199 --> 00:16:34,119 And I aimed to change all that. 341 00:16:35,329 --> 00:16:40,042 I, Peter, son of Peter the Great! 342 00:16:40,042 --> 00:16:41,585 Ah! 343 00:16:44,338 --> 00:16:46,340 You know what I was about to do? 344 00:16:46,340 --> 00:16:49,676 I was about to change everything, and she smelt it. 345 00:16:49,676 --> 00:16:51,428 You know what I was about to do? 346 00:16:51,428 --> 00:16:52,513 What? 347 00:16:52,513 --> 00:16:54,848 I wanted to free all the serfs. 348 00:16:56,141 --> 00:16:58,185 Yes. Yes. 349 00:16:58,185 --> 00:17:02,272 And remove all taxes on the merchants. 350 00:17:03,899 --> 00:17:07,861 Yeah, let people free. Release us from our bonds. 351 00:17:07,861 --> 00:17:11,490 Our brains are as fucking trapped as our bodies, my friends! 352 00:17:17,788 --> 00:17:18,997 Bring her out! 353 00:17:34,471 --> 00:17:36,849 Aaaaah! 354 00:17:36,849 --> 00:17:38,517 Who wants at it? 355 00:17:40,853 --> 00:17:43,647 Yes! Ha, ha! 356 00:18:06,753 --> 00:18:08,839 Ah! Hello. 357 00:18:08,839 --> 00:18:12,593 - Oh, you are... - Very enlivened and excited. 358 00:18:12,593 --> 00:18:14,332 The Empress has a plan to reset the way 359 00:18:14,333 --> 00:18:16,054 we talk about the Enlightenment, 360 00:18:16,054 --> 00:18:18,724 to throw open the doors to dissent and also satire. 361 00:18:18,724 --> 00:18:19,892 And that's where you come in. 362 00:18:19,892 --> 00:18:22,519 Today, you put on your play! 363 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 I cannot. 364 00:18:24,146 --> 00:18:25,898 I showed only you. 365 00:18:26,648 --> 00:18:27,858 It's treason! 366 00:18:31,653 --> 00:18:32,863 Very funny treason. 367 00:18:32,863 --> 00:18:34,281 Still treason. 368 00:18:34,281 --> 00:18:35,532 I was angry when I wrote it. 369 00:18:35,532 --> 00:18:37,492 I think you're being too harsh. 370 00:18:37,492 --> 00:18:40,537 It is a gift, and you must unwrap it and show it to the world. 371 00:18:40,537 --> 00:18:43,790 - I don't know, I... - Katya, are you a coward full of hot air 372 00:18:43,790 --> 00:18:46,084 who will die wondering if she could have made an impact on this earth? 373 00:18:46,084 --> 00:18:48,587 - Jesus. - You wanna lie in your grave and think what? 374 00:18:48,587 --> 00:18:50,964 "I've tasted a few cocks, I've taught a few girls, 375 00:18:50,964 --> 00:18:54,843 and my true gift died in my heart like a sparrow in a jar"? 376 00:18:54,843 --> 00:18:56,053 - She will... - She will love it. 377 00:18:56,053 --> 00:18:58,430 I have been with her all night. We misjudge her. 378 00:18:58,430 --> 00:19:01,433 She wants aggressive discourse. She will fucking love it, and you. 379 00:19:01,433 --> 00:19:03,268 And you will be the toast of these halls. 380 00:19:03,268 --> 00:19:04,853 You will be seen! 381 00:19:04,853 --> 00:19:06,855 You will be fucking Moliere with a pussy. 382 00:19:08,732 --> 00:19:11,693 Oh, I love that. Moliere with a pussy. 383 00:19:11,693 --> 00:19:13,320 The toast of fucking Russia. 384 00:19:15,531 --> 00:19:16,532 Get it ready. 385 00:19:25,040 --> 00:19:28,085 So my question is, how much art is enough? 386 00:19:28,085 --> 00:19:29,628 And do we need more museums? 387 00:19:29,628 --> 00:19:31,463 Which, of course, we do. 388 00:19:31,463 --> 00:19:34,633 I should tour the regions, incognito, in a hat. 389 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Are you all right? 390 00:19:36,510 --> 00:19:39,221 Oh, I'm great. Excited about today. 391 00:19:39,221 --> 00:19:41,223 Oh, something has come loose in you. 392 00:19:42,224 --> 00:19:43,433 I'm... 393 00:19:45,018 --> 00:19:48,856 I was the same whenever Peter the Great went off to battle. 394 00:19:48,856 --> 00:19:50,858 Oh, I was quite unhinged. 395 00:19:50,858 --> 00:19:53,652 I had all the doors removed from the West Wing, 396 00:19:53,652 --> 00:19:55,529 because I thought when he came back, 397 00:19:55,529 --> 00:19:58,323 I would not have the delay of opening doors. 