All language subtitles for SOKO Linz 1x13 Lazarus.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,080 * Titelmusik * 2 00:00:28,000 --> 00:00:30,160 * Plätschern, Möwenschreie * 3 00:00:50,800 --> 00:00:52,560 Ertrunken. Kurz gesagt. 4 00:00:52,640 --> 00:00:55,240 Und da war noch ein Schlag am Hinterkopf 5 00:00:55,280 --> 00:00:59,400 von einem stumpfen Gegenstand. Das war aber noch nicht tödlich. 6 00:00:59,440 --> 00:01:01,440 Wurde er davon bewusstlos? 7 00:01:01,480 --> 00:01:04,320 Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen. 8 00:01:04,440 --> 00:01:05,440 Und dann? 9 00:01:05,760 --> 00:01:08,520 I mein, wie ist der ins Wasser 'kommen? 10 00:01:08,680 --> 00:01:10,600 Da hat doch wer nachg'holfen! 11 00:01:13,120 --> 00:01:14,840 Okay. Die Fakten! 12 00:01:14,960 --> 00:01:18,520 Gern! Die Fakten: Die Hämatome am Rücken und auf der Seite 13 00:01:18,560 --> 00:01:20,760 sind kurz vor seinem Tod entstanden. 14 00:01:20,920 --> 00:01:24,560 Also hat wer nachg'holfen! - Wann war der Todeszeitpunkt? 15 00:01:24,600 --> 00:01:28,680 Das is schwer einzugrenzen. Er war mehrere Stunden im Wasser. 16 00:01:28,720 --> 00:01:30,560 Spätestens Mitternacht?! 17 00:01:33,200 --> 00:01:37,360 Ein junges Pärchen war gestern Abend am Fundort bis 22 Uhr. 18 00:01:37,400 --> 00:01:40,160 Die schwören, dass da keine Leiche war. 19 00:01:40,320 --> 00:01:44,000 Also zwischen 22 und 24 Uhr und jemand hat nachgeholfen. 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,880 Hm. Ja, könnte man sagen. 21 00:01:48,040 --> 00:01:52,360 Laut seinem Ausweis heißt er Julian Ahlbeck, gemeldet in Berlin. 22 00:01:52,400 --> 00:01:56,040 Sonst hab ich nur die Nummer von so einer Julia Zettlitz. 23 00:01:56,080 --> 00:01:57,800 Die ist auch dort gemeldet. 24 00:01:57,840 --> 00:02:00,080 Julia und Julian - Traumpaar! 25 00:02:00,120 --> 00:02:03,760 Überwachungskameras oder so? - Schön wär's, aber nix! 26 00:02:04,480 --> 00:02:05,480 Aleks! 27 00:02:11,280 --> 00:02:13,680 Und? Schon erledigt? 28 00:02:14,040 --> 00:02:17,960 Ähm, nein. Mehr wissen wir noch nicht über diesen Ahlbeck. 29 00:02:18,000 --> 00:02:21,520 Das dauert ewig mit den Hotels, alle anrufen ... - Nein! 30 00:02:21,760 --> 00:02:24,480 Ich meine die Anmeldung zur Aufnahmeprüfung 31 00:02:24,520 --> 00:02:27,640 bei der Polizeischule. Deadline ist nächste Woche! 32 00:02:28,760 --> 00:02:30,560 Ja, ähm ... Hm. 33 00:02:32,400 --> 00:02:35,480 Ich weiß aber noch nicht, ob ich das echt mach. 34 00:02:35,640 --> 00:02:38,800 Warum? Ich hab dir gesagt, dass du geeignet bist! 35 00:02:38,840 --> 00:02:42,160 Du machst das doch gerne? Die Arbeit, das Ermitteln. 36 00:02:42,320 --> 00:02:44,000 Schon, ja! Das stimmt, ja. 37 00:02:44,120 --> 00:02:45,120 Eben! 38 00:02:47,840 --> 00:02:49,000 Hotels? - Genau. 39 00:02:52,920 --> 00:02:56,440 Blutspuren beim Steg, die vom Toten stammen könnten. 40 00:02:56,480 --> 00:02:59,520 Sieht so aus, als ob das auch unser Tatort wäre. 41 00:02:59,560 --> 00:03:01,760 Sonst keine verwertbaren Spuren. 42 00:03:01,800 --> 00:03:04,040 Und du? Julia, Julian - Traumpaar? 43 00:03:04,160 --> 00:03:06,240 Die war nur seine Mitbewohnerin. 44 00:03:06,280 --> 00:03:09,520 Er stammt aus Österreich, aber mehr weiß sie nicht. 45 00:03:09,560 --> 00:03:13,280 Aleks! Schau mal im Melderegister. Julian Ahlbeck in Linz. 46 00:03:13,320 --> 00:03:14,840 Schon gecheckt. Nix. 47 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 Scheiße. 48 00:03:16,520 --> 00:03:17,840 * Handyklingeln * 49 00:03:19,560 --> 00:03:22,800 Hi, Richie! Ist es dringend? Wir haben viel zu tun! 50 00:03:22,920 --> 00:03:24,760 Das wird gleich noch mehr! 51 00:03:24,800 --> 00:03:28,240 Ich hab dem Toten die Fingerabdrücke abgenommen. 52 00:03:28,280 --> 00:03:30,640 Die Datenbank zeigt mir ein Match. 53 00:03:30,800 --> 00:03:33,320 Das sind keine medizinischen Fakten, 54 00:03:33,360 --> 00:03:36,320 aber ich bin gut gelaunt und geb euch Bescheid. 55 00:03:36,360 --> 00:03:38,880 Ich hab da nämlich einen anderen Namen. 56 00:03:39,520 --> 00:03:46,280 Dieser Julian Ahlbeck, heißt laut Datenbank Philipp Julbacher. 57 00:03:46,720 --> 00:03:50,760 Philipp Julbacher: Geboren in Linz, zuletzt wohnhaft in Linz. 58 00:03:50,800 --> 00:03:52,880 Vermisst gemeldet vor 3 Jahren, 59 00:03:52,920 --> 00:03:55,760 Sprung in die Donau, wurde aber nie gefunden. 60 00:03:55,880 --> 00:03:57,360 Jetzt wissen wir, warum! 61 00:03:57,560 --> 00:04:01,000 Er war der Fahrer bei einem Unfall mit Todesfolge. 62 00:04:01,040 --> 00:04:04,080 Seine Schwester Clara war dabei, 17 Jahre alt. 63 00:04:04,240 --> 00:04:06,400 An dem Tag ist er verschwunden! 64 00:04:08,720 --> 00:04:11,360 Der wollte sich aus der Affäre ziehen! 65 00:04:11,480 --> 00:04:15,600 Und hat dann jahrelang in Berlin unter falschem Namen gelebt. 66 00:04:15,760 --> 00:04:19,360 Aber für fahrlässige Tötung kriegt man maximal 5 Jahre. 67 00:04:19,400 --> 00:04:21,560 Und er gibt sein ganzes Leben auf? 68 00:04:21,680 --> 00:04:25,840 Ich hab mir den auf Insta angeschaut, den Julian Ahlbeck aus Berlin: 69 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Nur Partys! 70 00:04:27,000 --> 00:04:29,360 Ist lustiger als 5 Jahre Häf'n. 71 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 Das stimmt! 72 00:04:30,720 --> 00:04:32,160 Was ich nicht verstehe: 73 00:04:32,320 --> 00:04:36,160 Der Ausweis, der muss ja gefälscht sein, oder nicht? 74 00:04:36,320 --> 00:04:38,000 Warum checkt das niemand? 75 00:04:38,160 --> 00:04:41,280 Wenn die Qualität stimmt, kann man weit kommen. 76 00:04:41,320 --> 00:04:42,360 Aber das kostet. 77 00:04:42,400 --> 00:04:44,680 Das Nadelöhr sind die Meldeämter. 78 00:04:44,720 --> 00:04:48,920 Wenn du da erstmal ordentlich gemeldet bist, dann geht einiges. 