Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,607 --> 00:00:46,241
Spread your legs, please.
2
00:00:46,648 --> 00:00:49,265
I'm hoping this isn't the hotel's standard greeting.
3
00:00:50,555 --> 00:00:52,651
Miss hart, welcome back to The Grand Waimea.
4
00:00:52,652 --> 00:00:53,920
I'm sorry for the inconvenience.
5
00:00:53,921 --> 00:00:54,462
Oh, it's not a big deal.
6
00:00:54,463 --> 00:00:55,869
Enjoy your stay.
7
00:01:00,230 --> 00:01:03,237
Dennis, sorry for the inconvenience.
8
00:01:03,238 --> 00:01:04,606
No problem.
9
00:01:04,854 --> 00:01:06,347
Happens all the time.
10
00:01:06,348 --> 00:01:08,919
- It's good to have you back, D baby.
- It's all good, money.
11
00:01:08,920 --> 00:01:09,919
Want to shoot some ball later?
12
00:01:09,920 --> 00:01:13,973
Oh, I would love to, D, but got a lot
of vice-presidential ass I got to kiss.
13
00:01:13,974 --> 00:01:15,439
All right, brother.
See you.
14
00:01:15,440 --> 00:01:16,371
Don't we all?
15
00:01:16,372 --> 00:01:19,357
Hi, I'm Jason Matthews, general manager of The Grand Waimea.
16
00:01:19,358 --> 00:01:21,031
Ana Green, nation's review.
17
00:01:21,032 --> 00:01:22,848
Oh, are you here to cover the official visit?
18
00:01:22,849 --> 00:01:25,459
Yeah, and maybe get a little sun while I'm at it.
19
00:01:25,460 --> 00:01:27,733
- There are worse assignments.
- That's true.
20
00:01:27,860 --> 00:01:29,437
Mr. Matthews, I need you.
21
00:01:29,438 --> 00:01:33,211
Uh, if there's anything that I could do
to make your stay more comfortable, please just let me know.
22
00:01:33,212 --> 00:01:34,143
- Thanks.
- Welcome.
23
00:01:34,144 --> 00:01:35,746
This has got to go flawlessly, Sam.
24
00:01:35,747 --> 00:01:37,264
I got every man on it.
25
00:01:38,752 --> 00:01:42,442
Vice president eats a piece of sour fruit
in your hotel, and the reputation will take a dive.
26
00:01:42,443 --> 00:01:44,275
I will check every mango.
27
00:01:46,103 --> 00:01:47,403
Here he comes.
28
00:01:58,648 --> 00:02:01,338
Sir, please stand back from the driveway.
29
00:02:01,580 --> 00:02:03,771
With all due respect, I own this driveway.
30
00:02:03,772 --> 00:02:06,577
William, go polish your gun.
31
00:02:07,863 --> 00:02:10,172
Hey, I'm Emily.
32
00:02:10,173 --> 00:02:11,586
Vincent Coleville.
33
00:02:11,587 --> 00:02:13,469
This is Jason Matthews, my general manager.
34
00:02:13,470 --> 00:02:14,935
Welcome to The Grand Waimea.
35
00:02:14,936 --> 00:02:16,169
Thank you.
36
00:02:16,170 --> 00:02:18,120
Is my old man here yet?
37
00:02:19,005 --> 00:02:20,348
We thought he was with you.
38
00:02:20,349 --> 00:02:22,414
Vice president got held up in L.A.
39
00:02:22,415 --> 00:02:24,962
He's going straight to the speech at Pearl Harbor.
40
00:02:26,072 --> 00:02:28,767
And so the father-daughter weekend begins.
41
00:02:31,989 --> 00:02:33,933
Not an encouraging start.
42
00:02:34,581 --> 00:02:36,154
I'll go make sure that she has a good time.
43
00:02:36,155 --> 00:02:37,591
This calls for a woman's touch.
44
00:02:37,592 --> 00:02:38,766
Where's Nicole?
45
00:02:38,767 --> 00:02:41,823
Taking the day off to spend with her fianc๏ฟฝ.
46
00:02:42,324 --> 00:02:44,458
I think they're planning to take over the hotel.
47
00:02:44,459 --> 00:02:46,081
At least that's the rumor.
48
00:02:49,062 --> 00:02:50,458
Joking.
49
00:02:50,459 --> 00:02:54,045
The guy's leaving to go back to New York
in a couple of days, so I said I'd cover.
50
00:02:54,046 --> 00:02:58,189
That's very kind of you, Tessa, but
Nicole has rubbed elbows with the D.C. Elite.
51
00:02:58,190 --> 00:03:00,123
Tell her the day off's going to have to wait.
52
00:03:00,124 --> 00:03:02,481
Sure, boss, whatever you say.
53
00:03:08,110 --> 00:03:09,488
What are we going to do?
54
00:03:09,563 --> 00:03:10,446
About what?
55
00:03:10,447 --> 00:03:13,486
Morgan Holt. You heard Tessa.
People are starting to talk.
56
00:03:13,487 --> 00:03:14,465
Talk is cheap.
57
00:03:14,466 --> 00:03:15,815
Exactly.
58
00:03:15,816 --> 00:03:21,025
Vincent, if this guy is here to help
Nicole's father buy this hotel, then I want to crush him.
59
00:03:21,026 --> 00:03:24,940
Something tells me saving the hotel
is not your only motivation.
60
00:03:25,223 --> 00:03:26,848
Look, I just want to help.
61
00:03:26,849 --> 00:03:28,065
You want to help?
62
00:03:28,066 --> 00:03:29,857
Figure out what he's got planned.
63
00:03:29,907 --> 00:03:31,910
Take the arrogant bastard down.
64
00:03:37,108 --> 00:03:40,499
St. Patrick's cathedral
was booked with another wedding.
65
00:03:40,500 --> 00:03:44,377
Your father spoke directly to the cardinal,
and suddenly, it became available.
66
00:03:44,378 --> 00:03:46,508
He postponed somebody else's wedding?
67
00:03:46,509 --> 00:03:50,270
No, just offered the couple 100 grand
to move to a church downtown.
68
00:03:50,920 --> 00:03:53,258
I wanted to get married at the country house.
69
00:03:53,259 --> 00:03:55,108
Your father said, and I quote,
70
00:03:55,109 --> 00:03:59,611
"my daughter's wedding will be
the social event of the season."
71
00:03:59,612 --> 00:04:01,778
Yeah, but it's our wedding.
72
00:04:01,779 --> 00:04:03,896
I think that we should be making these decisions.
73
00:04:03,897 --> 00:04:04,944
You've had too much sun.
74
00:04:04,945 --> 00:04:06,592
We're talking about your dad.
75
00:04:11,817 --> 00:04:13,905
Do you ever wish that we could just elope?
76
00:04:14,837 --> 00:04:16,018
Sure.
77
00:04:16,019 --> 00:04:18,576
How about the Elvis chapel in Vegas?
78
00:04:20,648 --> 00:04:22,302
I'm serious.
79
00:04:23,041 --> 00:04:27,135
If I had it my way, we'd do
a sunset wedding with a native priest.
80
00:04:27,420 --> 00:04:28,892
Just us.
81
00:04:29,766 --> 00:04:31,277
But you don't.
82
00:04:31,716 --> 00:04:33,199
Don't what?
83
00:04:33,200 --> 00:04:34,650
Have your way.
84
00:04:37,802 --> 00:04:39,435
Sorry to interrupt.
85
00:04:39,436 --> 00:04:44,163
Hey, Tessa, this is Morgan.
