Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,911 --> 00:01:22,170
Hi.
2
00:01:22,647 --> 00:01:23,936
Hi.
3
00:01:39,963 --> 00:01:42,205
Look at how many of us came here
4
00:01:42,216 --> 00:01:44,955
to celebrate a beautiful life.
5
00:01:46,593 --> 00:01:48,852
Darlene would often say,
6
00:01:48,863 --> 00:01:52,201
"Imagine a life without music."
7
00:01:55,090 --> 00:01:57,492
I'm sure many of you would join me
8
00:01:57,492 --> 00:02:00,261
in feeling grateful for that lesson.
9
00:02:00,261 --> 00:02:02,297
As she did with many of her students,
10
00:02:02,297 --> 00:02:04,266
Darlene taught me this song.
11
00:02:04,266 --> 00:02:06,368
So I would like to
invite any fellow students
12
00:02:06,368 --> 00:02:09,304
who would like to, to
rise and join me in singing
13
00:02:09,304 --> 00:02:12,736
"An die Musik" by Franz Schubert.
14
00:03:37,228 --> 00:03:39,464
- That was beautiful.
- Yeah.
15
00:03:46,190 --> 00:03:49,308
- Joel, I'm sorry.
- I'm sorry, too.
16
00:03:50,540 --> 00:03:52,372
I miss you.
17
00:03:54,535 --> 00:03:56,100
I know.
18
00:04:06,987 --> 00:04:10,038
Do you ever think about who's
gonna come to your funeral?
19
00:04:10,421 --> 00:04:11,685
Hm...
20
00:04:12,103 --> 00:04:14,719
Maybe my dad'll come, and then
I'll finally get to meet him.
21
00:04:14,730 --> 00:04:16,625
'Course, I'll be dead.
22
00:04:16,636 --> 00:04:20,169
- But, he showed up.
- Yeah.
23
00:04:24,131 --> 00:04:26,933
- Uh, how's the song coming?
- Oh, still struggling.
24
00:04:26,944 --> 00:04:28,775
- Yeah.
- How about you?
25
00:04:28,786 --> 00:04:30,912
How's your, uh, thing coming together?
26
00:04:31,079 --> 00:04:33,382
Well, I dumped a lot
of ideas on the page,
27
00:04:33,382 --> 00:04:36,618
but I haven't figured out the beginning.
28
00:04:36,618 --> 00:04:39,589
Or the end, or the middle.
29
00:04:39,589 --> 00:04:40,905
- Hi.
- Hey.
30
00:04:40,916 --> 00:04:42,757
Uh, well, if you wanted, um,
31
00:04:42,757 --> 00:04:44,721
you know, you could
come over and, later,
32
00:04:44,721 --> 00:04:46,807
and we could help each other
out, work on 'em together.
33
00:04:46,818 --> 00:04:48,830
- Yeah, I would totally love that.
- Great.
34
00:04:48,946 --> 00:04:51,033
You can come over, too, if you want.
35
00:04:51,033 --> 00:04:54,267
Oh, thank you. I have to grade papers.
36
00:04:54,278 --> 00:04:55,603
- Oh.
- Um,
37
00:04:55,603 --> 00:04:58,515
I'd love for you to come
by some time for dinner.
38
00:04:58,526 --> 00:05:00,665
I roast a beautiful chicken.
39
00:05:01,605 --> 00:05:03,504
Oh, yeah, well,
40
00:05:03,531 --> 00:05:05,571
everybody loves chicken.
41
00:05:21,296 --> 00:05:23,599
Hi.
42
00:05:23,599 --> 00:05:25,271
- Come in.
- Thank you.
43
00:05:26,090 --> 00:05:27,726
I brought snacks just in case.
44
00:05:27,737 --> 00:05:29,604
Oh, well, I, um,
45
00:05:29,604 --> 00:05:32,323
- I put some snacks out just in case.
- Aw.
46
00:05:32,334 --> 00:05:34,920
- I learned from the best.
- Is that me?
47
00:05:34,931 --> 00:05:36,466
Yeah.
48
00:05:36,598 --> 00:05:37,974
Um, do you want a drink?
49
00:05:37,985 --> 00:05:40,054
I've been working on my teeny 'tinis.
50
00:05:40,178 --> 00:05:42,791
Maybe we should do
our assignments first.
51
00:05:42,802 --> 00:05:44,512
Smart.
52
00:05:45,935 --> 00:05:49,436
You know, I was thinking about the key.
53
00:05:49,484 --> 00:05:51,552
Maybe we could transpose it to A.