398 00:19:58,323 --> 00:20:00,784 Ah! Oh, and I couldn't sleep, 399 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 and I took to swimming hundreds of rounds of the lake, 400 00:20:04,037 --> 00:20:06,456 until I would collapse on the bank, 401 00:20:06,456 --> 00:20:10,335 breathless and riddled with cramps and covered in leeches, 402 00:20:10,335 --> 00:20:13,130 and they had to carry me back to the palace. 403 00:20:13,130 --> 00:20:14,214 Yes. 404 00:20:14,840 --> 00:20:19,469 I think that might be it, that I even imagined him dead. 405 00:20:19,469 --> 00:20:20,846 I did that all the time. 406 00:20:20,846 --> 00:20:24,892 I would imagine him dead in battle, on the road, oh, everywhere. 407 00:20:24,892 --> 00:20:25,934 It haunted me. 408 00:20:25,934 --> 00:20:28,812 - Yes, but was not true. - No! 409 00:20:28,812 --> 00:20:32,441 Your heart swirls and clouds your mind, and it is the worst. 410 00:20:32,441 --> 00:20:33,984 Oh, yes. 411 00:20:33,984 --> 00:20:36,820 Oh! It's why I'm so cold, I think. 412 00:20:38,405 --> 00:20:40,073 - Oh. - Ooh. 413 00:20:40,073 --> 00:20:42,618 We must have fun. Let's just have fun. 414 00:20:43,994 --> 00:20:45,204 What are you doing? 415 00:20:45,204 --> 00:20:46,872 We have a lunch. 416 00:20:46,872 --> 00:20:48,790 I put grapes in my hair. Try one. 417 00:20:51,960 --> 00:20:53,420 Tart, like you. 418 00:20:59,426 --> 00:21:02,721 What the fuck? We shouldn't negotiate with terrorists? 419 00:21:02,721 --> 00:21:04,181 I thought we had a deal. 420 00:21:04,181 --> 00:21:05,750 I can't be seen to support this, 421 00:21:05,751 --> 00:21:07,434 then it would look like we're ganging up. 422 00:21:07,434 --> 00:21:09,394 And your hands remain clean. 423 00:21:09,394 --> 00:21:10,479 Something like that. 424 00:21:10,479 --> 00:21:14,525 If you want me to carry your water, don't stab a hole in the bucket. 425 00:21:14,525 --> 00:21:16,318 Archie, you need to end it. 426 00:21:16,318 --> 00:21:18,403 It seems to be getting out of hand. 427 00:21:28,121 --> 00:21:29,790 Now! 428 00:21:29,790 --> 00:21:33,252 Welcome to the Festival of Fun, Truth, and Mesmerizing Ideas. 429 00:21:33,252 --> 00:21:34,252 Release the birds. 430 00:21:37,506 --> 00:21:40,050 Let us set free our ideas 431 00:21:40,050 --> 00:21:42,803 and kill the weak ones, leaving only the best to fly. 432 00:21:47,474 --> 00:21:50,853 Also, realize, this is a visual metaphor of that idea. 433 00:21:51,728 --> 00:21:55,774 Everyone, a joke, because it is also fun, this Enlightenment. 434 00:21:56,441 --> 00:22:01,947 Uh, a bear walks into a tavern and says, "I'd like a... 435 00:22:02,906 --> 00:22:04,074 vodka." 436 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 The barman says, "Why the big pause?" 437 00:22:07,035 --> 00:22:08,203 "Born with them." 438 00:22:09,705 --> 00:22:11,665 Adorable, and unexpected. 439 00:22:11,665 --> 00:22:16,837 Um, what does my ex-wife think about when she's fucking her new lover? 440 00:22:18,255 --> 00:22:21,466 Hopefully, how much I miss her and what a special thing we had. 441 00:22:25,262 --> 00:22:29,224 What's blue, cold, and good in bed? 442 00:22:32,477 --> 00:22:33,896 A dead peasant! 443 00:22:39,193 --> 00:22:40,485 Marco! 444 00:22:40,485 --> 00:22:42,404 Polo! 445 00:22:45,866 --> 00:22:48,118 - Marco! - Polo! 446 00:22:50,704 --> 00:22:53,332 - Marco! - Polo! 447 00:22:54,166 --> 00:22:55,626 Is she all right? 448 00:22:55,626 --> 00:22:57,336 Peter is at war. 449 00:22:57,336 --> 00:23:00,547 - Fear manifests in strange ways. - Marco! 450 00:23:00,547 --> 00:23:03,175 This sudden friendship seems startling. 451 00:23:03,175 --> 00:23:04,384 Indeed. 452 00:23:04,384 --> 00:23:06,011 - Marco! - Polo! 453 00:23:06,011 --> 00:23:08,305 Why are you wearing four seasons of clothing? 