All language subtitles for SOKO Linz 1x03 Das Kind.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:06,000 * Titelmusik * 2 00:01:01,960 --> 00:01:03,440 Weiter! Passt! 3 00:01:04,040 --> 00:01:05,360 Rauf! 4 00:01:16,520 --> 00:01:18,000 Rauf! 5 00:01:18,040 --> 00:01:19,160 Rauf! 6 00:01:19,640 --> 00:01:22,240 Halt! Stopp! Da liegt einer! 7 00:01:31,440 --> 00:01:33,200 He, was is mit ihm? 8 00:01:34,200 --> 00:01:35,800 Der hat keinen Puls! 9 00:01:44,240 --> 00:01:45,880 Hattest du schon einen? 10 00:01:45,920 --> 00:01:47,320 Was? - Einen Kaffee. 11 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 Nein. - Ich auch nicht. 12 00:01:49,240 --> 00:01:50,720 Das fangt ja gut an. 13 00:01:50,760 --> 00:01:52,080 Ah, viel zu früh! 14 00:02:04,120 --> 00:02:05,280 Ah ... Shit! 15 00:02:05,320 --> 00:02:06,480 Was is? 16 00:02:06,520 --> 00:02:09,640 Heut ist Elternsprechtag. Da muss ich später hin. 17 00:02:09,680 --> 00:02:13,000 Morgen! Viel zu früh, für meinen Geschmack. 18 00:02:13,040 --> 00:02:16,720 Yegor Bondar, 28 Jahre, ukrainischer Staatsbürger. 19 00:02:16,760 --> 00:02:18,200 Zu jung zum Sterben. 20 00:02:18,240 --> 00:02:21,240 Ja, auch das viel zu früh für meinen Geschmack. 21 00:02:21,280 --> 00:02:22,600 Hast du schon was? 22 00:02:22,640 --> 00:02:26,880 Ich hab zum Glück nix. Aber er hat zwei Einschüsse im Unterbauch. 23 00:02:26,920 --> 00:02:27,920 Wann? 24 00:02:27,960 --> 00:02:32,760 Mitternacht. Vielleicht auch später. Es war ja relativ warm heut Nacht. 25 00:02:35,840 --> 00:02:40,920 Ich brauche die Aufnahme von der, der, der und der Kamera. 26 00:02:40,960 --> 00:02:42,080 Jawohl. 27 00:02:42,120 --> 00:02:43,480 Danke. 28 00:02:43,520 --> 00:02:45,720 Wo sind eure Schnelltests? 29 00:02:50,720 --> 00:02:54,160 Kommen diese Abschürfungen von einem Kampf? 30 00:02:54,200 --> 00:02:57,200 Schürfwunden im Gesicht und am Handgelenk. 31 00:02:57,240 --> 00:02:59,600 Aber woher die sind, ... ähm ... 32 00:03:05,320 --> 00:03:08,800 Schauts, der hat auf einem Schiff gearbeitet. 33 00:03:12,040 --> 00:03:13,160 Kokain. 34 00:03:16,800 --> 00:03:18,160 Hallo, Robert! 35 00:03:18,200 --> 00:03:19,400 Servus, Joe! 36 00:03:19,440 --> 00:03:20,520 Nur einer? - Ja. 37 00:03:20,560 --> 00:03:21,800 Das kann dauern. 38 00:03:21,840 --> 00:03:23,400 Na, wir schaun einmal. 39 00:03:23,440 --> 00:03:24,880 Fangts einmal an! 40 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 Servus! 41 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Servus! 42 00:03:27,000 --> 00:03:29,880 Die Kajüte ist sauber. Nur privater Kram. 43 00:03:29,920 --> 00:03:31,680 Und was sagt der Kapitän? 44 00:03:31,720 --> 00:03:35,840 Der Kahn ist gestern Abend von Nürnberg in Linz angekommen. 45 00:03:35,880 --> 00:03:39,720 Der Tote war Maschinist. - Eine Erklärung für das Kokain? 46 00:03:39,760 --> 00:03:42,600 Nee. Yegor Bondar war immer zuverlässig. 47 00:03:42,640 --> 00:03:46,320 Hatte nie was mit Drogen zu tun. - Bis gestern Nacht. 48 00:03:46,360 --> 00:03:50,520 Genau. Gestern Abend wollte er seinen Dienst tauschen. 49 00:03:50,560 --> 00:03:53,120 Angeblich eine Verabredung. - Mit wem? 50 00:03:53,160 --> 00:03:58,000 Der Kapitän meint, ein Online-Date. Mit dem ganzen "Schnick und Schnack" 51 00:03:58,040 --> 00:04:02,800 "Schnick und Schnack" hat er sich sicher anders vorg'stellt. Komm! 52 00:04:02,840 --> 00:04:05,240 Was grinst du so? - Ich grins nicht. 53 00:04:05,280 --> 00:04:07,840 Schnick und Schnack? Schnickschnack? 54 00:04:07,880 --> 00:04:10,320 Wie sagt ihr denn? Schnickschnack? 55 00:04:10,360 --> 00:04:11,760 Schnickschnack! 56 00:04:22,640 --> 00:04:23,880 Was ist das? 57 00:04:24,920 --> 00:04:26,200 Kaffeemaschine. 58 00:04:26,240 --> 00:04:29,240 Ist dir unser Kaffee nicht mehr gut genug? 59 00:04:29,280 --> 00:04:31,600 Da ist viel mehr Koffein drin. 60 00:04:31,640 --> 00:04:36,160 Man muss nur alt genug werden. Dann wird alles wieder modern. 61 00:04:37,120 --> 00:04:38,760 Da ist Bondar! 62 00:04:38,800 --> 00:04:41,840 Der telefoniert. Was ist mit seinem Handy? 63 00:04:41,880 --> 00:04:43,440 Die IT braucht noch. 64 00:04:43,480 --> 00:04:46,720 Das Bundeskriminalamt hat im letzten halben Jahr 65 00:04:46,760 --> 00:04:49,720 im Hafen über 60 Kilo Koks sichergestellt. 66 00:04:49,760 --> 00:04:51,000 Nicht schlecht. 67 00:04:51,640 --> 00:04:52,880 Doch schlecht. 68 00:04:52,920 --> 00:04:56,200 Ja, aber auf dem Schiff war nix. Sagt der Hund. 69 00:04:56,240 --> 00:04:59,560 Wahrscheinlich war das ganze Koks im Rucksack. 70 00:05:00,760 --> 00:05:04,160 Und jetzt ist er weg. Dort hab ich keine Kamera. 71 00:05:04,200 --> 00:05:05,280 Mach weiter! 72 00:05:10,680 --> 00:05:12,400 Da hat wer geschossen. 73 00:05:20,000 --> 00:05:21,280 Eine Frau. 74 00:05:24,360 --> 00:05:25,600 Ich muss los. 75 00:05:26,560 --> 00:05:30,920 Er hat Elternsprechtag. Und seine Ex-Frau is zu weit weg dafür. 76 00:05:31,880 --> 00:05:34,480 Wir müssen wissen, wer sie ist. 77 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 Logischerweise. 78 00:05:58,440 --> 00:06:01,560 Alina Bondar. Das war am Handy vom Toten. 79 00:06:03,080 --> 00:06:04,680 Verwandt mit ihm? 80 00:06:05,400 --> 00:06:06,720 Seine Schwester. 81 00:06:06,760 --> 00:06:08,840 War die auch auf dem Schiff? 