All language subtitles for Monica.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,704 --> 00:01:46,808 -♪ I feel fine and I feel good ♪ 2 00:01:46,841 --> 00:01:49,777 ♪ I'm feeling like I never should ♪ 3 00:01:49,811 --> 00:01:51,879 ♪ Whenever I get this way ♪ 4 00:01:51,913 --> 00:01:54,616 ♪ I just don't know what to say ♪ 5 00:01:54,649 --> 00:01:58,485 ♪ Why can't we be ourselves like we were yesterday ♪ 6 00:01:58,519 --> 00:02:02,189 ♪ I'm not sure what this could mean ♪ 7 00:02:02,222 --> 00:02:06,226 ♪ I don't think you're what you seem ♪ 8 00:02:06,259 --> 00:02:09,897 ♪ I do admit to myself that if I hurt someone else ♪ 9 00:02:09,931 --> 00:02:14,702 ♪ Then I'll never see just what we're meant to be ♪ 10 00:03:02,684 --> 00:03:05,352 Hey, Jimmy. 11 00:03:05,385 --> 00:03:07,254 Uh... 12 00:03:07,287 --> 00:03:11,458 I know you said you wanted some space, uh, but... 13 00:03:11,491 --> 00:03:14,729 um, and I don't mean to pressure you... 14 00:03:14,762 --> 00:03:20,300 uh, but I miss you a lot. 15 00:03:20,333 --> 00:03:22,937 And, um... 16 00:03:22,970 --> 00:03:26,473 just wanted to talk to you about a few things. 17 00:03:27,642 --> 00:03:31,278 Um, give me a call. 18 00:03:33,280 --> 00:03:36,483 I love you very much. 19 00:03:36,517 --> 00:03:38,485 Bye. 20 00:03:38,519 --> 00:03:39,587 No. 21 00:03:39,620 --> 00:03:43,791 No, no, no. No. 22 00:03:43,825 --> 00:03:48,261 -To replay your message, press one. 23 00:03:48,295 --> 00:03:51,632 - Okay. 24 00:03:51,666 --> 00:03:53,433 -Your message has been deleted. 25 00:03:53,467 --> 00:03:56,504 Please record your message at the tone. 26 00:03:56,537 --> 00:03:58,673 - Hey, love. It's me. 27 00:03:58,706 --> 00:04:01,542 Uh, just... 28 00:04:01,576 --> 00:04:06,948 wanted to give you a call and say hello. 29 00:04:06,981 --> 00:04:08,516 I miss you. 30 00:04:08,549 --> 00:04:12,419 And uh, I was just wondering if we could chat. 31 00:04:12,452 --> 00:04:13,554 Alright. 32 00:04:13,588 --> 00:04:14,689 Uh, love you. 33 00:04:14,722 --> 00:04:16,057 Bye. 34 00:04:19,627 --> 00:04:20,695 - Ma'am? 35 00:04:20,728 --> 00:04:21,996 How's it going? 36 00:04:22,029 --> 00:04:23,564 -Hi. -You need help with your car? 37 00:04:23,598 --> 00:04:25,332 -No. I'm fine. Thank you. 38 00:04:25,365 --> 00:04:27,001 -I can fix your car for you. I'll give you a good deal. 39 00:04:27,034 --> 00:04:28,069 -No, I'm good. -Good price. 40 00:04:28,102 --> 00:04:29,302 -I'm alright. 41 00:04:29,336 --> 00:04:31,506 -You sure? -Mm-hmm. 42 00:04:36,844 --> 00:04:39,479 -I can get this car lookin' right for you. 43 00:04:39,514 --> 00:04:40,882 -I'm sorry? 44 00:04:40,915 --> 00:04:42,583 -I can get this car lookin' right for you. 45 00:04:42,617 --> 00:04:44,351 Back to what it looked like. -I'm good, sweetheart. 46 00:04:44,384 --> 00:04:45,586 Thank you. -Hot girl, hot car. 47 00:04:45,620 --> 00:04:46,821 -Yeah. 48 00:04:50,423 --> 00:04:52,760 I'm backin' out. Could you move? 49 00:04:52,794 --> 00:04:54,695 -Just sayin', I could get it lookin' hot! 50 00:04:54,729 --> 00:04:55,730 Hot like you. 51 00:04:55,763 --> 00:04:57,464 -Sir! 52 00:04:57,497 --> 00:04:59,000 Hello. 