79 00:04:49,040 --> 00:04:51,560 Ich kontaktiere die Kollegen in Berlin. 80 00:04:51,720 --> 00:04:54,200 Warum haben wir den überhaupt im System? 81 00:04:54,240 --> 00:04:56,960 Betrugsdelikt wegen einer Autoversicherung. 82 00:04:57,000 --> 00:04:58,320 Ah! Das passt ja. 83 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 * Musik * 84 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 * Musik * 85 00:05:32,400 --> 00:05:33,480 Ich dich auch! 86 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 * Musik * 87 00:05:50,120 --> 00:05:51,800 Die ist ganz verdorrt! 88 00:05:53,200 --> 00:05:54,200 Ich weiß. 89 00:05:56,880 --> 00:05:58,960 Ich hab gar keinen Appetit. 90 00:05:59,000 --> 00:06:02,760 Das hilft dem Papa nicht, wenn du nicht auf dich schaust! 91 00:06:02,880 --> 00:06:04,960 Wieso? Was is mit dem Papa? 92 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Nichts! 93 00:06:08,920 --> 00:06:10,240 Wir essen gleich! 94 00:06:11,400 --> 00:06:12,760 Hab keinen Hunger. 95 00:06:13,080 --> 00:06:14,080 Alles okay? 96 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 Ja. 97 00:06:16,520 --> 00:06:17,520 Nur Kopfweh. 98 00:06:20,360 --> 00:06:23,360 Da schau her! Ein Sonnenschein! - Du mich auch! 99 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 Servus, Mama! 100 00:06:28,360 --> 00:06:29,840 Sorry! Arbeit. 101 00:06:30,760 --> 00:06:32,320 Warum war dein Handy aus? 102 00:06:32,360 --> 00:06:36,280 Ich hab schon wieder zwei von deinen Terminen übernehmen müssen. 103 00:06:36,320 --> 00:06:40,160 Das Meeting im Rathaus wegen den Werbeflächen bei der Autobahn. 104 00:06:40,280 --> 00:06:42,920 - Im Kalender war nichts. * Er seufzt. * 105 00:06:42,960 --> 00:06:45,440 Fährst du heut' ins Krankenhaus? 106 00:06:45,480 --> 00:06:48,720 Ähm, vielleicht später, wenn ich noch Zeit hab. 107 00:06:48,760 --> 00:06:50,520 Soll ich dich mitnehmen? 108 00:06:50,720 --> 00:06:51,960 * Es klingelt. * 109 00:06:52,000 --> 00:06:54,960 Ah! Der Ferdinand holt mich zum Golfen ab. 110 00:06:55,000 --> 00:06:57,600 Macht eh nix, wenn er mitisst, oder? 111 00:06:57,640 --> 00:06:58,640 Nein. 112 00:06:59,000 --> 00:07:02,440 Du musst es der Clara sagen! Sie kriegt das doch mit. 113 00:07:02,480 --> 00:07:06,120 Sie ist ja nicht blöd! Sie ist doch jeden Tag beim Papa. 114 00:07:06,160 --> 00:07:08,080 Ich kann das nicht, Ella. 115 00:07:12,040 --> 00:07:13,200 Servus, Fer ... 116 00:07:13,240 --> 00:07:17,480 Johanna Haizinger, mein Kollege Ben Halberg. SOKO Linz. 117 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 Guten Tag! 118 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 * Türöffner * 119 00:07:22,720 --> 00:07:23,720 Bitte schön! 120 00:07:26,360 --> 00:07:29,760 Ähm, das sind ... Frau Haizinger und Herr ... 121 00:07:29,880 --> 00:07:30,880 Halberg. 122 00:07:31,040 --> 00:07:32,800 ... Halberg von der Polizei. 123 00:07:32,840 --> 00:07:35,800 Polizei? - Ja. Äh. Meine Mutter, meine Frau. 124 00:07:35,920 --> 00:07:37,600 Was ist denn passiert? 125 00:07:37,920 --> 00:07:39,760 Wir müssen Ihnen mitteilen, 126 00:07:39,800 --> 00:07:43,400 dass wir Philipp Julbacher heute tot aufgefunden haben. 127 00:07:43,440 --> 00:07:45,720 Es sieht nach Fremdverschulden aus. 128 00:07:45,760 --> 00:07:47,440 Ähm, das kann nicht sein! 129 00:07:47,480 --> 00:07:50,520 Mein Bruder hat sich umgebracht, vor 3 Jahren. 130 00:07:50,560 --> 00:07:53,080 Das ist jetzt ein bisschen schwierig. 131 00:07:53,120 --> 00:07:56,080 Ihr Bruder ist erst letzte Nacht gestorben. 132 00:07:56,240 --> 00:07:58,080 Nein! - Komm, setz dich! 133 00:08:00,480 --> 00:08:01,800 Ihr, Ihr Sohn ... 134 00:08:06,280 --> 00:08:09,760 Ihr Bruder hat seinen Selbstmord nur vorgetäuscht. 135 00:08:09,880 --> 00:08:13,760 Hat die letzten Jahre in Berlin gelebt, unter falschem Namen. 136 00:08:13,920 --> 00:08:18,000 Was? Mein Bruder Philipp hat gelebt? In Berlin? Die letzten Jahre? 137 00:08:18,040 --> 00:08:20,200 Das kann er nicht machen mit uns! 138 00:08:20,240 --> 00:08:23,440 Clara! Das ist meine Schwester. 139 00:08:23,800 --> 00:08:28,240 Das muss eine Verwechslung sein. Jemand, der Philipp ähnlich schaut! 140 00:08:28,280 --> 00:08:30,640 Eine Verwechslung ist ausgeschlossen. 141 00:08:30,680 --> 00:08:33,360 Wir haben übereinstimmende Fingerabdrücke. 142 00:08:33,400 --> 00:08:36,080 Hat er sich nie bei Ihnen gemeldet? 143 00:08:36,360 --> 00:08:37,560 Nein! Niemals! 144 00:08:37,760 --> 00:08:38,760 Max! 145 00:08:39,800 --> 00:08:40,800 Mama? 146 00:08:40,840 --> 00:08:42,560 Ben? - Ich ruf die Rettung. 147 00:08:53,800 --> 00:08:55,200 * Die Tür geht auf. * 148 00:08:55,400 --> 00:08:58,000 'tschuldigung. I hab a paar Fragen. 149 00:08:58,040 --> 00:08:59,440 Geht aber schnell. 150 00:09:04,240 --> 00:09:06,800 Warum sind S' denn vorher weggelaufen? 151 00:09:09,800 --> 00:09:11,320 Was ist mit der Mama? 152 00:09:11,480 --> 00:09:14,280 Ist aufm Weg ins Krankenhaus. Die wird wieder. 153 00:09:17,600 --> 00:09:21,440 Sie haben nicht gewusst, dass Ihr Bruder noch lebt? 154 00:09:22,160 --> 00:09:23,160 M-m. 155 00:09:23,240 --> 00:09:26,040 Was hat der in Linz gemacht? Was glauben Sie? 156 00:09:27,600 --> 00:09:28,840 Irgendeine Idee? 157 00:09:30,520 --> 00:09:33,320 Wo waren Sie gestern Abend? - Da. 158 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 Zeugen? 159 00:09:37,240 --> 00:09:41,000 Weiß nicht. Die Mama war da, die Ella war auch daheim. 160 00:09:51,120 --> 00:09:54,480 Bei dem Unfall damals waren Sie mit im Auto, oder? 161 00:09:55,480 --> 00:09:57,160 Sieht man ja eh, oder? 162 00:09:58,600 --> 00:10:01,600 Und Ihr Bruder hat sie allein gelassen? 163 00:10:04,440 --> 00:10:07,680 Ich weiß nicht! Ich hab ja nichts mitgekriegt. 