Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,275 --> 00:00:26,526
How's it goin'?
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,405
So, what happened?
I wear those other guys out?
3
00:00:30,989 --> 00:00:32,198
I think you did.
4
00:00:33,450 --> 00:00:35,243
Are they out searching my apartment?
5
00:00:35,702 --> 00:00:38,413
You don't let very much
get by you, do you?
6
00:00:46,463 --> 00:00:48,339
Those lava lamps I have are very valuable.
7
00:00:48,757 --> 00:00:50,759
If any of them get broken,
you guys owe me.
8
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
Fair enough.
9
00:00:57,390 --> 00:00:58,433
Hmm.
10
00:01:02,020 --> 00:01:03,021
So...
11
00:01:04,272 --> 00:01:05,398
what's your routine?
12
00:01:05,648 --> 00:01:09,194
Me? I don't really have one.
I just want to get it done with.
13
00:01:09,652 --> 00:01:10,779
I mean, you do too, right?
14
00:01:11,446 --> 00:01:12,739
Yeah, I do.
15
00:01:12,822 --> 00:01:15,533
Right now all we got you on
is taking that dead girl's car.
16
00:01:15,784 --> 00:01:18,328
Thanks. I admit I was driving the car.
17
00:01:19,329 --> 00:01:20,747
I know I made a big mistake.
18
00:01:21,915 --> 00:01:22,999
It was even illegal...
19
00:01:24,125 --> 00:01:25,543
but I don't deserve this.
20
00:01:27,879 --> 00:01:31,049
Thing is, uh, well, whoever did
these killings,
21
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
he has us going from nothin'.
22
00:01:33,802 --> 00:01:36,471
Oh, so I'm here because
you guys can't do a better job.
23
00:01:36,596 --> 00:01:37,740
Well, I'd like to argue that,
24
00:01:37,764 --> 00:01:40,600
but until we find something else,
you're all we got.
25
00:01:40,850 --> 00:01:42,060
This is a nightmare.
26
00:01:43,561 --> 00:01:44,979
Anyone you want me to talk to?
27
00:01:46,439 --> 00:01:47,482
Huh.
28
00:01:48,233 --> 00:01:49,984
You mean someone who cares about me?
29
00:01:51,152 --> 00:01:52,632
Well, maybe like family or somethin'.
30
00:01:52,779 --> 00:01:53,780
No.
31
00:01:55,240 --> 00:01:56,282
No family.
32
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
This room's as hot as my place
in the summer.
33
00:02:02,747 --> 00:02:06,167
Hmm, I'll see if I can get
the heat turned down.
34
00:02:08,837 --> 00:02:11,840
Can I ask you something?
Might seem totally out of left field?
35
00:02:12,257 --> 00:02:14,467
- What?
- You admit you were in that car
36
00:02:14,551 --> 00:02:16,052
when you were joyridin' around?
37
00:02:17,053 --> 00:02:19,931
Turns out this guy's last victim
was stashed in the trunk.
38
00:02:20,056 --> 00:02:21,432
You say she was in the trunk.
39
00:02:21,558 --> 00:02:23,059
She was in the trunk.
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,854
We found her in the trunk
after you abandoned the car.
41
00:02:26,646 --> 00:02:27,897
See where I'm going with this?
42
00:02:28,189 --> 00:02:31,943
You were in a car
this guy must've been in just before.
43
00:02:32,777 --> 00:02:35,238
The guy we're calling Webster,
the "Dictionary Killer."
44
00:02:35,446 --> 00:02:37,490
You must've found that car
with the keys in it,
45
00:02:37,615 --> 00:02:39,534
just after this guy had gotten out.
46
00:02:42,537 --> 00:02:44,122
That could be possible.
47
00:02:47,792 --> 00:02:48,793
You, uh...
48
00:02:50,336 --> 00:02:53,423
you got any... any kind of vibe
what this guy might've been like?
49
00:02:53,715 --> 00:02:55,475
You know, 'cause people
are saying he must be
50
00:02:55,550 --> 00:02:59,179
some kind of crazy person.
You know, Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy,
51
00:02:59,721 --> 00:03:02,223
- one of these nuts.
- Whoever did this...
52
00:03:03,641 --> 00:03:04,851
was not crazy.
53
00:03:06,352 --> 00:03:08,592
- I mean, I wouldn't think so either.
- Mm-mm.
54
00:03:08,730 --> 00:03:12,108
Nah, not after he's had us chasin'
our tails for the past five years.
55
00:03:15,612 --> 00:03:18,364
Detective, can I talk to you?
56
00:03:20,033 --> 00:03:21,034
Detective?
57
00:03:27,874 --> 00:03:30,501
What were you doin' in there?
58
00:03:30,585 --> 00:03:32,396
You're out on the warrant,
I was talking to the guy.
59
00:03:32,420 --> 00:03:34,005
And I was making progress.
60
00:03:35,465 --> 00:03:39,219
I'm done with this crap.
Uh, Inspector, can I see you for a minute?
61
00:03:39,302 --> 00:03:42,013
It's too bad you don't work a
case like you play the bosses.
62
00:03:42,138 --> 00:03:43,240
Anything at the guy's place?
63
00:03:43,264 --> 00:03:45,892
No. I come back, Simone's in with him.
64
00:03:46,059 --> 00:03:48,561
Now do I gotta nail the door closed
on the interview room
65
00:03:48,645 --> 00:03:50,063
every time I go to the can?
66
00:03:50,146 --> 00:03:51,481
Simone caught this homicide.
67
00:03:51,648 --> 00:03:55,735
I'm lead investigator on a task force.
I'm working an interview sequence.
68
00:03:55,860 --> 00:03:58,446
- Interference screws me up.
- All right, this hydrant-pissing
69
00:03:58,529 --> 00:03:59,739
stops right now, okay?
70
00:03:59,864 --> 00:04:02,617
Simone caught the case,
Solomon has the investigation.
71
00:04:02,742 --> 00:04:04,822
- Solomon runs the interview, all right?
- Thank you!
72
00:04:05,245 --> 00:04:07,163
Six homicides we know about. Five years.
73
00:04:07,247 --> 00:04:08,724
You don't have to tell me, Inspector.
74
00:04:08,748 --> 00:04:10,148
I want a statement from this prick,
75
00:04:10,208 --> 00:04:11,648
- you understand?
- Yes, sir.
76
00:04:16,172 --> 00:04:18,466
- He's losin' the guy.
- You gotta let it play out.
77
00:04:18,675 --> 00:04:20,760
The guy doesn't lawyer up
because he wants to strut,
78
00:04:20,843 --> 00:04:22,929
and all that asshole does is butt heads.
79
00:04:23,346 --> 00:04:24,764
Let it play out, Bobby.
80
00:05:45,428 --> 00:05:46,864
{\an8}All right,
81
00:05:46,888 --> 00:05:48,473
heist goes tomorrow as item number one.
82
00:05:48,598 --> 00:05:49,724
When everyone's here, Vinny.
83
00:05:49,849 --> 00:05:53,436
{\an8}Oh, no, no. I also wanna be
seen conversin' with you
84
00:05:53,728 --> 00:05:55,521
when Captain Haverill gets in the squad.
85
00:05:55,646 --> 00:05:58,983
{\an8}- What are you doin'?
- Lieu, Lieu, Haverill wants you on tape
86
00:05:59,108 --> 00:06:01,361
{\an8}tellin' me to lie about
the armored-car job,
87
00:06:01,444 --> 00:06:03,863
{\an8}tellin' me to say
the Brighton Beach hoods are in on it.
88
00:06:03,988 --> 00:06:07,325
He also wants me asking you for money
and you telling me you can get it.
89
00:06:07,825 --> 00:06:10,787
{\an8}So you want him to think
you're makin' a tape now?
90
00:06:11,120 --> 00:06:12,497
Correctamundo.
91
00:06:13,122 --> 00:06:14,457
Well, he just walked in.
92
00:06:14,874 --> 00:06:17,227
{\an8}All right, all right.
So, you're signin' on to the story, right?
93
00:06:17,251 --> 00:06:19,253
{\an8}Uh, you're tellin' me to float
the bogus Russkies.
94
00:06:19,337 --> 00:06:21,057
{\an8}I'm asking you for money,
you give me a nod.
95
00:06:21,464 --> 00:06:23,341
Lieu, Lieu, come on, nod, nod.
96
00:06:23,674 --> 00:06:24,675
Yeah.
97
00:06:26,094 --> 00:06:27,720
- Am I interrupting anything?
- No.
98
00:06:27,845 --> 00:06:29,722
No. No, not really. I'll get Sipowicz.
99
00:06:29,806 --> 00:06:31,182
How's it going, Captain?
100
00:06:32,100 --> 00:06:33,351
{\an8}- Andy.
- Yeah?
101
00:06:33,684 --> 00:06:35,644
{\an8}Something going on
with this, uh, armored car job?
102
00:06:35,686 --> 00:06:37,730
- Oh, yeah, yeah.
- They... ...wanna do it.
103
00:06:37,897 --> 00:06:40,608
- They called you?
- Yes, they want us to deliver the weapon.
104
00:06:40,691 --> 00:06:43,986
{\an8}Contact Major Perkins
at the National Guard Armory on Lexington.
105
00:06:44,112 --> 00:06:46,032
- They'll bring it over.
