All language subtitles for Stromboli.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,791 --> 00:01:06,791 www.titlovi.com 2 00:01:09,791 --> 00:01:10,791 Madam! 3 00:01:11,583 --> 00:01:12,791 Madam! 4 00:01:14,416 --> 00:01:15,916 - You cannot stay here. - Hm? 5 00:01:16,000 --> 00:01:17,041 It's dangerous. 6 00:01:18,666 --> 00:01:20,291 I'm waiting for the iceberg. 7 00:01:21,291 --> 00:01:23,500 Please, madam, you have to go and sit. 8 00:01:28,708 --> 00:01:29,708 I'm fine. 9 00:01:31,958 --> 00:01:32,958 Bye! 10 00:01:47,583 --> 00:01:49,333 Hi. Can I help you? 11 00:01:50,291 --> 00:01:52,333 A cappuccino and a grappa, 12 00:01:53,208 --> 00:01:54,041 please. 13 00:01:54,125 --> 00:01:55,125 Sure. 14 00:01:59,083 --> 00:02:00,083 So, 15 00:02:00,958 --> 00:02:04,458 I've heard the volcano has been very active recently. 16 00:02:04,541 --> 00:02:06,166 - Volcano? - Mhm. 17 00:02:07,750 --> 00:02:08,750 What volcano? 18 00:02:16,000 --> 00:02:17,125 Don't worry. 19 00:02:17,875 --> 00:02:19,166 It almost never... 20 00:02:19,250 --> 00:02:20,250 Erupts. 21 00:02:20,875 --> 00:02:21,791 Yes. 22 00:02:21,875 --> 00:02:22,875 Too bad. 23 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Too bad. 24 00:02:30,291 --> 00:02:33,041 And what brings you to Stromboli? 25 00:02:35,416 --> 00:02:37,083 Accusì... 26 00:02:49,291 --> 00:02:50,291 Ah! 27 00:02:51,291 --> 00:02:52,291 Oh! 28 00:02:58,083 --> 00:02:59,083 Sara, 29 00:03:00,375 --> 00:03:01,375 where are you? 30 00:03:03,125 --> 00:03:04,750 Why aren't you here? 31 00:03:08,125 --> 00:03:09,750 You can't just disappear like that. 32 00:03:52,666 --> 00:03:53,750 Pietro! 33 00:03:53,833 --> 00:03:57,250 Hi, it's me, Sara! Hi! 34 00:03:57,333 --> 00:04:00,291 From Caro e Sara. You know? 35 00:04:06,125 --> 00:04:06,958 Gustav. 36 00:04:08,166 --> 00:04:10,708 Gustav. Is it you? 37 00:04:21,833 --> 00:04:24,541 Ah, Pietro, you painted the house! 38 00:04:25,041 --> 00:04:26,125 I did. 39 00:04:39,291 --> 00:04:41,666 E che minchia si è portata via? 40 00:04:43,625 --> 00:04:45,500 What am I doing wrong, Sara? 41 00:04:45,583 --> 00:04:48,291 Say something, damn it! 42 00:04:49,041 --> 00:04:50,681 Una nave, una volta a settimana, 43 00:04:50,708 --> 00:04:53,083 viene da Napoli a rifornire tutta l'isola di acqua. 44 00:04:53,166 --> 00:04:56,291 Vorrei che fosse chiaro che qui l'acqua è poca. 45 00:04:56,375 --> 00:04:58,601 - Okay, thank you very much. - E che l'acqua... 46 00:04:58,625 --> 00:04:59,750 It's okay. 47 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 Thank you. 48 00:05:00,958 --> 00:05:01,791 Buone vacanze. 49 00:05:01,875 --> 00:05:02,708 Bye! 50 00:05:38,541 --> 00:05:40,333 YOU RUINED EVERYTHING 51 00:05:40,416 --> 00:05:42,708 I'M SORRY SWEETHEART 52 00:05:42,791 --> 00:05:43,666 I'M SO SORRY 53 00:05:43,750 --> 00:05:44,875 SORRY 54 00:05:44,958 --> 00:05:47,041 SORRY FOR EVERYTHING 55 00:05:47,125 --> 00:05:48,458 REALLY 56 00:06:10,916 --> 00:06:14,083 Argh! God, Jesus Christ! 57 00:06:14,583 --> 00:06:15,583 Jesus... 58 00:06:16,500 --> 00:06:20,958 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 59 00:06:21,750 --> 00:06:23,333 Sorry. So sorry. 60 00:06:23,916 --> 00:06:25,375 It's okay. 61 00:06:30,500 --> 00:06:31,333 Bloody rocks. 62 00:06:31,416 --> 00:06:33,750 Oh! Would you like to sit down? 63 00:06:36,083 --> 00:06:37,666 Well... 64 00:06:37,750 --> 00:06:39,000 Oh, could I...? 65 00:06:40,125 --> 00:06:42,000 Uh, just to rinse it off? 66 00:06:42,083 --> 00:06:44,500 - Yeah, I know what you mean, but it's not. - Huh? 67 00:06:44,583 --> 00:06:46,333 - No, it's not water. - Oh. 68 00:06:46,916 --> 00:06:47,916 It might hurt. 69 00:06:48,333 --> 00:06:50,708 - I have a very strong liver. - Oh, you do? 70 00:06:53,625 --> 00:06:54,833 Okay, well... 71 00:06:55,708 --> 00:06:57,375 - Please. - Thank you. 72 00:06:59,833 --> 00:07:00,833 Mm. 73 00:07:05,250 --> 00:07:06,250 Ah. 74 00:07:12,916 --> 00:07:15,416 Uh. I really have to get back. 75 00:07:18,916 --> 00:07:20,291 - No. - Mm. 76 00:07:20,375 --> 00:07:21,375 Yeah? 77 00:07:23,458 --> 00:07:24,875 Where is your apartment? 78 00:07:25,416 --> 00:07:28,083 Oh. Uh, I don't know. I've never seen it. 79 00:07:30,000 --> 00:07:34,083 I bought it on eBay, uh, two years ago? 80 00:07:37,416 --> 00:07:38,541 I'm a millionaire. 81 00:07:42,291 --> 00:07:44,166 Is it in the village, your apartment? 82 00:07:44,250 --> 00:07:47,791 No, it's somewhere in Spain. 83 00:07:47,875 --> 00:07:50,250 Oh, no. The group will be worried. 84 00:07:50,333 --> 00:07:52,041 You're with a group? 85 00:07:52,625 --> 00:07:56,291 What about one more drink? Come on. Do as the Romans do. 86 00:07:56,375 --> 00:07:58,083 Dinner is at eight. 87 00:07:58,166 --> 00:07:59,708 That's why you need an aperitivo. 88 00:07:59,791 --> 00:08:01,791 No, Jens will be angry. 89 00:08:04,666 --> 00:08:05,916 Is Jens your husband? 90 00:08:08,000 --> 00:08:10,791 Well, what about you? Is no one waiting for you? 91 00:08:11,833 --> 00:08:13,375 Yes. Gustav. 92 00:08:14,333 --> 00:08:16,250 - Won't Gustav be angry? - No. 93 00:08:17,791 --> 00:08:19,125 No, he'll understand. 94 00:08:20,583 --> 00:08:22,458 Oh! 95 00:08:22,541 --> 00:08:25,250 - Grazie. - Ooh. 96 00:08:26,041 --> 00:08:27,791 Here's the aloe vera. 97 00:08:27,875 --> 00:08:30,791 You have to rub it on your face, for sunburn. 98 00:08:33,083 --> 00:08:34,883 - Ugh. Yuck. - No, no. 99 00:08:39,250 --> 00:08:42,125 - My daughter was conceived on this island. - Oh. 100 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 Oh. 101 00:08:45,541 --> 00:08:47,833 I'm more of a cat person myself. 102 00:08:50,333 --> 00:08:51,500 I love my cat. 103 00:08:52,083 --> 00:08:53,541 We have a dog. 104 00:08:54,833 --> 00:08:55,875 We had a dog. 105 00:08:56,708 --> 00:08:58,458 Is the dog dead? 106 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 The marriage is. 107 00:09:00,750 --> 00:09:01,833 Oh. 108 00:09:05,708 --> 00:09:07,833 So, what's the name of your cat? 109 00:09:08,791 --> 00:09:10,833 - Susie. - Ah. 110 00:09:10,916 --> 00:09:12,750 - To Susie. - Ah. 111 00:09:12,833 --> 00:09:14,166 And to the volcano. 112 00:09:18,916 --> 00:09:21,125 - Ooh! - Speak of the devil. 113 00:09:21,208 --> 00:09:24,208 What will happen to Susie if the volcano erupts? 114 00:09:24,291 --> 00:09:26,375 What will happen to your daughter? 115 00:09:27,583 --> 00:09:29,750 I think she will be very relieved. 116 00:09:37,083 --> 00:09:38,541 Ah. 117 00:09:39,250 --> 00:09:41,291 - It's beautiful. - Do you like it? 118 00:09:41,375 --> 00:09:44,500 Yeah, it's too beautiful. Oh, shit! 119 00:09:53,166 --> 00:09:54,166 Did she see me? 120 00:09:55,041 --> 00:09:56,041 Nope! 121 00:09:56,458 --> 00:09:58,333 We're not supposed to drink. 122 00:09:59,458 --> 00:10:02,041 Oh, dinner's at eight! 123 00:10:10,625 --> 00:10:13,041 I'll... I'll be fine now. 124 00:10:13,125 --> 00:10:15,541 Uh, it's, um, it's just here. 125 00:10:15,625 --> 00:10:18,708 And thank you for a lovely evening. 126 00:10:20,625 --> 00:10:23,208 Um, have a nice holiday! 127 00:10:25,500 --> 00:10:26,958 Shit, where's my bag? 128 00:10:28,208 --> 00:10:29,333 Oh, fuck. 129 00:10:29,416 --> 00:10:31,250 Oh, no. 130 00:10:31,333 --> 00:10:33,541 Oh, no. Shit. 131 00:10:45,416 --> 00:10:47,541 Hi, did you found a bag? 132 00:10:47,625 --> 00:10:48,625 Cosa? 133 00:10:48,666 --> 00:10:50,250 Did you found a bag? 134 00:10:50,333 --> 00:10:52,666 And in it was a telephone, a towel, a... 135 00:10:52,750 --> 00:10:53,916 Guarda che carino! 