164 00:10:07,720 --> 00:10:11,920 Irgendwer hat laut geschrien, und dann war die Rettung da. 165 00:10:12,520 --> 00:10:15,640 Warum hat eigentlich die ganze Familie 'glaubt, 166 00:10:15,680 --> 00:10:17,440 dass er sich um'bracht hat? 167 00:10:19,880 --> 00:10:23,680 Clara! Alles, was Sie mir sagen können, hilft mir! 168 00:10:27,640 --> 00:10:30,920 Er hat uns eine Nachricht aufs Handy g'schrieben. 169 00:10:30,960 --> 00:10:35,400 Und gesagt, dass er so nicht mehr weiterleben kann nach dem Unfall. 170 00:10:35,440 --> 00:10:39,440 Und dann haben wir halt seine Sachen gefunden auf der Brücke. 171 00:10:39,480 --> 00:10:41,240 Sein Handy und seine Jacke. 172 00:10:44,200 --> 00:10:49,240 Könnt's sein, dass noch irgendjemand eine Rechnung mit ihm offen hat? 173 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 Von früher? 174 00:10:52,680 --> 00:10:55,880 Weiß ich nicht. So was hat er mir nicht gesagt. 175 00:10:59,680 --> 00:11:02,760 Ja. Das kann so raus. Danke, Herr Holzmann. 176 00:11:02,800 --> 00:11:04,120 Geht klar, danke! 177 00:11:04,600 --> 00:11:06,200 Wie war's bei der Familie? 178 00:11:06,240 --> 00:11:10,800 Die Mutter ist zusammengeklappt und mit der Schwägerin ins Krankenhaus, 179 00:11:10,840 --> 00:11:13,160 der Bruder ist in der Gerichtsmedizin. 180 00:11:13,200 --> 00:11:14,320 Und die Schwester? 181 00:11:14,360 --> 00:11:17,360 Ich hab mit der geredet. Hat nicht viel gebracht. 182 00:11:17,480 --> 00:11:19,280 Drei Jahre hat der noch gelebt! 183 00:11:19,320 --> 00:11:22,440 Wie man sich da fühlen muss, wenn man das erfährt! 184 00:11:23,360 --> 00:11:25,400 Betrogen? Verarscht? 185 00:11:25,800 --> 00:11:29,400 Könnte ein Motiv sein, wenn jemand dahintergekommen ist. 186 00:11:29,560 --> 00:11:32,160 Ist der frisch? - Ist der für mich? 187 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 Küche! 188 00:12:03,480 --> 00:12:06,640 Herr Julbacher! Geht's Ihnen schon besser? 189 00:12:06,680 --> 00:12:09,600 Ehrlich gesagt, nein! Mir ist speiübel. 190 00:12:09,640 --> 00:12:11,960 Aber was sein muss, muss sein. 191 00:12:13,480 --> 00:12:17,800 Äh ... Wir haben da einen Platz, da is a bissl mehr Luft. 192 00:12:19,080 --> 00:12:24,000 Hm. Is aber schön da. - Ja. Ist auch mein Lieblingsplatz. 193 00:12:24,560 --> 00:12:25,560 Versteh ich. 194 00:12:25,920 --> 00:12:29,640 Können Sie uns sagen, warum Ihr Bruder in Linz war? 195 00:12:29,680 --> 00:12:32,280 Ausgerechnet jetzt? - Keine Ahnung. 196 00:12:33,560 --> 00:12:35,640 Na ja, vielleicht wegen dem Papa. 197 00:12:35,680 --> 00:12:39,800 Unser Vater liegt im Sterben. Dem geht's schon lange nicht gut. 198 00:12:39,840 --> 00:12:43,560 Der hat einen Schlaganfall gehabt nach der ganzen Sache. 199 00:12:43,600 --> 00:12:47,400 Und vor zwei Wochen hat sich sein Zustand verschlechtert. 200 00:12:47,440 --> 00:12:48,840 Vielleicht deswegen. 201 00:12:48,880 --> 00:12:52,920 Wissen Sie vielleicht, woher er das gewusst haben könnte? 202 00:12:52,960 --> 00:12:54,560 Ich hab keine Ahnung! 203 00:12:54,600 --> 00:12:57,600 Wir müssten mit den Freunden Ihres Bruders reden. 204 00:12:57,640 --> 00:13:00,240 Freundinnen, Exfreundinnen Arbeitskollegen. 205 00:13:00,280 --> 00:13:01,280 Ja, sicher. 206 00:13:01,320 --> 00:13:05,040 Der Philipp hat bei uns gearbeitet, "Julbacher Werbeflächen". 207 00:13:05,080 --> 00:13:07,120 Kennen S' vielleicht. - Na klar! 208 00:13:07,160 --> 00:13:11,200 Mit Ihrer Frau wollen wir auch reden und mit Ihrer Mutter. 209 00:13:11,240 --> 00:13:14,800 Mit meiner Mutter bitte erst, wenn's ihr besser geht. 210 00:13:14,840 --> 00:13:17,120 Und meine Frau kommt eh später her. 211 00:13:18,400 --> 00:13:19,920 Die is ja damals ... 212 00:13:20,240 --> 00:13:23,040 Die ist damals nur deswegen in Linz geblieben. 213 00:13:23,080 --> 00:13:25,600 Wegen dem Philipp, also wegen seinem Tod. 214 00:13:25,640 --> 00:13:26,640 Warum? 215 00:13:26,680 --> 00:13:28,920 Sie hätt einen Job gehabt in Wien, 216 00:13:28,960 --> 00:13:31,600 im Museum für Kunst des 21. Jahrhunderts. 217 00:13:31,800 --> 00:13:34,800 Und Ihre Mutter? Wie hat die das verkraftet? 218 00:13:34,840 --> 00:13:35,920 Ja, nicht gut. 219 00:13:36,480 --> 00:13:40,000 Philipp war immer ihr ... ihr Liebling, irgendwie. 220 00:13:40,040 --> 00:13:42,800 Nicht die kleine Schwester, das Nesthäkchen? 221 00:13:42,840 --> 00:13:45,320 Die Clara ist mehr das Papakind. 222 00:13:45,760 --> 00:13:47,840 Wo waren Sie gestern Abend? 223 00:13:48,800 --> 00:13:52,440 Wo ich meistens bin: in der Firma. Bis nach Mitternacht. 224 00:14:09,080 --> 00:14:10,680 Brauchst du noch was? 225 00:14:11,520 --> 00:14:13,040 Einen Tee vielleicht? 226 00:14:16,880 --> 00:14:18,040 * laute Musik * 227 00:14:23,520 --> 00:14:25,520 Mach die Musik aus, Clara! 228 00:14:25,560 --> 00:14:28,400 Dreh sofort ab! Die Mama braucht Ruhe! 229 00:14:31,120 --> 00:14:32,200 Aleks! 230 00:14:32,280 --> 00:14:36,440 Es kommt noch eine Liste von den Freunden vom Philipp Julbacher. 231 00:14:36,480 --> 00:14:39,360 Da brauch ich die Telefonnummern. - Easy. 232 00:14:39,920 --> 00:14:41,160 Magst ein Stück? 233 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 Nein. Ich bin später zum Essen eing'laden. 234 00:14:44,120 --> 00:14:48,040 Uuh! Erzähl! - Nein, das tu ich sicher nicht. 235 00:14:48,080 --> 00:14:49,440 Außerdem kann's sein, 236 00:14:49,480 --> 00:14:52,400 dass der Philipp Julbacher im Krankenhaus war, 237 00:14:52,440 --> 00:14:54,360 um seinen Vater zu besuchen. 238 00:14:54,480 --> 00:14:57,600 Also, hopp! - Mhm. Überwachungsvideos? 239 00:14:57,640 --> 00:14:58,880 Schlauer Mann! 240 00:15:03,760 --> 00:15:08,280 Genau um diese Werbefläche geht's. Eine ganze Hauswand, dreistöckig. 241 00:15:09,040 --> 00:15:11,640 Das wär zusätzlich zu den Plakatwänden. 242 00:15:11,680 --> 00:15:14,480 Aber wir können Ihnen ein Package anbieten. 