All language subtitles for Naked.and.Afraid.S15E05.oyle.olmem.team

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,266 [low growling] 2 00:00:10,500 --> 00:00:13,367 Oh, hell no. Hey! [shouting] Hey! 3 00:00:13,367 --> 00:00:17,000 There are [bleep] lions right outside of our [bleep] boma. 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,367 -[low growling] -[voice shaking] They're huge and they won't leave. 5 00:00:20,367 --> 00:00:22,166 -[roaring] -[Jaclin exclaiming in fear] 6 00:00:22,166 --> 00:00:25,467 [bleep] this is it. This is the day we die. 7 00:00:26,900 --> 00:00:29,800 [Jaclin] You leave me out here with the [bleep] rhinos. 8 00:00:35,767 --> 00:00:38,700 I am extremely nervous today. 9 00:00:38,767 --> 00:00:42,266 My first impression of the Kalahari desert 10 00:00:42,266 --> 00:00:43,767 is it's very chilly. 11 00:00:43,767 --> 00:00:46,567 So that worries me a little bit. 12 00:00:46,567 --> 00:00:48,800 [Michael] Kalahari literally means "Land of the Thirst," 13 00:00:48,867 --> 00:00:51,800 and I believe it 100 percent. Everything out here seems bone dry. 14 00:00:53,867 --> 00:00:56,367 [narrator] The mighty Kalahari desert, 15 00:00:56,367 --> 00:01:00,000 the largest stretch of uninterrupted sand anywhere on Earth. 16 00:01:00,000 --> 00:01:00,500 the largest stretch of uninterrupted sand anywhere on Earth. 17 00:01:00,567 --> 00:01:01,000 Late fall sees virtually no rainfall, 18 00:01:03,266 --> 00:01:06,000 with temperatures peaking at 100 degrees 19 00:01:06,000 --> 00:01:07,667 and plummeting into the fifties. 20 00:01:08,967 --> 00:01:12,266 But Jaclin and Michael are entering the challenge 21 00:01:12,266 --> 00:01:16,867 as a sudden cold front has caused the mercury to drop into the forties. 22 00:01:16,867 --> 00:01:20,200 This time of year also brings violent wind storms, 23 00:01:20,266 --> 00:01:22,667 reaching speeds of up to 30 miles an hour, 24 00:01:22,667 --> 00:01:24,900 making it even harder to survive. 25 00:01:26,200 --> 00:01:29,066 [Jaclin] I'm extremely nervous about the lions, 26 00:01:29,066 --> 00:01:30,000 there's lots of bones, it's a feeding ground out here. 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 there's lots of bones, it's a feeding ground out here. 28 00:01:33,367 --> 00:01:36,767 [narrator] This section of the Kalahari has only one pan of water 29 00:01:36,767 --> 00:01:38,500 for 30 miles around, 30 00:01:38,567 --> 00:01:42,000 which attracts aggressive 3000 pound black rhinos, 31 00:01:42,066 --> 00:01:45,600 -jackals, hyenas, and desert lions... -[hyena squeals] 32 00:01:45,667 --> 00:01:49,367 -...that have adapted to this unique environment. -[roaring] 33 00:01:49,367 --> 00:01:53,000 Prey here is scarce, so the Kalahari lions are smaller, 34 00:01:53,000 --> 00:01:56,300 and because they carry less weight, they are faster 35 00:01:56,367 --> 00:01:58,000 and more aggressive. 36 00:01:58,867 --> 00:02:00,000 [growls] 37 00:02:00,000 --> 00:02:00,266 [growls] 38 00:02:04,867 --> 00:02:06,634 This is it. Now or never. 39 00:02:08,367 --> 00:02:11,367 In my partner, I'm really looking for somebody who's gonna be mentally strong. 40 00:02:12,166 --> 00:02:13,100 Sorry, Mom. 41 00:02:13,100 --> 00:02:14,767 Everything out here is dangerous. 42 00:02:14,767 --> 00:02:16,300 I don't really wanna be out here by myself, 43 00:02:16,367 --> 00:02:18,467 you know, I do need somebody to watch my back. 44 00:02:19,867 --> 00:02:22,100 All right, I guess this is my stop. 45 00:02:22,166 --> 00:02:24,166 Kalahari, be good to me. 46 00:02:26,100 --> 00:02:30,000 It's gonna be awkward to be naked around another man 47 00:02:30,000 --> 00:02:30,567 It's gonna be awkward to be naked around another man 48 00:02:30,567 --> 00:02:31,000 that is not my boyfriend, that I do not know. 49 00:02:34,767 --> 00:02:36,667 Guess it's time to be brave. 50 00:02:38,600 --> 00:02:41,100 Back in touch with nature, feet to the dirt. 51 00:02:41,166 --> 00:02:42,900 It's the way it's supposed to be. 52 00:02:45,166 --> 00:02:47,600 -Hey, naked person. -How's it going? 53 00:02:47,667 --> 00:02:49,867 -Good, I'm Mike. -Nice to meet you, I'm Jaclin. 54 00:02:49,867 --> 00:02:52,100 Nice to meet you. I'm looking forward to this, are you ready? 55 00:02:52,100 --> 00:02:54,100 Me too, yeah. What do you think of this environment? 56 00:02:54,100 --> 00:02:55,667 -It's insane. And now-- -Where you from? 57 00:02:55,667 --> 00:02:57,700 -I'm from Fort Lauderdale, Florida, how about yourself? -Florida, okay. 58 00:02:57,767 --> 00:03:00,000 I'm from Gary, Indiana. Is there any kids, wife, anything like that? 59 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 I'm from Gary, Indiana. Is there any kids, wife, anything like that? 60 00:03:02,066 --> 00:03:03,767 No kids, single. What about yourself? 61 00:03:03,767 --> 00:03:06,266 -I do have a boyfriend and I have two children. -Okay. 62 00:03:06,266 --> 00:03:07,800 [Michael] How does he feel about you being out here? 63 00:03:07,867 --> 00:03:09,967 [laughs] I think any man would think it's awkward. 64 00:03:09,967 --> 00:03:12,567 -Right? -[laughs] I... I agree. 65 00:03:12,567 --> 00:03:14,000 It's awkward enough for us. 66 00:03:14,000 --> 00:03:16,066 -[Jaclin] Yeah, we'll make it through. -Yes, absolutely. 67 00:03:16,066 --> 00:03:19,767 I just love the outdoors, I'm super excited. 68 00:03:19,767 --> 00:03:22,767 [Jaclin] I am a Criminal Defense Paralegal. 69 00:03:22,767 --> 00:03:25,567 People generally think that I'm a girly girl. 70 00:03:25,567 --> 00:03:28,200 But deep down, below all this makeup 71 00:03:28,266 --> 00:03:30,000 and the nail polish, and the professional edge, I'm a badass 72 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 and the nail polish, and the professional edge, I'm a badass 73 00:03:31,667 --> 00:03:33,467 that loves to be outdoors. 74 00:03:33,467 --> 00:03:36,767 Me and my kids, we do shelters all the time and make little forts. 75 00:03:37,800 --> 00:03:40,300 I have fire building skills, 76 00:03:40,367 --> 00:03:43,467 but I've never killed anything in my entire life, 77 00:03:43,467 --> 00:03:45,767 or trapped anything successfully. 78 00:03:45,767 --> 00:03:49,100 And I'm an animal lover, so I have a lot of things that I'm going to have to overcome 79 00:03:49,166 --> 00:03:51,300 during this challenge. 80 00:03:51,367 --> 00:03:53,900 I have a little girl that looks up to me, 81 00:03:53,967 --> 00:03:57,166 and I don't think that she views me as a strong protector 82 00:03:57,166 --> 00:03:58,567 like she does her father. 83 00:03:58,567 --> 00:04:00,000 I'm a warrior, and my daughter needs to know that. 84 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 I'm a warrior, and my daughter needs to know that. 85 00:04:01,166 --> 00:04:03,567 I hope that you make it through. 86 00:04:03,567 --> 00:04:06,200 I want to show her that I could be a badass just like daddy, 87 00:04:06,266 --> 00:04:09,200 and that if you put your mind to something, you can do it. 88 00:04:09,266 --> 00:04:10,867 [narrator] Jaclin is tough and resilient, 89 00:04:10,867 --> 00:04:13,266 but she's never had to kill her own food to survive. 90 00:04:13,266 --> 00:04:17,066 She starts with a primitive survival rating, or PSR, of 6.3. 91 00:04:17,066 --> 00:04:19,500 -So how about you? -Trapping and shelter building. 92 00:04:19,567 --> 00:04:21,100 -I work on the water, so, um... -Okay. 93 00:04:21,166 --> 00:04:22,367 ...I'm not used to this at all. 94 00:04:22,367 --> 00:04:24,100 But I love being outdoors. I love adventure. 95 00:04:24,166 --> 00:04:25,567 [Jaclin] Awesome. 96 00:04:25,567 --> 00:04:27,667 [Michael] I work in the maritime industry as a captain 97 00:04:27,667 --> 00:04:29,100 as well as an engineer. 98 00:04:29,100 --> 00:04:30,000 The reason why I'm out here doing this challenge 99 00:04:30,000 --> 00:04:30,567 The reason why I'm out here doing this challenge 100 00:04:30,567 --> 00:04:31,000 is I've had some adversity in my life. 101 00:04:32,266 --> 00:04:34,100 I have always been determined to come out 102 00:04:34,166 --> 00:04:35,834 bigger, better, faster, stronger, 103 00:04:35,834 --> 00:04:38,900 and not let the things that have happened to me in my past affect me now. 104 00:04:38,967 --> 00:04:40,066 I'm going to be tested here. 105 00:04:40,066 --> 00:04:41,667 And that's pretty much why I want to do this. 106 00:04:41,667 --> 00:04:44,166 As a young adult, I broke both my hands 107 00:04:44,166 --> 00:04:45,867 and all my fingers severed off, 108 00:04:45,867 --> 00:04:48,900 and I begged them to reattach them and put them back 109 00:04:48,967 --> 00:04:50,767 so that I could have use of my hands. 110 00:04:50,767 --> 00:04:52,600 It took about a year to rebound from that. 111 00:04:52,667 --> 00:04:54,200 It made me mentally stronger. 112 00:04:54,266 --> 00:04:57,867 That determination is what I'm going to bring here to this challenge. 113 00:04:57,867 --> 00:05:00,000 [narrator] Michael has overcome adversity before, 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,266 [narrator] Michael has overcome adversity before, 115 00:05:00,266 --> 00:05:01,000 but as a deckhand on a fishing boat, 116 00:05:02,667 --> 00:05:04,700 he has no experience in a desert. 117 00:05:04,767 --> 00:05:08,300 He begins with a PSR of 6.5. 118 00:05:08,367 --> 00:05:10,166 Well, looks like we're in this together, it's-- 119 00:05:10,166 --> 00:05:12,266 -21 days, 21 days. -[laughs] That's right. We got this. 120 00:05:12,266 --> 00:05:14,700 -Are you ready to see what's in our bags? -[Michael] Absolutely. 121 00:05:14,767 --> 00:05:16,767 -Let's do this. -All right, let's go. 122 00:05:17,867 --> 00:05:19,200 All right. 123 00:05:20,567 --> 00:05:22,867 I have a machete for us to use. 124 00:05:22,867 --> 00:05:25,400 I thought this would come in handy, uh, paracord. 125 00:05:25,467 --> 00:05:27,667 [narrator] Michael and Jaclin have also been given a pot 126 00:05:27,667 --> 00:05:30,000 to boil water, and a fire starter 127 00:05:30,066 --> 00:05:31,000 to help ward off predators that will be sharing their water hole. 128 00:05:33,867 --> 00:05:34,800 [Michael] The map. 129 00:05:35,800 --> 00:05:38,467 So... I don't see much water. 130 00:05:38,467 --> 00:05:44,066 Absolutely. So it looks like we're going to need to go north to find the water... 131 00:05:44,066 --> 00:05:46,667 -Oh, yeah. -...and maybe set up camp over there. 132 00:05:46,667 --> 00:05:51,000 Yeah, it looks like we got puff adders, black rhinos, snakes, lions and... 133 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 -Those are the dangers. -[laughs] 134 00:05:53,000 --> 00:05:55,500 -Are you ready for this? -It's now or never. 135 00:05:55,567 --> 00:05:57,867 -"Now or never," I like that attitude. -Let's do it. [laughs] 136 00:05:57,867 --> 00:05:59,667 -Let's do it. -It's an adventure. 137 00:06:06,567 --> 00:06:09,567 [Michael] What do you think your confidence level is on completing this? 138 00:06:09,567 --> 00:06:12,300 [Jaclin] My confidence and my clothes are gone. 139 00:06:12,367 --> 00:06:14,000 The cold is awful. 140 00:06:14,066 --> 00:06:15,667 I thought we were in Africa. 141 00:06:15,667 --> 00:06:18,500 -How about you? -About a seven-and-a-half. 142 00:06:18,567 --> 00:06:19,967 Okay. 143 00:06:19,967 --> 00:06:21,367 You know, I like to believe myself 144 00:06:21,367 --> 00:06:26,100 -as mentally strong. -I can be a little bit emotional. 145 00:06:26,166 --> 00:06:28,767 That's okay. I think it's okay for people to cry. 146 00:06:28,767 --> 00:06:30,000 You know, sometimes in order for you to move forward, just pick yourself up 147 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 You know, sometimes in order for you to move forward, just pick yourself up 148 00:06:31,867 --> 00:06:33,133 you know, you just need a good cry. 149 00:06:33,166 --> 00:06:35,100 -If you get emotional like you said you were... -I do. 150 00:06:35,166 --> 00:06:37,567 -...don't worry about it. -Aww. You're melting my heart. 151 00:06:37,567 --> 00:06:40,567 -I think you're my long lost bestie right now. [laughs] -[laughs] 152 00:06:40,567 --> 00:06:43,867 -My Kalahari bestie. -I know. 153 00:06:43,867 --> 00:06:46,567 [Jaclin] Michael seems absolutely wonderful. 154 00:06:46,567 --> 00:06:51,266 I'm very thankful to have somebody that's empathetic like he is. 155 00:06:51,266 --> 00:06:53,266 -Do you wanna make a pact? -We should make a pact, right? 156 00:06:53,266 --> 00:06:55,467 We could do this. But we need each other. 157 00:06:55,467 --> 00:06:56,567 -We do. -Yeah. 158 00:06:56,567 --> 00:06:58,467 And we can't leave each other by ourselves. 159 00:06:58,467 --> 00:07:00,000 -21 days. -21 days. 160 00:07:00,000 --> 00:07:00,066 -21 days. -21 days. 161 00:07:00,066 --> 00:07:01,000 -Don't leave me. -I'm not leaving you. 162 00:07:01,266 --> 00:07:02,700 -I'm not gonna leave either. -Don't leave me either. 163 00:07:02,767 --> 00:07:04,066 No matter how much I cry. 164 00:07:04,066 --> 00:07:05,200 I will not leave you. 165 00:07:05,266 --> 00:07:06,600 You can cry as much as you want. 166 00:07:06,600 --> 00:07:10,166 We'll cry the whole time if we need to, but we're making it out. 167 00:07:10,166 --> 00:07:12,367 We're in this for the ride or die. 168 00:07:14,567 --> 00:07:16,266 This is rhino dung. 169 00:07:16,266 --> 00:07:20,200 [Michael] Yeah. And these are rhino tracks. 170 00:07:20,266 --> 00:07:22,567 It's like two of my feet. 171 00:07:22,567 --> 00:07:25,967 [narrator] The desert black rhinos range can span over 80 square miles. 172 00:07:25,967 --> 00:07:28,467 Twice the distance of other rhinos. 173 00:07:28,467 --> 00:07:30,000 Their dung is as unique as a fingerprint 174 00:07:30,000 --> 00:07:30,567 Their dung is as unique as a fingerprint 175 00:07:30,567 --> 00:07:31,000 and is how rhinos identify their territory. 176 00:07:33,867 --> 00:07:36,700 They can run at speeds of 34 miles per hour, 177 00:07:36,767 --> 00:07:40,900 and are quick footed, allowing them to turn sharply towards a target. 178 00:07:42,467 --> 00:07:45,900 All right. I think we might have to just watch each other's backs. 179 00:07:45,967 --> 00:07:47,200 Very dangerous. 180 00:07:47,266 --> 00:07:48,867 We really can't be alone out here. 181 00:07:48,867 --> 00:07:50,066 Yeah. 182 00:07:50,100 --> 00:07:52,767 There's some areas where you can't see past ten feet. 183 00:07:52,767 --> 00:07:54,200 You don't know what's behind that bush. 184 00:07:54,266 --> 00:07:58,467 They can be there watching you, waiting for you to screw up. 185 00:07:58,467 --> 00:08:00,000 I think we need to check our surroundings often... 