136 00:10:54,000 --> 00:10:56,458 Oh, questo mi piace. 137 00:10:57,541 --> 00:10:58,583 Cosa? 138 00:10:58,666 --> 00:10:59,958 Should I buy this? 139 00:11:01,083 --> 00:11:02,208 Is it nice? 140 00:11:02,291 --> 00:11:03,375 Mom? 141 00:11:03,458 --> 00:11:05,458 Signora, mi dispiace ma non capisco. 142 00:11:05,541 --> 00:11:07,875 Carino, però a me piace il verde. 143 00:11:08,375 --> 00:11:09,375 Signora? 144 00:11:09,416 --> 00:11:11,000 Mi piace il verde. 145 00:11:13,291 --> 00:11:15,416 - Signora, tutto bene? - Yes. 146 00:11:16,500 --> 00:11:17,500 No? 147 00:11:34,291 --> 00:11:36,375 - Quanto ti devo? - Sono venti euro. 148 00:11:36,458 --> 00:11:37,916 - Ecco qui. - Hi. 149 00:11:40,375 --> 00:11:42,208 - Mr. Barista. - Hi. 150 00:11:42,291 --> 00:11:43,958 So happy to see you. 151 00:11:44,041 --> 00:11:45,208 Hi, can I help you? 152 00:11:46,083 --> 00:11:47,083 Yes. 153 00:11:47,791 --> 00:11:50,166 Could you please lend me some money? 154 00:11:51,416 --> 00:11:54,250 I lost my bag on the island. I don't know where it is. 155 00:11:54,333 --> 00:11:56,875 And now, I don't know where to go. 156 00:11:57,458 --> 00:11:59,458 Yeah, sorry. I don't think we've met before. 157 00:11:59,541 --> 00:12:00,541 Yes, we've met. 158 00:12:01,625 --> 00:12:04,500 We've met on the boat. Do you not... 159 00:12:04,583 --> 00:12:06,666 Oh! Ma vaffanculo, va! 160 00:12:07,291 --> 00:12:09,291 - Chi cacchio sei? - Calm down, man. 161 00:12:09,958 --> 00:12:11,666 Keep your hands off me, yeah? 162 00:12:11,750 --> 00:12:13,166 Get away, puttanazza. 163 00:12:24,625 --> 00:12:26,083 I'm paying tomorrow. 164 00:12:26,625 --> 00:12:28,041 No. 165 00:12:28,125 --> 00:12:30,875 You drink, you pay. 166 00:12:30,958 --> 00:12:31,958 But not today. 167 00:12:41,750 --> 00:12:43,458 Very expensive. 168 00:12:44,750 --> 00:12:45,750 Prada. 169 00:12:48,833 --> 00:12:52,708 Ah. 170 00:13:02,333 --> 00:13:04,833 Hey, Gustav. 171 00:13:09,000 --> 00:13:10,666 You're so sweet. 172 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Yes. 173 00:13:42,083 --> 00:13:43,083 Fuck. 174 00:13:52,166 --> 00:13:53,208 Ooh! 175 00:13:55,541 --> 00:13:57,083 Ah. 176 00:14:02,166 --> 00:14:03,333 Ah! 177 00:14:09,833 --> 00:14:10,958 Oh! 178 00:14:22,375 --> 00:14:26,583 No! Ma che cazzo ha combinato quella troia? 179 00:14:28,666 --> 00:14:31,500 Ah! Dove sei? Dove sei, puttana? 180 00:14:35,083 --> 00:14:36,791 Ma dove sei, puttana, dove sei? 181 00:14:36,875 --> 00:14:38,291 Ma hai visto che hai combinato? 182 00:14:38,375 --> 00:14:40,791 È bruciato qua! Ma che hai combinato? 183 00:14:40,875 --> 00:14:43,115 - Okay. - Tu mi devi pagare, devi pagare! 184 00:14:43,166 --> 00:14:47,291 Calm down. I will pagare, okay? Calm down. Just calma. 185 00:14:47,375 --> 00:14:49,000 Tu. Ma quale cazzo di coma? 186 00:14:49,083 --> 00:14:50,916 - Quale cazzo di coma? - Wait... 187 00:14:51,000 --> 00:14:52,875 - Puttana! - Hey. 188 00:14:52,958 --> 00:14:55,875 Ma levati, calma, cazzo di Eva! 189 00:14:55,958 --> 00:14:58,541 Devi pagare tutto, devi pagare. 190 00:14:58,625 --> 00:15:01,583 Tu non lascerai quest'isola se prima non hai pagato! 191 00:15:01,666 --> 00:15:05,791 I'm going to pay. I just need to find my bag, okay? 192 00:15:05,875 --> 00:15:09,000 Vai! Vai! Vai via! 193 00:15:20,375 --> 00:15:24,708 No, I don't have any money, but it's only for tonight, okay? 194 00:15:24,791 --> 00:15:26,208 It's only for tonight. 195 00:15:26,291 --> 00:15:28,875 La prego di accomodarsi e cercare posto altrove. 196 00:15:32,750 --> 00:15:36,083 - No, no, no, no, no! - Oh, ma te ne vai o no? 197 00:15:36,166 --> 00:15:38,750 Don't you touch me, I only want to use your toilet, okay? 198 00:15:38,833 --> 00:15:40,625 - Go away. - Don't you touch me. 199 00:15:40,708 --> 00:15:43,500 - Te ne devi andare... - Fuck you, Mr. Romantic Bed and Breakfast. 200 00:15:43,583 --> 00:15:45,875 - ...tu e questo asino puzzolente. Vattene. - Yeah. 201 00:16:57,041 --> 00:16:58,333 Jesus? 202 00:17:01,500 --> 00:17:02,583 Is it you? 203 00:17:03,958 --> 00:17:04,958 I'm Jens. 204 00:17:18,208 --> 00:17:19,375 I like your hair. 205 00:17:21,208 --> 00:17:22,208 Thank you. 206 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 What's your name? 207 00:17:32,666 --> 00:17:33,666 Thank you. 208 00:17:35,333 --> 00:17:36,333 Sara. 209 00:17:39,000 --> 00:17:40,833 There's a hungry donkey outside. 210 00:17:42,291 --> 00:17:44,958 Oh no, Gustav. Is he okay? 211 00:17:45,750 --> 00:17:48,041 Yeah, I gave him some bread, too. 212 00:17:55,333 --> 00:17:56,500 Do you need help, Sara? 213 00:17:58,541 --> 00:18:00,208 No, I'm okay. 214 00:18:11,458 --> 00:18:12,916 I'm just really tired. 215 00:18:20,083 --> 00:18:21,166 Shall I take you home? 216 00:18:26,333 --> 00:18:27,791 I don't know where that is. 217 00:18:31,958 --> 00:18:33,000 I'm lost. 218 00:18:33,875 --> 00:18:35,083 A lost sheep. 219 00:19:35,625 --> 00:19:38,125 I think we have room left for Sara, don't we? 220 00:20:05,708 --> 00:20:07,041 I'll prepare the paperwork. 221 00:20:07,875 --> 00:20:09,458 - I... - You rest now. 222 00:20:13,875 --> 00:20:14,875 Dinner is at eight. 223 00:21:28,458 --> 00:21:29,541 YOU RUINED EVERYTHING 224 00:21:29,625 --> 00:21:30,916 I'M SORRY SWEETHEART 225 00:21:31,000 --> 00:21:32,500 I'M SO SORRY SORRY 226 00:21:32,583 --> 00:21:34,750 SORRY FOR EVERYTHING REALLY 227 00:21:34,833 --> 00:21:40,208 PLEASE CALL ME 228 00:22:32,541 --> 00:22:39,541 Om. 229 00:22:47,791 --> 00:22:54,791 Om. 230 00:23:04,625 --> 00:23:05,708 Hey, you! 231 00:23:06,625 --> 00:23:08,500 - Hey! - Hi! 232 00:23:08,583 --> 00:23:11,916 I thought you were staying with... 233 00:23:14,916 --> 00:23:16,041 Gustav? 234 00:23:16,916 --> 00:23:18,208 His owner kicked me out. 235 00:23:18,833 --> 00:23:20,208 Oh, I see. 236 00:23:21,708 --> 00:23:24,791 Have you entered the program? 237 00:23:24,875 --> 00:23:26,275 Oh, God. Is this coriander? 238 00:23:27,333 --> 00:23:28,541 Looks like parsley to me. 239 00:23:28,625 --> 00:23:30,708 But I told them I was allergic to coriander. 240 00:23:31,208 --> 00:23:34,250 Diane, Violet. This is... 241 00:23:35,000 --> 00:23:36,541 - Sara. - Sara! 242 00:23:36,625 --> 00:23:37,625 Yes. 243 00:23:38,125 --> 00:23:39,541 - Are you new? - Sort of. 244 00:23:39,625 --> 00:23:43,000 You see, it gives me heart palpitations, a little bit boring, but it does. 245 00:23:43,083 --> 00:23:44,333 Ah, rabbit food. 246 00:23:45,500 --> 00:23:47,666 Aren't we lucky bastards? 247 00:23:47,750 --> 00:23:49,083 - Dogs. - Hm? 248 00:23:49,583 --> 00:23:53,291 We always say dogs. But bastards works too. 249 00:23:55,041 --> 00:23:57,041 Right. Hans, this is Sara. 250 00:23:57,125 --> 00:23:58,666 - Sara, Hans. - Hi. 251 00:23:58,750 --> 00:24:00,750 - Welcome, everybody. - Oh. 252 00:24:01,375 --> 00:24:02,250 Did you sleep well? 253 00:24:02,333 --> 00:24:04,333 Oh, yes. Yes, I did. 254 00:24:04,416 --> 00:24:06,125 And thank you so much for my bag. 255 00:24:06,208 --> 00:24:08,208 It was brought back by one of the villagers. 256 00:24:09,333 --> 00:24:11,500 - Please, take some food. - Um. 257 00:24:11,583 --> 00:24:13,041 Everything is organic. 258 00:24:13,625 --> 00:24:15,916 I've made you a kelp salad, Diane. 259 00:24:16,750 --> 00:24:18,110 - It's right there. - Yeah. 260 00:24:19,000 --> 00:24:19,875 Thank you. 261 00:24:19,958 --> 00:24:24,125 So, any chance of a glass of organic wine maybe? 