- We got the dummy ammo?
106
00:06:46,322 --> 00:06:48,300
{\an8}We've requested it.
Double-check when they deliver.
107
00:06:48,324 --> 00:06:49,575
{\an8}Hey, we'll bring a tire iron,
108
00:06:49,659 --> 00:06:51,804
we'll have the commander give
the ammo a couple whacks.
109
00:06:51,828 --> 00:06:53,246
Let's go, Vinny.
110
00:06:54,539 --> 00:06:56,124
I'll see you guys later.
111
00:06:59,043 --> 00:07:01,045
{\an8}Any sense the hoods
on this job are, uh, hooked up?
112
00:07:01,212 --> 00:07:02,255
Hooked up how?
113
00:07:02,588 --> 00:07:04,268
Hooked up, like workin'
for an organization
114
00:07:04,340 --> 00:07:05,883
{\an8}Vinny's floatin' some stories.
115
00:07:06,259 --> 00:07:09,303
{\an8}He's talking about,
um, the Brighton Beach Mafia.
116
00:07:09,762 --> 00:07:11,556
- You buy it?
- I don't know yet.
117
00:07:12,890 --> 00:07:14,130
You'll tell me when you decide?
118
00:07:14,183 --> 00:07:15,184
Definitely. Yeah.
119
00:07:22,942 --> 00:07:25,361
{\an8}Detective Lesniak,
Miss Galvin's here to see you.
120
00:07:25,486 --> 00:07:26,612
{\an8}Thanks, Donna.
121
00:07:28,656 --> 00:07:32,034
{\an8}- Maria. Detective Lesniak, hi.
- Hi.
122
00:07:32,160 --> 00:07:33,703
{\an8}Come on in. My desk's over here.
123
00:07:34,745 --> 00:07:37,665
{\an8}You're younger than I pictured
you when we talked on the phone.
124
00:07:38,583 --> 00:07:40,209
Did you bring the, uh, note with you?
125
00:07:40,460 --> 00:07:41,586
- Yes.
- Good.
126
00:07:42,962 --> 00:07:43,963
{\an8}Thanks.
127
00:07:44,964 --> 00:07:46,215
{\an8}So, tell me about the fire.
128
00:07:46,299 --> 00:07:50,261
{\an8}Well, um, last night
I was home alone, watching the late news,
129
00:07:50,344 --> 00:07:51,679
and I smelled smoke.
130
00:07:52,013 --> 00:07:53,890
I thought maybe it was in my kitchen.
131
00:07:54,015 --> 00:07:56,350
When I went into the living room
there was smoke coming in
132
00:07:56,476 --> 00:07:58,978
from under my front door.
What was actually burning?
133
00:07:59,479 --> 00:08:01,772
I opened the door.
There was a little pile of papers.
134
00:08:01,856 --> 00:08:03,357
A rag was on fire.
135
00:08:03,900 --> 00:08:05,902
I smelled lighter fluid on my door.
136
00:08:06,444 --> 00:08:08,696
A neighbor that was out in
the hall helped me put it out,
137
00:08:08,779 --> 00:08:10,448
and then when I went back inside...
138
00:08:10,573 --> 00:08:13,367
...this envelope was
on the floor with a note.
139
00:08:13,868 --> 00:08:15,828
"Leave 500 dollars in a paper bag
140
00:08:15,912 --> 00:08:19,707
"on the steps
of 809 Green Street at 12:15 p.m."
141
00:08:20,374 --> 00:08:22,043
Do you have any idea who's doing this?
142
00:08:22,418 --> 00:08:23,628
I tried to think.
143
00:08:24,879 --> 00:08:28,424
I try to be a nice person.
I'm not having problems with anybody.
144
00:08:28,966 --> 00:08:31,969
Do you think this is Webster?
145
00:08:32,220 --> 00:08:34,680
Hmm. This really isn't Webster's MO.
146
00:08:34,972 --> 00:08:37,266
- Mm-hmm.
- I'm very scared.
147
00:08:37,350 --> 00:08:39,602
- I understand.
- I'm not going home.
148
00:08:40,269 --> 00:08:41,521
I'm staying with my sister.
149
00:08:41,771 --> 00:08:44,451
If you want, that's fine, Maria.
I don't think you should be afraid.
150
00:08:45,149 --> 00:08:47,568
We know when and where
he expects the money.
151
00:08:47,818 --> 00:08:49,922
And we're gonna be there to grab
him when he picks it up.
152
00:08:49,946 --> 00:08:53,950
Suppose you don't grab him,
then he's gonna come after me for sure.
153
00:08:54,158 --> 00:08:56,536
If he comes for the money,
we're gonna get him.
154
00:08:57,245 --> 00:08:58,246
Okay?
155
00:08:58,913 --> 00:09:01,082
- Okay.
- Okay.
156
00:09:01,958 --> 00:09:04,502
{\an8}Look at that, huh?
157
00:09:04,752 --> 00:09:07,838
- Our tax dollars goin' to work.
- Vinny, come here a minute.
158
00:09:10,841 --> 00:09:14,512
{\an8}- This thing with Haverill and Fancy...
- Yeah, I sense a tension between 'em.
159
00:09:14,637 --> 00:09:17,598
{\an8}- I know about the tape, Vinny.
- Haverill trying to screw the Lieutenant.
160
00:09:17,723 --> 00:09:19,684
- I see.
- That type of situation,
161
00:09:19,809 --> 00:09:21,811
some people might consider
working both ends,
162
00:09:21,936 --> 00:09:23,854
multiply earning opportunities.
163
00:09:24,438 --> 00:09:26,078
Tell me you're not puttin' your hand out.
164
00:09:26,232 --> 00:09:29,026
What I'm telling you Vinny,
is if Fancy comes up short on this,
165
00:09:29,110 --> 00:09:31,279
I'm gonna break all the bones
in your hands and feet.
166
00:09:31,487 --> 00:09:33,489
Look, that kinda
exaggeration's unnecessary,
167
00:09:33,781 --> 00:09:34,657
it's out of proportion.
168
00:09:34,740 --> 00:09:37,243
- Like your hands and feet'll be.
- I give you my word.
169
00:09:37,535 --> 00:09:40,454
The lieutenant's gonna be
absolutely fine on this. Absolutely okay.
170
00:09:40,788 --> 00:09:43,124
Detective, uh, this is your hand-receipt,
171
00:09:43,416 --> 00:09:46,586
transferring custody of
one MK-19 grenade launcher
172
00:09:47,003 --> 00:09:49,672
- to the New York City Police Department.
- Get those dummy rounds?
173
00:09:49,797 --> 00:09:52,383
They're real rounds.
They've just been rendered inert.
174
00:09:52,592 --> 00:09:54,385
Anybody gonna be able to spot that?
175
00:09:54,468 --> 00:09:56,428
Visually, and weight-wise
they're a perfect match.
176
00:09:56,679 --> 00:09:59,473
I also need you to sign
this general liability waiver.
177
00:10:01,183 --> 00:10:04,478
You, uh, mind my asking
what your plans are for the weapon?
178
00:10:04,687 --> 00:10:06,856
Yeah, every year we like to, uh,
179
00:10:06,981 --> 00:10:08,941
rattle their cage down at the ACLU.
180
00:10:09,233 --> 00:10:11,473
This year we're gonna show up
at the lobby let them think
181
00:10:11,569 --> 00:10:14,989
- we're gonna incinerate 'em.
- Liability waiver should cover that.
182
00:10:15,281 --> 00:10:17,908
Let us know when you want us
to pick it back up.
183
00:10:18,034 --> 00:10:19,035
Thanks.
184
00:10:19,994 --> 00:10:24,206
This ACLU thing. You gonna do it before
or after the armored car?
185
00:10:25,666 --> 00:10:27,102
Done with your pizza, Webster?
186
00:10:27,126 --> 00:10:28,753
You keep calling me Webster.
187
00:10:28,961 --> 00:10:30,588
Which is the papers' nickname
188
00:10:30,921 --> 00:10:33,716
for the Dictionary Killer,
who we both know is you.
189
00:10:34,425 --> 00:10:35,843
My name is George Putnam.
190
00:10:36,552 --> 00:10:39,055
Where were you on August 17, 1989?
191
00:10:39,388 --> 00:10:40,890
I told you before, I don't know.
192
00:10:41,223 --> 00:10:42,266
I don't remember.
193
00:10:42,350 --> 00:10:44,435
Up in Riverdale's where you were.
194
00:10:44,977 --> 00:10:45,978
If you say so.
195
00:10:46,312 --> 00:10:48,147
August 17, 1989,
196
00:10:48,481 --> 00:10:53,944
a 16-year-old girl named Heidi Ellison
was shot through her left eye.
197
00:10:54,278 --> 00:10:55,946
Boyfriend gets it back of the head.
198
00:10:56,447 --> 00:10:58,032
I don't know what you're talkin' about.
199
00:10:58,115 --> 00:10:59,200
Stop lying!
200
00:11:00,117 --> 00:11:04,038
We checked your social security number.
You were workin' three blocks away.
201
00:11:04,497 --> 00:11:06,999
How about October 3, 1989?
Where you were then?
202
00:11:07,792 --> 00:11:09,418
How am I supposed to know?
203
00:11:09,794 --> 00:11:11,671
- Where were you?
- Where was I?