53 00:05:02,804 --> 00:05:04,505 Who is this? 54 00:05:11,813 --> 00:05:13,514 How did you get my number? 55 00:05:22,523 --> 00:05:26,594 Okay. Well, what's going on? 56 00:05:42,610 --> 00:05:45,513 It's been a long time. 57 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 Um... 58 00:05:54,555 --> 00:05:56,691 Laura, is this your number? 59 00:06:00,695 --> 00:06:02,997 Alright. Can I just give you a call back? 60 00:06:03,030 --> 00:06:04,866 It's just not the best time for me. 61 00:06:10,037 --> 00:06:11,739 Alright. 62 00:06:13,875 --> 00:06:16,878 Mm-hmm. Bye. 63 00:08:42,056 --> 00:08:43,824 Hi. 64 00:08:46,727 --> 00:08:48,696 Um, sorry about earlier. 65 00:08:48,729 --> 00:08:52,900 Uh, I just wanted to call you back 66 00:08:52,933 --> 00:08:57,571 and let you know that I will be coming. 67 00:08:57,605 --> 00:08:59,807 Mm-hmm. 68 00:08:59,840 --> 00:09:02,209 So, I'm gonna hit the road, 69 00:09:02,243 --> 00:09:06,147 and I should be there in a couple of days. 70 00:09:08,315 --> 00:09:13,721 Yeah. Sure. 71 00:09:13,754 --> 00:09:16,690 Um... 72 00:09:16,724 --> 00:09:20,061 well, maybe we can, uh, chat again before I get there. 73 00:09:20,094 --> 00:09:24,065 Um, just touch base when I get closer. 74 00:09:26,801 --> 00:09:28,302 Okay. 75 00:09:31,005 --> 00:09:34,175 Uh, how's she doing? 76 00:09:34,208 --> 00:09:38,679 -♪ Oh, sunny Sunday ♪ 77 00:09:38,712 --> 00:09:40,848 -♪ Sunny Sunday ♪ 78 00:09:40,881 --> 00:09:42,616 -♪ Sunny Sunday ♪ 79 00:09:42,650 --> 00:09:46,687 -♪ Sunny Sunday ♪ 80 00:09:49,657 --> 00:09:53,661 -♪ Just a little bit closer, ooh ♪ 81 00:09:53,694 --> 00:09:56,997 ♪ Can you live by my side? ♪ 82 00:09:57,031 --> 00:10:01,268 ♪ Can we get it together? ♪ 83 00:10:01,302 --> 00:10:05,339 ♪ Blizzard in the sun ♪ 84 00:10:05,372 --> 00:10:09,243 ♪ Blizzard in the sun ♪ 85 00:10:09,276 --> 00:10:13,314 ♪ Blizzard in the ooh ♪ 86 00:10:36,403 --> 00:10:38,105 -Excuse me. 87 00:10:38,139 --> 00:10:40,107 Could you take a picture of us? 88 00:10:40,141 --> 00:10:41,876 -Sure. 89 00:10:53,254 --> 00:10:55,089 -Okay. Closer. 90 00:11:00,094 --> 00:11:02,062 Thank you. -Sure. 91 00:12:37,525 --> 00:12:42,396 - Oh, my God, 92 00:15:45,412 --> 00:15:48,616 Hey, I'm outside. 93 00:15:48,650 --> 00:15:52,119 Oh. Okay. 94 00:15:53,755 --> 00:15:55,590 Hi. 95 00:15:55,623 --> 00:15:58,726 -Can I give you a hug? -Sure. 96 00:16:01,729 --> 00:16:03,230 -Hey, Britney. 97 00:16:03,263 --> 00:16:04,766 There's someone here I want you to meet. 98 00:16:04,799 --> 00:16:07,468 Britney! Britney! 99 00:16:07,502 --> 00:16:10,070 My God. I'm so sorry. 100 00:16:10,103 --> 00:16:12,439 It's just the age that she's at. 101 00:16:12,473 --> 00:16:14,475 Hey! Britney! 102 00:16:17,812 --> 00:16:20,013 This is Brody. 103 00:16:20,047 --> 00:16:21,583 Brody, this is Monica. 104 00:16:24,418 --> 00:16:25,620 -Hey, Brody. 105 00:16:25,653 --> 00:16:27,689 -Hi. 106 00:16:30,457 --> 00:16:32,426 - What's their name? 107 00:16:32,459 --> 00:16:34,127 -They don't have names yet. 108 00:16:34,161 --> 00:16:35,663 They're just babies. 