Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,042 --> 00:00:04,500
[suspenseful music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,917 --> 00:00:13,708
[brakes squeaking]
5
00:00:14,167 --> 00:00:16,250
[faint upbeat music]
6
00:00:17,083 --> 00:00:19,625
[lips smacking]
7
00:00:21,542 --> 00:00:22,333
Okay.
8
00:00:23,083 --> 00:00:23,958
I'll call you.
9
00:00:24,333 --> 00:00:25,583
-Goodnight.
-Night.
10
00:00:30,417 --> 00:00:31,208
[car door slams]
11
00:00:32,083 --> 00:00:34,125
[suspenseful music]
12
00:00:45,833 --> 00:00:47,667
[body thuds]
13
00:00:50,375 --> 00:00:51,667
[body thuds]
14
00:00:52,417 --> 00:00:55,500
[upbeat music]
15
00:01:00,083 --> 00:01:02,208
[footsteps clomping]
16
00:01:02,708 --> 00:01:04,542
[doorbell rings]
17
00:01:08,000 --> 00:01:09,542
[Officer] Mr. Boudreaux?
18
00:01:09,917 --> 00:01:11,708
-Yes?
-You recognize this?
19
00:01:12,583 --> 00:01:13,625
It's my daughter's.
20
00:01:13,750 --> 00:01:15,667
[Officer] Your daughter,
Gabriella Boudreaux?
21
00:01:16,208 --> 00:01:17,042
That's right.
22
00:01:17,167 --> 00:01:18,583
Ms. Boudreaux.
23
00:01:19,125 --> 00:01:19,833
Is this your necklace?
24
00:01:20,000 --> 00:01:21,167
Where'd you find it?
25
00:01:21,250 --> 00:01:23,500
Gamble residence
on a window ledge.
26
00:01:23,917 --> 00:01:25,500
They recognize it as yours.
27
00:01:25,625 --> 00:01:26,542
I'm not surprised.
28
00:01:26,708 --> 00:01:28,208
The two-year-old's
always pulling on my necklace.
29
00:01:30,375 --> 00:01:32,167
Except they fired you
six weeks ago.
30
00:01:32,292 --> 00:01:34,500
Said they found this
after a recent burglary.
31
00:01:35,500 --> 00:01:36,833
Ma'am, can you turn around and
put your hands behind your back?
32
00:01:36,958 --> 00:01:38,042
Whoa, whoa, wait a minute.
33
00:01:38,208 --> 00:01:39,792
Ella, Ella, this
must be a mistake.
34
00:01:40,250 --> 00:01:41,833
[Joe] Wait, wait.
Take your hands off!
35
00:01:41,917 --> 00:01:43,000
Sir, I need you to stand back!
36
00:01:43,083 --> 00:01:44,833
This is a mistake!
You can't do this!
37
00:01:44,917 --> 00:01:46,917
- Gabriella Boudreaux, you're
under arrest for burglary.
- Get your hand off of me!
38
00:01:47,417 --> 00:01:48,458
Don't say anything,
I'm coming down there!
39
00:01:48,583 --> 00:01:49,875
[Officer] Anything you say can
and will be used
40
00:01:50,042 --> 00:01:50,875
against you.
41
00:01:51,042 --> 00:01:51,833
[door slams]
42
00:01:52,375 --> 00:01:53,750
[ambient traffic]
43
00:01:54,250 --> 00:01:55,750
[upbeat music]
44
00:02:00,583 --> 00:02:03,167
[Birdie] Another busy
day at Birdie's Bakes.
45
00:02:03,333 --> 00:02:06,292
Business at the Chicago
Bakery is booming.
46
00:02:06,958 --> 00:02:11,208
But my son Gabe is AWOL again,
leaving me to work the counter.
47
00:02:13,042 --> 00:02:15,167
Welcome to Birdie's Bakes.
48
00:02:15,792 --> 00:02:18,000
Sorry for the wait, but you're
about to get a slice of heaven.
49
00:02:18,083 --> 00:02:20,583
Ladies, y'all have yourself
a wonderful day.
50
00:02:21,208 --> 00:02:22,333
Late again.
51
00:02:22,458 --> 00:02:25,167
Then you waltz
in, give away stuff for free.
52
00:02:25,333 --> 00:02:28,417
You being late is the reason why
they're in line.
53
00:02:28,542 --> 00:02:30,000
Mama, I told you
I was going to the bank
54
00:02:30,125 --> 00:02:31,833
to get a loan to open up the
Detroit location.
What you talking 'bout?
55
00:02:32,708 --> 00:02:34,792
I want your regular hours
to be at this location.
56
00:02:35,500 --> 00:02:37,375
If you gave me the
money that you told me
57
00:02:37,500 --> 00:02:39,000
you was going to give me,
I would not be down there
58
00:02:39,167 --> 00:02:39,833
at the bank begging
for some money--
59
00:02:39,958 --> 00:02:40,792
Cut, cut.
60
00:02:41,292 --> 00:02:42,500
[Zoe] Cut, cut.
61
00:02:44,167 --> 00:02:46,000
Birdie. Only I can say cut.
62
00:02:46,375 --> 00:02:48,000
He doesn't get to talk to me
this way
63
00:02:48,167 --> 00:02:49,708
in front of millions of people.
64
00:02:49,875 --> 00:02:50,875
Mama I'm just telling the truth.
65
00:02:51,000 --> 00:02:52,625
You making me look cheap?
66
00:02:52,750 --> 00:02:56,333
I gave you
$100,000 of my own money.
67
00:02:56,458 --> 00:02:58,542
-Okay.
-I can't go bankrupt.
68
00:02:58,875 --> 00:02:59,500
You find the rest.
69
00:02:59,625 --> 00:03:01,042
That's what I was trying to do.
70
00:03:01,208 --> 00:03:03,458
Okay, new angle.
71
00:03:03,583 --> 00:03:06,500
Let's dig into the financial
risk for Birdie's Bakes
72
00:03:06,583 --> 00:03:08,000
because of the Detroit location.
73
00:03:08,167 --> 00:03:10,083
No, no, no.
74
00:03:10,208 --> 00:03:12,000
I have a successful business.
75
00:03:12,125 --> 00:03:14,250
All right, Mom, it's all good.
Listen.
76
00:03:14,375 --> 00:03:16,167
Business involves risk.
77
00:03:16,708 --> 00:03:18,625
Right?
Let's make it look edgy.
78
00:03:18,708 --> 00:03:20,167
Come on, now.
79
00:03:20,292 --> 00:03:22,792
We, we, we. Next,
like, like Oprah.
80
00:03:22,917 --> 00:03:24,000
From talk show host
81
00:03:24,167 --> 00:03:26,125
to media mogul.
Started from the bottom
82
00:03:26,250 --> 00:03:28,542
now we here.
Started from the bottom
83
00:03:28,667 --> 00:03:31,625
now we here.
Come on. [laughs]
84
00:03:33,167 --> 00:03:35,333
[gentle music]
85
00:03:38,042 --> 00:03:39,750
Joe Boudreaux.
86
00:03:41,375 --> 00:03:43,000
[Birdie] No, we're not
shooting tomorrow.
87
00:03:45,292 --> 00:03:47,875
I can come down
and fix this for you.
88
00:03:51,583 --> 00:03:55,458
Looks like I'm going to Texas
to fix your sister's mess.
89
00:03:56,875 --> 00:03:58,792
[ambient traffic]
90
00:04:00,375 --> 00:04:01,750
[siren blaring]
91
00:04:08,792 --> 00:04:10,208
Baby...
92
00:04:10,375 --> 00:04:11,792
[door slams]
93
00:04:15,542 --> 00:04:16,333
[Joe] I got good news.
94
00:04:17,375 --> 00:04:19,000
You're getting out.
95
00:04:19,833 --> 00:04:21,667
Gamble's are dropping
all the charges.
96
00:04:22,333 --> 00:04:24,833
What? Why?
97
00:04:25,375 --> 00:04:27,625
They know us,
and they got the stuff back.
98
00:04:28,708 --> 00:04:30,875
Yeah, they're good people.
99
00:04:31,958 --> 00:04:33,292
Pops.
100
00:04:34,292 --> 00:04:35,917
What you not telling me?
101
00:04:37,458 --> 00:04:39,958
Yeah, your grandma helped.
102
00:04:40,542 --> 00:04:42,292
She came from the nursing home.
103
00:04:43,000 --> 00:04:44,792
Not my mama.
104
00:04:44,917 --> 00:04:46,417
Your mama's mama.
105
00:04:46,542 --> 00:04:48,667
The bakery lady
with that reality TV show.
106
00:04:49,292 --> 00:04:51,250
She convinced the Gamble's
107
00:04:51,708 --> 00:04:54,750
on condition you live with them.
108
00:04:55,042 --> 00:04:57,333
Mama's been dead 15 years.
109
00:04:58,083 --> 00:05:00,833
Why does she remember me now
and the way she treated you?
110
00:05:01,125 --> 00:05:02,458
Believe me.
111
00:05:02,542 --> 00:05:04,583
I know about the past.
112
00:05:07,292 --> 00:05:09,333
I'm talking about the future.
113
00:05:10,583 --> 00:05:12,875
You being in here?
114
00:05:13,708 --> 00:05:15,833
It's just one I can't live with.
115
00:05:17,458 --> 00:05:19,083
[Birdie] What's Ella like?
116
00:05:19,208 --> 00:05:20,667
She's smart as a whip.
117
00:05:20,750 --> 00:05:22,917
Oh, she's, uh.
118
00:05:23,042 --> 00:05:24,583
She's a good girl.
119
00:05:28,042 --> 00:05:29,250
[gentle music]
120
00:05:29,375 --> 00:05:32,542
-You look just like her twin.
-Mama's?
121
00:05:33,333 --> 00:05:35,042
So you remember her then?
122
00:05:35,208 --> 00:05:36,292
-Ella?
-What?
123
00:05:37,042 --> 00:05:39,500
We just going to act like this
is some happy family reunion.
124
00:05:39,583 --> 00:05:41,708
You haven't seen me
since Mama's funeral.
125
00:05:41,875 --> 00:05:43,208
And now you're forcing
me to live with you.
126
00:05:43,375 --> 00:05:44,667
You could just do jail instead.
127
00:05:44,792 --> 00:05:46,167
-Oh, I'm thinking about it.
-Ella.
128
00:05:46,292 --> 00:05:49,667
I'm trying to help you and keep
our family name out of the mud.
129
00:05:49,792 --> 00:05:51,375
Well,
we got different last names,
130
00:05:51,542 --> 00:05:52,958
so don't worry
about your little show.
131
00:05:53,042 --> 00:05:55,833
Oh no. This is not going to work
Joe. She's ungrateful.
132
00:05:55,917 --> 00:05:57,542
It's gonna work.
133
00:05:57,708 --> 00:06:01,167
It's gonna work, right,
Ella, please.
134
00:06:02,625 --> 00:06:04,000
But I'm not going on TV.
135
00:06:04,125 --> 00:06:06,583
Don't worry. You'll be a
regular bakery worker.
136
00:06:06,708 --> 00:06:09,000
Making five dollars above
minimum wage,
137
00:06:09,125 --> 00:06:10,167
just like everyone else.
138
00:06:10,292 --> 00:06:11,625
-Minus room and board.
-What?
139
00:06:11,750 --> 00:06:13,625
I'm not paying to live with you.
140
00:06:14,042 --> 00:06:16,292
Of course she
would expect a free ride.
141
00:06:16,583 --> 00:06:18,792
I have barely existed for you.
142
00:06:18,875 --> 00:06:21,000
And now you're expecting me
to live with you. Why?
143
00:06:21,167 --> 00:06:23,958
To keep an eye on you. Clearly
you need a mother figure.
144
00:06:24,083 --> 00:06:25,167
Oh, like you.
145
00:06:25,792 --> 00:06:28,125
Well your parents didn't exactly
knock it out of the park.
146
00:06:28,917 --> 00:06:32,875
Joe, kids need rules or else
they'll become criminals.
147
00:06:33,042 --> 00:06:35,625
I remember sitting
in the hospital room with Pops
148
00:06:35,750 --> 00:06:38,833
when he got home from a rock
and your show was on the TV.
149
00:06:40,000 --> 00:06:43,083
I thought one check from you
can make things right for us.
150
00:06:45,167 --> 00:06:47,083
Send me back to college.
151
00:06:47,708 --> 00:06:49,083
But nah,
152
00:06:49,208 --> 00:06:50,083
nothing.
153
00:06:51,792 --> 00:06:54,458
Okay, let's just move forward.
154
00:06:55,583 --> 00:06:57,833
It's what Tasha would want.
155
00:06:58,000 --> 00:06:59,250
it's what God wants.
156
00:06:59,375 --> 00:07:01,458
[gentle music]
157
00:07:06,583 --> 00:07:08,042
[ambient traffic]
158
00:07:10,542 --> 00:07:15,042
[footsteps clomping]
159
00:07:16,500 --> 00:07:17,625
So this is how you spent
your money.
160
00:07:17,708 --> 00:07:19,250
Instead of helping me and pops.
161
00:07:19,375 --> 00:07:22,000
Your pops ask and I help.
162
00:07:22,167 --> 00:07:24,417
All he ever has to do is ask.
163
00:07:24,542 --> 00:07:25,833
Beg more like.
164
00:07:26,000 --> 00:07:28,083
You don't get a thing
in this world
165
00:07:28,208 --> 00:07:29,375
unless you open your mouth.
166
00:07:29,500 --> 00:07:30,667
-Oh, I have--
-You,
167
00:07:30,750 --> 00:07:33,625
might get more if you shut
yours. Room's upstairs.
168
00:07:33,708 --> 00:07:36,875
-Gabe's old space.
-[footsteps clomping]
169
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
[upbeat music]
170
00:07:38,167 --> 00:07:39,833
Oh, look at my baby.
171
00:07:40,708 --> 00:07:42,750
Ain't nothin' like a Gabe party!
172
00:07:45,458 --> 00:07:47,208
[Gabe] Mmmm.
173
00:07:57,333 --> 00:07:58,667
[Gabe] She gettin' old.
174
00:07:58,792 --> 00:08:01,125
Okay. You did good.
They're good.
175
00:08:01,250 --> 00:08:02,958
Mom did good. She did right.
176
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
But sooner or later not,
this is all
177
00:08:07,083 --> 00:08:08,625
going to be mine.
178
00:08:08,708 --> 00:08:10,458
Feel me on this. Come on.
179
00:08:10,542 --> 00:08:12,667
Mm hmm. Mm.
180
00:08:14,458 --> 00:08:15,208
Sorry.
181
00:08:15,375 --> 00:08:17,792
Hey, hey, hey, hey, hey.
182
00:08:17,917 --> 00:08:19,792
What you doing in my house?
183
00:08:19,917 --> 00:08:21,083
This clearly isn't my room.
184
00:08:21,208 --> 00:08:22,917
Okay. I'm sorry.
185
00:08:23,208 --> 00:08:25,333
-Tasha?
-Birdie!
186
00:08:25,458 --> 00:08:26,583
Hey, hey, come here!
187
00:08:27,417 --> 00:08:30,208
[Birdie] Gabe, meet Ella,
your niece.
188
00:08:30,542 --> 00:08:32,375
And how is this your house?
189
00:08:33,000 --> 00:08:35,083
I thought you had one
with your son and his mama
190
00:08:36,625 --> 00:08:38,958
Partying like a teenager
and smelling like a skunk.
191
00:08:39,708 --> 00:08:41,042
I'm sorry, Mom, all right?
192
00:08:41,208 --> 00:08:43,792
Weren't you supposed
to, like, come home tomorrow?
193
00:08:46,917 --> 00:08:47,833
Hey, look,
194
00:08:48,417 --> 00:08:49,833
I'm sorry. Let's, uh.
195
00:08:49,958 --> 00:08:51,375
Let's try this again, all right?
196
00:08:51,542 --> 00:08:52,583
I am,
197
00:08:52,708 --> 00:08:55,292
your Uncle Gabe? Yeah?
198
00:08:55,667 --> 00:08:57,917
Come here,
come here. [laughs]
199
00:08:58,375 --> 00:09:00,333
Oh, my God.
200
00:09:00,458 --> 00:09:01,500
She looks just like her mom.
201
00:09:01,667 --> 00:09:03,000
She do.
202
00:09:03,167 --> 00:09:04,750
Oh, my God.
203
00:09:05,333 --> 00:09:07,958
[upbeat music]
204
00:09:09,292 --> 00:09:10,875
[ambient traffic]
205
00:09:14,458 --> 00:09:17,250
[upbeat music continues]
206
00:09:32,792 --> 00:09:35,250
-What are you doing?
-For Instagram.
207
00:09:35,375 --> 00:09:36,500
Look, I'm not part of the show.
208
00:09:36,667 --> 00:09:38,833
It's not show's account.
This is for the bakery.
209
00:09:38,958 --> 00:09:41,125
Birdie's pretty little
granddaughter eatin' pie.
210
00:09:41,250 --> 00:09:42,333
That's going to get a lot of
likes, right?
211
00:09:42,417 --> 00:09:43,333
No, don't!
212
00:09:43,667 --> 00:09:44,917
Ain't you supposed to be Gen Z?
213
00:09:45,042 --> 00:09:46,750
All Tik Tok and tech savvy?
214
00:09:46,875 --> 00:09:48,625
Also big into consent.
215
00:09:48,750 --> 00:09:49,917
She said no cuz.
216
00:09:51,542 --> 00:09:52,833
I'll delete it.
217
00:09:53,542 --> 00:09:55,167
Show me or it didn't happen.
218
00:09:57,708 --> 00:09:59,750
Lucky you the head
of security around here.
219
00:10:00,708 --> 00:10:01,458
There it is.
220
00:10:01,583 --> 00:10:02,625
Thank you.