82 00:06:08,880 --> 00:06:12,520 Nein. Die ist per Touristenvisum eingereist. Letztes Jahr. 83 00:06:12,560 --> 00:06:16,320 Aber die 90 Tage sind längst vorbei. Die arbeitet irgendwo. 84 00:06:16,360 --> 00:06:18,880 Du hast mit der Fremdenpolizei geredet? 85 00:06:18,920 --> 00:06:22,200 Ja, ich kenn da wen. Und du warst ja nicht da. 86 00:06:22,240 --> 00:06:26,880 Es wär mir trotzdem lieber, wir machen das auf dem offiziellen Weg. 87 00:06:26,920 --> 00:06:31,280 Außerdem war ich dienstlich weg. Bei den Kollegen vom Rauschgift. 88 00:06:31,320 --> 00:06:33,400 Ben! Wie war's in der Schule? 89 00:06:33,440 --> 00:06:35,000 Ach, komm, lass! 90 00:06:35,800 --> 00:06:37,880 Lehrer ändern sich wohl nie. 91 00:06:39,360 --> 00:06:41,080 Was hab ich verpasst? 92 00:06:42,000 --> 00:06:46,360 Die Schwester des Toten hält sich illegal in Österreich auf. 93 00:06:46,400 --> 00:06:48,760 Wir könnten ihr Telefon lokalisieren. 94 00:06:48,800 --> 00:06:51,200 Ukrainische SIM-Card. - Dauert ewig. 95 00:06:51,240 --> 00:06:52,320 Ewig ... 96 00:06:52,360 --> 00:06:56,720 Es gibt Agenturen für Billig- Arbeitskräfte aus Nicht-EU-Staaten. 97 00:06:56,760 --> 00:07:00,040 Die werden aber nicht mit uns reden. 98 00:07:00,080 --> 00:07:05,000 Solche wurden letztes Jahr hoch- genommen. Die sind extrem vorsichtig. 99 00:07:05,040 --> 00:07:08,080 Ich hab telefoniert mit ein paar von denen. 100 00:07:08,120 --> 00:07:10,000 Was? - Die Mama und ich ... 101 00:07:10,040 --> 00:07:13,560 ... haben überlegt, ob wir uns wen als Hilfe holen. 102 00:07:13,600 --> 00:07:15,240 Wegen meiner Schwester. 103 00:07:15,280 --> 00:07:19,440 Mit wem hast du telefoniert? - Man hat mir Telefonnummern gegeben. 104 00:07:19,480 --> 00:07:22,280 Gib her! - I hab 'dacht, fragen kostet nix. 105 00:07:22,320 --> 00:07:24,040 Das sind solche Agenturen? 106 00:07:24,080 --> 00:07:28,000 Ja. Die haben Leute aus der Ukraine oder so. Super billig. 107 00:07:28,040 --> 00:07:30,400 Aber wir machen's doch lieber selber. 108 00:07:30,440 --> 00:07:33,760 Yegor Bondar hat mit einigen von denen telefoniert. 109 00:07:33,800 --> 00:07:35,400 Zeig her! 110 00:07:35,440 --> 00:07:38,880 Schau! Mit dem hab ich letzte Woche telefoniert. 111 00:07:38,920 --> 00:07:40,920 Hast du dem schon abgesagt? 112 00:07:40,960 --> 00:07:42,400 Nicht direkt. 113 00:07:48,480 --> 00:07:51,800 Nein! Keine von euren verdeckten Ermittlungen. 114 00:08:02,160 --> 00:08:03,840 Herr Malenov? 115 00:08:03,880 --> 00:08:05,080 Ja. 116 00:08:05,120 --> 00:08:06,120 Ah! 117 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 Hallo! 118 00:08:07,400 --> 00:08:08,880 Setzen Sie sich bitte! 119 00:08:08,920 --> 00:08:10,080 Danke. 120 00:08:10,120 --> 00:08:12,520 Einen Espresso für den jungen Mann! 121 00:08:12,560 --> 00:08:15,280 Ich hab nicht mehr mit Ihnen gerechnet. 122 00:08:15,320 --> 00:08:18,440 Wir haben noch überlegt, die Mama und ich ... 123 00:08:18,480 --> 00:08:22,120 Natürlich. Also Sie suchen eine Hilfe für Ihre Schwester? 124 00:08:22,160 --> 00:08:26,680 Ja, genau. Sie braucht Hilfe beim Anziehen und so und beim Waschen. 125 00:08:26,720 --> 00:08:28,880 Es muss immer wer bei ihr sein. 126 00:08:28,920 --> 00:08:32,240 Sehr gut, dass Sie sich an mich gewendet haben! 127 00:08:32,280 --> 00:08:34,120 Bitte schön, hier. 128 00:08:34,880 --> 00:08:38,080 Alle Damen haben ausgezeichnete Referenzen. 129 00:08:42,640 --> 00:08:45,280 Die kommen dann alle her? Nach Linz? 130 00:08:45,320 --> 00:08:47,360 Ja. Mindestens für ein Jahr. 131 00:08:47,400 --> 00:08:52,080 Sprechen perfekt Deutsch oder Englisch. Das ist mir sehr wichtig. 132 00:08:52,120 --> 00:08:53,520 Was kostet das? 133 00:08:53,560 --> 00:08:57,080 Eine Haushaltshilfe nimmt 1000 Euro im Monat, bar. 134 00:08:57,120 --> 00:08:59,800 Anreise und Unterkunft übernehme ich. 135 00:09:00,160 --> 00:09:03,480 Was ist mit Steuern und so? Versicherung? 136 00:09:03,520 --> 00:09:08,680 Nichts. Die Damen reisen ja mit einem Touristenvisum aus der Ukraine ein. 137 00:09:08,720 --> 00:09:13,000 Sozusagen Arbeitsurlaub. Und der Rest geht niemanden was an. 138 00:09:13,560 --> 00:09:15,080 Uns schon. 139 00:09:20,160 --> 00:09:21,320 Hm ... 140 00:09:23,000 --> 00:09:26,240 Ich tu den Frauen nur einen Gefallen. Mehr nicht. 141 00:09:26,280 --> 00:09:27,480 Nächstenliebe. 142 00:09:27,520 --> 00:09:28,640 Mhm. 143 00:09:29,520 --> 00:09:33,480 Ich hab auf meinen Reisen ans Schwarze Meer ... 144 00:09:34,160 --> 00:09:39,400 ... so nette Menschen kennengelernt! Und die haben mich um Hilfe gebeten. 145 00:09:39,440 --> 00:09:44,360 Die vermitteln Sie an nette Menschen in Linz, die auch Hilfe brauchen? 146 00:09:44,400 --> 00:09:48,680 Die Menschen in der Ukraine können ihre Familien nicht ernähren. 147 00:09:48,720 --> 00:09:53,000 Und weil Sie dafür sorgen, dass die Kühlschränke in Kiew gefüllt sind, 148 00:09:53,040 --> 00:09:55,440 kassieren Sie ordentlich Honorar. 149 00:09:55,480 --> 00:09:57,520 Nein, Aufwandsentschädigung. 150 00:09:57,560 --> 00:10:00,840 Davon begleiche ich Touristenvisum, Reisekosten ... 151 00:10:00,880 --> 00:10:03,400 Sagt Ihnen der Name Alina Bondar was? 152 00:10:03,440 --> 00:10:05,280 Alina Bondar ... 153 00:10:08,440 --> 00:10:09,520 Nein. 154 00:10:09,840 --> 00:10:12,440 Yegor Bondar? Klingelt's da? 155 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 Nein, da klingelt nichts. 