262 00:24:24,208 --> 00:24:28,041 We would appreciate if you would refrain from the use of alcohol during your stay. 263 00:24:29,333 --> 00:24:31,750 Jens will address the group in half an hour. 264 00:24:33,708 --> 00:24:34,708 Enjoy your meal. 265 00:24:40,125 --> 00:24:43,750 Non, je ne veux pas que tu viennes. 266 00:24:44,375 --> 00:24:46,708 C'est fini, tous les deux, tu as oublié? 267 00:24:48,291 --> 00:24:49,958 Va te faire foutre, Jean. 268 00:24:52,125 --> 00:24:53,125 Oui. 269 00:24:54,083 --> 00:24:55,416 Je te déteste aussi. 270 00:25:00,500 --> 00:25:01,500 Don't tell Jens. 271 00:25:02,125 --> 00:25:03,125 No. 272 00:25:05,833 --> 00:25:07,250 And don't tell Hans, either. 273 00:25:09,083 --> 00:25:12,916 He had some sort of coke-induced psychosis. 274 00:25:14,625 --> 00:25:16,500 Threw himself out the window. 275 00:25:31,333 --> 00:25:32,458 Brrp. 276 00:25:35,208 --> 00:25:37,708 Okay, will you keep an eye on me? 277 00:25:38,500 --> 00:25:42,125 Last time I did this I fucked my husband's best friend in the... 278 00:25:43,083 --> 00:25:44,083 What do you call it? 279 00:25:45,083 --> 00:25:46,083 The doghouse. 280 00:25:49,375 --> 00:25:51,791 We all have our own story. 281 00:25:54,791 --> 00:25:57,791 Some of you have had problems in the relationships. 282 00:26:00,250 --> 00:26:02,750 Some have lost loved ones. 283 00:26:04,791 --> 00:26:08,291 Some have had problems with drugs and alcohol. 284 00:26:09,875 --> 00:26:13,083 Now take a moment and thank yourself for coming here 285 00:26:13,708 --> 00:26:16,875 and giving yourself the opportunity to heal. 286 00:26:18,458 --> 00:26:20,916 And give yourself an applause! 287 00:26:22,000 --> 00:26:23,166 Yes! 288 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 Yes! 289 00:26:26,833 --> 00:26:27,875 Whoo! 290 00:26:27,958 --> 00:26:29,541 Everyone, this is Sara. 291 00:26:29,625 --> 00:26:31,541 Hi, everyone. I'm Sara. 292 00:26:31,625 --> 00:26:34,166 Sara's from Holland and she'll be joining us for a while. 293 00:26:34,250 --> 00:26:36,708 - Oh, great. You're Dutch too? - Yes. 294 00:26:36,791 --> 00:26:39,166 I hope you all enjoyed our last evening meal 295 00:26:39,666 --> 00:26:41,875 prepared by the fabulous Thandi. 296 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 Thank you, Thandi. 297 00:26:48,208 --> 00:26:50,166 Tomorrow, we'll start fasting. 298 00:26:50,250 --> 00:26:51,583 Oh, good. 299 00:26:51,666 --> 00:26:55,458 Guys! The next few days you will go on one of the most important journeys 300 00:26:55,541 --> 00:26:56,666 of your life. 301 00:26:57,166 --> 00:27:02,291 You will travel through fear, past shame, and anger. 302 00:27:03,083 --> 00:27:04,875 You might get lost. 303 00:27:05,791 --> 00:27:08,500 And there will be moments when you just want to give up. 304 00:27:10,208 --> 00:27:11,250 But trust me. 305 00:27:12,041 --> 00:27:13,875 If you put your work into it, 306 00:27:14,625 --> 00:27:16,958 you will reach your destination. 307 00:27:17,666 --> 00:27:19,791 Life without suffering. 308 00:27:20,416 --> 00:27:21,583 Without fear. 309 00:27:22,333 --> 00:27:23,500 Full of freedom. 310 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 And love. 311 00:27:27,125 --> 00:27:28,583 Now, get some rest. 312 00:27:31,333 --> 00:27:33,500 Tomorrow, we'll start working! 313 00:27:33,583 --> 00:27:35,083 Yes! 314 00:27:38,583 --> 00:27:39,583 Okay! 315 00:27:43,416 --> 00:27:46,833 It's fantastic here. 316 00:27:46,916 --> 00:27:50,666 - This is my fifth time here. - Really? 317 00:27:50,750 --> 00:27:54,541 How wonderful. Goodnight, then. See you tomorrow. 318 00:27:54,625 --> 00:27:56,166 - Yeah. - Goodnight. 319 00:28:12,166 --> 00:28:13,750 Mm. Aha. 320 00:28:13,833 --> 00:28:16,541 So my son studied for half a year. 321 00:28:16,625 --> 00:28:19,666 That's right, yes. And you want me to pay the full tuition? 322 00:28:20,291 --> 00:28:21,125 Mhm. 323 00:28:21,208 --> 00:28:24,166 Well, do you know what that makes you, you fucking bitch, a thief. 324 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 Uh. 325 00:28:26,833 --> 00:28:28,958 No, no, no, I won't take that back. 326 00:28:29,041 --> 00:28:30,250 You'll be hearing from me. 327 00:28:32,125 --> 00:28:33,125 Good morning. 328 00:28:34,750 --> 00:28:36,790 Do you know how much it costs to study at Cambridge? 329 00:28:38,208 --> 00:28:39,625 Uh, a lot? 330 00:28:39,708 --> 00:28:40,750 A fortune. 331 00:28:43,166 --> 00:28:44,708 I worked so hard, I... 332 00:28:46,125 --> 00:28:48,416 I had to take two jobs, I just worked like a dog. 333 00:28:49,916 --> 00:28:50,958 Um... 334 00:28:52,333 --> 00:28:53,333 Do you have children? 335 00:28:53,416 --> 00:28:54,416 A daughter. 336 00:28:56,458 --> 00:28:58,000 She turned 14 last week. 337 00:28:58,666 --> 00:28:59,791 Uh, how old is your son? 338 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 He's dead. 339 00:29:03,416 --> 00:29:06,666 Um, is the air conditioning working in your room because mine... 340 00:29:06,750 --> 00:29:09,041 Mine seems to have been broken. Oh, my God. 341 00:29:10,625 --> 00:29:12,041 Your room is so much... 342 00:29:12,750 --> 00:29:15,791 So much nicer than mine, I'm going to complain to this Thandi woman. 343 00:29:18,375 --> 00:29:21,166 Yes! Can you feel the vibration? 344 00:29:21,791 --> 00:29:23,541 Just let it erupt! 345 00:29:24,166 --> 00:29:26,000 - Breathe! - Oh! 346 00:29:26,083 --> 00:29:27,916 Here we go! Yes! 347 00:29:28,000 --> 00:29:29,416 - Dance! - Ah! 348 00:29:29,500 --> 00:29:31,666 Come on, dance! Whoo! 349 00:29:31,750 --> 00:29:34,708 - Yeah! - Dance! Come on, now. 350 00:29:34,791 --> 00:29:36,583 - Yeah! - Oh! 351 00:29:36,666 --> 00:29:38,458 - Yeah! - Come on, join me. 352 00:29:38,541 --> 00:29:40,875 - I'm so sorry. I've got something in... - Yeah! 353 00:29:43,625 --> 00:29:44,708 - Come on! - Yeah! 354 00:29:44,791 --> 00:29:46,625 - Okay. - Come on, now. Yes! 355 00:29:46,708 --> 00:29:47,708 Yes! 356 00:29:48,875 --> 00:29:50,750 - Yeah! - Hey! 357 00:29:50,833 --> 00:29:52,916 Come on, up! Yeah! 358 00:29:54,541 --> 00:29:56,708 It's gonna be a tough week! Yeah! 359 00:29:56,791 --> 00:29:58,916 That's right. It seems like it. Yes! 360 00:29:59,000 --> 00:30:01,291 - You need that energy, right? - Yeah! 361 00:30:01,375 --> 00:30:02,500 - Whoo! - Yeah! 362 00:30:02,583 --> 00:30:03,833 Come on, Sara! 363 00:30:03,916 --> 00:30:05,708 ♪ Sing hallelujah ♪ 364 00:30:05,791 --> 00:30:08,541 You want to create an experience of life! 365 00:30:08,625 --> 00:30:10,291 ♪ Sing hallelujah ♪ 366 00:30:10,375 --> 00:30:12,375 ♪ Sing hallelujah, sing it ♪ 367 00:30:12,458 --> 00:30:14,833 Just feel the joy of being alive! 368 00:30:14,916 --> 00:30:18,041 ♪ Sing it, yeah, sing hallelujah ♪ 369 00:30:18,125 --> 00:30:20,833 ♪ Sing hallelujah ♪ 370 00:30:21,750 --> 00:30:23,458 ♪ Sing hallelujah ♪ 371 00:30:23,541 --> 00:30:25,583 ♪ Sing it, sing hallelujah ♪ 372 00:30:25,666 --> 00:30:26,666 Whoo! 373 00:30:26,708 --> 00:30:28,958 ♪ Sing it, yeah, sing hallelujah ♪ 374 00:30:29,041 --> 00:30:32,541 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 375 00:30:34,166 --> 00:30:35,250 ♪ Sing it, yeah ♪ 376 00:30:36,291 --> 00:30:40,000 ♪ Sing hallelujah, sing hallelujah ♪ 377 00:30:41,500 --> 00:30:43,500 ♪ Sing it, yeah ♪ 378 00:30:45,000 --> 00:30:46,041 ♪ Sing hallelujah ♪ 379 00:30:49,375 --> 00:30:50,875 Let go of the shame! 380 00:30:51,500 --> 00:30:53,000 Let go of the fear! 381 00:31:01,833 --> 00:31:02,875 There was a time... 382 00:31:05,166 --> 00:31:06,500 when there was no suffering. 