54
00:05:51,563 --> 00:05:54,467
I love your voice in
A. It sounds so good.
55
00:05:54,478 --> 00:05:56,783
Um... Joel?
56
00:05:59,966 --> 00:06:02,129
Um, I'm really sorry.
57
00:06:02,427 --> 00:06:04,139
Oh, no, it's okay. We're all good.
58
00:06:04,139 --> 00:06:05,444
No...
59
00:06:07,789 --> 00:06:10,727
I just wanna... I wanna
try to say something.
60
00:06:13,077 --> 00:06:15,614
I do this...
61
00:06:16,693 --> 00:06:19,839
I don't know, I make all
these rules for people
62
00:06:19,850 --> 00:06:21,985
and, um...
63
00:06:22,116 --> 00:06:24,419
I set a lot of...
64
00:06:24,486 --> 00:06:27,226
unfair expectations, um...
65
00:06:30,080 --> 00:06:32,917
because I think it keeps me safe.
66
00:06:37,488 --> 00:06:39,123
It doesn't.
67
00:06:41,998 --> 00:06:45,236
Um... I don't wanna do that anymore.
68
00:06:50,146 --> 00:06:51,682
And, um...
69
00:06:54,243 --> 00:06:55,585
And it's your fault.
70
00:07:02,378 --> 00:07:03,614
Sam...
71
00:07:05,809 --> 00:07:08,076
- I love you.
- Mm...
72
00:07:08,149 --> 00:07:09,694
D-Don't do that face.
73
00:07:09,705 --> 00:07:12,378
Just listen to me.
74
00:07:13,303 --> 00:07:15,006
I love you.
75
00:07:21,793 --> 00:07:23,034
Thank you.
76
00:07:27,523 --> 00:07:29,874
You know, I think, um...
77
00:07:30,631 --> 00:07:32,936
I think Brad's a really nice guy, Joel.
78
00:07:33,963 --> 00:07:36,267
And I really am happy for you.
79
00:07:36,761 --> 00:07:37,996
I, um...
80
00:07:39,123 --> 00:07:40,922
I am.
81
00:07:40,935 --> 00:07:42,240
Thank you.
82
00:07:46,882 --> 00:07:48,693
Why'd you shave your legs?
83
00:07:48,704 --> 00:07:51,275
Oh... because I'm
gonna fuck my neighbor.
84
00:07:55,400 --> 00:07:57,033
The drug dealer?
85
00:07:57,629 --> 00:07:59,027
Yes.
86
00:08:01,912 --> 00:08:03,749
He's probably really good in bed.
87
00:08:03,760 --> 00:08:06,017
Oh, I hope so.
88
00:08:06,028 --> 00:08:08,033
I mean, we'll see, you know?
89
00:08:08,926 --> 00:08:10,658
One thing at a time.
90
00:08:10,964 --> 00:08:13,867
First, I open my heart to you,
and then I open my legs to him.
91
00:08:13,878 --> 00:08:15,880
I guess that seems like
the logical progression.
92
00:08:15,891 --> 00:08:19,061
So, we'll see, but I
don't... No promises.
93
00:08:19,072 --> 00:08:20,773
First, we gotta go to
this fucking wedding,
94
00:08:20,784 --> 00:08:23,363
and sing fuckin' Ave fuckin' Maria.
95
00:08:38,742 --> 00:08:40,880
- Morning!
- Hey.
96
00:08:40,962 --> 00:08:42,887
Wow. You must have
started the crack of dawn.
97
00:08:42,898 --> 00:08:45,488
Yeah. Been here since about 6:00.
98
00:08:45,499 --> 00:08:47,969
- A lot to do.
- So...
99
00:08:48,380 --> 00:08:50,900
Wow, what's going on here?
Is this like the Kansas rainbow,
100
00:08:50,910 --> 00:08:52,928
- or is it a...
- No, it's like...
101
00:08:53,107 --> 00:08:56,111
I-It's a love rainbow. It's...
102
00:08:56,212 --> 00:08:58,575
You know, thought it
kinda fit the occasion.
103
00:08:58,575 --> 00:09:00,015
- It's really pretty.
- You like it?
104
00:09:00,015 --> 00:09:01,920
I love it.
105
00:09:03,540 --> 00:09:05,352
Oh, I have your jacket.
Are you gonna get ready here
106
00:09:05,363 --> 00:09:08,347
- or somewhere else? Okay.
- No, no. I'm gonna run home.
107
00:09:08,358 --> 00:09:11,164
- Get ready there...
- This one goes down here towards me.
108
00:09:12,757 --> 00:09:14,490
Just so you know,
109
00:09:14,664 --> 00:09:16,185
Joel and I made up.