243 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Okay, ja. 244 00:15:17,720 --> 00:15:19,800 Gut! Bis dann! Wiederhören! 245 00:15:20,320 --> 00:15:21,720 Wie geht's der Mama? 246 00:15:21,960 --> 00:15:24,760 Sie haben ihr was zur Beruhigung gegeben. 247 00:15:26,240 --> 00:15:29,320 Ich hab nicht mit'kriegt, dass ihr wieder da seid. 248 00:15:29,440 --> 00:15:31,720 Es ist alles ein bisserl viel grad. 249 00:15:33,080 --> 00:15:34,840 Magst jetzt was essen? 250 00:15:41,160 --> 00:15:46,400 Er hat sicher ein super Leben g'habt. - Ob das so toll war in Berlin? 251 00:15:47,240 --> 00:15:49,160 Ich hab immer 'glaubt ... 252 00:15:50,600 --> 00:15:53,080 Ich hab 'glaubt, das war meine Schuld! 253 00:15:53,240 --> 00:15:55,360 Mit dem Unfall. - Geh, Blödsinn! 254 00:15:55,400 --> 00:16:00,120 Der Philipp hat drauf bestanden, dass er dich zu diesem Konzert fährt. 255 00:16:00,160 --> 00:16:02,760 Ja, aber ich hab herum'blödelt im Auto. 256 00:16:02,800 --> 00:16:05,800 Und er hat g'lacht und die Ampel nicht g'sehn. 257 00:16:06,480 --> 00:16:08,320 Das hast du nie erzählt. 258 00:16:08,360 --> 00:16:12,080 Weil ich dachte, dass ihr mich alle hasst, wenn ich das sag. 259 00:16:12,120 --> 00:16:13,120 Clara! 260 00:16:14,000 --> 00:16:16,440 Du hast nix falsch g'macht, gar nix! 261 00:16:17,160 --> 00:16:20,320 Aber der Philipp hat alles falsch g'macht! 262 00:16:26,240 --> 00:16:29,320 Kannst du ein bisserl auf die Mama schauen? 263 00:16:29,360 --> 00:16:32,320 Ich muss weg. Die Polizei will mit mir reden. 264 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 Okay. 265 00:16:43,040 --> 00:16:44,040 Hi! 266 00:16:44,680 --> 00:16:45,880 Wo ist der Richie? 267 00:16:50,040 --> 00:16:54,080 Hey, Richie! Hast du einen Moment? - Eigentlich nicht. 268 00:16:54,920 --> 00:16:58,440 Richie ... Ich weiß nicht, was ich machen soll. 269 00:16:58,920 --> 00:16:59,920 Aha! 270 00:17:06,360 --> 00:17:08,360 Also, ähm ... Die Polizeischule. 271 00:17:08,480 --> 00:17:12,560 Ich soll mich anmelden für die Aufnahmeprüfung, sagt die Chefin. 272 00:17:12,600 --> 00:17:14,640 Ist doch super! Was hält dich ab? 273 00:17:14,760 --> 00:17:18,160 Ich kann meine Mama nicht allein lassen mit der Seni, 274 00:17:18,200 --> 00:17:19,320 meiner Schwester. 275 00:17:19,520 --> 00:17:23,440 Wir wechseln uns jeden Tag ab, damit die Seni nie allein ist. 276 00:17:23,480 --> 00:17:25,960 Wegen ihrer epileptischen Anfälle? 277 00:17:26,000 --> 00:17:29,440 - Genau. Und bei manchen Sachen braucht sie halt Hilfe. 278 00:17:29,480 --> 00:17:33,080 Wie lang geht das schon so? Ihr seid fast gleich alt, oder? 279 00:17:33,120 --> 00:17:36,840 Na ja, schon immer! Seit die Seni geboren ist, viel zu früh. 280 00:17:36,880 --> 00:17:40,600 Da war dann der ganze Shit mit ihrer Hirnblutung und so. 281 00:17:40,640 --> 00:17:44,760 Früher war halt auch noch die Oma da. Da ging's viel easier. 282 00:17:44,800 --> 00:17:47,600 Also viele denken nicht zuerst an die andern! 283 00:17:47,640 --> 00:17:50,200 Ihr müssts das aber nicht allein stemmen! 284 00:17:50,280 --> 00:17:53,520 Das weiß ich! Aber meiner Mama ist es so am liebsten. 285 00:17:53,680 --> 00:17:55,960 Weiß sie von der Polizeischule? 286 00:17:56,520 --> 00:18:00,520 Hm ... Ich sollt vielleicht mit ihr reden, oder? 287 00:18:00,880 --> 00:18:05,280 Mach einmal die Aufnahmeprüfung! Vielleicht nehmen die dich nicht! 288 00:18:05,320 --> 00:18:07,320 Sicher nehmen die mich, Richie! 289 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 Danke! 290 00:18:09,520 --> 00:18:11,840 Bitte setzen Sie sich! - Danke. 291 00:18:13,080 --> 00:18:16,000 Wie war denn Ihr Verhältnis zu Ihrem Schwager? 292 00:18:16,040 --> 00:18:17,560 Eh gut! Normal halt. 293 00:18:18,200 --> 00:18:20,840 Wo waren Sie gestern Nacht? - Daheim. 294 00:18:20,960 --> 00:18:24,560 Wir haben ferng'schaut bis um 10. Dann bin ich ins Bett. 295 00:18:26,240 --> 00:18:27,760 Reden S' nur weiter! 296 00:18:28,360 --> 00:18:32,560 Als Philipp verschwunden ist, wie hat sich da Ihr Leben verändert? 297 00:18:32,760 --> 00:18:34,440 Ich bin bei Max ein'zogen. 298 00:18:34,480 --> 00:18:39,160 Der hat die Firma übernehmen müssen. Das hätt der Philipp machen sollen. 299 00:18:39,200 --> 00:18:43,200 Darauf war er nicht vorbereitet. Ich hab ihm g'holfen mit allem. 300 00:18:43,320 --> 00:18:46,320 Und auf Ihre Karriere haben Sie verzichtet. 301 00:18:46,360 --> 00:18:49,680 Auf den Job in Wien in einem so wichtigen Museum. 302 00:18:49,720 --> 00:18:51,000 Alles für den Mann. 303 00:18:52,600 --> 00:18:54,280 Das hab ich nie bereut. 304 00:18:55,400 --> 00:18:58,040 Das können S' mir glauben oder nicht, 305 00:18:58,080 --> 00:19:02,080 aber ich hab nicht wirklich drüber nachgedacht, damals. 306 00:19:02,200 --> 00:19:04,440 Der Max hat mich ja 'braucht. 307 00:19:04,560 --> 00:19:07,720 Er hat am Anfang auch noch das Start-up g'habt. 308 00:19:07,760 --> 00:19:10,720 Das hat er aufgeben müssen wegen der Firma. 309 00:19:10,760 --> 00:19:14,520 Das war nicht leicht für ihn. Das war sein großer Traum. 310 00:19:15,400 --> 00:19:18,680 Ich weiß, du machst deine Befragungen lieber selber. 311 00:19:18,720 --> 00:19:21,320 Aber ich hab gedacht, ich helf euch aus! 312 00:19:21,400 --> 00:19:22,400 Ja, eh! 313 00:19:22,480 --> 00:19:27,040 Die Kollegen in Berlin haben den Fälscher dieser Ausweise gefunden. 314 00:19:27,080 --> 00:19:29,960 Der war Teil eines europaweiten Netzwerks. 315 00:19:30,000 --> 00:19:33,520 In ein paar Wochen ist der Fall in den Medien - Dank uns! 316 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 Wo gehst du hin? 317 00:19:34,680 --> 00:19:36,680 In die Firma vom Max Julbacher. 318 00:19:36,840 --> 00:19:40,040 Vielleicht lässt sich sein Alibi verifizieren. 319 00:19:40,840 --> 00:19:41,840 * Musik * 320 00:19:42,800 --> 00:19:48,000 ♪ And now I feel so different. 