186 00:08:00,000 --> 00:08:00,800 I think we need to check our surroundings often... 187 00:08:00,867 --> 00:08:01,000 -[sighs] Yeah, yeah. -...for the rhino and the lion. 188 00:08:04,066 --> 00:08:05,266 Absolutely. 189 00:08:14,066 --> 00:08:17,367 Man, I still don't see any water here. 190 00:08:17,367 --> 00:08:20,500 [Jaclin] Yeah, I hope we're on the right path. 191 00:08:20,567 --> 00:08:24,867 Absolutely. I'm starting to feel a little thirsty. 192 00:08:24,867 --> 00:08:26,767 I hope we do find water. 193 00:08:26,767 --> 00:08:29,467 I'm pretty worried myself actually. 194 00:08:36,767 --> 00:08:38,567 Ah, this grass is brutal. 195 00:08:38,567 --> 00:08:41,567 -[Jaclin] Yeah. -Check out these thorns. 196 00:08:41,567 --> 00:08:43,100 I mean, they just get bigger and bigger. 197 00:08:43,100 --> 00:08:44,600 This is... this is hell. 198 00:08:47,066 --> 00:08:49,367 -Oh, look at that. -Oh [bleep]! 199 00:08:49,367 --> 00:08:51,200 Holy [bleep]! 200 00:08:51,266 --> 00:08:55,000 That is going to be perfect for some of the stuff we need here. 201 00:08:55,000 --> 00:08:58,567 We can use some of this, soften it up and maybe make some shoes. 202 00:08:58,567 --> 00:09:00,000 Ah, there's some hair on here, so we can actually make bird traps. 203 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Ah, there's some hair on here, so we can actually make bird traps. 204 00:09:03,367 --> 00:09:04,734 -Yeah. -All right. 205 00:09:04,734 --> 00:09:07,867 I'll tell you what. We're going to deal with this later on. 206 00:09:07,867 --> 00:09:09,266 I'm going to have to drag it or something. 207 00:09:09,266 --> 00:09:12,767 -[Jaclin] Okay. -[Michael] 'Cause this is just absolutely tough. 208 00:09:15,100 --> 00:09:18,967 This is tougher than nails, but we need it. 209 00:09:18,967 --> 00:09:23,867 I am using a little bit of energy, but we need it. 210 00:09:23,867 --> 00:09:25,700 Good job. Look at that. 211 00:09:25,767 --> 00:09:27,000 -[Michael] There we go. -Beast. There we go. 212 00:09:27,066 --> 00:09:28,200 -Carrying that. -I'll carry it. 213 00:09:28,266 --> 00:09:29,667 Carry that. 214 00:09:29,667 --> 00:09:30,000 I kinda wanna... knock that down so we get the bugs off of there. 215 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 I kinda wanna... knock that down so we get the bugs off of there. 216 00:09:33,667 --> 00:09:35,767 [exclaiming] There's more coming out. [laughs] 217 00:09:36,100 --> 00:09:37,166 Lots. 218 00:09:37,166 --> 00:09:39,100 All right, let's go. 219 00:09:39,166 --> 00:09:41,200 -Man, that's was a good find. -Hell yeah, it was a good-- 220 00:09:41,266 --> 00:09:43,700 Day one, and we got already some fur and some skin. 221 00:09:43,767 --> 00:09:45,100 Yeah. 222 00:09:45,166 --> 00:09:46,467 Thank you, Kalahari. 223 00:09:50,000 --> 00:09:52,400 -[Michael] My mouth is getting dry. -[Jaclin] Mine too. 224 00:09:52,467 --> 00:09:56,667 And we're using a lot of energy just trying to find water right now. 225 00:09:56,667 --> 00:09:59,300 -All right, so the top of the hill. -Oh, my God! 226 00:09:59,367 --> 00:10:00,000 And I still don't see any water. 227 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 And I still don't see any water. 228 00:10:02,667 --> 00:10:04,266 -[Jaclin] I hope we're going the right way. -Yeah. 229 00:10:04,266 --> 00:10:07,100 Let's make sure we're headed in the right direction. 230 00:10:07,166 --> 00:10:09,166 -We still have the sun setting this direction. -Yeah. 231 00:10:09,166 --> 00:10:12,867 So when it's to the left of you, you're headed north. 232 00:10:13,667 --> 00:10:15,100 So we have the sun here. 233 00:10:16,700 --> 00:10:18,066 We started there. 234 00:10:18,066 --> 00:10:19,166 I think we just gotta keep going. 235 00:10:19,166 --> 00:10:21,567 This just looks like it's quite a distance and... 236 00:10:21,567 --> 00:10:25,867 -Okay. -The only thing we can do is keep charging through it. 237 00:10:25,867 --> 00:10:26,767 Sure. 238 00:10:32,300 --> 00:10:33,500 [Michael] Gotta find this water hole. 239 00:10:33,567 --> 00:10:36,100 [Jaclin] Yeah. I'm so thirsty. 240 00:10:36,100 --> 00:10:40,000 [Michael] Yeah, it's really crazy how fast you start to feel dehydrated. 241 00:10:40,000 --> 00:10:42,367 -[Jaclin] It's a brutal walk. -Oh, yeah. 242 00:10:42,367 --> 00:10:46,100 -I wonder what's on the other side here. -See what we can see... 243 00:10:47,300 --> 00:10:48,667 Up here... 244 00:10:50,066 --> 00:10:53,567 -[bleep] Wow. -Don't see any water. 245 00:10:53,567 --> 00:10:55,667 It's just sand as far as you can see. 246 00:10:55,667 --> 00:10:57,867 Yeah, and it goes on forever. 247 00:10:57,867 --> 00:10:59,433 Um... 248 00:10:59,467 --> 00:11:00,000 [Jaclin] I am starting to get worried that we might not find water tonight. 249 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 [Jaclin] I am starting to get worried that we might not find water tonight. 250 00:11:02,667 --> 00:11:04,667 -[Michael] Yup. -This is hell. 251 00:11:09,600 --> 00:11:11,467 [Michael] [bleep] 252 00:11:11,467 --> 00:11:16,100 Don't see any water. It's just sand as far as you can see. 253 00:11:16,100 --> 00:11:19,000 I am starting to get worried that we might not find water tonight. 254 00:11:19,066 --> 00:11:20,767 Very concerning. 255 00:11:20,767 --> 00:11:24,467 -We are dehydrating and using a lot of energy right now. -[Michael] Yeah. 256 00:11:29,900 --> 00:11:32,400 [Jaclin] That sun is going to be going down here pretty quick. 257 00:11:32,467 --> 00:11:33,667 Yeah, you know, 258 00:11:33,667 --> 00:11:36,632 we got to build a shelter if we're not seeing the water. 259 00:11:36,632 --> 00:11:36,767 we got to build a shelter if we're not seeing the water. 260 00:11:36,767 --> 00:11:37,000 Absolutely. 261 00:11:38,500 --> 00:11:43,166 I am terrified of the night out here because you can hear all the animals, 262 00:11:43,166 --> 00:11:45,800 but you can't see anything, and it scares me. 263 00:11:45,867 --> 00:11:47,100 We can't be out here at night. 264 00:11:47,166 --> 00:11:50,400 There's way too much danger. It makes me nervous. 265 00:11:59,667 --> 00:12:01,266 Okay, so we've got animal tracks. 266 00:12:01,266 --> 00:12:02,967 -[Michael] That's a good sign. -[Jaclin] Yeah. 267 00:12:02,967 --> 00:12:06,632 Animals will lead us to water, so let's keep going with there's more. 268 00:12:06,632 --> 00:12:07,000 Animals will lead us to water, so let's keep going with there's more. 269 00:12:11,000 --> 00:12:12,200 Do you see that? 270 00:12:13,567 --> 00:12:15,467 My imagination, or is that... 271 00:12:15,467 --> 00:12:17,600 We found water. Holy [bleep]. 272 00:12:17,667 --> 00:12:19,767 [exclaiming] We found water! 273 00:12:19,767 --> 00:12:22,367 Amazing. Look at that. 274 00:12:22,367 --> 00:12:24,800 It doesn't look like good water, but we found it. 275 00:12:24,867 --> 00:12:26,367 [Michael] Water is water. 276 00:12:26,367 --> 00:12:28,100 [Jaclin] We really need this water. 277 00:12:28,100 --> 00:12:29,400 [Michael] This is gonna be good. 278 00:12:29,467 --> 00:12:32,100 -[Jaclin] Okay. We need fire. -This is good. 279 00:12:32,100 --> 00:12:35,800 We need to start boiling water, and we need to start building our boma. 280 00:12:35,867 --> 00:12:36,632 Let's just quickly pick out a tree we can use for our boma. 281 00:12:36,632 --> 00:12:37,000 Let's just quickly pick out a tree we can use for our boma. 282 00:12:38,867 --> 00:12:40,767 I don't set it up too too close to the water. 283 00:12:40,767 --> 00:12:42,767 This is where everything's going to come to drink. 284 00:12:42,767 --> 00:12:44,600 I think that one's pretty nice. 285 00:12:44,667 --> 00:12:46,100 [Michael] Good. Check this out. 286 00:12:46,767 --> 00:12:49,467 We have some entryways here. 287 00:12:49,467 --> 00:12:50,867 What do you think about this spot? 288 00:12:50,867 --> 00:12:54,100 [Jaclin] Looks like it's going to give us a bit of space. 289 00:12:54,100 --> 00:12:57,367 We could even have our fire kind of right here at the entryway. 290 00:12:57,367 --> 00:12:59,100 -Okay. -So it's like added protection. 291 00:12:59,100 --> 00:13:02,100 We could also put an exterior wall out here, maybe. 292 00:13:02,100 --> 00:13:04,400 -Yeah. That's cool. -Second barrier. 293 00:13:04,467 --> 00:13:06,400 -I think I'm happy with it. -I'm happy with it. 294 00:13:06,467 --> 00:13:06,632 -All right. -Got ourselves a game plan. 295 00:13:06,632 --> 00:13:07,000 -All right. -Got ourselves a game plan. 296 00:13:08,266 --> 00:13:09,266 Yes. 297 00:13:13,367 --> 00:13:15,166 I'm working on the walls. 298 00:13:15,166 --> 00:13:18,100 I want to get a lot of thorn trees and bushes, 299 00:13:18,166 --> 00:13:20,266 so that we can use it for protection on our boma. 300 00:13:20,266 --> 00:13:23,967 -Then I'mma start to stack it around the perimeter. -This is a bird's nest. 301 00:13:23,967 --> 00:13:30,166 So might as well use it to start my fire. 302 00:13:30,166 --> 00:13:35,500 Fire. This makes me happy to be able to do this and contribute. 303 00:13:35,567 --> 00:13:36,632 Man, I can see my partner right now, and I see that smoke flowing from the fire. 304 00:13:36,632 --> 00:13:37,000 Man, I can see my partner right now, and I see that smoke flowing from the fire. 305 00:13:39,467 --> 00:13:41,166 She's got it. She's got skills. 306 00:13:41,166 --> 00:13:45,567 It's not the prettiest, but we have fire, and that's important. 307 00:13:47,000 --> 00:13:49,100 I got us a fire. I'm going to go get water. 308 00:13:49,166 --> 00:13:50,567 [Michael] Oh, that's awesome. That's perfect. 309 00:13:50,567 --> 00:13:52,867 -Yes. We'll get it boiling right away. -Nice job, man. 310 00:13:52,867 --> 00:13:54,467 -Nice job. -[Jaclin] You too. 311 00:13:54,467 --> 00:13:55,934 Gotta to be really careful. 312 00:13:55,967 --> 00:13:58,266 Some of these are so big, they could literally go through my finger 313 00:13:58,266 --> 00:14:00,367 if I fell on them with my palm open. 314 00:14:00,367 --> 00:14:03,000 Things that are gonna get you, not gonna want to mess with these. 315 00:14:08,467 --> 00:14:11,000 [sighs] That'll have to do for the night. 316 00:14:12,400 --> 00:14:14,567 -[water splashing] -Yeah. 317 00:14:14,567 --> 00:14:15,367 All right. 318 00:14:15,367 --> 00:14:17,600 -So you want to do mud? -Sure. 319 00:14:17,667 --> 00:14:19,033 -Cover up? -Mud up. 320 00:14:19,033 --> 00:14:21,700 -Yeah, it's a little chilly now, huh? -[Michael] I mean, it is. 321 00:14:21,767 --> 00:14:23,600 [Jaclin] We're definitely going to have to keep that fire up. 322 00:14:23,667 --> 00:14:25,367 -It's cold now. -Yeah. [laughs] 323 00:14:25,367 --> 00:14:27,600 -We need the fire. -It's cold. 324 00:14:27,667 --> 00:14:28,867 [both laugh] 325 00:14:34,100 --> 00:14:36,632 Do the honors, man, taste it, see how it goes. 326 00:14:36,632 --> 00:14:36,767 Do the honors, man, taste it, see how it goes. 327 00:14:41,467 --> 00:14:42,900 -No, it's not bad. -[Michael] It's not bad? 328 00:14:42,967 --> 00:14:44,567 We can definitely deal with it. 329 00:14:44,567 --> 00:14:46,767 Just be a little bit easy, it's like hot coffee. 330 00:14:48,767 --> 00:14:50,867 -Thank God. -Right? 331 00:14:50,867 --> 00:14:53,266 -Yeah. -It's actually a decent water source. 332 00:14:53,266 --> 00:14:54,767 It doesn't look very pretty. 333 00:14:54,767 --> 00:14:57,000 -It's like... out of the bottle. -[Jaclin] I know. 334 00:14:57,000 --> 00:14:58,867 -[laughs] -I know. [laughs] 335 00:15:00,700 --> 00:15:04,100 -[wind blowing] -Man, that wind is coming right up over this ridge line. 336 00:15:04,100 --> 00:15:06,567 We're definitely nowhere near close to being done. 337 00:15:06,567 --> 00:15:06,632 -So we'll suck it up tonight with what we got. -Yup. 338 00:15:06,632 --> 00:15:07,000 -So we'll suck it up tonight with what we got. -Yup. 339 00:15:23,567 --> 00:15:26,667 -[shivering] Oh! -[Jaclin] It's so [bleep] cold. 340 00:15:31,667 --> 00:15:35,066 We've gone through so much firewood because we gotta keep our fire big. 341 00:15:35,066 --> 00:15:36,632 It's the only thing that helps. 342 00:15:36,632 --> 00:15:36,867 It's the only thing that helps. 343 00:15:36,867 --> 00:15:37,000 It's so cold. Um, I don't know... 344 00:15:40,166 --> 00:15:41,867 [breath trembling] 345 00:15:41,867 --> 00:15:44,300 ...if we can make it tonight. 346 00:15:44,367 --> 00:15:47,500 We're just so unprepared. Mmm... 347 00:15:51,266 --> 00:15:53,266 -It's freezing. -Um... 348 00:15:54,400 --> 00:15:55,367 Yeah. 349 00:16:04,567 --> 00:16:06,166 [Michael shivering] 350 00:16:07,266 --> 00:16:08,900 [Jaclin] I'm so [bleep] cold. 351 00:16:08,967 --> 00:16:11,400 [Michael shivering continues] 352 00:16:11,467 --> 00:16:14,767 [Jaclin] Really hoping the cold was gonna be over. 353 00:16:14,767 --> 00:16:18,266 [Michael] Night one, it was [bleep] brutal. 354 00:16:18,266 --> 00:16:20,667 Again, we went through all of our firewood last night. 355 00:16:20,667 --> 00:16:25,200 We've cannibalized our boma on the inside as much as we could. 356 00:16:25,266 --> 00:16:27,967 Just sucks everything out of you. 357 00:16:27,967 --> 00:16:30,767 All of your energy just laying here shaking. 358 00:16:30,767 --> 00:16:32,400 The ground is cold. 359 00:16:32,467 --> 00:16:36,632 I wanna make a wall to keep the warmth inside. 360 00:16:36,632 --> 00:16:36,800 I wanna make a wall to keep the warmth inside. 361 00:16:36,867 --> 00:16:37,000 Um, the side of the shelter that's over there is where the wind comes through. 362 00:16:42,567 --> 00:16:46,266 So we need to figure a way out to conquer this so that we don't go home. 363 00:16:46,266 --> 00:16:48,066 Because this will send us home. 364 00:16:48,066 --> 00:16:50,266 [Michael shivers] 365 00:16:56,367 --> 00:16:58,567 Collecting some tall grass 366 00:16:58,567 --> 00:17:03,867 so I can create like a wind block on the inside. 367 00:17:03,867 --> 00:17:06,166 Wind has not stopped at all today. 368 00:17:06,166 --> 00:17:06,632 Probably means tonight is going to be just as bad. 369 00:17:06,632 --> 00:17:07,000 Probably means tonight is going to be just as bad. 370 00:17:16,100 --> 00:17:22,667 So my lovely partner went and chopped all of this grass to dig into the ground 371 00:17:22,667 --> 00:17:27,300 and embed into the ground so that we can have a barrier from the cold tonight. 