383 00:31:08,291 --> 00:31:09,375 Just love. 384 00:31:14,291 --> 00:31:17,750 Sorry, I think I, uh... I need to throw up. 385 00:31:17,833 --> 00:31:20,208 It's okay, Sara. It's all good. 386 00:31:27,500 --> 00:31:31,916 ♪ Come out of the darkness ♪ 387 00:31:34,750 --> 00:31:38,833 Remember when you didn't feel any shame or fear? 388 00:31:39,625 --> 00:31:42,375 Only joy and happiness. 389 00:31:45,000 --> 00:31:47,458 Now, go back to that time. 390 00:31:47,541 --> 00:31:50,916 ♪ And all that you need is time ♪ 391 00:31:51,000 --> 00:31:52,416 Back to that moment 392 00:31:53,916 --> 00:31:55,833 when everything was pure 393 00:31:56,916 --> 00:31:58,083 and beautiful. 394 00:31:58,166 --> 00:32:01,125 ♪ And all that you need is time ♪ 395 00:32:03,041 --> 00:32:07,916 ♪ And all that you need is time ♪ 396 00:32:08,000 --> 00:32:10,416 Oh, Sara. Sweetheart. 397 00:32:11,250 --> 00:32:13,041 You look like a fashion model. 398 00:32:13,125 --> 00:32:20,083 ♪ To grow ♪ 399 00:32:26,500 --> 00:32:29,500 Shh. 400 00:32:36,083 --> 00:32:37,416 Don't be afraid. 401 00:32:39,750 --> 00:32:41,083 You are not alone. 402 00:32:41,166 --> 00:32:45,833 ♪ And it's all that I have ♪ 403 00:32:48,541 --> 00:32:54,541 ♪ And it's all that I have ♪ 404 00:32:56,666 --> 00:33:03,666 ♪ And it's all that I have ♪ 405 00:33:04,833 --> 00:33:08,166 ♪ You take it all ♪ 406 00:33:19,583 --> 00:33:23,750 Hi, it's Sofie. I never check my voicemail, so message me, please. 407 00:33:26,291 --> 00:33:28,541 Sara? Are you okay? 408 00:33:30,875 --> 00:33:32,375 We're on the roof. 409 00:33:33,791 --> 00:33:35,541 And we have food. 410 00:33:36,833 --> 00:33:39,875 Oh, Harold, you're an angel. Thank you. 411 00:33:39,958 --> 00:33:42,000 You are a fucking saint, hm? 412 00:33:45,583 --> 00:33:46,875 You cried today. 413 00:33:47,583 --> 00:33:48,791 I'm sorry? 414 00:33:48,875 --> 00:33:50,583 You cried today. 415 00:33:51,208 --> 00:33:52,583 Yes, of course I cried. 416 00:33:52,666 --> 00:33:55,958 I mean, they starve you to death and then... Ooh, yes. 417 00:33:56,041 --> 00:33:58,125 They touch you with their little alien hands. 418 00:33:59,375 --> 00:34:03,041 Uh, not me, I told them beforehand, no touching. 419 00:34:03,666 --> 00:34:04,708 You don't like touching? 420 00:34:05,583 --> 00:34:07,500 I think it should be avoided at all costs. 421 00:34:07,583 --> 00:34:10,833 But what about when you're in a relationship? 422 00:34:12,083 --> 00:34:14,833 I think a relationship should be avoided at all costs. 423 00:34:15,416 --> 00:34:17,958 I agree. Complètement. 424 00:34:18,041 --> 00:34:21,291 Wait, wait, wait, wait, wait. You've never been in a relationship? 425 00:34:21,375 --> 00:34:22,375 Well... 426 00:34:23,750 --> 00:34:25,875 Uh, no, not really. Um... 427 00:34:26,416 --> 00:34:27,416 I, um... 428 00:34:28,000 --> 00:34:29,500 I'd like to, but, um... 429 00:34:31,166 --> 00:34:34,000 Then I'd have to have sex and I don't like sex. 430 00:34:34,083 --> 00:34:35,803 Oh, my God, you don't like sex? 431 00:34:37,250 --> 00:34:40,041 All that fumbling and moaning. 432 00:34:40,125 --> 00:34:42,041 Oh, my God. 433 00:34:42,583 --> 00:34:44,791 - I love sex. - Yeah, we know, Sara. 434 00:34:47,541 --> 00:34:48,708 Excuse me? 435 00:34:48,791 --> 00:34:50,750 We saw you on the boat going behind the bar 436 00:34:50,833 --> 00:34:53,583 with that incredibly good-looking barista. 437 00:34:57,708 --> 00:34:59,125 Well, so what? I mean, 438 00:34:59,625 --> 00:35:03,833 why is it still not acceptable for women to enjoy sex just like men? 439 00:35:04,708 --> 00:35:06,541 I have no objections whatsoever. 440 00:35:07,166 --> 00:35:08,166 Me neither. 441 00:35:09,541 --> 00:35:12,500 I didn't see, but from what I've heard of that barista guy, 442 00:35:12,583 --> 00:35:14,625 I think even I would have made an exception for him. 443 00:35:19,375 --> 00:35:22,666 Oh, sweet little thing. Oh, my darling. 444 00:35:22,750 --> 00:35:25,541 Oh, uh. Come here, come on, my darling. 445 00:35:27,458 --> 00:35:28,583 Oh! 446 00:35:28,666 --> 00:35:29,791 Aw. 447 00:35:30,541 --> 00:35:32,333 I guess it doesn't like to be touched, huh? 448 00:35:38,833 --> 00:35:41,208 Does anybody know how many planets there are? 449 00:35:41,875 --> 00:35:42,875 Eight. 450 00:35:42,916 --> 00:35:44,250 I thought there were nine? 451 00:35:44,875 --> 00:35:46,083 No, no, no, there are eight. 452 00:35:47,125 --> 00:35:48,125 Venus. 453 00:35:49,625 --> 00:35:50,625 Mercurius. 454 00:35:52,375 --> 00:35:54,000 - Saturn. - Earth. 455 00:35:54,083 --> 00:35:55,083 Earth. 456 00:35:56,375 --> 00:35:57,541 That's four. 457 00:35:58,500 --> 00:35:59,666 Mars. 458 00:35:59,750 --> 00:36:01,083 Mars, five. 459 00:36:02,625 --> 00:36:05,583 Then there is, of course, Uranus. 460 00:36:07,583 --> 00:36:10,791 There's Jupiter and Neptune, so it's eight. 461 00:36:10,875 --> 00:36:12,708 And Pluto, nine. 462 00:36:13,416 --> 00:36:15,041 No, no, no. Pluto was thrown out. 463 00:36:16,500 --> 00:36:17,875 - Thrown out? - By who? 464 00:36:19,125 --> 00:36:22,916 The International Astronomic Union decided in 2006 465 00:36:23,000 --> 00:36:26,750 that Pluto was no longer officially regarded as a planet. 466 00:36:27,333 --> 00:36:29,166 Poor Pluto, how very sad. 467 00:36:30,041 --> 00:36:31,041 Mm. 468 00:36:31,625 --> 00:36:34,166 One moment you're a family and the next... 469 00:36:35,625 --> 00:36:36,708 The next moment, 470 00:36:37,708 --> 00:36:39,125 you're all alone. 471 00:36:39,208 --> 00:36:41,250 Floating through space. 472 00:36:50,208 --> 00:36:51,541 Ah! 473 00:36:52,250 --> 00:36:53,708 - Ah! - Whoo! 474 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Yeah. 475 00:37:18,250 --> 00:37:20,458 Ah, sorry. This isn't going to work. 476 00:37:22,833 --> 00:37:23,916 Forget it. 477 00:38:01,750 --> 00:38:04,750 Hi, I'm having lots of fun at my party and... 478 00:38:05,750 --> 00:38:09,541 - Goddamn it! - Mom, no! 479 00:38:10,250 --> 00:38:12,416 - What are you doing? - Keep your hands off her! 480 00:38:12,500 --> 00:38:13,833 - What are you doing? - Get out! 481 00:38:15,416 --> 00:38:16,875 - Get out! - No! 482 00:38:17,625 --> 00:38:19,916 Why do you ruin everything? 483 00:38:20,666 --> 00:38:22,208 Get out. Fuck off! 484 00:38:25,375 --> 00:38:27,875 I WISH YOU WERE DEAD 485 00:38:56,041 --> 00:38:57,041 Sara. 486 00:39:00,791 --> 00:39:02,125 Sara. 487 00:39:08,291 --> 00:39:09,291 Sara? 488 00:39:19,250 --> 00:39:20,290 Good morning. 489 00:39:22,375 --> 00:39:23,666 I brought you some juice. 490 00:39:24,958 --> 00:39:26,375 For detox and energy. 491 00:39:27,958 --> 00:39:30,666 Jens is expecting you for a one-on-one. 492 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 I'm really sorry, but I'm leaving. 493 00:39:34,875 --> 00:39:35,958 Okay. 494 00:39:36,041 --> 00:39:40,041 Thank you very much for your hospitality. I really appreciate it, but, um... 495 00:39:40,791 --> 00:39:43,541 - I can't do this. - That's absolutely fine. 496 00:39:45,000 --> 00:39:46,041 I'll make up your bill. 497 00:39:48,208 --> 00:39:51,166 Jens is waiting for you at the coffee bar down the street. 498 00:39:52,125 --> 00:39:53,666 Maybe you could have a cappuccino. 499 00:39:54,958 --> 00:39:55,875 Say goodbye. 500 00:40:07,541 --> 00:40:08,916 You cannot make me stay. 501 00:40:09,791 --> 00:40:10,916 Of course not. 502 00:40:12,583 --> 00:40:15,166 - Buongiorno. - Buongiorno, Tiziana, grazie. 503 00:40:16,375 --> 00:40:18,476 - Pago dopo alla cassa. - D'accordo, va bene. 504 00:40:18,500 --> 00:40:20,101 - Tra qualche minuto però. - Bene. 505 00:40:20,125 --> 00:40:21,000 Grazie. 