Morgan, this is Tessa, our assistant concierge.
86
00:04:44,217 --> 00:04:45,172
Hi.
87
00:04:45,173 --> 00:04:46,535
A pleasure.
88
00:04:46,588 --> 00:04:49,639
Vincent wants you to handhold
the vice president's daughter.
89
00:04:49,640 --> 00:04:50,856
She's off today.
90
00:04:50,857 --> 00:04:52,310
Boss's orders.
91
00:04:52,311 --> 00:04:54,618
Oh, sorry, babe.
92
00:04:54,619 --> 00:04:56,657
I should have anticipated this one.
93
00:04:57,387 --> 00:04:59,646
Great. So, what am I supposed to do?
94
00:04:59,793 --> 00:05:02,203
I'm sure you can keep yourself entertained.
95
00:05:06,077 --> 00:05:08,447
I'll come and get you as soon as I'm off.
96
00:05:13,990 --> 00:05:15,319
How about that?
97
00:05:15,320 --> 00:05:19,099
She leaves me out here with
dozens of almost-naked women.
98
00:05:19,389 --> 00:05:22,005
I'm sure she can trust you, mr. Holt.
99
00:05:24,859 --> 00:05:26,518
Just call me Morgan.
100
00:06:58,194 --> 00:06:59,439
What the hell was that?
101
00:06:59,440 --> 00:07:00,760
I'm sorry, bro.
102
00:07:01,336 --> 00:07:02,944
You're Trey Chase.
103
00:07:02,945 --> 00:07:03,669
Yeah, yeah.
104
00:07:03,670 --> 00:07:05,470
I didn't think you were going
to make that section, man, I'm sorry.
105
00:07:05,471 --> 00:07:06,883
No, forget about it.
106
00:07:06,884 --> 00:07:09,932
It's an honor to be burned by you.
I'm a huge fan, man.
107
00:07:10,170 --> 00:07:11,595
What are you doing here?
108
00:07:11,596 --> 00:07:12,970
I thought the tour was out in Australia.
109
00:07:12,971 --> 00:07:13,913
Yeah, it is.
110
00:07:13,914 --> 00:07:16,017
I'm just taking a little time off, you know?
111
00:07:16,184 --> 00:07:17,757
Gee, I can't believe you're here.
112
00:07:17,758 --> 00:07:19,625
I have your perfect heat at J-Bay on video.
113
00:07:19,626 --> 00:07:21,101
Yeah, Nice.
114
00:07:21,102 --> 00:07:22,558
Hey, you've been ripping it out here.
115
00:07:22,559 --> 00:07:24,070
How come I don't know you?
116
00:07:24,740 --> 00:07:26,514
I just moved here a year ago.
117
00:07:26,588 --> 00:07:27,737
Gabriel.
118
00:07:27,738 --> 00:07:29,303
Gabriel. Right on.
119
00:07:29,304 --> 00:07:31,886
I tell you what.
Next one comes my way, I'll give it to you.
120
00:07:31,887 --> 00:07:35,521
Cool. Actually, I got to get going.
121
00:07:35,522 --> 00:07:37,719
My boss has totally been on my case lately.
122
00:07:37,720 --> 00:07:39,529
Ah. Where do you work?
123
00:07:39,530 --> 00:07:41,439
I'm a lifeguard at Grand Waimea.
124
00:07:41,440 --> 00:07:42,897
It's just temporary.
125
00:07:43,359 --> 00:07:45,184
I used to know some people over there.
126
00:07:45,185 --> 00:07:47,178
Maybe I'll stop by sometime and say what's up.
127
00:07:47,179 --> 00:07:48,239
That'd be great.
128
00:07:48,240 --> 00:07:49,783
All right.
129
00:07:52,210 --> 00:07:53,545
Gabriel?
130
00:07:53,953 --> 00:07:55,702
You can't paddle in.
You're too good for that, man.
131
00:07:55,703 --> 00:07:57,840
Get back out here.
Take another one.
132
00:08:00,207 --> 00:08:02,776
Come on, get out here and take another wave.
133
00:08:26,937 --> 00:08:28,314
Mr. Matthews.
134
00:08:28,833 --> 00:08:29,627
Frank.
135
00:08:29,628 --> 00:08:30,994
Down here.
136
00:08:31,898 --> 00:08:33,223
You believe these guys?
137
00:08:33,224 --> 00:08:35,020
They went through my entire inventory.
138
00:08:35,021 --> 00:08:37,435
What am I going to do,
poison the vp's gin and tonic?
139
00:08:37,436 --> 00:08:40,239
Which happens to be Morgan Holt's favorite drink.
140
00:08:40,240 --> 00:08:44,566
He has Brenda restocking his mini-bars four times a day.
141
00:08:45,187 --> 00:08:47,287
Dude, you did not... print up his room charges?
142
00:08:47,288 --> 00:08:48,276
Sure I did.
143
00:08:48,277 --> 00:08:50,381
And, actually, it's pretty interesting reading.
144
00:08:50,382 --> 00:08:54,206
It also kind of violates
The Grand Waimea employee code of conduct.
145
00:08:58,383 --> 00:08:59,719
All right, let me see.
146
00:09:00,882 --> 00:09:02,878
Dude, I'm above the law on this one, Frankie.
147
00:09:02,879 --> 00:09:04,655
Vincent gave me the green light
to look into this guy.
148
00:09:04,656 --> 00:09:07,882
I know everything, what he has for dinner,
how much shampoo he uses in his hair...
149
00:09:07,883 --> 00:09:09,618
his favorite pay-per-view flick?
150
00:09:10,107 --> 00:09:12,057
Fetchin' gretchen.
151
00:09:12,319 --> 00:09:13,703
A fine choice.
152
00:09:17,518 --> 00:09:20,187
Frankie, stash this for me, will you?
153
00:09:22,142 --> 00:09:23,447
Gabriel!
154
00:09:24,056 --> 00:09:25,953
You're half an hour late.
155
00:09:28,831 --> 00:09:33,188
Sorry. Look, I was going to come in,
but you'll never guess who I started surfing with.
156
00:09:33,456 --> 00:09:35,302
Trey Chase.
157
00:09:39,404 --> 00:09:41,473
Trey chase, the pro surfer.
158
00:09:42,051 --> 00:09:43,229
He's real famous.
159
00:09:43,230 --> 00:09:45,219
His fan base is massive.
160
00:09:45,220 --> 00:09:46,608
Not around here.
161
00:09:46,690 --> 00:09:47,557
Well, he's a good guy.
162
00:09:47,558 --> 00:09:49,502
He even invited me to paddle out with him.
163
00:09:49,503 --> 00:09:51,781
Yeah, Trey's the master of first impressions.
164
00:09:52,256 --> 00:09:55,231
He was also a total dog with M.J.
when they were together.
165
00:09:55,232 --> 00:09:56,545
He was with M.J.?
166
00:09:56,546 --> 00:09:58,361
Bro, he was her first boyfriend.
167
00:09:59,767 --> 00:10:01,571
Why don't I know this?
168
00:10:01,572 --> 00:10:02,807
Guys...
169
00:10:03,784 --> 00:10:05,385
something's been bothering me.
170
00:10:05,386 --> 00:10:06,797
It's you, Gabriel.
171
00:10:06,798 --> 00:10:08,233
What's going on?
172
00:10:08,629 --> 00:10:11,851
You've got to start taking this job seriously.
173
00:10:11,871 --> 00:10:13,820
I'm docking you an hour's pay.