321 00:19:50,360 --> 00:19:53,000 ♪ Feel so different. 322 00:19:55,800 --> 00:19:59,480 ♪ I feel so different. 323 00:20:05,200 --> 00:20:06,800 ♪ I have not seen ... 324 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 Clara! 325 00:20:11,280 --> 00:20:14,760 Was hörst denn da? - Das g'fallt dir eh nicht. 326 00:20:15,760 --> 00:20:17,760 Musik ist Musik. Komm her! 327 00:20:18,320 --> 00:20:21,520 Ich bin froh, dass du sie nicht ganz aufgegeben hast. 328 00:20:25,080 --> 00:20:28,240 Ich hab alles aufgehoben. - Was? 329 00:20:28,960 --> 00:20:31,760 Na, deine Texte. Deine Noten! 330 00:20:31,960 --> 00:20:35,720 Dieses Mikrofon, das du dir gewünscht hast zu Weihnachten. 331 00:20:35,760 --> 00:20:36,800 Erinnerst dich? 332 00:20:37,480 --> 00:20:41,200 Ich hab dich g'sehn, wie du alles weggeworfen hast. 333 00:20:42,360 --> 00:20:44,760 Aber du hast nie wollen, dass ich sing! 334 00:20:44,920 --> 00:20:49,520 Ich hab nur nicht wollen, dass du nichts mehr machst für die Schule! 335 00:20:50,360 --> 00:20:53,960 Aber dem Papa hast so eine Freud' g'macht damit! 336 00:21:01,000 --> 00:21:03,840 Deine Stimme ist wunderschön! 337 00:21:07,560 --> 00:21:11,120 So wie die von meiner Oma. Hab ich dir das je erzählt? 338 00:21:13,440 --> 00:21:17,840 Ist alles in einer Schachtel. Oben, im begehbaren Schrank. 339 00:21:18,280 --> 00:21:19,520 * Es klingelt. * 340 00:21:28,160 --> 00:21:31,440 Bringen wir's hinter uns! - Ja, natürlich. 341 00:21:31,520 --> 00:21:34,680 Wenn's Ihnen zu viel wird, sagen Sie Bescheid! 342 00:21:35,280 --> 00:21:39,400 Waren die Freunde Ihres Sohnes noch in Kontakt mit Ihnen? 343 00:21:39,440 --> 00:21:42,440 Am Anfang. In letzter Zeit eher weniger. 344 00:21:42,800 --> 00:21:46,880 Hat sich in letzter Zeit jemand erkundigt wegen Philipp? 345 00:21:46,920 --> 00:21:47,920 Nein. 346 00:21:49,680 --> 00:21:53,680 Hatten Sie nie den Verdacht, dass Ihr Sohn noch lebt? 347 00:21:53,720 --> 00:21:56,480 Das hab ich mir natürlich gewünscht! 348 00:21:56,520 --> 00:21:59,720 Aber man hat mir erklärt, es gibt keine Hoffnung. 349 00:22:00,000 --> 00:22:03,320 Wie war das Verhältnis zwischen den Brüdern? 350 00:22:03,360 --> 00:22:06,880 Sie haben sich gestritten, wie alle Geschwister, 351 00:22:06,920 --> 00:22:09,320 und sich jedes Mal wieder versöhnt. 352 00:22:11,200 --> 00:22:12,880 Sie finden alleine raus? 353 00:22:16,080 --> 00:22:17,960 Ja. Natürlich. Danke. 354 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 * Musik * 355 00:22:31,440 --> 00:22:37,200 ♪ This street has closed for a ride undone. 356 00:22:39,640 --> 00:22:45,240 ♪ This street has closed, it could be unknown. 357 00:22:55,160 --> 00:23:00,360 ♪ No love can be safe with me. 358 00:23:02,440 --> 00:23:07,720 ♪ No love can be safe with me. 359 00:23:27,600 --> 00:23:30,120 Was sagt die Mutter? - Nicht viel. 360 00:23:30,280 --> 00:23:34,240 Aber ich hab mit Freunden und Freundinnen vom Toten gesprochen. 361 00:23:34,280 --> 00:23:37,760 Die haben gesagt, das Verhältnis zwischen den Brüdern 362 00:23:37,800 --> 00:23:39,840 soll nicht so super gewesen sein. 363 00:23:39,880 --> 00:23:43,840 Max Julbacher hätte oft zurückgesteckt für seinen Bruder. 364 00:23:43,880 --> 00:23:46,400 Das hat er vergessen, uns zu sagen. 365 00:23:46,720 --> 00:23:49,000 Einem Freund schuldet Philipp Geld, 366 00:23:49,040 --> 00:23:53,000 dem anderen hat er die Freundin ausgespannt, aber alles ewig her. 367 00:23:53,080 --> 00:23:54,200 So ein Herzerl. 368 00:23:54,920 --> 00:23:56,720 Guten Tag! - Hallo! 369 00:23:56,760 --> 00:23:58,080 Gibt's was Neues? 370 00:23:58,120 --> 00:24:01,680 Mich würd interessieren, wie war das damals für Sie? 371 00:24:01,720 --> 00:24:05,640 Als Sie die Firma übernehmen mussten von heute auf morgen. 372 00:24:05,680 --> 00:24:09,280 War nicht einfach, aber jetzt läuft alles super. 373 00:24:09,320 --> 00:24:12,800 Aber Ihr Start-up haben S' vergessen können, oder? - Ja. 374 00:24:13,520 --> 00:24:16,280 Beides zugleich war zu viel für mich. 375 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 Ella! 376 00:24:19,760 --> 00:24:23,360 Was war das für ein Start-up? - Upcycling. 377 00:24:23,400 --> 00:24:25,720 Aber is das ned wurscht? Es is vorbei! 378 00:24:25,880 --> 00:24:29,200 Ganz wurscht is es nicht, wenn Sie wütend waren, 379 00:24:29,240 --> 00:24:32,400 weil Ihr großer Traum wegen ihm zerplatzt ist. 380 00:24:32,480 --> 00:24:36,160 War ja nicht das erste Mal, dass Sie zurückstecken mussten. 381 00:24:38,880 --> 00:24:40,280 Grüß Gott! - Hallo! 382 00:24:40,320 --> 00:24:42,520 Wie läuft's in der Firma? - Super! 383 00:24:42,640 --> 00:24:44,120 Super. Was ich sag! 384 00:24:44,240 --> 00:24:47,080 Sie haben ja auch sehr fleißige Mitarbeiter. 385 00:24:47,240 --> 00:24:50,680 Der Herr Jurkic war gestern Abend lang in der Firma. 386 00:24:50,720 --> 00:24:54,040 Sie hat er aber nicht gesehen. Wo waren Sie? 387 00:24:55,480 --> 00:24:57,840 Sagen Sie's einfach, dann is es raus! 388 00:24:59,080 --> 00:25:00,760 Max, wo warst du? 389 00:25:04,720 --> 00:25:05,720 Bei ihr? 390 00:25:07,480 --> 00:25:08,480 Bei wem? 391 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 Ella! 392 00:25:21,120 --> 00:25:24,440 Meine Frau und ich sind schon ewig zusammen. 393 00:25:24,480 --> 00:25:28,560 Da waren wir Anfang 20. Wir haben uns schon einmal fast getrennt. 394 00:25:28,600 --> 00:25:30,840 Ich war damals auch nicht ganz treu. 395 00:25:31,000 --> 00:25:33,520 Aber dann war die Sache mit Philipp 396 00:25:33,560 --> 00:25:36,000 und sie war da für mich - für uns alle. 397 00:25:36,040 --> 00:25:40,240 Sie hat mir g'holfen und ich hab ihr einen Heiratsantrag gemacht. 398 00:25:40,280 --> 00:25:42,520 Klingt nach der großen Liebe. 399 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 Sie hätt nicht Ja sagen müssen. 