372 00:17:28,767 --> 00:17:30,467 [Michael] The cold nights absolutely stuck. 373 00:17:30,467 --> 00:17:32,000 You're shivering the whole night. 374 00:17:32,000 --> 00:17:34,767 Shivering makes you lose your body temperature faster and also, you know, 375 00:17:34,767 --> 00:17:36,467 uses up your energy. 376 00:17:36,467 --> 00:17:36,632 Get the sand in there for a base and it can kind of start just shaping together. 377 00:17:36,632 --> 00:17:37,000 Get the sand in there for a base and it can kind of start just shaping together. 378 00:17:40,567 --> 00:17:43,700 Kinda get that wall there going and just kind of keep kicking up sand 379 00:17:43,767 --> 00:17:46,700 and it kind of holds it in place at the base and, uh, 380 00:17:46,767 --> 00:17:50,367 helps keep that heat inside and also it keeps the wind out. 381 00:17:50,367 --> 00:17:52,166 It acts as a barrier. 382 00:17:52,166 --> 00:17:54,767 A lotta work but it'll be worth it. 383 00:17:59,166 --> 00:18:01,467 [Jaclin] Oh, the wind is picking up. 384 00:18:01,467 --> 00:18:03,500 -[Michael] Yeah. -Holy [bleep]. 385 00:18:03,567 --> 00:18:04,700 Here it goes again. 386 00:18:04,767 --> 00:18:06,632 [Michael] The wind is killing my lips. 387 00:18:06,632 --> 00:18:06,767 [Michael] The wind is killing my lips. 388 00:18:06,767 --> 00:18:07,000 Yeah. This cold's no joke. 389 00:18:10,667 --> 00:18:13,367 Um, it's day two, I'm still feeling pretty optimistic. 390 00:18:13,367 --> 00:18:16,100 Still looking forward to doing the tasks that we need to do 391 00:18:16,100 --> 00:18:17,867 and, you know, we got to eat. 392 00:18:17,867 --> 00:18:20,667 So we're going to look for places to set traps. 393 00:18:23,266 --> 00:18:24,967 [Jaclin] Nice little burrow right there. 394 00:18:24,967 --> 00:18:26,000 There's tracks too. 395 00:18:26,066 --> 00:18:28,767 You want to smoke it out? It's only one hole. 396 00:18:28,767 --> 00:18:30,700 Can you even try a deadfall trap? 397 00:18:30,767 --> 00:18:33,867 Well, if we smoke it out, I'm afraid that it's gonna be trapped in there. 398 00:18:33,867 --> 00:18:35,400 It's not gonna have a way to get out. 399 00:18:35,467 --> 00:18:36,632 So it might be better to do a deadfall or a spring trap here. 400 00:18:36,632 --> 00:18:37,000 So it might be better to do a deadfall or a spring trap here. 401 00:18:38,967 --> 00:18:40,600 -[Michael] That's... -Got it. Oh, look! 402 00:18:41,767 --> 00:18:43,467 What you got there? Oh, you got a cricket? 403 00:18:43,467 --> 00:18:45,066 Yeah. 404 00:18:45,066 --> 00:18:47,600 They like blend as soon as they jump, don't they? 405 00:18:48,166 --> 00:18:49,166 Here it is. 406 00:18:49,166 --> 00:18:50,767 Eat it. 407 00:18:50,767 --> 00:18:53,000 No, man, let's put it in the pot. 408 00:18:53,000 --> 00:18:56,200 -[Jaclin] Yeah-- -If we could collect a couple of these. 409 00:18:56,266 --> 00:18:57,066 [Jaclin] Yeah. 410 00:18:57,066 --> 00:18:58,900 Something is something. 411 00:19:00,567 --> 00:19:03,066 -Oh, my... -Good job. [laughs] Oh, it's chirping. 412 00:19:04,467 --> 00:19:05,567 Stay in there. 413 00:19:10,767 --> 00:19:13,266 [Michael] All right. So what part do you want? 414 00:19:13,266 --> 00:19:15,367 -Do you want the head? Because the head-- -I don't want the head 415 00:19:15,367 --> 00:19:17,266 -or the ass. -Both. 416 00:19:17,266 --> 00:19:19,000 I'm freaked out. 417 00:19:19,066 --> 00:19:20,266 Take the head, I'll take the butt. 418 00:19:20,266 --> 00:19:23,166 [gags] Let me see you do it. 419 00:19:23,166 --> 00:19:25,200 Let me watch you do it. 420 00:19:25,266 --> 00:19:27,166 Oh, God. You're eating it. 421 00:19:27,166 --> 00:19:30,100 [Michael] It's like a sunflower seed, crunchy. 422 00:19:31,166 --> 00:19:32,767 -All right, fine. -[laughs] 423 00:19:32,767 --> 00:19:35,000 -Give me the [bleep]. -Do it. 424 00:19:35,000 --> 00:19:36,300 I know you can. 425 00:19:36,300 --> 00:19:36,632 -And its head, that's just like... -I know you can do it. 426 00:19:36,632 --> 00:19:37,000 -And its head, that's just like... -I know you can do it. 427 00:19:38,567 --> 00:19:40,467 -...a dream, it's my favorite. -Don't even think about it, just do it. 428 00:19:40,467 --> 00:19:42,567 -These are my favorite, thank you partner. -Oh, no problem. 429 00:19:42,567 --> 00:19:43,567 Thank you. 430 00:19:43,567 --> 00:19:46,266 [Jaclin] Oh, I'm shaking. Eat it. 431 00:19:46,266 --> 00:19:49,867 Oh! I'm eating a bug! Oh, my God! [gags] 432 00:19:49,867 --> 00:19:54,000 Ew, and it sat on my tongue like bad alcohol. 433 00:19:54,000 --> 00:19:55,900 [gags] I need water. 434 00:19:55,967 --> 00:19:58,100 Never. [retches] I just ate a bug. 435 00:19:58,166 --> 00:19:59,900 I never ate a bug. I don't like bugs. 436 00:19:59,967 --> 00:20:02,867 -[Michael laughs] -[Jaclin] I wanna cry so bad. 437 00:20:02,867 --> 00:20:03,734 [Michael] I know. 438 00:20:11,066 --> 00:20:13,667 I'm tired of the cold [bleep] sand. 439 00:20:15,000 --> 00:20:16,600 The wind is relentless. 440 00:20:16,667 --> 00:20:18,000 We did fortify our boma. 441 00:20:18,066 --> 00:20:20,166 So we got a secondary layer. 442 00:20:20,166 --> 00:20:22,266 Pretty much a complete circle around us. 443 00:20:22,266 --> 00:20:26,467 But wind just moving the actual tree that we're under. 444 00:20:28,100 --> 00:20:29,667 It's [bleep] cold. 445 00:20:32,000 --> 00:20:33,767 This is pure torture. 446 00:20:35,900 --> 00:20:36,632 It's just blowing so hard. 447 00:20:36,632 --> 00:20:37,000 It's just blowing so hard. 448 00:20:39,166 --> 00:20:40,266 It sucks. 449 00:20:41,700 --> 00:20:43,100 [Jaclin] Wanna cuddle? 450 00:20:47,467 --> 00:20:48,867 We're freezing. 451 00:20:48,867 --> 00:20:50,967 No matter what we do. It's not working. 452 00:20:51,700 --> 00:20:53,200 [Michael] I hate Africa. 453 00:20:53,266 --> 00:20:54,367 [Jaclin and Michael shivering] 454 00:21:02,900 --> 00:21:05,700 [Jaclin] It's so unbelievable, this cold. 455 00:21:06,700 --> 00:21:07,000 [sighs wearily] I feel exhausted. 456 00:21:15,967 --> 00:21:18,467 -You're good? -I might pass out. 457 00:21:22,066 --> 00:21:23,667 [retching] 458 00:21:23,667 --> 00:21:27,100 My muscles are locking up. 459 00:21:27,166 --> 00:21:30,367 [coughing, retching] 460 00:21:37,266 --> 00:21:38,767 I don't want to... 461 00:21:38,767 --> 00:21:39,567 [sobs] 462 00:21:44,266 --> 00:21:46,467 [Jaclin coughing, retching] 463 00:21:55,867 --> 00:22:00,266 [Michael] I'm really worried about my partner now. I need her on her A game 464 00:22:00,266 --> 00:22:02,467 and she's been doing so well. 465 00:22:02,467 --> 00:22:04,367 -[Jaclin groans] -I need her back in the game. 466 00:22:04,367 --> 00:22:06,166 [Jaclin] I'm gonna throw up again. 467 00:22:07,667 --> 00:22:11,133 [narrator] As Jaclin's condition continues to worsen, the medic is called in. 468 00:22:11,133 --> 00:22:11,367 [narrator] As Jaclin's condition continues to worsen, the medic is called in. 469 00:22:11,367 --> 00:22:12,000 [retching] 470 00:22:14,467 --> 00:22:16,266 Medic, you're going to have to come on inside. 471 00:22:16,266 --> 00:22:19,166 I don't think she's going to be able to get out there. 472 00:22:19,166 --> 00:22:21,266 She started to get the spins and she's trying to puke 473 00:22:21,266 --> 00:22:22,867 but she doesn't have anything in her stomach. 474 00:22:22,867 --> 00:22:25,600 But she's hyperventilating and she's not stopping. 475 00:22:25,667 --> 00:22:28,266 -She's dry heaving like crazy. -[Jaclin whimpering] 476 00:22:28,266 --> 00:22:31,800 [medic] Okay. Jaclin, relax. I'm coming in, I'm coming for you. 477 00:22:31,867 --> 00:22:33,266 Relax, sweetie, relax, relax, relax. 478 00:22:33,266 --> 00:22:36,200 Jaclin, look at me, look at me here. 479 00:22:36,266 --> 00:22:38,100 There's nothing wrong with your breathing. 480 00:22:38,100 --> 00:22:39,767 Relax. Slow it down. Slow it down. 481 00:22:40,667 --> 00:22:41,133 Slow it down. Slow it down. 482 00:22:41,133 --> 00:22:42,000 Slow it down. Slow it down. 483 00:22:42,066 --> 00:22:44,000 [medic] She's having a panic attack at the moment. 484 00:22:44,000 --> 00:22:45,600 Watch me, watch me. [breathing deeply] 485 00:22:45,667 --> 00:22:48,266 She's panicking. Breathing heavily, hyperventilating. 486 00:22:48,266 --> 00:22:50,367 We must manage to calm her, reassure her. 487 00:22:50,367 --> 00:22:53,300 That's all we can do now when she's in this state. 488 00:22:53,367 --> 00:22:56,266 -Come on, slowly. You can, you can, you can. -[breathing heavily] 489 00:22:56,266 --> 00:22:58,567 You can, you can. Look at me. 490 00:22:58,567 --> 00:23:02,166 Control it. Calm down. Calm down, relax, relax. 491 00:23:02,166 --> 00:23:04,166 I want you to stay on your side for me. 492 00:23:04,166 --> 00:23:06,500 Keep your legs together, stay on your side for me. 493 00:23:06,567 --> 00:23:08,367 Relax, relax. Everything's going to be okay. 494 00:23:10,100 --> 00:23:11,133 -Everything's going to be okay. All right? -Okay. 495 00:23:11,133 --> 00:23:12,000 -Everything's going to be okay. All right? -Okay. 496 00:23:13,367 --> 00:23:20,000 [Jaclin] I underestimated what this challenge is on so many levels. 497 00:23:20,000 --> 00:23:22,667 [Jaclin speaking] 498 00:23:27,300 --> 00:23:29,266 You get a bit of rest. You can get some sleep. 499 00:23:29,266 --> 00:23:31,367 You're gonna be feeling better after this, okay? 500 00:23:31,700 --> 00:23:33,033 Perfect. 501 00:23:47,100 --> 00:23:50,500 [Jaclin] I'm struggling really bad with the things out here. 502 00:23:50,567 --> 00:23:52,900 I felt awful. 503 00:23:52,967 --> 00:23:56,767 I burned all my calories throwing up because I'm panicking. 504 00:23:56,767 --> 00:24:01,767 My morale is definitely down but I need to get over that [bleep] stat. 505 00:24:01,767 --> 00:24:04,500 I think that's because we haven't really had a solid win. 506 00:24:04,567 --> 00:24:07,567 I think my partner's optimism is kind of going down a little bit. 507 00:24:07,567 --> 00:24:09,567 She struggled a lot yesterday. Kind of concerned me. 508 00:24:09,567 --> 00:24:11,133 Schedule today is food. 509 00:24:11,133 --> 00:24:11,900 Schedule today is food. 510 00:24:12,867 --> 00:24:15,000 [Jaclin] Hopefully we can secure some. 511 00:24:15,000 --> 00:24:18,200 [Michael] Yeah, we need a couple of good wins to really bring it back up. 512 00:24:26,000 --> 00:24:28,100 It's been cold a majority of the time here, 513 00:24:28,166 --> 00:24:30,967 so we haven't really been able to explore the area. 514 00:24:30,967 --> 00:24:32,967 But uh, we gotta eat. 515 00:24:32,967 --> 00:24:34,900 -Look all these birds. -[Jaclin] Ooh. 516 00:24:34,967 --> 00:24:37,567 I think we might be able to set up a trap. 517 00:24:37,567 --> 00:24:41,133 [Jaclin] I'm emotional, frustrated, and pissed off, but I like to solve problems. 518 00:24:41,133 --> 00:24:42,000 [Jaclin] I'm emotional, frustrated, and pissed off, but I like to solve problems. 519 00:24:42,367 --> 00:24:45,500 So we're going to go work on a trap so maybe we can get a bird. 520 00:24:45,567 --> 00:24:47,200 Would kinda be a big win. 521 00:24:47,200 --> 00:24:53,266 I'm getting some pods down right now for the birds for when we go to trap 'em. 522 00:24:53,266 --> 00:24:55,300 There's seeds inside there 523 00:24:55,367 --> 00:24:59,900 and these black seeds inside are what the birds like. 524 00:25:03,800 --> 00:25:06,467 What is that? Oh, it's a lizard. 525 00:25:06,467 --> 00:25:07,467 There he is. On the ground. 526 00:25:07,467 --> 00:25:08,600 On the ground. Right there. 527 00:25:10,066 --> 00:25:11,133 Whack that [bleep]. Damn. 528 00:25:11,133 --> 00:25:11,767 Whack that [bleep]. Damn. 529 00:25:11,767 --> 00:25:12,000 Smack him. 530 00:25:16,367 --> 00:25:17,600 [breathing heavily] 531 00:25:18,967 --> 00:25:21,367 I thought I got him. Damn. [bleep] 532 00:25:21,367 --> 00:25:23,667 -Nah, keep an eye over there. -Yep. I see him. 533 00:25:23,667 --> 00:25:25,567 I had him, just try to keep him pinned down. 534 00:25:27,767 --> 00:25:30,000 -Yes. We got him. -[Michael] Yes! 535 00:25:30,000 --> 00:25:31,700 -I just killed my first thing. -You're [bleep] awesome. 536 00:25:31,767 --> 00:25:33,166 -[bleep] awesome. -Oh, my God! 537 00:25:33,166 --> 00:25:35,066 [exclaiming] 538 00:25:36,667 --> 00:25:37,767 [Michael] Where did he go? Where did he go? 539 00:25:37,767 --> 00:25:38,967 It's [bleep] ugly. 540 00:25:38,967 --> 00:25:40,400 Ew! 541 00:25:40,467 --> 00:25:41,133 Ew, I killed him. I killed him. 542 00:25:41,133 --> 00:25:41,667 Ew, I killed him. I killed him. 543 00:25:41,667 --> 00:25:42,000 It's still moving. 544 00:25:42,767 --> 00:25:44,367 -What the [bleep] -[Michael] It's just nerves. 545 00:25:44,367 --> 00:25:45,800 Oh, I feel so bad now. 546 00:25:45,867 --> 00:25:47,166 Ew. I can't look. I'm done. 547 00:25:47,166 --> 00:25:48,900 I killed him. I'm good. 548 00:25:48,967 --> 00:25:50,000 I can't look. [gags] 549 00:25:51,100 --> 00:25:52,867 [Jaclin] I feel like a murderer. 550 00:25:52,867 --> 00:25:56,266 It was minding its own business and all of a sudden whacked him over the head. 551 00:25:56,667 --> 00:25:58,266 I feel awful. 552 00:25:58,266 --> 00:26:02,200 I mean, you didn't even hesitate, so... 553 00:26:02,266 --> 00:26:05,000 Props to you. I don't even think I'd need to push you to kill a bird. 554 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 I think you can do it on your own. 555 00:26:07,066 --> 00:26:09,600 [Michael] She's not a killer. She doesn't like doing that stuff. 556 00:26:09,667 --> 00:26:11,133 But I'm 100 percent proud of her. 557 00:26:11,133 --> 00:26:12,000 But I'm 100 percent proud of her. 558 00:26:13,000 --> 00:26:14,667 I can't eat him. I feel really bad. 559 00:26:14,667 --> 00:26:16,200 You have to eat all of him. 560 00:26:16,266 --> 00:26:18,066 -No, you're-- -Otherwise I'm gonna feel so guilty. 561 00:26:18,066 --> 00:26:19,166 You're eating it too. 562 00:26:19,166 --> 00:26:20,767 -I can't eat him. -You are going to. 563 00:26:20,767 --> 00:26:22,867 -That's so wrong I can't. -You're not even gonna know it's a lizard. 564 00:26:22,867 --> 00:26:25,100 I just murdered him. I can't eat him. 565 00:26:25,166 --> 00:26:26,567 Well, you have to. 566 00:26:32,300 --> 00:26:34,867 [Jaclin] Oh, I feel so guilty. 567 00:26:34,867 --> 00:26:38,567 He was minding his own business and now his head's [bleep] chopped off. 568 00:26:40,066 --> 00:26:41,133 I was really hoping for a bird. 569 00:26:41,133 --> 00:26:42,000 I was really hoping for a bird. 570 00:26:42,567 --> 00:26:44,200 'Cause it's like chicken. 