110
00:09:16,196 --> 00:09:17,664
- You did?
- Yep.
111
00:09:17,732 --> 00:09:20,333
Oh. That's... Wow.
112
00:09:20,661 --> 00:09:22,230
"Wow" what?
113
00:09:22,378 --> 00:09:23,872
Well, I mean, you just don't, you know,
114
00:09:23,872 --> 00:09:27,213
always let people back in once
they've pissed you off, so...
115
00:09:30,020 --> 00:09:32,353
- Well, I did. Okay?
- Yeah.
116
00:09:32,551 --> 00:09:35,884
And he and his boyfriend
are gonna pick me up
117
00:09:35,884 --> 00:09:37,345
and bring me to the wedding, so...
118
00:09:37,356 --> 00:09:38,787
Oh, okay. Yeah. I see.
119
00:09:38,787 --> 00:09:40,523
Huh. And you're okay with that, huh?
120
00:09:40,523 --> 00:09:41,623
Yeah.
121
00:09:41,623 --> 00:09:44,927
Good. I mean, you know,
you're not always...
122
00:09:44,927 --> 00:09:46,495
that great at sharing, so.
123
00:09:46,495 --> 00:09:49,322
- Well, I'm mature now, so.
- Okay. Well, yeah. Look at us.
124
00:09:52,169 --> 00:09:54,972
And, um, what about Holly?
125
00:09:57,494 --> 00:09:59,102
What, are you still mad at her?
126
00:09:59,113 --> 00:10:02,283
I mean, you've forgiven
Joel and me, I think.
127
00:10:02,344 --> 00:10:05,912
- Mm.
- You know, sh-she really was gonna tell you
128
00:10:05,923 --> 00:10:08,195
when she got better. She just...
129
00:10:09,278 --> 00:10:11,315
- Didn't.
- Yeah.
130
00:10:14,070 --> 00:10:15,106
It's cool.
131
00:10:16,426 --> 00:10:19,013
Chairs or what?
132
00:10:19,024 --> 00:10:22,286
Yeah. So, each... each table gets five.
133
00:10:22,297 --> 00:10:23,401
Okay.
134
00:11:25,410 --> 00:11:27,214
- Okay...
- Hey.
135
00:11:27,395 --> 00:11:29,636
- Wow. You're all dressed up.
- Oh.
136
00:11:29,647 --> 00:11:32,101
Yeah, I'm going to a wedding.
There's an open bar, so.
137
00:11:32,101 --> 00:11:34,098
Oh, I love an open bar.
138
00:11:34,367 --> 00:11:37,382
Well, I'd say you could come by,
but I don't want any trouble.
139
00:11:39,595 --> 00:11:41,271
Good call. Have fun.
140
00:11:41,286 --> 00:11:42,294
Thank you.
141
00:11:42,305 --> 00:11:45,256
I'll be here, sending selfies
to my probation officer.
142
00:11:45,267 --> 00:11:47,038
- Hi, Sam.
- Hi.
143
00:11:47,049 --> 00:11:48,347
You look great.
144
00:11:48,358 --> 00:11:49,627
Oh, thank you.
145
00:11:49,638 --> 00:11:51,209
No, no, no. You've got the long legs.
146
00:11:51,220 --> 00:11:52,889
You sit in front. I'll get in the back.
147
00:11:52,889 --> 00:11:54,426
- You sure?
- Yeah, yeah, yeah.
148
00:11:56,487 --> 00:11:58,354
Um...
149
00:11:58,421 --> 00:11:59,765
What?
150
00:12:01,404 --> 00:12:04,366
We saw all of that.
151
00:12:04,366 --> 00:12:05,957
- I think you should go for it.
- Can we just go?
152
00:12:05,968 --> 00:12:07,241
He's gonna think we're
talking about him.
153
00:12:07,252 --> 00:12:10,025
- Oh, we are talking about him.
- He is very cute.
154
00:12:11,200 --> 00:12:12,833
Would that be a pound?
155
00:12:12,844 --> 00:12:14,833
- Yeah, that'd be a pound.
- Oh, my God.
156
00:12:16,511 --> 00:12:19,418
Let's get to that wedding.
157
00:12:25,662 --> 00:12:27,030
Hi.
158
00:12:27,068 --> 00:12:28,405
- Hey, how's it going?
- Good.
159
00:12:28,416 --> 00:12:29,725
- Have you met Brad?
- No!
160
00:12:29,736 --> 00:12:31,093
- Hi.
- Nice to meet you.
161
00:12:31,093 --> 00:12:32,693
Nice to meet you, Tricia.