204
00:11:12,505 --> 00:11:14,090
I was investigating
205
00:11:14,298 --> 00:11:16,092
another double homicide!
206
00:11:16,300 --> 00:11:20,054
And guess what? You had a car
registered at an address
207
00:11:20,513 --> 00:11:22,139
two blocks away!
208
00:11:22,682 --> 00:11:25,393
How does Mr. Smarter-Than-The-Cops
feel now, huh?
209
00:11:25,601 --> 00:11:26,936
Not so smart.
210
00:11:28,104 --> 00:11:30,439
Well, you know what you should feel like?
211
00:11:32,900 --> 00:11:35,194
You should feel like a scumbag...
212
00:11:36,487 --> 00:11:38,572
who's goin' to prison
for the rest of his life.
213
00:11:40,074 --> 00:11:42,576
I don't know anything about any killings.
214
00:11:43,244 --> 00:11:44,578
I don't know about any letters.
215
00:11:45,663 --> 00:11:49,166
The only thing I know about Webster
is he's that little black kid on TV.
216
00:11:49,709 --> 00:11:52,712
You little prick.
217
00:11:53,337 --> 00:11:54,922
I've waited five years...
218
00:11:57,216 --> 00:11:58,843
so you better start talking.
219
00:11:59,927 --> 00:12:03,431
You wanna arrest me
for joyridin' that girl's car, go ahead.
220
00:12:05,015 --> 00:12:06,058
You got nothing else.
221
00:12:06,767 --> 00:12:10,354
You killed these people,
and I'm here
222
00:12:10,604 --> 00:12:13,232
as long as it takes for you to admit it.
223
00:12:13,524 --> 00:12:15,901
You got nothin' else on me.
224
00:12:19,321 --> 00:12:21,001
Greg,
you all right to take a ride with me?
225
00:12:21,073 --> 00:12:22,158
Uh, yeah. Where we goin'?
226
00:12:22,450 --> 00:12:23,617
Screw Solomon.
227
00:12:24,326 --> 00:12:26,078
I'm gonna take a look at this guy's place.
228
00:12:29,081 --> 00:12:30,082
Asshole.
229
00:12:31,333 --> 00:12:33,627
Solomon should open a funeral parlor.
230
00:12:34,003 --> 00:12:36,338
- Detective, do you have a minute?
- Um...
231
00:12:37,715 --> 00:12:39,675
- Uh, I... I'll meet you outside.
- Yeah.
232
00:12:40,384 --> 00:12:41,635
- How you doin', Benita?
- Good.
233
00:12:42,636 --> 00:12:44,305
I spell your name right this morning?
234
00:12:45,139 --> 00:12:47,975
- Yeah. You got it right.
- Well, Solomon's been in and out of here
235
00:12:48,100 --> 00:12:50,620
twice already. I was startin' to think
they had you locked upstairs.
236
00:12:50,644 --> 00:12:52,354
Locked out is where they got me.
237
00:12:53,564 --> 00:12:54,732
Do you wanna talk about it?
238
00:12:56,442 --> 00:12:57,443
I gotta go.
239
00:12:58,903 --> 00:13:00,863
Could I cash that rain check
tonight on dinner?
240
00:13:01,697 --> 00:13:02,698
Could be.
241
00:13:03,282 --> 00:13:05,743
- I'll be in touch.
- I'm not going anywhere.
242
00:13:18,380 --> 00:13:20,883
- Hey. How's it going?
- You guys gonna take a look too?
243
00:13:21,133 --> 00:13:24,136
- Yeah. They, uh, bosses want another toss.
- Yeah. Door's open.
244
00:13:29,642 --> 00:13:31,894
So Aiello wants a second toss?
245
00:13:32,728 --> 00:13:35,064
Yeah. I think he'd want us to.
246
00:13:36,315 --> 00:13:38,484
- You guys need any help, just shout.
- Yeah!
247
00:13:43,364 --> 00:13:47,493
Greg, I need to take a look around here,
and just assume not have that cop come in,
248
00:13:47,576 --> 00:13:49,696
- just in case I'm wrong.
- You got somethin' in mind?
249
00:13:49,745 --> 00:13:51,705
Yeah. There's something I want to look at.
250
00:13:52,206 --> 00:13:54,166
- All right, let me go talk to this guy.
- Thanks.
251
00:14:05,553 --> 00:14:08,180
Boy, I hated fixed posts
when I was in the bag.
252
00:14:08,264 --> 00:14:09,306
Amen to that.
253
00:14:09,640 --> 00:14:12,518
Sittin' around eight hours,
breathin' stale air.
254
00:14:14,436 --> 00:14:15,980
You got problems with your sinuses?
255
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
Maybe they're clogging up a little.
256
00:14:19,441 --> 00:14:21,110
Places like this, there's, uh...
257
00:14:21,402 --> 00:14:23,529
there's molds you can't even see,
258
00:14:23,654 --> 00:14:26,574
little spores, you know,
that... that get in your lungs.
259
00:14:28,200 --> 00:14:30,911
Hmm.
260
00:15:20,085 --> 00:15:22,338
- Greg?
- Yeah.
261
00:15:23,172 --> 00:15:24,256
You guys, come in here!
262
00:15:25,925 --> 00:15:26,926
Come on.
263
00:15:33,057 --> 00:15:34,577
Make an entry in your log book.
264
00:15:35,434 --> 00:15:37,811
I recovered this
from this guy's air conditioner.
265
00:15:37,978 --> 00:15:39,104
Zip gun, huh?
266
00:15:39,355 --> 00:15:41,941
Made to fire .22 caliber,
Webster's caliber of choice.
267
00:15:42,608 --> 00:15:44,336
You know, this guy
in the interview kept on talkin'
268
00:15:44,360 --> 00:15:46,080
about how hot this place was.
269
00:15:46,362 --> 00:15:49,323
And I knew when Andy
and I were downstairs, in the alley,
270
00:15:49,406 --> 00:15:51,426
I kept on lookin' up,
and saw the air conditioner there.
271
00:15:51,450 --> 00:15:54,161
- So that's where he stashed the piece.
- Yeah.
272
00:15:55,329 --> 00:15:57,247
That's why the air conditioner
wasn't workin'.
273
00:15:57,456 --> 00:16:00,167
- He pulled the guts out, so he can stash.
- Good goin', Bobby.
274
00:16:02,294 --> 00:16:03,963
- Appreciate it.
- Yeah. No problem.
275
00:16:04,630 --> 00:16:06,230
- All set?
- Yeah. I got it.
276
00:16:18,268 --> 00:16:20,330
Friend of mine's trying to get me
277
00:16:20,354 --> 00:16:21,772
into this Iron Man stuff.
278
00:16:22,356 --> 00:16:23,524
- Here's a refill.
- Thanks.
279
00:16:23,941 --> 00:16:27,152
He swims, trail-bikes 40, 50 miles
every weekend.
280
00:16:27,444 --> 00:16:28,904
He's got legs like steel pistons.
281
00:16:29,071 --> 00:16:30,781
I sent away for one of those treadmills.
282
00:16:31,281 --> 00:16:33,242
It's been under my bed four months.
283
00:16:35,786 --> 00:16:38,706
Look. That mope's checkin' out the bag.
284
00:16:39,206 --> 00:16:40,308
This girl had no description?
285
00:16:40,332 --> 00:16:42,126
You know the guy
that set the door on fire.
286
00:16:42,209 --> 00:16:43,369
She didn't see him.
287
00:16:43,627 --> 00:16:45,337
Portable one to van.
288
00:16:45,462 --> 00:16:47,142
Keep your eye on the guy
with the backpack.
289
00:16:47,172 --> 00:16:49,049
We got him. 10-4.
290
00:16:52,928 --> 00:16:53,929
Here we go.
291
00:16:54,013 --> 00:16:55,773
- All right.
- Let's take him down.
292
00:16:59,268 --> 00:17:00,870
- Hey. Hey!
- Police. Hold it.
293
00:17:00,894 --> 00:17:02,312
Police. Hey.
294
00:17:02,479 --> 00:17:05,274
Don't hurt me! Please! Don't hurt me!
295
00:17:05,774 --> 00:17:07,860
- No one's gonna hurt you.
- Why am I being arrested?
296
00:17:07,985 --> 00:17:09,585
We'll talk about it at the stationhouse.
297
00:17:09,611 --> 00:17:11,947
- Let's go.
- Any particular reason I'm being arrested?
298
00:17:12,072 --> 00:17:13,449
If there is, I'd really like...
299
00:17:14,324 --> 00:17:15,659
Thanks.
300
00:17:22,541 --> 00:17:24,668
Detective Simone found
301
00:17:24,752 --> 00:17:27,063
this hidden in Putnam's apartment
during a follow-up search.
302
00:17:27,087 --> 00:17:29,173
- Found it where?
- Hidden in the air conditioner.
303
00:17:29,715 --> 00:17:32,384
- Does it match on ballistics?
- Ninety percent likelihood.
304
00:17:32,801 --> 00:17:36,096
This kind of weapon doesn't put
lands or grooves on the slugs once fired.
305
00:17:36,388 --> 00:17:39,349
All the Webster slugs were unmarked.
Finding it in Putnam's apartment
306
00:17:39,558 --> 00:17:41,560
links him to Webster
homicides five years back,
307
00:17:41,852 --> 00:17:44,271
and the shooting
near Battery Park last August 17th.