156 00:10:15,160 --> 00:10:19,320 Nee, da klingelt nichts. Aber es hat zwei Mal geklingelt. 157 00:10:19,360 --> 00:10:22,200 Sie haben zwei Mal telefoniert mit dem. 158 00:10:24,080 --> 00:10:27,520 Yegor Bondar wurde heute Früh tot aufgefunden. 159 00:10:28,080 --> 00:10:31,480 Moment mal! Mit so was hab ich nichts zu tun. 160 00:10:31,520 --> 00:10:33,560 Worum ging's bei den Anrufen? 161 00:10:33,600 --> 00:10:37,160 Ich kenn den nicht. Vermutlich hat er sich verwählt. 162 00:10:37,200 --> 00:10:40,040 Die Telefonate haben mehrere Minuten gedauert. 163 00:10:40,080 --> 00:10:42,280 Zu lang für "Sorry, verwählt". 164 00:10:43,240 --> 00:10:45,240 Ah, ja, jetzt! 165 00:10:45,280 --> 00:10:46,800 Er hat gefragt, 166 00:10:46,840 --> 00:10:50,640 mit welchem Bus seine Schwester zurück in die Ukraine kommt. 167 00:10:50,680 --> 00:10:55,320 Ihr Arbeitsvertrag ist ausgelaufen. - Er kennt sie doch, die Alina! 168 00:10:55,360 --> 00:10:57,160 Inklusive Arbeitsvertrag. 169 00:10:57,200 --> 00:11:00,800 Na ja, Freunde von mir haben eine Haushaltshilfe gesucht. 170 00:11:00,840 --> 00:11:03,120 Wie heißen denn Ihre Freunde? 171 00:11:05,840 --> 00:11:10,720 Wie is das? Verdacht auf Menschen- handel. Schaut nicht gut aus, oder? 172 00:11:10,760 --> 00:11:13,920 Drei, fünf Jahre Gefängnis hier in Österreich? 173 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 Sieben? 174 00:11:15,480 --> 00:11:17,760 Außer er kooperiert mit uns. 175 00:11:21,360 --> 00:11:22,440 Hofbauer. 176 00:11:22,960 --> 00:11:25,040 Anton und Miriam Hofbauer. 177 00:11:27,600 --> 00:11:28,720 Geht doch. 178 00:11:31,040 --> 00:11:35,320 Geiles Haus haben die. Die cashen voll ab mit ihrer Firma. 179 00:11:35,360 --> 00:11:36,720 Was machen die so? 180 00:11:36,760 --> 00:11:38,080 Cloud Computing. 181 00:11:38,120 --> 00:11:40,640 Gewinner des "Austria Future Award". 182 00:11:40,680 --> 00:11:44,120 Setzen sich für Equal Pay in der IT-Industrie ein. 183 00:11:44,160 --> 00:11:46,720 Dann muss man's nicht so genau nehmen, 184 00:11:46,760 --> 00:11:51,000 wenn die ukrainische Putzfee ohne Sozialversicherung hackelt. 185 00:11:51,040 --> 00:11:52,880 Paar Infos zu den Hofbauers. 186 00:11:52,920 --> 00:11:56,480 Cloud Computing, Gewinner des "Austria Future Award". 187 00:11:56,520 --> 00:11:59,200 Geiles Haus. - Und alle sollen's wissen. 188 00:11:59,240 --> 00:12:04,400 Aber dass Anton Hofbauer letztes Jahr mit Kokain am Steuer erwischt wurde, 189 00:12:04,440 --> 00:12:06,720 haben sie nicht gepostet, oder? 190 00:12:06,760 --> 00:12:09,280 Schauen wir uns das schöne Haus an! 191 00:12:10,760 --> 00:12:15,120 (Frau:) Wir haben letztes Jahr händeringend ein Hausmädchen gesucht. 192 00:12:15,160 --> 00:12:17,280 Aber wir haben keines gefunden. 193 00:12:17,320 --> 00:12:19,560 Aber auf dem Schwarzmarkt schon? 194 00:12:19,600 --> 00:12:23,040 Ja, aber Alina war so eine Erleichterung für uns. 195 00:12:23,080 --> 00:12:25,360 Vor allem jetzt mit der Kleinen. 196 00:12:25,400 --> 00:12:26,720 Sie schläft. 197 00:12:26,760 --> 00:12:28,320 Moment. Wieso "war"? 198 00:12:28,720 --> 00:12:30,280 Sie hat gekündigt. 199 00:12:31,280 --> 00:12:32,920 Vor zwei Tagen. 200 00:12:32,960 --> 00:12:34,320 Warum? 201 00:12:34,360 --> 00:12:39,080 Sie wollte zurück in die Ukraine. Sie hatte Heimweh, hat sie gesagt. 202 00:12:39,120 --> 00:12:42,240 Ihr Bruder wurde letzte Nacht tot aufgefunden. 203 00:12:42,280 --> 00:12:43,400 Hier in Linz? 204 00:12:43,440 --> 00:12:45,400 Was? Das ist ja schrecklich. 205 00:12:45,440 --> 00:12:47,240 Kannten Sie Yegor Bondar? 206 00:12:47,280 --> 00:12:48,320 Nicht wirklich. 207 00:12:48,360 --> 00:12:50,960 Alina hat ein paar Mal von ihm erzählt. 208 00:12:51,000 --> 00:12:53,800 Er hat auf einem Frachtschiff gearbeitet. 209 00:12:53,840 --> 00:12:57,440 Hatte Alina Streit mit ihrem Bruder? - Keine Ahnung. 210 00:12:57,480 --> 00:12:59,880 Wieso? Was hat das mit Alina zu tun? 211 00:12:59,920 --> 00:13:03,600 Hat sie Ihnen das Kokain besorgt? Über ihren Bruder? 212 00:13:03,640 --> 00:13:07,200 Wie kommen S' darauf? Was wollen S' denn jetzt damit? 213 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 Das ist Schnee von gestern. 214 00:13:09,400 --> 00:13:10,480 Hat sie? 215 00:13:10,520 --> 00:13:14,400 Hat sie nicht. Die Sache war ein einmaliger Ausrutscher. 216 00:13:14,440 --> 00:13:15,480 Ein Ausrutscher. 217 00:13:15,520 --> 00:13:19,800 Er hatte Stress in der Firma. Da ist ihm ein blöder Fehler passiert. 218 00:13:19,840 --> 00:13:21,240 Wo ist Alina jetzt? 219 00:13:21,280 --> 00:13:22,760 Das wissen wir nicht. 220 00:13:22,800 --> 00:13:24,800 Sie kann ja tun, was sie will. 221 00:13:24,840 --> 00:13:29,360 Bitte gehen Sie jetzt. Wir haben in zehn Minuten einen Conference Call. 222 00:13:29,400 --> 00:13:33,000 Wo ist das Zimmer von Frau Bondar? - Das erste rechts. 223 00:13:33,040 --> 00:13:35,320 Danke. Wir brauchen nicht lange. 224 00:13:54,080 --> 00:13:57,440 Das sieht nach einer überstürzten Abreise aus. 225 00:13:57,480 --> 00:14:02,040 Und die fragen gar nicht, wie das passiert ist mit dem Bruder. 226 00:14:10,240 --> 00:14:12,640 Die waren ganz schön angespannt. 227 00:14:12,680 --> 00:14:17,160 Bei dem Stress? Die sind gewohnt, dass ihnen wer die Arbeit abnimmt. 