506 00:40:28,041 --> 00:40:29,708 Don't worry. 507 00:40:29,791 --> 00:40:31,625 As long as it rumbles, it won't erupt. 508 00:40:52,291 --> 00:40:53,291 Mm. 509 00:40:54,625 --> 00:40:56,541 This is so much better than charcoal water. 510 00:40:57,916 --> 00:40:59,833 Oh, I thought coffee is poison. 511 00:41:00,333 --> 00:41:02,458 Busted. 512 00:41:04,375 --> 00:41:06,125 One day at a time, right? 513 00:41:19,250 --> 00:41:20,250 Yeah. 514 00:41:24,208 --> 00:41:26,583 Okay, shouldn't you ask me things then? 515 00:41:27,166 --> 00:41:31,458 About, I don't know, my lonely childhood or why I blew up my marriage? 516 00:41:33,041 --> 00:41:33,875 Why? 517 00:41:33,958 --> 00:41:37,041 Well, I thought we were having a one-on-one. 518 00:41:38,125 --> 00:41:39,125 Aren't we? 519 00:41:42,916 --> 00:41:45,916 Listen, you don't come across as someone who likes to share things. 520 00:41:46,583 --> 00:41:49,625 Besides, you want to leave, 521 00:41:50,166 --> 00:41:51,541 which is perfectly fine. 522 00:41:52,875 --> 00:41:53,875 Okay. 523 00:41:56,916 --> 00:41:57,916 Sara. 524 00:41:58,583 --> 00:42:00,375 I'm glad you joined us. 525 00:42:01,416 --> 00:42:02,791 At least for a while. 526 00:42:03,833 --> 00:42:04,833 Okay. Thank you. 527 00:42:07,083 --> 00:42:08,416 Okay, one last question. 528 00:42:11,375 --> 00:42:13,041 Why do you hate yourself so much? 529 00:42:20,791 --> 00:42:21,791 Half 530 00:42:23,125 --> 00:42:24,125 dead. 531 00:42:25,750 --> 00:42:26,750 Ugly. 532 00:42:27,333 --> 00:42:28,583 I feel sick. 533 00:42:31,750 --> 00:42:32,750 Confused. 534 00:42:38,666 --> 00:42:40,041 I feel, um... 535 00:42:43,166 --> 00:42:45,125 ashamed. 536 00:42:45,625 --> 00:42:48,166 So, you all feel 537 00:42:48,666 --> 00:42:49,833 sad. 538 00:42:50,791 --> 00:42:51,833 Ashamed. 539 00:42:52,500 --> 00:42:54,166 Because we lost the connection. 540 00:42:57,250 --> 00:42:59,083 So it's time to reconnect. 541 00:43:00,500 --> 00:43:03,000 I want you to pair up and lie on top of each other. 542 00:43:03,083 --> 00:43:04,083 Oh, dear God. 543 00:43:04,166 --> 00:43:07,250 Adela, why don't you pair up with Matteo? 544 00:43:08,458 --> 00:43:10,708 And Eva, please team up with Max. 545 00:43:10,791 --> 00:43:13,333 - Shall we pair? - Want to pair up? 546 00:43:13,416 --> 00:43:15,166 Just stand there, yes. 547 00:43:16,416 --> 00:43:18,000 Oh, you should stay away from him. 548 00:43:18,083 --> 00:43:20,208 You don't need another asshole in your life. 549 00:43:20,291 --> 00:43:23,000 Jesus, Sara. Laisse-moi. 550 00:43:23,083 --> 00:43:25,083 Mind your own fucking business. 551 00:43:25,166 --> 00:43:26,875 No, but, uh... 552 00:43:26,958 --> 00:43:28,333 I'm just warning you, okay? 553 00:43:29,125 --> 00:43:30,500 Yes, wonderful. 554 00:43:31,125 --> 00:43:32,583 Yes, you just... Yes. 555 00:43:32,666 --> 00:43:35,166 - Shall we share a mat together? - Um... 556 00:43:36,708 --> 00:43:37,791 No, I've already got... 557 00:43:37,875 --> 00:43:38,875 Focus. 558 00:43:39,541 --> 00:43:40,666 All yours. 559 00:43:44,250 --> 00:43:45,625 Relax. 560 00:43:45,708 --> 00:43:47,750 Sorry, Sara. Quite heavy. 561 00:43:47,833 --> 00:43:48,833 It's okay. 562 00:43:49,458 --> 00:43:50,916 Let go of the fear. 563 00:43:51,541 --> 00:43:52,750 Let go of the suffering. 564 00:43:53,500 --> 00:43:56,958 I'm not sure this is entirely hygienic. 565 00:43:57,041 --> 00:43:59,125 Please, try to play sincere. 566 00:44:00,166 --> 00:44:02,083 You're lying on top of another human being 567 00:44:02,166 --> 00:44:05,166 who's just as scared and vulnerable as you are. 568 00:44:05,875 --> 00:44:07,166 Okay. 569 00:44:07,916 --> 00:44:08,916 Okay. 570 00:44:10,750 --> 00:44:12,333 Let go of the tension. 571 00:44:14,500 --> 00:44:16,875 Breathe out. 572 00:44:25,833 --> 00:44:27,250 Just let it happen. 573 00:44:58,791 --> 00:45:00,471 Okay, this isn't going to work. 574 00:45:05,500 --> 00:45:06,625 What am I doing wrong? 575 00:45:07,958 --> 00:45:09,875 It's driving me crazy, do you understand? 576 00:45:12,250 --> 00:45:13,958 Say something, goddamn it! 577 00:45:15,125 --> 00:45:16,166 I'm sorry, Sara. 578 00:45:18,750 --> 00:45:20,125 No, everything's fine. 579 00:45:20,208 --> 00:45:22,375 - You okay? - Yes, it's fine. 580 00:45:22,458 --> 00:45:25,125 Fear causes wars. 581 00:45:25,708 --> 00:45:26,708 But also, 582 00:45:27,375 --> 00:45:30,375 depression, addiction, cancer, 583 00:45:31,083 --> 00:45:34,458 impotency, relationship problems, and burnouts. 584 00:45:34,541 --> 00:45:36,083 Oh, fuck this. Argh! 585 00:45:36,166 --> 00:45:37,833 - What's wrong? - I can't. 586 00:45:37,916 --> 00:45:40,291 - What's wrong? - I just can't, I, I, I... Don't touch me. 587 00:45:40,375 --> 00:45:42,791 Why is it so hard for you to be close to another man? 588 00:45:42,875 --> 00:45:44,750 - No, fuck. Don't touch me. - Come on! 589 00:45:44,833 --> 00:45:47,000 - Fuck off! - Yeah, fuck off. 590 00:45:47,083 --> 00:45:48,523 - No, no. - Now we're talking. 591 00:45:48,583 --> 00:45:51,458 I've had enough of this cheap bullshit nonsense, okay? 592 00:45:51,541 --> 00:45:53,916 - Okay, give it to me. - Fuck off, Jens! 593 00:45:54,000 --> 00:45:56,416 Yes, give me the anger, Hans! 594 00:45:57,208 --> 00:45:59,625 - You just leave me be, okay? - Come here. 595 00:46:03,791 --> 00:46:04,791 Show me. 596 00:46:10,333 --> 00:46:13,833 Yeah, come on! Give it to me! Yes! 597 00:46:25,333 --> 00:46:26,333 Abandon. 598 00:46:28,833 --> 00:46:31,125 Free yourself. Come on. 599 00:46:31,666 --> 00:46:32,666 Come on! 600 00:46:33,291 --> 00:46:34,625 Give it to me, come on! 601 00:46:36,041 --> 00:46:37,041 Yes! 602 00:46:37,375 --> 00:46:38,375 Come on. 603 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Let it all out! Come on! 604 00:46:44,333 --> 00:46:45,666 Come on, Sara! 605 00:46:46,708 --> 00:46:49,666 Go for it, come on! Yes! 606 00:47:03,750 --> 00:47:05,583 This is the root of your pain. 607 00:47:07,833 --> 00:47:08,833 Now go within. 608 00:47:09,458 --> 00:47:10,458 Allow it. 609 00:47:12,000 --> 00:47:13,083 Accept it. 610 00:47:30,708 --> 00:47:32,125 So, people. 611 00:47:34,791 --> 00:47:37,541 It's time to look back 612 00:47:39,291 --> 00:47:40,291 at the things you did. 613 00:47:42,375 --> 00:47:43,541 The things you didn't do. 614 00:47:44,875 --> 00:47:47,416 Did you lead the life you wanted? 615 00:47:49,375 --> 00:47:50,958 Do you have any regrets? 616 00:47:54,166 --> 00:47:57,833 I know this can be painful, but it's important. 617 00:48:00,708 --> 00:48:03,083 Life is not a rehearsal. 618 00:48:15,791 --> 00:48:17,291 I did something terrible. 619 00:48:22,458 --> 00:48:23,458 We all do 620 00:48:24,666 --> 00:48:26,333 terrible things, you know? 621 00:48:27,208 --> 00:48:29,208 You know nothing about me. 622 00:48:31,416 --> 00:48:32,833 I was the girl 623 00:48:33,708 --> 00:48:35,083 rich guys called 624 00:48:36,083 --> 00:48:39,041 when they wanted a few models at their party... 625 00:48:41,791 --> 00:48:43,000 Pretty girls. 626 00:48:43,958 --> 00:48:48,541 Who got paid a lot of money in exchange for partying. 627 00:48:49,875 --> 00:48:51,000 And sex. 628 00:48:55,791 --> 00:48:57,666 One of them was really young. 629 00:49:01,791 --> 00:49:03,208 And she didn't know. 630 00:49:04,250 --> 00:49:05,791 She didn't know the deal. 631 00:49:08,666 --> 00:49:11,958 We have a limited amount of time here on Earth. 