454 00:23:08,305 --> 00:23:12,351 Ugh, I'm very cold, and all day I've grown colder. 455 00:23:12,351 --> 00:23:14,102 Have you seen Vinodel? 456 00:23:14,102 --> 00:23:16,230 It feels deeper than that. 457 00:23:16,230 --> 00:23:17,981 And not just fear. 458 00:23:17,981 --> 00:23:20,150 Ugh, I don't know what, though. 459 00:23:20,150 --> 00:23:23,070 Hmm, the body, what a thing. 460 00:23:23,070 --> 00:23:25,822 We do not have control over our own carriage, 461 00:23:25,822 --> 00:23:28,742 and it would run us into a ditch at a moment's notice. 462 00:23:29,493 --> 00:23:30,827 You're right. 463 00:23:31,745 --> 00:23:35,207 The body has answers before the mind knows the questions. 464 00:23:35,207 --> 00:23:38,627 It's the body's questions I hate, to be honest. 465 00:23:42,464 --> 00:23:43,715 Marco! 466 00:23:43,715 --> 00:23:45,425 Polo! 467 00:23:46,593 --> 00:23:48,262 Marco! 468 00:23:48,262 --> 00:23:49,346 Polo! 469 00:23:53,725 --> 00:23:54,935 Oh! 470 00:23:54,935 --> 00:23:56,979 I'm so sorry. Reflex. 471 00:24:04,945 --> 00:24:06,697 I guess I'm it. 472 00:24:15,122 --> 00:24:16,790 You do it? In the eye, like I said? 473 00:24:18,000 --> 00:24:19,668 - Couldn't. - What? 474 00:24:19,668 --> 00:24:22,588 I listened to what he said, and a lot of it... 475 00:24:22,588 --> 00:24:24,006 I fucking agree with. 476 00:24:24,631 --> 00:24:27,676 I'm here about to murder someone who's done nothing to me, 477 00:24:27,676 --> 00:24:31,555 because I need the Empress to like me or I'm fucked? 478 00:24:31,555 --> 00:24:33,932 Let's focus on the last half of that sentence. 479 00:24:33,932 --> 00:24:37,186 The "you're fucked" bit, add me in, make it we're fucked. 480 00:24:37,186 --> 00:24:38,729 Maxim, I'm not doing it. 481 00:24:38,729 --> 00:24:40,606 Marial, we had a plan. 482 00:24:40,606 --> 00:24:43,692 New plan, Archie's plan plays out. 483 00:24:43,692 --> 00:24:46,528 Archie will manage the whole thing and we will slide out of it. 484 00:24:46,528 --> 00:24:48,155 He is an expert at this. 485 00:24:48,155 --> 00:24:49,656 How very disappointing. 486 00:24:50,949 --> 00:24:52,701 Let's go home. 487 00:24:53,452 --> 00:24:54,828 I have to pee. 488 00:24:54,828 --> 00:24:56,496 Why didn't you while I was in there? 489 00:24:56,496 --> 00:25:00,501 'Cause you said stay in the carriage, and I am obviously, unlike you, 490 00:25:00,501 --> 00:25:03,128 the person in the partnership whose word can be trusted. 491 00:25:12,471 --> 00:25:15,224 Archie, we must put our heads together. 492 00:25:16,266 --> 00:25:18,519 I will begin negotiations 493 00:25:18,519 --> 00:25:22,231 and counsel against the military's bloodthirsty madness. 494 00:25:22,814 --> 00:25:24,274 But what will make them not hate me? 495 00:25:24,274 --> 00:25:25,651 Show of strength. 496 00:25:26,902 --> 00:25:28,153 Are you lurking? 497 00:25:28,153 --> 00:25:30,280 I just have an instinct for when I should be somewhere. 498 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 Always have. 499 00:25:31,281 --> 00:25:34,868 I once walked, not knowing why, across two fields and a stream, 500 00:25:34,868 --> 00:25:36,995 stopped under a tree, heard a rustling noise, 501 00:25:36,995 --> 00:25:39,915 looked up as a young girl fell, caught her in my arms. 502 00:25:39,915 --> 00:25:41,166 Hmm, fascinating. 503 00:25:41,166 --> 00:25:42,417 - What was her name? - Olga. 504 00:25:42,417 --> 00:25:44,419 - Hmm, what sort of tree? - Oak. 505 00:25:44,419 --> 00:25:47,548 Can we agree to just negotiate a peaceful settlement? 506 00:25:47,548 --> 00:25:48,841 It's not just him, though. 507 00:25:48,841 --> 00:25:50,717 It's the army of hate that he's whipped up. 508 00:25:50,717 --> 00:25:54,179 Which dies with his disappearance and presumed death. 509 00:25:54,179 --> 00:25:56,139 The opposite happened with Jesus. 