400 00:25:46,800 --> 00:25:49,240 Seit wann rennt das mit der Freundin? 401 00:25:49,440 --> 00:25:50,680 Ein paar Monate. 402 00:25:50,720 --> 00:25:55,240 Ich hab meiner Frau versprochen, es ist vorbei, aber ich ... 403 00:25:56,120 --> 00:25:57,720 Sind wir fertig? - Ja. 404 00:25:58,320 --> 00:25:59,320 Ciao! 405 00:26:02,840 --> 00:26:03,840 So ein Arsch! 406 00:26:03,880 --> 00:26:05,720 Das ist ein Sauger. - Was? 407 00:26:05,840 --> 00:26:09,120 Das ist ein Sauger, kein Turbo. GTS, 4 Liter, 420 PS. 408 00:26:09,160 --> 00:26:11,680 Ach, Ben! Bitte! - Mhm, ja, bitte. 409 00:26:17,680 --> 00:26:20,240 Die Freundin bestätigt das Alibi. 410 00:26:20,280 --> 00:26:24,160 Und sie schwört, er wär niemals zu einem Mord fähig. 411 00:26:24,400 --> 00:26:27,320 Klar sagt sie das! Die ist verliebt. 412 00:26:28,160 --> 00:26:31,240 Und kennt ihn erst seit ein paar Monaten. 413 00:26:35,000 --> 00:26:38,080 Wer man wirklich ist, wer weiß das schon? 414 00:26:38,120 --> 00:26:41,640 Die meisten kennen sich ja nicht einmal selber. 415 00:27:06,160 --> 00:27:07,160 Hey! 416 00:27:08,920 --> 00:27:12,000 Das stehn wir auch noch durch. Gemeinsam. 417 00:27:13,720 --> 00:27:16,960 Hörst du dir eigentlich manchmal selber zu? 418 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Ella, es ... 419 00:27:18,960 --> 00:27:21,560 Deine Mutter muss grad was durchstehen. 420 00:27:21,600 --> 00:27:24,440 Deine Schwester muss grad was durchstehen. 421 00:27:24,480 --> 00:27:28,680 Was du grad durchstehst, kannst du ja deiner Freundin erzählen. 422 00:27:29,120 --> 00:27:31,760 Das ist wirklich wieder einmal typisch! 423 00:27:31,800 --> 00:27:35,280 Du denkst an alle, an jeden Einzelnen, nur nicht an mich! 424 00:27:35,320 --> 00:27:37,480 Mir geht's auch grad beschissen! 425 00:27:37,520 --> 00:27:39,120 Das ist dir völlig egal! 426 00:27:39,160 --> 00:27:41,840 Du kümmerst dich lieber um das Unkraut! 427 00:27:57,360 --> 00:27:59,600 Okay. Passt. Feierabend. 428 00:27:59,640 --> 00:28:01,360 Passt, danke! - Servas! 429 00:28:01,720 --> 00:28:02,720 Ciao! - Ciao! 430 00:28:02,760 --> 00:28:07,680 Ah! Eigentlich hab ich dem Chris versprochen, dass ich heimkomm! 431 00:28:07,720 --> 00:28:09,840 Komm! Ein Bier. - Okay, ein Bier. 432 00:28:12,360 --> 00:28:15,720 Und, was ist los? 433 00:28:16,400 --> 00:28:18,320 Ach! Pff. Unser Fall! 434 00:28:19,000 --> 00:28:21,080 Einer zieht 'nen Egotrip durch 435 00:28:21,120 --> 00:28:23,760 und die ganze Familie muss dealen damit. 436 00:28:23,800 --> 00:28:25,160 Du denkst an deine Ex? 437 00:28:25,200 --> 00:28:29,360 Weil sie sich jetzt in Singapur verwirklichen muss, bin ich hier! 438 00:28:29,520 --> 00:28:32,520 Ja, ich bin froh drüber! - Ja, ich auch! 439 00:28:33,520 --> 00:28:36,040 Wie war denn das eigentlich mit dem Zelt? 440 00:28:36,080 --> 00:28:38,640 Hat die Emilia das Aufstellen geschafft? 441 00:28:38,680 --> 00:28:41,400 Keine Ahnung! Ich durfte nicht mithelfen. 442 00:28:41,440 --> 00:28:44,880 Versteh ich, bei den ganzen Burschen, die dabei sind. 443 00:28:44,920 --> 00:28:48,160 Burschen sind auch dabei? - Sicher! Was denkst du? 444 00:28:48,200 --> 00:28:49,680 Genau darum geht's! 445 00:28:49,720 --> 00:28:53,360 Jetzt ist sie noch 'n Mädchen, aber bald 'ne junge Frau. 446 00:28:53,400 --> 00:28:57,600 Da braucht Emilia ihre Mutter, der sie so was anvertrauen kann. 447 00:28:57,640 --> 00:29:00,000 Aber die zwei haben doch Kontakt, oder? 448 00:29:00,040 --> 00:29:03,120 Ja. Zwei, drei Mal die Woche. - Ja, eben. 449 00:29:04,120 --> 00:29:07,320 Also ich hab nicht das Gefühl, dass ihr was fehlt, 450 00:29:07,360 --> 00:29:09,720 nur weil sie dir nicht alles erzählt. 451 00:29:09,760 --> 00:29:12,440 Hast du deinen Eltern alles gesagt? 452 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 Spinnst du?! 453 00:29:16,840 --> 00:29:17,880 Du, oder was? 454 00:29:18,040 --> 00:29:19,520 Ich? Schau mich an! 455 00:29:32,240 --> 00:29:34,160 * gleichmäßiges Piepsen * 456 00:29:41,440 --> 00:29:42,440 Hallo, Papa. 457 00:29:44,640 --> 00:29:45,640 Papa? 458 00:29:48,960 --> 00:29:50,480 Es ist was passiert. 459 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 Ich ... 460 00:30:09,240 --> 00:30:12,080 Ich schaff das nicht mehr mit dem Max. 461 00:30:22,600 --> 00:30:23,600 Clara! 462 00:30:24,440 --> 00:30:26,640 Komm! Komm her zu uns! 463 00:30:34,800 --> 00:30:40,280 Da oben ist er jetzt irgendwo, der Philipp, und schaut auf uns herunter. 464 00:30:46,960 --> 00:30:48,640 * Ben räuspert sich. * 465 00:30:52,840 --> 00:30:55,520 Bringt das was? - Probier's aus! 466 00:30:56,720 --> 00:31:00,440 Was is los? - Emilia war mit Jungs zelten. 467 00:31:00,920 --> 00:31:05,280 Da hatte ich Zeit auf 'n Bier mit Richie und daraus wurden vier. 468 00:31:05,960 --> 00:31:08,080 Da musst du jetzt durch! - Ja. 469 00:31:09,360 --> 00:31:13,440 Hey! Handyverbot am Steuer! - Das ist eh kein Handy! 470 00:31:13,640 --> 00:31:14,640 Glück gehabt! 471 00:31:19,080 --> 00:31:21,200 Guten Morgen! - Morgen! - Morgen! 472 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 Danke schön! 473 00:31:23,160 --> 00:31:27,800 Wir haben endlich die Videos aus dem Krankenhaus. - * Rumpeln * 474 00:31:28,680 --> 00:31:30,680 Der war echt dort! - Zeig her! 475 00:31:31,800 --> 00:31:33,400 Philipp Julbacher? - Mhm. 476 00:31:40,000 --> 00:31:41,920 Das war doch kein Zufall. 477 00:31:42,520 --> 00:31:45,000 Ich hab ihn zuerst nicht mal erkannt! 478 00:31:45,040 --> 00:31:47,560 Ich hab gedacht, das bild ich mir ein! 479 00:31:47,600 --> 00:31:50,640 Das muss ein Geist sein, der Philipp ist ja tot. 480 00:31:50,680 --> 00:31:51,920 Was redet er da? 481 00:31:52,400 --> 00:31:55,920 Er hat g'sagt, ich soll mich nicht so aufregen. 