174
00:10:13,821 --> 00:10:15,131
Just come on, man.
175
00:10:15,132 --> 00:10:16,559
No, come on nothing, Gabriel.
176
00:10:16,560 --> 00:10:17,849
You're constantly messing up.
177
00:10:17,850 --> 00:10:19,428
You're, you're getting in trouble with guests.
178
00:10:19,429 --> 00:10:20,173
You're late.
179
00:10:20,174 --> 00:10:21,225
I'm just telling you.
180
00:10:21,226 --> 00:10:22,462
Telling me what?
181
00:10:22,750 --> 00:10:24,048
That you're a jerk?
182
00:10:24,663 --> 00:10:25,846
I'm a jerk.
183
00:10:26,017 --> 00:10:27,680
But you never used to rob me before.
184
00:10:27,681 --> 00:10:30,965
Then Nicole shows up,
you're busting my chops every day.
185
00:10:31,484 --> 00:10:33,254
Why don't you just admit it, man?
186
00:10:33,283 --> 00:10:34,995
It's got nothing to do with me.
187
00:10:37,713 --> 00:10:40,104
Gabe, hear me good.
188
00:10:40,432 --> 00:10:43,274
Screw up one more time,
I'm letting you go.
189
00:10:51,740 --> 00:10:54,104
Saison 1, Episode 6
Secret Service
190
00:10:54,113 --> 00:10:56,478
Synchro : Launka
Transcript : RaceMan
191
00:10:56,590 --> 00:10:59,222
www.forom.com
www.serietausore.com
192
00:11:35,687 --> 00:11:36,404
What?!
193
00:11:36,405 --> 00:11:37,752
Visitor.
194
00:11:43,066 --> 00:11:44,379
Can I help you?
195
00:11:44,380 --> 00:11:47,081
Emily, hi.
Nicole booth, guest relations.
196
00:11:47,082 --> 00:11:49,317
I thought maybe we could hit the beach together.
197
00:11:50,503 --> 00:11:51,904
Oh, my god, totally.
198
00:11:51,905 --> 00:11:56,450
We can put on thongs and spray on fake tans,
have an awesome time.
199
00:11:58,473 --> 00:12:01,551
Or maybe you'd just like
to be alone with your music?
200
00:12:04,787 --> 00:12:05,994
Sorry.
201
00:12:06,506 --> 00:12:09,425
I'm sure you're just doing your job.
It's just...
202
00:12:10,479 --> 00:12:16,750
I flew all the way out here to spend
the weekend with my father, and he sends a baby-sitter.
203
00:12:18,318 --> 00:12:19,861
I understand.
204
00:12:21,079 --> 00:12:22,771
What are you listening to, anyway?
205
00:12:23,468 --> 00:12:25,414
You've probably never heard of 'em.
206
00:12:25,998 --> 00:12:27,281
Orgy.
207
00:12:28,969 --> 00:12:35,267
Actually, um, the last time they stayed here,
I did shots with Jay Gordon.
208
00:12:35,660 --> 00:12:37,327
You know the lead singer?
209
00:12:37,328 --> 00:12:39,517
I can show you where he puked in the bushes.
210
00:12:40,483 --> 00:12:43,050
Okay, let's go.
211
00:12:51,872 --> 00:12:53,391
Hey you.
212
00:13:01,732 --> 00:13:06,404
I've been walking around all morning,
in a total daze, thinking about you.
213
00:13:06,405 --> 00:13:09,077
Hey, I took a group over to Kilauea
to see the volcano.
214
00:13:09,078 --> 00:13:11,119
Almost stepped in a lava bed.
215
00:13:14,049 --> 00:13:15,273
Free tonight?
216
00:13:15,925 --> 00:13:17,322
I can't.
217
00:13:17,323 --> 00:13:19,364
I'm doing a night dive over at Ko Olina.
218
00:13:19,565 --> 00:13:21,161
No problem.
219
00:13:21,373 --> 00:13:22,670
How about tomorrow night?
220
00:13:22,671 --> 00:13:24,620
Something mellow, maybe.
221
00:13:24,726 --> 00:13:27,282
You, me, a bottle of wine and a beach.
222
00:13:27,283 --> 00:13:29,703
Mmm. You're on.
223
00:13:33,266 --> 00:13:35,034
Well, Jason's got problems.
224
00:13:35,035 --> 00:13:36,923
If he wants to take them out on me,
he can go right ahead.
225
00:13:36,924 --> 00:13:38,616
At least I can collect unemployment.
226
00:13:38,617 --> 00:13:41,883
Didn't he make your schedule flexible
so you could surf in the mornings?
227
00:13:42,096 --> 00:13:43,057
Yeah.
228
00:13:44,962 --> 00:13:46,625
Swan is on the move.
229
00:13:50,950 --> 00:13:52,421
Hey, guys.
230
00:13:52,842 --> 00:13:54,421
What's up with all the suits on the beach?
231
00:13:54,422 --> 00:13:56,251
It's kind of freaking me out.
232
00:13:57,174 --> 00:13:59,123
Uh, it's standard protocol.
233
00:14:00,658 --> 00:14:02,063
Isn't it a little overkill?
234
00:14:02,064 --> 00:14:04,635
I mean, no one even knows
who the vice president is.
235
00:14:05,677 --> 00:14:08,230
His daughter does.
236
00:14:10,625 --> 00:14:12,193
Hi.
237
00:14:12,203 --> 00:14:13,565
I'm Emily.
238
00:14:15,014 --> 00:14:18,898
Hi. I'm Gabriel.
Um, Chris.
239
00:14:18,899 --> 00:14:20,278
How you doing?
240
00:14:21,104 --> 00:14:24,169
Her dad's busy, so I'm prescribing one tropical adventure.
241
00:14:24,170 --> 00:14:25,501
Any ideas?
242
00:14:25,502 --> 00:14:26,150
Tons.
243
00:14:26,151 --> 00:14:29,871
Unfortunately, I'm waiting on a 2:00,
and I'm booked solid the rest of the day.
244
00:14:30,140 --> 00:14:32,373
Gabe, how about you?
245
00:14:32,374 --> 00:14:35,376
Yeah, Gabe, how about you?
246
00:14:35,719 --> 00:14:38,051
Well, I'm off work at 6:00.
There's this placed called the surf hut.
247
00:14:38,052 --> 00:14:41,502
We could, you know, go over there, meet up,
and go wherever you want after that.
248
00:14:42,280 --> 00:14:43,452
Can't.
249
00:14:43,453 --> 00:14:45,347
Dad summoned me to dinner.
250
00:14:45,938 --> 00:14:47,732
Well, you probably shouldn't miss that, then.
251
00:14:47,733 --> 00:14:50,733
It might be a violation of federal law or something.
252
00:14:51,213 --> 00:14:52,684
Can't you knock off early?
253
00:14:52,685 --> 00:14:54,114
Yeah, I don't think so.
254
00:14:54,115 --> 00:14:56,958
Jason's been on me like a hawk.
I'm on probation.
255
00:14:56,959 --> 00:14:59,896
Okay. Well, maybe next time.
256
00:15:00,122 --> 00:15:01,606
We'll find something.
257
00:15:03,243 --> 00:15:04,255
See?
258
00:15:04,256 --> 00:15:06,700
Not even here, and he ruins my day.
259
00:15:08,612 --> 00:15:09,824
M.J.?
260
00:15:12,979 --> 00:15:14,444
Trey.
261
00:15:17,478 --> 00:15:19,505
You're supposed to be down under.