308
00:17:44,354 --> 00:17:47,357
Uh, let's get back
to this follow-up search.
309
00:17:47,566 --> 00:17:49,860
You want Simone to put the gun back
so you can find it?
310
00:17:50,027 --> 00:17:51,212
I think Simone's earned his shot
311
00:17:51,236 --> 00:17:54,156
- at interviewing this guy.
- I'm working a sequence with him.
312
00:17:54,323 --> 00:17:55,324
I think he deserves it.
313
00:17:57,910 --> 00:17:59,203
Maybe try a change of pace.
314
00:18:01,038 --> 00:18:02,122
I wanna in the room.
315
00:18:03,165 --> 00:18:04,325
You have a problem with that?
316
00:18:04,708 --> 00:18:07,086
- My interview.
- Yeah.
317
00:18:07,544 --> 00:18:09,379
- Nope. No problem.
- All right.
318
00:18:13,050 --> 00:18:14,468
Thanks, Lieu.
319
00:18:17,513 --> 00:18:20,224
- How's your guy in the room?
- Better than your guy.
320
00:18:22,726 --> 00:18:24,311
Give me a minute, Archie, all right?
321
00:18:24,728 --> 00:18:27,064
- How you gonna work the guy?
- I got some ideas.
322
00:18:31,360 --> 00:18:32,861
I'll be with you in a minute, okay.
323
00:18:33,445 --> 00:18:36,448
- You don't want me to go in.
- Nope. Wait until I'm there.
324
00:18:39,827 --> 00:18:40,994
What's goin' on?
325
00:18:41,370 --> 00:18:44,123
I found a piece at this guy's crib,
so they put me in the interview.
326
00:18:44,581 --> 00:18:47,000
- Good for you.
- What's goin' on with the armored-car job?
327
00:18:47,376 --> 00:18:50,295
The clock should be runnin'.
They, uh, they asked for the gun.
328
00:18:50,420 --> 00:18:52,965
Greco had to make a stop.
We're gonna take it out to 'em.
329
00:18:53,340 --> 00:18:55,134
- Heads up with that guy, Andy.
- Oh, yeah.
330
00:18:55,259 --> 00:18:56,635
Detectives.
331
00:18:58,053 --> 00:18:59,304
Detective Sipowicz.
332
00:18:59,680 --> 00:19:02,141
Uh, how's it goin', Mr. Marks?
333
00:19:02,307 --> 00:19:03,767
Oh, I'm just out of the hospital.
334
00:19:04,101 --> 00:19:05,861
Just wanted to come by,
and let you guys know
335
00:19:05,894 --> 00:19:08,730
- that I'm in constant pain.
- What, they took out that bullet?
336
00:19:08,814 --> 00:19:11,275
From the right buttock, yes,
on your recommendation.
337
00:19:11,441 --> 00:19:13,819
That bullet really helped
our investigation, Mr. Marks.
338
00:19:13,944 --> 00:19:15,737
Oh, good. Swell.
339
00:19:15,904 --> 00:19:18,323
So I won't be walking
like a crab for three months,
340
00:19:18,448 --> 00:19:20,168
just that so you guys
can have a good laugh.
341
00:19:20,200 --> 00:19:21,743
You'll, uh, have to excuse me.
342
00:19:24,580 --> 00:19:28,041
- Slivovitz, pronto.
- Uh... ...listen,
343
00:19:28,125 --> 00:19:32,045
I used this after my procedure.
Might give you some relief.
344
00:19:35,048 --> 00:19:36,049
Let's go, Vinny.
345
00:19:39,511 --> 00:19:41,513
I was just curious. That's not a crime.
346
00:19:41,597 --> 00:19:43,307
So you weren't waiting to pick up the bag?
347
00:19:43,432 --> 00:19:45,267
No, I just saw it lying
there on the stoop.
348
00:19:45,350 --> 00:19:47,910
- I wanted to see what was in it.
- You didn't know it was money?
349
00:19:48,937 --> 00:19:50,737
What did you think it was,
a pastrami sandwich
350
00:19:50,856 --> 00:19:52,691
on dried-up bread
with an old garlic pickle?
351
00:19:52,900 --> 00:19:55,569
- No. I was just curious.
- You know Maria Galvin?
352
00:19:56,820 --> 00:19:57,980
You think this is funny, huh?
353
00:19:58,697 --> 00:20:01,909
Let me put it this way,
when we bring her here, will she know you?
354
00:20:02,910 --> 00:20:05,370
- She might.
- Why? From where?
355
00:20:06,455 --> 00:20:08,749
I've seen her at work,
but I don't speak to her.
356
00:20:09,041 --> 00:20:11,460
- Why's that?
- We haven't had occasion.
357
00:20:11,835 --> 00:20:14,421
So, maybe, instead of small talk
you tried to burn her door down.
358
00:20:14,588 --> 00:20:15,964
You left her a threatening note
359
00:20:16,048 --> 00:20:18,550
maybe that was your way of
opening up a conversation.
360
00:20:18,634 --> 00:20:20,862
Did you ever have problems
with a coworker before, Alvin?
361
00:20:20,886 --> 00:20:22,137
Not that I recall.
362
00:20:22,763 --> 00:20:25,224
- Where'd you work before this?
- Several places.
363
00:20:26,558 --> 00:20:27,684
Write 'em down.
364
00:20:29,144 --> 00:20:30,812
All I did was pick up a bag.
365
00:20:31,605 --> 00:20:33,273
You can't prove I did anything else.
366
00:20:39,821 --> 00:20:42,261
You guys, get over here.
Get this thing out of the van.
367
00:20:44,952 --> 00:20:46,536
- Got the money?
- Up your ass, Vinny.
368
00:20:47,621 --> 00:20:49,289
Hey, come over here and gimme a hand.
369
00:20:52,209 --> 00:20:54,962
Maybe you don't need what I got.
What's with the other artillery?
370
00:20:56,630 --> 00:20:58,131
Here's the money we agreed on.
371
00:20:58,215 --> 00:21:00,592
You pick the weapon up
here after 5:00 tonight.
372
00:21:00,676 --> 00:21:03,178
We talk about more money
if it's, uh, discharged?
373
00:21:03,262 --> 00:21:06,098
Hey, If anything happens
other than this waiting for you,
374
00:21:06,306 --> 00:21:08,016
- then the situation's gone wrong.
- Vinny.
375
00:21:08,183 --> 00:21:10,852
Then I want an extra thousand.
Cover my ass money.
376
00:21:10,978 --> 00:21:12,271
Hey, screw you.
377
00:21:12,562 --> 00:21:14,832
You're worried, you buy gun insurance.
You don't come crying to us.
378
00:21:14,856 --> 00:21:17,936
Whoa, whoa, whoa. That's unnecessary.
That is... We got an understanding here.
379
00:21:17,985 --> 00:21:19,837
What's with that?
Where we going with that, huh?
380
00:21:19,861 --> 00:21:23,365
Put it up, Alex. You know,
just by the nature of how things are,
381
00:21:23,448 --> 00:21:25,051
you're gonna have to live
with the deal we got.
382
00:21:25,075 --> 00:21:27,235
All right... All right.
Look... look, he's got a point.
383
00:21:27,577 --> 00:21:29,806
Things go right, we pick up the gun.
There's no harm done.
384
00:21:29,830 --> 00:21:31,830
They don't go right,
that's nobody's fault, either.
385
00:21:31,873 --> 00:21:33,768
You see what I'm saying?
We assume certain risks.
386
00:21:33,792 --> 00:21:36,420
It's my ass on a stove
if this doesn't get back.
387
00:21:37,462 --> 00:21:40,590
You know, maybe we say
we bring the thing back, safe and sound,
388
00:21:41,133 --> 00:21:44,344
and we leave an extra thousand.
And if not... Not.
389
00:21:46,096 --> 00:21:47,264
Can you live with that?
390
00:21:49,349 --> 00:21:51,310
There's a mutual benefit there.
391
00:21:51,810 --> 00:21:54,730
- They succeed, we succeed.
- Well?
392
00:21:57,357 --> 00:21:58,984
Yeah. Come on. Let's get outta here.
393
00:22:00,485 --> 00:22:01,570
What's the matter with him?
394
00:22:01,653 --> 00:22:04,133
Come on. Get to the van,
and here get this thing loaded.
395
00:22:04,239 --> 00:22:06,575
Let's go. Come on. Get to the van
and get this outta' here.
396
00:22:07,909 --> 00:22:08,994
Come on.
397
00:22:09,786 --> 00:22:11,830
Open the gate. Let's go. Come on.
398
00:22:12,122 --> 00:22:13,623
That second weapon,
399
00:22:14,124 --> 00:22:17,502
- that's gonna make life more complicated.
- Shut up, Vinny, huh?
400
00:22:22,341 --> 00:22:23,550
Hey, George.
401
00:22:26,011 --> 00:22:29,473
- He let you back in?
- Yeah. I'm back.
402
00:22:33,018 --> 00:22:34,394
I'd like a Coke.
403
00:22:36,897 --> 00:22:38,065
Who's gonna get it for me?
404
00:22:38,857 --> 00:22:41,537
You know, George, nobody's gonna get
anything for you to drink here.