482 00:31:55,960 --> 00:31:59,040 Er will nur den Papa ein letztes Mal sehn. 483 00:31:59,200 --> 00:32:01,280 Und ich soll niemanden was sagen. 484 00:32:01,320 --> 00:32:05,320 Uns hätten S' schon was sagen müssen! Vor allem nach dem Mord! 485 00:32:05,440 --> 00:32:08,360 Dann hätten Sie gedacht, dass ich das war. 486 00:32:08,400 --> 00:32:10,360 Das glauben wir jetzt auch! 487 00:32:13,160 --> 00:32:17,200 Denken Sie eigentlich manchmal noch an diesen Job in Wien? 488 00:32:17,240 --> 00:32:21,120 Als Kuratorin, im Museum für Kunst des 21. Jahrhunderts? 489 00:32:21,480 --> 00:32:22,480 Nein. 490 00:32:22,720 --> 00:32:26,000 Warum haben S' dann ein E-Mail geschickt ans Museum? 491 00:32:26,160 --> 00:32:29,480 Mit der Frage, ob grad eine Stelle frei ist? 492 00:32:29,760 --> 00:32:35,000 Das war erst vor ein paar Wochen. Ich hab grad mit denen telefoniert. 493 00:32:36,640 --> 00:32:40,480 Da hab ich grad erfahren, dass der Max eine Freundin hat. 494 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Das war nicht ernst g'meint. 495 00:32:45,000 --> 00:32:48,640 Warum erzählen in dieser Familie alle nur Halbwahrheiten? 496 00:32:48,680 --> 00:32:51,000 Worüber haben Sie noch gesprochen? 497 00:32:51,040 --> 00:32:53,440 Er hat mich ausg'fragt wegen dem Papa. 498 00:32:53,480 --> 00:32:56,600 Sie hatten keine Fragen an ihn? - Ja! Doch! 499 00:32:57,560 --> 00:33:00,960 Wo er die ganze Zeit war? Warum er das g'macht hat? 500 00:33:01,080 --> 00:33:03,080 Ich mein, wer macht sowas? 501 00:33:03,520 --> 00:33:07,280 Dann wollt er kurz telefonieren und ist nicht zurückgekommen. 502 00:33:07,320 --> 00:33:11,440 Und davor haben Sie ein Treffen ausgemacht am Abend an der Donau! 503 00:33:11,480 --> 00:33:12,760 Nein. Ich war daheim! 504 00:33:12,880 --> 00:33:14,760 Das kann stimmen oder nicht. 505 00:33:15,720 --> 00:33:18,920 Da! Damit können Sie das doch überprüfen, oder? 506 00:33:24,280 --> 00:33:27,360 Vielleicht hat sie das Handy nicht mitg'habt. 507 00:33:27,400 --> 00:33:29,480 Irgendwas stimmt mit der nicht. 508 00:33:29,520 --> 00:33:31,840 Wenn vor mir ein Toter aufersteht, 509 00:33:31,880 --> 00:33:35,400 hab ich schon das Bedürfnis, es jemanden zu erzählen. 510 00:33:35,440 --> 00:33:38,840 Ja. Da ist jeder anders. - Ah, du wieder! 511 00:33:39,640 --> 00:33:41,680 Also da hat er schon recht! 512 00:33:41,720 --> 00:33:44,520 Es gibt nämlich Leute, die erzählen gar nix. 513 00:33:44,560 --> 00:33:47,400 Ned einmal, dass sie schon beim Anwalt waren 514 00:33:47,440 --> 00:33:49,840 und die Scheidung eing'reicht haben. 515 00:33:49,960 --> 00:33:54,520 Ach, Scheiße! Das tut mir leid. - Mir ned! 516 00:34:01,920 --> 00:34:04,240 Ella! Sag mal, spinnst du? 517 00:34:04,320 --> 00:34:07,600 Warum hast du nix g'sagt? - Weil du immer alles sagst? 518 00:34:07,640 --> 00:34:11,360 Wie kannst du mir nicht sagen, dass der Philipp noch lebt? 519 00:34:11,400 --> 00:34:14,400 Du warst nicht da! Du warst bei deiner Freundin! 520 00:34:14,440 --> 00:34:15,720 Red dich nicht raus! 521 00:34:15,760 --> 00:34:20,360 Max! Reiß dich zusammen! Hast nicht schon genug angerichtet? 522 00:34:20,920 --> 00:34:21,920 Ich?! 523 00:34:21,960 --> 00:34:23,960 Ihr seids alle wahnsinnig! 524 00:34:26,120 --> 00:34:27,400 Wo willst du hin? 525 00:34:27,520 --> 00:34:31,560 Na, sag mal? Ich hab einen Termin beim Bestattungsunternehmen. 526 00:34:31,600 --> 00:34:33,480 Ich fahr dich! - Sicher nicht! 527 00:34:34,120 --> 00:34:36,280 Gib den Schlüssel her! Ich fahr! 528 00:34:40,840 --> 00:34:43,440 ♪ Feel so different. * Es klopft. * 529 00:34:43,800 --> 00:34:44,800 Clara? 530 00:34:45,880 --> 00:34:47,400 ♪ Feel so different. 531 00:34:50,520 --> 00:34:53,520 ♪ I feel so different. 532 00:35:00,680 --> 00:35:02,400 Ich zieh zu einer Freundin. 533 00:35:02,440 --> 00:35:06,360 Aber du kannst mich jederzeit anrufen, wenn du was brauchst. 534 00:35:13,600 --> 00:35:14,840 Danke für alles! 535 00:35:24,640 --> 00:35:25,880 * sanfte Musik * 536 00:35:44,360 --> 00:35:45,840 * spannende Musik * 537 00:36:07,000 --> 00:36:09,320 Wir haben die Handydaten des Toten. 538 00:36:09,400 --> 00:36:12,880 Er hat regelmäßig eine österreichische Nummer angerufen. 539 00:36:12,960 --> 00:36:14,560 Auch am Tag seines Todes. 540 00:36:14,760 --> 00:36:16,240 Die Nummer von wem? 541 00:36:16,760 --> 00:36:19,840 Clara! Kannst das nicht auf deinem Zimmer machen? 542 00:36:19,920 --> 00:36:20,920 - Lass sie doch! 543 00:36:21,000 --> 00:36:25,880 Er hat ihr Briefe geschrieben aus Berlin. Postlagernd. 544 00:36:26,200 --> 00:36:27,520 Wer? Der Philipp? 545 00:36:27,560 --> 00:36:31,240 - Die Mama hat ihm anscheinend zurückgeschrieben. 546 00:36:31,280 --> 00:36:33,240 Er bedankt sich fürs Geld! 547 00:36:35,520 --> 00:36:36,520 Mama? 548 00:36:38,160 --> 00:36:41,800 Ja. Er wär ja sonst nicht über die Runden gekommen. 549 00:36:41,840 --> 00:36:46,280 Moment! Du hast die ganze Zeit gewusst, dass der Philipp noch lebt? 550 00:36:46,320 --> 00:36:47,560 Die ganzen drei Jahre? 551 00:36:50,200 --> 00:36:52,520 In dieser Familie lügen doch alle! 552 00:36:52,560 --> 00:36:55,400 Wegen dem Papa lügt ihr mich auch alle an! 553 00:36:55,440 --> 00:36:56,440 Clara! 554 00:36:59,520 --> 00:37:00,520 Philipp! 555 00:37:02,400 --> 00:37:05,400 Philipp, Philipp. Immer nur der Philipp! 556 00:37:05,760 --> 00:37:08,600 Die ganze Zeit immer nur der Philipp! 557 00:37:08,680 --> 00:37:11,480 Was mit uns anderen ist, war dir immer egal! 558 00:37:11,520 --> 00:37:13,000 Das stimmt doch nicht! 559 00:37:13,040 --> 00:37:16,760 Du hast zugeschaut, wie bei mir alles den Bach runter geht! 560 00:37:16,880 --> 00:37:19,920 Wie ich mein Start-up aufgeb, die Firma übernehm, 561 00:37:19,960 --> 00:37:24,000 statt mir zu sagen, dass der Philipp noch lebt! Dieses Arschloch! 