109 00:16:39,266 --> 00:16:41,101 -How old are you? 110 00:16:41,134 --> 00:16:43,605 -7. 111 00:16:43,638 --> 00:16:45,372 -We're, um-- 112 00:16:45,405 --> 00:16:48,242 we're trying to find some homes for these little guys. 113 00:16:50,778 --> 00:16:52,312 Buddy? 114 00:16:52,346 --> 00:16:54,214 You remember what I said about waking them up? 115 00:16:54,248 --> 00:16:55,315 -I know. I know. 116 00:16:55,349 --> 00:16:58,185 -Okay. 117 00:17:00,254 --> 00:17:03,490 -I'm really -- I'm just so happy that you're here. 118 00:17:03,525 --> 00:17:07,060 I've -- I've been wondering what you'd be like 119 00:17:07,094 --> 00:17:08,596 for such a long time. 120 00:17:11,131 --> 00:17:14,334 So, um, how would you like to handle this 121 00:17:14,368 --> 00:17:16,069 when we get to the house? 122 00:17:21,341 --> 00:17:24,111 -I... 123 00:17:24,144 --> 00:17:25,647 I'm not sure. 124 00:17:30,685 --> 00:17:33,021 It's been a long time since I've seen them. 125 00:18:08,723 --> 00:18:11,593 -You ready? -Yeah. 126 00:18:22,904 --> 00:18:24,639 -Okay, here we are. 127 00:18:33,347 --> 00:18:35,148 -Hmm. 128 00:18:53,668 --> 00:18:55,536 -She's resting. 129 00:18:55,570 --> 00:18:56,704 -This is Monica. 130 00:18:56,738 --> 00:18:58,506 Monica, this is Leticia. 131 00:18:58,539 --> 00:19:00,708 -Hello. -Hi. 132 00:19:00,742 --> 00:19:02,777 -Well, let's go. 133 00:19:13,487 --> 00:19:15,188 -Genie? -Here. 134 00:19:15,222 --> 00:19:16,223 -Let's go see Grandma. 135 00:19:16,256 --> 00:19:18,425 -Oh, hi. Hi, dear. 136 00:19:18,458 --> 00:19:19,560 Oh, give me a kiss. 137 00:19:19,594 --> 00:19:24,331 -Hey. -Hey, give me a kiss. 138 00:19:24,364 --> 00:19:25,900 Oh. 139 00:19:25,933 --> 00:19:28,201 I'm just so happy to see you. 140 00:19:28,235 --> 00:19:29,269 -Genie. 141 00:19:29,302 --> 00:19:31,438 We've brought somebody with us. 142 00:19:31,471 --> 00:19:35,743 This is Monica. -Mm. 143 00:19:35,777 --> 00:19:37,745 Hi. 144 00:19:37,779 --> 00:19:38,880 -Hey. 145 00:19:38,913 --> 00:19:42,249 -Monica's come to help us. 146 00:19:42,282 --> 00:19:45,887 -What? What are you doing? 147 00:19:45,920 --> 00:19:48,221 I told you I don't want anybody from hospice. 148 00:19:48,255 --> 00:19:50,525 -No, no. No. Sh-- She's not from hospice. 149 00:19:50,558 --> 00:19:51,859 It's okay. 150 00:19:51,893 --> 00:19:53,928 -And -- And she -- -I'm not dying, Laura. 151 00:19:53,961 --> 00:19:54,996 -I know. I know. 152 00:19:55,029 --> 00:19:59,499 It's okay. It's okay. 153 00:19:59,534 --> 00:20:01,536 -I don't need any help. -I know. 154 00:20:01,569 --> 00:20:03,270 -You know I can do things by myself. 155 00:20:03,303 --> 00:20:04,404 On my own. -Mm-hmm. 156 00:20:04,438 --> 00:20:06,808 -By myself, you know? -Mm-hmm. 157 00:20:06,841 --> 00:20:08,943 -And I have Lettie. -Yeah, yeah. 158 00:20:08,976 --> 00:20:10,912 -Are you leaving? -No, no. 159 00:20:10,945 --> 00:20:12,412 Of course, not. -You wouldn't leave me. 160 00:20:12,446 --> 00:20:14,414 -No, no, no, no. I'm leaving for the night. 