405
00:22:42,152 --> 00:22:44,488
'Cause I've got, just like so much
I want to know from you,
406
00:22:44,780 --> 00:22:46,281
and I'm really eager to get to it.
407
00:22:49,409 --> 00:22:51,995
I think I could help you more
if I had a Coke.
408
00:22:58,877 --> 00:23:01,296
Let's just forget
about the Coke for now, okay?
409
00:23:01,421 --> 00:23:03,757
I guess you're the boss.
410
00:23:18,355 --> 00:23:21,000
So, I was talking to George this morning,
411
00:23:21,024 --> 00:23:23,235
y'know his sense of what
this guy might be like.
412
00:23:23,485 --> 00:23:25,362
Like I'm some expert on a Webster.
413
00:23:25,737 --> 00:23:28,240
George, you sat where the guy sat.
414
00:23:28,657 --> 00:23:32,285
You say yourself that a few minutes after
he was in the car, you were in the car.
415
00:23:33,662 --> 00:23:36,790
Maybe you should be talking
to some kind of a psychic, or something.
416
00:23:37,165 --> 00:23:38,500
See, here's where we're hung up.
417
00:23:38,917 --> 00:23:40,836
Five years back,
there's a series of homicides.
418
00:23:41,420 --> 00:23:42,462
All with a gun.
419
00:23:42,546 --> 00:23:44,714
The perp cuts words
out of Webster's Dictionary,
420
00:23:44,798 --> 00:23:46,984
and puts them in notes that
he leaves at the crime scene.
421
00:23:47,008 --> 00:23:49,302
Two days ago, the same kind of notes
422
00:23:49,761 --> 00:23:50,929
on two bodies.
423
00:23:51,221 --> 00:23:54,516
Plus, one of the notes claims
another DOA last August 17th.
424
00:23:55,392 --> 00:23:56,632
But, here's the big difference.
425
00:23:57,102 --> 00:23:58,478
The guy is not shooting now.
426
00:23:59,521 --> 00:24:01,106
See, these are all strangulations.
427
00:24:02,566 --> 00:24:05,569
Although the DOA last August 17th,
there actually was a shooting.
428
00:24:08,071 --> 00:24:09,781
I never read about the shooting.
429
00:24:10,323 --> 00:24:11,700
We just put that together now.
430
00:24:12,576 --> 00:24:15,078
I'm giving you information
no one else has.
431
00:24:15,912 --> 00:24:18,999
See, the woman who was strangled,
she was actually with a guy in the park
432
00:24:19,082 --> 00:24:20,242
when Webster approached them.
433
00:24:20,417 --> 00:24:22,419
The guy ran,
and Webster shot him in the rear.
434
00:24:22,669 --> 00:24:23,962
Yeah, what a coward.
435
00:24:25,338 --> 00:24:28,467
- The guy who ran.
- Hey, he was scared of Webster.
436
00:24:29,968 --> 00:24:31,928
Webster's got this whole town terrified.
437
00:24:33,430 --> 00:24:36,141
So, what we're looking
at the August 17th female
438
00:24:36,349 --> 00:24:38,101
as a big change for this guy.
439
00:24:38,518 --> 00:24:40,187
In the sense of the strangulation.
440
00:24:41,688 --> 00:24:44,232
- Why the change in his MO?
- Exactly.
441
00:24:46,693 --> 00:24:48,195
Why did he stop shooting?
442
00:24:49,362 --> 00:24:51,323
I mean, did the woman
provoke him some way?
443
00:24:52,866 --> 00:24:54,326
What made him put his hands on her?
444
00:24:55,619 --> 00:24:56,620
Uh-huh.
445
00:25:02,209 --> 00:25:03,835
I won't be able to help you with that.
446
00:25:07,547 --> 00:25:09,867
I mean, I'm just hearing
about all this for the first time.
447
00:25:10,550 --> 00:25:11,830
So, you want to take a minute...
448
00:25:13,011 --> 00:25:14,638
you know, think about it a little?
449
00:25:15,055 --> 00:25:16,056
Yeah.
450
00:25:20,810 --> 00:25:21,937
How about that soda?
451
00:25:22,896 --> 00:25:25,315
You think I could get that now?
452
00:25:37,786 --> 00:25:39,871
Move on this twitch.
Tell him we've got the gun.
453
00:25:39,955 --> 00:25:41,581
I'll tell him. When he's ready.
454
00:25:41,706 --> 00:25:43,476
Yeah, well, what we ought
to do is kick his ass.
455
00:25:43,500 --> 00:25:45,544
No, Archie.
What we ought to get him a Coke.
456
00:25:50,382 --> 00:25:53,093
You lay one hand on this guy,
the ass that's kicked is yours.
457
00:25:59,391 --> 00:26:00,785
So, where'd they get the machine gun?
458
00:26:00,809 --> 00:26:02,769
- I have no idea.
- I don't think it was him.
459
00:26:03,687 --> 00:26:06,982
If they realize the MK is dummied up,
they'll go to the backup.
460
00:26:07,524 --> 00:26:10,110
What's the likelihood they'll fire the MK?
461
00:26:10,193 --> 00:26:12,112
Our people will be driving
that armored car.
462
00:26:12,362 --> 00:26:14,281
I don't want them exposed
to machine-gun fire.
463
00:26:14,364 --> 00:26:15,907
If we pull the plug, all we can do is
464
00:26:16,157 --> 00:26:17,784
notify ATF to collar them on the guns.
465
00:26:18,076 --> 00:26:20,996
We're gonna look half-assed, and they're
not gonna get, any kind of time.
466
00:26:21,121 --> 00:26:22,831
Their backup gun's mounted in a van.
467
00:26:22,956 --> 00:26:25,667
We can use a sandbag truck
to block its field of fire.
468
00:26:29,504 --> 00:26:30,505
Okay.
469
00:26:30,672 --> 00:26:34,009
See. That kind of thinking's
what makes this a great nation.
470
00:26:35,218 --> 00:26:36,418
The rest of your setup's okay?
471
00:26:36,636 --> 00:26:38,847
The bank's on 13th
between second, and third.
472
00:26:38,930 --> 00:26:40,390
There's construction down the block
473
00:26:40,515 --> 00:26:42,434
a lot of the guys cash
their checks after work.
474
00:26:42,767 --> 00:26:45,103
The armored car drops the
money off at 3:45.
475
00:26:45,270 --> 00:26:47,522
Martinez, and Medavoy
will be driving the armored car.
476
00:26:47,939 --> 00:26:50,317
We got unmarked vehicles
are on the street for blocking.
477
00:26:50,567 --> 00:26:53,820
Uniformed units are ready to respond.
And I'll be there coordinating with ESU.
478
00:26:54,571 --> 00:26:57,907
- Good luck.
- Yeah, thanks a lot.
479
00:26:58,199 --> 00:27:01,244
- Hey, hey, hey.
- I don't want to cramp your style,
480
00:27:01,369 --> 00:27:04,831
- so I'll stay a couple of blocks away.
- Yeah, see how it goes?
481
00:27:05,999 --> 00:27:08,251
Lieutenant, this matter initiated
on your say-so.
482
00:27:08,418 --> 00:27:10,920
If it comes out wrong,
you're in the crap storm.
483
00:27:11,046 --> 00:27:12,964
Don't look to me for a plastic rain cap.
484
00:27:15,133 --> 00:27:16,718
Let's get Greg, and James up to speed.
485
00:27:17,218 --> 00:27:18,762
And I'll reconfirm with ESU.
486
00:27:19,304 --> 00:27:20,430
Lieutenant, a moment.
487
00:27:20,555 --> 00:27:22,742
You don't see a role for me
on this end of the operation?
488
00:27:22,766 --> 00:27:23,975
- Do you?
- No, no role, Vinny.
489
00:27:24,100 --> 00:27:26,853
All right look, on this other thing with
Haverill trying to jam you,
490
00:27:27,020 --> 00:27:29,147
I played it out as long
as I think I can take it.
491
00:27:29,648 --> 00:27:30,888
- Hang on a second.
- All right.
492
00:27:34,694 --> 00:27:36,571
- This is good quality.
- Okay.
493
00:27:37,280 --> 00:27:39,592
Wait till you hearthe tape I got for you, Cap.
494
00:27:39,616 --> 00:27:40,784
- That's me.
- Okay.
495
00:27:41,076 --> 00:27:43,787
I now present youwith Lieutenant Arthur Fancy
496
00:27:43,953 --> 00:27:45,246
tightening his own necktie,
497
00:27:45,372 --> 00:27:47,165
and throwing the rope
over the shower rack.
498
00:27:47,248 --> 00:27:48,934
Oh, I'm only acting.
I don't mean any of this.
499
00:27:48,958 --> 00:27:50,377
Okay.
500
00:27:50,502 --> 00:27:53,672
Listen to this. Dong, dong.
501
00:27:53,755 --> 00:27:55,955
- "Dong"? What the hell's "Dong"?
- You'll get it. Wait.
502
00:27:56,299 --> 00:27:57,568
What the hell is that?
503
00:27:57,592 --> 00:27:59,779
Oh, my Lord. Oh, this is an error here.
504
00:27:59,803 --> 00:28:01,888
- This is my Chinese tape.- Yeah.
505
00:28:02,597 --> 00:28:05,892
Nicky Wong owes me 50,
so he's been teaching me Cantonese.