510 00:25:56,139 --> 00:25:57,975 Good point. People love a martyr. 511 00:25:57,975 --> 00:25:59,268 Joan of Arc. 512 00:25:59,268 --> 00:26:02,020 My sisters and I dressed up like her and set fire to ourselves. 513 00:26:02,020 --> 00:26:03,230 Real fire? 514 00:26:03,230 --> 00:26:04,815 Can we stop? 515 00:26:04,815 --> 00:26:06,984 Are you yelling because you're deaf? 516 00:26:06,984 --> 00:26:09,945 I... am not deaf. 517 00:26:11,321 --> 00:26:13,574 And I have the solution at hand. 518 00:26:13,574 --> 00:26:15,075 As do I. 519 00:26:15,075 --> 00:26:18,120 So Petrov creates a perimeter from which he cannot escape, 520 00:26:18,120 --> 00:26:20,088 Archie negotiates, and if it goes wrong, 521 00:26:20,089 --> 00:26:21,582 Petrov unleashes war upon them, 522 00:26:21,582 --> 00:26:23,959 and if it goes right, Petrov's men hand out rubles 523 00:26:23,959 --> 00:26:25,836 with my name on them to everyone. 524 00:26:28,672 --> 00:26:30,299 Good plan. 525 00:26:31,133 --> 00:26:34,136 When you're out there and the crowd looks up at you, 526 00:26:34,845 --> 00:26:37,931 this fucking energy force. 527 00:26:37,931 --> 00:26:40,267 Now, I've been in battle, and you feel the energy 528 00:26:40,267 --> 00:26:43,896 like palpable fucking waves of hate and fear. 529 00:26:44,855 --> 00:26:48,859 But this is fucking love, and it tingles the fucking skin. 530 00:26:48,859 --> 00:26:52,529 And then, you know, words and ideas come out of me 531 00:26:52,529 --> 00:26:56,575 I've never thought before, and they're right and... 532 00:26:56,575 --> 00:26:57,784 true and... 533 00:26:58,202 --> 00:27:00,204 Fuck me! 534 00:27:00,704 --> 00:27:02,206 Jesus, that is good! 535 00:27:05,209 --> 00:27:06,502 You are marvelous! 536 00:27:16,678 --> 00:27:18,180 I love you, Emperor Peter. 537 00:27:19,431 --> 00:27:22,643 Fucking love you, too. Silky fucking mouth, well played. 538 00:27:27,564 --> 00:27:28,899 Pugachev, I presume. 539 00:27:30,359 --> 00:27:32,861 No, I don't fuck little boys. Rule of mine. 540 00:27:32,861 --> 00:27:36,532 Farewell, sir. May your trip to hell be fast and fiery. 541 00:27:36,532 --> 00:27:37,533 Ooh! 542 00:27:51,213 --> 00:27:52,381 Driver! Go! 543 00:27:52,381 --> 00:27:54,633 - What the fuck, Maxim? - I shot him dead. 544 00:27:54,633 --> 00:27:55,634 It was Maxim-esque! 545 00:27:55,634 --> 00:27:57,302 You're fucking joking! 546 00:27:57,302 --> 00:28:00,514 Sometimes the man must take control. You, my dear, are welcome. 547 00:28:00,514 --> 00:28:02,599 Driver, go! 548 00:28:12,442 --> 00:28:14,862 These fucking people. 549 00:28:27,624 --> 00:28:30,878 Empress, Katya has written a play. 550 00:28:30,878 --> 00:28:32,671 Huzzah! I love a play! 551 00:28:32,671 --> 00:28:34,423 I'm not sure about this. 552 00:28:34,423 --> 00:28:37,384 - It will be fun! - We don't know what it is. 553 00:28:37,384 --> 00:28:39,219 It's about you, that's all I know. 554 00:28:39,219 --> 00:28:41,471 Me? Huzzah. 555 00:28:41,471 --> 00:28:43,056 It will make them love me. 556 00:28:44,683 --> 00:28:46,101 Shall we have a play? 557 00:28:50,564 --> 00:28:53,400 Once, we could not have imagined ourselves writing plays. 558 00:28:53,400 --> 00:28:55,694 Our gratitude to our Empress. 559 00:29:05,704 --> 00:29:07,915 Peasant, I need a seat. 560 00:29:09,833 --> 00:29:12,085 I have a story to tell. 561 00:29:12,085 --> 00:29:13,921 I'm the narrator. 562 00:29:16,882 --> 00:29:20,636 On arriving in Russia... 563 00:29:26,099 --> 00:29:27,809 Russia! 564 00:29:29,019 --> 00:29:31,563 It burns in my heart. 565 00:29:31,563 --> 00:29:34,441 I see its golden promise. 566 00:29:34,441 --> 00:29:36,777 Ah, my new wife. 567 00:29:42,157 --> 00:29:44,493 I bring the Enlightenment. 568 00:29:44,493 --> 00:29:45,786 And a silky mouth. 569 00:29:45,786 --> 00:29:48,789 Well done. Faster! 570 00:29:48,789 --> 00:29:50,666 Mm! Mm! Mm! 571 00:29:50,666 --> 00:29:52,459 Voltaire! 