221
00:10:03,333 --> 00:10:05,125
We're a little extra
cautious than most bakeries.
222
00:10:05,250 --> 00:10:08,292
We got some crazy fans.
When you're done tasting
223
00:10:08,417 --> 00:10:10,333
I'll show you the
security system codes, okay?
224
00:10:10,583 --> 00:10:11,917
Okay.
225
00:10:15,208 --> 00:10:16,958
That's my favorite
right there, niece.
226
00:10:17,708 --> 00:10:18,833
Pecan pie.
227
00:10:18,958 --> 00:10:21,042
I'm allergic to tree nuts.
228
00:10:21,792 --> 00:10:22,833
I'm anaphylactic.
229
00:10:22,917 --> 00:10:24,167
You got an EpiPen?
230
00:10:25,500 --> 00:10:27,333
in my purse. Always.
231
00:10:27,500 --> 00:10:30,833
Okay, well, T-Pie.
232
00:10:30,958 --> 00:10:32,917
Our nut-free claim to fame.
233
00:10:41,542 --> 00:10:44,333
-Uh-huh?
-Mmm? [laughs]
234
00:10:44,458 --> 00:10:45,625
It's good.
235
00:10:45,750 --> 00:10:46,667
It's good.
236
00:10:46,833 --> 00:10:48,708
Classic sweet potato.
237
00:10:49,667 --> 00:10:51,708
What's the t stand for.
238
00:10:51,875 --> 00:10:53,417
-Named after your mama.
-[Shanice] Yeah.
239
00:10:53,542 --> 00:10:55,333
Tasha's pie. Her recipe.
240
00:10:57,292 --> 00:10:58,083
What?
241
00:10:59,125 --> 00:11:01,667
No. Move!
242
00:11:01,833 --> 00:11:02,833
Ella, they're filming!
243
00:11:04,000 --> 00:11:06,625
Hey, you named a pie after her?
244
00:11:06,750 --> 00:11:08,500
What is this,
some sick marketing ploy
245
00:11:08,583 --> 00:11:10,542
naming a pie
after your dead daughter?
246
00:11:10,667 --> 00:11:13,125
I always loved her pie.
247
00:11:13,208 --> 00:11:14,500
Just not her.
248
00:11:14,625 --> 00:11:17,125
You crazy? She was my daughter.
249
00:11:17,208 --> 00:11:20,500
Funny way of showing it, never
speaking to her or visiting.
250
00:11:21,167 --> 00:11:22,625
The first time we met,
she was at the funeral.
251
00:11:22,750 --> 00:11:26,333
You know nothing about me
and Tasha
252
00:11:26,750 --> 00:11:28,333
or what went on between us.
253
00:11:28,500 --> 00:11:32,833
I do know that this tastes
nothing like hers. Makes sense
254
00:11:32,917 --> 00:11:35,042
since you never spent
any time with her?
255
00:11:35,208 --> 00:11:37,208
[dramatic music]
256
00:11:38,458 --> 00:11:39,417
You got it?
257
00:11:47,250 --> 00:11:48,042
Hey, you good?
258
00:11:49,542 --> 00:11:51,417
-Huh?
-Yeah.
259
00:11:52,792 --> 00:11:53,792
Hey, look,
260
00:11:54,542 --> 00:11:55,167
you're right.
261
00:11:56,000 --> 00:11:57,625
Don't taste nothing like hers.
262
00:11:57,708 --> 00:11:59,417
Nothing like it.
263
00:12:00,667 --> 00:12:02,208
You know, your mom raised
me, right?
264
00:12:02,500 --> 00:12:03,708
-Mm-hm.
-Yeah.
265
00:12:04,417 --> 00:12:06,375
´Til she met your pops
and got pregnant.
266
00:12:07,167 --> 00:12:09,292
Yeah, she talked
about you a lot,
267
00:12:10,208 --> 00:12:12,417
-even named me after you.
-Mm.
268
00:12:13,208 --> 00:12:15,333
She probably noticed
we a lot of like. Good looking.
269
00:12:16,583 --> 00:12:18,208
a nose for trouble.
270
00:12:18,333 --> 00:12:19,000
[gentle music]
271
00:12:19,125 --> 00:12:22,208
Except I ain't get caught.
[laughs]
272
00:12:23,333 --> 00:12:24,583
Yeah, it's a different life
when you don't have
273
00:12:24,708 --> 00:12:26,083
a rich mama bear
looking out for you.
274
00:12:26,208 --> 00:12:28,333
Oh, ouch.
275
00:12:29,167 --> 00:12:29,917
Mama bear.
276
00:12:30,042 --> 00:12:31,792
-Yeah.
-Okay.
277
00:12:32,958 --> 00:12:36,375
Birdie's favorite child
has always been the bakery.
278
00:12:38,125 --> 00:12:39,583
Well, it was just me and Tasha.
279
00:12:41,542 --> 00:12:42,958
Then Tasha left.
280
00:12:44,542 --> 00:12:45,542
Just me.
281
00:12:46,458 --> 00:12:48,542
[gentle music continues]
282
00:12:51,042 --> 00:12:52,375
You think she gon' send me back
to jail?
283
00:12:52,542 --> 00:12:53,292
Nah.
284
00:12:53,417 --> 00:12:55,417
Birdie knows she
needs some new blood.
285
00:12:56,583 --> 00:12:57,625
She's just so big on being,
286
00:12:58,792 --> 00:13:00,542
self-made, you know.
287
00:13:01,250 --> 00:13:02,542
My momma's all about grit.
288
00:13:03,375 --> 00:13:04,875
Grit, grit, grit.
289
00:13:06,667 --> 00:13:07,500
Listen.
290
00:13:09,625 --> 00:13:12,000
As your uncle and your boss
291
00:13:13,708 --> 00:13:15,333
I say you show her some.
292
00:13:17,375 --> 00:13:18,250
Huh?
293
00:13:19,125 --> 00:13:20,875
-Yeah. Yeah.
-Huh?
294
00:13:21,000 --> 00:13:22,167
You got some grit?
295
00:13:22,292 --> 00:13:24,500
-I got some.
-Do you have some grit?
296
00:13:24,958 --> 00:13:26,000
Huh? Come on in here.
297
00:13:26,125 --> 00:13:28,125
It's uncle Gabe right here.
You got some grit.
298
00:13:29,167 --> 00:13:30,792
You in this family,
you got to have some grit, baby.
299
00:13:30,917 --> 00:13:32,417
That's all we made out of.
300
00:13:33,917 --> 00:13:35,667
You're gonna be all right.
301
00:13:38,708 --> 00:13:41,542
Think of the ratings. You've
seen the numbers are not good.
302
00:13:44,500 --> 00:13:46,167
[upbeat music]
303
00:13:47,708 --> 00:13:50,708
Here, try it.
304
00:13:51,708 --> 00:13:52,625
What is it?
305
00:13:52,750 --> 00:13:54,542
Real, Tasha pie.
306
00:13:55,083 --> 00:13:57,125
My mom's recipe.
307
00:14:05,667 --> 00:14:08,625
Tastes just like hers.
308
00:14:10,708 --> 00:14:11,833
How?
309
00:14:11,917 --> 00:14:14,042
That's between me and my mama.
310
00:14:15,958 --> 00:14:17,833
This needs
to be on the show.
311
00:14:18,458 --> 00:14:22,292
Mm-mm. I just wanted Birdie
to remember the real deal.
312
00:14:23,042 --> 00:14:24,708
[upbeat music continues]
313
00:14:29,708 --> 00:14:33,625
This thing between you and Ella,
it's so raw and real.
314
00:14:33,708 --> 00:14:34,958
It's perfect TV.
315
00:14:37,042 --> 00:14:41,208
[people chattering]
316
00:14:42,750 --> 00:14:44,792
-[Gabe] You all right, Mom?
-[Birdie] Yeah, I'm good.
317
00:14:44,917 --> 00:14:45,708
I'm good.
318
00:14:46,958 --> 00:14:47,958
All right, all right.
319
00:14:48,625 --> 00:14:50,292
What's...
320
00:14:50,375 --> 00:14:52,333
What's going on over there?
321
00:14:52,500 --> 00:14:55,667
Oh, the producers informing Ella
that since she walked on set
322
00:14:55,958 --> 00:14:57,500
and knew we were rolling
323
00:14:57,625 --> 00:15:00,208
that legally, they have the
right to use the footage.
324
00:15:01,542 --> 00:15:03,250
You gon' let her tear
you down like that?
325
00:15:03,625 --> 00:15:05,750
I'm betting she goes
for the carrot.
326
00:15:05,875 --> 00:15:06,833
Come on, mama.
327
00:15:06,917 --> 00:15:08,125
And we shooting the scene
328
00:15:08,208 --> 00:15:10,667
in a more flattering
and healing, you know, angle.
329
00:15:12,833 --> 00:15:13,833
You trust her like that?
330
00:15:13,958 --> 00:15:14,708
Have to trust her.
331
00:15:15,125 --> 00:15:17,125
She ain't been here
five minutes mama.
332
00:15:17,250 --> 00:15:19,542
[ambient traffic]
333
00:15:19,667 --> 00:15:21,792
[gentle music]
334
00:15:23,708 --> 00:15:25,000
Here.
335
00:15:27,125 --> 00:15:28,875
-Thank you.
-You're welcome.
336
00:15:29,000 --> 00:15:30,625
It's my mama's recipe.
337
00:15:31,875 --> 00:15:34,083
[gentle music continues]
338
00:15:37,792 --> 00:15:41,292
This does taste just like hers.
339
00:15:42,583 --> 00:15:44,208
It feels like...
340
00:15:44,333 --> 00:15:46,417
It feels like she's still here.
341
00:15:48,167 --> 00:15:50,458
How did you make it? Oh!
342
00:15:51,542 --> 00:15:54,583
Tasting that pie,
was like being with Tasha.
343
00:15:55,875 --> 00:16:00,167
And despite our differences,
Ella has agreed to do her
344
00:16:00,292 --> 00:16:02,875
special run of Tasha pie
345
00:16:03,333 --> 00:16:05,792
until she shares the recipe.
346
00:16:06,292 --> 00:16:09,208
Which might be never.
347
00:16:11,500 --> 00:16:12,750
[Zoe] And cut!
348
00:16:13,708 --> 00:16:14,583
What was that?
349
00:16:15,708 --> 00:16:17,708
Huh? Mama, what was that?
350
00:16:17,875 --> 00:16:18,833
[Birdie] Oh.
351
00:16:19,958 --> 00:16:25,000
That ladies was amazing.
[all laughing]
352
00:16:25,083 --> 00:16:27,792
[upbeat music]
353
00:16:29,917 --> 00:16:32,167
You slayed today.
354
00:16:32,542 --> 00:16:33,583
A total natural.
355
00:16:34,167 --> 00:16:35,750
-Okay.
-For real.
356
00:16:36,583 --> 00:16:39,625
Except nothing here is real
on this reality TV show.
357
00:16:39,708 --> 00:16:42,625
You thought all this was
spontaneous, like, oh, girl,
358
00:16:42,750 --> 00:16:43,625
you cute.
359
00:16:43,750 --> 00:16:46,875
Look, I knew editing,
but come on, reenacting.
360
00:16:47,333 --> 00:16:48,875
Where you been living?
361
00:16:49,500 --> 00:16:51,792
You know, you act all tough, but
362
00:16:53,042 --> 00:16:55,125
I see you
and I think it's adorable.
363
00:16:56,958 --> 00:16:57,833
You do?
364
00:16:57,958 --> 00:16:59,417
Yeah.
365
00:17:01,000 --> 00:17:02,292
So you're going to sign it?
366
00:17:02,875 --> 00:17:05,417
[upbeat music continues]
367
00:17:09,458 --> 00:17:11,208
That wasn't so hard, was it?
368
00:17:13,292 --> 00:17:15,375
[ambient traffic]
369
00:17:17,875 --> 00:17:21,792
[suspenseful music]
370
00:17:27,583 --> 00:17:29,500
[Birdie] I think that'll work.
371
00:17:30,167 --> 00:17:32,167
Oh, no, no, no, no. It's okay.
372
00:17:32,333 --> 00:17:34,333
Thanks for letting me know.
373
00:17:36,542 --> 00:17:40,875
Ella, just got off
the phone with the producers.
374
00:17:41,333 --> 00:17:43,667
The Tasha Pie episode is now
375
00:17:43,750 --> 00:17:47,333
the most streamed and downloaded
episode.
376
00:17:48,292 --> 00:17:50,708
You did good,
helped out your family.
377
00:17:51,958 --> 00:17:53,625
You could be proud of that.
378
00:17:55,333 --> 00:17:57,292
Didn't have much of a choice.
379
00:17:57,375 --> 00:17:59,333
They threatened to sue me.
As you know.
380
00:17:59,458 --> 00:18:02,333
It's an easier way of making
money than stealing.
381
00:18:04,458 --> 00:18:06,375
Look at your mama.
382
00:18:06,875 --> 00:18:08,333
So beautiful.
383
00:18:08,458 --> 00:18:09,792
[Ella] She was.
384
00:18:11,542 --> 00:18:13,667
Looked a lot different
after the chemo,
385
00:18:14,667 --> 00:18:17,833
but you never saw her that way.
386
00:18:18,500 --> 00:18:21,083
She's holding up her acceptance
letter to the university
387
00:18:21,208 --> 00:18:23,333
of Illinois Champaign.
388
00:18:23,833 --> 00:18:25,083
The one beside it.
389
00:18:25,208 --> 00:18:28,000
That's me being accepted
in medical school.
390
00:18:28,583 --> 00:18:29,792
You went to med school?
391
00:18:29,875 --> 00:18:31,000
I dropped out.
392
00:18:31,125 --> 00:18:32,042
I didn't know it.
393
00:18:32,208 --> 00:18:33,500
But your mother was inside
there.
394
00:18:33,625 --> 00:18:36,875
And I couldn't support a baby
in med school on my own.
395
00:18:37,042 --> 00:18:38,333
I needed money.
396
00:18:38,500 --> 00:18:42,292
So I went back to doing
the only thing I was good at.
397
00:18:43,583 --> 00:18:46,375
-Baking.
-And opened Birdie's Bakes.
398
00:18:47,500 --> 00:18:49,792
Took some years to build.
399
00:18:49,917 --> 00:18:54,542
I gave up everything for Tasha,
but she was so bright
400
00:18:55,500 --> 00:18:59,083
reading at four,
always top of her class
401
00:18:59,208 --> 00:19:00,917
and when she got accepted
to Champaign,
402
00:19:01,042 --> 00:19:02,500
I knew it was worth it.
403
00:19:02,625 --> 00:19:05,875
She could fix my mistakes
and break the curse.
404
00:19:06,833 --> 00:19:09,292
She was studying
business to grow Birdie's Bakes
405
00:19:10,042 --> 00:19:12,750
when she met Joe, got pregnant,
406
00:19:13,375 --> 00:19:16,250
dropped out and moved to Texas.
407
00:19:16,375 --> 00:19:18,375
Mama was two credits
away from graduating
408
00:19:18,542 --> 00:19:20,958
when she died,
she went back to school
409
00:19:21,083 --> 00:19:22,125
after I was born.
410
00:19:22,250 --> 00:19:24,000
You dropped out of college,
right?
411
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
Third generation.
412
00:19:30,708 --> 00:19:33,500
Are you wearing Mama's ring?
Right here.
413
00:19:33,625 --> 00:19:35,375
She always talked about it.
414
00:19:36,917 --> 00:19:39,917
Ooh. I got something
to show you.
415
00:19:45,583 --> 00:19:47,250
Shouldn't
this be somewhere safe?
416
00:19:47,375 --> 00:19:49,000
I like my things close by.
417
00:19:50,208 --> 00:19:52,167
This was my mother's.
418
00:19:53,292 --> 00:19:55,667
I gave it to your mother
when she graduated high school.
419
00:19:55,792 --> 00:19:57,708
Should have waited for college.
420
00:20:00,417 --> 00:20:02,667
And if you graduate
from college,
421
00:20:03,875 --> 00:20:05,333
then that's
when you'll get it.
422
00:20:05,542 --> 00:20:08,792
[gentle music]
423
00:20:09,625 --> 00:20:11,375
-Oh.
-You okay?
424
00:20:11,542 --> 00:20:13,042
Yeah, I'm just.
425
00:20:13,375 --> 00:20:14,542
I'm just tired.
426
00:20:15,667 --> 00:20:17,417
Baby, can you fetch my pills?
427
00:20:18,458 --> 00:20:19,833
Thank you.
428
00:20:19,958 --> 00:20:22,917
[suspenseful music]
429
00:20:27,083 --> 00:20:27,833
Whoa.
430
00:20:28,667 --> 00:20:30,167
That's a lot of pills.
431
00:20:32,167 --> 00:20:34,042
-Which ones?
-Two red,
432
00:20:34,667 --> 00:20:37,417
one pink and one blue.
433
00:20:37,917 --> 00:20:40,583
[pills rattling]
434
00:20:42,583 --> 00:20:43,792
Two of the ones with "K"?
435
00:20:43,917 --> 00:20:47,000
Honey, I stopped seeing
those letters a long time ago.
436
00:20:47,125 --> 00:20:47,875
Yeah, I got them.
437
00:20:48,000 --> 00:20:50,083
I'm going to
just get you some water.
438
00:20:50,208 --> 00:20:52,792
[water running]
439
00:20:53,667 --> 00:20:55,542
[suspenseful music continues]
440
00:20:56,417 --> 00:20:57,833
Okay, here you go.
441
00:21:05,875 --> 00:21:07,667
Free advice.
442
00:21:08,417 --> 00:21:09,875
Don't get diabetes.
443
00:21:10,000 --> 00:21:10,583
Yes, ma'am.
444
00:21:10,708 --> 00:21:12,458
You get yourself some rest.
445
00:21:15,500 --> 00:21:16,750
Thank you.