632 00:49:13,125 --> 00:49:14,541 How do you want to spend it? 633 00:49:17,416 --> 00:49:18,958 Who do you want to spend it with? 634 00:49:20,333 --> 00:49:22,166 Who do you want to be? 635 00:49:23,000 --> 00:49:24,720 Does she talk to you, your daughter? 636 00:49:25,833 --> 00:49:27,083 Oh, um... 637 00:49:28,708 --> 00:49:29,791 She used to. 638 00:49:31,875 --> 00:49:34,166 She's angry with me now, so... 639 00:49:34,250 --> 00:49:36,791 Oh well, anger's fine. "Anger's good." 640 00:49:37,291 --> 00:49:38,333 Yeah. 641 00:49:42,416 --> 00:49:43,833 I was so proud of him, my son. 642 00:49:43,916 --> 00:49:47,666 He was so smart and handsome and off to Cambridge. 643 00:49:49,875 --> 00:49:51,000 He hung himself. 644 00:49:55,291 --> 00:49:56,291 I... 645 00:49:57,375 --> 00:49:58,833 I just missed all the signs. 646 00:50:03,333 --> 00:50:05,416 So, please. 647 00:50:07,625 --> 00:50:09,833 Really, let it sink in. 648 00:50:12,250 --> 00:50:13,291 When you're ready 649 00:50:14,666 --> 00:50:17,250 and you've found what you're looking for... 650 00:50:19,333 --> 00:50:20,333 slowly, 651 00:50:21,750 --> 00:50:23,625 swing back to the light. 652 00:50:28,166 --> 00:50:32,083 Come here, darling. Come on, come on, don't be afraid. 653 00:50:33,166 --> 00:50:34,666 I only want to help you. 654 00:50:44,958 --> 00:50:46,875 - Thank you. - Sleep well. 655 00:50:52,083 --> 00:50:53,916 There you go, sweetie. 656 00:50:55,791 --> 00:50:57,375 You were hungry, weren't you? 657 00:50:58,583 --> 00:51:00,791 Yeah, come on, come on. Don't be afraid. 658 00:51:03,958 --> 00:51:05,250 I won't touch you. 659 00:51:08,500 --> 00:51:09,958 Everything is fine. 660 00:51:26,166 --> 00:51:28,125 How did you find yesterday? 661 00:51:28,208 --> 00:51:29,583 Do you want some water? 662 00:51:29,666 --> 00:51:31,791 Yeah, okay. Thank you so much. 663 00:51:31,875 --> 00:51:33,166 Good morning, everyone. 664 00:51:34,708 --> 00:51:35,708 Sorry, guys. 665 00:51:38,000 --> 00:51:42,250 I'm so sorry, Jens, I had a little trouble turning back to the light. 666 00:51:48,750 --> 00:51:50,000 Why are you here? 667 00:51:55,291 --> 00:51:59,208 You all paid a lot of money for this week and made a long journey to get here. 668 00:51:59,291 --> 00:52:00,833 So tell me, why are you here? 669 00:52:03,291 --> 00:52:04,791 A friend of mine signed me up. 670 00:52:10,541 --> 00:52:12,875 You could be eating lobster on the French Riviera. 671 00:52:14,291 --> 00:52:15,666 Drinking yourself to death. 672 00:52:16,250 --> 00:52:17,500 Tell me honestly, 673 00:52:18,875 --> 00:52:19,875 why? 674 00:52:24,166 --> 00:52:26,083 Why did you divorce your husband? 675 00:52:27,875 --> 00:52:28,875 Me? 676 00:52:30,166 --> 00:52:31,000 He was a dick. 677 00:52:31,083 --> 00:52:33,041 Why did you marry a dick? 678 00:52:33,583 --> 00:52:35,416 Um, because I'm stupid. 679 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 No, you're not. 680 00:52:38,708 --> 00:52:40,541 You're smart, funny, and kind. 681 00:52:42,416 --> 00:52:44,500 Why are you in a dysfunctional relationship 682 00:52:44,583 --> 00:52:46,541 with your parents and your daughter? 683 00:52:46,625 --> 00:52:48,875 - I never said that. - Why do you drink too much? 684 00:52:49,958 --> 00:52:53,166 - Sorry, I find this a bit... - And the most important question of all. 685 00:52:54,000 --> 00:52:57,375 Why did you let your entire life be determined by the fact 686 00:52:57,458 --> 00:52:58,708 that you were raped? 687 00:53:06,708 --> 00:53:07,708 Excuse me? 688 00:53:11,000 --> 00:53:12,791 I don't know what you're talking about. 689 00:53:15,000 --> 00:53:17,291 You don't feel there's a connection? 690 00:53:17,375 --> 00:53:19,291 A connection? A connection to what? 691 00:53:19,375 --> 00:53:21,125 To what's happening to you right now. 692 00:53:23,541 --> 00:53:25,000 To the loneliness you feel. 693 00:53:26,458 --> 00:53:28,708 Jesus, what a load of crap. 694 00:53:30,875 --> 00:53:31,875 Um... 695 00:53:33,833 --> 00:53:34,833 Well, 696 00:53:35,250 --> 00:53:38,041 I don't see the point in dragging up old shit from, 697 00:53:38,125 --> 00:53:40,500 I don't know, like 25 years ago! 698 00:53:40,583 --> 00:53:42,333 Have you talked to Hans about this? 699 00:53:43,708 --> 00:53:47,083 Maybe you guys can help each other. 700 00:53:48,583 --> 00:53:49,833 Help each other to heal. 701 00:53:51,375 --> 00:53:52,750 Wouldn't that be a relief? 702 00:53:55,208 --> 00:53:56,250 Was it your father? 703 00:54:03,708 --> 00:54:04,708 No. 704 00:54:08,375 --> 00:54:09,791 It was my gym teacher. 705 00:54:18,125 --> 00:54:21,916 If you don't act and do something, your lives will be ruined by this. 706 00:54:22,000 --> 00:54:24,958 You'll steal your own chance of happiness 707 00:54:25,041 --> 00:54:28,541 and fuck up the most important relationships in your lives. 708 00:54:31,500 --> 00:54:33,250 Including the ones with your children. 709 00:56:11,291 --> 00:56:14,833 When was your last confession, my child? 710 00:56:14,916 --> 00:56:17,583 I think the last time 711 00:56:19,166 --> 00:56:20,958 was in 1624. 712 00:56:31,000 --> 00:56:32,666 Have you ever told anyone? 713 00:56:35,791 --> 00:56:36,791 Just my dad. 714 00:56:38,916 --> 00:56:41,250 But he didn't really know how to deal with it. 715 00:56:43,875 --> 00:56:44,875 He said... 716 00:56:47,583 --> 00:56:49,791 "If you just don't think about it for long enough... 717 00:56:52,208 --> 00:56:55,000 it will be like it never happened." 718 00:57:00,708 --> 00:57:01,708 What about you? 719 00:57:06,375 --> 00:57:08,208 Did you ever tell anyone? 720 00:57:18,541 --> 00:57:19,916 Did I do something wrong? 721 00:57:21,500 --> 00:57:22,500 Mm? 722 00:57:25,541 --> 00:57:26,541 In bed. 723 00:57:29,583 --> 00:57:30,583 No. 724 00:57:32,333 --> 00:57:33,750 I just can't... 725 00:57:37,416 --> 00:57:40,541 I can't... 726 00:57:47,083 --> 00:57:48,750 I don't know how to do it. 727 00:57:58,875 --> 00:58:00,416 I've never had an orgasm. 728 00:58:05,500 --> 00:58:06,625 Oh. 729 00:58:43,458 --> 00:58:46,625 Everyone, this is a role play. 730 00:58:47,500 --> 00:58:49,666 Sara, you just watch. 731 00:58:49,750 --> 00:58:52,083 Diana plays your mother. 732 00:58:52,166 --> 00:58:54,166 Harold is your father. 733 00:58:55,541 --> 00:59:00,125 Hans is your ex-husband and Helene is you. 734 00:59:02,625 --> 00:59:04,916 Diana, whenever you're ready. 735 00:59:05,000 --> 00:59:06,708 Okay. Ready? 736 00:59:07,541 --> 00:59:08,541 Um... 737 00:59:09,708 --> 00:59:10,708 So... 738 00:59:13,125 --> 00:59:18,625 I tried so hard to reach out to you. 739 00:59:19,791 --> 00:59:23,625 But you just... You just close me down. You push me away. 740 00:59:23,708 --> 00:59:26,583 No, I don't think you wanted to hear what I had to say, so... 741 00:59:26,666 --> 00:59:28,416 But you don't know that that was true. 742 00:59:31,958 --> 00:59:33,208 Because I'm your mother... 743 00:59:43,416 --> 00:59:48,000 And I would have done anything, I would have done anything to save you. 744 00:59:51,083 --> 00:59:52,083 You know... 745 01:00:00,416 --> 01:00:03,916 You actually never gave me a chance. 746 01:00:11,833 --> 01:00:14,250 I actually don't think... 747 01:00:16,291 --> 01:00:17,875 it... it... 748 01:00:17,958 --> 01:00:19,541 it's very fair. 749 01:00:22,208 --> 01:00:25,583 You closed me down. You pushed me away. 750 01:00:30,500 --> 01:00:33,583 I don't think you wanted to hear what I had to say. 751 01:00:33,666 --> 01:00:35,166 What did you say? 752 01:00:37,166 --> 01:00:38,625 And what about you? 753 01:00:41,250 --> 01:00:42,541 As her father, 754 01:00:43,583 --> 01:00:46,250 didn't you notice a change in your daughter? 