262
00:15:19,747 --> 00:15:20,925
Yeah, I just got back.
263
00:15:20,926 --> 00:15:22,176
Oh.
264
00:15:22,831 --> 00:15:27,144
Well, welcome home, I guess.
265
00:15:29,862 --> 00:15:31,299
You look great.
266
00:15:31,315 --> 00:15:32,609
Thanks.
267
00:15:33,353 --> 00:15:34,759
You do, too.
268
00:15:35,727 --> 00:15:37,122
I missed you.
269
00:15:37,458 --> 00:15:38,723
Really?
270
00:15:39,284 --> 00:15:42,679
Cutting off all communication
is a funny way of showing it.
271
00:15:42,680 --> 00:15:44,301
M.J., come on.
272
00:15:44,302 --> 00:15:46,182
You and I don't need to communicate.
273
00:15:46,183 --> 00:15:47,605
We got history.
274
00:15:48,889 --> 00:15:50,471
I hurt you, I know.
275
00:15:50,472 --> 00:15:51,738
I'm sorry.
276
00:15:52,796 --> 00:15:53,854
Just let me make it up to you.
277
00:15:53,855 --> 00:15:55,790
We'll go up to my cabin like we used to.
278
00:15:55,791 --> 00:15:57,465
It's too late, Trey.
279
00:15:58,017 --> 00:15:59,804
I'm seeing someone.
280
00:16:05,417 --> 00:16:08,086
I know things ended a little rough.
281
00:16:08,159 --> 00:16:09,686
Real rough.
282
00:16:14,092 --> 00:16:15,736
You know what? You're right.
283
00:16:16,292 --> 00:16:21,216
Maybe I let winning pipemasters get to my head,
and I just started treating everybody like crap.
284
00:16:21,779 --> 00:16:23,651
Especially you.
285
00:16:25,124 --> 00:16:26,650
I'm sorry.
286
00:16:30,681 --> 00:16:32,901
Look, I guess I'll just see you around, okay?
287
00:16:36,311 --> 00:16:37,415
Hey.
288
00:16:38,997 --> 00:16:40,235
What?
289
00:16:42,930 --> 00:16:45,453
I'd like to hear how things went in Australia.
290
00:16:45,454 --> 00:16:49,986
You know, catch up a bit, just as friends.
291
00:16:50,691 --> 00:16:52,032
Great.
292
00:16:52,033 --> 00:16:53,897
I'll pick you up at 6:00.
293
00:16:59,665 --> 00:17:03,862
God, that, uh, lifeguard is...
294
00:17:04,585 --> 00:17:06,092
Wow.
295
00:17:07,300 --> 00:17:10,108
Yeah, Gabriel's pretty cute.
296
00:17:10,109 --> 00:17:13,611
You know. That one's not that bad, either.
297
00:17:16,162 --> 00:17:17,571
Not bad.
298
00:17:18,071 --> 00:17:20,853
Oh. Sorry, excuse me.
This is my fianc๏ฟฝ.
299
00:17:20,854 --> 00:17:22,362
Maybe Jason can hook you up with a jet ski.
300
00:17:22,363 --> 00:17:24,149
Yeah. Okay.
301
00:17:24,150 --> 00:17:25,475
Hello?
302
00:17:27,461 --> 00:17:28,425
Hey, Jason.
303
00:17:28,426 --> 00:17:30,029
Hey, Emily.
304
00:17:31,548 --> 00:17:34,335
What are you doing here, you slut?!
305
00:17:36,821 --> 00:17:38,537
I can't believe you.
306
00:17:39,113 --> 00:17:40,161
Why did you do that?
307
00:17:40,162 --> 00:17:42,632
She's my father's mistress.
308
00:17:47,317 --> 00:17:49,215
Hey, are you okay?
309
00:17:55,271 --> 00:17:56,920
I'm sorry that this happened.
310
00:17:56,921 --> 00:17:58,152
I'm fine.
311
00:17:58,153 --> 00:18:01,843
Mr. Matthews, please come with me.
312
00:18:01,844 --> 00:18:03,587
What is this about?
313
00:18:03,652 --> 00:18:05,769
Let's go, Matthews, now.
314
00:18:11,831 --> 00:18:13,283
Tell me what you saw.
315
00:18:13,284 --> 00:18:16,569
The vice president's daughter
pushed another guest off a dock.
316
00:18:16,875 --> 00:18:18,032
Hmm.
317
00:18:18,260 --> 00:18:20,528
Wrong answer, mr. Matthews.
318
00:18:20,529 --> 00:18:21,972
You saw nothing.
319
00:18:21,973 --> 00:18:27,723
Look, agent Fernley, if miss green
presses charges, I'm not gonna cover up for some sordid vice-presidential secret.
320
00:18:27,724 --> 00:18:29,888
She is not gonna press charges.
321
00:18:30,059 --> 00:18:32,791
And you are gonna keep your mouth shut.
322
00:18:35,486 --> 00:18:37,836
I heard you gentlemen borrowed my office.
323
00:18:37,837 --> 00:18:39,332
Is there a problem?
324
00:18:42,103 --> 00:18:44,796
Oh, no, no.
No problem at all.
325
00:18:45,133 --> 00:18:48,769
Good. Then you won't mind
if I borrow my general manager.
326
00:18:51,932 --> 00:18:52,840
Please.
327
00:18:54,206 --> 00:18:55,392
Jason?
328
00:19:04,597 --> 00:19:05,983
What's going on?
329
00:19:07,084 --> 00:19:11,443
Well, I witnessed something the current
administration didn't want me to see.
330
00:19:11,461 --> 00:19:12,040
What's that?
331
00:19:12,041 --> 00:19:16,436
Apparently, one of the journalists has
a very cozy relationship with the vice president.
332
00:19:18,774 --> 00:19:19,700
Take the day off.
333
00:19:19,701 --> 00:19:21,496
Oh, come on, Vincent, you want me to leave...
334
00:19:21,497 --> 00:19:22,986
what are you talking about?
335
00:19:22,987 --> 00:19:28,491
Jason, those guys can complicate your life like
you wouldn't believe if you don't stay out of their way.
336
00:19:29,121 --> 00:19:32,140
And besides, it'll give you more time
to spend with your buddy Morgan Holt.
337
00:19:37,269 --> 00:19:40,181
It's all right, all right.
I'm already working on it.
338
00:19:40,182 --> 00:19:42,450
He's got a tee time at 4:00.
339
00:19:42,804 --> 00:19:44,585
My golf bag is in my trunk.
340
00:19:44,586 --> 00:19:46,534
And I am leaving room for his body.
341
00:19:46,535 --> 00:19:48,605
Remember, golf's a gentleman's game.
342
00:19:48,606 --> 00:19:51,369
If you kill him, do it with kindness.
343
00:19:54,303 --> 00:19:56,806
I can't believe you shoved her in the water.
344
00:19:57,160 --> 00:20:00,632
I totally snapped on her,
but I don't care.
345
00:20:00,676 --> 00:20:03,901
He promised my mom and me it was over.
346
00:20:04,404 --> 00:20:06,243
He's a lying jerk.
347
00:20:06,460 --> 00:20:09,089
My dad juggled so many women, I lost count.
348
00:20:11,717 --> 00:20:15,256
Get out, security-perv!
There are naked people in here.
349
00:20:16,053 --> 00:20:18,444
Sorry. It's my fault.
350
00:20:18,445 --> 00:20:20,663
Nicole, Vincent wants to see you.
351
00:20:20,725 --> 00:20:22,231
Okay, thanks.