446
00:21:24,208 --> 00:21:26,667
[upbeat music]
447
00:21:29,542 --> 00:21:31,625
-[car door slams]
-[Gabe] Watch your step.
448
00:21:36,417 --> 00:21:37,583
[Birdie] Church was good.
449
00:21:37,708 --> 00:21:38,625
[Gabe] Oh, Mom.
450
00:21:38,750 --> 00:21:40,958
[Birdie] What is going on?
451
00:21:41,875 --> 00:21:43,458
Are they giving my
food away for free?
452
00:21:43,542 --> 00:21:44,875
No, no.
453
00:21:45,042 --> 00:21:47,042
You know, we got a little crowd
after church always, right?
454
00:21:47,167 --> 00:21:48,542
Not like this.
455
00:21:48,667 --> 00:21:50,417
Tasha Pie episode aired
the other night.
456
00:21:50,542 --> 00:21:52,875
Blew up our socials.
You didn't notice, Gabe?
457
00:21:53,000 --> 00:21:55,833
I saw a little, you know,
little increase activity.
458
00:21:55,958 --> 00:21:57,667
-Not a whole lot
-Increased activity?
459
00:21:57,792 --> 00:21:59,750
More like a thousand
percent increase.
460
00:21:59,875 --> 00:22:01,833
I think we got ourselves a star.
461
00:22:02,625 --> 00:22:04,750
[upbeat music continues]
462
00:22:09,542 --> 00:22:12,000
What is going on?
463
00:22:12,083 --> 00:22:14,125
Everyone wants
that new Tasha Pie.
464
00:22:15,042 --> 00:22:16,708
Can we talk?
465
00:22:17,667 --> 00:22:19,750
I think we might need
to add a new cast member.
466
00:22:23,750 --> 00:22:25,917
[faint upbeat music]
467
00:22:37,458 --> 00:22:39,333
-[suspenseful music]
-[door slams]
468
00:22:39,500 --> 00:22:40,542
Birdie?
469
00:22:41,875 --> 00:22:42,667
Gabe?
470
00:22:47,917 --> 00:22:50,042
[suspenseful music continues]
471
00:22:52,958 --> 00:22:53,833
Hello?
472
00:23:08,958 --> 00:23:11,083
[suspenseful music continues]
473
00:23:18,042 --> 00:23:20,333
-[Birdie] Ella, you're home?
-Hey, Birdie.
474
00:23:21,042 --> 00:23:22,542
I'm getting too old for this.
475
00:23:22,708 --> 00:23:24,708
All this talking and talking.
476
00:23:25,500 --> 00:23:27,333
Oh, I wish Gabe was back.
477
00:23:27,917 --> 00:23:30,083
What is my jewelry
box doing out?
478
00:23:30,375 --> 00:23:31,000
I don't know.
479
00:23:31,167 --> 00:23:32,000
Why are you asking me?
480
00:23:32,125 --> 00:23:33,333
You were home alone.
481
00:23:33,458 --> 00:23:36,125
Well, you probably took it out
and forgot to put it back.
482
00:23:36,208 --> 00:23:37,542
Sign of aging.
483
00:23:38,000 --> 00:23:40,083
[suspenseful music continues]
484
00:23:44,375 --> 00:23:45,875
[Birdie] Good night, Ella.
485
00:23:47,708 --> 00:23:49,833
[ambient traffic]
486
00:23:57,000 --> 00:23:58,083
You ready?
487
00:24:02,042 --> 00:24:02,750
Birdie?
488
00:24:03,875 --> 00:24:07,917
Am I driving you?
489
00:24:08,042 --> 00:24:08,792
Birdie?
490
00:24:10,208 --> 00:24:10,917
Oh, come on.
491
00:24:11,042 --> 00:24:12,792
I didn't touch your jewelry.
492
00:24:15,292 --> 00:24:17,333
Birdie.
493
00:24:17,458 --> 00:24:20,000
Oh, come on, Birdie!
494
00:24:20,458 --> 00:24:21,667
Birdie!
495
00:24:23,625 --> 00:24:27,000
Birdie! Birdie!
496
00:24:27,708 --> 00:24:28,875
Oh, God.
497
00:24:29,042 --> 00:24:29,125
Oh my god.
498
00:24:34,667 --> 00:24:36,750
[gentle music]
499
00:24:37,792 --> 00:24:38,917
Good thing she stabilized.
500
00:24:43,167 --> 00:24:45,208
Besides the type two diabetes,
anything else?
501
00:24:45,917 --> 00:24:48,042
-No, no.
-You're sure?
502
00:24:49,000 --> 00:24:50,875
As far as I know.
Look, is she gonna be okay?
503
00:24:51,417 --> 00:24:53,417
Looks like a diabetic coma.
Lucky we're here.
504
00:24:53,542 --> 00:24:55,292
We catch them in time.
People wake up.
505
00:24:55,375 --> 00:24:56,625
Okay.
506
00:24:56,750 --> 00:24:58,625
We'll get her to the hospital
and stabilize her sugar levels.
507
00:24:58,708 --> 00:24:59,792
You got power of attorney?
508
00:25:00,167 --> 00:25:02,167
No, that's my uncle, her son.
509
00:25:02,333 --> 00:25:03,333
But he's back in Detroit.
510
00:25:04,042 --> 00:25:05,250
We're about to leave.
You coming?
511
00:25:05,375 --> 00:25:06,208
Yeah.
512
00:25:07,250 --> 00:25:09,208
[suspenseful music]
513
00:25:10,167 --> 00:25:12,083
[pills rattling]
514
00:25:21,167 --> 00:25:23,125
[sirens blaring]
515
00:25:27,458 --> 00:25:29,375
[people chattering]
516
00:25:30,292 --> 00:25:32,417
-Hey.
-Hey.
517
00:25:32,542 --> 00:25:34,125
How's Auntie B doing?
518
00:25:35,125 --> 00:25:36,167
Better.
519
00:25:36,958 --> 00:25:39,958
They stabilized her, she woke up
and now she's sleeping.
520
00:25:42,833 --> 00:25:44,167
Can I talk to you?
521
00:25:44,250 --> 00:25:45,000
Yeah.
522
00:25:51,792 --> 00:25:53,250
Something was off with her
pills.
523
00:25:53,958 --> 00:25:55,500
What do you mean?
524
00:25:55,625 --> 00:25:56,708
Like the wrong prescription?
525
00:25:56,833 --> 00:25:58,667
You know, the other night
she asked me to get her
526
00:25:58,833 --> 00:26:01,000
her pills, two reds,
a pink, and a blue.
527
00:26:01,875 --> 00:26:04,708
The red one was this bright red
with a K on it.
528
00:26:05,708 --> 00:26:08,792
Now, today it's this dull
red and the "K" is gone.
529
00:26:08,875 --> 00:26:10,500
You mixing it up with the pink?
530
00:26:10,667 --> 00:26:12,833
No, I saw them side by side.
531
00:26:13,625 --> 00:26:15,500
You sure? There was
a lot going on.
532
00:26:15,583 --> 00:26:16,917
That's what I saw.
533
00:26:18,875 --> 00:26:20,875
You go home, you get some rest.
534
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
I'll stay with Auntie B.
535
00:26:22,667 --> 00:26:23,917
Okay. Thanks, Shan.
536
00:26:25,875 --> 00:26:27,167
Someone here need a lift?
537
00:26:28,583 --> 00:26:29,500
Did you call him?
538
00:26:29,625 --> 00:26:31,250
Well, what kind of security
person would I be
539
00:26:31,375 --> 00:26:34,833
if I didn't make sure our newest
star didn't get home safely?
540
00:26:35,542 --> 00:26:36,833
Thanks, Shan.
541
00:26:38,000 --> 00:26:39,708
I'm just gonna grab my coat.
542
00:26:39,833 --> 00:26:41,083
Yeah, take your time.
543
00:26:41,542 --> 00:26:44,250
[gentle music]
544
00:26:46,625 --> 00:26:49,417
[faint upbeat music]
545
00:26:54,417 --> 00:26:56,250
Thanks for the lift.
546
00:26:56,375 --> 00:26:57,875
Happy to do it.
547
00:27:02,875 --> 00:27:05,000
I'm sorry about your granny.
548
00:27:06,250 --> 00:27:08,500
She's tough though
she's going to be okay.
549
00:27:16,500 --> 00:27:17,875
You mind walking me in?
550
00:27:18,667 --> 00:27:19,667
I'm just a little creeped out.
551
00:27:25,875 --> 00:27:27,583
[car door slams]
552
00:27:29,000 --> 00:27:30,583
[car beeps]
553
00:27:31,167 --> 00:27:33,458
[suspenseful music]
554
00:27:37,542 --> 00:27:39,167
[door slams]
555
00:27:44,458 --> 00:27:45,417
You good?
556
00:27:46,917 --> 00:27:48,458
Can we just check upstairs?
557
00:27:49,458 --> 00:27:50,167
Yeah.
558
00:27:51,458 --> 00:27:52,500
Thanks.
559
00:27:53,125 --> 00:27:54,917
[suspenseful music continues]
560
00:28:00,167 --> 00:28:01,500
All clear up here.
561
00:28:02,042 --> 00:28:04,458
Okay, let's check Birdie's room.
562
00:28:04,583 --> 00:28:05,625
Okay.
563
00:28:16,708 --> 00:28:18,500
Go home. Sleep.
564
00:28:20,875 --> 00:28:22,500
[both laughing]
565
00:28:25,875 --> 00:28:27,208
Thanks.
566
00:28:27,375 --> 00:28:28,250
My pleasure.
567
00:28:29,208 --> 00:28:30,958
I'll walk you out.
568
00:28:34,750 --> 00:28:36,125
-Goodnight.
-Night.
569
00:28:37,708 --> 00:28:40,250
[sirens blaring]
570
00:28:44,917 --> 00:28:46,125
-We're rolling.
-She needs to--
571
00:28:46,250 --> 00:28:48,167
[Gabe] I just can't forgive
myself for not being there.
572
00:28:48,333 --> 00:28:50,542
Oh, I'm okay.
You got to live your life.
573
00:28:50,667 --> 00:28:51,375
Whatever you need.
574
00:28:51,542 --> 00:28:52,417
We got you.
575
00:28:52,542 --> 00:28:54,167
I know.
576
00:28:54,250 --> 00:28:56,208
-I know, we're family.
-[Zoe] And, cut!
577
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
Great work.
578
00:28:57,792 --> 00:29:01,333
Take ten and we'll set
up for some Gabe reaction shots.
579
00:29:01,417 --> 00:29:02,625
Bye baby.
580
00:29:03,042 --> 00:29:04,125
[Birdie] Thanks for coming.
581
00:29:04,250 --> 00:29:06,208
It's good to see the family
together.
582
00:29:06,375 --> 00:29:08,833
Hey. Hey, man. I'm
so glad you found us.
583
00:29:08,917 --> 00:29:10,500
Thank you. All right, good.
584
00:29:10,625 --> 00:29:12,000
I'm gonna go check on the
rest of the bakery.
585
00:29:12,083 --> 00:29:12,708
-All right.
-All right, all right.
586
00:29:14,292 --> 00:29:16,417
Hey, are you okay?
587
00:29:17,042 --> 00:29:18,000
You scared me.
588
00:29:18,125 --> 00:29:21,333
My hospital scenes are ratings
gold.
589
00:29:22,250 --> 00:29:24,708
Zoe, did you get me holding
Larissa's hand?
590
00:29:24,875 --> 00:29:28,417
Because I want the idea of me
bringing the family together.
591
00:29:28,708 --> 00:29:29,583
Got it.
592
00:29:30,917 --> 00:29:32,333
Can we do some shots with you?
593
00:29:32,458 --> 00:29:34,500
I'm just checking in on Birdie.
594
00:29:34,667 --> 00:29:35,708
It's my day off.
595
00:29:37,750 --> 00:29:39,458
[suspenseful music]
596
00:29:45,500 --> 00:29:47,333
[Birdie] You sure this is okay?
597
00:29:47,458 --> 00:29:50,000
Doctor told me I got to move.
598
00:29:50,125 --> 00:29:52,000
I got a couple playlists
on my phone.
599
00:29:52,125 --> 00:29:53,542
You want to have a little dance
party?
600
00:29:53,708 --> 00:29:55,500
-A little something something.
-Gabe.
601
00:29:56,250 --> 00:29:57,583
Come on, let's get
you in the bed.
602
00:30:00,042 --> 00:30:02,083
Hello, hello.
Is this a good time?
603
00:30:02,375 --> 00:30:04,375
Perfect timing.
604
00:30:05,167 --> 00:30:07,708
Pastor Trey is here
because I need to talk to
605
00:30:07,833 --> 00:30:10,042
-both of you about something.
-[Gabe] Okay.
606
00:30:10,167 --> 00:30:14,375
Gabe, you are my rock
and my business partner,
607
00:30:15,042 --> 00:30:17,083
and it's just been you and me
since you were little.
608
00:30:17,208 --> 00:30:18,583
Yes, ma'am.
609
00:30:18,708 --> 00:30:22,667
Ella, I know
we've had some rough times,
610
00:30:23,125 --> 00:30:24,708
but you're Tasha's daughter,
611
00:30:24,833 --> 00:30:28,208
and I see so much of her in you.
612
00:30:28,708 --> 00:30:31,708
Anyway, I wouldn't
be here without you.
613
00:30:32,000 --> 00:30:33,708
Thank God Ella found you.
614
00:30:33,875 --> 00:30:35,958
But they say diabetic comas are
615
00:30:36,042 --> 00:30:38,625
usually reversible if they find
them within the first few days.
616
00:30:39,375 --> 00:30:40,375
That's just it.
617
00:30:41,250 --> 00:30:43,250
I don't just have diabetes.
618
00:30:43,917 --> 00:30:45,667
-I have leukemia.
-Mom?
619
00:30:47,292 --> 00:30:49,667
Cancer? You can't be working.
620
00:30:50,333 --> 00:30:51,667
Going like business as usual.
621
00:30:51,792 --> 00:30:54,250
That's why you got to let me
start doing the heavy lifting.
622
00:30:54,375 --> 00:30:55,792
And that's why
I didn't want to tell you.
623
00:30:57,000 --> 00:30:59,167
I still have to do my thing.
624
00:30:59,333 --> 00:31:01,625
Now I want to talk about
business.
625
00:31:02,708 --> 00:31:08,292
I don't plan on going anywhere
yet, but when I do, you both
626
00:31:08,958 --> 00:31:10,833
are going to inherit the bakery.
627
00:31:11,000 --> 00:31:12,833
[dramatic music]
628
00:31:14,625 --> 00:31:16,917
You just gonna drop this bomb
out of nowhere.
629
00:31:17,042 --> 00:31:18,458
Look,
I just started working there.
630
00:31:18,542 --> 00:31:20,875
-It's been Gabe's whole life.
-I have two children.
631
00:31:21,375 --> 00:31:23,458
You're going to get your mama's
share.
632
00:31:26,208 --> 00:31:27,958
Gabe listen, your mom
knows that you've given
633
00:31:28,083 --> 00:31:29,792
everything to the business,
634
00:31:29,917 --> 00:31:32,208
and she's just trying to do
what's right.
635
00:31:32,375 --> 00:31:35,125
Proverbs
13:22 says she's got to leave
636
00:31:35,250 --> 00:31:37,167
an inheritance for her children
and her children--
637
00:31:37,292 --> 00:31:39,583
I'm not hearing your sermon
today, Preacher.
638
00:31:39,875 --> 00:31:40,750
Gabe.
639
00:31:40,875 --> 00:31:42,708
[dramatic music continues]
640
00:31:44,000 --> 00:31:44,958
So we ain't gonna...
641
00:31:45,958 --> 00:31:46,667
we ain't gonna talk about this?
642
00:31:46,958 --> 00:31:48,000
Son, we're talking about it now.
643
00:31:48,083 --> 00:31:50,167
This ain't no conversation.
644
00:31:50,250 --> 00:31:51,750
This is you
delivering a verdict.
645
00:31:53,042 --> 00:31:55,750
You and your, your pastor.
646
00:32:00,500 --> 00:32:03,208
That kind of pride is dangerous.
647
00:32:03,958 --> 00:32:05,625
And I'm worried about him.
648
00:32:07,375 --> 00:32:08,500
Can we pray?
649
00:32:11,292 --> 00:32:14,875
Some crosses are
too heavy to bear all alone.
650
00:32:15,792 --> 00:32:17,667
And, father,
when your son's cross
651
00:32:17,750 --> 00:32:20,667
was too heavy,
you sent help. Father.
652
00:32:20,792 --> 00:32:22,167
We need your help.
653
00:32:22,292 --> 00:32:24,500
We are standing in
the need of prayer.
654
00:32:25,750 --> 00:32:29,625
Please don't let pride destroy
what destiny has ordained.
655
00:32:29,708 --> 00:32:32,333
Give us your courage
and give us your wisdom.
656
00:32:33,458 --> 00:32:36,333
Father, we know
that Your Grace is stronger
657
00:32:36,417 --> 00:32:39,000
than anything
we could ever face.
658
00:32:39,083 --> 00:32:40,667
In your mighty name, we pray.
659
00:32:40,792 --> 00:32:44,500
-Amen. Amen.
-Amen, Amen. Pastor Trey.
660
00:32:45,250 --> 00:32:47,667
Please, sing my favorite hymn.
661
00:32:50,958 --> 00:32:54,542
♪ I need ♪
662
00:32:56,042 --> 00:33:02,292
♪ The Oh, I need thee ♪
663
00:33:04,000 --> 00:33:08,750
♪ This very hour ♪
664
00:33:08,875 --> 00:33:12,042
♪ I need thee ♪
665
00:33:13,000 --> 00:33:19,542
♪ Oh, bless me now ♪
666
00:33:20,125 --> 00:33:24,417
♪ My savior ♪
667
00:33:25,708 --> 00:33:29,083
♪ I come ♪
668
00:33:30,250 --> 00:33:37,292
♪ To, to thee ♪
669
00:33:38,542 --> 00:33:40,875
-It's gonna be all right.