755 01:00:50,958 --> 01:00:54,416 I... I... I don't know why... 756 01:00:57,708 --> 01:01:00,458 - I'm sorry, guys, I just can't do this. - What is it, Harold? 757 01:01:02,916 --> 01:01:04,875 I don't know how this works, I... 758 01:01:07,916 --> 01:01:09,750 I don't know anything about families. 759 01:01:10,958 --> 01:01:12,375 Um... 760 01:01:12,458 --> 01:01:18,000 It was always just me and my mother, and... 761 01:01:18,958 --> 01:01:21,250 And she didn't like children. 762 01:01:23,000 --> 01:01:26,250 So, she always pretended 763 01:01:27,375 --> 01:01:29,041 that I was her husband. 764 01:01:31,833 --> 01:01:35,083 It's not about doing things right or wrong. 765 01:01:37,041 --> 01:01:38,500 Just follow your heart... 766 01:01:40,666 --> 01:01:42,458 and see where it leads you. 767 01:01:44,666 --> 01:01:48,625 Didn't you feel something had happened to your daughter? 768 01:01:59,458 --> 01:02:02,250 I... I... I think I did notice... 769 01:02:04,458 --> 01:02:05,541 something's wrong. 770 01:02:08,541 --> 01:02:11,500 But I... I didn't... I didn't want to acknowledge it. 771 01:02:13,208 --> 01:02:14,250 I was scared. 772 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 I... 773 01:02:19,958 --> 01:02:22,416 I couldn't bear that someone had taken 774 01:02:23,958 --> 01:02:26,375 all the joy out of my little girl. 775 01:02:40,583 --> 01:02:41,875 You weren't scared. 776 01:02:42,375 --> 01:02:43,750 You were ashamed. 777 01:02:45,916 --> 01:02:47,958 You were deeply ashamed. 778 01:02:49,666 --> 01:02:51,291 Of what happened to your child. 779 01:02:52,750 --> 01:02:55,833 Even if this wasn't his fault. 780 01:02:56,833 --> 01:02:57,875 Her fault. 781 01:02:59,250 --> 01:03:02,625 You were just so caught up in your own shame, 782 01:03:02,708 --> 01:03:04,083 you couldn't be there for her. 783 01:03:04,750 --> 01:03:05,750 Karel. 784 01:03:06,083 --> 01:03:07,708 I need you to talk to Sara. 785 01:03:08,750 --> 01:03:10,166 What do you want to say to her? 786 01:03:20,833 --> 01:03:22,473 You should have told me, Sara. 787 01:03:26,875 --> 01:03:29,208 Maybe everything would have been different. 788 01:03:32,166 --> 01:03:33,500 Maybe we'd have had a chance. 789 01:03:36,416 --> 01:03:38,083 What the fuck? 790 01:03:41,041 --> 01:03:43,833 Oh God, I don't... Sorry, what's going on? I don't... Who's he? 791 01:03:43,916 --> 01:03:45,000 Don't ask me. 792 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 Ask him. 793 01:03:47,916 --> 01:03:48,916 Who are you? 794 01:03:49,666 --> 01:03:53,333 - Oh, I'm the guy who raped your daughter. - No, you were not invited. 795 01:03:53,416 --> 01:03:55,041 Well, I'm here anyway. 796 01:03:55,125 --> 01:03:57,750 I don't think I want this, okay? 797 01:03:58,458 --> 01:04:00,375 - I don't think I want it. - Want to stop? 798 01:04:00,458 --> 01:04:01,541 What? 799 01:04:07,958 --> 01:04:09,375 No, I don't want him here. 800 01:04:12,250 --> 01:04:14,125 I don't want you here. 801 01:04:14,208 --> 01:04:15,375 Um... 802 01:04:16,791 --> 01:04:19,250 - I'm not going to do this, Jens, I'm, uh... - Do what? 803 01:04:19,333 --> 01:04:23,250 I'm just not even going to try and have a conversation with a rapist. 804 01:04:23,750 --> 01:04:24,750 It's fine with me. 805 01:04:25,666 --> 01:04:28,125 You don't interest me in the slightest. 806 01:04:30,125 --> 01:04:32,250 But I'd like to meet your daughter. 807 01:04:32,333 --> 01:04:33,333 Sofie. 808 01:04:37,333 --> 01:04:39,000 She's 14 now, right? 809 01:04:41,583 --> 01:04:43,250 Such a lovely age. 810 01:05:12,625 --> 01:05:15,583 - No, don't sit with him. - Jesus, Mom. 811 01:05:15,666 --> 01:05:17,500 No, sweetheart. Sit with me. 812 01:05:17,583 --> 01:05:18,791 Stop it. 813 01:05:18,875 --> 01:05:20,208 - But sweetheart... - I hate you! 814 01:05:20,291 --> 01:05:23,000 I'm only trying to protect you, okay? 815 01:05:23,083 --> 01:05:24,333 Why do you ruin everything? 816 01:05:24,416 --> 01:05:26,791 But sweetheart, I love you. I love you so much. 817 01:05:26,875 --> 01:05:28,625 It doesn't seem like it. 818 01:05:29,166 --> 01:05:31,125 It doesn't seem like it at all. 819 01:05:38,791 --> 01:05:39,625 Jesus, Sara... 820 01:05:39,708 --> 01:05:42,375 - Can I talk to Sofie? - Where are you? 821 01:05:43,125 --> 01:05:46,041 - I tried calling but she won't pick up. - What do you expect? 822 01:05:48,416 --> 01:05:49,416 Please. 823 01:05:51,666 --> 01:05:52,666 Sofie, 824 01:05:53,375 --> 01:05:54,416 Mom's on the phone. 825 01:05:54,500 --> 01:05:55,958 I don't want to talk to her. 826 01:05:56,458 --> 01:05:58,625 - Sofie. - I already told you. 827 01:05:59,916 --> 01:06:01,041 I'll speak to her. 828 01:06:04,083 --> 01:06:05,083 Sara. 829 01:06:06,833 --> 01:06:07,958 Please come back. 830 01:06:09,583 --> 01:06:10,791 One last step. 831 01:06:10,875 --> 01:06:11,958 That's all. 832 01:06:18,125 --> 01:06:21,875 I... I... I... I just don't understand. Why can't I be Sara anymore? 833 01:06:21,958 --> 01:06:22,958 Helene. 834 01:06:23,041 --> 01:06:25,916 I... I thought it went very, very well today. 835 01:06:26,000 --> 01:06:28,833 Absolutely. You've been a great help. 836 01:06:33,416 --> 01:06:37,375 For this reenactment, you play the rapist of Sara. 837 01:06:40,041 --> 01:06:42,000 I take the mic? Okay. 838 01:06:43,916 --> 01:06:49,250 ♪ Everybody's free to feel good ♪ 839 01:06:49,333 --> 01:06:51,583 ♪ Feel good, feel good, feel good ♪ 840 01:06:51,666 --> 01:06:52,750 ♪ Everybody's free ♪ 841 01:06:52,833 --> 01:06:53,958 You are dancing 842 01:06:55,208 --> 01:06:56,208 and drinking. 843 01:06:58,375 --> 01:07:01,333 A sweet drink with the smell of banana. 844 01:07:04,375 --> 01:07:06,916 And you've already had too much so you feel a bit dizzy. 845 01:07:09,791 --> 01:07:11,000 But you also feel good. 846 01:07:13,375 --> 01:07:15,458 You feel really, really good. 847 01:07:15,541 --> 01:07:18,958 ♪ Brother and sister Together we'll make it through ♪ 848 01:07:19,041 --> 01:07:20,041 That's right. 849 01:07:20,416 --> 01:07:22,541 You enjoy the music. You love to dance. 850 01:07:22,625 --> 01:07:24,958 ♪ Someday a spirit will lift you And take you there ♪ 851 01:07:25,041 --> 01:07:27,708 And all the guys are watching you because you're so... 852 01:07:28,541 --> 01:07:31,041 ♪ I know you've been hurting ♪ 853 01:07:31,125 --> 01:07:32,458 You're so beautiful. 854 01:07:32,541 --> 01:07:34,750 ♪ But I've been there Waiting to be there for you ♪ 855 01:07:34,833 --> 01:07:37,958 You're so pure and incredibly beautiful. 856 01:07:41,583 --> 01:07:43,375 Sorry, I think we should stop. 857 01:07:45,000 --> 01:07:46,166 Why? 858 01:07:46,250 --> 01:07:48,333 Um, um, um... 859 01:07:48,416 --> 01:07:50,791 Because I don't think this is good for Violet. 860 01:07:53,708 --> 01:07:56,000 - You think you can do this, Violet? - Yes. 861 01:07:56,875 --> 01:07:58,041 - I do. - Okay. 862 01:07:58,625 --> 01:08:02,041 If you change your mind, please, just let us know. Okay? 863 01:08:02,708 --> 01:08:03,916 Okay. 864 01:08:07,333 --> 01:08:09,416 Okay. Okay. 865 01:08:10,250 --> 01:08:11,875 So you continue dancing. 866 01:08:13,083 --> 01:08:15,916 ♪ Everybody's free ♪ 867 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 And you watch her dance. 