352
00:20:22,283 --> 00:20:25,645
Listen, if you need anything,
call me when you're done with your facial.
353
00:20:25,646 --> 00:20:27,476
- Okay.
- All right.
354
00:20:28,621 --> 00:20:29,992
Sorry to interrupt.
355
00:20:30,819 --> 00:20:31,796
It's okay.
356
00:20:31,797 --> 00:20:34,696
I'm not really in the mood
for a massage anyway.
357
00:20:35,030 --> 00:20:36,321
You can go.
358
00:20:40,409 --> 00:20:45,754
I know it's probably none of my business,
but you look like you could use a vacation.
359
00:20:45,939 --> 00:20:47,566
Ironic, huh?
360
00:20:49,037 --> 00:20:49,845
Yeah.
361
00:20:49,846 --> 00:20:52,431
Sometimes, I wish I could just be invisible.
362
00:20:53,207 --> 00:20:54,545
You know?
363
00:20:55,162 --> 00:20:59,604
Just be able to walk down the street without
the goon squad following my every move.
364
00:21:03,140 --> 00:21:05,045
Maybe I can help.
365
00:21:18,474 --> 00:21:20,309
Watch out, Tiger Woods.
366
00:21:20,473 --> 00:21:21,620
What are you doing here?
367
00:21:21,621 --> 00:21:23,758
Ah, got the afternoon off.
368
00:21:23,759 --> 00:21:26,225
This is one of the prettiest courses
on the entire island, you know.
369
00:21:26,226 --> 00:21:28,512
I don't get to take advantage very often.
370
00:21:28,786 --> 00:21:31,806
Vincent keeps you guys on a pretty tight leash, huh?
371
00:21:31,873 --> 00:21:35,196
Work for Walter Booth,
and tee-time's every friday at 2:00.
372
00:21:35,197 --> 00:21:36,629
I could be into that.
373
00:21:37,082 --> 00:21:38,210
Really?
374
00:21:38,307 --> 00:21:42,097
Yeah. If I've learned anything from Vincent,
it's to look out for number one, so...
375
00:21:42,271 --> 00:21:43,785
here's me looking.
376
00:21:46,531 --> 00:21:48,305
You must think I'm an idiot, Matthews.
377
00:21:48,306 --> 00:21:50,020
I mean, I'm marrying your girl.
378
00:21:50,021 --> 00:21:51,981
We were made to hate each other.
379
00:21:51,982 --> 00:21:53,765
Hey, Morgan...
380
00:21:54,403 --> 00:21:55,852
you make her happy.
381
00:21:57,484 --> 00:22:00,039
At the end of the day,
that's all I ever wanted.
382
00:22:02,158 --> 00:22:05,203
I've let her go, you know?
383
00:22:09,965 --> 00:22:11,359
Look...
384
00:22:12,085 --> 00:22:15,878
I've said some things about you
and your future here at the hotel.
385
00:22:15,879 --> 00:22:16,903
That was just trash talk.
386
00:22:16,904 --> 00:22:18,322
I was feeling you out.
387
00:22:18,323 --> 00:22:23,665
Fact is, Walter's going to need somebody
to run The Grand Waimea after he takes it over.
388
00:22:25,394 --> 00:22:30,174
Why don't we go someplace
a little more lively, and then, uh...
389
00:22:30,504 --> 00:22:32,019
I'll tell you what I know.
390
00:22:39,246 --> 00:22:40,450
Hey.
391
00:22:43,507 --> 00:22:46,224
Wow. This takes me back.
392
00:22:46,450 --> 00:22:47,651
What do you mean?
393
00:22:48,184 --> 00:22:51,882
You coming out of the house,
looking so beautiful.
394
00:22:54,331 --> 00:22:58,927
Yeah, except my crazy mother
isn't here to give you the third degree.
395
00:22:58,928 --> 00:23:01,369
Yeah, that woman always hated me.
396
00:23:03,184 --> 00:23:05,308
She didn't make it easy on us.
397
00:23:05,370 --> 00:23:10,483
No. I still have the scar from the window
I broke climbing into your room.
398
00:23:10,484 --> 00:23:12,825
I totally forgot about that.
399
00:23:12,826 --> 00:23:15,940
Yep. We had some crazy times, didn't we?
400
00:23:17,021 --> 00:23:18,426
Yeah, we did.
401
00:23:29,545 --> 00:23:31,700
Hey, Frankie. Howzit?
402
00:23:33,685 --> 00:23:35,255
Can I talk to you?
403
00:23:38,825 --> 00:23:40,348
I'll be right back.
404
00:23:43,902 --> 00:23:45,392
I'll be right here.
405
00:23:51,432 --> 00:23:52,825
What?
406
00:23:52,826 --> 00:23:53,950
What do you mean, what?
407
00:23:53,951 --> 00:23:56,748
That guy treated you like dirt,
and he's going to do it again.
408
00:23:57,931 --> 00:23:59,250
No, it's not like that.
409
00:23:59,251 --> 00:24:01,342
Look, Trey knows he was a jerk.
410
00:24:01,343 --> 00:24:03,769
He's just trying to make up for it.
411
00:24:03,770 --> 00:24:05,551
He's trying to get in your pants.
412
00:24:05,552 --> 00:24:06,758
Okay, you know what?
413
00:24:06,759 --> 00:24:10,731
That's where I draw the line
with this whole big brother routine.
414
00:24:11,218 --> 00:24:17,107
Look, M.J., you spent half of high school
sitting on that beach waiting for that punk to paddle back in,
415
00:24:17,108 --> 00:24:21,859
and when he finally did,
he'd blow you off to pound beers with his boys.
416
00:24:23,997 --> 00:24:26,662
Thanks for making me sound so pathetic.
417
00:24:26,938 --> 00:24:29,461
Baby, that's my point--
you're not...
418
00:24:29,750 --> 00:24:31,808
and now you've got a guy who knows it.
419
00:24:31,858 --> 00:24:35,390
Listen... Chris came by the hotel.
420
00:24:35,394 --> 00:24:36,603
He canceled his thing tonight.
421
00:24:36,604 --> 00:24:38,380
He said he'd be at the surf hut.
422
00:24:38,711 --> 00:24:39,901
He did?
423
00:24:40,399 --> 00:24:41,545
Yeah.
424
00:24:43,301 --> 00:24:47,502
Now, are you going to tell this bum
to get his ass off the property, or should I do it?
425
00:25:01,822 --> 00:25:02,965
Frankie boy...
426
00:25:02,966 --> 00:25:04,470
he's worse than your mother.
427
00:25:07,202 --> 00:25:08,509
Actually...
428
00:25:09,497 --> 00:25:11,156
I'm glad he showed up.
429
00:25:12,208 --> 00:25:13,705
Otherwise...
430
00:25:13,957 --> 00:25:16,542
I might've done something really stupid.
431
00:25:18,983 --> 00:25:21,452
I can't go out with you tonight, Trey.
432
00:25:23,812 --> 00:25:26,314
Is this about extreme sports guy?
433
00:25:26,588 --> 00:25:29,258
It's about me respecting myself.
434
00:25:30,163 --> 00:25:32,107
Baby, I respect you.
435
00:25:32,338 --> 00:25:35,372
Then do me a favor and go.
436
00:25:35,373 --> 00:25:38,497
Hey, hey, hey, you don't...
you don't mean that.
437
00:25:38,609 --> 00:25:39,958
Yeah, I do.
438
00:25:39,959 --> 00:25:43,050
No, no, M.J., wait a minute, will you...?!