162
00:12:32,704 --> 00:12:34,118
- Hi.
- Hi.
163
00:12:34,129 --> 00:12:36,098
- Well, it looks wonderful.
- It really does.
164
00:12:36,098 --> 00:12:37,433
- Thanks.
- Wanna look around?
165
00:12:37,433 --> 00:12:39,169
- Yeah.
- Yeah, sure. Go ahead.
166
00:12:39,180 --> 00:12:41,650
Just, you know, just
don't touch anything.
167
00:12:42,058 --> 00:12:44,138
- Okay? Good.
- I won't.
168
00:12:44,138 --> 00:12:46,342
- So, is that how you're wearing it?
- Um, yeah.
169
00:12:46,342 --> 00:12:48,884
- Okay, good... Yeah.
- Does it look okay?
170
00:12:48,895 --> 00:12:50,239
- Thank you.
- Oh, good. There's the caterers.
171
00:12:50,250 --> 00:12:51,781
They're so fucking
late. I'll be right back.
172
00:12:51,792 --> 00:12:54,161
- Uh, do you want some help?
- No, I'm good!
173
00:12:55,953 --> 00:12:58,750
Hi! The seats are just right that way.
174
00:13:03,758 --> 00:13:06,785
So this should be one brisket,
one chicken.
175
00:13:06,796 --> 00:13:09,482
Okay. So, you're gonna take
it in here, go to the right, far back.
176
00:13:09,493 --> 00:13:11,609
- Right corner, right-hand corner.
- Okay.
177
00:13:11,620 --> 00:13:14,088
Uh, this is my date, Jen.
178
00:13:14,099 --> 00:13:15,270
Oh, hi.
179
00:13:15,270 --> 00:13:16,805
- How are you?
- I'm good.
180
00:13:16,805 --> 00:13:18,695
Have you met Irma?
181
00:13:18,706 --> 00:13:21,041
Hi, Irma. I've heard about you.
182
00:13:21,413 --> 00:13:23,179
It's gonna go chicken, brisket,
183
00:13:23,179 --> 00:13:25,547
- biscuits, cornbread, beans!
- Mm-hmm.
184
00:13:25,547 --> 00:13:27,582
Lemme make sure that you don't
have anything left back here!
185
00:13:37,041 --> 00:13:38,574
Fred?
186
00:13:38,867 --> 00:13:40,644
- Hey.
- Oh, hey.
187
00:13:40,732 --> 00:13:41,940
You two good?
188
00:13:41,951 --> 00:13:43,681
- Yeah.
- We're okay.
189
00:13:43,692 --> 00:13:45,312
- Oh, good.
- Are you okay?
190
00:13:45,323 --> 00:13:47,358
- Yeah.
- You sure?
191
00:13:47,636 --> 00:13:49,884
- Yeah.
- It's not too late to back out.
192
00:13:49,895 --> 00:13:51,229
No.
193
00:13:51,381 --> 00:13:52,934
- Did you make her sign a prenup?
- No.
194
00:13:52,945 --> 00:13:54,468
I'm the one that had to sign the prenup.
195
00:13:56,150 --> 00:13:57,579
I don't wanna rush you. I
know you're having, like,
196
00:13:57,590 --> 00:13:59,499
- a moment, but it's time.
- Yeah, I know.
197
00:13:59,510 --> 00:14:01,658
- You wanna go?
- Yeah.
198
00:14:02,358 --> 00:14:05,853
- What's the worst that could happen? Let's do it.
- Alright. Now?
199
00:14:05,853 --> 00:14:07,990
- Fuck yeah, right now.
- Yeah, we're actually gonna go now.
200
00:14:08,001 --> 00:14:10,481
- Come on, you're all dressed up.
- It's so pretty.
201
00:14:10,492 --> 00:14:13,011
- It is gorgeous.
- How about people see that beautiful suit?
202
00:14:13,022 --> 00:14:15,430
They get to see it
from the behind. Come on.
203
00:14:15,430 --> 00:14:18,700
- Everybody can see this suit.
- That's right.
204
00:14:18,700 --> 00:14:21,239
- Stand right over there.
- Alright, all your friends. Here we go.
205
00:14:21,250 --> 00:14:24,023
- Okay? You stand... You just stand...
- I'm gonna grab my music,
206
00:14:24,034 --> 00:14:26,474
- and let's get this shit started.
- Alright.
207
00:14:26,474 --> 00:14:28,811
My God. Is she here yet?
208
00:14:30,776 --> 00:14:31,952
- Alright, how do I look?
- Sharp.
209
00:14:31,963 --> 00:14:32,967
- Great.
- I know.