868 01:08:17,250 --> 01:08:18,458 ♪ To feel good ♪ 869 01:08:20,083 --> 01:08:25,583 ♪ Everybody's free to feel good ♪ 870 01:08:28,333 --> 01:08:33,333 ♪ We all are a family That should stand together as one ♪ 871 01:08:35,708 --> 01:08:41,208 ♪ Helping each other Instead of just wasting time ♪ 872 01:08:43,000 --> 01:08:47,250 ♪ Now is the moment To reach out to someone ♪ 873 01:08:52,125 --> 01:08:54,416 You've had too much so you feel a bit dizzy. 874 01:08:56,666 --> 01:08:59,250 ♪ Everybody's free ♪ 875 01:09:01,416 --> 01:09:02,458 And you... 876 01:09:03,041 --> 01:09:07,416 You go after her and ask if she's alright. 877 01:09:08,041 --> 01:09:10,041 ♪ To feel good, feel good ♪ 878 01:09:20,041 --> 01:09:21,201 Are you okay? 879 01:09:22,125 --> 01:09:23,125 Ask her. 880 01:09:28,958 --> 01:09:29,958 Hey, 881 01:09:30,375 --> 01:09:31,833 are you okay? 882 01:09:31,916 --> 01:09:33,958 And you both sit down. 883 01:09:34,041 --> 01:09:35,541 - You sit down. - Sit down. 884 01:09:35,625 --> 01:09:37,833 Easy, easy. Okay? 885 01:09:41,208 --> 01:09:42,625 And you start retching. 886 01:09:43,666 --> 01:09:46,875 Hey, it's okay. 887 01:09:49,500 --> 01:09:50,583 It's okay. 888 01:09:51,750 --> 01:09:53,208 It's okay. 889 01:09:56,500 --> 01:09:57,708 Maybe you should lie down. 890 01:09:59,208 --> 01:10:00,968 Then you push her to the ground. 891 01:10:05,541 --> 01:10:07,500 - I... - You push her to the ground. 892 01:10:08,833 --> 01:10:10,000 And you don't want this. 893 01:10:19,125 --> 01:10:21,041 You don't want this. 894 01:10:21,125 --> 01:10:23,500 And you're whispering, "Maybe someone is coming." 895 01:10:24,083 --> 01:10:25,625 Someone might be coming. 896 01:10:25,708 --> 01:10:26,750 No, 897 01:10:27,375 --> 01:10:28,708 everyone is drunk. 898 01:10:28,791 --> 01:10:30,708 And then you rip off her skirt, 899 01:10:31,208 --> 01:10:33,750 swing it around and throw it away. 900 01:10:55,291 --> 01:10:57,041 And then you start crying. 901 01:11:04,375 --> 01:11:06,291 You want this just as bad as I do. 902 01:11:13,000 --> 01:11:17,708 Hey, don't cry. Don't cry. It was just a joke, okay? 903 01:11:17,791 --> 01:11:20,666 It was just a... I'll get it back. I'll get it back. 904 01:11:20,750 --> 01:11:23,000 Hey, it was just a joke. 905 01:11:23,625 --> 01:11:27,916 It's a joke, I'll get it back right away. 906 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 I want to go home. 907 01:11:32,833 --> 01:11:34,000 I don't think so. 908 01:11:35,208 --> 01:11:37,250 I think you want something else. 909 01:11:41,416 --> 01:11:44,833 Oh, you little tease! 910 01:11:45,541 --> 01:11:47,083 Playing hard to get, huh? 911 01:11:49,333 --> 01:11:50,333 Shut up. 912 01:11:50,791 --> 01:11:52,500 And then he turns you around. 913 01:11:55,291 --> 01:11:56,750 And he pulls off your underwear. 914 01:12:02,750 --> 01:12:04,110 Shut up. 915 01:12:05,166 --> 01:12:06,250 Lie down. 916 01:12:11,166 --> 01:12:12,750 Shut up, I said! 917 01:12:17,958 --> 01:12:19,166 Shut up! 918 01:12:20,041 --> 01:12:21,458 Shut up, I said! 919 01:12:22,416 --> 01:12:23,416 Shut up! 920 01:12:25,416 --> 01:12:29,083 Okay, okay, I... I think we... we should stop. I've... I've seen enough. 921 01:12:47,916 --> 01:12:49,000 You see, Sara. 922 01:12:49,791 --> 01:12:51,333 You couldn't have done anything. 923 01:12:52,625 --> 01:12:54,916 This wasn't your fault. 924 01:13:01,416 --> 01:13:03,333 I know. I know. 925 01:13:04,291 --> 01:13:06,000 None of this was your fault. 926 01:13:14,708 --> 01:13:15,541 You okay? 927 01:13:15,625 --> 01:13:16,625 Yeah. 928 01:13:20,958 --> 01:13:21,958 That was 929 01:13:22,333 --> 01:13:24,208 incredibly brave of you. 930 01:13:26,708 --> 01:13:27,708 All of you. 931 01:14:18,916 --> 01:14:20,708 Do not despair, my child. 932 01:14:22,500 --> 01:14:24,000 Things will change. 933 01:14:26,000 --> 01:14:27,416 I promise you. 934 01:15:18,291 --> 01:15:21,750 Che cazzo! Ancora qua sei! Ancora qua? 935 01:15:22,291 --> 01:15:24,333 - Te ne devi andare. Vai via! - Please. 936 01:15:24,416 --> 01:15:26,000 Questa è la mia proprietà! Eh? 937 01:15:26,083 --> 01:15:28,375 Vattene! Questa è la mia proprietà. Ancora qua sei. 938 01:15:28,458 --> 01:15:30,833 - Pietro, please. - Chiamo la polizia. 939 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 - I want to say I'm sorry. - Puttana. Tu devi pagare... 940 01:15:33,166 --> 01:15:35,166 Mi dispiace. 941 01:15:35,250 --> 01:15:36,791 - Si. - Si. Per Tutti. 942 01:15:39,250 --> 01:15:43,375 This is for you, for making such a mess. I'm really sorry, okay? 943 01:15:45,125 --> 01:15:46,125 Tutto bene? 944 01:15:46,541 --> 01:15:47,541 Okay? 945 01:16:10,166 --> 01:16:11,958 Yep. Life is cool, right? 946 01:16:23,541 --> 01:16:26,500 You should dance as well. Come on, come on. 947 01:16:26,583 --> 01:16:29,083 Yes! We should dance! 948 01:16:36,083 --> 01:16:41,208 I loved my mother, but she didn't even like me! 949 01:16:42,416 --> 01:16:45,041 But I got all her money, so I win! 950 01:17:04,708 --> 01:17:06,916 Oh! Cornuto! 951 01:17:07,000 --> 01:17:08,041 - Oh! - Oh! 952 01:17:08,125 --> 01:17:11,500 - Calma, calma. - Take it easy. Take it easy, take it easy. 953 01:17:11,583 --> 01:17:14,125 Calma, calma. Non ti preoccupare, tienilo. 954 01:17:14,208 --> 01:17:16,333 - Oh! - No, no, no. You keep him back. 955 01:17:17,916 --> 01:17:20,625 Okay, okay. We'll take you home. 956 01:17:21,291 --> 01:17:22,708 Mille grazie. Mille grazie. 957 01:17:24,208 --> 01:17:25,375 Oh. 958 01:17:27,000 --> 01:17:29,041 - Mind the step. Nice. - Okay. 959 01:17:29,125 --> 01:17:31,375 Shh. 960 01:17:31,458 --> 01:17:33,333 And timber. 961 01:17:39,750 --> 01:17:43,791 Sara, what are we going to do if the volcano erupts? 962 01:17:46,583 --> 01:17:49,083 I'd try to get some sleep, Harold, okay? 963 01:17:49,166 --> 01:17:51,166 I miss my little Susie. 964 01:17:51,250 --> 01:17:53,208 Oh, I know. I know. 965 01:17:58,916 --> 01:17:59,916 Please... 966 01:18:00,791 --> 01:18:02,041 Please don't go. 967 01:18:04,583 --> 01:18:05,916 I'm scared. 968 01:18:09,416 --> 01:18:11,375 Hey, sweetie, it's gonna be okay. 969 01:18:14,125 --> 01:18:16,500 We'll stay. 970 01:18:17,750 --> 01:18:19,041 Thank you. 971 01:18:22,291 --> 01:18:24,083 - Mm. - Ah. 972 01:19:18,333 --> 01:19:19,625 Sweetheart. 973 01:19:19,708 --> 01:19:21,333 Yeah, what is it? 974 01:19:21,416 --> 01:19:23,125 Sweetheart, I love you. 975 01:19:29,833 --> 01:19:31,416 I'm sorry about your party. 976 01:19:31,500 --> 01:19:33,333 It was the worst birthday ever. 977 01:19:33,416 --> 01:19:35,416 - But there's nothing you can do now. - I know. 978 01:19:36,416 --> 01:19:39,666 Sweetheart, when I'm home I need to tell you about my past. 979 01:19:40,666 --> 01:19:41,708 It's important. 980 01:19:42,916 --> 01:19:44,625 Um, okay. 981 01:19:47,375 --> 01:19:48,916 I'll see you tomorrow, sweetheart. 982 01:19:49,666 --> 01:19:50,666 See you tomorrow. 983 01:19:51,625 --> 01:19:52,625 Bye. 984 01:20:04,666 --> 01:20:06,851 - Bye-bye! - Goodbye! Goodbye! 985 01:20:06,875 --> 01:20:07,875 Bye! 986 01:20:07,916 --> 01:20:09,291 Thank you so much! 987 01:20:09,375 --> 01:20:11,458 - Ciao! Grazie. - Thank you so much! 988 01:20:12,416 --> 01:20:14,083 - Ciao! - Bye! 989 01:20:14,166 --> 01:20:15,583 - Bye-bye! - Bye-bye! 990 01:20:15,666 --> 01:20:16,666 Bye-bye. 991 01:20:23,541 --> 01:20:25,500 Don't worry, it's not what you think. 992 01:20:32,958 --> 01:20:34,958 Will you come to Holland and visit me? 993 01:20:37,833 --> 01:20:38,833 Yes, I will. 994 01:20:48,041 --> 01:20:49,083 I promise. 995 01:20:52,083 --> 01:20:56,083 Preuzeto sa www.titlovi.com 66313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.