571 00:26:44,266 --> 00:26:46,667 Who knows what this thing's going to taste like. 572 00:26:46,667 --> 00:26:48,967 And he's going to make me eat it. 573 00:26:48,967 --> 00:26:50,400 This Florida boy will eat anything. 574 00:26:50,467 --> 00:26:52,567 I'm from Indiana. We don't eat lizard. 575 00:26:52,567 --> 00:26:55,300 We're going to eat something that eats flies. 576 00:26:55,367 --> 00:26:56,500 -Yeah. -Yeah. 577 00:26:56,567 --> 00:26:57,900 Flies and other little bugs. 578 00:26:57,967 --> 00:26:59,867 Mouth' watering. I might throw up. 579 00:27:02,667 --> 00:27:03,667 [Michael speaking] 580 00:27:12,667 --> 00:27:13,467 [gags] 581 00:27:13,467 --> 00:27:14,800 [Michael] No. Come on. 582 00:27:15,367 --> 00:27:17,467 [retches] 583 00:27:17,467 --> 00:27:19,266 -Don't-- -[exclaims in disgust] It's too late. 584 00:27:19,266 --> 00:27:20,800 You need the nutrients. 585 00:27:20,867 --> 00:27:22,000 You need it. Don't throw it up. 586 00:27:25,266 --> 00:27:27,667 God, that's [bleep] disgusting. 587 00:27:27,667 --> 00:27:29,100 [Michael] You got it, lizard girl. 588 00:27:29,166 --> 00:27:30,200 [exclaims in disgust] 589 00:27:30,266 --> 00:27:32,500 It's making me nauseous. 590 00:27:32,567 --> 00:27:33,667 Don't throw it up. 591 00:27:33,667 --> 00:27:34,500 [gagging] 592 00:27:34,567 --> 00:27:35,767 [Michael] Just distract yourself. 593 00:27:36,367 --> 00:27:38,000 [exhales] 594 00:27:38,567 --> 00:27:39,700 You feel better? 595 00:27:39,767 --> 00:27:40,867 Nuh-uh. 596 00:27:47,367 --> 00:27:48,867 [lion grumbling] 597 00:27:51,266 --> 00:27:53,667 [Jaclin] Michael's building a spring trap right now. 598 00:27:53,667 --> 00:27:57,367 So, while does there, I'm in protective mode. 599 00:27:58,300 --> 00:28:00,066 There is a lion. 600 00:28:01,166 --> 00:28:03,467 You can hear him, I can't see him. 601 00:28:03,467 --> 00:28:07,467 But if you can hear him, that means they're close enough. 602 00:28:07,467 --> 00:28:09,767 [exhales] It's nerve-wracking. 603 00:28:11,066 --> 00:28:11,133 It is still the day time, 604 00:28:11,133 --> 00:28:12,000 It is still the day time, 605 00:28:12,266 --> 00:28:15,000 so to hear them out right now... 606 00:28:16,767 --> 00:28:17,767 Scary. 607 00:28:18,867 --> 00:28:20,467 I don't know what we're gonna do 608 00:28:21,467 --> 00:28:23,567 if a lion tries to visit us. 609 00:28:35,767 --> 00:28:37,300 Been stepping it up a lot, 610 00:28:37,367 --> 00:28:40,867 I've been getting the wood especially at night, running for the water 611 00:28:43,066 --> 00:28:45,000 but I can't do everything, I'm not Superman. 612 00:28:46,567 --> 00:28:51,400 Here I'm just kind of disguising the color of the paracord I'm gonna use, 613 00:28:51,467 --> 00:28:53,166 it was black before. 614 00:28:53,166 --> 00:28:56,000 Just trying to get it to blend in so it doesn't look so obvious. 615 00:29:07,500 --> 00:29:10,266 Just built the spring trap for the first time, um, 616 00:29:10,266 --> 00:29:11,133 you know, you have your spring right here. 617 00:29:11,133 --> 00:29:12,000 you know, you have your spring right here. 618 00:29:12,767 --> 00:29:16,166 You have your trigger down here that's connected to the other part of the trigger, 619 00:29:16,166 --> 00:29:18,166 when something lands on this, it's gonna pop it, 620 00:29:18,166 --> 00:29:19,967 make it shoot up, it's gonna tighten up the loop 621 00:29:19,967 --> 00:29:22,100 and whatever's in there is gonna get caught up on it 622 00:29:22,166 --> 00:29:23,400 when it's trying to eat this food here. 623 00:29:24,767 --> 00:29:27,567 This could get something medium-sized or small. 624 00:29:27,567 --> 00:29:33,166 So, whatever lands in there will be dinner, but let's hope that it works. 625 00:29:33,166 --> 00:29:35,567 Stay positive. That's what I'm trying to do. 626 00:29:41,166 --> 00:29:42,000 [Michael] Gonna be something in those traps today. 627 00:29:44,967 --> 00:29:49,300 At some point, Africa's gonna provide something other than extreme weather. 628 00:29:53,100 --> 00:29:55,900 I think there's a bird on our spring trap. 629 00:29:56,667 --> 00:29:57,967 [exhales] 630 00:30:07,266 --> 00:30:08,867 [bleep] 631 00:30:08,867 --> 00:30:11,133 I'm so sorry, I don't wanna do this to you. 632 00:30:11,133 --> 00:30:12,000 I'm so sorry, I don't wanna do this to you. 633 00:30:12,166 --> 00:30:13,667 [bird cheeps] 634 00:30:13,667 --> 00:30:14,867 I know, I know. 635 00:30:16,467 --> 00:30:17,767 [Michael speaking] 636 00:30:45,867 --> 00:30:46,967 Yeah. 637 00:30:54,467 --> 00:30:56,066 [bleeps] 638 00:31:02,166 --> 00:31:03,667 [wind blowing] 639 00:31:15,600 --> 00:31:18,300 [bleeps] man. 640 00:31:19,667 --> 00:31:22,200 That's what you get for being compassionate. 641 00:31:22,266 --> 00:31:24,367 I should have just killed him when I had it. 642 00:31:24,367 --> 00:31:26,300 I'm so [bleep] angry right now. 643 00:31:30,000 --> 00:31:32,266 I just need a moment to kick my own ass. 644 00:31:32,600 --> 00:31:33,967 [bleep] 645 00:31:39,000 --> 00:31:41,467 You're so [bleep] stupid, why do you have to be compassionate? 646 00:31:41,467 --> 00:31:43,767 Just [bleep] do what you gotta do. 647 00:31:43,767 --> 00:31:46,567 I'm talking to birds, [bleep] man, I'm such an idiot. 648 00:31:46,567 --> 00:31:48,100 My partner's gonna be so disappointed. 649 00:31:54,166 --> 00:31:55,867 I've got some really bad news. 650 00:31:55,867 --> 00:31:57,200 What's up? 651 00:31:58,166 --> 00:31:58,256 [groans] Oh, God, I can't believe it. 652 00:31:58,256 --> 00:31:59,000 [groans] Oh, God, I can't believe it. 653 00:32:01,000 --> 00:32:02,700 What's wrong? 654 00:32:02,767 --> 00:32:04,166 I [bleep] up, man. 655 00:32:04,166 --> 00:32:06,700 What'd you do? Are you okay? 656 00:32:06,767 --> 00:32:08,467 Yeah, I gotta collect myself though. 657 00:32:09,166 --> 00:32:10,300 Take a deep breath. 658 00:32:10,867 --> 00:32:12,033 [Michael exhales] 659 00:32:12,033 --> 00:32:13,200 What could you have possible done? What's wrong? 660 00:32:13,266 --> 00:32:14,767 There was a bird in our trap. 661 00:32:15,266 --> 00:32:16,567 Okay... 662 00:32:16,567 --> 00:32:18,667 And I spent too much time... 663 00:32:20,000 --> 00:32:21,367 [exhales] 664 00:32:21,367 --> 00:32:24,266 ...being compassionate and talking to it. 665 00:32:24,266 --> 00:32:25,967 You couldn't kill it? 666 00:32:25,967 --> 00:32:27,767 -It got away. -[Jaclin] Damn. 667 00:32:27,767 --> 00:32:28,256 It is disappointing, but I don't hold it against you. 668 00:32:28,256 --> 00:32:29,000 It is disappointing, but I don't hold it against you. 669 00:32:32,100 --> 00:32:35,000 Now I know I'm not the only one that's struggling 670 00:32:35,000 --> 00:32:37,767 with [bleep] chopping heads in Africa. 671 00:32:39,667 --> 00:32:42,500 [Michael] I could totally do it, I don't know what happened. 672 00:32:42,567 --> 00:32:44,300 I just... I was in my feelings. 673 00:32:44,367 --> 00:32:45,300 [laughs] 674 00:32:45,400 --> 00:32:47,266 [Jaclin] He's got a heart, too. 675 00:32:47,266 --> 00:32:50,400 I don't think a heart out here is gonna keep us alive though. 676 00:32:50,467 --> 00:32:52,266 I'm so [bleep] stupid. 677 00:32:52,266 --> 00:32:55,900 You're not stupid, you have a heart, this is hard. 678 00:32:58,467 --> 00:32:59,000 Yeah. 679 00:33:05,667 --> 00:33:06,767 [animal growling] 680 00:33:13,200 --> 00:33:15,266 My partner and I were laying down, 681 00:33:16,367 --> 00:33:20,367 and I heard some noises. 682 00:33:20,367 --> 00:33:23,667 Of course, when you think Africa, you think about the lions 683 00:33:23,667 --> 00:33:27,600 and obviously anyone would want to see them wild, but... 684 00:33:27,667 --> 00:33:28,256 when we're out here, vulnerable, 685 00:33:28,256 --> 00:33:29,000 when we're out here, vulnerable, 686 00:33:29,367 --> 00:33:31,867 it'd be best to see 'em from a distance. 687 00:33:31,867 --> 00:33:34,667 If you can hear 'em, it means they're close. 688 00:33:49,867 --> 00:33:53,166 [Jaclin] I heard lions last night and I'm scared, 689 00:33:53,166 --> 00:33:56,166 I've no idea how far they are or how close they are but... 690 00:33:57,266 --> 00:33:58,256 A lion's roar is deep and grumbling. 691 00:33:58,256 --> 00:33:59,000 A lion's roar is deep and grumbling. 692 00:34:00,367 --> 00:34:02,467 It hits the pit of your stomach 693 00:34:02,467 --> 00:34:04,500 and makes all the hairs stand up on your back, 694 00:34:04,567 --> 00:34:08,000 and really brings you back into the reality of what these animals can do to you. 695 00:34:09,400 --> 00:34:11,000 We're starving to death, 696 00:34:11,066 --> 00:34:14,166 and without food, mornings are really, really hard. 697 00:34:16,367 --> 00:34:20,467 I'm gonna attempt to make a deadfall trap while my partner is sleeping. 698 00:34:20,467 --> 00:34:22,367 Michael's been doing a lot of work 699 00:34:22,367 --> 00:34:27,567 and it makes me feel good to contribute to our situation. 700 00:34:27,567 --> 00:34:28,256 Maybe I'll catch something to wake him up to. 701 00:34:28,256 --> 00:34:29,000 Maybe I'll catch something to wake him up to. 702 00:34:30,567 --> 00:34:34,000 So he doesn't feel like I have to depend on him for everything. 703 00:34:34,000 --> 00:34:36,500 [narrator] When a small animal goes for the bait under the rock, 704 00:34:36,567 --> 00:34:39,100 the trigger is nudged and drops, 705 00:34:39,100 --> 00:34:41,567 causing the weight to fall on the prey, 706 00:34:41,567 --> 00:34:44,266 killing or trapping the animal. 707 00:34:44,266 --> 00:34:46,700 [Jaclin] I'm trying not to be so emotional. 708 00:34:46,767 --> 00:34:49,000 I wanna stick this out. 709 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 Tired of being a victim to the Kalahari. 710 00:34:52,066 --> 00:34:53,867 I'm ready to own this place. 711 00:34:55,467 --> 00:34:57,467 [bleep] got it. 712 00:34:57,467 --> 00:34:58,256 I'm gonna make two more. 713 00:34:58,256 --> 00:34:59,000 I'm gonna make two more. 714 00:35:03,166 --> 00:35:05,600 [Michael] So spooning isn't really doing much at all. 715 00:35:05,667 --> 00:35:09,266 I don't feel a difference in the body temperature, so... 716 00:35:09,266 --> 00:35:11,200 I'm gonna collect some of these dried branches, 717 00:35:11,266 --> 00:35:12,467 it's nice and thick, 718 00:35:12,467 --> 00:35:14,266 it's not a lot of open space on it, 719 00:35:14,266 --> 00:35:16,166 it'll kinda create a wall, another little barrier. 720 00:35:16,800 --> 00:35:18,100 It'll help block the wind. 721 00:35:19,667 --> 00:35:21,867 [Jaclin] This is the cowboy bed method, 722 00:35:21,867 --> 00:35:24,600 you dig a hole, you fill it with coals 723 00:35:24,667 --> 00:35:26,367 and then, you cover the coals up 724 00:35:26,367 --> 00:35:28,256 and it acts like a heating pad in the sand to keep our body warm tonight. 725 00:35:28,256 --> 00:35:29,000 and it acts like a heating pad in the sand to keep our body warm tonight. 726 00:35:30,467 --> 00:35:33,400 We need more than just a fire and body heat. 727 00:35:37,166 --> 00:35:42,100 It's not the best but it's going to, hopefully, help just a little bit. 728 00:35:46,900 --> 00:35:49,100 Oh, that wind is kicking up. 729 00:35:49,166 --> 00:35:50,867 It's getting cold. 730 00:35:50,867 --> 00:35:54,200 It's suffering, it's pure suffering. 731 00:35:54,266 --> 00:35:56,867 We sleep in this [bleep] cold every night, 732 00:35:56,867 --> 00:35:58,256 no matter what we do, it's not working. 733 00:35:58,256 --> 00:35:59,000 no matter what we do, it's not working. 734 00:35:59,567 --> 00:36:01,567 We're almost out of wood. 735 00:36:01,567 --> 00:36:02,900 I don't know what to do. 736 00:36:03,600 --> 00:36:05,300 I'm freezing. 737 00:36:05,367 --> 00:36:08,066 I'm pretty much ready to tap at this point. 738 00:36:08,066 --> 00:36:09,867 I'm miserable. 739 00:36:09,867 --> 00:36:13,867 I underestimated how cold it would be. 740 00:36:13,867 --> 00:36:17,200 I'm losing hope that we're gonna finish this. 741 00:36:17,266 --> 00:36:19,400 No one can stand these cold nights. 742 00:36:30,100 --> 00:36:31,600 [Michael] Let's check those deadfalls. 743 00:36:31,600 --> 00:36:35,367 [Jaclin] Let's do it, maybe we have mice and we can make some broth. 744 00:36:37,066 --> 00:36:40,000 [Michael] It's a beautiful day outside except for the fact 745 00:36:40,000 --> 00:36:41,800 that it is windy like a hurricane. 746 00:36:41,867 --> 00:36:44,767 I don't usually experience winds like this, at all. 747 00:36:44,767 --> 00:36:47,000 Unless it is a hurricane back at home. 748 00:36:47,000 --> 00:36:49,166 These winds are chilling to the bone, 749 00:36:49,166 --> 00:36:52,266 a lot of these animals, they're not visible, it's been too cold, too windy. 750 00:36:52,266 --> 00:36:55,266 These guys are just hunkering down and you can tell because, 751 00:36:55,266 --> 00:36:57,066 you know, when you walk past some of these mice holes, 752 00:36:57,066 --> 00:36:58,256 they've actually pulled in grass to their holes to insulate. 753 00:36:58,256 --> 00:36:59,000 they've actually pulled in grass to their holes to insulate. 754 00:37:00,166 --> 00:37:02,166 [Jaclin] Oh, I think we got one. 755 00:37:02,166 --> 00:37:04,300 Oh, he's under there, did you hear him crunch? 756 00:37:06,567 --> 00:37:07,667 There is one in there. 757 00:37:07,667 --> 00:37:09,600 [Jaclin] Oh, okay. I'm gonna walk away. 758 00:37:10,800 --> 00:37:11,867 [Michael] But he's not alive. 759 00:37:11,867 --> 00:37:14,200 [Jaclin] Oh, the other ones are set off, too. 760 00:37:14,266 --> 00:37:17,166 Oh, and I... Oh, okay, yeah, I think we got a few. 761 00:37:17,166 --> 00:37:19,367 [Michael] Yeah. 762 00:37:19,367 --> 00:37:22,266 -[Jaclin] My deadfall worked. -[Michael] Your deadfall worked. 763 00:37:22,266 --> 00:37:25,367 -So on the traps, you used blood and grass and seeds? -Blood and... yeah. 764 00:37:26,400 --> 00:37:28,256 -Oh, look at you-- -[Jaclin] Yay, got another one. 765 00:37:28,256 --> 00:37:28,900 -Oh, look at you-- -[Jaclin] Yay, got another one. 766 00:37:28,967 --> 00:37:29,000 Look, Gemma, 767 00:37:30,867 --> 00:37:33,667 Mommy set up traps and brought home dinner. 768 00:37:33,667 --> 00:37:37,667 I know you actually have a pet rat, so you might freak out, 769 00:37:37,667 --> 00:37:40,700 but just be proud, 'cause this was really hard. 770 00:37:46,600 --> 00:37:47,900 So, you ready to, uh, 771 00:37:49,100 --> 00:37:50,166 taste this? 772 00:37:50,166 --> 00:37:53,800 We caught two mice this morning in the deadfall. 