210
00:14:32,978 --> 00:14:34,206
You good?
211
00:14:35,258 --> 00:14:37,391
She's late, right?
212
00:14:37,567 --> 00:14:39,202
- Ah.
- Turn around.
213
00:14:51,600 --> 00:14:53,305
Hey.
214
00:14:53,711 --> 00:14:55,043
Oh, my God.
215
00:14:55,337 --> 00:15:02,548
♪ Ave maria ♪
216
00:15:05,829 --> 00:15:12,700
♪ Gratia plena ♪
217
00:15:12,747 --> 00:15:19,816
♪ Maria gratia plena ♪
218
00:15:20,329 --> 00:15:27,538
♪ Maria gratia plena ♪
219
00:15:28,406 --> 00:15:30,768
♪ Ave ♪
220
00:15:30,768 --> 00:15:32,207
Hi, baby.
221
00:15:32,207 --> 00:15:36,144
♪ Ave dominus ♪
222
00:15:36,144 --> 00:15:37,880
She looks beautiful.
223
00:15:37,880 --> 00:15:44,623
♪ Dominus tecum ♪
224
00:15:51,088 --> 00:15:55,220
When Fred asked me to speak today,
225
00:15:55,512 --> 00:15:57,266
I-I felt so...
226
00:15:57,266 --> 00:15:59,034
terrified.
227
00:16:00,803 --> 00:16:04,173
You know, we're surrounded
by these beautiful fields.
228
00:16:04,184 --> 00:16:07,609
Last year at this time,
they were filled with corn.
229
00:16:07,609 --> 00:16:09,915
And, this year, they have soybeans.
230
00:16:10,828 --> 00:16:12,193
Fred taught me
231
00:16:12,333 --> 00:16:14,401
that the reason you change those crops
232
00:16:14,412 --> 00:16:17,582
is to keep the soil fertile and rich,
233
00:16:17,703 --> 00:16:20,622
so that it can provide new life
234
00:16:20,622 --> 00:16:22,928
year after year after year.
235
00:16:24,968 --> 00:16:27,301
I know from talking to Fred and Susan,
236
00:16:27,496 --> 00:16:30,064
they're so excited about this journey
237
00:16:30,064 --> 00:16:33,402
that they're taking
together, but I also know that
238
00:16:33,487 --> 00:16:35,337
with any change,
239
00:16:35,337 --> 00:16:38,336
there's fear, apprehension.
240
00:16:39,387 --> 00:16:42,394
Sometimes though, just
like with these crops,
241
00:16:43,354 --> 00:16:46,325
change can bring miraculous growth.
242
00:16:47,671 --> 00:16:49,771
So, Fred and Susan,
243
00:16:49,898 --> 00:16:53,401
here, in this special place
244
00:16:53,494 --> 00:16:55,800
where seeds have been planted,
245
00:16:55,811 --> 00:16:58,047
where hard work has been done,
246
00:16:58,219 --> 00:16:59,917
where there has been grief
247
00:16:59,928 --> 00:17:03,633
and joy, storms, and music,
248
00:17:04,243 --> 00:17:07,112
we promise to hold you
249
00:17:07,499 --> 00:17:08,901
as you go forward.
250
00:17:08,912 --> 00:17:11,833
We promise to do it with
all of our actions, but...
251
00:17:12,520 --> 00:17:16,472
you know it's my job here right
now to say it with words, too.
252
00:17:16,900 --> 00:17:18,866
You are loved.
253
00:17:18,893 --> 00:17:20,895
We love you.
254
00:17:20,906 --> 00:17:22,777
And we love your love.
255
00:17:25,842 --> 00:17:28,110
So now, let's get on with it, right?
256
00:17:28,121 --> 00:17:30,593
The main event!
257
00:17:31,235 --> 00:17:32,833
Fred and Susan...
258
00:17:32,844 --> 00:17:35,853
Oh, I could add that to
my bracelet from the...
259
00:17:35,864 --> 00:17:38,100
- Do you have a charm bracelet?
- Yes, from the Vatican.
260
00:17:43,567 --> 00:17:45,873
What's going on, everybody? Welcome!
261
00:17:45,873 --> 00:17:49,679
Yeah, we having a good time tonight?
Let's go!
262
00:17:51,614 --> 00:17:53,548
Before we get down to it,
263
00:17:53,548 --> 00:17:56,485
it is my honor to
introduce the newlyweds,
264
00:17:56,485 --> 00:17:58,119
Fred and Susan!
265
00:18:05,743 --> 00:18:07,081
Thank you!
266
00:18:07,092 --> 00:18:09,308
Hey, baby!