228 00:14:17,200 --> 00:14:19,920 Diese New-Economy-Typen gehn mir am Arsch. 229 00:14:19,960 --> 00:14:23,520 Scheffeln Millionen, aber den Angestellten zahlen s' nix. 230 00:14:43,240 --> 00:14:44,480 Was jetzt? 231 00:14:45,680 --> 00:14:47,280 Wir kriegen das hin. 232 00:14:56,600 --> 00:14:59,080 Ja. Die Polizei war gerade da. 233 00:14:59,840 --> 00:15:01,680 Nein, die haben keine Ahnung. 234 00:15:01,720 --> 00:15:04,880 Aber was machen wir, wenn die wiederkommen? 235 00:15:07,480 --> 00:15:08,680 Ja. 236 00:15:18,880 --> 00:15:20,160 Scheiße! 237 00:15:27,520 --> 00:15:29,200 Das is Trinkwasser. 238 00:15:29,760 --> 00:15:31,040 Ich weiß. 239 00:15:31,080 --> 00:15:33,000 Das verschwendet man ned. 240 00:15:33,040 --> 00:15:35,720 Ich weiß, aber das geht nicht mehr aus! 241 00:15:42,080 --> 00:15:45,920 Was ist mit dem Klo? Wann wird das endlich repariert? 242 00:15:45,960 --> 00:15:47,400 I hab jetzt aus. 243 00:15:47,440 --> 00:15:49,080 Geht's dir nicht gut? 244 00:15:49,520 --> 00:15:50,880 Feierabend! 245 00:16:10,160 --> 00:16:11,440 Hallo? 246 00:16:12,240 --> 00:16:14,080 Mein Name ist Alina. 247 00:16:14,320 --> 00:16:15,800 Ich brauche Hilfe! 248 00:16:18,640 --> 00:16:19,920 Ja ... 249 00:16:20,840 --> 00:16:21,840 Wann ... 250 00:16:22,120 --> 00:16:23,880 Wann kann ich kommen? 251 00:16:24,400 --> 00:16:25,600 Okay ... 252 00:16:26,640 --> 00:16:28,080 Okay, vielen Dank. 253 00:16:40,560 --> 00:16:44,920 Ich hab bei den Kollegen in der Ukraine Informationen angefordert 254 00:16:44,960 --> 00:16:46,480 über Alina Bondar. 255 00:16:46,520 --> 00:16:49,520 Und die Personenfahndung? - Die Anfrage ist raus. 256 00:16:49,560 --> 00:16:51,040 Ah, Michi, wart! 257 00:16:51,080 --> 00:16:53,560 Alina Bondar hatte es verdammt eilig. 258 00:16:53,600 --> 00:16:57,040 Die Hälfte ihrer Klamotten war im Zimmer verstreut. 259 00:16:57,080 --> 00:17:01,920 Kurz darauf trifft sie sich mit ihrem Bruder. Was ist da passiert? 260 00:17:01,960 --> 00:17:05,280 Vielleicht hatte sie Stress mit ihren Arbeitgebern. 261 00:17:05,320 --> 00:17:07,880 Sie war den beiden schutzlos ausgeliefert. 262 00:17:07,920 --> 00:17:09,800 Kein Visum, keine Papiere. 263 00:17:10,240 --> 00:17:14,720 Vielleicht wollte sie weg aus Linz. Mit ihrem Bruder auf dem Schiff. 264 00:17:14,760 --> 00:17:18,800 Und stattdessen erschießt sie ihn? Das ergibt keinen Sinn. 265 00:17:18,840 --> 00:17:20,720 Der Michi regelt das für uns. 266 00:17:20,760 --> 00:17:22,680 Vielleicht war da noch jemand. 267 00:17:22,720 --> 00:17:26,280 Die Überwachungskameras haben keine dritte Person gesehen. 268 00:17:26,320 --> 00:17:28,280 Was regelt der Michi für uns? 269 00:17:29,080 --> 00:17:33,160 Die Fahndung. Grenzübergänge, Flughafen, das ganze Programm. 270 00:17:33,200 --> 00:17:35,480 Was sagen die Kollegen vom Rauschgift? 271 00:17:35,520 --> 00:17:37,640 Nichts gehört, nichts gesehen. 272 00:17:37,680 --> 00:17:40,120 Ich hab die Anfrage schon gestellt! 273 00:17:40,160 --> 00:17:44,800 Ja, aber das dauert zu lang. Bis da was passiert, ist die Bondar weg. 274 00:17:44,840 --> 00:17:47,920 Ich will diese ständigen Aktionen hintenrum nicht! 275 00:17:47,960 --> 00:17:49,880 Soll ich ihn zurückpfeifen? 276 00:17:51,040 --> 00:17:52,360 Nein. 277 00:17:53,240 --> 00:17:55,040 Schaut euch das mal an! 278 00:18:00,280 --> 00:18:05,240 Wenn da noch jemand war, könnte der zwischen den zwei Containern durch. 279 00:18:05,280 --> 00:18:09,840 Und dann Richtung Ölhafen. Da sind keine Kameras, nirgendwo. 280 00:18:23,680 --> 00:18:25,040 * Handy * 281 00:18:25,800 --> 00:18:27,800 Haben Sie sie gefunden? 282 00:18:29,200 --> 00:18:31,680 Dann nutzen Sie Ihre Kontakte! 283 00:18:36,720 --> 00:18:39,080 Wir finden sie ganz sicher. 284 00:19:18,600 --> 00:19:20,000 Alina? 285 00:19:22,200 --> 00:19:24,080 (Mann:) Verdammte Scheiße! 286 00:19:24,120 --> 00:19:26,520 Es gibt Risotto. Wenn wir Glück haben. 287 00:19:26,560 --> 00:19:28,160 Kommen Sie rein, bitte! 288 00:19:40,000 --> 00:19:41,600 Hallo? 289 00:19:42,280 --> 00:19:44,720 * Er spricht ukrainisch. * 290 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 Und, ist heut das Klo dran? 291 00:20:07,640 --> 00:20:08,720 Guten Morgen. 292 00:20:08,760 --> 00:20:10,160 Ja, guten Morgen. 293 00:20:10,440 --> 00:20:13,120 Also? Was ist mit der Reparatur? 294 00:20:15,160 --> 00:20:16,520 Erledigt. 295 00:20:16,560 --> 00:20:18,120 Was soll das heißen? 296 00:20:18,160 --> 00:20:21,880 Die war nie hin. Damit wenigstens eine sauber bleibt. 297 00:20:21,920 --> 00:20:24,440 Ned der Personenfahndung verraten! 298 00:20:25,520 --> 00:20:27,280 Bestimmt nicht. 299 00:20:35,960 --> 00:20:39,040 Die Informationen aus der Ukraine sind da. 300 00:20:39,080 --> 00:20:42,880 Die Bondars stammen aus einem kleinen Dorf in den Karpaten. 301 00:20:42,920 --> 00:20:45,600 Hohe Arbeitslosigkeit, null Perspektive. 302 00:20:45,640 --> 00:20:49,320 In die Karpaten wollt ich schon immer. Da soll's schön sein. 303 00:20:49,360 --> 00:20:53,800 Aber am Arsch der Welt. Kein Wunder, dass die Leute da weg wollen. 304 00:20:53,840 --> 00:20:57,800 Bei uns werden sie als billige Arbeitskräfte ausgebeutet. 305 00:20:57,840 --> 00:20:59,160 Oh, ein Lichtblick! 306 00:20:59,200 --> 00:21:01,840 Risotto! Hat der Chris gestern gemacht. 