-Lord, have mercy.
670
00:33:41,042 --> 00:33:43,083
[gentle music]
671
00:33:47,167 --> 00:33:48,750
And, never feed the trolls.
672
00:33:48,875 --> 00:33:50,167
Just ignore them.
673
00:33:50,292 --> 00:33:53,458
If they don't stop or it gets
worse, I will deal with it.
674
00:33:53,875 --> 00:33:54,833
Got it.
675
00:33:55,583 --> 00:33:57,500
And don't post your location
until you're not there anymore.
676
00:33:57,625 --> 00:33:59,292
What? Isn't
it just common sense?
677
00:33:59,417 --> 00:34:01,833
Yeah, but I got to say it.
And whatever you do.
678
00:34:01,958 --> 00:34:06,375
Do not post about an episode
until it's already aired.
679
00:34:06,500 --> 00:34:08,042
Our network
will be all over you.
680
00:34:08,667 --> 00:34:11,167
Thanks, Shan, but I got to go.
681
00:34:11,250 --> 00:34:14,417
Uh huh, Khalil,
don't tell Birdie.
682
00:34:14,542 --> 00:34:16,833
-Maybe.
-Have fun.
683
00:34:17,125 --> 00:34:19,000
-Yeah. [laughs]
-Mhhm.
684
00:34:23,583 --> 00:34:26,083
-[Gabe] You got paid, Larissa!
-[Larissa] From the producers.
685
00:34:26,750 --> 00:34:28,458
You said you'd pay me extra
for showing up to the hospital.
686
00:34:28,583 --> 00:34:30,333
[Gabe] You Got paid for extra
an extra day!
687
00:34:30,417 --> 00:34:33,167
[Larissa] Not from you!
You know what? I'm done.
688
00:34:33,250 --> 00:34:35,292
You better pay me because
you already owe me child support
689
00:34:35,375 --> 00:34:36,958
[Gabe] I just paid
you last week!
690
00:34:37,458 --> 00:34:39,042
That's the last month,
this is a new month, Gabe!
691
00:34:39,958 --> 00:34:41,042
You know what? I'm done.
692
00:34:41,167 --> 00:34:42,792
No money, no Devin.
693
00:34:43,875 --> 00:34:45,500
I'll kill you before
I let you take my son!
694
00:34:46,042 --> 00:34:47,458
You better learn to
change a diaper first.
695
00:34:47,542 --> 00:34:48,625
Hey, hey, come here.
Let me check.
696
00:34:48,750 --> 00:34:51,917
-What?
-[dramatic music]
697
00:34:52,042 --> 00:34:53,500
Yeah.
698
00:35:05,375 --> 00:35:06,917
[upbeat music]
699
00:35:08,542 --> 00:35:10,875
Applications to Sundance
are in May, so.
700
00:35:11,042 --> 00:35:13,833
That's cool.
Even I've heard of Sundance.
701
00:35:13,958 --> 00:35:15,125
Yeah, I'm going big.
702
00:35:15,208 --> 00:35:17,417
Don't want to go home. Doing
the last little bit of editing.
703
00:35:17,542 --> 00:35:19,500
Save up some more money,
do the sound.
704
00:35:19,625 --> 00:35:22,500
Oh, okay so that's why you
cooked dinner tonight.
705
00:35:22,625 --> 00:35:23,958
You're saving money.
706
00:35:25,542 --> 00:35:27,000
Did you enjoy dinner?
707
00:35:27,458 --> 00:35:30,167
Yes. It was genuinely delicious.
708
00:35:30,792 --> 00:35:34,250
And you insisted on picking me
up, so that was nice.
709
00:35:34,375 --> 00:35:36,375
You know, gentleman knows
how to take care of his lady.
710
00:35:36,500 --> 00:35:37,917
Besides, anyone with
711
00:35:38,042 --> 00:35:39,833
a credit card can pay for dinner
at a restaurant.
712
00:35:39,917 --> 00:35:42,000
But this way, you see,
the boy has skills.
713
00:35:42,125 --> 00:35:43,083
No, I mean, I know.
714
00:35:43,208 --> 00:35:45,375
-I know a restaurant or two.
-Oh, you do? You do?
715
00:35:45,708 --> 00:35:46,875
-I do.
-You know a restaurant?
716
00:35:47,000 --> 00:35:47,708
One or two.
717
00:35:48,792 --> 00:35:51,833
-[upbeat music continues]
-Oh, okay.
718
00:35:54,042 --> 00:35:55,458
So next time.
719
00:35:58,833 --> 00:35:59,708
Next time.
720
00:36:10,042 --> 00:36:12,875
[upbeat music continues]
721
00:36:45,333 --> 00:36:46,333
[Khalil] What you doing?
722
00:36:46,625 --> 00:36:48,167
[Ella] Sorry, I got to go.
723
00:36:48,292 --> 00:36:49,542
Birdie's coming home
724
00:36:49,667 --> 00:36:52,625
from the hospital this morning
and I have to be there.
725
00:36:56,625 --> 00:36:57,625
[Khalil] I'll drive you.
726
00:36:58,750 --> 00:37:00,042
[Ella] You'll drive me?
727
00:37:00,542 --> 00:37:01,792
[Khalil] Yeah.
728
00:37:03,083 --> 00:37:04,167
[Ella] Thank you.
729
00:37:04,750 --> 00:37:07,958
[faint upbeat music]
730
00:37:10,542 --> 00:37:12,833
[car engine revs]
731
00:37:16,542 --> 00:37:18,792
[lips smacking]
732
00:37:20,625 --> 00:37:21,333
Okay.
733
00:37:21,458 --> 00:37:22,250
All right.
734
00:37:22,375 --> 00:37:23,542
I'll call you.
735
00:37:23,708 --> 00:37:25,083
-Goodnight.
-Night.
736
00:37:29,708 --> 00:37:30,958
[car door slams]
737
00:37:32,250 --> 00:37:33,583
[suspenseful music]
738
00:37:35,708 --> 00:37:38,250
[car engine revs]
739
00:37:45,500 --> 00:37:48,250
[suspenseful music continues]
740
00:37:53,000 --> 00:37:53,875
[body thuds]
741
00:38:00,375 --> 00:38:01,625
[body thuds]
742
00:38:05,333 --> 00:38:06,292
[Woman] Ella.
743
00:38:11,708 --> 00:38:12,708
Mama?
744
00:38:13,208 --> 00:38:15,000
[Woman] Ella.
745
00:38:18,167 --> 00:38:19,292
Mama where are you?
746
00:38:20,333 --> 00:38:21,125
[Woman] Here.
747
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
[suspenseful music continues]
748
00:38:28,500 --> 00:38:29,167
[Woman] Here.
749
00:38:31,208 --> 00:38:31,917
[Woman] Ella.
750
00:38:35,083 --> 00:38:38,042
[suspenseful music continues]
751
00:38:42,375 --> 00:38:43,167
[Woman] Ella.
752
00:38:43,792 --> 00:38:46,667
[Paramedic] Ella. Ella.
753
00:38:50,208 --> 00:38:51,792
Ella. Ella.
754
00:38:53,833 --> 00:38:55,583
[Paramedic] Any
dizziness, nausea?
755
00:38:55,875 --> 00:38:57,292
[Shanice] Ella's okay.
756
00:38:57,375 --> 00:38:58,292
It's just a bump.
757
00:38:58,375 --> 00:39:00,667
I reviewed all the video.
Couldn't see much.
758
00:39:00,792 --> 00:39:02,250
They must have disabled
the cameras.
759
00:39:02,375 --> 00:39:04,500
I told you an inside job.
760
00:39:04,625 --> 00:39:06,125
That's just speculation, Mama.
761
00:39:06,208 --> 00:39:07,375
Come on.
762
00:39:07,500 --> 00:39:09,667
They knew I had an alarm system.
763
00:39:09,833 --> 00:39:11,167
They knew how to disarm it.
764
00:39:11,292 --> 00:39:14,500
The security cameras,
where my jewelry was.
765
00:39:15,042 --> 00:39:16,917
And that I was still
in the hospital for.
766
00:39:17,042 --> 00:39:18,833
Poor Ella must've surprise them.
767
00:39:19,250 --> 00:39:20,667
[upbeat music]
768
00:39:21,167 --> 00:39:23,500
I've worked hard all my life.
769
00:39:23,625 --> 00:39:28,083
And for someone to go
through my things and take them!
770
00:39:29,292 --> 00:39:30,958
Such a violation.
771
00:39:32,250 --> 00:39:33,833
Aw, Gabe.
772
00:39:34,958 --> 00:39:36,833
It's gonna be all right, Mama.
We gonna get through this.
773
00:39:37,542 --> 00:39:39,667
We gonna get through it.
774
00:39:39,792 --> 00:39:42,292
[Gabe] For somebody
to steal from my mom.
775
00:39:42,417 --> 00:39:43,833
Ridiculous.
776
00:39:44,000 --> 00:39:46,833
I mean, if you need some money,
she'll get you a job.
777
00:39:46,917 --> 00:39:48,875
That's the kind of person
she is.
778
00:39:51,250 --> 00:39:53,208
I'm pretty sure everybody like
to know, why you don't
779
00:39:53,375 --> 00:39:55,708
put your stuff in the bank
like a normal person.
780
00:39:55,833 --> 00:39:57,458
Don't trust banks.
781
00:39:57,542 --> 00:39:59,458
I don't like those
big institutions
782
00:39:59,542 --> 00:40:03,875
knowing my business. I like my
precious things close by.
783
00:40:04,625 --> 00:40:06,167
And Gabe, I hid them.
784
00:40:06,333 --> 00:40:07,708
I hid them well.
785
00:40:07,833 --> 00:40:10,042
-[Gabe] All right.
-Only someone I told
786
00:40:10,875 --> 00:40:12,542
would know where.
787
00:40:15,917 --> 00:40:17,208
Turned that thing off
or I'm a punch
788
00:40:17,375 --> 00:40:18,167
you in the face.
789
00:40:26,542 --> 00:40:27,625
You're acting like I did
this.
790
00:40:27,750 --> 00:40:28,500
Well, didn't you?
791
00:40:28,625 --> 00:40:30,083
Rob my sick grandmother?
792
00:40:30,208 --> 00:40:33,208
Isn't that what you did
back in Houston, rob people?
793
00:40:33,375 --> 00:40:34,625
That you knew?
794
00:40:34,708 --> 00:40:36,667
Okay, well,
that's not who I am now.
795
00:40:37,125 --> 00:40:38,375
And didn't they steal
my Mama's ring?
796
00:40:38,542 --> 00:40:39,542
Oh, great cover up.
797
00:40:39,667 --> 00:40:41,583
But leopards
don't change their spots.
798
00:40:41,708 --> 00:40:44,917
Or maybe you hired someone.
799
00:40:45,208 --> 00:40:47,292
Burglary. Great for ratings.
800
00:40:47,375 --> 00:40:48,500
Big Birdie's show.
801
00:40:48,625 --> 00:40:50,792
Hey, hey, hey. We don't do this.
802
00:40:50,875 --> 00:40:52,375
-We family.
-Are we?
803
00:40:52,750 --> 00:40:54,167
Because I'm thinking
804
00:40:54,292 --> 00:40:55,958
I should go back to Texas
with my real family.
805
00:40:56,333 --> 00:40:59,083
[suspenseful music]
806
00:41:00,083 --> 00:41:01,458
Come on, Mom. It's going to be
all right.
807
00:41:01,542 --> 00:41:03,167
It's going to be all right.
808
00:41:06,625 --> 00:41:08,208
[door slams]
809
00:41:08,958 --> 00:41:10,375
[suspenseful music continues]
810
00:41:14,958 --> 00:41:17,208
Going to be just fine.
811
00:41:25,708 --> 00:41:26,500
Hey.
812
00:41:27,542 --> 00:41:28,292
This could all be cleared up.
813
00:41:28,417 --> 00:41:29,500
Tell her you were
with me that night.
814
00:41:29,667 --> 00:41:32,167
No. I'm going home.
815
00:41:36,750 --> 00:41:37,958
- Okay, okay.
816
00:41:40,167 --> 00:41:41,208
What happened in Texas?
817
00:41:42,750 --> 00:41:44,500
I was arrested for burglary.
818
00:41:45,000 --> 00:41:46,542
But you were innocent.
819
00:41:50,667 --> 00:41:52,167
No.
820
00:41:52,583 --> 00:41:53,958
I wasn't.
821
00:41:55,500 --> 00:41:58,000
Birdie got me out on condition
that I move here
822
00:41:58,125 --> 00:41:59,458
and live with her.
823
00:42:01,208 --> 00:42:04,000
Wait so, so you'll go to jail
if you go back home?
824
00:42:04,833 --> 00:42:06,625
Well, it's
better than living with
825
00:42:06,750 --> 00:42:08,292
someone who doesn't trust me.
826
00:42:13,875 --> 00:42:16,042
And now you know the truth
about me, so.
827
00:42:16,875 --> 00:42:18,458
Did you rob your granny?
828
00:42:20,667 --> 00:42:23,583
Planning any future burglaries?
829
00:42:23,708 --> 00:42:25,208
[gentle music]
830
00:42:26,292 --> 00:42:27,458
Okay then.
831
00:42:32,042 --> 00:42:33,000
This'll blow over soon.
832
00:42:33,083 --> 00:42:34,958
But we won't.
833
00:42:36,333 --> 00:42:40,000
So please.
834
00:42:42,625 --> 00:42:44,333
Stay.
835
00:42:46,042 --> 00:42:47,292
Okay.
836
00:42:47,417 --> 00:42:48,708
[lips smacking]
837
00:42:50,542 --> 00:42:53,167
[upbeat music]
838
00:42:56,083 --> 00:42:57,625
[ambient traffic]
839
00:42:59,917 --> 00:43:01,083
Here's your change.
840
00:43:04,042 --> 00:43:04,917
[Customer] That's it?
841
00:43:05,042 --> 00:43:06,375
Can you count again?
842
00:43:07,000 --> 00:43:08,500
[upbeat music continues]
843
00:43:14,000 --> 00:43:15,250
You know what?
844
00:43:15,667 --> 00:43:16,625
It's okay.
845
00:43:16,708 --> 00:43:18,250
I already know
846
00:43:18,375 --> 00:43:20,458
the internet has decided
I am some criminal mastermind.
847
00:43:20,583 --> 00:43:22,500
Me and El Chapo.
848
00:43:22,583 --> 00:43:24,333
You tell on TV
where you were yet?
849
00:43:24,458 --> 00:43:26,500
-No.
-Why are you so stubborn?
850
00:43:26,667 --> 00:43:29,000
Because I don't need to prove
myself to her or to anyone.
851
00:43:29,125 --> 00:43:31,000
[Shanice] Your Houston
arrest is all over Reddit.
852
00:43:31,125 --> 00:43:32,333
It's public record.
853
00:43:32,500 --> 00:43:35,583
-Why would someone post that?
-It's the stupid internet.
854
00:43:36,125 --> 00:43:37,333
You're on TV,
so you are fair game.
855
00:43:37,750 --> 00:43:39,167
Why do you think?
856
00:43:39,250 --> 00:43:41,125
I've never done
a single episode?
857
00:43:41,250 --> 00:43:43,167
But, but the ratings
last night was insane.
858
00:43:43,708 --> 00:43:46,167
I mean, that that thing when
Birdie accusing you?
859
00:43:46,250 --> 00:43:47,625
That's gold in that baby.
860
00:43:48,083 --> 00:43:49,458
That's how we win.
Where you going?
861
00:43:50,875 --> 00:43:53,417
We doing good, the network
loving what we doing.
What is what?
862
00:43:54,417 --> 00:43:56,000
[Ella] I'm so sick of
being called a thief
863
00:43:56,167 --> 00:43:57,458
when I was the one
who was attacked.
864
00:43:57,917 --> 00:43:59,792
I'm going back to Texas.
865
00:43:59,917 --> 00:44:02,625
Ella. Where were you that night?
866
00:44:02,958 --> 00:44:04,875
Truth. I want to believe you.
867
00:44:05,333 --> 00:44:07,333
I spent the night at Khalil's.
Okay?
868
00:44:07,500 --> 00:44:10,000
I came home at 4:30 to be here.
869
00:44:10,125 --> 00:44:12,000
When you got home
from the hospital.
870
00:44:12,125 --> 00:44:13,250
Well why didn't
you just tell me that before?
871
00:44:13,375 --> 00:44:15,792
Why didn't you believe me
before?
872
00:44:16,208 --> 00:44:17,875
-Ella, please don't go.
-[Ella] What?
873
00:44:18,000 --> 00:44:20,333
With your Mama my
pride got in the way,
874
00:44:20,458 --> 00:44:24,000
and I should have gone to see
her when she needed me.
875
00:44:24,125 --> 00:44:27,417
But I can never make that
right now.
876
00:44:27,542 --> 00:44:29,167
[gentle music]
877
00:44:29,292 --> 00:44:31,625
Please, Ella, stay.
878
00:44:32,458 --> 00:44:36,167
Let me make it right with you.
879
00:44:36,542 --> 00:44:38,375
Stay, please?
880
00:44:38,958 --> 00:44:40,750
[door knocking]
881
00:44:45,542 --> 00:44:46,833
Good evening,
Ella Boudreaux?
882
00:44:47,458 --> 00:44:49,542
-Yes.
-Where you heading tonight?
883
00:44:49,708 --> 00:44:51,000
None of your business.
884
00:44:51,083 --> 00:44:52,958
Actually, it is.
We're here to bring you in
885
00:44:53,042 --> 00:44:54,375
for questioning
about a burglary.
886
00:44:54,542 --> 00:44:56,667
-Am I under arrest?