267
00:18:12,295 --> 00:18:14,895
Come on, baby.
268
00:18:17,921 --> 00:18:19,822
Ah, one more.
269
00:18:19,907 --> 00:18:22,843
Hey! Thank you, thank you, Tiffani.
270
00:18:22,944 --> 00:18:26,348
Oh, we are so
overwhelmed by all of this.
271
00:18:26,431 --> 00:18:28,915
Thank you. We love you all.
272
00:18:28,926 --> 00:18:31,208
And we wanted to thank Tricia Murphy
273
00:18:31,219 --> 00:18:35,190
and Trish Upon A Star for
everything being so beautiful!
274
00:18:35,190 --> 00:18:38,060
Tricia!
275
00:18:38,060 --> 00:18:39,962
And, thanks, Dad.
276
00:18:39,962 --> 00:18:41,763
I, um...
277
00:18:41,775 --> 00:18:43,847
It means a lot that you're here.
278
00:18:44,968 --> 00:18:47,669
And now, I would like to pass this off
279
00:18:48,070 --> 00:18:49,738
to my husband!
280
00:18:49,738 --> 00:18:52,553
That's me! That's me!
281
00:18:52,564 --> 00:18:56,141
- That's the first time she said it. It's real!
- Yeah!
282
00:18:56,152 --> 00:18:58,036
- And she's my wife!
- Woo!
283
00:19:01,345 --> 00:19:03,718
And, uh, I'd like to say a few words
284
00:19:03,718 --> 00:19:05,883
about our host who's not here.
285
00:19:05,970 --> 00:19:07,503
About a year ago,
286
00:19:07,514 --> 00:19:10,417
Sam asked me to come out on the farm,
287
00:19:10,428 --> 00:19:12,330
uh, to help her out.
288
00:19:12,341 --> 00:19:15,194
And from the moment I walked in,
289
00:19:15,509 --> 00:19:18,940
I felt such a deep connection with Ed.
290
00:19:19,433 --> 00:19:21,202
You know, we were just two guys
291
00:19:21,213 --> 00:19:23,748
who shared a love of the land.
292
00:19:23,838 --> 00:19:26,508
It wasn't about him accepting me.
293
00:19:26,508 --> 00:19:28,477
It wasn't about being nice.
294
00:19:28,477 --> 00:19:30,679
He just saw me.
295
00:19:30,679 --> 00:19:33,351
That's a rare thing,
no matter where I am.
296
00:19:33,608 --> 00:19:36,810
So, if he were here today,
297
00:19:36,936 --> 00:19:40,576
my friend Ed would be my best man.
298
00:19:41,115 --> 00:19:44,526
So, raise your glasses,
everybody. Raise 'em high!
299
00:19:44,537 --> 00:19:45,671
This is to Ed.
300
00:19:46,128 --> 00:19:47,963
To Ed!
301
00:19:47,963 --> 00:19:51,032
Thank you!
302
00:19:51,032 --> 00:19:54,169
Alright, alright,
alright! Who's ready to party?
303
00:19:57,573 --> 00:20:00,254
♪ There goes "you'll
never leave me alone" ♪
304
00:20:00,265 --> 00:20:01,599
♪ For all the lies you told ♪
305
00:20:01,610 --> 00:20:03,696
Somebody's trying to get laid.
306
00:20:03,707 --> 00:20:05,903
♪ Whoa, hey, ladies ♪
307
00:20:05,914 --> 00:20:08,650
♪ When your man wanna get buck wild ♪
308
00:20:08,650 --> 00:20:11,787
Wow.
309
00:20:11,787 --> 00:20:13,889
I love it when you sing like that.
310
00:20:14,021 --> 00:20:16,093
I forgot how it makes me feel.
311
00:20:16,666 --> 00:20:19,343
- Thank you.
- You killed it.
312
00:20:19,546 --> 00:20:21,619
You know what? You killed it.
313
00:20:21,630 --> 00:20:23,931
- Oh, come on.
- No, you did. I mean,
314
00:20:23,931 --> 00:20:26,618
this is not at all what I was expecting.
315
00:20:26,629 --> 00:20:28,025
Well, I had a million more ideas.
316
00:20:28,036 --> 00:20:30,037
Like, I wanted to do
these little burlap flowers
317
00:20:30,048 --> 00:20:31,562
in mason jars on all the tables.
318
00:20:31,573 --> 00:20:33,308
And I had this, um, groom cake topper
319
00:20:33,308 --> 00:20:36,011
that was in a little
three-piece suit. So cute.
320
00:20:36,011 --> 00:20:37,946
- Oh, you know what would've been great?