307 00:21:01,880 --> 00:21:03,520 Da sag ich nicht Nein. 308 00:21:03,560 --> 00:21:05,880 Da will ich aber auch was haben. 309 00:21:05,920 --> 00:21:07,040 Schau'ma mal. 310 00:21:07,800 --> 00:21:09,680 Das ist die Alina. 311 00:21:10,560 --> 00:21:12,520 Die war gestern bei mir. 312 00:21:13,760 --> 00:21:15,160 Die war - was? 313 00:21:15,200 --> 00:21:19,360 "Humanitäres Netzwerk Linz", da bin ich schon länger dabei. 314 00:21:19,400 --> 00:21:23,840 Wenn jemand Hilfe braucht, juristisch oder medizinisch, 315 00:21:23,880 --> 00:21:27,160 kümmern wir uns drum. Vertraulich natürlich. 316 00:21:27,200 --> 00:21:29,680 Wie, an den Behörden vorbei? 317 00:21:31,280 --> 00:21:34,080 Na klar. Sonst kommt ja keiner. 318 00:21:34,120 --> 00:21:38,360 Das ist für Leute wie Alina Bondar, die illegal im Land sind? 319 00:21:38,400 --> 00:21:40,480 Für alle, die uns brauchen. 320 00:21:40,520 --> 00:21:43,160 Und was hat Alina Bondar gebraucht? 321 00:21:43,200 --> 00:21:44,480 Insulin. 322 00:21:44,520 --> 00:21:45,960 Ist sie Diabetikerin? 323 00:21:46,000 --> 00:21:47,400 Nein. 324 00:21:47,440 --> 00:21:50,040 Das Insulin war für das Baby. 325 00:21:58,480 --> 00:22:00,280 Haben Sie Alina gefunden? 326 00:22:00,320 --> 00:22:02,840 Nein, aber wir haben ein paar Fragen. 327 00:22:02,880 --> 00:22:05,200 Leidet Ihre Tochter an Diabetes? 328 00:22:05,240 --> 00:22:07,120 Olivia hat Diabetes Typ 1. 329 00:22:07,160 --> 00:22:09,520 (Mann:) Was hat das mit Alina zu tun? 330 00:22:09,560 --> 00:22:11,960 Könnte ich Ihre Tochter kurz sehen? 331 00:22:12,000 --> 00:22:13,520 Olivia schläft leider! 332 00:22:13,560 --> 00:22:14,640 Halt! 333 00:22:14,680 --> 00:22:16,080 Ich bin ganz leise. 334 00:22:16,120 --> 00:22:18,600 Sie können da nicht so einfach rein! 335 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 Sie schläft! 336 00:22:31,480 --> 00:22:33,160 Wo ist Ihre Tochter? 337 00:22:36,960 --> 00:22:40,360 Wir können Ihnen helfen, wenn Sie mit uns reden. 338 00:22:40,880 --> 00:22:42,360 Vor zwei Tagen ... 339 00:22:42,400 --> 00:22:45,280 Wir sind gerade von einem Termin gekommen. 340 00:22:45,320 --> 00:22:48,440 Da waren beide verschwunden, Olivia und Alina. 341 00:22:48,480 --> 00:22:51,840 Wir haben gedacht, sie sind spazieren, aber ... 342 00:22:52,440 --> 00:22:54,880 Alina will eine Million Lösegeld. 343 00:22:55,240 --> 00:22:57,840 Und Sie haben noch nicht gezahlt? 344 00:22:57,880 --> 00:23:02,320 Nein, wir haben alles an Bargeld flüssiggemacht, was möglich war. 345 00:23:02,360 --> 00:23:05,000 Aber die haben sich nicht mehr gemeldet. 346 00:23:05,040 --> 00:23:07,880 Die? - Das war sicher nicht Alinas Idee. 347 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 Ihr Freund steckt dahinter! - Wer ist das? 348 00:23:10,760 --> 00:23:12,280 Das wissen wir nicht. 349 00:23:12,320 --> 00:23:16,280 Alina hat ein paar Mal mit ihm telefoniert. Auf Deutsch. 350 00:23:16,320 --> 00:23:19,280 Warum haben Sie nicht die Polizei angerufen? 351 00:23:19,320 --> 00:23:22,560 Wir wollten die Kleine nicht in Gefahr bringen. 352 00:23:22,600 --> 00:23:27,360 Olivia ist unser ganzes Glück. Das Geld, die Firma, das ist egal! 353 00:23:27,400 --> 00:23:29,440 Wenn ihr was passiert, dann ... 354 00:23:44,160 --> 00:23:50,800 (sanftes Wiegenlied:) ♪ Bajuschki baju, ne lozhisya na krayu. 355 00:24:15,960 --> 00:24:20,360 Die Ausweitung vom Radius für die Alarmfahndung wurde genehmigt. 356 00:24:20,400 --> 00:24:22,280 Noch Fragen? - (alle:) Nein. 357 00:24:22,320 --> 00:24:23,480 Let's go! 358 00:24:23,520 --> 00:24:28,800 Eine Streife ist vorm Haus, damit die Eltern nicht ohne uns losmarschieren. 359 00:24:28,840 --> 00:24:30,920 Nele! Wird ihr Telefon abgehört? 360 00:24:30,960 --> 00:24:33,560 Die Technik hat alles eingerichtet. 361 00:24:33,600 --> 00:24:37,000 Über Alinas Handy kriegen wir die Nummer vom Freund. 362 00:24:37,040 --> 00:24:39,360 Ich glaube, der Freund ist der Mörder. 363 00:24:39,400 --> 00:24:42,600 Yegor Bondar hat was mit der Entführung zu tun. 364 00:24:42,640 --> 00:24:44,560 Vielleicht kam's zum Streit. 365 00:24:44,600 --> 00:24:47,640 Oder der große Bruder wollte dazwischengehen? 366 00:24:47,680 --> 00:24:52,160 Ich hab das Netzwerk informiert. Meldet sie sich, krieg ich Bescheid. 367 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 Gut. Danke. 368 00:24:53,240 --> 00:24:55,680 Hat Alina von ihrem Freund erzählt? 369 00:24:55,720 --> 00:24:58,040 Nein, es ging ihr nur um das Kind. 370 00:24:58,080 --> 00:25:02,000 Sie hat gesagt, sie will mit dem Kind zurück in die Ukraine. 371 00:25:02,040 --> 00:25:04,160 Und das hast du ihr geglaubt? 372 00:25:04,200 --> 00:25:06,520 Ja, ich bin ja kein Profiler. 373 00:25:06,560 --> 00:25:09,760 Außerdem war sie total liebevoll mit dem Kind. 374 00:25:16,840 --> 00:25:18,600 * Telefon * 375 00:25:19,080 --> 00:25:20,360 Ja? 376 00:25:22,040 --> 00:25:23,400 Wo? 377 00:25:24,240 --> 00:25:25,640 Okay, wann? 378 00:25:27,120 --> 00:25:28,560 Okay. 379 00:25:30,440 --> 00:25:31,920 Alles wird gut. 380 00:25:44,080 --> 00:25:46,320 Alinas Freund hat sich gemeldet. 381 00:25:46,360 --> 00:25:49,000 Einen Moment, meine Kollegin hört mit. 382 00:25:49,040 --> 00:25:53,720 Er will, dass ich das Geld in eine Mülltonne vorm Neuen Rathaus geb. 383 00:25:53,760 --> 00:25:58,120 In zwei Stunden. Und dann sagt er mir erst, wo Olivia ist. 384 00:25:58,160 --> 00:26:00,360 Wir überwachen die Geldübergabe. 