161 00:20:14,448 --> 00:20:16,450 But I'll be back tomorrow, you know? 162 00:20:16,483 --> 00:20:18,418 -But I don't need any help. 163 00:20:18,452 --> 00:20:19,921 -Hey. -I don't need her. 164 00:20:19,954 --> 00:20:20,955 -Genie. -I don't want her help. 165 00:20:20,988 --> 00:20:22,523 -Genie? Genie? 166 00:20:22,557 --> 00:20:25,860 I promise you everything's gonna be okay. 167 00:20:25,893 --> 00:20:28,796 Okay? Monica's just come to help us. 168 00:20:28,830 --> 00:20:30,531 I promise. 169 00:20:47,915 --> 00:20:49,517 Hey, Jimmy. 170 00:20:49,550 --> 00:20:50,651 Um, oh, fuck. 171 00:20:50,685 --> 00:20:52,587 I'm s-- I'm sorry. 172 00:20:52,620 --> 00:20:55,022 I just thought -- I know you -- I know you told me not to call. 173 00:20:55,056 --> 00:20:58,693 But, um... 174 00:20:58,726 --> 00:21:00,828 I'm going through a lot right now. 175 00:21:00,862 --> 00:21:03,898 And um... 176 00:21:03,931 --> 00:21:07,635 I just need to talk. 177 00:21:07,668 --> 00:21:09,402 I just need to talk. 178 00:21:11,839 --> 00:21:14,776 I just need to hear your voice. 179 00:21:14,809 --> 00:21:16,944 That's all. 180 00:21:16,978 --> 00:21:19,847 I'm sorry. 181 00:21:19,881 --> 00:21:21,516 Okay? 182 00:21:24,451 --> 00:21:26,053 Fuck. 183 00:21:26,087 --> 00:21:27,955 If you could just call me... 184 00:21:27,989 --> 00:21:30,691 Just call me when you can, please. 185 00:21:30,725 --> 00:21:33,828 Um... Okay. 186 00:21:33,861 --> 00:21:36,429 I love you. 187 00:21:55,917 --> 00:21:57,417 -Hey. 188 00:21:57,450 --> 00:21:59,520 -I love looking at these pictures, too. 189 00:22:03,024 --> 00:22:05,092 -I was just admiring your wedding dress. 190 00:22:05,126 --> 00:22:06,727 It's so pretty. 191 00:22:06,761 --> 00:22:08,729 -Oh, that was actually your mom's. 192 00:22:11,431 --> 00:22:15,002 Um, obviously, I was -- I was very honored to wear it. 193 00:22:15,036 --> 00:22:18,606 But my makeup was all wrong. 194 00:22:18,639 --> 00:22:21,709 And that hair, it's so bad. 195 00:22:21,742 --> 00:22:23,110 -It's not so bad. 196 00:22:50,872 --> 00:22:52,807 -Guys, stop running, please. 197 00:22:52,840 --> 00:22:55,643 Your grandma is sick upstairs. 198 00:22:55,676 --> 00:22:59,614 God, they do this every single time we're here. 199 00:22:59,647 --> 00:23:02,049 The light switch for the kitchen is -- is over here. 200 00:23:02,083 --> 00:23:05,519 It's not the most obvious place for it. 201 00:23:05,553 --> 00:23:07,420 -Oh. I remember. 202 00:23:07,454 --> 00:23:09,123 -Oh. Yeah, of course, you do. 203 00:23:09,156 --> 00:23:10,591 I'm sorry. 204 00:23:10,625 --> 00:23:13,928 Um, here is all of the medication. 205 00:23:13,961 --> 00:23:16,030 I know it's -- it's a lot to take in. 206 00:23:16,063 --> 00:23:19,499 But there are instructions on each of these bottles. 207 00:23:19,533 --> 00:23:22,435 Um, I have to warn you, though, she does not like to take them. 208 00:23:22,469 --> 00:23:25,806 So, that can be a little tricky. 209 00:23:25,840 --> 00:23:27,909 Every phone number you might need is up here. 210 00:23:27,942 --> 00:23:31,612 Paul's cellphone, our home phone. 211 00:23:31,646 --> 00:23:32,980 That is your mom's handwriting. 