439
00:25:46,788 --> 00:25:48,107
M.J.!
440
00:25:50,254 --> 00:25:51,601
M.J.!
441
00:25:58,116 --> 00:25:59,397
Come in.
442
00:26:00,570 --> 00:26:06,399
Hey. Sorry to bother you again,
but Chris had an opening for kite surfing tomorrow, and I wanted to book you in.
443
00:26:06,534 --> 00:26:07,879
Love to.
444
00:26:08,596 --> 00:26:09,684
Where's Emily?
445
00:26:09,685 --> 00:26:11,119
The girl from the locker room?
446
00:26:11,120 --> 00:26:14,578
She said she'd paid for a facial
she couldn't use and offered it to me.
447
00:26:25,350 --> 00:26:26,623
Chris?
448
00:26:27,298 --> 00:26:28,588
Um, hey.
449
00:26:28,589 --> 00:26:29,851
It's Emily--
450
00:26:29,852 --> 00:26:32,514
- from the beach.
- Yeah, yeah, sure.
451
00:26:33,241 --> 00:26:35,452
Where's your security posse?
452
00:26:35,453 --> 00:26:36,797
Ditched 'em.
453
00:26:36,931 --> 00:26:38,742
Can't you get in trouble for that?
454
00:26:38,812 --> 00:26:40,013
Nah.
455
00:26:42,529 --> 00:26:44,174
Is Gabriel here?
456
00:26:44,274 --> 00:26:45,083
It's pretty dead.
457
00:26:45,084 --> 00:26:47,455
Bartender told me he headed into Waikiki.
458
00:26:47,563 --> 00:26:49,869
Oh. That's a bummer.
459
00:26:52,704 --> 00:26:54,465
Well, I've got nothing going on.
460
00:26:54,903 --> 00:26:56,651
Want me to help you track him down?
461
00:26:59,886 --> 00:27:01,205
Hold on tight.
462
00:27:14,108 --> 00:27:15,706
We should call in the local cops.
463
00:27:15,707 --> 00:27:16,872
They know the island.
464
00:27:16,873 --> 00:27:18,429
You guys just got off the boat.
465
00:27:18,430 --> 00:27:20,484
The vice president wants this kept low profile.
466
00:27:20,485 --> 00:27:24,501
Agent fernley, miss booth here
developed quite a bond with Emily today.
467
00:27:25,328 --> 00:27:28,013
Are you implying I helped her get away?
468
00:27:32,313 --> 00:27:33,526
Nicole.
469
00:27:33,966 --> 00:27:35,249
Excuse us.
470
00:27:39,649 --> 00:27:41,731
Please, tell me you didn't have
anything to do with this.
471
00:27:41,732 --> 00:27:45,229
Vincent, I would never put the hotel at risk.
472
00:27:45,561 --> 00:27:46,595
Good.
473
00:27:46,596 --> 00:27:49,110
Let's just hope we find her
before this thing blows up in the press.
474
00:27:49,111 --> 00:27:50,089
I agree.
475
00:27:50,090 --> 00:27:51,682
Find who?
What's going on?
476
00:27:52,193 --> 00:27:55,361
The vice president's daughter
left the property unescorted.
477
00:27:55,362 --> 00:27:56,713
How did that happen?
478
00:27:57,255 --> 00:27:58,868
Why are you asking me?
479
00:27:58,869 --> 00:28:01,039
Didn't Vincent put you in charge of her?
480
00:28:01,576 --> 00:28:04,157
Let's stick to the problem at hand, you two.
481
00:28:04,158 --> 00:28:05,362
Come on.
482
00:28:25,905 --> 00:28:27,113
Nice, huh?
483
00:28:27,114 --> 00:28:28,812
I thought we were going to talk business.
484
00:28:28,813 --> 00:28:29,922
What do you want to know?
485
00:28:29,923 --> 00:28:31,310
Just one thing
486
00:28:31,313 --> 00:28:36,260
How is Walter Booth so sure that he can buy
The Grand Waimea from Vincent if he won't sell?
487
00:28:36,261 --> 00:28:39,351
Vincent may not have a choice in the matter.
488
00:28:39,870 --> 00:28:42,008
Maybe he can't afford to keep it.
489
00:28:42,058 --> 00:28:43,652
What are you talking about?
490
00:28:50,674 --> 00:28:52,165
Come over here.
491
00:28:52,477 --> 00:28:54,861
Wow, look at you.
492
00:28:56,301 --> 00:28:57,900
How about a lap dance?
493
00:29:05,895 --> 00:29:07,825
Guess who? Nicole.
494
00:29:07,826 --> 00:29:11,316
The ball and chain goes right to voice mail.
495
00:29:12,494 --> 00:29:16,661
Hey, buddy, I might need a little help
coming up with the alibi for this one.
496
00:29:16,662 --> 00:29:21,711
Between you and me, there's nothing wrong with a little side action.
497
00:29:24,872 --> 00:29:28,614
You know what, I got
someplace else I've got to be.
498
00:29:28,984 --> 00:29:31,715
Hey, man, you know I'm just kidding, right?
499
00:29:31,724 --> 00:29:32,003
Hey...
500
00:29:32,004 --> 00:29:33,497
hey, hey, hey.
501
00:29:33,498 --> 00:29:34,345
I'm serious.
502
00:29:34,346 --> 00:29:36,410
Look, you'd better not tell Nicole anything...
503
00:29:36,411 --> 00:29:38,172
you don't even know what you've got.
504
00:29:38,173 --> 00:29:40,076
Whoa. You'd better...
505
00:29:40,276 --> 00:29:42,579
Hey, none of that in here.
506
00:29:42,580 --> 00:29:43,787
All right, settle down now.
507
00:29:45,029 --> 00:29:47,271
You'd better watch yourself, Matthews.
508
00:29:52,366 --> 00:29:53,020
Hey.
509
00:29:53,021 --> 00:29:54,557
I thought you had the night off.
510
00:29:54,768 --> 00:29:56,637
Decided to pick up another shift.
511
00:29:56,638 --> 00:29:58,831
Uh-oh. That's never a good sign.
512
00:29:58,832 --> 00:29:59,960
No.
513
00:30:00,657 --> 00:30:04,008
I swear to god,
why am I such an idiot?
514
00:30:04,064 --> 00:30:08,800
Chris is sweet, considerate, employed.
515
00:30:08,801 --> 00:30:12,713
But the minute my loser ex
gets back into town, I get sucked back in.
516
00:30:12,714 --> 00:30:14,085
Don't be so hard on yourself.
517
00:30:14,086 --> 00:30:15,455
We've all done it.
518
00:30:15,456 --> 00:30:17,009
I blew off Trey,
519
00:30:17,010 --> 00:30:19,370
but when I get to the surf hut to meet Chris,
520
00:30:19,371 --> 00:30:22,881
he was taking off on his bike
with the vice president's daughter.
521
00:30:24,603 --> 00:30:26,026
Why are you smiling?
522
00:30:33,342 --> 00:30:34,935
You did good bringing this to me.
523
00:30:38,122 --> 00:30:41,284
Vincent, try not to be too hard on Nicole.
524
00:30:41,285 --> 00:30:43,898
I'm sure she didn't lose Emily on purpose.
525
00:30:46,072 --> 00:30:51,831
This Chris Remsen is not at
his residence or place of business, and he's not answering his cell phone.
526
00:30:55,781 --> 00:30:57,020
Hey, Vincent.
527
00:30:57,701 --> 00:30:58,923
I got to talk to you.