385 00:26:00,400 --> 00:26:04,920 Wir bringen auf keinen Fall das Leben unserer Tochter in Gefahr. 386 00:26:04,960 --> 00:26:06,920 Ich werd das Geld übergeben. 387 00:26:06,960 --> 00:26:10,840 Wir greifen erst ein, wenn Ihre Tochter in Sicherheit ist. 388 00:26:10,880 --> 00:26:12,280 Sie haben mein Wort. 389 00:26:13,960 --> 00:26:15,120 Okay. 390 00:26:16,400 --> 00:26:18,160 Eine Million. Krass. 391 00:26:18,200 --> 00:26:20,320 Wir brauchen Peilsender. Los! 392 00:26:33,320 --> 00:26:35,320 Die Mutter ist im Anmarsch. 393 00:26:35,360 --> 00:26:36,480 Auf Position. 394 00:26:46,800 --> 00:26:48,360 Geld ist deponiert. 395 00:26:48,400 --> 00:26:49,760 Okay. 396 00:26:58,360 --> 00:27:01,440 Mögliche Zielperson nähert sich dem Mistkübel. 397 00:27:01,480 --> 00:27:02,520 Zugriff? 398 00:27:02,560 --> 00:27:03,800 Sicher ned! 399 00:27:08,200 --> 00:27:09,320 Falscher Alarm. 400 00:27:09,360 --> 00:27:11,480 Ich wiederhole: falscher Alarm. 401 00:27:33,600 --> 00:27:35,360 Das wird heut nix mehr. 402 00:27:39,640 --> 00:27:41,920 Joe, der Einsatz läuft noch. 403 00:27:41,960 --> 00:27:43,040 Joe! 404 00:27:45,800 --> 00:27:47,880 Das ist wie beim ersten Date. 405 00:27:47,920 --> 00:27:52,720 Wenn in der ersten halben Stunde nix passiert, dann passiert nix mehr. 406 00:27:52,760 --> 00:27:54,440 Woher willst du das wissen? 407 00:28:06,480 --> 00:28:07,680 Shit! 408 00:28:07,720 --> 00:28:10,280 Die Hofbauer hat uns verarscht! 409 00:28:41,040 --> 00:28:43,200 Das war eine saublöde Aktion! 410 00:28:43,240 --> 00:28:45,200 Ist ja alles gut gegangen. 411 00:28:45,240 --> 00:28:48,240 Und wir stehen deppert in der Gegend herum! 412 00:28:48,280 --> 00:28:51,040 Was hätten Sie an unserer Stelle gemacht? 413 00:28:51,080 --> 00:28:52,440 Das sicher nicht! 414 00:28:52,480 --> 00:28:54,280 Ich geh mit ihr ins Zimmer. 415 00:28:54,320 --> 00:28:58,280 Wir hatten Angst, dass was schiefgeht, wenn Sie sich einmischen. 416 00:28:58,320 --> 00:29:03,040 Wir hätten schon gewusst, was zu tun ist. Das ist immerhin unser Job. 417 00:29:03,080 --> 00:29:07,200 Der Erpresser hat Sie aber nicht auf Ihrem Telefon angerufen. 418 00:29:07,240 --> 00:29:09,480 Ich hab noch ein zweites Handy. 419 00:29:09,520 --> 00:29:11,000 Echt? Das brauch'ma! 420 00:29:11,040 --> 00:29:15,000 Äh, das hab ich entsorgt. In die Donau. Der wollte das so. 421 00:29:16,080 --> 00:29:18,280 Okay. Was hat er gesagt? 422 00:29:19,280 --> 00:29:20,800 * Das Baby wimmert. * 423 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 Nein, nein! Brav sein! 424 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 Alles ist gut. 425 00:29:26,600 --> 00:29:28,640 * Das Baby weint. * 426 00:29:29,360 --> 00:29:31,520 Soll ich einen Arzt rufen? 427 00:29:31,560 --> 00:29:34,160 Vielleicht ist was mit ihrer Diabetes. 428 00:29:34,200 --> 00:29:36,880 Nein, die Glukosewerte sind normal. 429 00:29:37,760 --> 00:29:41,160 Sind das die Sachen, die Ihre Tochter anhatte? 430 00:29:41,200 --> 00:29:42,240 Ja. 431 00:29:44,280 --> 00:29:46,280 Hunger? Hm, ja? 432 00:29:49,800 --> 00:29:51,280 Herr Hofbauer! 433 00:29:52,960 --> 00:29:54,480 Alles ist in Ordnung. 434 00:29:54,520 --> 00:29:58,840 Ihre Tochter war frisch gewickelt. Der Zucker unter Kontrolle. 435 00:29:58,880 --> 00:30:04,160 Alina hat sich gut um sie gekümmert. - Ja, deshalb war ich so schockiert. 436 00:30:04,200 --> 00:30:08,960 Die Sachen muss ich mitnehmen. Zur kriminaltechnischen Untersuchung. 437 00:30:09,000 --> 00:30:11,360 * Olivia weint immer heftiger. * 438 00:30:13,560 --> 00:30:17,680 Bei uns haben immer die Einstürzenden Neubauten geholfen. 439 00:30:17,720 --> 00:30:19,320 Was? - Die Band. 440 00:30:19,360 --> 00:30:20,440 Ah so. 441 00:30:20,480 --> 00:30:24,560 Meine Tochter hat mich manchmal in den Wahnsinn getrieben. 442 00:30:24,600 --> 00:30:26,720 Die Kleinen spüren den Stress. 443 00:30:26,760 --> 00:30:30,480 Aber laute Musik hat sie immer beruhigt. 444 00:30:34,200 --> 00:30:35,840 Sie kriegen das hin! 445 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 Hey! Frau Hofbauer. 446 00:30:45,800 --> 00:30:48,240 Entschuldigung. Was haben Sie gesagt? 447 00:30:48,280 --> 00:30:50,840 Was er gesagt hat, wollte ich wissen. 448 00:30:50,880 --> 00:30:53,640 Wir sollen das Geld am Hafen deponieren. 449 00:30:53,680 --> 00:30:55,200 Der ist groß. Wo genau? 450 00:30:55,240 --> 00:30:59,480 In der Mülltonne neben einer Galerie. - Und das hat Ihr Mann gemacht? 451 00:30:59,520 --> 00:31:00,640 Äh ... ja. 452 00:31:11,680 --> 00:31:15,720 Die Kleine war in einem der leerstehenden Lagerhäuser. 453 00:31:19,880 --> 00:31:21,040 Irgendwo hier. 454 00:31:21,080 --> 00:31:23,840 Die haben sie hier allein liegen lassen? 455 00:31:23,880 --> 00:31:25,200 Schaut so aus. 456 00:31:44,640 --> 00:31:45,840 Da is was. 457 00:31:59,560 --> 00:32:01,320 Keine Babyflasche. 458 00:32:03,600 --> 00:32:05,520 Keine Fertigmilch. 459 00:32:09,080 --> 00:32:10,600 Insulin. 460 00:32:19,640 --> 00:32:20,920 Joe! 461 00:32:20,960 --> 00:32:22,080 Hm? 462 00:32:28,400 --> 00:32:30,440 Ah, schau an. Und ich dachte, 463 00:32:30,480 --> 00:32:34,880 die Kollegen von der Fremdenpolizei wollen sich mit mir unterhalten. 