572 00:29:52,459 --> 00:29:54,294 Mm! Mm! Mm! 573 00:29:54,294 --> 00:29:55,629 Diderot! 574 00:29:55,629 --> 00:29:58,423 Mm! Mm! Mm! 575 00:29:58,423 --> 00:30:00,425 Montesquieu! 576 00:30:00,425 --> 00:30:01,593 Whooo! 577 00:30:01,593 --> 00:30:04,179 I just blew Montesquieu! 578 00:30:06,139 --> 00:30:07,683 Shall I stop it? 579 00:30:07,683 --> 00:30:09,101 It will look bad, but... 580 00:30:12,646 --> 00:30:17,401 I must take this land and its poor trodden-on people. 581 00:30:17,901 --> 00:30:23,031 I will free the peasants, and they will be grateful and love me. 582 00:30:24,074 --> 00:30:26,410 Ooh, who are you? 583 00:30:26,410 --> 00:30:28,829 Hello, I'm Leo. 584 00:30:28,829 --> 00:30:31,331 Have a peach and some light foreplay. 585 00:30:32,666 --> 00:30:36,253 I'm Orlo, let's go change this land. 586 00:30:36,253 --> 00:30:37,629 Hmm. 587 00:30:37,629 --> 00:30:39,339 Let's do both. 588 00:30:39,339 --> 00:30:42,092 Rid this land and create a new one. 589 00:30:42,926 --> 00:30:44,261 I love you, Leo. 590 00:30:47,848 --> 00:30:49,099 Well? 591 00:30:49,099 --> 00:30:51,393 Ohhh! 592 00:30:53,896 --> 00:30:56,565 - Can I take that? - Of course. 593 00:30:56,565 --> 00:30:57,774 I love you. 594 00:30:58,692 --> 00:31:02,154 Put the crown on my head and your tongue in my pussy. 595 00:31:20,130 --> 00:31:25,260 I crown me Catherine of Much Unrealized Promise! 596 00:31:25,260 --> 00:31:28,305 We have much to do. 597 00:31:28,305 --> 00:31:32,017 We shall need complete focus and no resiling from our... 598 00:31:32,017 --> 00:31:34,019 Oh! Fuck yeah! 599 00:31:34,019 --> 00:31:35,812 Eat that pussy! 600 00:31:35,812 --> 00:31:37,481 Free those serfs! 601 00:31:41,276 --> 00:31:44,780 I am Catherine of Much Unrealized Promise, 602 00:31:44,780 --> 00:31:47,491 and I have come to save you. 603 00:31:47,491 --> 00:31:50,118 So thusly, be better! 604 00:31:50,118 --> 00:31:51,870 Huzzah. 605 00:31:51,870 --> 00:31:54,122 Read books, uh, agree with me, 606 00:31:54,122 --> 00:31:57,584 and wake up to the fact you're shit, but... 607 00:31:57,584 --> 00:32:01,004 but noble at heart and ready to rise! 608 00:32:04,007 --> 00:32:07,511 I think we must have more concrete plans. 609 00:32:07,511 --> 00:32:08,929 Who are you again? 610 00:32:08,929 --> 00:32:10,180 Orlo! 611 00:32:15,853 --> 00:32:17,479 Where did he go? 612 00:32:18,689 --> 00:32:19,815 To Russia! 613 00:32:20,399 --> 00:32:23,569 We ride to the future together! 614 00:33:06,236 --> 00:33:10,157 Don't say "neigh," say "yaaaaay!" 615 00:33:36,099 --> 00:33:38,894 Everyone, uh, dance! 616 00:33:38,894 --> 00:33:40,812 Until you throw up! 617 00:33:41,605 --> 00:33:43,190 Brilliant! 618 00:33:43,190 --> 00:33:46,235 No one may leave the dance floor until they have. 619 00:33:46,235 --> 00:33:48,612 God, so... 620 00:33:48,612 --> 00:33:50,113 I feel a bit... 621 00:33:50,113 --> 00:33:51,823 Ohhh! 622 00:33:52,533 --> 00:33:55,327 She said dance, you fuckers! Dance! 623 00:34:01,917 --> 00:34:03,710 Let me go! 624 00:34:03,710 --> 00:34:06,129 I'm very, very annoyed at you! 625 00:34:06,129 --> 00:34:07,256 Uggh! 626 00:34:11,260 --> 00:34:12,886 - All good? - Quiet. 627 00:34:12,886 --> 00:34:14,429 Unlock it. 628 00:34:18,809 --> 00:34:23,021 And you, go downstairs and start telling the servants about Peter. 629 00:34:23,021 --> 00:34:24,648 I'm telling now? I thought I wasn't telling. 630 00:34:24,648 --> 00:34:25,732 Life evolves. 631 00:34:27,150 --> 00:34:29,695 - I might need something. - How about I don't beat you? 632 00:34:29,695 --> 00:34:31,738 How about you do, and I'm naked when you do it? 633 00:34:31,738 --> 00:34:33,866 Fine, just go. 634 00:35:12,529 --> 00:35:14,615 You're okay. You're okay. 635 00:35:14,615 --> 00:35:16,867 You're all right. It's all right. It's okay. 636 00:35:16,867 --> 00:35:18,744 - Oh, fuck off! - Tatyana, try and... 637 00:35:18,744 --> 00:35:21,830 - I understand. - Oh, best friends with the Empress! 