506
00:28:06,142 --> 00:28:07,662
Where the hell is the right tape?
507
00:28:07,686 --> 00:28:10,313
He... His face gets red when
he gets mad, huh?
508
00:28:10,438 --> 00:28:12,208
I'm retracking my movements.
509
00:28:12,232 --> 00:28:13,292
I'm in Nikki's apartment, oh!
510
00:28:13,316 --> 00:28:14,794
- Okay, gotta go.
- Oh, no!
511
00:28:14,818 --> 00:28:16,504
- Oh, my god! I taped over it.
- Listen, all right.
512
00:28:16,528 --> 00:28:18,464
I... I... You gotta do somethin'.
You move on this fast.
513
00:28:18,488 --> 00:28:20,508
-'Cause I'm running out of excuses
-Yeah, I'm moving soon.
514
00:28:20,532 --> 00:28:23,452
- All right. Good luck on this thing, huh?
- Okay, guys, let's go.
515
00:28:29,040 --> 00:28:30,959
I called the places
you worked before, Alvin.
516
00:28:31,626 --> 00:28:33,211
I spoke to the personnel people.
517
00:28:34,337 --> 00:28:35,797
So what? I've never been fired.
518
00:28:35,922 --> 00:28:38,466
You left your job when they asked
about threatening notes
519
00:28:38,591 --> 00:28:40,343
that were found in a
female employee's desk.
520
00:28:40,427 --> 00:28:43,054
- Well, I didn't write those notes.
- So, then why did you quit?
521
00:28:43,138 --> 00:28:45,765
I didn't like being falsely accused.
Would you like that?
522
00:28:46,015 --> 00:28:48,143
Your previous employers
kept copies of the notes.
523
00:28:48,226 --> 00:28:49,686
They're gonna send them over.
524
00:28:49,811 --> 00:28:52,731
If the handwriting matches the note
from Maria Galvin's apartment,
525
00:28:52,814 --> 00:28:56,735
you have some real problems.
Extortion, arson.
526
00:28:57,152 --> 00:29:00,947
Why would I want money? I make good wages.
Y... you checked my bank account.
527
00:29:01,072 --> 00:29:03,908
You picked up the bag, Alvin,
and you have a history of these things.
528
00:29:04,367 --> 00:29:06,953
What you should be thinking
about getting straight with me.
529
00:29:10,915 --> 00:29:13,376
- You mean, We could work something out?
- I can't say that
530
00:29:13,501 --> 00:29:15,044
till I know what happened.
531
00:29:21,217 --> 00:29:22,469
I didn't want her money.
532
00:29:24,012 --> 00:29:25,263
I would have given that back.
533
00:29:26,890 --> 00:29:30,226
I just wanted her to know
I'm someone she could rely on.
534
00:29:30,435 --> 00:29:31,561
Rely on how?
535
00:29:31,686 --> 00:29:33,062
If she felt threatened,
536
00:29:34,272 --> 00:29:36,316
she would need somebody,
and I'd protect her.
537
00:29:36,691 --> 00:29:38,193
Protect her from what?
538
00:29:41,070 --> 00:29:42,489
'Cause Webster's out there.
539
00:29:45,450 --> 00:29:46,451
So.
540
00:29:48,745 --> 00:29:51,456
Maybe I'd have done better
if I'd just sent her some candy.
541
00:30:05,637 --> 00:30:08,277
Passingthe intersection of 8th and 2nd Avenue.
542
00:30:08,348 --> 00:30:10,892
Ten-four. Stand by.
They're comin' around the corner.
543
00:30:11,142 --> 00:30:12,811
Okay. All units wait for my signal.
544
00:30:13,353 --> 00:30:14,993
Vendor in position.
545
00:30:29,702 --> 00:30:32,038
Hey! Open it, or I'll blow it open!
546
00:30:32,622 --> 00:30:34,082
- All right.
- Come on!
547
00:30:34,207 --> 00:30:35,250
Give up the money now!
548
00:30:35,375 --> 00:30:37,095
Keep your hands
where I can see them!
549
00:30:37,126 --> 00:30:38,126
Okay. Andy, go.
550
00:30:38,169 --> 00:30:39,212
Vendor, go.
551
00:30:39,838 --> 00:30:40,964
Let's go! Move!
552
00:30:42,590 --> 00:30:44,551
I'll shoot somebody! Move!
553
00:30:44,759 --> 00:30:46,010
Move now!
554
00:30:46,094 --> 00:30:47,720
Blocking vehicle, go. Take 'em.
555
00:30:47,887 --> 00:30:50,607
Hey! Keep your hands
where I can see them, or I'll shoot.
556
00:30:56,437 --> 00:30:57,717
Get out! Get out! Get out!
557
00:30:58,106 --> 00:30:59,691
- Get on the ground!
- Get down there!
558
00:30:59,899 --> 00:31:01,776
- Don't move!
- Hands up! Get down!
559
00:31:01,860 --> 00:31:03,671
- Hands in front of you.
- Check out that van. Go!
560
00:31:03,695 --> 00:31:05,029
You got it.
561
00:31:06,906 --> 00:31:07,991
My... my ears!
562
00:31:11,661 --> 00:31:13,222
- Anything?
- Van clear.
563
00:31:13,246 --> 00:31:15,886
- Got a gun! Get up!
- Got a gun here. Let's go
564
00:31:16,124 --> 00:31:17,750
Let's go! Come on!
565
00:31:20,670 --> 00:31:23,030
Hold on! Where are the other, guys?
566
00:31:23,131 --> 00:31:24,757
- Get down!
- Get him down! Get him down!
567
00:31:25,633 --> 00:31:26,713
White van's clear.
568
00:31:26,885 --> 00:31:29,012
All right Let's get everybody
back into the house.
569
00:31:29,554 --> 00:31:31,556
Greg, take care
of vouchering all these weapons.
570
00:31:31,723 --> 00:31:33,016
-Okay, Lieu
-Andy.
571
00:31:33,182 --> 00:31:35,119
Make sure this army weapon
gets back into the house.
572
00:31:35,143 --> 00:31:37,228
- Yeah.
- All right! Great job, men!
573
00:31:38,062 --> 00:31:40,398
Captain, got anything
you want to say to these guys?
574
00:31:40,523 --> 00:31:42,483
Yeah. Fine job, men. Fine job.
575
00:31:44,235 --> 00:31:46,696
- Yeah, fine job.
- You all right, Andy?
576
00:31:47,363 --> 00:31:49,283
- Let's go.
- All right let's go.
577
00:31:57,248 --> 00:31:58,416
The interview rooms are full,
578
00:31:58,499 --> 00:32:01,020
- so, take them to the cells downstairs.
- All right, let's go.
579
00:32:01,044 --> 00:32:02,724
Till, a proper statement has been cleared.
580
00:32:03,713 --> 00:32:07,008
You should have seen their faces
after those concussion grenades went off.
581
00:32:07,133 --> 00:32:08,217
I'll tell you, I... I was
582
00:32:08,343 --> 00:32:10,703
standing clear across the street.
My ears are still ringing.
583
00:32:10,887 --> 00:32:12,990
Lieutenant we're getting calls
from all the news media.
584
00:32:13,014 --> 00:32:15,117
- What do you want me to tell them?
- I'm already on that.
585
00:32:15,141 --> 00:32:16,785
I'm gonna hold a news
conference downstairs.
586
00:32:16,809 --> 00:32:19,062
Maybe, you, and I should have
a word in my office first.
587
00:32:19,228 --> 00:32:21,773
What? I think
I know all the details, Lieutenant
588
00:32:22,106 --> 00:32:24,192
I don't think so.
589
00:32:24,317 --> 00:32:27,320
15th Detectives Squad...
590
00:32:32,075 --> 00:32:33,242
Close the door.
591
00:32:39,332 --> 00:32:40,935
What, are you going to tape
this conversation?
592
00:32:40,959 --> 00:32:41,960
Listen to this.
593
00:32:42,043 --> 00:32:43,604
I want Fancy on tape
594
00:32:43,628 --> 00:32:45,964
buying into a story
you admit to him is bogus.
595
00:32:46,047 --> 00:32:48,108
No, the armored car heist is real.
596
00:32:48,132 --> 00:32:50,612
I'm talking aboutthis Pachenko nonsense.
597
00:32:51,260 --> 00:32:54,222
You get Fancy to sign on.
And I'm gonna use it to get him out.
598
00:32:54,347 --> 00:32:56,467
All right, if that's what you want.
599
00:32:56,516 --> 00:32:59,078
He's a careful nigger,
but you made a career out of lying.
600
00:32:59,102 --> 00:33:01,302
So I am confident
you'll come up with the right details.
601
00:33:02,855 --> 00:33:04,524
You dirty son of a bitch.
602
00:33:04,607 --> 00:33:06,251
Now, there's an easy way.
There's a hard way.
603
00:33:06,275 --> 00:33:07,711
What the hell is that supposed to mean?
604
00:33:07,735 --> 00:33:10,571
That tape's either a preamble
to your retirement speech downstairs,
605
00:33:10,738 --> 00:33:13,116
or it's my attorney's
opening argument at your civil trial.
606
00:33:21,874 --> 00:33:22,917
I'll take retirement.
607
00:33:23,835 --> 00:33:25,878
I got no love
for what this job's turned into.