212 00:23:33,014 --> 00:23:34,815 She writes everything down. 213 00:23:34,849 --> 00:23:36,717 -Sorry. Laura. 214 00:23:36,751 --> 00:23:37,885 -Hey. Yeah? 215 00:23:37,919 --> 00:23:38,953 -She's fine now. 216 00:23:38,986 --> 00:23:39,987 Mm? -Okay. 217 00:23:40,021 --> 00:23:41,923 -She just needs some time. 218 00:23:41,956 --> 00:23:42,990 You know her. 219 00:23:43,024 --> 00:23:44,457 -Yeah. 220 00:23:44,491 --> 00:23:45,993 -I'm off. 221 00:23:46,027 --> 00:23:48,461 Um, it was nice meeting you. 222 00:23:48,495 --> 00:23:49,530 -Oh, you, too. 223 00:23:49,563 --> 00:23:51,599 -Thank you so much, Leticia. 224 00:23:51,632 --> 00:23:53,234 You get home safe, okay? -You, too. 225 00:23:53,267 --> 00:23:54,467 -Have a great night. Bye. 226 00:23:54,502 --> 00:23:57,705 -You, too. Bye. 227 00:23:57,738 --> 00:24:00,041 -That woman is an angel. 228 00:24:00,074 --> 00:24:02,777 I honestly don't know what we would do without her. 229 00:24:06,113 --> 00:24:08,749 Oh, my God. I am so tired. 230 00:24:08,783 --> 00:24:09,984 Let's sit down. 231 00:24:10,017 --> 00:24:11,819 Would you like to sit? 232 00:24:11,852 --> 00:24:15,156 -Um, sure. 233 00:24:15,189 --> 00:24:16,791 -So... 234 00:24:16,824 --> 00:24:18,159 the -- the three of us 235 00:24:18,192 --> 00:24:20,695 usually just trade off time with your mom. 236 00:24:20,728 --> 00:24:23,496 Um, I come around when I can. 237 00:24:23,531 --> 00:24:26,067 Paul usually comes in the morning before work. 238 00:24:26,100 --> 00:24:27,768 If there's any kind of an emergency, 239 00:24:27,802 --> 00:24:30,004 I would prefer you to call one of us before you call 240 00:24:30,037 --> 00:24:32,673 Leticia, because she's alternating nights 241 00:24:32,707 --> 00:24:34,875 between here and with her family. 242 00:24:34,909 --> 00:24:38,512 So, you know, we don't wanna impose on her too much. 243 00:24:38,546 --> 00:24:42,683 We actually found this amazing nursing home for your mom. 244 00:24:42,717 --> 00:24:45,753 It was like -- like a five-star hotel or something. 245 00:24:45,786 --> 00:24:49,156 But she didn't wanna hear about it, did she, buddy? 246 00:24:49,190 --> 00:24:51,058 She didn't wanna hear about it. 247 00:24:51,092 --> 00:24:53,160 Hey, it's okay. 248 00:24:53,194 --> 00:24:57,098 It's okay. It's okay. 249 00:24:57,131 --> 00:24:59,133 I mean, I don't think Paul wanted her to go there either, 250 00:24:59,166 --> 00:25:00,735 to be honest, which I get it, you know? 251 00:25:00,768 --> 00:25:02,636 This is her home, so... 252 00:25:02,670 --> 00:25:04,138 -Yeah. 253 00:25:04,171 --> 00:25:07,875 -As you saw, she was, um -- she was pretty confused. 254 00:25:07,908 --> 00:25:10,177 -She was. 255 00:25:10,211 --> 00:25:13,047 -Um, I hope it's okay with you 256 00:25:13,080 --> 00:25:17,885 that I didn't try to explain to her who you are. 257 00:25:17,918 --> 00:25:19,053 -No. 258 00:25:19,086 --> 00:25:20,621 Um, it's fine. 259 00:25:20,654 --> 00:25:22,156 -I just thought, you know, 260 00:25:22,189 --> 00:25:23,924 that's probably an important moment for you guys. 261 00:25:23,958 --> 00:25:27,728 I didn't -- I didn't wanna take that away from you. 262 00:25:27,762 --> 00:25:31,132 I don't know what I would do if I couldn't be 263 00:25:31,165 --> 00:25:33,267 with my own mom at a moment like this. 264 00:25:33,300 --> 00:25:37,772 So, that's -- that's why I wanted to call you. 265 00:25:37,805 --> 00:25:41,142 Actually, found you myself. 