638 00:35:21,830 --> 00:35:25,417 Always sucking up to the top, that's fucking you. 639 00:35:25,417 --> 00:35:28,128 Rode Peter, and now you'll ride Catherine. 640 00:35:28,128 --> 00:35:29,842 I just wanted to ask you if you'd heard the rumor, 641 00:35:29,843 --> 00:35:31,006 but fuck off yourselves. 642 00:35:31,006 --> 00:35:32,508 - What rumor? George! - No. 643 00:35:32,508 --> 00:35:33,884 Tell me. Ignore her. 644 00:35:34,593 --> 00:35:36,053 Something weird's going on, isn't it? 645 00:35:41,725 --> 00:35:45,103 There's a rumor Peter died on the way to Sweden. 646 00:35:45,854 --> 00:35:47,856 - What? - Died. 647 00:35:47,856 --> 00:35:49,399 Drowned or something. 648 00:35:49,399 --> 00:35:51,944 And she knows, and she won't tell us. 649 00:35:51,944 --> 00:35:54,363 - She is acting weird. - Yeah. 650 00:35:54,363 --> 00:35:56,615 I don't know, I just wondered if you'd heard it? 651 00:35:56,615 --> 00:35:58,283 - No. - Right. 652 00:35:58,283 --> 00:36:00,369 Well, don't tell anyone, because it could be bullshit. 653 00:36:00,369 --> 00:36:02,663 And she's not acting weird. 654 00:36:02,663 --> 00:36:05,415 The more you know her, you realize she's mad. 655 00:36:05,415 --> 00:36:07,584 I'm actually a bit scared of what she's capable of. 656 00:36:07,584 --> 00:36:09,086 Why wouldn't she tell us? 657 00:36:09,086 --> 00:36:12,172 Because maybe he didn't drown, Arkady. Maybe she killed him. 658 00:36:12,172 --> 00:36:15,759 He, he can't be fucking dead. 659 00:36:15,759 --> 00:36:17,928 Anyway, keep it between us. I hate gossip! 660 00:36:30,023 --> 00:36:31,316 What's wrong with you two? 661 00:36:31,316 --> 00:36:32,651 I'm finding it quite fun. 662 00:36:32,651 --> 00:36:34,695 Have you heard what they're saying? 663 00:37:25,954 --> 00:37:27,122 Everything's spinning. 664 00:37:27,122 --> 00:37:28,332 I know. 665 00:37:31,502 --> 00:37:32,920 Fuck that Katya. 666 00:37:32,920 --> 00:37:34,171 You need to kill her. 667 00:37:34,171 --> 00:37:36,924 - What? - There are lines people can't cross. 668 00:37:36,924 --> 00:37:40,302 I won't allow it. Cut her fucking head off before dessert. 669 00:37:40,302 --> 00:37:41,428 I... 670 00:37:43,055 --> 00:37:46,266 Remember the heads, when I first came? 671 00:37:46,266 --> 00:37:50,229 Catherine, she just attacked your rule in a way you must react to. 672 00:37:50,229 --> 00:37:52,064 You can't allow people to degrade you. 673 00:37:52,064 --> 00:37:53,815 That's what Pugachev is doing. 674 00:37:53,815 --> 00:37:55,317 Not in your own court. 675 00:37:55,317 --> 00:37:57,194 You must smash back. 676 00:37:57,194 --> 00:37:59,488 I said they could tell the truth. 677 00:37:59,488 --> 00:38:02,282 The progressives would hate me, feel I betrayed them. 678 00:38:03,534 --> 00:38:04,535 Hmm... 679 00:38:05,327 --> 00:38:06,495 Yes, I suppose they would. 680 00:38:07,538 --> 00:38:08,872 I hadn't seen that. 681 00:38:11,792 --> 00:38:13,544 You're so clever. 682 00:38:13,544 --> 00:38:15,712 Why you're the Empress, I guess. 683 00:38:17,923 --> 00:38:19,132 Why are you here? 684 00:38:20,342 --> 00:38:22,177 I'm here because I'm your friend. 685 00:38:23,345 --> 00:38:24,763 You weren't. 686 00:38:24,763 --> 00:38:25,931 I am now. 687 00:38:26,640 --> 00:38:27,975 You see that, don't you? 688 00:38:32,187 --> 00:38:33,564 Yes. 689 00:38:38,735 --> 00:38:42,322 Other small problem is that... 690 00:38:42,322 --> 00:38:45,284 the rumor of Peter's death is sweeping court. 691 00:38:47,870 --> 00:38:49,037 What? 692 00:38:49,037 --> 00:38:52,708 That he and his horse fell through the ice on a lake, 693 00:38:52,708 --> 00:38:54,835 and he fucking drowned 694 00:38:55,794 --> 00:38:57,921 and you watched it and have not told anyone. 