773 00:37:53,867 --> 00:37:58,256 Uh, my partner was kind enough to gut them and turn it into a soup, 774 00:37:58,256 --> 00:37:59,000 Uh, my partner was kind enough to gut them and turn it into a soup, 775 00:37:59,567 --> 00:38:03,367 so it'll be easier for me to handle. 776 00:38:03,367 --> 00:38:07,867 And the soup, to me, looks like a pot of brains. 777 00:38:07,867 --> 00:38:11,667 I really don't want to do this but here we [bleep] go. 778 00:38:17,066 --> 00:38:18,166 It's actually not bad. 779 00:38:18,166 --> 00:38:19,166 [exhales] 780 00:38:20,767 --> 00:38:22,100 It's not bad. 781 00:38:23,400 --> 00:38:25,300 Mmm, it doesn't have flavor to it. 782 00:38:26,400 --> 00:38:27,667 My God. 783 00:38:27,667 --> 00:38:28,256 The bones are crunchy but it's really not bad. 784 00:38:28,256 --> 00:38:29,000 The bones are crunchy but it's really not bad. 785 00:38:30,166 --> 00:38:32,667 It's better than nothing. 786 00:38:32,667 --> 00:38:34,600 [groans and shudders] 787 00:38:34,667 --> 00:38:38,667 The nutrition that she's eating is not gonna be enough for her to get by, 788 00:38:38,667 --> 00:38:40,767 but I can't force her to eat anything. 789 00:38:40,767 --> 00:38:42,500 And I can only ask her to do it. 790 00:38:42,567 --> 00:38:44,867 I know that she's smart enough to listen to her body, 791 00:38:44,867 --> 00:38:49,867 so when she really gets to that point, I'm sure that she'll turn that around. 792 00:38:54,100 --> 00:38:56,400 Uh-uh, uh-uh... [gagging] 793 00:38:57,367 --> 00:38:58,256 [Jaclin] Think I wanna eat mice? No! 794 00:38:58,256 --> 00:38:59,000 [Jaclin] Think I wanna eat mice? No! 795 00:39:07,000 --> 00:39:08,467 [wind blowing] 796 00:39:08,467 --> 00:39:10,400 [Jaclin] Ooh, here it comes again. 797 00:39:15,266 --> 00:39:18,367 I'm so disappointed that the weather's like this. 798 00:39:19,300 --> 00:39:21,767 It's frustrating. 799 00:39:21,767 --> 00:39:26,100 I can't stay in this cold another day. 800 00:39:26,100 --> 00:39:28,256 [narrator] The chilling winds and unseasonably cold temperatures 801 00:39:28,256 --> 00:39:29,000 [narrator] The chilling winds and unseasonably cold temperatures 802 00:39:29,066 --> 00:39:31,467 that were expected to last for only a few days 803 00:39:31,467 --> 00:39:34,000 have now persisted for more than a week, 804 00:39:34,066 --> 00:39:36,266 and show no signs of letting up. 805 00:39:37,066 --> 00:39:39,767 Producers decide to step in. 806 00:39:39,767 --> 00:39:42,100 -Hi, guys. Jaclin? -Yes. 807 00:39:42,166 --> 00:39:43,800 -[producer] Michael? -Yes. 808 00:39:43,867 --> 00:39:46,400 This is like a hundred-year cold front 809 00:39:46,467 --> 00:39:49,400 and due to that extreme nature of this event, 810 00:39:49,467 --> 00:39:51,100 I, as the producer of the show, 811 00:39:51,166 --> 00:39:56,867 have left you an item out on the survival area that I want you to go find. 812 00:39:56,867 --> 00:39:57,867 Okay. 813 00:40:05,767 --> 00:40:07,000 [Jaclin speaking] 814 00:40:14,000 --> 00:40:15,266 [crying] My, God. 815 00:40:19,600 --> 00:40:21,166 [crying] 816 00:40:24,400 --> 00:40:25,667 Thank you. 817 00:40:26,300 --> 00:40:27,700 Thank you. 818 00:40:28,867 --> 00:40:29,000 This animal hide, it's our only lifeline right now. 819 00:40:33,100 --> 00:40:35,266 [Michael sighs] This is fine. Let's get warm. 820 00:40:36,100 --> 00:40:39,367 Oh, gosh. Jaclin. 821 00:40:39,367 --> 00:40:42,600 -You can spoon me. Come here. -[Jaclin shivering] 822 00:40:42,667 --> 00:40:44,467 Just wanna hide from the wind. 823 00:40:44,467 --> 00:40:46,100 [Jaclin] It's so great. 824 00:40:47,567 --> 00:40:51,500 Never been so grateful for something in my life. [crying] 825 00:41:03,767 --> 00:41:06,567 [Jaclin] Oh, there's definitely something out there. 826 00:41:06,567 --> 00:41:11,467 All of a sudden, we heard this, like, huffing outside of our boma. 827 00:41:11,467 --> 00:41:15,400 -And... I don't know. -[low animal grunting] 828 00:41:15,467 --> 00:41:16,867 -[bleep] this-- -[Jaclin] Hey! 829 00:41:16,867 --> 00:41:21,367 There are [bleep] lions right outside our [bleep] boma. 830 00:41:21,367 --> 00:41:25,166 I hear their [bleep] growls and their paws are [bleep] huge. 831 00:41:25,166 --> 00:41:26,767 [Jaclin] Oh, my God. 832 00:41:26,767 --> 00:41:28,256 -Back up a bit, we're just gonna get next to the fire. -[Jaclin shivering] 833 00:41:28,256 --> 00:41:29,000 -Back up a bit, we're just gonna get next to the fire. -[Jaclin shivering] 834 00:41:30,767 --> 00:41:33,367 Uh, this is [bleep] outta control, sweetie. 835 00:41:33,367 --> 00:41:35,667 They are huge predators, and they won't leave. 836 00:41:38,800 --> 00:41:39,900 [growling] 837 00:41:48,367 --> 00:41:50,166 [lions growling] 838 00:41:51,567 --> 00:41:53,500 This is [bleep] dangerous as [bleep]. 839 00:41:55,400 --> 00:41:57,166 -Hey! -[bleep] It's... they're... 840 00:41:58,266 --> 00:41:59,767 Back up. 841 00:42:01,367 --> 00:42:03,467 They're huge and they won't leave. 842 00:42:04,667 --> 00:42:05,600 [Jaclin] Hey! 843 00:42:08,667 --> 00:42:09,667 Hey! 844 00:42:12,166 --> 00:42:13,166 I think they're gone. 845 00:42:28,000 --> 00:42:29,600 [Michael] The animals are moving in. 846 00:42:31,266 --> 00:42:37,200 [Jaclin] Lions could absolutely get ahold of us if they really wanted. 847 00:42:38,367 --> 00:42:40,066 [Michael] Yeah, this is crazy. 848 00:42:40,767 --> 00:42:41,398 I'm ready to go home. 849 00:42:41,398 --> 00:42:42,000 I'm ready to go home. 850 00:42:43,166 --> 00:42:45,367 We're not here to kill ourselves. 851 00:42:45,367 --> 00:42:47,166 -[Jaclin] Do you want to? -I want to. 852 00:42:48,900 --> 00:42:51,700 [Michael speaking] 853 00:42:51,767 --> 00:42:53,367 I'm willing to stay if you stay. 854 00:42:53,800 --> 00:42:55,467 I can't, 855 00:42:55,467 --> 00:42:59,400 although I am pretty beat up and it does sound appealing to go home. 856 00:42:59,467 --> 00:43:02,400 I think we should stay for a little longer 857 00:43:02,467 --> 00:43:05,567 and just try to push through, I know that's not what you want to hear, but... 858 00:43:05,567 --> 00:43:10,867 I just, I just know my family. It's gonna be like, "I told you so." 859 00:43:10,867 --> 00:43:11,398 [Michael] Don't do it for other people, do it for yourself. 860 00:43:11,398 --> 00:43:12,000 [Michael] Don't do it for other people, do it for yourself. 861 00:43:13,667 --> 00:43:17,800 I know, but I wanna do it for my child, too. 862 00:43:17,867 --> 00:43:21,600 This will forever be the thing that Jackie couldn't finish. 863 00:43:21,667 --> 00:43:24,767 Just the story of how I quit. 864 00:43:24,767 --> 00:43:28,500 I didn't come here to do that. I came here for myself. 865 00:43:28,567 --> 00:43:31,300 -Is that better? -[Michael] I broke both my hands, 866 00:43:31,367 --> 00:43:33,700 it was the hardest thing I've ever done in my life. 867 00:43:33,767 --> 00:43:36,467 I don't have anything to prove to anybody at home, I don't care. 868 00:43:36,467 --> 00:43:39,266 And I've never had to prove anything to anyone. 869 00:43:39,266 --> 00:43:41,398 'Cause that's not how I live my life. 870 00:43:41,398 --> 00:43:41,767 'Cause that's not how I live my life. 871 00:43:41,767 --> 00:43:42,000 I feel like you're gonna push yourself too far just staying and... 872 00:43:46,367 --> 00:43:48,200 I don't think I'm in the same place as you. 873 00:43:49,166 --> 00:43:50,667 And I don't have anything to prove. 874 00:43:51,266 --> 00:43:53,700 [Michael speaking] 875 00:43:53,767 --> 00:43:56,567 Uh, when you're ready and you say "tap out," I'm there with you. 876 00:43:57,467 --> 00:43:58,800 [Jaclin] I gotta give it a chance. 877 00:44:06,000 --> 00:44:08,567 Michael does seem uninterested. 878 00:44:08,567 --> 00:44:11,398 I know that he's just here for me and I'm really relying on someone 879 00:44:11,398 --> 00:44:12,000 I know that he's just here for me and I'm really relying on someone 880 00:44:12,166 --> 00:44:14,266 that doesn't even care to be here, it worries me. 881 00:44:15,367 --> 00:44:18,800 I speak for myself, I hate when people do this. 882 00:44:18,867 --> 00:44:20,767 When they can't be real with themselves. 883 00:44:21,767 --> 00:44:24,000 He's got everything to say about my journey, 884 00:44:24,066 --> 00:44:26,266 doesn't care what people think, then go home. 885 00:44:26,266 --> 00:44:30,500 If I wanna stay, I wanna stay. Mind your own business. 886 00:44:30,567 --> 00:44:35,000 Maybe he should think about what he said and quit worrying about me since... 887 00:44:35,000 --> 00:44:38,667 You know, he's not judgmental and doesn't care what people think. 888 00:44:38,667 --> 00:44:40,567 You want to go home? Go home, big baby. 889 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 [Michael] We both made a pact that we're gonna stay together, so, 890 00:44:45,000 --> 00:44:48,867 I totally respect it. I'm actually gonna take it moment by moment 891 00:44:48,867 --> 00:44:50,066 and see how this goes. 892 00:44:57,567 --> 00:44:59,400 Headed down to check my traps. 893 00:45:02,066 --> 00:45:04,066 I see some kind of kill... 894 00:45:05,367 --> 00:45:06,467 Here... 895 00:45:09,667 --> 00:45:11,398 It's definitely a lion kill, real close to our boma. 896 00:45:11,398 --> 00:45:12,000 It's definitely a lion kill, real close to our boma. 897 00:45:17,467 --> 00:45:20,100 It looks like a fresh kill, that's alarming. 898 00:45:20,100 --> 00:45:23,000 We knew they were here. There could be a lion 10 feet away from you 899 00:45:23,066 --> 00:45:25,767 behind a bush and you wouldn't even know it until it was too late. 900 00:45:26,667 --> 00:45:28,867 Maybe... Yes, there is. 901 00:45:29,967 --> 00:45:31,266 All right, this is a score. 902 00:45:31,266 --> 00:45:34,467 There's... I see some marrow and I can feel it in there. 903 00:45:35,567 --> 00:45:37,667 It's like a jelly substance 904 00:45:37,667 --> 00:45:40,100 and that's got a lot of nutrients in there, 905 00:45:40,166 --> 00:45:41,398 so if I can crack these bones open and there's stuff in there, 906 00:45:41,398 --> 00:45:42,000 so if I can crack these bones open and there's stuff in there, 907 00:45:42,467 --> 00:45:44,166 that's really good. 908 00:45:44,166 --> 00:45:47,400 Picking up a chunk of dead animal and using it, 909 00:45:47,467 --> 00:45:48,867 you know, to consume. 910 00:45:48,867 --> 00:45:51,867 It might be crazy but you have to do what you have to do, 911 00:45:51,867 --> 00:45:53,367 if you wanna live. 912 00:45:53,367 --> 00:45:56,100 We're gonna crack 'em open and see what's going on inside of 'em. 913 00:45:59,667 --> 00:46:01,300 [growls] 914 00:46:03,066 --> 00:46:05,000 [Michael] Found a portion of a kill. 915 00:46:05,066 --> 00:46:07,066 On the part that's got open bone, 916 00:46:07,066 --> 00:46:09,367 if you reach in, you can feel the marrow. 917 00:46:09,367 --> 00:46:11,398 -[Jaclin] Does it look pretty fresh? -[Michael] Oh, yeah. 918 00:46:11,398 --> 00:46:11,667 -[Jaclin] Does it look pretty fresh? -[Michael] Oh, yeah. 919 00:46:12,467 --> 00:46:15,000 This is what's gonna get us by. 920 00:46:15,000 --> 00:46:20,000 [Jaclin] Michael was able to find some bones out there that were extra fresh. 921 00:46:20,066 --> 00:46:24,767 [Michael] I'm gonna try to hack away this bone, so I can get to the marrow. 922 00:46:24,767 --> 00:46:28,000 [Jaclin] I'm very, very appreciative of Michael right now. 923 00:46:28,000 --> 00:46:31,367 [Michael] That strip, right there, is what you're looking for. 924 00:46:31,367 --> 00:46:34,400 Now I feel like an ass[bleep] for being so mad at him because... 925 00:46:35,400 --> 00:46:36,700 I have a good partner. 926 00:46:38,166 --> 00:46:39,600 And he's a good person. 927 00:46:39,667 --> 00:46:41,398 [Michael] All right, so now that I have a source of energy 928 00:46:41,398 --> 00:46:42,000 [Michael] All right, so now that I have a source of energy 929 00:46:42,867 --> 00:46:45,066 that we can ration out, I can put it in a tree 930 00:46:45,066 --> 00:46:46,734 that's a little further away from us. 931 00:46:46,734 --> 00:46:50,667 I just want it off the ground. Leave that for later. I'm gonna go cook this up. 932 00:46:53,867 --> 00:46:57,400 Boil it, get all those fatty juices around the water. 933 00:46:58,100 --> 00:46:59,500 Mmm-hmm. 934 00:46:59,500 --> 00:47:02,700 Think of it as like a nice soup that's got a lot of fat in it. 935 00:47:02,767 --> 00:47:05,100 [narrator] Similar in consistency to butter, 936 00:47:05,100 --> 00:47:08,967 the yellow bone marrow found in bones is composed mostly of fat. 937 00:47:15,166 --> 00:47:16,800 Yeah. Now this is a game-changer. 938 00:47:18,900 --> 00:47:20,567 I'm really happy, 939 00:47:20,567 --> 00:47:23,000 it's that one win that could be so crucial, 940 00:47:23,000 --> 00:47:26,567 it just makes it a better experience, a better relationship 941 00:47:26,567 --> 00:47:28,266 and better survival. 942 00:47:28,266 --> 00:47:31,200 I feel my cholesterol going up as we speak. 943 00:47:31,266 --> 00:47:32,367 [laughs] 944 00:47:33,000 --> 00:47:34,100 It's like eating butter. 945 00:47:34,867 --> 00:47:35,900 Straight up. 946 00:47:45,367 --> 00:47:46,400 [lion roaring] 947 00:48:04,000 --> 00:48:05,300 [animal grumbling] 948 00:48:14,867 --> 00:48:16,266 [Jaclin] Please don't be a lion. 949 00:48:24,200 --> 00:48:25,867 [Michael] Feed the fire. 950 00:48:25,867 --> 00:48:27,800 -[Jaclin] Hey! -[Michael slamming sticks] 951 00:48:31,166 --> 00:48:32,166 Hey! 952 00:48:35,767 --> 00:48:36,767 [bellowing] 953 00:48:38,700 --> 00:48:40,000 [Michael speaking] 954 00:48:40,000 --> 00:48:41,166 [Jaclin speaking] 955 00:48:44,800 --> 00:48:45,800 [bleep] 956 00:48:45,867 --> 00:48:48,100 [Michael] This is it, this is the day we die. 957 00:48:48,100 --> 00:48:49,333 [animal bellowing] 958 00:48:55,767 --> 00:48:58,000 [Michael] Never heard anything like that before in my life. 959 00:48:58,066 --> 00:48:59,467 [Jaclin] No, I'm so scared. 960 00:48:59,467 --> 00:49:00,867 [Michael speaking] 961 00:49:01,367 --> 00:49:02,600 [Jaclin speaking] 962 00:49:11,100 --> 00:49:13,467 -[Jaclin crying] -[Michael] I'm shook to the bone. 963 00:49:14,867 --> 00:49:17,000 [Jaclin] That rhino was so big. 964 00:49:17,000 --> 00:49:18,266 [Michael] It's all right, nothing will happen. 