- Hm?
321
00:20:37,946 --> 00:20:39,709
Some little monkey butts
by the dessert spoons.
322
00:20:39,709 --> 00:20:42,577
I knew that was you that took it,
by the way.
323
00:20:42,588 --> 00:20:45,487
Got it right by my toilet.
324
00:20:45,487 --> 00:20:47,554
It reminds me to keep
it clean, you know?
325
00:20:48,799 --> 00:20:50,898
No, they said they
wanted simple, and so...
326
00:20:50,909 --> 00:20:54,049
- You know, I think it turned out pretty great.
- It definitely did.
327
00:20:56,167 --> 00:21:00,966
You know, I saw you during
the ceremony gettin' all emo.
328
00:21:00,977 --> 00:21:03,031
- Oh, you stalking me?
- Maybe.
329
00:21:03,042 --> 00:21:05,980
I can't help it. I just can't help it.
330
00:21:05,991 --> 00:21:08,513
Seeing Fred and Susan like that?
331
00:21:08,674 --> 00:21:09,683
Oh...
332
00:21:09,767 --> 00:21:12,520
Just love is so beautiful.
333
00:21:12,531 --> 00:21:14,739
Just a crazy thing that's been happening
334
00:21:14,750 --> 00:21:18,056
over and over again for
thousands of years. It's...
335
00:21:21,825 --> 00:21:22,957
I don't know.
336
00:21:23,356 --> 00:21:25,661
Kinda seemed like you were
over it the other night.
337
00:21:25,740 --> 00:21:28,212
Well, yeah, I'm over
Rick, but I'm not...
338
00:21:28,746 --> 00:21:31,014
I'm not over love.
339
00:21:39,815 --> 00:21:43,889
Oh, is it really? Happy birthday.
340
00:21:46,557 --> 00:21:48,300
Uh, hello?
341
00:21:48,756 --> 00:21:52,697
Hello!
342
00:21:54,246 --> 00:21:56,880
My name is Sam Miller.
I'm friends with Fred.
343
00:21:56,891 --> 00:21:59,027
Congratulations, Fred and Susan!
344
00:21:59,027 --> 00:22:01,631
Thank you for the open bar.
We appreciate it.
345
00:22:05,444 --> 00:22:07,068
Fred asked me to sing something tonight
346
00:22:07,068 --> 00:22:09,104
that would make him happy, so
that's what we're gonna do.
347
00:22:09,104 --> 00:22:11,207
We've never done this
song before, but fuck it.
348
00:22:11,207 --> 00:22:12,975
What's the worst that can happen, right?
349
00:22:12,975 --> 00:22:14,744
Hit the track!
350
00:22:16,878 --> 00:22:19,248
I think some of you
might know this song.
351
00:22:25,160 --> 00:22:27,864
We got a super-fan in the house tonight!
352
00:22:36,600 --> 00:22:38,365
♪ Gloria ♪
353
00:22:39,211 --> 00:22:42,571
♪ You're always on the run now ♪
354
00:22:42,571 --> 00:22:45,241
♪ Runnin' after somebody ♪
355
00:22:46,614 --> 00:22:49,020
♪ Gotta get 'em somehow ♪
356
00:22:49,960 --> 00:22:52,437
♪ I think you better slow down ♪
357
00:22:53,781 --> 00:22:56,847
♪ Before you start to blow it ♪
358
00:22:56,858 --> 00:23:00,486
♪ I think you're headed
for a breakdown ♪
359
00:23:00,497 --> 00:23:03,204
♪ Just be careful not to show it ♪
360
00:23:04,600 --> 00:23:07,101
♪ You really don't remember ♪
361
00:23:07,112 --> 00:23:11,082
Ah! ♪ Was it somethin' that he said? ♪
362
00:23:11,199 --> 00:23:15,042
♪ All the voices in your head ♪
363
00:23:15,130 --> 00:23:18,992
♪ Callin' Gloria ♪
364
00:23:19,340 --> 00:23:21,377
We sing! ♪ Gloria ♪
365
00:23:21,476 --> 00:23:22,709
♪ Gloria! ♪
366
00:23:22,763 --> 00:23:24,836
♪ I think they got your number ♪
367
00:23:24,847 --> 00:23:26,453
♪ Gloria! ♪
368
00:23:26,464 --> 00:23:28,667
♪ If everybody wants you ♪
369
00:23:28,678 --> 00:23:29,745
♪ Gloria! ♪
370
00:23:29,756 --> 00:23:33,759
♪ Why isn't anybody callin'? ♪
371
00:23:33,770 --> 00:23:36,009
♪ You don't have to answer ♪
372
00:23:37,005 --> 00:23:39,679
♪ Leave 'em hangin' on the line ♪
373
00:23:39,690 --> 00:23:43,365
♪ Whoa, callin' Gloria ♪
374
00:23:48,169 --> 00:23:50,505
♪ I think they got your number ♪
375
00:23:50,516 --> 00:23:51,885
♪ Gloria ♪
376
00:23:51,896 --> 00:23:53,974
♪ I think they got the alias ♪
377
00:23:53,985 --> 00:23:55,211
♪ Gloria ♪
378
00:23:55,211 --> 00:23:57,471
♪ That you been livin' under ♪
379
00:23:57,482 --> 00:23:59,270
Come here, Tricia!