562 00:37:24,160 --> 00:37:26,840 Er hätte nicht einfach zurückkommen können! 563 00:37:26,880 --> 00:37:27,920 Warum nicht? 564 00:37:27,960 --> 00:37:31,160 Weil er dann einmal für seine Fehler bezahlt hätte? 565 00:37:31,200 --> 00:37:34,360 Du hast nie gesehen, dass er überhaupt Fehler hat! 566 00:37:34,400 --> 00:37:35,640 * Es klingelt. * 567 00:37:36,600 --> 00:37:37,600 Schau! 568 00:37:38,840 --> 00:37:40,400 Er war ja noch klein! 569 00:37:40,440 --> 00:37:44,320 Die ersten Wochen hat man nicht gewusst, ob er durchkommen wird. 570 00:37:44,360 --> 00:37:46,280 Ich war auch klein, Mama! 571 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 * Es klingelt erneut. * 572 00:37:53,800 --> 00:37:54,960 Ja? Was gibt's? 573 00:37:55,840 --> 00:37:59,600 Stören wir? - Ja! Sehr, wenn ich ehrlich bin. 574 00:38:00,120 --> 00:38:02,920 Wir müssen trotzdem mit Ihrer Mutter reden. 575 00:38:12,520 --> 00:38:14,040 Bitte schön. - Danke. 576 00:38:15,080 --> 00:38:16,080 Danke. 577 00:38:19,680 --> 00:38:23,520 Sie haben mit Ihrem Sohn am Tag seines Todes telefoniert. 578 00:38:23,560 --> 00:38:28,560 Ja. Wir wollten uns treffen. - Getroffen hast ihn auch noch? 579 00:38:29,440 --> 00:38:31,920 Dazu ist es nicht mehr gekommen. 580 00:38:32,080 --> 00:38:35,800 Waren Sie nicht überrascht, als er Sie angerufen hat? 581 00:38:35,840 --> 00:38:38,600 Überrascht? Nach den ganzen Briefen? 582 00:38:40,200 --> 00:38:41,760 Wir waren in Kontakt. 583 00:38:43,760 --> 00:38:47,120 Er hat mich ein paar Tage nach dem Unfall angerufen. 584 00:38:47,160 --> 00:38:50,720 Das war alles, was ich wissen wollt, dass er noch lebt. 585 00:38:50,880 --> 00:38:53,040 Wer hat sonst davon gewusst? 586 00:38:53,360 --> 00:38:56,120 Meinem Mann hab ich's am Krankenbett erzählt. 587 00:38:56,160 --> 00:38:58,120 Aber der hat mich nicht gehört. 588 00:38:58,160 --> 00:39:00,160 Und warum ausgerechnet jetzt? 589 00:39:00,840 --> 00:39:03,520 Warum ist er jetzt nach Linz 'kommen? 590 00:39:04,440 --> 00:39:06,680 Er wollt Geld. Viel Geld. 591 00:39:07,040 --> 00:39:10,200 Was für eine Überraschung. Sonst wollt er eh nix! 592 00:39:10,440 --> 00:39:12,280 Ich weiß. Das weiß ich! 593 00:39:12,680 --> 00:39:16,520 Ich hab ihm g'sagt, dass er sich vom Papa verabschieden muss, 594 00:39:16,560 --> 00:39:17,960 sonst kriegt er nichts. 595 00:39:18,000 --> 00:39:20,720 Wissen Sie, was er noch vor hatte in Linz? 596 00:39:20,760 --> 00:39:22,240 Wen er treffen wollte? 597 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 * SMS-Ton * 598 00:39:30,680 --> 00:39:32,160 Wo is Ihre Tochter? 599 00:39:35,080 --> 00:39:36,240 Ich weiß nicht. 600 00:39:36,640 --> 00:39:37,640 Warum? 601 00:39:54,640 --> 00:39:56,720 Muss ein Schock gewesen sein, 602 00:39:56,760 --> 00:40:01,320 wie Sie plötzlich Ihren Bruder vor sich gesehen haben? Lebendig. 603 00:40:04,680 --> 00:40:09,040 War das Ihre Idee, dass Sie sich später beim Steg treffen? 604 00:40:10,320 --> 00:40:12,360 Wir kriegen das sowieso raus! 605 00:40:12,400 --> 00:40:16,240 Wir besorgen uns Ihre Handydaten und dann wissen wir's! 606 00:40:17,400 --> 00:40:20,400 Warum haben Sie ihn überhaupt getroffen? 607 00:40:24,160 --> 00:40:27,400 Weil ich dachte, dass er sich entschuldigt. 608 00:40:31,360 --> 00:40:34,040 Weil er mich im Stich g'lassen hat. 609 00:40:34,680 --> 00:40:36,360 Und alles versaut hat. 610 00:40:38,000 --> 00:40:40,720 Ich dachte, jetzt wird alles wieder gut! 611 00:40:41,880 --> 00:40:43,800 Hat er sich entschuldigt? 612 00:40:44,360 --> 00:40:45,360 Nein. 613 00:40:45,840 --> 00:40:49,160 Er hat g'sagt, ich soll nicht so dramatisch sein. 614 00:40:49,320 --> 00:40:52,680 Dass es nicht seine Schuld ist, dass der Papa stirbt. 615 00:40:52,720 --> 00:40:56,000 Dass es in der Familie liegt mit dem Schlaganfall. 616 00:41:00,840 --> 00:41:04,200 Und er hat gesagt, ich soll einfach wieder singen. 617 00:41:04,240 --> 00:41:05,720 Ist eh nicht so schwer. 618 00:41:06,680 --> 00:41:09,160 Und dann hat er einfach gelacht. 619 00:41:09,520 --> 00:41:13,960 Und gesagt, dass Berlin das Geilste ist, was ihm passiert is! 620 00:41:18,000 --> 00:41:21,480 Sie hätten einfach gehen können. So wie jetzt. 621 00:41:24,880 --> 00:41:27,920 Ich wollt aber, dass der verschwindet! 622 00:41:29,680 --> 00:41:30,760 So wie damals. 623 00:41:31,560 --> 00:41:34,880 Warum ist er nicht einfach in der Donau verschwunden? 624 00:41:35,000 --> 00:41:36,800 Das kann er doch eh so gut! 625 00:41:40,040 --> 00:41:42,360 Wir müssen Ihre Aussage aufnehmen. 626 00:41:44,520 --> 00:41:46,520 Darf ich nochmal zum Papa? 627 00:41:47,640 --> 00:41:48,640 Klar! 628 00:42:00,480 --> 00:42:02,400 * gleichmäßiges Piepsen * 629 00:42:16,680 --> 00:42:23,760 ♪ Durch den kalten, schwarzen Nebel scheint der Weg unendlich weit. 630 00:42:25,280 --> 00:42:32,000 ♪ Geh nur vor, ich trag dir das Feuer bis zum Ende der Zeit. 631 00:42:55,080 --> 00:42:59,000 Wenn der Philipp Julbacher nicht hängengeblieben wär am Steg, 632 00:42:59,040 --> 00:43:01,520 wär der Mord vielleicht nie aufgeflogen. 633 00:43:01,560 --> 00:43:02,560 Ja, wenn. 634 00:43:02,840 --> 00:43:06,480 Ah, Chefin! Ich brauch zwei Urlaubstage nächsten Monat. 635 00:43:06,520 --> 00:43:08,880 Wenn's geht. - Bisschen knapp, oder? 636 00:43:09,040 --> 00:43:12,040 Da hab ich meine Aufnahmeprüfung. Polizeischule! 637 00:43:12,200 --> 00:43:16,080 Dann kann ich richtig ermitteln! - Und ich hab mehr Freizeit! 638 00:43:16,360 --> 00:43:19,240 Euch ist schon klar, dass das noch Jahre dauert? 639 00:43:19,400 --> 00:43:21,520 Vorfreude, Nele. Vorfreude! 640 00:43:22,200 --> 00:43:23,520 * Handyklingeln * 641 00:43:27,840 --> 00:43:29,160 Haizinger, SOKO Linz? 642 00:43:30,360 --> 00:43:32,920 Untertitel im Auftrag des ORF, 2022 76500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.