965 00:49:18,266 --> 00:49:20,000 [Jaclin] We're sleeping in a bush, 966 00:49:20,066 --> 00:49:20,527 and the rhino [bleep] our bush up. 967 00:49:20,527 --> 00:49:21,000 and the rhino [bleep] our bush up. 968 00:49:22,567 --> 00:49:24,600 He didn't give a [bleep] about the fire. 969 00:49:24,667 --> 00:49:26,600 [Michael] This boma does not feel secure. 970 00:49:26,667 --> 00:49:29,266 No, this boma feels like they can come in. 971 00:49:29,266 --> 00:49:32,667 This is insane, this is [bleep] insane. 972 00:49:34,367 --> 00:49:37,867 They were not scared of us at all. They were super, super curious. 973 00:49:37,867 --> 00:49:40,600 -I don't think there's anymore sleeping. -No. 974 00:49:40,667 --> 00:49:42,300 I'm done. I'm done. 975 00:49:43,166 --> 00:49:45,400 Abort mission. Abort mission. 976 00:49:53,100 --> 00:49:54,467 [Michael] That was some scary [bleep] last night. 977 00:49:54,467 --> 00:49:56,066 [Jaclin] Terrifying, really. 978 00:49:56,066 --> 00:49:58,266 [Jaclin] After the whole rhino incident, 979 00:49:58,266 --> 00:50:01,867 I'm feeling really exhausted and depleted. 980 00:50:01,867 --> 00:50:03,600 Oh, that was terrifying. 981 00:50:03,667 --> 00:50:06,867 It's taking everything in me just to keep going. 982 00:50:06,867 --> 00:50:08,467 Definitely rhino. 983 00:50:08,467 --> 00:50:10,266 Yikes. 984 00:50:10,266 --> 00:50:13,967 But we're at a halfway point in this challenge 985 00:50:13,967 --> 00:50:16,600 and I didn't struggle this far for nothing. 986 00:50:17,900 --> 00:50:19,867 [Michael] Over there. 987 00:50:19,867 --> 00:50:20,527 -[Jaclin] There's rhinos. -[Michael] Rhinos, and yeah... 988 00:50:20,527 --> 00:50:21,000 -[Jaclin] There's rhinos. -[Michael] Rhinos, and yeah... 989 00:50:21,967 --> 00:50:23,867 Went over that ridge. 990 00:50:23,867 --> 00:50:25,300 [Jaclin] Oh, my God. 991 00:50:26,300 --> 00:50:28,800 Why is it all torn up over there, though? 992 00:50:28,867 --> 00:50:31,867 -Next to the rocks, that wasn't like that. -Uh-uh. 993 00:50:31,867 --> 00:50:34,967 -Footprints by the water. -[Jaclin] Oh, that's scary. 994 00:50:34,967 --> 00:50:36,867 We gotta be really careful today. 995 00:50:36,867 --> 00:50:38,500 [Jaclin] Absolutely. 996 00:50:38,567 --> 00:50:40,300 [Michael] That rhino visit was a wake-up call, 997 00:50:40,367 --> 00:50:43,166 and it's really, really unnerving. 998 00:50:43,166 --> 00:50:45,667 This isn't a game, this is serious. 999 00:50:45,667 --> 00:50:48,266 And look, he was prancing around, all over here. 1000 00:50:48,266 --> 00:50:50,527 [Jaclin] That must mean that other water holes are drying up. 1001 00:50:50,527 --> 00:50:51,000 [Jaclin] That must mean that other water holes are drying up. 1002 00:50:51,867 --> 00:50:55,567 This is their last resort. So, it's gonna have a lot more wildlife 1003 00:50:55,567 --> 00:50:57,667 right next to our boma. 1004 00:50:57,667 --> 00:50:59,133 [Michael] Ah, it's nerve-wracking. 1005 00:51:00,667 --> 00:51:03,600 We had made a pact that we were gonna do this together. 1006 00:51:03,667 --> 00:51:06,500 I'm a man of my word, I don't wanna go back on that. 1007 00:51:06,567 --> 00:51:10,200 But, uh, I'm also worried about making 21 days at this point. 1008 00:51:11,200 --> 00:51:13,200 Getting attacked by rhinos. 1009 00:51:13,266 --> 00:51:16,567 There's predators lurking, it's getting a little crazy now. 1010 00:51:17,967 --> 00:51:19,266 It's getting a little crazy. 1011 00:51:23,667 --> 00:51:25,800 [Jaclin] I'm gonna go get some water really quick, okay? 1012 00:51:25,867 --> 00:51:28,166 -[Michael] Yeah, absolutely. Sounds great. -Refill it. 1013 00:51:29,166 --> 00:51:32,767 Keep your eyes open. This is super dangerous. 1014 00:51:33,667 --> 00:51:37,300 Just, uh, collecting some firewood 1015 00:51:37,367 --> 00:51:39,667 after last night, with the rhinos. 1016 00:51:39,667 --> 00:51:42,767 Wanna make sure we have everything we need. 1017 00:51:42,767 --> 00:51:47,166 [Jaclin] If a rhino were to start charging at 40 miles per hour, 1018 00:51:47,166 --> 00:51:50,527 there's plenty of trees in this vicinity that I can jump up in. 1019 00:51:50,527 --> 00:51:51,000 there's plenty of trees in this vicinity that I can jump up in. 1020 00:51:51,467 --> 00:51:55,667 Now a lion, I know that you're not supposed to run. 1021 00:51:55,667 --> 00:52:00,667 Safety is my number one concern, I wanna go home to my family. 1022 00:52:00,667 --> 00:52:04,200 [Michael] You look that way, there's nothing at all except for field, 1023 00:52:04,266 --> 00:52:05,967 fields and fields of grass. 1024 00:52:05,967 --> 00:52:08,166 Uh, you never know what's hiding in there. 1025 00:52:32,100 --> 00:52:33,600 [Jaclin screams] 1026 00:52:34,800 --> 00:52:37,767 [Michael] She's screaming down there, I need to go see what's going on. 1027 00:52:38,767 --> 00:52:40,967 [Jaclin] Oh, my God. What am I gonna do? 1028 00:52:48,266 --> 00:52:49,500 [Jaclin screaming] 1029 00:52:49,567 --> 00:52:50,527 She's got a bird in the trap. 1030 00:52:50,527 --> 00:52:51,000 She's got a bird in the trap. 1031 00:52:53,500 --> 00:52:55,100 Don't bite me. 1032 00:52:56,367 --> 00:52:58,000 [bird squawking] 1033 00:52:58,000 --> 00:52:59,300 -You're not getting away. -[Michael] Don't let it go. 1034 00:53:00,767 --> 00:53:02,100 [Jaclin] I got it. 1035 00:53:04,667 --> 00:53:05,867 -You wanna do it? -No. 1036 00:53:10,600 --> 00:53:13,867 You know, I know she's not one to dispatch anything, 1037 00:53:13,867 --> 00:53:17,867 so I'm willing to do it but it's also really hard for me. 1038 00:53:17,867 --> 00:53:19,266 -[bird squawking] -I'm so sorry, dude. 1039 00:53:20,100 --> 00:53:20,527 I'm so sorry. I'm so sorry. 1040 00:53:20,527 --> 00:53:21,000 I'm so sorry. I'm so sorry. 1041 00:53:23,367 --> 00:53:24,767 I have to do this. 1042 00:53:28,967 --> 00:53:30,467 It's done. 1043 00:53:30,467 --> 00:53:32,166 [Jaclin] Thank you, God. 1044 00:53:32,166 --> 00:53:34,266 Thank you. 1045 00:53:35,266 --> 00:53:37,700 I feel bad, but thank you. [crying] 1046 00:53:41,467 --> 00:53:45,367 [Jaclin] Me at home would help him but me here is hungry. 1047 00:53:47,000 --> 00:53:50,066 [Michael] I buried the head of the bird just out of respect. 1048 00:53:50,066 --> 00:53:50,527 There is a soul inside of an animal. 1049 00:53:50,527 --> 00:53:51,000 There is a soul inside of an animal. 1050 00:53:53,166 --> 00:53:56,100 There's no reason why they should just be tossed like a piece of garbage. 1051 00:53:58,367 --> 00:53:59,600 [Jaclin] Thank you. 1052 00:54:00,100 --> 00:54:01,600 [Jaclin speaking] 1053 00:54:08,000 --> 00:54:09,100 It's really good. 1054 00:54:10,867 --> 00:54:12,800 It kinda tastes like turkey. 1055 00:54:12,867 --> 00:54:15,867 This reminds me of my grandma on Thanksgiving day. 1056 00:54:17,266 --> 00:54:20,527 I'm struggling really bad with the things out here to eat. 1057 00:54:20,527 --> 00:54:21,000 I'm struggling really bad with the things out here to eat. 1058 00:54:21,567 --> 00:54:23,767 So much better than the lizard and the cricket. 1059 00:54:24,300 --> 00:54:25,266 Mouse... 1060 00:54:25,900 --> 00:54:28,300 I'm very thankful for the bird 1061 00:54:28,367 --> 00:54:32,166 and as weak as I'm feeling, I'm very blessed to have it. 1062 00:54:34,100 --> 00:54:35,400 That is the heart. 1063 00:54:36,800 --> 00:54:39,467 [Jaclin] You can just eat that sucker, right out the bird? 1064 00:54:39,467 --> 00:54:41,500 It's super respectful to eat it. 1065 00:54:41,567 --> 00:54:43,467 That's how you honor what you kill. 1066 00:54:43,467 --> 00:54:45,867 You usually walk away for this part. 1067 00:54:45,867 --> 00:54:49,667 [Michael] Respect for the bird that gave its life for our first real meal 1068 00:54:49,667 --> 00:54:50,527 out here in the Kalahari. 1069 00:54:50,527 --> 00:54:51,000 out here in the Kalahari. 1070 00:54:54,600 --> 00:54:56,166 Gross. 1071 00:54:56,166 --> 00:54:59,100 The big victory didn't really change too much, 1072 00:54:59,166 --> 00:55:01,967 it did partially, but it's still freezing cold 1073 00:55:01,967 --> 00:55:04,700 and the lions and rhinos are closing in, 1074 00:55:04,767 --> 00:55:06,600 it's just getting harder and harder. 1075 00:55:07,066 --> 00:55:08,500 Oh, my knees. 1076 00:55:11,266 --> 00:55:15,600 Last night, the rhinos were super interested in us, so... 1077 00:55:15,667 --> 00:55:17,767 Gonna be prepared, in case they come again tonight. 1078 00:55:18,300 --> 00:55:19,367 We got our wood pile. 1079 00:55:20,367 --> 00:55:20,527 That's our, uh, door. 1080 00:55:20,527 --> 00:55:21,000 That's our, uh, door. 1081 00:55:22,066 --> 00:55:23,667 It is a little bit chilly. It's windy. 1082 00:55:24,300 --> 00:55:25,867 So that's not really good. 1083 00:55:25,867 --> 00:55:27,867 Hoping that it's not another cold night. 1084 00:55:40,300 --> 00:55:42,300 [wind howling] 1085 00:55:55,767 --> 00:55:58,667 We're freezing, we're miserable. 1086 00:55:58,667 --> 00:56:01,200 We're questioning what the [bleep] we're doing anymore. 1087 00:56:01,266 --> 00:56:04,266 We don't have much fat on our bodies anymore, it's leaving us. 1088 00:56:05,266 --> 00:56:07,066 I can't wait for day 21. 1089 00:56:08,867 --> 00:56:10,467 If we stay alive long enough. 1090 00:56:15,800 --> 00:56:17,200 Last night was brutal 1091 00:56:17,200 --> 00:56:20,066 and I'm not really sure how many more nights of that I can take. 1092 00:56:21,266 --> 00:56:22,567 [Michael] We have to collect wood, chop it, 1093 00:56:22,567 --> 00:56:25,600 and I'm gonna need you to really help me out today. 1094 00:56:25,667 --> 00:56:28,000 [Jaclin sobs] I feel so weak. 1095 00:56:30,867 --> 00:56:34,066 These tasks are just getting to me because it's just me. 1096 00:56:34,066 --> 00:56:37,767 Supporting two people, for the next nine days, 1097 00:56:39,967 --> 00:56:41,500 I mean, I can do it, but... 1098 00:56:42,667 --> 00:56:44,000 Just gonna be a little bit more rough on me. 1099 00:56:44,066 --> 00:56:45,700 Especially if, you know, she's just 1100 00:56:47,100 --> 00:56:49,066 trying to sleep the time away. 1101 00:56:49,066 --> 00:56:50,527 [Jaclin] Michael's frustrated with me for sleeping and I understand. 1102 00:56:50,527 --> 00:56:51,000 [Jaclin] Michael's frustrated with me for sleeping and I understand. 1103 00:56:53,166 --> 00:56:55,100 I just don't know what else to do. 1104 00:56:55,100 --> 00:56:58,266 [sniffles] I'm nothing but tired. 1105 00:56:58,266 --> 00:57:00,600 -[birds chirping] -[Michael] I would like to make one thing clear. 1106 00:57:00,667 --> 00:57:04,000 I came out here for an adventure. 1107 00:57:04,066 --> 00:57:07,100 I came out here for a chance of a lifetime. 1108 00:57:07,100 --> 00:57:09,567 And, uh, also I came out here to have fun. 1109 00:57:11,567 --> 00:57:12,767 This is not fun anymore. 1110 00:57:13,700 --> 00:57:14,767 Job's never done. 1111 00:57:15,567 --> 00:57:17,000 [bleep] man, when does it end? 1112 00:57:18,100 --> 00:57:19,000 Out here sucks. 1113 00:57:25,066 --> 00:57:26,900 [thunder rumbling] 1114 00:57:26,967 --> 00:57:28,567 What the [bleep] is that [bleep]? 1115 00:57:37,367 --> 00:57:40,000 The weather changing is super scary for us. 1116 00:57:42,100 --> 00:57:45,700 If it rains, we're definitely getting hypothermia. No doubt. 1117 00:57:45,767 --> 00:57:48,266 -[thunder rumbling] -[Jaclin] There's no way. 1118 00:57:49,300 --> 00:57:50,527 No one's tapping. It's way too cold. 1119 00:57:50,527 --> 00:57:51,000 No one's tapping. It's way too cold. 1120 00:57:53,100 --> 00:57:54,100 I can't. 1121 00:58:03,500 --> 00:58:05,166 [thunder rumbling] 1122 00:58:08,000 --> 00:58:09,500 No, Michael, I don't see that. 1123 00:58:10,967 --> 00:58:12,800 [sobs] There's no way. 1124 00:58:15,400 --> 00:58:17,166 That sure as hell is bad. 1125 00:58:17,166 --> 00:58:19,867 There's no way we can sit in the rain. 1126 00:58:19,867 --> 00:58:20,527 Holy [bleep] if it rains. I'm getting scared. 1127 00:58:20,527 --> 00:58:21,000 Holy [bleep] if it rains. I'm getting scared. 1128 00:58:23,266 --> 00:58:24,600 [Michael] I'm not getting caught out here 1129 00:58:24,667 --> 00:58:27,400 in some crazy ass [bleep] weather 1130 00:58:27,467 --> 00:58:29,100 that we're not prepared for. We're naked. 1131 00:58:29,800 --> 00:58:31,600 [bleep] 1132 00:58:31,667 --> 00:58:34,467 [Jaclin] What's your heart telling you? 1133 00:58:34,467 --> 00:58:37,667 I told my mom I wasn't gonna kill myself out here. There's no heroes out here. 1134 00:58:38,066 --> 00:58:38,867 I know. 1135 00:58:39,867 --> 00:58:41,867 If you go, I'm going. 1136 00:58:41,867 --> 00:58:45,166 But if we tap and it doesn't rain, I'm gonna be so mad at myself. 1137 00:58:46,166 --> 00:58:48,867 Africa has done nothing but kicked our ass. 1138 00:58:49,367 --> 00:58:50,527 [thunder rumbling] 1139 00:58:50,527 --> 00:58:51,000 [thunder rumbling] 1140 00:58:54,567 --> 00:58:57,066 [thunder rumbling] 1141 00:59:00,567 --> 00:59:03,300 Holy [bleep] if it rains. I'm getting scared. 1142 00:59:10,000 --> 00:59:11,066 [bleep] 1143 00:59:13,300 --> 00:59:16,000 [Jaclin] I can't do the rain in this cold. 1144 00:59:16,066 --> 00:59:17,867 I've been trying so hard. 1145 00:59:19,200 --> 00:59:20,467 [Michael] From the get it's been insane. 1146 00:59:20,467 --> 00:59:22,467 We've been dealing with a hundred-year weather pattern. 1147 00:59:22,467 --> 00:59:23,563 It's been blowing wind day and night. 1148 00:59:23,563 --> 00:59:24,000 It's been blowing wind day and night. 1149 00:59:24,567 --> 00:59:27,367 Every time you turn around there's more sand in your eye. 1150 00:59:28,667 --> 00:59:30,800 Jackie woke up with a puffy eye 1151 00:59:30,867 --> 00:59:33,367 and she might have a couple of infections. 1152 00:59:33,367 --> 00:59:35,100 It's been one extreme after another. 1153 00:59:35,166 --> 00:59:37,100 And I can only take so much as a person. 1154 00:59:37,166 --> 00:59:39,000 You can't beat Mother Nature. 1155 00:59:39,600 --> 00:59:41,667 [birds chirping] 1156 00:59:41,667 --> 00:59:45,500 [Michael] My answer is [bleep] it, go. Are you 100 percent okay with that? 1157 00:59:46,467 --> 00:59:48,100 [mumbles] 1158 00:59:50,000 --> 00:59:51,266 What? 1159 00:59:52,166 --> 00:59:53,563 I'm just scared if it doesn't rain, we'll be bummed out. 1160 00:59:53,563 --> 00:59:54,000 I'm just scared if it doesn't rain, we'll be bummed out. 1161 00:59:57,166 --> 00:59:58,767 But I'm with you. 1162 00:59:58,767 --> 01:00:01,367 I can't take the elements anymore. 