608
00:33:26,713 --> 00:33:27,839
Why?
609
00:33:28,589 --> 00:33:30,800
Is it me. Or everybody Black?
610
00:33:31,050 --> 00:33:32,385
I got several colored friends.
611
00:33:33,052 --> 00:33:35,555
- I don't like your attitude.
- Too much self-respect?
612
00:33:36,097 --> 00:33:38,474
Yeah. Yeah, maybe that's it.
613
00:33:39,225 --> 00:33:40,685
Better get to your press conference.
614
00:34:10,298 --> 00:34:13,676
- Where'd you get this, the bottling plant?
- Wanted to give you some time to think.
615
00:34:14,343 --> 00:34:17,930
Do you realize, how long
I've been here? I want this over.
616
00:34:18,514 --> 00:34:19,599
Shouldn't be much longer.
617
00:34:20,641 --> 00:34:21,642
Good.
618
00:34:24,187 --> 00:34:25,688
Can we get that help now, George?
619
00:34:41,537 --> 00:34:44,373
I would think he plans
everything very precisely.
620
00:34:46,459 --> 00:34:50,880
I would think the man chooses victims
he is not connected to.
621
00:34:53,174 --> 00:34:56,844
Places where the victims aren't
expecting it, where they'll be surprised.
622
00:34:57,887 --> 00:34:59,263
He's walked his escape route.
623
00:35:00,848 --> 00:35:02,850
And he's fully prepared to delay action
624
00:35:02,934 --> 00:35:06,979
any time he encounters
unforeseen circumstances.
625
00:35:07,188 --> 00:35:08,773
He must've really been pissed off
626
00:35:08,898 --> 00:35:10,942
last August in Battery Park
when that guy ran.
627
00:35:11,651 --> 00:35:12,944
Yeah, probably.
628
00:35:13,736 --> 00:35:14,976
What's he trying to accomplish?
629
00:35:18,783 --> 00:35:19,943
Well, he kills couples right?
630
00:35:21,536 --> 00:35:24,288
Maybe he has some kind
of special sixth sense,
631
00:35:24,914 --> 00:35:27,114
tells him when a man's going
to be dominated by a woman.
632
00:35:27,250 --> 00:35:28,410
And he wants to prevent that?
633
00:35:28,501 --> 00:35:30,586
Wouldn't you prevent that
if you could?
634
00:35:31,087 --> 00:35:33,881
Do you know anyone who wouldn't prefer
a quick, painless death
635
00:35:33,965 --> 00:35:35,591
to years, and years of torture?
636
00:35:38,636 --> 00:35:40,405
I don't know, George
that doesn't work for me.
637
00:35:40,429 --> 00:35:42,598
- Yeah, why not?
- 'Cause what about the woman?
638
00:35:42,765 --> 00:35:45,059
- He kills the woman too.
- The woman's the whole
639
00:35:45,143 --> 00:35:46,894
problem here.
Of course, he kills the woman.
640
00:35:47,019 --> 00:35:48,859
She's the only one
that really deserves to die.
641
00:35:52,567 --> 00:35:54,026
In his mind.
642
00:35:59,198 --> 00:36:00,867
We got to talk about a gun, George.
643
00:36:02,743 --> 00:36:03,828
What do you mean?
644
00:36:04,162 --> 00:36:07,039
We found a gun in your apartment
just where you told me to look.
645
00:36:07,415 --> 00:36:08,416
Where I told you to look?
646
00:36:08,749 --> 00:36:10,751
I think we're in touch
on this here, George.
647
00:36:11,252 --> 00:36:12,712
You wanted me to find that gun.
648
00:36:13,296 --> 00:36:15,590
That's why you mentioned
how hot it was last summer.
649
00:36:15,756 --> 00:36:18,676
You knew I'd look at your air conditioner,
in your place.
650
00:36:19,135 --> 00:36:20,928
Wonder why it wasn't working.
651
00:36:21,929 --> 00:36:23,681
You knew I'd find that gun there.
652
00:36:26,100 --> 00:36:27,101
Yeah.
653
00:36:30,938 --> 00:36:32,565
Yeah, I did say it was... was hot.
654
00:36:36,903 --> 00:36:39,238
But I... I don't see
the connection, my having a gun.
655
00:36:39,363 --> 00:36:42,742
It's a match, George.
We matched it to the Webster shootings,
656
00:36:42,825 --> 00:36:44,619
just like you knew we would.
657
00:36:45,828 --> 00:36:46,829
We got you, George.
658
00:36:48,414 --> 00:36:50,208
You let yourself get caught.
659
00:36:50,541 --> 00:36:53,836
Now, help me understand.
Otherwise, this turns into a freak show,
660
00:36:53,920 --> 00:36:56,214
and Webster is just another weirdo.
661
00:36:58,424 --> 00:36:59,425
And I don't want that.
662
00:37:03,137 --> 00:37:04,138
Yeah.
663
00:37:08,559 --> 00:37:11,687
That really wouldn't be fair.
664
00:37:16,567 --> 00:37:17,985
Think about it.
665
00:37:20,154 --> 00:37:22,365
He really is saving people.
666
00:37:23,699 --> 00:37:25,952
Why did he come back
to a different area of the city?
667
00:37:26,035 --> 00:37:28,246
The nexus of men...
668
00:37:28,955 --> 00:37:31,123
In need of his help... Shifted.
669
00:37:32,750 --> 00:37:34,710
One place was in need, and then another.
670
00:37:36,254 --> 00:37:37,630
He goes where he's needed.
671
00:37:37,797 --> 00:37:40,675
Where he'd disappeared those five years?
672
00:37:40,800 --> 00:37:43,427
Broward County, Florida,
would be my guess.
673
00:37:43,636 --> 00:37:45,096
Was he active there?
674
00:37:45,179 --> 00:37:48,349
Uh, I wouldn't be surprised
if he did some interventions.
675
00:37:48,641 --> 00:37:50,017
But these were shootings, right?
676
00:37:51,185 --> 00:37:54,021
- Hmm.
- Why did he start strangling in August?
677
00:37:55,815 --> 00:37:57,733
Have you ever seen anyone strangled?
678
00:37:59,986 --> 00:38:02,989
I would guess it's much more gruesome
than being shot.
679
00:38:04,949 --> 00:38:06,367
You die
680
00:38:07,201 --> 00:38:09,495
looking your killer in the eyes.
681
00:38:11,247 --> 00:38:13,416
That woman who got strangled...
682
00:38:14,625 --> 00:38:16,043
what did she do to Webster?
683
00:38:16,168 --> 00:38:19,505
She kicked him in the testicles.
684
00:38:24,218 --> 00:38:26,429
You gonna write this up for us, George?
685
00:38:52,038 --> 00:38:52,913
- Hey, Adrianne.
- Hey.
686
00:38:52,997 --> 00:38:54,808
Congratulations...
687
00:38:54,832 --> 00:38:56,032
on the armored car collars.
688
00:38:56,167 --> 00:38:58,127
Yeah, all I did was wear an itchy uniform.
689
00:38:58,502 --> 00:39:00,147
I liked the earlier part
of the day better.
690
00:39:00,171 --> 00:39:01,172
What do you mean?
691
00:39:01,464 --> 00:39:03,264
You know, working with you
on that arson case.
692
00:39:03,924 --> 00:39:05,284
So where do you stand on that guy?
693
00:39:05,593 --> 00:39:08,929
Well, he admitted he sent the note.
And he's waffling on starting the fire.
694
00:39:09,096 --> 00:39:10,931
Hey, complainant
can't testify on that part.
695
00:39:11,098 --> 00:39:14,352
No. If he don't go for the arson,
he may not do time.
696
00:39:14,852 --> 00:39:17,438
- I get a bad feeling off this guy.
- Yeah?
697
00:39:17,938 --> 00:39:20,149
You think he might go
the next step? Get violent?
698
00:39:20,358 --> 00:39:23,486
Yeah. I think he could.
I think he's trouble waiting to happen.
699
00:39:25,321 --> 00:39:29,450
So, uh, you don't mind me saying,
I, uh, I enjoy working with you.
700
00:39:30,242 --> 00:39:32,995
No. I enjoy working with you, too.
701
00:39:33,662 --> 00:39:36,540
James, they want us
downstairs for the press conference.
702
00:39:36,624 --> 00:39:37,625
- Really?
- Yeah.
703
00:39:37,708 --> 00:39:38,834
Okay.
704
00:39:39,001 --> 00:39:41,087
My picture's in the paper,
705
00:39:41,170 --> 00:39:42,370
it's a big thing for my folks.
706
00:39:42,671 --> 00:39:43,798
Stand next to Haverill.
707
00:39:44,423 --> 00:39:45,925
You gonna be okay, now with that guy?
708
00:39:46,008 --> 00:39:47,551
- Yeah, I'm gonna be fine.
- Okay.
709
00:39:55,059 --> 00:39:56,769
- Hey, Lieu.
- Vinny.
710
00:39:56,894 --> 00:39:58,979
Some big doings going on outside.
711
00:39:59,063 --> 00:40:00,823
Yeah, there's about
to be a press conference.
712
00:40:00,898 --> 00:40:04,819
Well, you came down on those skeeves
like a rat trap, huh, Lieutenant?
713
00:40:04,944 --> 00:40:07,905
- Haverill's decided to retire.