-Not yet.
887
00:44:56,792 --> 00:44:59,167
But since you are a flight risk,
we can reach for that.
888
00:44:59,292 --> 00:45:01,667
No, no, wait. Can't you question
her right here?
889
00:45:01,750 --> 00:45:02,792
No, ma'am.
890
00:45:03,792 --> 00:45:04,667
You coming?
891
00:45:05,083 --> 00:45:06,583
We need the cuffs.
892
00:45:09,042 --> 00:45:09,792
I got you, Ella.
893
00:45:10,500 --> 00:45:11,792
I'm coming down there.
894
00:45:11,917 --> 00:45:13,333
I got you.
895
00:45:13,667 --> 00:45:15,542
[suspenseful music]
896
00:45:17,542 --> 00:45:18,458
[door slams]
897
00:45:19,708 --> 00:45:21,792
But one of the neighbors
caught something.
898
00:45:23,708 --> 00:45:24,500
[computer chimes]
899
00:45:30,750 --> 00:45:31,792
[Shanice] Can you tell?
900
00:45:32,625 --> 00:45:34,750
[Khalil] I don't recognize
either of them.
901
00:45:34,875 --> 00:45:36,875
[Shanice] No. Me neither.
902
00:45:38,000 --> 00:45:39,792
You just went around
and asked all the neighbors
903
00:45:39,917 --> 00:45:41,125
for their security videos.
904
00:45:41,875 --> 00:45:43,917
You'd be surprised what
you can get with little pie.
905
00:45:45,708 --> 00:45:46,458
[computer chimes]
906
00:45:46,958 --> 00:45:48,792
[suspenseful music]
907
00:45:51,333 --> 00:45:53,792
There's the proof
she got home after.
908
00:45:59,250 --> 00:46:01,292
[gentle music]
909
00:46:05,000 --> 00:46:08,500
Mom. I got it. [laughs]
910
00:46:08,792 --> 00:46:10,792
I got it Mama! I got it.
911
00:46:11,333 --> 00:46:13,583
The lease! Detroit.
Burger location in Midtown.
912
00:46:13,708 --> 00:46:15,167
Let me tell you something Mama,
I even got a contract
913
00:46:15,292 --> 00:46:16,500
that's ready to start right away
914
00:46:16,625 --> 00:46:19,333
now it's a little bit more money
than I want to spend. But,
915
00:46:20,292 --> 00:46:21,667
I'm doing it, Mom.
916
00:46:21,792 --> 00:46:23,083
-Oh.
-I'm doing it.
917
00:46:23,208 --> 00:46:25,500
Congratulations, baby.
918
00:46:25,875 --> 00:46:27,708
[gentle music continues]
919
00:46:30,125 --> 00:46:30,750
That's it?
920
00:46:31,875 --> 00:46:32,875
Police took Ella in
921
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
for questioning.
922
00:46:38,875 --> 00:46:39,792
All right.
923
00:46:39,917 --> 00:46:42,292
It's cause of me, I made her
look guilty on TV.
924
00:46:42,417 --> 00:46:44,833
Because of you nothing!
She look guilty, Mama
925
00:46:44,958 --> 00:46:46,000
because she ain't got no alibi.
926
00:46:46,167 --> 00:46:48,167
She was at Khalil's.
927
00:46:48,292 --> 00:46:49,333
He'll vouch for her.
928
00:46:49,458 --> 00:46:51,208
Of course he did. He into her.
929
00:46:51,333 --> 00:46:52,542
People lie all the time.
930
00:46:52,708 --> 00:46:55,583
[Shanice] I told you Auntie B
bakes when she's stressed.
931
00:46:56,375 --> 00:46:57,792
We got something to show y'all.
932
00:47:01,250 --> 00:47:02,792
[upbeat music]
933
00:47:06,708 --> 00:47:08,542
[Customer] Tasha pie's not the
same without you.
934
00:47:08,667 --> 00:47:10,917
-So good to see you here.
-Thank you.
935
00:47:11,042 --> 00:47:12,875
[Customer] Thank you.
936
00:47:14,208 --> 00:47:15,500
I'm sorry, next.
937
00:47:15,625 --> 00:47:17,917
[Birdie] People have to remember
that things get edited.
938
00:47:19,083 --> 00:47:22,750
Camera angles
make things look a certain way.
939
00:47:23,708 --> 00:47:27,667
But I never thought
that Ella robbed me.
940
00:47:29,000 --> 00:47:32,333
And to be extra clear,
I want you all to know
941
00:47:33,083 --> 00:47:36,833
when I retire, Ella is getting
her mama's share of the bakery.
942
00:47:37,333 --> 00:47:40,375
Same as Gabe. Equal partners.
943
00:47:41,708 --> 00:47:43,708
So maybe now,
944
00:47:43,875 --> 00:47:45,833
you'll share your mama's recipe
with me.
945
00:47:47,208 --> 00:47:48,042
Maybe.
946
00:47:48,375 --> 00:47:50,500
[upbeat music continues]
947
00:47:55,042 --> 00:47:57,292
[Zoe] And, cut!
948
00:47:58,792 --> 00:48:00,583
Ella, she's just told you you're
getting half the business.
949
00:48:00,708 --> 00:48:02,083
How does that make you feel?
950
00:48:02,208 --> 00:48:03,917
[Ella] Uh, good.
951
00:48:04,042 --> 00:48:05,000
Perfect.
952
00:48:05,333 --> 00:48:07,292
[suspenseful music]
953
00:48:11,125 --> 00:48:12,583
Gabe!
954
00:48:13,583 --> 00:48:14,500
Why you got to go in there
955
00:48:14,583 --> 00:48:15,792
and say something
like that on TV.
956
00:48:15,917 --> 00:48:16,792
You already knew.
957
00:48:16,875 --> 00:48:19,375
That's
private family stuff, Mama.
958
00:48:20,083 --> 00:48:23,000
Jesus, I'm still trying
to wrap my head around this.
959
00:48:23,500 --> 00:48:25,917
I do not understand
why she gets half.
960
00:48:26,042 --> 00:48:27,208
She's getting the half
961
00:48:27,375 --> 00:48:28,875
that would have belonged
to your sister.
962
00:48:29,042 --> 00:48:29,875
But my--
963
00:48:30,333 --> 00:48:32,417
My sister is not here.
964
00:48:33,125 --> 00:48:33,792
I am!
965
00:48:34,875 --> 00:48:36,833
I'm the one that
put all the hustle in.
966
00:48:37,583 --> 00:48:39,500
It wouldn't even be no TV show
if it weren't for me.
967
00:48:39,583 --> 00:48:41,083
You don't even know nothing
about YouTube.
968
00:48:41,208 --> 00:48:42,500
It's not about the TV show!
969
00:48:42,667 --> 00:48:44,333
-Mama, listen.
-It's about the bakery.
970
00:48:44,458 --> 00:48:46,833
All my recipes, I developed them
971
00:48:47,208 --> 00:48:48,500
with Tasha.
972
00:48:48,583 --> 00:48:51,542
And who stayed with you every
night and every weekend
973
00:48:51,708 --> 00:48:55,042
while I was out building
the business? Your sister!
974
00:48:55,208 --> 00:48:56,708
And then she was gone.
975
00:48:57,708 --> 00:48:59,083
After you sent her to that
fancy school.
976
00:48:59,208 --> 00:49:00,417
Then who stayed with me, Mom?
977
00:49:01,750 --> 00:49:03,000
Not you.
978
00:49:03,125 --> 00:49:04,625
Not Tasha.
979
00:49:04,750 --> 00:49:07,292
Surely not Ella. Every night.
980
00:49:07,375 --> 00:49:08,667
Every weekend.
981
00:49:08,792 --> 00:49:11,125
-Alone.
-Well, I wasn't partying.
982
00:49:11,250 --> 00:49:13,500
-I was working!
-To an 11 year old,
983
00:49:13,625 --> 00:49:15,083
it don't mean nothin', Mama
984
00:49:15,208 --> 00:49:16,250
if you not there.
985
00:49:16,375 --> 00:49:17,583
Oh, oh, well,
986
00:49:17,708 --> 00:49:21,500
what about the car you stole
and wrecked. Who bailed you out?
987
00:49:21,625 --> 00:49:24,583
And what about the drugs you got
caught selling that school?
988
00:49:24,708 --> 00:49:28,167
You only notice me
when I'm in trouble.
989
00:49:29,417 --> 00:49:30,667
That's it.
990
00:49:30,792 --> 00:49:33,125
Probably because you don't
want it to blow back on you.
991
00:49:33,250 --> 00:49:35,750
[suspenseful music continues]
992
00:49:37,000 --> 00:49:41,000
You can lock it in a safe,
scream it to the mountaintop.
993
00:49:41,375 --> 00:49:44,083
Ella is getting half.
994
00:49:47,250 --> 00:49:48,417
Okay.
995
00:49:51,500 --> 00:49:52,833
Ella getting half.
996
00:49:55,083 --> 00:49:57,625
We're going to see.
997
00:50:04,708 --> 00:50:06,833
[Joe] And your boyfriend?
998
00:50:06,917 --> 00:50:07,958
He's good?
999
00:50:08,250 --> 00:50:09,583
Yeah. Things a'ight
1000
00:50:12,500 --> 00:50:13,708
[Joe] What is it sweetheart?
1001
00:50:15,875 --> 00:50:16,958
Pop's.
1002
00:50:17,750 --> 00:50:19,625
I still want to come home.
1003
00:50:20,083 --> 00:50:22,250
Why? What do you got here?
1004
00:50:22,375 --> 00:50:23,542
You.
1005
00:50:23,708 --> 00:50:25,583
I miss you too.
1006
00:50:25,708 --> 00:50:27,375
But in Chicago you got a,
1007
00:50:27,500 --> 00:50:30,167
you got a job, a boyfriend,
1008
00:50:31,083 --> 00:50:34,500
a life. Besides the deal is
you stay there.
1009
00:50:34,583 --> 00:50:38,000
Yeah, but here
I always got to be on. At work
1010
00:50:38,375 --> 00:50:39,792
or even just out.
1011
00:50:39,875 --> 00:50:42,750
People watch the show,
know who I am, or think they do
1012
00:50:43,500 --> 00:50:44,917
online too.
1013
00:50:45,042 --> 00:50:47,000
[Joe] That's because you making
something out yourself.
1014
00:50:47,125 --> 00:50:48,542
[Ella] Then the robbery?
1015
00:50:48,667 --> 00:50:50,417
They thought I did it, Pops.
1016
00:50:50,542 --> 00:50:52,083
Yeah, but not anymore.
1017
00:50:52,542 --> 00:50:53,583
Someone was out here
trying to frame me.
1018
00:50:53,708 --> 00:50:56,000
[Birdie] Ella, you home?
1019
00:50:57,208 --> 00:50:58,375
Look, I got to go Pops.
1020
00:50:58,792 --> 00:51:00,458
-Bye, I love you.
-I love you, too.
1021
00:51:01,042 --> 00:51:03,167
[Birdie] I have
something for you.
1022
00:51:03,292 --> 00:51:04,625
Designers sometimes
1023
00:51:04,750 --> 00:51:07,292
send me free clothes, hoping
I'll rock it on the show.
1024
00:51:07,375 --> 00:51:08,667
This came for you.
1025
00:51:08,792 --> 00:51:09,667
Rock it?
1026
00:51:09,750 --> 00:51:12,292
[Birdie] Rock it, or
whatever you kids say.
1027
00:51:14,083 --> 00:51:16,125
Oh, wow. Okay.
1028
00:51:17,000 --> 00:51:20,542
Oh, you have to post that
on our official account
1029
00:51:20,667 --> 00:51:24,208
when you wear it.
Maybe on a date with Khalil.
1030
00:51:26,250 --> 00:51:28,625
So you still thinking
about going back to Texas, huh?
1031
00:51:29,292 --> 00:51:31,833
I overheard your conversation
with your dad.
1032
00:51:32,417 --> 00:51:33,542
Don't go, Ella.
1033
00:51:34,583 --> 00:51:36,833
I'm scared to stay in this house
by myself.
1034
00:51:37,375 --> 00:51:38,917
Shanice changed the security.
1035
00:51:39,042 --> 00:51:40,042
Yeah, but I,
1036
00:51:40,167 --> 00:51:43,625
I'm scared of losing the show,
losing my business.
1037
00:51:43,708 --> 00:51:44,750
What are you talking about?
1038
00:51:44,875 --> 00:51:46,625
Well, they were going to
cancel the show,
1039
00:51:46,708 --> 00:51:47,833
but since you've been here,
1040
00:51:47,917 --> 00:51:50,875
we've got a new audience
and a younger demographic
1041
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
and everything
about you and Khalil
1042
00:51:54,292 --> 00:51:55,667
breaks the Internet.
1043
00:51:55,750 --> 00:51:58,708
-Oh, me and Kim Kardashian, huh?
-[Birdie laughs]
1044
00:51:59,792 --> 00:52:02,958
And Gabe's Detroit branch.
1045
00:52:04,375 --> 00:52:06,833
First he needed $100,000,
1046
00:52:07,542 --> 00:52:12,375
then he needed $200,000, and
I had to remortgage the house.
1047
00:52:12,500 --> 00:52:13,500
Really?
1048
00:52:13,625 --> 00:52:15,542
The cancer
treatment is expensive,
1049
00:52:15,667 --> 00:52:17,792
and my insurance
don't cover everything.
1050
00:52:18,708 --> 00:52:20,292
But I think it's
going to be okay.
1051
00:52:22,750 --> 00:52:26,333
But I like having you here.
1052
00:52:27,917 --> 00:52:29,583
I don't want you to go.
1053
00:52:29,708 --> 00:52:32,125
I won't make you stay.
1054
00:52:32,250 --> 00:52:33,417
It's your choice.
1055
00:52:37,542 --> 00:52:40,667
[upbeat music]
1056
00:52:56,333 --> 00:52:59,208
[upbeat music continues]
1057
00:53:08,792 --> 00:53:11,833
[suspenseful music]
1058
00:53:13,708 --> 00:53:15,000
[door slams]
1059
00:53:29,625 --> 00:53:30,750
[door slams]
1060
00:53:31,125 --> 00:53:34,125
[suspenseful music continues]
1061
00:53:34,208 --> 00:53:37,125
[phone vibrates]
1062
00:53:39,042 --> 00:53:40,625
Hello?
1063
00:53:40,750 --> 00:53:43,375
[Woman] Yo, Ella,
you get my note?
1064
00:53:43,500 --> 00:53:44,333
Who is this?
1065
00:53:44,500 --> 00:53:46,583
[Woman] The big bad wolf.
1066
00:53:46,708 --> 00:53:48,250
Don't go back to Grandma's.
1067
00:53:48,375 --> 00:53:51,500
Just get in your blue ride
and drive back to Texas.
1068
00:53:51,875 --> 00:53:54,417
[suspenseful music continues]
1069
00:54:01,250 --> 00:54:02,375
[Shanice] Hey E.
1070
00:54:03,208 --> 00:54:04,875
We got something
from the night of the burglary.
1071
00:54:06,667 --> 00:54:08,125
[Gabe] A little Camaro.
1072
00:54:08,208 --> 00:54:09,458
Could be charger.
1073
00:54:09,542 --> 00:54:11,167
No, it's a Camaro.
1074
00:54:11,292 --> 00:54:13,500
-You always think Gabe's right.
-Because it's true.
1075
00:54:14,708 --> 00:54:16,000
I know someone down at the DMV.
1076
00:54:16,083 --> 00:54:17,250
Maybe she can help us out.
1077
00:54:18,292 --> 00:54:19,750
I've got
a friend as a cop, you know.
1078
00:54:19,875 --> 00:54:21,167
I can get him to run it through.
1079
00:54:21,292 --> 00:54:22,458
I'm thirsty.
1080
00:54:22,917 --> 00:54:25,042
-Anyone want a drink?
-[Shanice] Yeah.
1081
00:54:25,208 --> 00:54:25,875
Yeah.
1082
00:54:31,917 --> 00:54:33,042
Run it back, Mom.
1083
00:54:33,208 --> 00:54:34,083
Okay.
1084
00:54:36,125 --> 00:54:37,292
[Shanice] You okay?
1085
00:54:37,417 --> 00:54:40,167
Someone went into my locker
and put this in my pocket.
1086
00:54:41,250 --> 00:54:43,042
Then right when I got here,
I got a phone call
1087
00:54:44,375 --> 00:54:45,417
from this number.
1088
00:54:47,167 --> 00:54:48,917
They knew
I was walking into Birdie's
1089
00:54:49,042 --> 00:54:51,542
and what car I was driving
and want me to go home.
1090
00:54:52,750 --> 00:54:54,833
Okay, I'll follow up on this.
1091
00:54:55,375 --> 00:54:56,167
Okay.
1092
00:54:57,750 --> 00:55:00,458
[upbeat music]
1093
00:55:05,625 --> 00:55:07,667
That dress is fire!
1094
00:55:07,750 --> 00:55:08,833
Thank you.
1095
00:55:10,458 --> 00:55:13,167
[people chattering]
1096
00:55:17,750 --> 00:55:19,167
[Diner Fan] Yo, excuse me.
1097
00:55:19,292 --> 00:55:21,000
Ella. Hi.
1098
00:55:21,083 --> 00:55:22,750
So sorry.
You mind if I get a photo?
1099
00:55:22,875 --> 00:55:23,792
I'm a huge fan.
1100
00:55:23,875 --> 00:55:25,000
[Ella] Yeah, yeah.
1101
00:55:27,917 --> 00:55:29,000
Okay.
-[camera shutters]
1102
00:55:32,875 --> 00:55:33,833
[Ella] There you go.
1103
00:55:33,958 --> 00:55:35,000
[Diner Fan] Thank you.
1104
00:55:37,875 --> 00:55:39,542
[Ella] Where did you park?