695 00:39:00,799 --> 00:39:02,259 So... 696 00:39:03,677 --> 00:39:06,513 You need to stand up and tell them that's a lie. 697 00:39:08,140 --> 00:39:09,641 Because it is, isn't it? 698 00:39:27,826 --> 00:39:29,620 No, it's not true. 699 00:39:29,620 --> 00:39:31,413 It's not true, it's not true. 700 00:39:31,955 --> 00:39:32,998 Hello. 701 00:39:32,998 --> 00:39:35,167 Oh, bad time? 702 00:39:35,626 --> 00:39:38,212 Let's just sign off on this. 703 00:39:38,212 --> 00:39:42,633 I beseech you, which is a very big word for "end this." 704 00:39:42,633 --> 00:39:46,220 Agree to the one church, and he will abandon his flock, 705 00:39:46,220 --> 00:39:47,471 leave the country. 706 00:39:47,471 --> 00:39:50,766 They have no one to follow, wander back to us. 707 00:39:50,766 --> 00:39:52,309 Okay. Okay. 708 00:39:52,309 --> 00:39:53,477 Thank you, Archie. 709 00:39:53,477 --> 00:39:54,811 Lesson learned: 710 00:39:54,811 --> 00:39:56,897 Control is everything in Russia, 711 00:39:56,897 --> 00:39:58,941 and only the church and the Empress have it. 712 00:40:00,192 --> 00:40:01,818 Do you believe in visions? 713 00:40:02,569 --> 00:40:04,905 Mm, it's part of the job. 714 00:40:08,408 --> 00:40:13,163 Something is rushing up at me, and it will kill me if it gets here. 715 00:40:14,873 --> 00:40:16,208 Evening! 716 00:40:18,001 --> 00:40:20,504 I wouldn't just burst in normally like this, 717 00:40:20,504 --> 00:40:24,591 as I believe manners are the fabric that furnishes our society. 718 00:40:24,591 --> 00:40:28,345 However, when the biggest enemy of the state, one Pugachev, 719 00:40:28,345 --> 00:40:31,431 has been gunned down by the most stylish man in the kingdom, 720 00:40:31,431 --> 00:40:33,976 one Maxim Illyich Vaskovy, 721 00:40:33,976 --> 00:40:36,353 I believe a little leeway can be given. 722 00:40:37,062 --> 00:40:39,523 - You... - Shot Pugachev. 723 00:40:39,523 --> 00:40:41,900 Oh, he begged for his life, 724 00:40:41,900 --> 00:40:45,737 but I just smiled wryly and put one through his eye. 725 00:40:45,737 --> 00:40:47,489 So this fake Peter is dead. 726 00:40:48,240 --> 00:40:49,741 Fucking hell. 727 00:40:50,492 --> 00:40:52,452 F-Fake Peter is dead. 728 00:40:52,452 --> 00:40:54,288 Very fucking dead. 729 00:40:54,288 --> 00:40:56,540 I lay this gift of loyalty at your feet. 730 00:40:56,540 --> 00:40:58,917 I think you will also enjoy the view of my shoes 731 00:40:58,917 --> 00:41:00,711 when you bend down to pick it up. 732 00:41:01,628 --> 00:41:04,923 Pugachev is dead. 733 00:41:04,923 --> 00:41:07,718 That Peter is dead. 734 00:41:07,718 --> 00:41:09,469 Yes. 735 00:41:09,469 --> 00:41:11,263 Yes, now I understand. 736 00:41:12,598 --> 00:41:13,640 Maxim. 737 00:41:13,640 --> 00:41:17,477 God has blessed me, Archie. I think we all see that now. 738 00:41:35,078 --> 00:41:36,622 No. 739 00:41:42,127 --> 00:41:44,171 Shit. You all right? 740 00:41:44,171 --> 00:41:45,672 I tried to open the door with my head. 741 00:41:45,672 --> 00:41:48,425 Right. What the fuck is going on? Why are you locked in? 742 00:41:48,425 --> 00:41:50,093 Where have you been? 743 00:41:50,093 --> 00:41:52,095 I don't know. Marriage stuff. 744 00:41:52,095 --> 00:41:53,430 Right. 745 00:41:53,430 --> 00:41:54,932 What's happened? 746 00:41:54,932 --> 00:41:58,227 Peter was on a horse on the ice 747 00:41:58,227 --> 00:42:00,103 and he just fucking fell through. 748 00:42:01,939 --> 00:42:03,232 What? 749 00:42:03,232 --> 00:42:06,193 Because Hugo's a cunt, and Peter the Great won't leave him alone, 750 00:42:06,193 --> 00:42:10,656 and I was disloyal but not really, but he's dead, so I was something. 751 00:42:10,656 --> 00:42:12,366 It's not good because it didn't work, what I did. 752 00:42:12,366 --> 00:42:13,617 What the fuck are you talking about? 