- Well, you don't say.
714
00:40:08,406 --> 00:40:09,907
Yeah. I got your check here.
715
00:40:10,950 --> 00:40:13,994
I got some destinations
pre-selected for this money, believe me.
716
00:40:14,078 --> 00:40:15,555
Sign the back and I'll give you cash.
717
00:40:15,579 --> 00:40:17,307
No problem.
Department check's never any trouble.
718
00:40:17,331 --> 00:40:18,165
Sign it, Vinny.
719
00:40:18,249 --> 00:40:19,810
Actually, in this neighborhood,
I would prefer
720
00:40:19,834 --> 00:40:21,311
not to carry such a large sum of currency.
721
00:40:21,335 --> 00:40:23,879
Vinny, I'm not gonna give
you a chance to work with the check.
722
00:40:23,963 --> 00:40:25,565
Work with the check?
What are you talkin' about?
723
00:40:25,589 --> 00:40:26,775
Meanin' I don't want you adding
724
00:40:26,799 --> 00:40:28,819
- a couple of zeros to it. Now, sign it.
- Whoa,
725
00:40:28,843 --> 00:40:30,737
whoa, Lieu, that would be
very short-term thinking.
726
00:40:30,761 --> 00:40:32,281
Well, you are a day-to-day guy, Vinny.
727
00:40:32,346 --> 00:40:34,390
Yeah, well,
I'm taking a longer view now.
728
00:40:34,598 --> 00:40:37,601
You're lookin' at the new,
and improved Vincent A. Greco.
729
00:40:37,685 --> 00:40:40,229
In fact, I got my eye
on a development situation,
730
00:40:40,354 --> 00:40:42,398
something in the planning stages.
731
00:40:43,149 --> 00:40:46,986
These a-holes have been led to believe
there's some dope in this warehouse.
732
00:40:47,153 --> 00:40:49,089
Yeah, well, bring it to me
when you get a little more.
733
00:40:49,113 --> 00:40:50,573
Hey. Lieu...
734
00:40:51,740 --> 00:40:55,161
- you be good to yourself, huh?
- Yeah. You, too, Vinny.
735
00:40:55,953 --> 00:40:57,788
- Count to five, then walkout.
- Okay.
736
00:41:00,082 --> 00:41:01,083
One...
737
00:41:01,667 --> 00:41:02,751
two...
738
00:41:03,210 --> 00:41:06,505
- So I won't be staying here now?
- No, they're moving you to Rikers.
739
00:41:06,797 --> 00:41:08,132
Hmm, that's too bad.
740
00:41:08,382 --> 00:41:10,718
Why? You'll like it there.
It's got a better view.
741
00:41:10,801 --> 00:41:12,928
I know. I just heard Webster's
in the station house.
742
00:41:13,012 --> 00:41:14,763
I was hoping to get to meet him.
743
00:41:18,767 --> 00:41:20,328
Oh, all right,
there's Lieutenant Fancy now.
744
00:41:20,352 --> 00:41:21,562
Let's get this on the road.
745
00:41:21,645 --> 00:41:23,647
Is there a development
in the Webster case?
746
00:41:23,772 --> 00:41:26,317
No. This is, uh, exclusively,
regarding the arrests
747
00:41:26,400 --> 00:41:28,027
in the attempted armored car hijacking.
748
00:41:28,944 --> 00:41:32,072
Needless to say, I, uh,
I'm extremely proud
749
00:41:32,156 --> 00:41:34,909
of the effective, uh,
execution of this operation
750
00:41:34,992 --> 00:41:36,785
by the detectives of the 15th Squad,
751
00:41:37,203 --> 00:41:40,122
commanded by Lieutenant Fancy,
and under my supervision.
752
00:41:40,206 --> 00:41:41,475
Yeah, I'll get back to you.
753
00:41:41,499 --> 00:41:45,336
I am especially, uh, pleased
to be instrumental
754
00:41:46,086 --> 00:41:48,797
with this operation, and that, uh...
755
00:41:49,423 --> 00:41:51,634
Recently I have decided to
756
00:41:52,426 --> 00:41:54,053
take my retirement from active duty.
757
00:41:54,261 --> 00:41:56,514
Take questions.
758
00:41:58,265 --> 00:42:01,519
Some of the detectives,
and uniform patrol personnel
759
00:42:01,644 --> 00:42:04,522
who were involved in this operation
are standing beside me.
760
00:42:05,272 --> 00:42:06,666
I single out for particular mention
761
00:42:06,690 --> 00:42:09,401
Detectives Sipowicz,
Medavoy, and Martinez.
762
00:42:09,985 --> 00:42:12,279
It was because of their
courage and dedication
763
00:42:12,363 --> 00:42:14,490
that I believe
this operation went so well.
764
00:42:14,740 --> 00:42:17,493
I'm also very pleased
that there were no casualties.
765
00:42:17,826 --> 00:42:20,746
Um, questions.
766
00:42:20,829 --> 00:42:23,749
If I were you, I'd tell my editor
to save some space on that metro page
767
00:42:23,832 --> 00:42:25,292
for late-breaking news.
768
00:42:26,043 --> 00:42:27,586
Any ideas what that would be?
769
00:42:28,254 --> 00:42:29,421
Off the record?
770
00:42:30,005 --> 00:42:32,045
Wouldn't be surprised
if there's a break on Webster.
771
00:42:33,467 --> 00:42:34,468
Confession?
772
00:42:35,094 --> 00:42:36,470
Wouldn't surprise me.
773
00:42:38,430 --> 00:42:39,598
If I got the story started,
774
00:42:39,682 --> 00:42:41,892
could I get confirmation
in a couple of hours?
775
00:42:42,476 --> 00:42:43,596
Yeah. We'll give you a call.
776
00:42:44,311 --> 00:42:46,063
- Thanks, Bobby.
- Sure.
777
00:42:49,400 --> 00:42:51,360
Greg, James, good going.
778
00:42:52,027 --> 00:42:53,862
- What's doin' with your guy?
- He went.
779
00:42:54,029 --> 00:42:55,030
- He did?
- Mm-hmm.
780
00:42:55,114 --> 00:42:56,466
- All right.
- He went, Lieu.
781
00:42:56,490 --> 00:42:57,408
Hey, way to go, Bobby.
782
00:42:57,491 --> 00:42:59,844
I'll wanna call that Mr. Rudman,
let him know we got this guy.
783
00:42:59,868 --> 00:43:02,162
- How'd Solomon do?
- He was in there.
784
00:43:02,329 --> 00:43:04,707
Yeah? What was he doin',
holdin' your coat?
785
00:43:19,346 --> 00:43:20,889
- Hey.
- Hey.
786
00:43:21,056 --> 00:43:24,226
- How's he doing?
- He's writin' away.
787
00:43:27,730 --> 00:43:28,939
Did you tell the bosses?
788
00:43:29,732 --> 00:43:31,817
No. Just Fancy.
789
00:43:35,821 --> 00:43:37,948
I'm 48 years old.
790
00:43:39,950 --> 00:43:40,951
That right?
791
00:43:45,247 --> 00:43:48,584
Is there gonna be room for me,
how it went down?
792
00:43:50,919 --> 00:43:53,380
There's gonna be more room for you
than you made for me.
793
00:43:54,632 --> 00:43:55,758
I appreciate it.
794
00:43:59,178 --> 00:44:00,179
Yeah.
795
00:44:20,240 --> 00:44:22,451
- Yeah!
- It's Benita.
796
00:44:28,415 --> 00:44:29,917
- Hey.
- Papergirl.
797
00:44:30,376 --> 00:44:32,127
Come on in.
798
00:44:32,711 --> 00:44:34,380
Did I wake you?
799
00:44:34,672 --> 00:44:35,798
No. I'm sittin'.
800
00:44:36,590 --> 00:44:39,176
Thinking about the case,
trying to watch a movie.
801
00:44:40,010 --> 00:44:43,138
- Hot off the press.
- It's your story on Webster, huh?
802
00:44:43,222 --> 00:44:45,849
Front page, metro section, above the fold.
803
00:44:46,600 --> 00:44:49,019
- Let me take your coat.
- Oh. Thanks.
804
00:44:51,772 --> 00:44:55,609
Can I, uh, get you a soda, uh,
a beer, or something like...
805
00:44:55,734 --> 00:44:58,737
- No, thanks.
- I can make you a sandwich, or...
806
00:44:59,238 --> 00:45:01,949
- No.
- That does it for the refreshments.
807
00:45:04,243 --> 00:45:06,620
You have a great place,
um, did you just move in?
808
00:45:06,704 --> 00:45:09,164
No, actually I've been here
for a while, six months or so.
809
00:45:10,207 --> 00:45:12,501
- You moved in here after your wife died.
- Mm-hmm.
810
00:45:14,586 --> 00:45:15,587
I...
811
00:45:16,630 --> 00:45:18,799
I really haven't gotten around
to unpacking yet.
812
00:45:20,759 --> 00:45:23,053
- Bobby, do you want me to go?
- No.
813
00:45:28,475 --> 00:45:29,476
No.
814
00:45:30,477 --> 00:45:31,520
No, no.
815
00:45:39,194 --> 00:45:41,488
It's just that
I'm a little scared, is all.
816
00:45:41,864 --> 00:45:43,157
Don't be scared.64989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.