266 00:25:41,175 --> 00:25:43,110 -Oh. -Yeah. 267 00:25:43,144 --> 00:25:47,948 Um, but Paul's gonna be here tomorrow. 268 00:25:47,982 --> 00:25:50,785 And I think it's -- it's gonna be really important 269 00:25:50,818 --> 00:25:52,887 for you guys to spend some time together. 270 00:25:55,022 --> 00:26:00,361 The two of us have actually been having like a little -- 271 00:26:00,394 --> 00:26:03,164 a little rough patch lately. 272 00:26:03,197 --> 00:26:04,865 -Oh. Well, I'm sorry. 273 00:26:04,899 --> 00:26:06,600 -No, no. That's okay. 274 00:26:06,634 --> 00:26:09,837 It's gonna be fine. 275 00:26:09,870 --> 00:26:12,373 Would you like to hold him? 276 00:26:12,406 --> 00:26:15,743 -Oh. Um, I could. 277 00:26:15,776 --> 00:26:18,279 -Yeah. He won't bite. 278 00:26:18,312 --> 00:26:20,347 This is your Aunt Monica. 279 00:26:20,381 --> 00:26:22,049 -Hi, sweetie. 280 00:26:22,083 --> 00:26:23,818 -Hey, bud. 281 00:26:26,053 --> 00:26:29,290 This guy's always been very affectionate with me. 282 00:26:29,323 --> 00:26:31,826 He's my little brave heart. 283 00:26:31,859 --> 00:26:35,296 But this one, he was the end of me. 284 00:26:35,329 --> 00:26:37,865 No more babies now. 285 00:26:37,898 --> 00:26:39,733 It's gonna be the end of the line for this family 286 00:26:39,767 --> 00:26:41,602 for a long time I think. 287 00:26:45,039 --> 00:26:51,178 Have you ever thought of, like, adopting maybe? 288 00:26:51,212 --> 00:26:53,981 -Um, sometimes. 289 00:26:54,014 --> 00:26:55,716 -Yeah. 290 00:26:59,220 --> 00:27:02,056 -What's that? 291 00:27:02,089 --> 00:27:07,361 -That is something I've had for a very long time. 292 00:27:07,394 --> 00:27:09,964 You wanna check it out? 293 00:27:09,997 --> 00:27:12,900 Actually, if you wind that thing... 294 00:27:15,069 --> 00:27:16,770 ...and pull this out. 295 00:27:25,279 --> 00:27:28,883 -Oh. Don't touch those, buddy. 296 00:28:03,817 --> 00:28:05,352 -You're my good girl. 297 00:28:09,323 --> 00:28:11,158 -Hmm. 298 00:28:11,192 --> 00:28:14,361 You're my baby. 299 00:28:14,395 --> 00:28:16,330 My sweet, sweet baby. 300 00:28:18,365 --> 00:28:22,403 Sweet. 301 00:28:22,436 --> 00:28:23,737 -Hi. 302 00:28:23,771 --> 00:28:26,874 -Hi. -Did she poop? 303 00:28:26,907 --> 00:28:30,744 -No, she didn't. -Hmm. 304 00:28:30,778 --> 00:28:33,948 Uh, I was told to bring you these pills. 305 00:28:33,981 --> 00:28:36,951 -Well, you don't have to do that. 306 00:28:36,984 --> 00:28:39,253 I don't want them. 307 00:28:39,286 --> 00:28:42,389 -But these are the ones that Laura said to give you. 308 00:28:47,895 --> 00:28:49,396 -I don't take those pills. 309 00:28:53,334 --> 00:28:56,504 Can you close the door, please? 310 00:28:56,538 --> 00:28:58,439 Thank you. 311 00:31:43,705 --> 00:31:45,640 -Mm. 312 00:31:45,673 --> 00:31:48,008 Hi, baby. 313 00:31:48,041 --> 00:31:50,144 Oh, you did miss me. 314 00:31:50,177 --> 00:31:52,179 I know you did. 315 00:31:56,183 --> 00:31:58,185 You're so sweet. 