464 00:32:34,920 --> 00:32:37,120 Die kommen auch noch dran. - Klar. 465 00:32:37,160 --> 00:32:40,760 Wann haben Sie Alina Bondar zum letzten Mal gesehen? 466 00:32:40,800 --> 00:32:43,120 Schwierig. Vor einer ganzen Weile. 467 00:32:43,160 --> 00:32:46,320 Ist sie Ihre Freundin? - Nein. Ich bin Single. 468 00:32:46,360 --> 00:32:51,000 Und da ist Ihre DNA drauf. Wir wissen, wo Sie waren. Und mit wem. 469 00:32:51,040 --> 00:32:53,520 Das können Sie ja sonst wo herhaben. 470 00:32:53,560 --> 00:32:57,880 Haben Sie das Baby entführt? - Sie haben eine lebhafte Fantasie. 471 00:32:57,920 --> 00:33:01,160 Haben Sie mal überlegt, das beruflich zu machen? 472 00:33:01,200 --> 00:33:03,520 Kriminalautor ist ziemlich angesagt. 473 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 Ihre DNA war auf Olivias Kleidung. 474 00:33:05,920 --> 00:33:09,000 Und in dem Lagerhaus, wo sie gefunden wurde. 475 00:33:09,040 --> 00:33:11,080 Wir wissen, Sie waren dort. 476 00:33:11,120 --> 00:33:14,560 War Yegor Bondar auch dabei? Bei der Entführung? 477 00:33:14,960 --> 00:33:19,720 Eine Million, geteilt durch zwei, ist mehr als geteilt durch drei. 478 00:33:20,200 --> 00:33:22,960 Das ist ein Mordmotiv, finden Sie nicht? 479 00:33:24,760 --> 00:33:29,200 Ich hab mit dem Mord nichts zu tun. Und mit der Entführung auch nicht. 480 00:33:29,240 --> 00:33:31,440 Ja, ich war dort, das geb ich zu. 481 00:33:31,480 --> 00:33:35,760 Aber nur, weil Alina mich angerufen hat. Sie wollte meine Hilfe. 482 00:33:35,800 --> 00:33:37,920 Sie sind ein Schutzheiliger. 483 00:33:37,960 --> 00:33:41,840 Nein, ich bin auf dem Flyer des "Humanitären Netzwerks". 484 00:33:52,360 --> 00:33:55,320 In der Mitte. Dzhon. Johannes. 485 00:33:55,720 --> 00:33:57,080 Das bin ich. 486 00:33:59,640 --> 00:34:01,920 Alina wollte zurück in die Ukraine. 487 00:34:01,960 --> 00:34:04,480 Sie schaffen die Frauen erst her, 488 00:34:04,520 --> 00:34:07,720 damit sie hier für einen Hungerlohn arbeiten. 489 00:34:07,760 --> 00:34:12,240 Und wenn sie's nicht mehr aushalten, helfen Sie ihnen bei der Flucht? 490 00:34:12,280 --> 00:34:13,640 * Handy * 491 00:34:13,680 --> 00:34:18,520 Besser, als sie verpfeifen mich und meine Kunden bei der Fremdenpolizei. 492 00:34:18,560 --> 00:34:23,200 Sie haben trotzdem die Hofbauers angerufen wegen der Geldübergabe. 493 00:34:23,240 --> 00:34:27,280 Ich wollte nur, dass die Hofbauers ihr Baby zurückbekommen. 494 00:34:27,320 --> 00:34:29,240 Wo ist Alina Bondar jetzt? 495 00:34:29,280 --> 00:34:33,600 Keine Ahnung. Vermutlich irgendwo auf dem Weg in die Ukraine. 496 00:34:33,640 --> 00:34:37,800 So, und jetzt würd ich gern meinen Anwalt sprechen. 497 00:34:38,800 --> 00:34:40,120 Gut? 498 00:34:40,320 --> 00:34:43,200 Wir hätten den gleich dabehalten sollen. 499 00:34:43,240 --> 00:34:47,280 Ich glaub noch immer, dass er die Entführung geplant hat. 500 00:34:47,320 --> 00:34:49,720 Aber unterschätz die Bondar nicht! 501 00:34:49,760 --> 00:34:54,440 Richie hat gesagt, Alina hat sich wunderbar um die Kleine gekümmert. 502 00:34:54,480 --> 00:34:59,680 Im Lagerhaus waren keine Fläschchen, kein Sterilisator, keine Fertigmilch 503 00:34:59,720 --> 00:35:02,240 Aber wie hat sie sie dann gefüttert? 504 00:35:02,280 --> 00:35:03,640 Gestillt. 505 00:35:05,480 --> 00:35:08,480 * heftiges Klopfen an die Containerwand * 506 00:35:08,520 --> 00:35:10,000 Aaaaah! 507 00:35:11,680 --> 00:35:13,440 Help! 508 00:35:22,000 --> 00:35:23,840 Aaaah! 509 00:35:52,840 --> 00:35:55,160 Ich muss euch leider enttäuschen. 510 00:35:55,200 --> 00:35:59,320 Laut Laborbefund ist Alina Bondar nicht die Mutter vom Baby. 511 00:35:59,360 --> 00:36:03,160 Die Flecken auf dem Spucktuch sind trotzdem Muttermilch. 512 00:36:03,200 --> 00:36:07,840 Die ist erst seit letztem Jahr da. Die hat nicht ein anderes Kind. 513 00:36:07,880 --> 00:36:10,000 Wir haben endlich ihre Rufdaten. 514 00:36:10,040 --> 00:36:14,520 In letzter Zeit hat sie von dieser Nummer nur ihren Bruder angerufen. 515 00:36:14,560 --> 00:36:15,720 Den Richie nicht? 516 00:36:15,760 --> 00:36:18,120 Und nicht ihren Freund? Den Eggers? 517 00:36:18,160 --> 00:36:20,400 Die Hofbauer hat uns angelogen. 518 00:36:21,640 --> 00:36:24,880 Wir brauchen die Krankenakte von der Hofbauer. 519 00:36:24,920 --> 00:36:28,800 Werden wir so schnell nicht kriegen, aber ich versuch's. 520 00:36:33,840 --> 00:36:35,320 Was denkst du? 521 00:36:35,360 --> 00:36:39,800 Auf dem Insta-Account von der Hofbauer war doch so ein Kommentar. 522 00:36:39,840 --> 00:36:41,600 "Endlich hat's geklappt." 523 00:36:43,360 --> 00:36:46,400 Als ob die ewig am Baby gebastelt hätten. 524 00:36:46,440 --> 00:36:48,960 Und was, wenn's nicht geklappt hat? 525 00:36:50,280 --> 00:36:52,880 Es hat geklappt. Das wissen Sie doch. 526 00:36:52,920 --> 00:36:56,240 Waren Sie schon mal in der Ukraine? - Ja. 527 00:36:56,280 --> 00:36:58,320 Anfang letzten Jahres. Warum? 528 00:36:58,360 --> 00:37:01,240 Wir haben Urlaub gemacht. Am Schwarzen Meer. 529 00:37:01,280 --> 00:37:02,400 Im Jänner? 530 00:37:02,440 --> 00:37:03,640 Warum nicht? 531 00:37:03,680 --> 00:37:07,840 Zufällig in der Nähe einer Klinik für Reproduktionsmedizin? 532 00:37:07,880 --> 00:37:10,000 Wie bitte? Davon weiß ich nichts. 