1105
00:55:39,667 --> 00:55:40,875
Just over there. Free parking.
1106
00:55:44,083 --> 00:55:45,417
-What does that mean?
-Nothing.
1107
00:55:49,542 --> 00:55:50,458
Can you turn that thing off?
1108
00:55:55,625 --> 00:55:56,875
3,000 likes?
1109
00:55:57,625 --> 00:55:58,542
Who cares?
1110
00:55:59,292 --> 00:56:00,208
I do.
1111
00:56:02,542 --> 00:56:07,083
When did you become this person?
Likes, views, non-stop selfies.
1112
00:56:07,542 --> 00:56:08,833
It's for the business. Okay.
1113
00:56:08,958 --> 00:56:09,833
Birdie asked me to.
1114
00:56:10,000 --> 00:56:11,417
She not here.
1115
00:56:13,542 --> 00:56:15,208
Can't it just be me and you?
1116
00:56:16,333 --> 00:56:17,625
I liked it better when you
thought all this was a joke.
1117
00:56:20,708 --> 00:56:22,292
Come on. Move.
1118
00:56:22,375 --> 00:56:23,167
What is it?
1119
00:56:24,042 --> 00:56:25,292
I think there's
someone following us.
1120
00:56:25,625 --> 00:56:26,333
What?
1121
00:56:26,458 --> 00:56:28,667
It was a guy in a black hoodie.
1122
00:56:28,833 --> 00:56:30,083
So, like half of Chicago.
1123
00:56:30,208 --> 00:56:33,083
-Look.
-No one's there.
1124
00:56:35,167 --> 00:56:36,875
Oh, my God. Oh, my God.
1125
00:56:37,000 --> 00:56:38,750
[car horn blaring]
1126
00:56:38,875 --> 00:56:40,500
[suspenseful music]
1127
00:56:41,333 --> 00:56:43,500
She's fine. Thanks, everyone.
1128
00:56:44,250 --> 00:56:45,792
Is that girl from
that bakery show?
1129
00:56:45,875 --> 00:56:47,208
Who almost got killed.
1130
00:56:49,083 --> 00:56:51,542
Khalil, Khalil, we should just
call the police, okay?
1131
00:56:52,042 --> 00:56:53,333
And tell them what?
1132
00:56:53,458 --> 00:56:55,958
Someone was following us
and they had a gun.
1133
00:56:59,792 --> 00:57:02,667
I get it.
So much has been going on.
1134
00:57:02,792 --> 00:57:05,042
Stress
can make you see things.
1135
00:57:06,917 --> 00:57:09,000
Wow. You didn't.
1136
00:57:09,125 --> 00:57:10,500
You didn't just
1137
00:57:10,625 --> 00:57:12,625
say I am too stressed
to know what my own eyes saw.
1138
00:57:13,708 --> 00:57:15,542
I'm just saying
I didn't see someone with a gun.
1139
00:57:15,667 --> 00:57:17,292
Just stop, okay? Stop.
1140
00:57:17,417 --> 00:57:20,167
I know what I saw.
You know what?
1141
00:57:20,292 --> 00:57:21,917
What are you doing?
1142
00:57:22,042 --> 00:57:23,250
Calling an Uber.
1143
00:57:25,333 --> 00:57:26,792
Just come on, I'll drive you.
1144
00:57:26,875 --> 00:57:27,708
No, no, thanks.
1145
00:57:27,833 --> 00:57:28,958
I don't need anything from you.
1146
00:57:29,042 --> 00:57:31,417
In fact,
why don't we take a break?
1147
00:57:32,500 --> 00:57:34,750
-Ella, stop acting crazy.
-Stop acting stupid.
1148
00:57:37,875 --> 00:57:39,500
[ambient traffic]
1149
00:57:42,417 --> 00:57:43,958
These are pretty drawings.
1150
00:57:44,042 --> 00:57:45,625
But when's it opening?
1151
00:57:47,208 --> 00:57:48,167
A couple weeks.
1152
00:57:48,292 --> 00:57:49,083
I believe you said
that two weeks ago.
1153
00:57:49,208 --> 00:57:50,875
I know my Mama.
1154
00:57:51,000 --> 00:57:53,167
In the meantime,
I'm paying interest
1155
00:57:53,292 --> 00:57:56,000
on the mortgage
I took out for you.
1156
00:57:56,375 --> 00:57:58,542
I cannot control
the supply chain.
1157
00:57:58,667 --> 00:57:59,917
Oh you're gonna want to keep
the cameras rolling for this.
1158
00:58:00,292 --> 00:58:01,708
I ain't got time for this today!
1159
00:58:01,833 --> 00:58:03,750
[Larissa] You better take a good
look at your son!
1160
00:58:04,250 --> 00:58:06,333
Because unless I get every cent
I am owed,
1161
00:58:06,417 --> 00:58:07,917
you won't be seeing him
for a while.
1162
00:58:08,042 --> 00:58:09,042
What? He just paid you.
1163
00:58:09,167 --> 00:58:11,125
I know
because I gave him the money.
1164
00:58:11,250 --> 00:58:14,167
-I haven't seen a dime.
-Turn it off. Turn it off!
1165
00:58:14,292 --> 00:58:16,167
-Gabe, stop this!
-[Gabe] Turn it off!
1166
00:58:16,250 --> 00:58:17,375
-[Birdie gasps]
-[body thuds]
1167
00:58:18,167 --> 00:58:20,333
Sit your narrow ass down Khalil!
1168
00:58:21,750 --> 00:58:22,792
Anybody else?
1169
00:58:23,500 --> 00:58:26,292
Y'all got Gabe
twisted up in here!
1170
00:58:28,750 --> 00:58:30,167
Stay right here for a second.
I'm gonna get some ice.
1171
00:58:30,292 --> 00:58:31,750
He do this every single time.
1172
00:58:36,125 --> 00:58:37,750
[Ella] Uncle Gabe, wait!
1173
00:58:38,458 --> 00:58:40,667
-Wait!
-I'm not going back up in there!
1174
00:58:41,167 --> 00:58:42,917
Everybody in
there want to humiliate me?
1175
00:58:43,042 --> 00:58:44,167
Look, I just want to see
if you're okay.
1176
00:58:44,542 --> 00:58:46,083
-You going?
-Where are we going?
1177
00:58:46,208 --> 00:58:47,833
To turn up. Get in the truck.
1178
00:58:53,667 --> 00:58:54,375
[upbeat music]
1179
00:58:55,708 --> 00:58:58,000
[Ella] It's awesome Uncle,
it's real nice.
1180
00:58:58,708 --> 00:59:00,083
-[Gabe] You like it?
-[Ella] Yeah.
1181
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Hey, hey!
1182
00:59:03,792 --> 00:59:05,833
What's good, what's good?
What's going on player?
1183
00:59:06,167 --> 00:59:06,792
Come on now. Give it to me.
1184
00:59:07,375 --> 00:59:09,500
-You all right?
-Yeah, I'm good.
1185
00:59:09,625 --> 00:59:12,083
Oh, hey, now take
care of my niece for a minute.
1186
00:59:12,208 --> 00:59:13,625
I'm gonna get a drink.
1187
00:59:13,708 --> 00:59:14,792
I need a drink.
1188
00:59:14,917 --> 00:59:15,500
Okay.
1189
00:59:15,875 --> 00:59:17,375
Hey shorty.
1190
00:59:18,875 --> 00:59:20,458
-Come join.
-Okay.
1191
00:59:23,000 --> 00:59:24,667
This place is incredible.
1192
00:59:26,583 --> 00:59:27,833
Thank you.
1193
00:59:28,208 --> 00:59:32,208
To you, looking, oh so fine.
1194
00:59:32,917 --> 00:59:33,875
Even in that outfit.
1195
00:59:35,667 --> 00:59:38,917
Oh, I can't tell are you a good
girl or a bad one.
1196
00:59:39,375 --> 00:59:41,250
Guess we'll have to wait
and see.
1197
00:59:42,458 --> 00:59:44,375
[people chattering]
1198
00:59:44,708 --> 00:59:46,500
[upbeat music continues]
1199
00:59:57,792 --> 00:59:58,833
Now where were we?
1200
01:00:02,833 --> 01:00:03,417
Hey!
1201
01:00:04,500 --> 01:00:06,167
Button your shirt up!
1202
01:00:06,250 --> 01:00:08,417
-My shirt's good, man.
-Hey, move back.
1203
01:00:11,958 --> 01:00:14,458
You ain't kissing my niece.
1204
01:00:14,792 --> 01:00:15,750
She grown.
1205
01:00:15,875 --> 01:00:17,833
-She can make up her own mind.
-Yeah, Uncle Gabe.
1206
01:00:18,958 --> 01:00:21,542
You ain't kissing my neice
and she's moving back to Texas.
1207
01:00:21,833 --> 01:00:23,833
Actually, I'm staying here.
1208
01:00:24,292 --> 01:00:25,333
Birdie asked me to and
1209
01:00:25,458 --> 01:00:28,000
I like Chicago
and soon you'll be in Detroit.
1210
01:00:28,708 --> 01:00:30,167
So I'm going to have a bakery
to run.
1211
01:00:30,583 --> 01:00:33,875
To Ella staying.
1212
01:00:38,958 --> 01:00:40,250
In the Chi.
1213
01:00:40,833 --> 01:00:43,708
[people chattering]
1214
01:00:46,125 --> 01:00:48,000
[upbeat music continues]
1215
01:00:48,083 --> 01:00:49,333
[Caleb] Where you at girl?
1216
01:00:49,458 --> 01:00:51,667
Look, I really want to go home.
1217
01:00:51,750 --> 01:00:53,500
I'm 5 minutes away.
1218
01:00:53,625 --> 01:00:54,542
Alone.
1219
01:01:04,208 --> 01:01:05,958
[birds chirping]
1220
01:01:08,750 --> 01:01:11,042
Hey, rise and shine.
1221
01:01:11,167 --> 01:01:12,750
How's your head?
1222
01:01:12,875 --> 01:01:14,167
It's not good.
1223
01:01:14,292 --> 01:01:16,167
Oh, well, don't party
1224
01:01:16,292 --> 01:01:17,958
with Gabe and Caleb.
1225
01:01:18,042 --> 01:01:20,333
You can't afford
it in every way.
1226
01:01:20,417 --> 01:01:21,375
Well Gabe
practically lives there
1227
01:01:21,500 --> 01:01:24,708
popping $220
champagne bottles.
1228
01:01:25,000 --> 01:01:26,208
But he can't pay Larissa.
1229
01:01:26,333 --> 01:01:27,750
Ah, player gonna play.
1230
01:01:29,250 --> 01:01:30,708
Look what
I found on the internet.
1231
01:01:32,208 --> 01:01:33,917
[suspenseful music]
1232
01:01:35,708 --> 01:01:37,500
Also found this.
1233
01:01:40,375 --> 01:01:41,667
[Shanice] It's the hoodie.
1234
01:01:42,292 --> 01:01:43,917
So I wasn't crazy.
1235
01:01:44,958 --> 01:01:46,375
Someone was after me.
1236
01:01:47,958 --> 01:01:49,458
You're not crazy.
1237
01:01:50,292 --> 01:01:51,583
I'm going to take care of this.
1238
01:01:52,500 --> 01:01:54,083
Going to make some calls.
1239
01:01:54,208 --> 01:01:55,417
Thanks, Shan.
1240
01:01:55,750 --> 01:01:56,625
Yeah.
1241
01:01:57,000 --> 01:01:58,667
[suspenseful music continues]
1242
01:02:01,917 --> 01:02:03,708
[rain pattering]
1243
01:02:04,333 --> 01:02:05,292
[Khalil] Shanice
showed me everything.
1244
01:02:05,417 --> 01:02:07,792
[upbeat music]
1245
01:02:07,917 --> 01:02:09,333
[Khalil] I'm sorry
I didn't believe you.
1246
01:02:12,208 --> 01:02:13,875
I feel like an idiot.
1247
01:02:16,458 --> 01:02:17,833
You know
I miss you right?
1248
01:02:20,667 --> 01:02:22,583
[upbeat music continues]
1249
01:02:24,625 --> 01:02:26,417
I'm crazy about you.
1250
01:02:27,750 --> 01:02:28,667
You are?
1251
01:02:31,375 --> 01:02:33,958
But, when we met,
1252
01:02:35,875 --> 01:02:38,625
you were someone
who lived by your own rules.
1253
01:02:40,375 --> 01:02:41,333
Now it's all about
1254
01:02:42,375 --> 01:02:45,333
likes, ratings, influence.
1255
01:02:46,167 --> 01:02:47,625
There's so much pressure.
1256
01:02:48,542 --> 01:02:51,000
The show, the new location,
1257
01:02:52,292 --> 01:02:54,208
Birdie's not as
rich as she acts.
1258
01:02:54,708 --> 01:02:56,875
[upbeat music continues]
1259
01:02:58,000 --> 01:02:59,583
I got caught up in it.
1260
01:03:04,208 --> 01:03:05,500
And I'm sorry.
1261
01:03:09,208 --> 01:03:10,833
[lips smacking]
1262
01:03:20,042 --> 01:03:21,500
[Ella] Here you go.
1263
01:03:21,625 --> 01:03:22,625
All right. Here you go. No, no.
1264
01:03:22,708 --> 01:03:24,375
She ordered T-Pie not pecan.
1265
01:03:24,833 --> 01:03:26,292
You better get it together,
girl.
1266
01:03:26,375 --> 01:03:27,333
Ain't gonna be around
here too much longer.
1267
01:03:27,458 --> 01:03:29,167
[Birdie] Gabe is my son.
1268
01:03:30,042 --> 01:03:33,167
He's been through his ups
and downs, but I believe in him.
1269
01:03:33,958 --> 01:03:37,042
He needs to do
some growing on his own.
1270
01:03:37,708 --> 01:03:39,792
And this is a good opportunity.
1271
01:03:41,583 --> 01:03:43,500
As long
as you don't bankrupt us.
1272
01:03:44,500 --> 01:03:47,708
Having
this time with Ella has been
1273
01:03:47,833 --> 01:03:51,000
precious and healing.
Like time with my sister
1274
01:03:51,125 --> 01:03:52,917
that I never got.
1275
01:03:53,042 --> 01:03:55,125
And I know Uncle Gabe
is going to kill it in Detroit
1276
01:03:55,208 --> 01:03:56,750
because he better.
1277
01:03:56,875 --> 01:03:58,500
Because if he loses,
half my inheritance,
1278
01:03:58,625 --> 01:04:00,833
I'm a kill him. [both laughing]
1279
01:04:01,417 --> 01:04:03,417
And, cut!
1280
01:04:04,708 --> 01:04:08,292
Hey, I'm just grabbing
food for everybody.
1281
01:04:08,875 --> 01:04:11,708
I just want to know
if you wanted any wraps.
1282
01:04:12,042 --> 01:04:13,042
Do you want any?
1283
01:04:13,833 --> 01:04:15,167
-Yeah, I could eat. Thank you.
-Okay.
1284
01:04:20,292 --> 01:04:21,833
-Hey.
-Hey.
1285
01:04:21,917 --> 01:04:22,583
You good?
1286
01:04:24,042 --> 01:04:25,375
Yeah, mhhm.
1287
01:04:25,500 --> 01:04:26,667
Y'all back on?
1288
01:04:26,792 --> 01:04:28,833
-Think so.
-Serious?
1289
01:04:30,333 --> 01:04:31,417
I think so.
1290
01:04:31,542 --> 01:04:33,333
All right, good.
1291
01:04:33,458 --> 01:04:34,667
Good, because for a minute
1292
01:04:34,750 --> 01:04:36,667
I thought was going to be
another notch on Khalil's belt.
1293
01:04:37,333 --> 01:04:38,667
That ain't good.
1294
01:04:40,708 --> 01:04:42,250
Hey, listen,
I got a nurse gonna call you
1295
01:04:42,375 --> 01:04:44,125
about a new health insurance.
All right?
1296
01:04:44,208 --> 01:04:47,375
It's for all the Birdie's Bakes
employees, it's a new coverage.
1297
01:04:48,375 --> 01:04:51,375
It's better, especially for my
Mama covers more of her expenses
1298
01:04:51,500 --> 01:04:52,958
Um, she, she called.
1299
01:04:53,375 --> 01:04:54,542
-Okay.
-I'll get back to her soon.
1300
01:04:54,917 --> 01:04:56,500
All right.
Make sure you stay on top of it.
1301
01:04:56,625 --> 01:04:57,958
I will, I will.
1302
01:04:58,083 --> 01:04:59,292
Watch out for that boy.
1303
01:04:59,625 --> 01:05:00,750
I don't know if I like him yet.
1304
01:05:06,583 --> 01:05:07,667
[dramatic music]
1305
01:05:08,250 --> 01:05:09,750
Okay, so your mother died of
1306
01:05:09,875 --> 01:05:12,667
pancreatic cancer
at 28 years of age?
1307
01:05:12,792 --> 01:05:13,500
Mhhm.
1308
01:05:15,167 --> 01:05:15,958
Almost done.
1309
01:05:16,083 --> 01:05:17,667
And you have no other health
concerns
1310
01:05:17,833 --> 01:05:19,833
except the anaphylactic
nut allergy?
1311
01:05:19,958 --> 01:05:21,042
Uh, right.
1312
01:05:22,625 --> 01:05:24,667
Blood pressure. Good.
1313
01:05:24,792 --> 01:05:26,542
You're going to do me next.
1314
01:05:26,667 --> 01:05:27,500
What was your name again?
1315
01:05:27,583 --> 01:05:29,000
Birdie Moore.
1316
01:05:29,250 --> 01:05:30,875
Uh, no.
1317
01:05:31,042 --> 01:05:33,917
Only person I got here
is Gabriella Boudreaux.
1318
01:05:36,042 --> 01:05:40,167
So you're going to take blood
for health insurance?