528
00:30:58,924 --> 00:31:00,142
Not right now.
529
00:31:00,143 --> 00:31:01,581
Emily's missing.
530
00:31:02,256 --> 00:31:02,943
What can I do?
531
00:31:02,944 --> 00:31:05,339
We think that she's with Chris,
but we can't track him down.
532
00:31:05,340 --> 00:31:06,791
Do you know where he might be?
533
00:31:08,019 --> 00:31:10,281
There's a couple of places he hangs out.
534
00:31:33,002 --> 00:31:34,464
I could drink, like, ten of these.
535
00:31:34,465 --> 00:31:37,075
You sure it's okay to be out
without the secret service?
536
00:31:37,794 --> 00:31:40,673
See that guy over there with the shades?
537
00:31:42,679 --> 00:31:43,931
He's part of my detail.
538
00:31:43,932 --> 00:31:47,346
There's probably a bunch
more of them in here somewhere. They try to blend in.
539
00:31:47,461 --> 00:31:48,415
Really?
540
00:31:48,416 --> 00:31:49,721
That's kind of cool.
541
00:31:49,843 --> 00:31:51,709
You guys, I'm going to jet.
542
00:31:51,800 --> 00:31:53,106
Try to find M.J.
543
00:31:53,522 --> 00:31:55,397
Hey, thank you.
544
00:31:55,805 --> 00:31:56,722
You guys have fun.
545
00:31:56,723 --> 00:31:57,800
All right.
546
00:31:58,079 --> 00:32:01,927
Ladies and gentlemen,
welcome to pipeline cafe.
547
00:32:01,928 --> 00:32:06,845
Home of Waikiki hottest wet t-shirt contest.
548
00:32:08,432 --> 00:32:11,067
There's a couple of bars this way
that Chris likes to go to.
549
00:32:11,068 --> 00:32:12,793
I'm sure we'll find her
don't worry.
550
00:32:12,794 --> 00:32:13,876
Morgan's going to kill me.
551
00:32:13,877 --> 00:32:15,422
We were supposed to have dinner tonight.
552
00:32:15,423 --> 00:32:18,409
Uh, Nicole, I know this isn't the best time for this,
553
00:32:18,410 --> 00:32:19,896
but there's something I want to tell you--
554
00:32:19,897 --> 00:32:21,290
about Morgan.
555
00:32:21,628 --> 00:32:24,106
No way. We are not having
this conversation again.
556
00:32:24,107 --> 00:32:25,191
No, this is different.
557
00:32:25,192 --> 00:32:27,523
He's not the super guyyou think he is.
558
00:32:27,584 --> 00:32:30,643
Like you're completely objective
when it comes to Morgan?
559
00:32:30,949 --> 00:32:33,452
Fine. You know what,
I hate the guy, but this isn't about that.
560
00:32:33,453 --> 00:32:36,268
This is about you making a mistake, Nicole.
561
00:32:36,269 --> 00:32:41,139
Morgan may not be perfect, Jason, all right,
but he makes me happy, so get over it.
562
00:32:41,140 --> 00:32:42,555
I am over it.
563
00:32:43,413 --> 00:32:45,480
- There's something I need to tell you...
- Chris!
564
00:32:45,697 --> 00:32:47,832
Hey. What are you guys doing here?
565
00:32:47,833 --> 00:32:49,256
Where's Emily?
566
00:32:52,977 --> 00:32:56,452
Aw, come on now, ladies, I need some volunteers!
567
00:32:56,453 --> 00:33:01,136
Who wants to take home that $500?!
568
00:33:01,811 --> 00:33:02,945
I'm gonna do it.
569
00:33:02,946 --> 00:33:06,788
If you get up there, every tabloid
in the country's gonna have you on the cover.
570
00:33:06,789 --> 00:33:08,242
Exactly.
571
00:33:09,254 --> 00:33:10,305
I'm in!
572
00:33:10,306 --> 00:33:11,720
Come on, ladies.
573
00:33:11,721 --> 00:33:13,947
I need some volunteers.
574
00:33:14,543 --> 00:33:16,779
Oh, look what we got here!
575
00:33:16,780 --> 00:33:18,439
Hell, yeah.
576
00:33:18,546 --> 00:33:21,322
Come on now. Come on.
Who else? Who else?
577
00:33:21,323 --> 00:33:23,573
One more. One more.
I need one more.
578
00:33:27,687 --> 00:33:29,396
Hey, man, we got to stop her.
579
00:33:29,397 --> 00:33:31,702
What are you talking about?
I want to see her rack.
580
00:33:31,703 --> 00:33:33,169
Hose her down!
581
00:33:38,699 --> 00:33:40,603
Oh, what have we got here?
582
00:33:40,730 --> 00:33:42,948
We got a little pre-game action.
583
00:33:47,366 --> 00:33:49,872
Oh, are you ready?!
584
00:33:49,873 --> 00:33:54,463
Are... you... ready?!
585
00:34:20,596 --> 00:34:22,818
What're you doing?!
586
00:34:23,813 --> 00:34:25,220
Let me go!
587
00:34:29,246 --> 00:34:32,526
Let go of the girl now!
588
00:34:32,527 --> 00:34:34,384
This isn't what you think.
589
00:34:39,383 --> 00:34:42,279
Look, this is a mistake.
590
00:34:48,553 --> 00:34:49,262
Jason.
591
00:34:49,263 --> 00:34:51,293
Gabriel, what a surprise.
592
00:34:51,508 --> 00:34:52,836
Move it!
593
00:35:01,500 --> 00:35:05,534
Jason, I was trying to stop her
from getting into trouble, I swear.
594
00:35:05,687 --> 00:35:06,985
Fernley, what is going on here?
595
00:35:06,986 --> 00:35:09,166
You're trying to make him
a fall guy for your screw-up.
596
00:35:09,167 --> 00:35:11,266
Back off or I'll arrest you, too.
597
00:35:11,267 --> 00:35:14,312
I have a lot of contacts in the press
who'd be really interested in a story
598
00:35:14,313 --> 00:35:19,348
about how your detail managed
to lose track of a certain college girl, and while I'm at it,
599
00:35:19,349 --> 00:35:22,291
maybe I'll give them an exclusive
about how you have been covering up
600
00:35:22,292 --> 00:35:25,514
for the vice president's
extracurricular activities.
601
00:35:41,120 --> 00:35:42,450
Cut him loose.
602
00:35:48,185 --> 00:35:50,978
Jason, thank you.
603
00:35:53,732 --> 00:35:56,355
Just watch your back, Matthews.
604
00:36:03,459 --> 00:36:06,761
Gabriel, I am sick of fighting you on this.
605
00:36:06,762 --> 00:36:10,593
No matter what I say no matter what I do,
you are going to do exactly what you want.
606
00:36:11,194 --> 00:36:13,596
I understand if you have to let me go.
607
00:36:15,713 --> 00:36:16,916
You want...
608
00:36:19,181 --> 00:36:21,193
I'm not gonna let you go.
609
00:36:22,563 --> 00:36:23,303
You're not?
610
00:36:23,304 --> 00:36:25,915
No. No.
611
00:36:26,649 --> 00:36:33,272
You're right, Gabe,
I've been going through rough times lately, and I have, I have been busting your chops.
612
00:36:33,273 --> 00:36:36,064
The truth is, you're a lucky guy, Gabriel.
613
00:36:36,065 --> 00:36:39,204
You know what you want out of life,
and you go for it.
614
00:36:39,205 --> 00:36:40,771
And you want to surf.