1163 01:00:01,367 --> 01:00:05,066 Well, we made a pact so honor the pact. Let's do it. 1164 01:00:06,166 --> 01:00:06,867 Okay? 1165 01:00:07,367 --> 01:00:08,233 Okay. 1166 01:00:11,767 --> 01:00:15,367 The Kalahari is not only beating me up, 1167 01:00:15,367 --> 01:00:19,166 but exhausting my soul and I'm very frustrated. 1168 01:00:19,166 --> 01:00:22,000 This challenge takes everything out of your body 1169 01:00:22,000 --> 01:00:23,400 just to keep going. 1170 01:00:25,100 --> 01:00:26,667 Boma to Paul. Boma to Paul. 1171 01:00:27,967 --> 01:00:29,266 [Jaclin speaking] 1172 01:00:32,667 --> 01:00:34,400 [Jaclin] It's not gonna rain, I don't think. 1173 01:00:34,467 --> 01:00:35,767 It's just a windstorm. 1174 01:00:40,800 --> 01:00:43,000 [Michael speaking] 1175 01:00:44,000 --> 01:00:45,567 Do you think your body can go more? 1176 01:00:46,667 --> 01:00:47,767 If we push. 1177 01:00:53,600 --> 01:00:54,000 Are you not coming with me now? 1178 01:00:55,467 --> 01:00:57,467 -You want to stay? -[Jaclin] Come sit. 1179 01:00:57,467 --> 01:00:59,367 I just, I don't think it's rain. 1180 01:00:59,367 --> 01:01:01,266 I'm just thinking it's a windstorm. 1181 01:01:01,266 --> 01:01:03,266 [Michael speaking] 1182 01:01:03,266 --> 01:01:05,367 [Michael] I don't have much gas in me to make it. 1183 01:01:05,367 --> 01:01:07,166 I don't care about the 21 right now. 1184 01:01:08,800 --> 01:01:11,300 It'd be nice, but realistically, 1185 01:01:13,000 --> 01:01:15,967 we dealt with brutal, brutal nights. We got attacked by rhinos. 1186 01:01:17,367 --> 01:01:19,166 We've had an adventure of a lifetime. 1187 01:01:20,100 --> 01:01:21,600 The struggles of a lifetime. 1188 01:01:22,800 --> 01:01:23,563 If you're ready, you tap, 1189 01:01:23,563 --> 01:01:24,000 If you're ready, you tap, 1190 01:01:25,266 --> 01:01:29,166 and just see what tonight has in store for me, 1191 01:01:29,166 --> 01:01:31,467 and probably tap in the morning if it rains. 1192 01:01:34,200 --> 01:01:36,367 I'm good to go. I don't care. 1193 01:01:38,700 --> 01:01:41,166 I don't really like the idea of leaving you behind out here, 1194 01:01:41,166 --> 01:01:42,100 because we made a pact. 1195 01:01:42,166 --> 01:01:43,500 But if you wanna stay, you can stay. 1196 01:01:45,166 --> 01:01:48,100 I don't have it in me to do what I've been doing. 1197 01:01:52,767 --> 01:01:53,563 [crying] Okay. 1198 01:01:53,563 --> 01:01:54,000 [crying] Okay. 1199 01:01:56,467 --> 01:01:57,667 Give me a hug. Come here. 1200 01:01:58,266 --> 01:01:59,100 All right. 1201 01:02:00,467 --> 01:02:02,166 [crying] 1202 01:02:02,166 --> 01:02:03,667 -You gotta be really brave, though... -[Jaclin sobbing] 1203 01:02:03,667 --> 01:02:05,033 -...you gotta be realistic... -I will. 1204 01:02:05,033 --> 01:02:07,367 -...and you gotta listen to your body. -If it's rough, I'm... 1205 01:02:07,367 --> 01:02:09,567 -I promise. -That's the only reason I'm leaving right now, 1206 01:02:09,567 --> 01:02:11,600 -is because I'm being realistic. -[sobbing] I know. 1207 01:02:11,667 --> 01:02:13,700 It was really nice to get to know you. 1208 01:02:16,500 --> 01:02:17,767 Let me get some water. [sniffles] 1209 01:02:19,767 --> 01:02:20,400 [metal clanking] 1210 01:02:27,200 --> 01:02:28,033 [Jaclin crying] 1211 01:02:28,066 --> 01:02:29,100 [producer] Hi, what's up, Michael? 1212 01:02:29,166 --> 01:02:32,367 Um, I've made the decision to tap. 1213 01:02:32,367 --> 01:02:33,867 [producer] Really, why you tapping? 1214 01:02:33,867 --> 01:02:37,266 I'm just, the weather, the conditions have just been out of control. 1215 01:02:37,266 --> 01:02:38,500 Um, I don't have it... 1216 01:02:39,767 --> 01:02:41,567 in me to keep going. 1217 01:02:41,567 --> 01:02:43,100 All right, let's get going. 1218 01:02:44,066 --> 01:02:45,300 [Michael] The pact when we talk about it, 1219 01:02:45,367 --> 01:02:47,567 it always goes back and forth, back and forth. 1220 01:02:47,567 --> 01:02:50,200 If we made a decision to leave, I'm gonna stick to it. 1221 01:02:50,266 --> 01:02:51,567 You don't, that's on you. 1222 01:02:51,567 --> 01:02:53,563 Please don't do anything crazy out here. Okay? 1223 01:02:53,563 --> 01:02:54,000 Please don't do anything crazy out here. Okay? 1224 01:02:55,066 --> 01:02:58,667 I don't think her chances of staying out here and surviving are the greatest. 1225 01:02:58,667 --> 01:03:00,367 I think they're pretty slim. 1226 01:03:00,367 --> 01:03:03,800 Because she is gonna learn that she has to do a lot of the work now. 1227 01:03:04,400 --> 01:03:05,834 It's all on her. 1228 01:03:07,867 --> 01:03:11,166 It wasn't ideal to tap, but out here it's life or death. 1229 01:03:11,166 --> 01:03:12,634 There's no heroes. 1230 01:03:13,500 --> 01:03:17,500 I'm being realistic about this and not gonna kill myself out here. 1231 01:03:19,100 --> 01:03:21,100 [Jaclin] Pact's gone. The pact should have been 1232 01:03:21,100 --> 01:03:23,300 that we're in this together for 21 days. 1233 01:03:23,367 --> 01:03:23,563 Not we're leaving together. 1234 01:03:23,563 --> 01:03:24,000 Not we're leaving together. 1235 01:03:25,066 --> 01:03:27,900 [sobs] This is gonna be extra hard now. 1236 01:03:30,066 --> 01:03:32,100 So it's all on me. 1237 01:03:32,166 --> 01:03:37,200 I'm not going home with excuses, "Oh, but me and my partner left together. 1238 01:03:37,266 --> 01:03:39,467 I couldn't stand starvation anymore." 1239 01:03:39,467 --> 01:03:40,767 Those are excuses. 1240 01:03:41,700 --> 01:03:43,333 And I'm not going home with them. 1241 01:03:44,667 --> 01:03:49,166 I feel like [bleep] leaving a woman in the desert, but she changed her mind. 1242 01:03:49,166 --> 01:03:51,300 And there's nothing I can do about that. 1243 01:03:51,367 --> 01:03:52,867 I feel betrayed a little bit by her. 1244 01:03:53,800 --> 01:03:54,000 It's time to move on. 1245 01:03:55,667 --> 01:03:59,500 [narrator] Michael's decision to abandon the challenge with one week left to go 1246 01:03:59,567 --> 01:04:03,867 brings his PSR down from a 6.5 to 6.2. 1247 01:04:05,066 --> 01:04:06,900 [bleep] hell. 1248 01:04:06,967 --> 01:04:07,967 I'm pissed. 1249 01:04:08,800 --> 01:04:11,567 Leave me out here with the [bleep] rhinos. 1250 01:04:13,667 --> 01:04:16,567 Dickhead. I thought we had a pact. 1251 01:04:24,266 --> 01:04:26,400 [birds chirping] 1252 01:04:26,467 --> 01:04:28,700 Michael was always saying, "There's no hero" 1253 01:04:28,767 --> 01:04:30,867 or "don't be a hero in this challenge." 1254 01:04:30,867 --> 01:04:34,567 But that's what I came to do. To be a hero for my kids. 1255 01:04:35,800 --> 01:04:38,667 Let them know I can do anything their dad can do. 1256 01:04:39,667 --> 01:04:41,567 So there is a hero out here. 1257 01:04:41,567 --> 01:04:43,767 And the hero is the person that keeps pushing. 1258 01:04:43,767 --> 01:04:47,900 People respect getting what you came for done. 1259 01:04:47,967 --> 01:04:51,266 I'm extremely nervous to be out here, tonight by myself. 1260 01:04:51,266 --> 01:04:52,792 But we shall see what happens. 1261 01:04:52,792 --> 01:04:53,000 But we shall see what happens. 1262 01:04:57,867 --> 01:05:00,867 -[insects buzzing] -[rhinos grunting] 1263 01:05:14,166 --> 01:05:15,767 I'm assuming it's a rhino. 1264 01:05:15,767 --> 01:05:16,700 Or a bunch of them. 1265 01:05:19,266 --> 01:05:22,567 Oh, hell no. I do not like this [bleep]. 1266 01:05:24,200 --> 01:05:27,667 If they [bleep] come over here, I'm gonna open up a can of whoop ass. 1267 01:05:28,266 --> 01:05:29,667 I am not playing tonight. 1268 01:05:31,367 --> 01:05:32,767 Today has been a [bleep] day. 1269 01:05:34,066 --> 01:05:36,266 I'm feeling feisty and I'm not [bleep] around tonight. 1270 01:05:38,200 --> 01:05:39,767 Shake 'em with my horns. 1271 01:05:43,367 --> 01:05:47,166 It's a little bit quiet now. I hear them off in the distance. 1272 01:05:51,900 --> 01:05:52,792 They better stay away if they know what's good for them. 1273 01:05:52,792 --> 01:05:53,000 They better stay away if they know what's good for them. 1274 01:06:05,400 --> 01:06:07,867 My first night alone was pretty trippy. 1275 01:06:07,867 --> 01:06:09,900 Could hear the rhinos but they never bothered me. 1276 01:06:11,700 --> 01:06:15,066 I was very, very nervous that it was gonna rain. 1277 01:06:15,066 --> 01:06:18,266 I let the sky freak me out. I was panicking. 1278 01:06:19,200 --> 01:06:21,000 All those emotions for nothing. 1279 01:06:23,300 --> 01:06:27,166 This is what one night of wood looks like. 1280 01:06:27,166 --> 01:06:30,166 I got some backup. Got it all piled there. 1281 01:06:30,166 --> 01:06:31,567 Just in case. 1282 01:06:32,400 --> 01:06:35,000 It doesn't really look like a lot. 1283 01:06:36,166 --> 01:06:38,767 But I busted my ass for it. 1284 01:06:39,967 --> 01:06:42,967 And I think I'm feeling the effects of it now, 1285 01:06:42,967 --> 01:06:44,700 which is not good. 1286 01:06:44,767 --> 01:06:46,667 I got the hide on me. 1287 01:06:46,667 --> 01:06:49,667 I'm getting very nervous that it's gonna be cold. 1288 01:06:49,667 --> 01:06:52,700 But I am hoping that tonight will be a good night. 1289 01:07:03,000 --> 01:07:05,567 I made a mistake tonight, guys. 1290 01:07:05,567 --> 01:07:09,567 Oh, this is the last of my firewood going right now. 1291 01:07:09,567 --> 01:07:11,867 I thought I had more than enough. 1292 01:07:11,867 --> 01:07:13,967 And I still have a long night ahead of me. 1293 01:07:14,767 --> 01:07:16,567 The hide's not doing a whole lot. 1294 01:07:17,567 --> 01:07:20,000 I'm trying not to panic. 1295 01:07:20,066 --> 01:07:22,792 [exclaims] I made a big, big mistake. 1296 01:07:22,792 --> 01:07:23,000 [exclaims] I made a big, big mistake. 1297 01:07:25,900 --> 01:07:28,300 Uh... Oh, God. 1298 01:07:40,367 --> 01:07:43,100 Mouth is watering like I'm ready to throw up. 1299 01:07:44,767 --> 01:07:47,367 Too many cold nights just to go home now. 1300 01:07:48,867 --> 01:07:50,667 I've got a massive headache. 1301 01:07:52,266 --> 01:07:52,792 Trying to drink water as best I can. 1302 01:07:52,792 --> 01:07:53,000 Trying to drink water as best I can. 1303 01:07:54,567 --> 01:07:56,767 But my body's starting to reject it. 1304 01:07:58,967 --> 01:08:01,367 Never felt this weak in my life. 1305 01:08:12,367 --> 01:08:14,767 All that I can do is crawl out of the boma 1306 01:08:14,767 --> 01:08:17,500 with the hide wrapped around me and I collapse on to the ground. 1307 01:08:18,567 --> 01:08:21,467 It's definitely harder when it's just you. 1308 01:08:21,467 --> 01:08:22,792 You just lay around shivering all day. 1309 01:08:22,792 --> 01:08:23,000 You just lay around shivering all day. 1310 01:08:24,667 --> 01:08:26,767 On top of that I haven't eaten. 1311 01:08:28,266 --> 01:08:30,500 It's hard to get your water intake in. 1312 01:08:32,367 --> 01:08:35,667 I really, really contemplated last night about leaving. 1313 01:08:38,467 --> 01:08:40,266 So many factors against you. 1314 01:08:44,266 --> 01:08:46,900 I'm starting to realize that this is a do or die moment. 1315 01:08:49,900 --> 01:08:52,792 I don't wanna go home. I didn't push this far for nothing. 1316 01:08:52,792 --> 01:08:52,867 I don't wanna go home. I didn't push this far for nothing. 1317 01:08:54,500 --> 01:08:57,567 My brain's telling me to move but my body won't. 1318 01:08:57,567 --> 01:08:59,066 [exhales, cries] 1319 01:09:00,400 --> 01:09:04,066 I'm trying my best, I don't wanna go home. [sobs] 1320 01:09:07,200 --> 01:09:10,000 I'm definitely in survival mode. 1321 01:09:10,000 --> 01:09:12,600 Trying to remember to stick to the basics. 1322 01:09:15,000 --> 01:09:16,667 I need to keep drinking water. 1323 01:09:16,667 --> 01:09:19,000 I haven't been doing good at all this whole time with that. 1324 01:09:22,567 --> 01:09:22,792 I also need to eat something, 1325 01:09:22,792 --> 01:09:23,000 I also need to eat something, 1326 01:09:24,166 --> 01:09:27,600 and the only thing that I have easily to consume 1327 01:09:27,667 --> 01:09:30,867 is the bone marrow in the legs that are hanging outside of the boma. 1328 01:09:32,166 --> 01:09:35,000 I need to take this hide off so I can move. 1329 01:09:40,400 --> 01:09:43,266 I'm fighting, I'm fighting for my 21 days. 1330 01:09:43,266 --> 01:09:44,500 Harder than anything. 1331 01:09:47,500 --> 01:09:50,767 These are something that Michael found and left behind. 1332 01:09:52,300 --> 01:09:52,792 He put 'em in a tree so that the predators didn't mess with us. 1333 01:09:52,792 --> 01:09:53,000 He put 'em in a tree so that the predators didn't mess with us. 1334 01:09:56,700 --> 01:09:59,367 I need the marrow out of these. 1335 01:09:59,367 --> 01:10:01,967 [narrator] Since marrow is encased inside bones 1336 01:10:01,967 --> 01:10:05,667 it retains low bacteria counts compared to fresh meat. 1337 01:10:05,667 --> 01:10:08,500 When boiled, it can remain edible for weeks. 1338 01:10:10,100 --> 01:10:13,066 [Jaclin] I'm being positive about this marrow. 1339 01:10:13,066 --> 01:10:15,467 Hopefully, with just a little bit of bone marrow 1340 01:10:15,467 --> 01:10:18,700 and some water it will help me excel the next few days. 1341 01:10:19,867 --> 01:10:22,792 This is one thing that Michael taught me. 1342 01:10:22,792 --> 01:10:22,900 This is one thing that Michael taught me. 1343 01:10:22,967 --> 01:10:23,000 It's definitely coming handy right now. 1344 01:10:26,500 --> 01:10:29,367 Not an ideal situation. 1345 01:10:29,367 --> 01:10:34,200 But this could be the difference of me being able to stay. 1346 01:10:44,900 --> 01:10:47,900 I'm gonna get some shut eye. 1347 01:10:47,967 --> 01:10:52,667 Hopefully, I can wake up feeling a lot better than I did today. 1348 01:10:52,667 --> 01:10:52,792 Just a few more days left until I can hold my babies again. 1349 01:10:52,792 --> 01:10:53,000 Just a few more days left until I can hold my babies again. 1350 01:10:56,867 --> 01:11:00,400 Still can't believe that the girl that's scared of everything 1351 01:11:00,467 --> 01:11:04,066 is laying under a bush in South Africa. [laughs] 1352 01:11:04,066 --> 01:11:09,000 Solo. I love my daughter, Gemma, more than anything. 1353 01:11:09,066 --> 01:11:12,867 I want to show her that if you started something you have to finish it. 1354 01:11:13,767 --> 01:11:15,667 Even if you don't like it. 1355 01:11:15,667 --> 01:11:17,600 Even if you don't wanna do it, 1356 01:11:17,667 --> 01:11:20,367 you still have to finish it because you committed to it. 1357 01:11:21,166 --> 01:11:22,000 Never give up. 1358 01:11:26,300 --> 01:11:28,700 Even though I feel very depleted, 1359 01:11:29,667 --> 01:11:31,300 I think that I can catch a bird. 1360 01:11:33,266 --> 01:11:34,667 I'm gonna fix this one. 1361 01:11:35,867 --> 01:11:37,266 This was Michael's trap. 1362 01:11:38,667 --> 01:11:42,567 These animal hairs work better than the cordage for birds. 