1319
01:05:40,292 --> 01:05:41,667
It's for her life insurance.
1320
01:05:41,792 --> 01:05:43,667
Also with Clarity Vista.
1321
01:05:43,792 --> 01:05:45,750
Just killing two birds
with one stone.
1322
01:05:45,875 --> 01:05:47,542
But I never signed up for life
insurance.
1323
01:05:47,708 --> 01:05:50,042
Oh, that's on Mr. Moore again.
1324
01:05:51,042 --> 01:05:53,792
He wanted everyone's families
to be protected just in case.
1325
01:05:54,792 --> 01:05:56,375
Can I see this policy?
1326
01:05:56,542 --> 01:05:58,125
Sure.
1327
01:05:58,208 --> 01:06:01,083
Well, it says here that Gabe's
the only beneficiary.
1328
01:06:02,500 --> 01:06:04,458
That's the default
because he set it up.
1329
01:06:04,542 --> 01:06:06,833
You can call the office
to have it changed.
1330
01:06:08,417 --> 01:06:09,875
Just a little prick.
1331
01:06:10,708 --> 01:06:13,083
[dramatic music continues]
1332
01:06:17,125 --> 01:06:19,250
[Shanice] Now, I know you all
are dying to get home, but
1333
01:06:21,625 --> 01:06:23,708
we got to talk security.
1334
01:06:25,042 --> 01:06:27,083
[Shanice] This car was seen
outside of Aunit Birdie's house
1335
01:06:27,208 --> 01:06:28,958
the night she was robbed.
1336
01:06:29,042 --> 01:06:31,708
Here it is again
outside of Birdie's Bakes.
1337
01:06:31,875 --> 01:06:33,667
Three weeks after the burglary.
1338
01:06:33,833 --> 01:06:35,750
Whoever it is, did not get
what they want yet
1339
01:06:35,875 --> 01:06:37,208
and they haven't given up.
1340
01:06:37,750 --> 01:06:40,000
So just keep your eyes open.
1341
01:06:41,542 --> 01:06:45,000
You ever hear back from your
cop friends about the car? Oh.
1342
01:06:48,208 --> 01:06:50,625
No, no, no. They,
1343
01:06:50,708 --> 01:06:52,208
they couldn't
do nothing with a partial.
1344
01:06:54,708 --> 01:06:56,458
The driver of the car
is this woman.
1345
01:06:57,333 --> 01:07:00,208
Also a woman contacted Ella
and left threatening messages.
1346
01:07:00,917 --> 01:07:03,000
Everyone, vigilance, please.
1347
01:07:03,542 --> 01:07:05,667
[dramatic music continues]
1348
01:07:12,125 --> 01:07:14,792
So with this technology,
you could listen in on me
1349
01:07:14,875 --> 01:07:17,000
and activate my camera
whenever you want?
1350
01:07:17,083 --> 01:07:20,500
I do not want to see or hear
anything that you are doing.
1351
01:07:21,042 --> 01:07:23,167
This is for emergency situations
only.
1352
01:07:23,250 --> 01:07:24,917
I did it for Auntie B too.
1353
01:07:25,458 --> 01:07:26,417
And Gabe?
1354
01:07:26,708 --> 01:07:28,042
Gabe refused.
1355
01:07:28,208 --> 01:07:30,417
This is just until we can catch
whoever is targeting
1356
01:07:30,542 --> 01:07:32,042
this family.
1357
01:07:35,583 --> 01:07:36,500
Mama.
1358
01:07:36,875 --> 01:07:38,417
-Yeah? Yep
-You good?
1359
01:07:38,833 --> 01:07:41,000
But all this security stuff?
1360
01:07:41,167 --> 01:07:43,167
I know, I know, I know.
How you getting home?
1361
01:07:43,583 --> 01:07:44,667
Ella and Kahlil, they got me.
1362
01:07:45,083 --> 01:07:46,333
Okay.
1363
01:07:47,750 --> 01:07:48,833
Hey, look, I'm,
1364
01:07:49,000 --> 01:07:50,625
I'm going out with some friends,
okay?
1365
01:07:50,917 --> 01:07:52,708
Okay, but you be careful always.
1366
01:07:52,833 --> 01:07:54,000
I always am. [lips smack]
1367
01:07:54,375 --> 01:07:55,333
-I love you.
-Love you too.
1368
01:07:55,958 --> 01:07:58,333
[car engine revving]
1369
01:08:01,875 --> 01:08:04,125
[dramatic music continues]
1370
01:08:04,583 --> 01:08:05,500
What?
1371
01:08:06,125 --> 01:08:07,667
-What?
-[Brie] Hey, baby.
1372
01:08:07,792 --> 01:08:09,875
[Gabe] Show daddy
what it do. Come here.
1373
01:08:11,417 --> 01:08:13,333
[dramatic music continues]
1374
01:08:15,458 --> 01:08:16,083
[Brie] I'm better now.
1375
01:08:16,208 --> 01:08:18,333
[Gabe] Yeah?
1376
01:08:18,500 --> 01:08:19,583
[Gabe] All right, get in the
car I need to talk to you.
1377
01:08:19,708 --> 01:08:20,708
[Brie] Okay.
1378
01:08:21,458 --> 01:08:23,375
[dramatic music continues]
1379
01:08:27,542 --> 01:08:28,667
[Gabe] All right, baby.
1380
01:08:29,292 --> 01:08:31,083
Looks like you got
to get yourself a new car.
1381
01:08:32,167 --> 01:08:34,042
The locations
not ready to shoot.
1382
01:08:34,208 --> 01:08:36,500
If my son says it's ready.
It is.
1383
01:08:36,625 --> 01:08:40,333
And if there's a little mess,
work that movie magic, set dec.
1384
01:08:40,458 --> 01:08:43,167
The production manager says
it's an active construction zone
1385
01:08:43,333 --> 01:08:44,500
and it's not safe
to have crew there.
1386
01:08:45,000 --> 01:08:47,167
Crews shoot in war zones!
1387
01:08:47,625 --> 01:08:49,667
Y'all can't handle
a little sawdust?
1388
01:08:49,792 --> 01:08:51,458
Maybe I won't be leaving
after all.
1389
01:08:52,083 --> 01:08:53,708
Oh come on, you know
who's going to win that fight.
1390
01:08:55,083 --> 01:08:58,375
-But I'm going to miss you.
-Me too.
1391
01:08:59,292 --> 01:09:00,917
[Khalil] I'm only
going to Detroit.
1392
01:09:03,042 --> 01:09:04,167
It's going to be okay.
1393
01:09:04,792 --> 01:09:06,750
Yeah but whoever it is
is still out there.
1394
01:09:07,708 --> 01:09:08,917
Yeah.
1395
01:09:10,333 --> 01:09:12,250
Why don't you come with me
to Detroit.
1396
01:09:12,375 --> 01:09:13,792
And leave Birdie alone?
1397
01:09:15,333 --> 01:09:17,292
I think Birdie will
be just fine.
1398
01:09:17,875 --> 01:09:20,000
[Ella laughs]
1399
01:09:20,375 --> 01:09:21,000
[lips smacking]
1400
01:09:25,708 --> 01:09:26,875
What? Really? Is she trippin'?
1401
01:09:27,583 --> 01:09:29,125
Sorry.
1402
01:09:29,250 --> 01:09:32,000
Oh, she's been
off her game all day.
1403
01:09:32,125 --> 01:09:34,333
She's love lovesick.
This ain't gonna work.
1404
01:09:34,500 --> 01:09:35,833
Get off the phone.
1405
01:09:35,917 --> 01:09:37,667
I got to go, babe.
1406
01:09:37,750 --> 01:09:38,958
Who's going to pay for that
dropped pie?
1407
01:09:39,042 --> 01:09:40,458
It's coming out of
your salary.
1408
01:09:40,542 --> 01:09:42,583
-It was Khalil.
-Obviously.
1409
01:09:42,708 --> 01:09:45,167
It sounded bad, okay. Like
nothing is ready.
1410
01:09:45,292 --> 01:09:47,250
They're having a hard time
shooting in Detroit.
1411
01:09:47,375 --> 01:09:48,417
You know what?
1412
01:09:48,542 --> 01:09:51,875
Let's go to Detroit and
give our family some support.
1413
01:09:52,667 --> 01:09:54,500
No, no, no, no. I'll keep it.
1414
01:09:54,583 --> 01:09:55,500
Keep it a surprise.
1415
01:09:56,833 --> 01:09:57,667
We're going to Detroit.
1416
01:09:57,792 --> 01:09:58,833
-Bye.
-Okay.
1417
01:09:59,542 --> 01:10:02,833
[quirky music]
1418
01:10:03,542 --> 01:10:05,208
[ambient traffic]
1419
01:10:08,167 --> 01:10:09,750
This place is a real score.
1420
01:10:10,125 --> 01:10:12,417
We got the best
bakers, bar none.
1421
01:10:12,542 --> 01:10:15,500
Sorry, Mama, but here at
Birdie's Bakes in Detroit.
1422
01:10:15,667 --> 01:10:16,750
Yessir.
1423
01:10:16,875 --> 01:10:17,833
Let me tell you something,
1424
01:10:17,917 --> 01:10:20,667
I even stole
the legendary doc out of Chicago
1425
01:10:21,208 --> 01:10:22,500
and I didn't think
I could get doc.
1426
01:10:23,042 --> 01:10:24,042
[Gabe] But then I
found out there was--
1427
01:10:24,167 --> 01:10:26,833
Cut! Cut, cut. I could see the
tool belt on the--
1428
01:10:26,958 --> 01:10:29,667
-Come on, Zoe.
-There's no place to shoot.
1429
01:10:30,042 --> 01:10:31,417
Ovens don't even work.
1430
01:10:31,542 --> 01:10:32,833
None of this is real.
1431
01:10:33,292 --> 01:10:34,042
I know, I know.
1432
01:10:34,208 --> 01:10:35,917
We'll just shoot it
from the counter.
1433
01:10:36,042 --> 01:10:38,125
Okay,
everybody, let's just reset.
1434
01:10:39,333 --> 01:10:40,792
Birdie,
I don't know about all this.
1435
01:10:40,875 --> 01:10:43,292
Oh, no, no, no, don't.
1436
01:10:43,417 --> 01:10:44,333
Let's.
1437
01:10:45,250 --> 01:10:47,167
Let's go
look around in the kitchen.
1438
01:10:47,292 --> 01:10:48,208
Come on.
1439
01:10:48,792 --> 01:10:50,000
[Gabe] Come on, Zoe.
1440
01:10:53,167 --> 01:10:55,042
Mom! Hey, hey, hey, look, look.
1441
01:10:55,208 --> 01:10:56,792
It looks worse
than what it is, okay?
1442
01:10:57,458 --> 01:10:58,833
Here, let me let me
let me show you around.
1443
01:10:58,958 --> 01:11:00,167
Now, listen up.
1444
01:11:00,292 --> 01:11:02,917
I got, I got, I got two full
time bakers, all right?
1445
01:11:03,042 --> 01:11:06,000
I got one part time,
two on the counter, and me.
1446
01:11:07,625 --> 01:11:10,167
That's a whole lot of staff
before you even make a penny.
1447
01:11:10,333 --> 01:11:12,458
Player don't need it, Mama.
1448
01:11:12,542 --> 01:11:14,500
Sure bought top of the line.
1449
01:11:14,583 --> 01:11:15,250
Only the best.
1450
01:11:16,125 --> 01:11:20,042
Spending my money
on $10,000 ovens!?
1451
01:11:20,583 --> 01:11:21,708
With what you need,
1452
01:11:21,833 --> 01:11:22,833
you could have bought one
1453
01:11:23,000 --> 01:11:25,042
-for half that.
-This is my place.
1454
01:11:25,208 --> 01:11:27,750
-It's my money.
-This place represents me.
1455
01:11:27,875 --> 01:11:28,958
I don't want to cheap out.
1456
01:11:29,083 --> 01:11:30,708
-I want it class.
-What?
1457
01:11:31,083 --> 01:11:33,167
As opposed to me?
1458
01:11:33,333 --> 01:11:36,375
You've been handed everything
your whole life. Now free
1459
01:11:36,500 --> 01:11:39,042
ain't good for you.
You have to do shiny too.
1460
01:11:39,167 --> 01:11:40,208
You think you're so generous?
1461
01:11:40,375 --> 01:11:42,000
-I do.
-Everything you done
1462
01:11:42,125 --> 01:11:43,667
for me is guilt
money and you know it.
1463
01:11:44,375 --> 01:11:45,083
You don't get to talk,
you just got here.
1464
01:11:45,958 --> 01:11:47,500
You be quiet
1465
01:11:47,625 --> 01:11:51,000
when grown folks talking,
everything she gave you
1466
01:11:51,125 --> 01:11:52,250
is guilt money, too.
1467
01:11:53,417 --> 01:11:55,750
She just gave you half
the brand I built.
1468
01:11:56,250 --> 01:11:57,292
Gabe!
1469
01:11:57,375 --> 01:11:58,708
Her Mama's dead.
1470
01:11:58,875 --> 01:12:03,375
But your mama has been propping
your ass up all your life!
1471
01:12:04,083 --> 01:12:06,792
I'm not going to give you
one more red cent.
1472
01:12:06,917 --> 01:12:09,000
If he pick this up,
I will kill you.
1473
01:12:09,125 --> 01:12:10,417
-Gabe, no.
-Get off me!
1474
01:12:10,833 --> 01:12:12,125
This is my bakery.
1475
01:12:12,833 --> 01:12:14,875
Detroit belongs to me!
1476
01:12:15,417 --> 01:12:16,583
Nobody else
ought to come down here.
1477
01:12:16,708 --> 01:12:17,542
No way.
1478
01:12:18,583 --> 01:12:20,250
[Gabe] Y'all can go
back to Chicago.
1479
01:12:22,417 --> 01:12:24,333
[Gabe] Ain't nobody
else gonna come down here.
1480
01:12:30,708 --> 01:12:31,667
[ambient traffic]
1481
01:12:32,792 --> 01:12:35,375
[Ella] Hey, so, all sorted,
1482
01:12:36,167 --> 01:12:38,208
Check out tomorrow at 11.
1483
01:12:39,042 --> 01:12:40,667
Thank you.
1484
01:12:40,750 --> 01:12:41,583
Thank you.
1485
01:12:41,708 --> 01:12:43,750
[gentle music]
1486
01:12:44,958 --> 01:12:48,208
Look, it'll all blow over.
Y'all are a team.
1487
01:12:49,208 --> 01:12:51,708
Gabe's place is a disaster.
1488
01:12:52,792 --> 01:12:55,125
They tried to tell me
and I didn't believe.
1489
01:12:55,667 --> 01:12:57,167
But it's even worse
than what they said.
1490
01:12:57,333 --> 01:13:00,000
Oh, it just needs time and TLC.
1491
01:13:00,083 --> 01:13:02,667
And lots of money.
1492
01:13:02,792 --> 01:13:04,333
And I'm clean out.
1493
01:13:04,458 --> 01:13:07,083
I've been sweeping up
behind that boy so long
1494
01:13:07,625 --> 01:13:10,583
he has no idea how to clean up
his own messes.
1495
01:13:11,375 --> 01:13:12,667
You wanted the best for him.
1496
01:13:14,375 --> 01:13:15,708
I wanted
1497
01:13:16,542 --> 01:13:18,125
what was easiest.
1498
01:13:19,375 --> 01:13:20,833
When Gabe was born,
1499
01:13:21,125 --> 01:13:23,417
your mama was ten years old.
1500
01:13:23,542 --> 01:13:26,000
She made Gabe her little doll.
1501
01:13:26,125 --> 01:13:27,000
I was busy
building the business.
1502
01:13:27,083 --> 01:13:28,500
And Gabe's
1503
01:13:28,625 --> 01:13:31,083
father and I were going through
some tough times.
1504
01:13:31,458 --> 01:13:34,667
She, she never let that baby cry
1505
01:13:35,500 --> 01:13:37,833
She slept beside him all night.
1506
01:13:38,750 --> 01:13:41,708
And when he was a little
toddler and scraped his knee.
1507
01:13:42,042 --> 01:13:43,708
He didn't come to me.
1508
01:13:44,917 --> 01:13:46,583
He went to Tasha.
1509
01:13:46,958 --> 01:13:50,000
I saw little things, lying
1510
01:13:50,125 --> 01:13:52,750
and bullying, but Tasha.
1511
01:13:53,333 --> 01:13:55,625
She only saw the good in Gabe,
1512
01:13:56,042 --> 01:13:57,875
and she drew it out of him.
1513
01:14:00,292 --> 01:14:03,333
And when Tasha left,
1514
01:14:04,500 --> 01:14:09,375
the light in Gabe was dimmed,
and he started doing
1515
01:14:09,500 --> 01:14:13,208
little things,
you know, bullying and teasing.
1516
01:14:13,333 --> 01:14:15,542
And he stole a car
in high school.
1517
01:14:16,167 --> 01:14:17,667
And I knew I was working
too much.
1518
01:14:17,792 --> 01:14:21,708
But instead of working
less, I covered it up.
1519
01:14:23,542 --> 01:14:25,375
I enabled him.
1520
01:14:28,333 --> 01:14:31,375
I, I thought it was a phase.
1521
01:14:32,708 --> 01:14:34,792
A prank, a stage.
1522
01:14:39,208 --> 01:14:42,083
Look, whatever
1523
01:14:42,208 --> 01:14:44,625
you did or didn't do,
1524
01:14:45,875 --> 01:14:47,750
Gabe is an adult.
1525
01:14:47,875 --> 01:14:49,708
He makes his own choices.
1526
01:14:49,875 --> 01:14:52,542
I kept my son
1527
01:14:52,708 --> 01:14:54,083
a child.