533 00:37:10,040 --> 00:37:13,760 Herr Eggers ist sehr kooperativ, seit er kapiert hat, 534 00:37:13,800 --> 00:37:17,400 dass er sonst ewig nimmer rauskommt aus'm Häfen. 535 00:37:17,440 --> 00:37:20,840 Alina war Leihmutter. In der Ukraine ist das erlaubt. 536 00:37:20,880 --> 00:37:24,480 Alina wurde Ihre befruchtete Eizelle eingepflanzt. 537 00:37:24,520 --> 00:37:28,120 Später kam sie mit einem Touristenvisum nach Linz. 538 00:37:28,160 --> 00:37:32,640 Alina wollte Sie nicht erpressen. Sie wollte nur ihr Baby behalten. 539 00:37:32,680 --> 00:37:37,600 Olivia ist MEIN Baby! Mein Mann und ich sind die biologischen Eltern! 540 00:37:37,640 --> 00:37:42,280 Wir haben die DNA überprüft. Noch einmal: Wir wissen, was wir tun! 541 00:37:42,320 --> 00:37:47,440 Wir wissen auch, dass die rechtliche Situation hier ganz anders aussieht. 542 00:37:47,480 --> 00:37:51,480 Die Frau, die das Kind austrägt, ist die leibliche Mutter. 543 00:37:51,520 --> 00:37:53,200 Egal, was die DNA sagt. 544 00:37:54,360 --> 00:37:55,560 * Handy * 545 00:37:56,440 --> 00:37:57,520 Ja? 546 00:38:12,760 --> 00:38:16,320 Sie hätt sie einfach mitgenommen in die Ukraine. 547 00:38:16,360 --> 00:38:21,160 Ihr Bruder hätte sie außer Landes gebracht. Mit dem Schiff. 548 00:38:22,760 --> 00:38:26,440 Es ist besser, wir hören die Geschichte von Ihnen. 549 00:38:34,120 --> 00:38:37,080 Sie ist nicht heimgekommen vom Spazieren. 550 00:38:37,120 --> 00:38:39,960 Ihre Sachen waren weg, das Handy aus. 551 00:38:40,000 --> 00:38:42,600 Aber sie hatte den Babymonitor mit. 552 00:38:42,640 --> 00:38:46,000 Wir haben ein "Family GPS", das kann man orten. 553 00:38:46,360 --> 00:38:48,840 Sie hätt sie einfach mitgenommen! 554 00:38:54,640 --> 00:38:57,040 Und wer hat dann geschossen? 555 00:38:58,640 --> 00:39:02,920 Mit einer Mordanklage können Sie die Kleine nicht einmal sehen. 556 00:39:02,960 --> 00:39:06,360 Aber der hat Anton angegriffen! Das war Notwehr! 557 00:39:06,400 --> 00:39:09,640 Und dann hat er die Spur mit dem Kokain gelegt. 558 00:39:09,680 --> 00:39:12,080 Damit wir den Mörder woanders suchen. 559 00:39:12,120 --> 00:39:16,080 Der Eggers hat gesagt, die Entführung war nur vorgespielt. 560 00:39:16,120 --> 00:39:21,040 Damit wir beschäftigt sind, während er die Frau Bondar sucht. Für Geld. 561 00:39:21,080 --> 00:39:23,320 Wir wollten doch nur unser Baby! 562 00:39:23,360 --> 00:39:25,240 Wo ist die Frau Bondar jetzt? 563 00:39:25,280 --> 00:39:30,000 Wir haben Herrn Eggers Geld gegeben, damit er sie in die Ukraine bringt. 564 00:39:30,040 --> 00:39:32,440 Der Eggers ist bei uns in der Zelle! 565 00:39:32,480 --> 00:39:34,760 Wo ist Ihr Mann? - Bei einem Termin. 566 00:39:34,800 --> 00:39:37,480 Sein Handy ist aus. Wo? - Ich weiß es nicht. 567 00:39:37,520 --> 00:39:38,560 Wo ist er? 568 00:39:38,600 --> 00:39:42,080 Er will Alina Geld geben, damit sie uns in Ruhe lässt. 569 00:39:42,120 --> 00:39:43,400 Wo ist Ihr Mann? 570 00:40:15,800 --> 00:40:17,160 Alina? 571 00:40:25,640 --> 00:40:27,560 Das ist ganz viel Geld. 572 00:40:27,600 --> 00:40:30,360 Bitte nimm das und ... und hau ab! 573 00:40:31,240 --> 00:40:32,400 Bitte! 574 00:40:32,680 --> 00:40:34,160 Es ist nicht dein Kind. 575 00:40:34,720 --> 00:40:37,680 Damit kannst du ein neues Leben beginnen. 576 00:40:37,720 --> 00:40:39,000 Du bist jung ... 577 00:40:39,040 --> 00:40:40,600 Das ist mein Kind! 578 00:40:40,640 --> 00:40:45,040 Es ist unser Kind! Nimm dieses Geld und hau ab aus unserem Leben! 579 00:40:45,520 --> 00:40:46,720 Da. 580 00:40:55,280 --> 00:40:57,400 Hast du verstanden? Hau ab! 581 00:40:57,440 --> 00:40:58,840 Das ist mein Kind! 582 00:40:58,880 --> 00:41:01,960 Nein, es ist unser Kind! Hast du verstanden? 583 00:41:02,000 --> 00:41:04,120 Lass uns in Ruh, bitte! 584 00:41:04,160 --> 00:41:05,480 * Alina kreischt. * 585 00:41:05,520 --> 00:41:07,640 Nimm das Geld. Hau ab jetzt! 586 00:41:09,040 --> 00:41:11,640 Nimm das scheiß Geld und hau ab! 587 00:41:12,480 --> 00:41:13,920 Nimm's bitte! 588 00:41:15,840 --> 00:41:17,440 Waffe weg! 589 00:41:19,400 --> 00:41:21,680 Waffe weg, Herr Hofbauer! 590 00:41:22,320 --> 00:41:23,600 Anton! 591 00:41:23,800 --> 00:41:25,360 Waffe weg! 592 00:41:53,200 --> 00:41:56,920 Ich hab mit einer Kollegin in der Ukraine gesprochen. 593 00:41:56,960 --> 00:42:01,640 Die holt Sie vom Bahnhof ab und hilft Ihnen mit allem, was Sie brauchen. 594 00:42:01,680 --> 00:42:03,040 Vielen Dank! 595 00:42:55,480 --> 00:42:59,120 ♪ Schlaf, mein Kind, ich wieg dich leise, bajuschki baju. 596 00:42:59,160 --> 00:43:02,400 ♪ Singe die Kosakenweise, bajuschki baju. 597 00:43:02,440 --> 00:43:06,120 ♪ Draußen rufen fremde Reiter durch die Nacht sich zu. 598 00:43:06,160 --> 00:43:10,080 ♪ Schlaf, mein Kind, sie reiten weiter, bajuschki baju. 599 00:43:10,120 --> 00:43:13,640 ♪ Einmal wirst auch du ein Reiter, bajuschki baju. 600 00:43:13,680 --> 00:43:17,680 ♪ Wirst von mir ziehen, immer weiter, fernen Ländern zu. 601 00:43:17,720 --> 00:43:21,400 ♪ In der Fremde, fern der Heimat, denkst du immerzu 602 00:43:21,440 --> 00:43:24,960 ♪ an die Mutter, die dich liebhat, bajuschki baju. 603 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Untertitel im Auftrag des ORF, 2022 70627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.