1363 01:11:43,266 --> 01:11:44,700 I'm an animal lover. 1364 01:11:44,700 --> 01:11:48,266 It hurts my heart that we're killing things out here. 1365 01:11:48,266 --> 01:11:49,800 So I don't know how I'm gonna react 1366 01:11:49,867 --> 01:11:51,300 when there is a bird in that trap. 1367 01:12:02,400 --> 01:12:03,767 [birds chirping] 1368 01:12:08,767 --> 01:12:10,700 [Jaclin] I'm gonna go down to the watering hole, 1369 01:12:10,767 --> 01:12:12,367 and work on hydration early. 1370 01:12:15,500 --> 01:12:18,567 I ate a lot of bone marrow last night. 1371 01:12:18,567 --> 01:12:22,792 I think the last time I ate it was that bird and it was... 1372 01:12:22,792 --> 01:12:23,000 I think the last time I ate it was that bird and it was... 1373 01:12:24,367 --> 01:12:26,467 I don't even remember, it was so long ago. 1374 01:12:28,000 --> 01:12:29,467 I could use protein, 1375 01:12:29,467 --> 01:12:32,900 but I'm still not keen on killing a bird right now. 1376 01:12:47,166 --> 01:12:48,266 [bleep] 1377 01:12:50,066 --> 01:12:51,000 [Jaclin] Hi, buddy. 1378 01:13:02,000 --> 01:13:04,000 [birds chirping] 1379 01:13:08,767 --> 01:13:11,100 Nice sized bird too. 1380 01:13:12,767 --> 01:13:14,000 I'm hungry. 1381 01:13:18,000 --> 01:13:20,700 [crying] It's okay. It's okay. 1382 01:13:22,767 --> 01:13:22,792 I'm sorry. 1383 01:13:22,792 --> 01:13:23,000 I'm sorry. 1384 01:13:25,166 --> 01:13:26,700 [bird chirping] 1385 01:13:38,500 --> 01:13:40,400 [Jaclin] I call it African ass water, 1386 01:13:40,467 --> 01:13:44,867 because every animal in the Kalahari desert has pooped in our water. 1387 01:13:46,000 --> 01:13:48,667 And stuck their butt in our water. 1388 01:13:48,667 --> 01:13:51,000 [Michael] And it tastes like it too. 1389 01:13:51,066 --> 01:13:52,567 [Jaclin] It tastes like rhino butt, 1390 01:13:53,266 --> 01:13:54,266 lion butt, 1391 01:13:55,066 --> 01:13:55,900 bird butt, 1392 01:13:56,667 --> 01:13:57,700 lizard butt. 1393 01:13:58,567 --> 01:14:00,567 Everybody's butt but ours. 1394 01:14:00,567 --> 01:14:01,900 [Michael] No, I was in there. 1395 01:14:04,467 --> 01:14:05,110 -Now his butt too. -[Michael chuckles] 1396 01:14:05,110 --> 01:14:05,900 -Now his butt too. -[Michael chuckles] 1397 01:14:05,967 --> 01:14:06,000 African ass water and Michael. [laughs] 1398 01:14:08,467 --> 01:14:09,667 [Michael] Mmm-hmm. 1399 01:14:10,667 --> 01:14:12,367 [Jaclin] All it is is butt water. 1400 01:14:16,667 --> 01:14:18,100 [Jaclin] I'm sorry. 1401 01:14:19,000 --> 01:14:20,266 I'm hungry. 1402 01:14:22,100 --> 01:14:24,200 I don't wanna hurt him. [crying] 1403 01:14:25,567 --> 01:14:28,300 I need a friend more than the food right now. 1404 01:14:32,667 --> 01:14:33,867 Scared too? 1405 01:14:34,967 --> 01:14:35,767 [whispers] It's okay. 1406 01:14:37,667 --> 01:14:39,000 I'm not gonna hurt you. 1407 01:14:42,400 --> 01:14:43,567 [whimpering] 1408 01:14:44,767 --> 01:14:46,800 I look like a fool, but I just can't. 1409 01:14:48,467 --> 01:14:50,467 I know it's hard to find food out here, 1410 01:14:50,467 --> 01:14:53,600 but I swear that marrow's doing it for me. 1411 01:14:54,500 --> 01:14:56,867 I'll eat all that marrow if I have to. 1412 01:14:56,867 --> 01:14:58,567 All night long. All day long. 1413 01:15:00,166 --> 01:15:01,000 Go, buddy. 1414 01:15:03,767 --> 01:15:06,000 Go on, you're free. 1415 01:15:12,266 --> 01:15:13,882 Still got your head, why aren't you going? 1416 01:15:13,882 --> 01:15:14,000 Still got your head, why aren't you going? 1417 01:15:15,967 --> 01:15:17,166 I can't eat you... 1418 01:15:17,166 --> 01:15:18,500 Good bye, you're welcome. 1419 01:15:23,867 --> 01:15:26,600 I hope that decision doesn't kick me in my ass. 1420 01:15:40,567 --> 01:15:42,800 I've been drinking bone marrow broth 1421 01:15:42,867 --> 01:15:43,882 to replenish my body and I'm starting to feel good. 1422 01:15:43,882 --> 01:15:44,000 to replenish my body and I'm starting to feel good. 1423 01:15:47,166 --> 01:15:50,367 I'm very proud of myself because I'm listening to my body. 1424 01:16:01,100 --> 01:16:05,567 Today's agenda, I think I'm gonna try shoes first. 1425 01:16:05,567 --> 01:16:08,967 It's most important for extraction for me. 1426 01:16:08,967 --> 01:16:11,300 And I'm gonna use the hide. 1427 01:16:11,367 --> 01:16:13,882 This part right here, is perfect size for my foot. 1428 01:16:13,882 --> 01:16:14,000 This part right here, is perfect size for my foot. 1429 01:16:16,867 --> 01:16:18,300 So I'm gonna cut it like that. 1430 01:16:19,800 --> 01:16:23,367 And then I'm gonna put two holes in the top, 1431 01:16:24,567 --> 01:16:25,867 and two holes back here. 1432 01:16:25,867 --> 01:16:28,166 And I'm gonna try to wrap it to my foot 1433 01:16:28,166 --> 01:16:30,667 so it'll hold it tightly when I'm walking. 1434 01:16:30,667 --> 01:16:33,000 And then the other two paws, 1435 01:16:33,000 --> 01:16:34,867 I'm gonna cut and make a top out of. 1436 01:16:38,867 --> 01:16:40,400 [crickets chirping] 1437 01:16:40,467 --> 01:16:42,967 Shoes, ladies and gentlemen. 1438 01:16:43,600 --> 01:16:43,882 These are called the "Jaclin." 1439 01:16:43,882 --> 01:16:44,000 These are called the "Jaclin." 1440 01:16:45,767 --> 01:16:47,667 Perfect for the African bush. 1441 01:16:49,000 --> 01:16:53,867 Surely did not get any more pricks or pokes. 1442 01:16:54,767 --> 01:16:57,867 I know that I can do this. 1443 01:16:57,867 --> 01:17:01,867 I'm fighting. I'm fighting for my 21 days harder than anything. 1444 01:17:05,467 --> 01:17:08,367 It's day 21. It's time for extraction. 1445 01:17:08,367 --> 01:17:09,567 This is the front of the top. 1446 01:17:10,767 --> 01:17:13,767 And then, I need to finish weaving it through here, 1447 01:17:14,500 --> 01:17:17,100 for two more holes over here. 1448 01:17:17,166 --> 01:17:20,200 Then, I'm gonna use the string to tie it in the back. 1449 01:17:23,500 --> 01:17:26,266 I'm very excited that I've made it to where I've made it. 1450 01:17:27,300 --> 01:17:28,066 Not bad. 1451 01:17:29,367 --> 01:17:30,600 We're good to go. 1452 01:17:32,266 --> 01:17:35,367 Throughout this journey I've suffered a panic attack, 1453 01:17:35,367 --> 01:17:38,166 cramping muscles, headache, 1454 01:17:38,166 --> 01:17:41,367 too many cold nights, black rhinos and lions. 1455 01:17:41,367 --> 01:17:43,467 I had to fight through all of that. 1456 01:17:43,467 --> 01:17:43,882 And I still can't believe that I'm here today, 1457 01:17:43,882 --> 01:17:44,000 And I still can't believe that I'm here today, 1458 01:17:47,000 --> 01:17:48,567 and I'm super proud of myself. 1459 01:17:48,567 --> 01:17:50,767 All my hard work paid off. I'm almost there. 1460 01:17:53,000 --> 01:17:55,266 I'm gonna take my hide with me. 1461 01:17:56,266 --> 01:17:59,100 It's kept me warm all 21 days. 1462 01:17:59,166 --> 01:18:01,867 I think leaving the boma is bitter sweet. 1463 01:18:01,867 --> 01:18:03,667 Lots of memories have been made here. 1464 01:18:10,567 --> 01:18:12,000 I think I'm ready to go. 1465 01:18:13,166 --> 01:18:13,882 I even got my nice handy-dandy walking stick. 1466 01:18:13,882 --> 01:18:14,000 I even got my nice handy-dandy walking stick. 1467 01:18:17,266 --> 01:18:19,467 It's day 21 and I'm ready for extraction. 1468 01:18:24,500 --> 01:18:26,667 So the water source is right here, 1469 01:18:26,667 --> 01:18:28,500 I need to go all the way over here. 1470 01:18:28,567 --> 01:18:31,867 So, extraction, 1471 01:18:31,867 --> 01:18:35,266 looks like it's gonna be that way over to that big, big mountain, 1472 01:18:35,266 --> 01:18:36,600 which is quite far. 1473 01:18:36,667 --> 01:18:38,867 Little dehydrated today. I'm very tired. 1474 01:18:38,867 --> 01:18:42,100 But must make it to extraction. 1475 01:18:42,166 --> 01:18:43,882 [narrator] In her weakened state, Jaclin will walk six miles 1476 01:18:43,882 --> 01:18:44,000 [narrator] In her weakened state, Jaclin will walk six miles 1477 01:18:45,867 --> 01:18:48,600 across lion and rhino territory, 1478 01:18:48,667 --> 01:18:51,467 staying on the lookout for deadly puff adders 1479 01:18:51,467 --> 01:18:55,767 that are responsible for the most snake bite deaths in Africa. 1480 01:18:55,767 --> 01:19:00,166 She'll then have to ascend 300 feet up and over a rocky hill 1481 01:19:00,166 --> 01:19:02,400 and continue across the scorching savannah, 1482 01:19:03,100 --> 01:19:04,767 until she reaches a dirt road. 1483 01:19:06,367 --> 01:19:08,200 [Jaclin panting] 1484 01:19:08,266 --> 01:19:10,567 Think it's the hottest day since I've been here. 1485 01:19:11,300 --> 01:19:12,767 Rough time for this hike. 1486 01:19:15,066 --> 01:19:17,900 Wow, yeah, that's definitely a zebra. 1487 01:19:18,500 --> 01:19:20,400 This is a kill zone. 1488 01:19:20,467 --> 01:19:23,367 I'm thinking this was attacked by a lion, probably. 1489 01:19:24,567 --> 01:19:26,266 It's a vicious world out here. 1490 01:19:26,266 --> 01:19:27,400 I need to keep moving, 1491 01:19:28,300 --> 01:19:30,000 before these lions get me. 1492 01:19:34,300 --> 01:19:36,000 [panting] 1493 01:19:36,000 --> 01:19:39,266 Definitely need some water. [breathing heavily] 1494 01:19:41,266 --> 01:19:43,500 Dehydration set in really fast. 1495 01:19:48,967 --> 01:19:51,467 This hike is taking everything out of me right now. 1496 01:19:53,166 --> 01:19:56,767 And there's the mountain I'm looking for. It's so far away. 1497 01:19:59,667 --> 01:20:00,800 So tired. 1498 01:20:01,867 --> 01:20:02,967 [lion growls] 1499 01:20:05,667 --> 01:20:07,066 [Jaclin] Dizzy. 1500 01:20:07,066 --> 01:20:08,767 It's like I've been hiking forever. 1501 01:20:09,400 --> 01:20:10,600 My legs feel like Jell-O. 1502 01:20:11,867 --> 01:20:13,000 I'm [bleep] dying. 1503 01:20:14,000 --> 01:20:14,967 [breathes uneasily] 1504 01:20:16,700 --> 01:20:18,000 [bleep] 1505 01:20:18,400 --> 01:20:19,467 Scorpion. 1506 01:20:20,667 --> 01:20:22,100 Gotta be careful. 1507 01:20:22,166 --> 01:20:24,600 Definitely don't wanna step on a scorpion. 1508 01:20:26,066 --> 01:20:27,867 I'm getting closer to the mountain. 1509 01:20:28,800 --> 01:20:30,667 Which means closer to extraction. 1510 01:20:36,767 --> 01:20:37,767 Oh, my God. 1511 01:20:38,467 --> 01:20:40,100 These rocks are so hard. 1512 01:20:40,166 --> 01:20:42,100 I can't wait to hold my babies again. 1513 01:20:42,100 --> 01:20:43,400 [bleep] 1514 01:20:43,467 --> 01:20:43,882 I'm going to tell you about all the things I ate. 1515 01:20:43,882 --> 01:20:44,000 I'm going to tell you about all the things I ate. 1516 01:20:45,767 --> 01:20:46,467 Oh, my God. 1517 01:20:46,467 --> 01:20:47,867 How my partner left me. 1518 01:20:48,367 --> 01:20:49,667 Heart's racing. 1519 01:20:50,600 --> 01:20:51,800 [breathing uneasily] Gotta keep pushing. 1520 01:20:52,600 --> 01:20:53,567 [inhales] Don't stop. 1521 01:20:54,100 --> 01:20:55,266 I can do this. 1522 01:20:56,266 --> 01:20:57,567 Oh, my God. 1523 01:20:58,166 --> 01:21:00,266 [exclaims] I'm starving. 1524 01:21:01,166 --> 01:21:02,066 Spaghetti. 1525 01:21:02,967 --> 01:21:04,266 Spaghetti. 1526 01:21:04,900 --> 01:21:05,900 Keep pushing. 1527 01:21:06,567 --> 01:21:07,800 I want that spaghetti, 1528 01:21:09,066 --> 01:21:10,467 I want my family. 1529 01:21:10,867 --> 01:21:11,900 [panting] 1530 01:21:19,600 --> 01:21:20,700 [groans] 1531 01:21:21,367 --> 01:21:23,266 Don't stop. [groans] 1532 01:21:24,767 --> 01:21:25,600 [faintly] Don't stop. 1533 01:21:26,967 --> 01:21:28,100 I can do this. 1534 01:21:29,100 --> 01:21:30,066 I can do this. 1535 01:21:30,667 --> 01:21:31,567 [groans] 1536 01:21:31,567 --> 01:21:34,100 [panting] 1537 01:21:37,500 --> 01:21:38,800 I see the road over there. 1538 01:21:42,900 --> 01:21:43,882 There's the car. [laughs] 1539 01:21:43,882 --> 01:21:44,000 There's the car. [laughs] 1540 01:21:44,667 --> 01:21:48,667 It's coming. It's coming. [sobbing] 1541 01:21:51,700 --> 01:21:53,367 There's the car. 1542 01:21:54,200 --> 01:21:56,467 Oh, there's the car. 1543 01:21:56,467 --> 01:21:57,767 To pick me up. 1544 01:21:58,400 --> 01:21:59,767 Yes! 1545 01:22:01,800 --> 01:22:02,800 [crying] 1546 01:22:03,667 --> 01:22:05,166 It's over. 1547 01:22:07,166 --> 01:22:08,266 It's over. 1548 01:22:11,967 --> 01:22:13,882 Done. I did it, and I'm done. 1549 01:22:13,882 --> 01:22:14,000 Done. I did it, and I'm done. 1550 01:22:18,100 --> 01:22:21,967 [sobs] 21 days in South Africa and I'm done. 1551 01:22:21,967 --> 01:22:24,967 I did it! I finished by myself. 1552 01:22:25,700 --> 01:22:27,000 I want that spaghetti... 1553 01:22:31,100 --> 01:22:33,900 I would say to all the girls in the world, 1554 01:22:33,967 --> 01:22:36,200 that are similar to me, 1555 01:22:36,266 --> 01:22:40,867 people downplay you and make you feel weak or minimize you, 1556 01:22:40,867 --> 01:22:43,882 but you can demand the respect you deserve. 1557 01:22:43,882 --> 01:22:44,000 but you can demand the respect you deserve. 1558 01:22:44,000 --> 01:22:47,100 You just gotta go out there and put your mind to it. 1559 01:22:47,100 --> 01:22:49,767 [narrator] After surviving 21 days in the Kalahari, 1560 01:22:50,400 --> 01:22:52,200 seven of them by herself, 1561 01:22:52,266 --> 01:22:54,467 Jaclin lost 17 pounds. 1562 01:22:54,467 --> 01:22:58,667 Her PSR rises from 6.3 to 7.4. 1563 01:22:58,667 --> 01:23:01,467 No one can ever say that I'm not a badass. 1564 01:23:01,467 --> 01:23:03,767 I hope my daughter never forgets 1565 01:23:03,767 --> 01:23:07,567 just because her dad is a male doesn't mean that females are any less. 1566 01:23:07,567 --> 01:23:09,500 And that I'm just as strong as him. 1567 01:23:09,567 --> 01:23:10,600 Just as brave as him. 1568 01:23:10,600 --> 01:23:13,100 And I can prove that I could do anything. 1569 01:23:13,166 --> 01:23:13,882 Gemma, I love you so much, and I hope you're proud of me. 1570 01:23:13,882 --> 01:23:14,000 Gemma, I love you so much, and I hope you're proud of me. 1571 01:23:17,166 --> 01:23:18,667 I did this for you, baby. 1572 01:23:20,000 --> 01:23:21,400 Told you Mommy's strong. 1573 01:23:21,467 --> 01:23:23,667 I wanted to prove it and I did. 1574 01:23:23,667 --> 01:23:26,266 I love you so much. I'll see you soon. 122928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.