615
00:36:42,715 --> 00:36:44,819
And I'm going to help you do that.
616
00:36:46,034 --> 00:36:47,328
Wow.
617
00:36:48,249 --> 00:36:49,776
I don't know what to say.
618
00:36:57,982 --> 00:37:00,430
You'd just better go pro.
619
00:37:02,356 --> 00:37:03,595
I will.
620
00:37:04,388 --> 00:37:06,111
You're damn right I will.
621
00:37:23,247 --> 00:37:24,462
Can I come in?
622
00:37:25,603 --> 00:37:26,751
Sure.
623
00:37:31,108 --> 00:37:33,689
So, you want to talk about last night?
624
00:37:34,589 --> 00:37:36,399
What's there to talk about?
625
00:37:37,526 --> 00:37:41,549
You tried to hurt your dad by ending up
on the cover of some gossip rag.
626
00:37:44,304 --> 00:37:47,612
The motorcade doesn't leave
for another 15 minutes.
627
00:37:49,690 --> 00:37:51,476
Why don't you talk to him?
628
00:37:55,246 --> 00:37:56,728
Thanks, Nicole.
629
00:37:57,930 --> 00:37:59,157
I will.
630
00:38:00,963 --> 00:38:03,439
And look, I'm sorry
if I got you into trouble.
631
00:38:03,440 --> 00:38:07,183
Only if Tessa hadn't suggested
that I needed to blow off some steam, then...
632
00:38:07,184 --> 00:38:08,371
Tessa?
633
00:38:08,372 --> 00:38:09,598
Well, yeah.
634
00:38:09,978 --> 00:38:14,320
She realized how miserable I was
and helped me sneak out.
635
00:38:24,091 --> 00:38:25,635
There's my dad.
636
00:38:26,230 --> 00:38:27,275
Hey.
637
00:38:34,972 --> 00:38:36,472
Thanks for everything.
638
00:38:43,411 --> 00:38:44,614
What the hell was that?
639
00:38:44,615 --> 00:38:47,796
The vice president was just thanking me
for helping find his daughter.
640
00:38:48,018 --> 00:38:49,273
Don't worry, Nicole.
641
00:38:49,274 --> 00:38:50,937
Your name never came up.
642
00:38:52,273 --> 00:38:53,911
I know what you did.
643
00:38:54,025 --> 00:38:55,394
What're you talking about?
644
00:38:55,395 --> 00:38:57,971
I know what you did.
645
00:38:58,399 --> 00:39:04,316
And if you want a war,
trust me, you got one.
646
00:39:09,933 --> 00:39:10,941
Hey.
647
00:39:11,683 --> 00:39:13,137
You're here early.
648
00:39:13,781 --> 00:39:16,298
Your shift doesn't start for another 20 minutes.
649
00:39:16,299 --> 00:39:18,995
Yeah. Just taking a little pride in the job.
650
00:39:20,502 --> 00:39:22,117
Jason tell you what happened last night?
651
00:39:22,118 --> 00:39:24,385
Mm-mm. I haven't seen him since yesterday.
652
00:39:24,386 --> 00:39:25,712
You're not gonna believe it this.
653
00:39:25,713 --> 00:39:29,758
I was at the pipeline hanging out
with the V.P.'S daughter, and then she just gets...
654
00:39:29,759 --> 00:39:32,732
wait. I thought Chris was with her.
655
00:39:32,733 --> 00:39:34,826
No, no. He gave her a ride to meet me.
656
00:39:34,827 --> 00:39:35,568
What?
657
00:39:35,569 --> 00:39:40,882
Yeah. Anyway, it's wet t-shirt night,
and Emily is completely sloshed.
658
00:39:42,835 --> 00:39:43,886
M.J.?
659
00:39:50,886 --> 00:39:52,083
Hey.
660
00:39:52,777 --> 00:39:54,132
How was your night?
661
00:40:21,523 --> 00:40:22,781
Nice view.
662
00:40:22,782 --> 00:40:24,127
It's the best.
663
00:40:26,756 --> 00:40:29,038
I'm sorry I snapped at you, Jason.
664
00:40:30,727 --> 00:40:35,039
It's just, I've spent so much time
being told what to do by my father--
665
00:40:35,596 --> 00:40:38,133
how to act, where to be--
666
00:40:41,405 --> 00:40:43,948
it's time I started living my own life.
667
00:40:46,273 --> 00:40:48,189
Making my own mistakes.
668
00:40:50,853 --> 00:40:52,809
Trust your heart Nikki.
669
00:40:54,189 --> 00:40:56,091
It's the best guide you got.
670
00:40:58,057 --> 00:40:59,412
Wha!
671
00:41:00,296 --> 00:41:01,315
Hey, gorgeous.
672
00:41:01,316 --> 00:41:02,045
Hi.
673
00:41:02,046 --> 00:41:03,862
Jason, my man, how goes it?
674
00:41:03,863 --> 00:41:04,734
Fine.
675
00:41:04,735 --> 00:41:07,321
You guys, uh, you guys talking about
where we went last night?
676
00:41:07,322 --> 00:41:08,385
No.
677
00:41:08,863 --> 00:41:11,029
Probably 'cause Jason's such a good guy.
678
00:41:11,756 --> 00:41:14,597
We, uh, we went to a strip club.
679
00:41:15,589 --> 00:41:19,872
Don't, don't look at Jason.
It was not his idea. It was my idea.
680
00:41:19,873 --> 00:41:23,890
Juvenile, yes, yes,
but all part of me being confused.
681
00:41:27,243 --> 00:41:29,035
What do you mean?
What's going on?
682
00:41:30,813 --> 00:41:33,296
Nothing but a little clarity.
683
00:41:35,647 --> 00:41:38,680
And I'm the luckiest guy in the world
to have you in my life.
684
00:41:39,469 --> 00:41:40,552
Morgan...
685
00:41:40,553 --> 00:41:42,204
and, and you were right.
686
00:41:42,616 --> 00:41:47,019
We shouldn't wait two months,
so daddy can have his social event wedding.
687
00:41:47,020 --> 00:41:49,967
I'm ready now.
I'm ready to be a husband.
688
00:41:49,968 --> 00:41:51,360
Your husband.
689
00:41:51,560 --> 00:41:53,716
Jason here helped me figure that out.
690
00:41:55,352 --> 00:41:56,423
Hey...
691
00:41:57,984 --> 00:41:59,445
I want to elope.
692
00:41:59,837 --> 00:42:01,067
- What?
- Yes.
693
00:42:01,068 --> 00:42:03,497
Just you, me and a native priest.
694
00:42:03,498 --> 00:42:04,617
When?
695
00:42:05,612 --> 00:42:08,571
Today. Tomorrow. Whenever.
The sooner the better.
696
00:42:08,572 --> 00:42:09,630
- Serious?
- Yeah. What do you say?
697
00:42:09,631 --> 00:42:10,692
- Yeah?
- Yes!
698
00:42:10,693 --> 00:42:11,251
Yeah?
699
00:42:11,252 --> 00:42:12,891
Yeah, of course!
700
00:42:13,124 --> 00:42:14,559
Oh, my god!
701
00:42:14,724 --> 00:42:16,382
Of course!
702
00:42:19,891 --> 00:42:23,920
Hey, thanks for giving me
the kick in the ass I needed.
703
00:42:25,511 --> 00:42:27,010
I owe you one, buddy.
704
00:42:28,003 --> 00:42:29,813
No, I'm the one who owes you.
705
00:42:29,863 --> 00:42:34,413
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.