380
00:23:59,281 --> 00:24:02,318
♪ But you really don't remember ♪
381
00:24:02,318 --> 00:24:05,221
♪ Was it somethin' that they said? ♪
382
00:24:05,221 --> 00:24:06,221
Hop on!
383
00:24:06,221 --> 00:24:08,758
♪ Are the voices in your head ♪
384
00:24:09,792 --> 00:24:12,189
♪ Calling Gloria ♪
385
00:24:15,568 --> 00:24:17,404
Dance, everybody!
386
00:24:22,638 --> 00:24:24,543
Come on!
387
00:24:40,242 --> 00:24:42,580
Oh, right.
388
00:24:49,100 --> 00:24:50,703
I'm getting a dog.
389
00:24:50,714 --> 00:24:53,191
Oh, I love dogs. I do love dogs.
390
00:24:53,202 --> 00:24:54,844
Can you hold on just a second, okay?
391
00:24:58,224 --> 00:25:00,929
Hey. How you doin'?
392
00:25:02,230 --> 00:25:04,347
Good. I'm, uh...
393
00:25:05,026 --> 00:25:08,314
I'm celebrating my triumph.
394
00:25:08,475 --> 00:25:11,278
It really was.
395
00:25:11,326 --> 00:25:13,028
You wanna come join us?
396
00:25:13,039 --> 00:25:15,609
Nah, nah, you go ahead. I'm havin' a...
397
00:25:15,620 --> 00:25:17,424
little me-time.
398
00:25:22,600 --> 00:25:24,549
Uh...
399
00:25:25,152 --> 00:25:28,492
We're gonna be okay, you know? Just...
400
00:25:30,421 --> 00:25:31,489
Meh.
401
00:25:32,035 --> 00:25:33,605
Meh.
402
00:25:36,532 --> 00:25:39,704
You have your me-time.
You have your me-time.
403
00:25:52,773 --> 00:25:54,302
Oh, my God. I'm exhausted.
404
00:25:54,313 --> 00:25:56,226
I know. That was really fun.
405
00:25:56,237 --> 00:25:57,704
Alright, well...
406
00:25:57,737 --> 00:26:00,440
Okay. Front door service.
407
00:26:00,451 --> 00:26:01,787
Thank you.
408
00:26:01,798 --> 00:26:03,799
Have a good night.
409
00:26:03,872 --> 00:26:06,541
- Text me when you get home.
- Okay.
410
00:26:06,541 --> 00:26:09,210
You text us when you get home!
411
00:26:09,210 --> 00:26:12,518
I'm right here!
412
00:26:23,574 --> 00:26:25,810
She's saying go.
413
00:26:58,891 --> 00:27:00,132
Yeah.
414
00:27:03,320 --> 00:27:05,857
Are you seriously sleeping right now?
415
00:27:06,856 --> 00:27:09,326
Drew!
416
00:27:10,273 --> 00:27:12,039
Shh.
417
00:27:12,374 --> 00:27:14,385
Let's have a beer.
418
00:27:14,396 --> 00:27:16,101
Let's have a fuckin' beer.
419
00:27:18,306 --> 00:27:20,308
I said I'd fuckin' have a beer with you.
420
00:27:20,319 --> 00:27:22,688
I said I'd have a fucking beer with you.
421
00:27:22,699 --> 00:27:24,635
Please, come on. Wake up.
422
00:27:25,691 --> 00:27:27,259
Oh! Oh, shit!
423
00:27:31,293 --> 00:27:34,416
♪ There'll be peace when you are done ♪
424
00:27:34,427 --> 00:27:35,606
I gotta get my shoe...
425
00:27:35,617 --> 00:27:39,349
♪ Lay your weary head to rest ♪
426
00:27:39,629 --> 00:27:42,746
♪ Don't you cry no more ♪
427
00:27:43,450 --> 00:27:48,450
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
29748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.