1528
01:14:54,208 --> 01:14:55,875
[gentle music continues]
1529
01:14:58,958 --> 01:15:00,750
Oh God, forgive me.
1530
01:15:14,375 --> 01:15:16,292
[suspenseful music]
1531
01:15:18,167 --> 01:15:19,167
My man.
1532
01:15:19,750 --> 01:15:22,333
My man, thanks for
hanging back to talk.
1533
01:15:22,417 --> 01:15:23,458
-You all right?
-Yeah, no problem.
1534
01:15:23,542 --> 01:15:25,250
All right. You want a
drink or something?
1535
01:15:25,375 --> 01:15:27,292
I got some stash around here.
1536
01:15:28,083 --> 01:15:30,375
-Thanks.
-I'll hook it up.
1537
01:15:31,167 --> 01:15:33,458
[suspenseful music continues]
1538
01:15:37,167 --> 01:15:40,208
About earlier, with Ella.
1539
01:15:41,875 --> 01:15:43,708
You ain't like the way
I was talking to her, did you?
1540
01:15:44,500 --> 01:15:47,083
So you know what, I think
my niece would be gone by now
1541
01:15:47,208 --> 01:15:49,167
if it wasn't
for your pretty ass.
1542
01:15:49,292 --> 01:15:50,708
Because you know what?
1543
01:15:50,833 --> 01:15:52,083
You part of the problem.
1544
01:15:52,208 --> 01:15:54,583
[body thuds]
1545
01:15:54,917 --> 01:15:57,167
[Khalil grunting]
1546
01:15:57,292 --> 01:16:00,000
-What's wrong? Huh?
-[body thuds]
1547
01:16:00,708 --> 01:16:03,500
-You're weak! You're in my life!
-[body thuds]
1548
01:16:03,667 --> 01:16:06,500
[dramatic music]
1549
01:16:09,000 --> 01:16:10,292
What's wrong, pretty boy?
1550
01:16:12,875 --> 01:16:15,625
Ain't nobody standing in the way
of mine. You hear me?
1551
01:16:16,375 --> 01:16:19,417
-Nobody.
-[body thuds]
1552
01:16:39,083 --> 01:16:41,917
[phone clicking]
1553
01:16:48,167 --> 01:16:49,917
[suspenseful music]
1554
01:16:50,708 --> 01:16:51,667
[phone whirrs]
1555
01:17:05,042 --> 01:17:05,917
[door slams]
1556
01:17:21,875 --> 01:17:23,833
[phone rings]
1557
01:17:26,875 --> 01:17:31,417
Hello? Khalil?
1558
01:17:32,208 --> 01:17:35,583
-Hey, niece.
-Hey.
1559
01:17:36,833 --> 01:17:38,375
Khalil here? He, he
texted me to come pick him up.
1560
01:17:38,500 --> 01:17:39,917
Car trouble, right?
1561
01:17:40,042 --> 01:17:41,208
Oh, yeah, he's all right.
1562
01:17:41,333 --> 01:17:43,208
Well, listen,
since I got you here,
1563
01:17:43,333 --> 01:17:47,000
I would love to get your opinion
on my Tasha Pie.
1564
01:17:48,208 --> 01:17:49,292
Yeah, yeah, sure.
1565
01:17:49,375 --> 01:17:52,000
All right, all right. Come
on, come on, come on, come on.
1566
01:17:52,083 --> 01:17:53,625
I think you're going to like it.
1567
01:17:54,375 --> 01:17:56,542
I think I made it just right.
1568
01:17:57,417 --> 01:17:58,708
Oh, yeah.
1569
01:17:59,083 --> 01:18:00,167
Come on in here.
1570
01:18:04,208 --> 01:18:05,333
[Shanice] Hey, Birdie.
1571
01:18:05,417 --> 01:18:06,917
[Birdie] Don't you have one of
those spy things
1572
01:18:07,042 --> 01:18:07,833
on Ella's phone?
1573
01:18:07,958 --> 01:18:09,333
-Yeah.
-[Birdie] Well she went to pick
1574
01:18:09,458 --> 01:18:11,125
up Khalil a long time ago.
1575
01:18:12,042 --> 01:18:13,333
And she's not answering.
1576
01:18:13,750 --> 01:18:15,167
Okay, I'm
putting you on speaker.
1577
01:18:15,583 --> 01:18:18,500
-[phone beeps]
-[dramatic music]
1578
01:18:21,667 --> 01:18:23,458
Her phone must be lying down.
1579
01:18:23,542 --> 01:18:26,000
All I can see is a ceiling,
wires.
1580
01:18:26,375 --> 01:18:29,500
No, that's,
that's Gabe's bakery.
1581
01:18:30,500 --> 01:18:33,583
[Gabe] I'm gonna have some
pie with you. Come on.
1582
01:18:34,542 --> 01:18:36,125
-[Gabe] Grab a seat.
-[Ella] Oh, my God, Gabe.
1583
01:18:36,208 --> 01:18:37,167
[Ella] What have you done?
1584
01:18:37,250 --> 01:18:39,667
[Gabe] If I were you,
I would just eat your pie
1585
01:18:40,625 --> 01:18:42,083
and you'll be fine.
1586
01:18:44,542 --> 01:18:45,667
We lost her.
1587
01:18:45,792 --> 01:18:47,833
Oh, no, I'm leaving right now.
1588
01:18:47,958 --> 01:18:49,458
[Shanice] Okay,
keep your phone on.
1589
01:18:56,875 --> 01:19:00,042
Come on, eat up.
1590
01:19:02,375 --> 01:19:04,750
[suspenseful music]
1591
01:19:15,583 --> 01:19:17,083
What you think?
1592
01:19:20,333 --> 01:19:21,583
Delicious.
1593
01:19:22,125 --> 01:19:24,000
[Gabe] It's good you
got that recipe right?
1594
01:19:24,542 --> 01:19:26,750
Birdie always
thought she nailed it, but
1595
01:19:30,125 --> 01:19:32,667
your mama was always a better
baker,
1596
01:19:33,292 --> 01:19:35,500
better cook, better mother.
1597
01:19:37,292 --> 01:19:39,000
I miss Tasha's food.
1598
01:19:39,333 --> 01:19:41,167
[suspenseful music continues]
1599
01:19:44,417 --> 01:19:46,958
I miss everything about Tasha.
1600
01:19:49,250 --> 01:19:50,292
It was just me and Birdie.
1601
01:19:50,417 --> 01:19:53,458
And then really, it was just me.
1602
01:19:53,542 --> 01:19:55,500
Because Birdie was always gone.
1603
01:19:56,875 --> 01:19:59,500
Your mom ever bake you
a spaghetti pie?
1604
01:20:00,042 --> 01:20:00,792
Mhhm.
1605
01:20:02,833 --> 01:20:06,542
When she was sick
because she made me extra
1606
01:20:07,542 --> 01:20:09,792
so I'd have one on my
seventh birthday.
1607
01:20:10,542 --> 01:20:12,917
After she died.
1608
01:20:15,167 --> 01:20:16,125
She ever talk about me?
1609
01:20:16,500 --> 01:20:18,667
Lots. How I was named after you.
1610
01:20:18,833 --> 01:20:20,750
It means God is my strength.
1611
01:20:22,583 --> 01:20:24,625
[suspenseful music continues]
1612
01:20:26,125 --> 01:20:27,542
[Ella coughing]
1613
01:20:33,167 --> 01:20:34,250
When you first came here,
1614
01:20:34,375 --> 01:20:35,708
I wanted to hate you.
1615
01:20:36,375 --> 01:20:37,208
Yeah.
1616
01:20:38,333 --> 01:20:41,250
-And I liked you.
-[Ella coughing]
1617
01:20:41,375 --> 01:20:43,042
You look just like her.
1618
01:20:44,458 --> 01:20:45,708
I like you too, Unc.
1619
01:20:46,417 --> 01:20:48,167
I wanted
you to go back to Texas, and
1620
01:20:49,417 --> 01:20:51,292
I don't want to hurt you.
1621
01:20:51,417 --> 01:20:53,250
[Ella coughing]
1622
01:20:53,958 --> 01:20:56,000
But you're doing it again.
1623
01:20:56,083 --> 01:20:58,208
This time you're
doing it with Birdie.
1624
01:20:58,625 --> 01:21:01,042
Taking my place, my company.
1625
01:21:02,042 --> 01:21:02,625
I can't fail.
1626
01:21:02,750 --> 01:21:04,792
I can't lose it all again.
1627
01:21:05,292 --> 01:21:07,125
[Gabe] I never wanted them to
hurt Birdie.
1628
01:21:08,125 --> 01:21:10,000
I just wanted
control of the business.
1629
01:21:11,542 --> 01:21:13,000
I need money.
1630
01:21:13,792 --> 01:21:16,542
-The insurance.
-The original recipe
1631
01:21:16,667 --> 01:21:19,250
was always pecan to the crust.
1632
01:21:21,500 --> 01:21:23,125
She changed it because of you.
1633
01:21:23,708 --> 01:21:25,792
[Ella grunting]
1634
01:21:28,292 --> 01:21:29,625
Looking for this?
1635
01:21:31,792 --> 01:21:34,667
Oh my God. Gabriel Marcus Moore.
1636
01:21:34,792 --> 01:21:37,333
What in God's green earth
are you doing?
1637
01:21:37,500 --> 01:21:39,000
Give her her EpiPen.
1638
01:21:39,125 --> 01:21:41,833
I can't Mama. I can't let her
mess it up for me again.
1639
01:21:41,958 --> 01:21:44,250
This child has done
nothing to you.
1640
01:21:44,375 --> 01:21:45,667
Cause of her I lost Tasha,
1641
01:21:45,833 --> 01:21:47,042
and now I'm
about to lose my company.
1642
01:21:47,167 --> 01:21:49,500
-Lose your company?
-You trying to give her half!
1643
01:21:49,625 --> 01:21:51,292
[Birdie] I'm the one that
took Tasha from you.
1644
01:21:51,375 --> 01:21:53,708
If you want to blame it on
somebody, blame it on me.
1645
01:21:53,833 --> 01:21:55,208
[Gabe] In a way I am.
1646
01:21:55,333 --> 01:21:57,958
Because no matter what I do,
you always try to cover it up.
1647
01:21:58,208 --> 01:21:59,125
You always have.
1648
01:21:59,208 --> 01:22:00,792
You were too proud
to let the world know
1649
01:22:00,875 --> 01:22:02,208
you got a messed up, son.
1650
01:22:02,375 --> 01:22:02,958
[Birdie] I am proud.
1651
01:22:03,083 --> 01:22:05,167
I've been proud my whole life.
1652
01:22:05,333 --> 01:22:08,125
They stopped me from seeing
what's before my very eyes.
1653
01:22:08,208 --> 01:22:11,167
-Who's a punk now?
-[body thuds]
1654
01:22:12,958 --> 01:22:15,042
[Khalil] Here, here, here.
1655
01:22:19,542 --> 01:22:21,000
Stay right there.
1656
01:22:21,833 --> 01:22:23,833
[Khalil] She okay?
Tell me she's okay.
1657
01:22:23,958 --> 01:22:25,167
-It's supposed to be mine!
1658
01:22:25,292 --> 01:22:27,750
-[Birdie] I got you. I got you.
-[Khalil] Don't you move!
1659
01:22:27,875 --> 01:22:28,917
-You've given her everything!
1660
01:22:29,042 --> 01:22:32,000
-[Birdie] I got you, Ella.
-[Ella grunting]
1661
01:22:32,417 --> 01:22:33,292
I got you.
1662
01:22:38,167 --> 01:22:40,333
This is the last time
we're going to do this.
1663
01:22:42,042 --> 01:22:44,208
But I wanted to come
and share some news.
1664
01:22:45,917 --> 01:22:48,083
I'm in remission,
1665
01:22:50,375 --> 01:22:53,375
and although I feel blessed,
1666
01:22:56,208 --> 01:22:59,042
I now understand
1667
01:22:59,167 --> 01:23:02,708
how my daughter Tasha had felt
1668
01:23:04,833 --> 01:23:07,167
when she was dying
1669
01:23:07,792 --> 01:23:09,958
and my, and my battle
1670
01:23:10,542 --> 01:23:12,708
with cancer.
1671
01:23:13,958 --> 01:23:16,167
I had my family around me,
1672
01:23:17,583 --> 01:23:19,333
including
1673
01:23:20,042 --> 01:23:22,125
my beloved grand daughter, Ella.
1674
01:23:24,500 --> 01:23:28,500
So, it's hard for
me to understand
1675
01:23:28,875 --> 01:23:31,208
why I couldn't swallow my pride
1676
01:23:33,083 --> 01:23:36,125
and be there
for my precious Tasha.
1677
01:23:38,458 --> 01:23:40,000
Oh, Lord, help me
1678
01:23:40,542 --> 01:23:43,458
[gentle music continues]
1679
01:23:47,708 --> 01:23:49,500
That's something
1680
01:23:51,625 --> 01:23:53,875
I'll always
1681
01:23:55,208 --> 01:23:56,417
regret.
1682
01:23:57,542 --> 01:24:00,292
She was my baby.
1683
01:24:04,792 --> 01:24:07,833
[airplanes roaring]
1684
01:24:09,042 --> 01:24:10,667
[Announcer] Flight 174.
1685
01:24:10,792 --> 01:24:13,625
Hi. How's it going?
1686
01:24:13,708 --> 01:24:15,167
[Ella] Grandma, you're supposed
1687
01:24:15,292 --> 01:24:17,000
to be celebrating
your remission.
1688
01:24:17,083 --> 01:24:19,333
This is your first vacation
in 20 years.
1689
01:24:19,500 --> 01:24:20,833
More like 30, but--
1690
01:24:20,958 --> 01:24:23,583
All the more reason, go enjoy.
1691
01:24:24,042 --> 01:24:26,125
I will,
but just let me have a look.
1692
01:24:26,208 --> 01:24:29,583
Fine, y'all.
1693
01:24:29,708 --> 01:24:30,333
It's Grandma.
1694
01:24:32,208 --> 01:24:33,542
Hi, Auntie B.
1695
01:24:33,667 --> 01:24:35,042
-Hey Birdie
-Hi, Joe.
1696
01:24:35,167 --> 01:24:37,167
You keeping
those girls in check?
1697
01:24:37,250 --> 01:24:39,000
No I don't mess
with these girls.
1698
01:24:39,167 --> 01:24:42,042
-You run a tight ship.
-College application.
1699
01:24:42,542 --> 01:24:43,792
Has she heard back?
1700
01:24:43,917 --> 01:24:47,917
I'm standing right here and yes,
I heard back.
1701
01:24:48,208 --> 01:24:49,208
And?
1702
01:24:50,375 --> 01:24:51,333
I'm in!
1703
01:24:51,750 --> 01:24:54,958
Oh I am so happy to hear that.
1704
01:25:02,708 --> 01:25:04,292
What is it, Grandma?
1705
01:25:05,708 --> 01:25:07,375
I'm still not used to not
1706
01:25:07,500 --> 01:25:10,375
being able
to share all my news with him.
1707
01:25:11,417 --> 01:25:12,708
He still won't see you?
1708
01:25:12,833 --> 01:25:14,833
He won't even put me on the
visitor's list.
1709
01:25:19,042 --> 01:25:20,083
Um, okay, well,
his sentencing is soon.
1710
01:25:20,208 --> 01:25:21,667
You're going to be there
1711
01:25:21,792 --> 01:25:24,417
testifying for him,
asking for a lighter sentence.
1712
01:25:24,875 --> 01:25:26,500
Maybe after that.
1713
01:25:27,250 --> 01:25:28,542
I don't know.
1714
01:25:28,667 --> 01:25:30,000
You got one more week there.
1715
01:25:30,125 --> 01:25:32,417
You check in again on us
and I'm not going to pick up.
1716
01:25:32,542 --> 01:25:35,208
I can't help it and you think
you're going to go to L.A.
1717
01:25:35,333 --> 01:25:36,042
and not call?
1718
01:25:37,042 --> 01:25:39,000
No. Nope, nope, nope, nope.
1719
01:25:39,083 --> 01:25:41,167
I'm going to spend
time with my boo.
1720
01:25:41,792 --> 01:25:45,333
Khalil did say that there be
a Birdie's Bakes West Coast.
1721
01:25:45,500 --> 01:25:49,042
You get your degree,
and then we can talk about
1722
01:25:49,500 --> 01:25:52,000
Birdie's Bakes in L.A..
1723
01:25:52,167 --> 01:25:53,625
Okay, I'm hanging up now.
1724
01:25:53,750 --> 01:25:55,125
I love you, Ella.
1725
01:25:57,417 --> 01:25:59,875
I love you, too.
1726
01:26:01,042 --> 01:26:02,875
Joe, you eat any
more of that pie,
1727
01:26:03,042 --> 01:26:04,625
We're going to dock your pay.
1728
01:26:06,042 --> 01:26:08,792
Every time I taste this,
it's like an extra minute with
1729
01:26:08,875 --> 01:26:10,292
my Tasha.
1730
01:26:11,542 --> 01:26:13,875
Honey, you did this right.
1731
01:26:14,250 --> 01:26:16,417
You eat all the pie you want.
1732
01:26:18,500 --> 01:26:19,292
I'm going to.
1733
01:26:23,917 --> 01:26:25,500
Welcome to Birdie's Bakes.
1734
01:26:25,667 --> 01:26:26,833
What can I get you?
1735
01:26:26,958 --> 01:26:28,333
[Customer] I'm feeling the love.
1736
01:26:28,500 --> 01:26:30,625
Let me
get one of those Tasha Pies.
1737
01:26:31,375 --> 01:26:35,583
[upbeat music]
1738
01:26:50,167 --> 01:26:54,458
[upbeat music continues]
1739
01:27:16,792 --> 01:27:21,083
[upbeat music continues]
1740
01:27:35,875 --> 01:27:40,250
[upbeat music continues]
112198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.