753 00:42:13,617 --> 00:42:16,078 He was staring at me, and I reached out, 754 00:42:16,078 --> 00:42:18,372 and his horse dragged him down, 755 00:42:18,372 --> 00:42:23,877 and he looked sort of bewildered and kind of fucked off, as well. 756 00:42:23,877 --> 00:42:26,129 Peter's... What are you saying? 757 00:42:26,129 --> 00:42:27,464 That he's dead. 758 00:42:28,841 --> 00:42:30,509 My friend is dead. 759 00:42:32,928 --> 00:42:33,929 Fuck. 760 00:42:33,929 --> 00:42:35,138 Yeah. 761 00:42:35,931 --> 00:42:37,140 Fuck. 762 00:42:39,059 --> 00:42:40,102 And Catherine saw it? 763 00:42:40,102 --> 00:42:43,207 Yes, but she's mad, and she won't let me tell anyone 764 00:42:43,208 --> 00:42:44,314 and says it didn't happen. 765 00:42:44,314 --> 00:42:45,858 It did, though? 766 00:42:45,858 --> 00:42:47,067 It did. 767 00:42:47,526 --> 00:42:49,111 I prefer it when I'm unconscious. 768 00:42:49,778 --> 00:42:51,613 Yeah, just rest, my darling. 769 00:42:53,532 --> 00:42:55,117 Just rest. 770 00:43:22,436 --> 00:43:24,771 Katya, stand on the plinth. 771 00:43:31,445 --> 00:43:33,697 What a lolly of a play. 772 00:43:33,697 --> 00:43:36,742 How scathing of me and my failings. 773 00:43:37,242 --> 00:43:40,704 And how humorous to watch oneself be fucked in the arse by a horse. 774 00:43:43,832 --> 00:43:45,667 And how you all loved it. 775 00:43:46,335 --> 00:43:47,836 So, I had an idea. 776 00:43:47,836 --> 00:43:49,254 The regions should see it. 777 00:43:49,254 --> 00:43:51,256 They should? 778 00:43:51,256 --> 00:43:52,911 I've arranged for you to go to Siberia 779 00:43:52,912 --> 00:43:55,260 for an extended writer's residency. 780 00:43:55,260 --> 00:43:56,803 Siberia? 781 00:43:56,803 --> 00:43:58,597 Take a coat and a hat! Huzzah! 782 00:43:58,597 --> 00:44:00,724 Huzzah! 783 00:44:00,724 --> 00:44:03,727 Also, there is a ridiculous rumor sweeping the halls. 784 00:44:03,727 --> 00:44:05,103 That Peter is dead. 785 00:44:05,103 --> 00:44:07,314 And you are lying to us about it. 786 00:44:07,314 --> 00:44:08,690 He is not dead. 787 00:44:09,441 --> 00:44:11,276 Pugachev is dead. 788 00:44:11,944 --> 00:44:15,489 And since he was pretending to be Peter, and Maxim killed him, 789 00:44:16,114 --> 00:44:18,992 then obviously people have become confused. 790 00:44:19,535 --> 00:44:23,622 And so it's Pugachev who is dead, not Peter. 791 00:44:24,206 --> 00:44:25,707 Pugachev, not Peter. 792 00:44:26,625 --> 00:44:27,751 Desserts? 793 00:44:28,335 --> 00:44:29,795 Peter's not dead? 794 00:44:29,795 --> 00:44:31,964 No. Desserts! 795 00:44:33,924 --> 00:44:36,885 Empress, I have a special delight tonight. 796 00:44:36,885 --> 00:44:37,928 Oh. 797 00:44:37,928 --> 00:44:40,973 Emperor Peter and I have been working on salty dessert. 798 00:44:41,807 --> 00:44:43,851 I would like to unveil the first. 799 00:44:43,851 --> 00:44:48,981 A salted caramel mousse with a nut praline, also thyme salted. 800 00:44:49,731 --> 00:44:51,024 He was very excited. 801 00:44:51,024 --> 00:44:53,485 It is a shame he is not here to see this. 802 00:44:58,740 --> 00:45:00,742 S-Salty. 803 00:45:01,535 --> 00:45:04,037 Did I tell you I am going to try my salt on desserts? 804 00:45:04,037 --> 00:45:06,373 I have ordered Jean-Pierre to experiment. 805 00:45:06,915 --> 00:45:08,834 Madness, but brilliant. 806 00:45:12,254 --> 00:45:13,839 I'll send word when we're done. 807 00:45:14,339 --> 00:45:15,674 I love you. 808 00:45:15,674 --> 00:45:17,215 My whole fucking heart, and all my body, 809 00:45:17,216 --> 00:45:19,970 and whatever ineffable spirit animates me. 810 00:45:20,762 --> 00:45:21,763 Everything. 811 00:45:24,558 --> 00:45:26,185 You must do the honor. 812 00:45:27,978 --> 00:45:30,689 I, I... hmm. 813 00:45:35,319 --> 00:45:36,904 Formidable, no? 814 00:45:52,127 --> 00:45:53,754 He's dead! 815 00:45:54,755 --> 00:45:57,257 He's fucking dead! 816 00:46:08,000 --> 00:46:13,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.