316 00:31:58,218 --> 00:32:00,622 Can you give me a tip? 317 00:32:00,655 --> 00:32:03,323 You know I got what you want here. 318 00:32:03,357 --> 00:32:05,959 I know what you wrote. I know it's unique. 319 00:32:08,195 --> 00:32:10,364 Good boy. 320 00:32:10,397 --> 00:32:12,232 You feed that meter, honey. 321 00:32:12,266 --> 00:32:14,067 Make me feel nice. 322 00:32:18,606 --> 00:32:20,040 Yeah? 323 00:32:20,073 --> 00:32:21,576 Okay, I can do that. 324 00:32:28,315 --> 00:32:30,552 -Mama! 325 00:32:30,585 --> 00:32:33,420 Mama! 326 00:32:33,454 --> 00:32:35,122 -Um... 327 00:32:35,155 --> 00:32:38,158 -Mama! 328 00:32:38,192 --> 00:32:42,196 Mama! 329 00:32:42,229 --> 00:32:43,731 Mama! 330 00:32:49,269 --> 00:32:52,339 Where's my mama? 331 00:32:56,410 --> 00:32:58,111 Where's my mama? 332 00:32:58,145 --> 00:33:00,648 Hey. 333 00:33:00,682 --> 00:33:02,517 -Where's my mama? 334 00:33:02,550 --> 00:33:04,251 -Hey. 335 00:33:07,087 --> 00:33:09,524 It's okay. Shh... 336 00:33:09,557 --> 00:33:12,727 -I want my -- my mother. 337 00:33:12,760 --> 00:33:14,461 Please. 338 00:33:18,600 --> 00:33:23,036 I want my mama. 339 00:33:23,070 --> 00:33:24,706 I want my mama. -I know. 340 00:33:24,739 --> 00:33:32,212 -I want my mama. -I'm here. 341 00:33:32,246 --> 00:33:33,480 I'm here. 342 00:33:40,655 --> 00:33:43,123 I'm here. It's okay. 343 00:33:48,763 --> 00:33:50,464 It's gonna be okay. 344 00:34:01,441 --> 00:34:03,076 Don't cry. 345 00:34:03,110 --> 00:34:05,547 It's okay. It's okay. 346 00:34:24,498 --> 00:34:27,501 -Hello? 347 00:34:47,220 --> 00:34:48,656 -Hi. 348 00:34:51,391 --> 00:34:52,560 -Hi. 349 00:34:55,195 --> 00:34:57,665 -I made some coffee. Do you want some? 350 00:35:00,300 --> 00:35:01,803 -Uh, no. Thank you. 351 00:35:29,196 --> 00:35:31,532 Gotta say, I never would've recognized you. 352 00:35:37,905 --> 00:35:39,607 How long you gonna stay? 353 00:35:41,743 --> 00:35:43,477 -However long. 354 00:35:53,320 --> 00:35:56,323 I met your family. 355 00:35:56,356 --> 00:35:59,326 They're lovely. 356 00:35:59,359 --> 00:36:00,895 I like Laura. 357 00:36:06,868 --> 00:36:11,304 And Brody. 358 00:36:11,338 --> 00:36:15,977 He looks just like you. 359 00:36:16,010 --> 00:36:19,279 -Yeah. He actually reminds me more of you. 360 00:36:29,957 --> 00:36:34,729 - I'm gonna go check on Mom. 361 00:36:39,266 --> 00:36:40,802 -Paul. 362 00:36:42,837 --> 00:36:44,672 Um... 363 00:36:46,007 --> 00:36:47,809 What do the doctors say? 364 00:36:51,979 --> 00:36:55,683 -Uh, I'm takin' her later today. 365 00:36:55,717 --> 00:36:57,317 I'll know more. 366 00:37:06,961 --> 00:37:08,896 -And how are you doing? 367 00:37:13,300 --> 00:37:15,870 -Things have been very tough around here. 368 00:37:27,048 --> 00:37:28,916 -So, how long will she be here? 369 00:37:31,085 --> 00:37:33,688 -I don't know how long. 370 00:37:36,356 --> 00:37:37,892 -I only want Lettie. 371 00:37:50,004 --> 00:37:53,373 -Stay like this. 372 00:37:53,406 --> 00:37:57,310 This light looks so lovely on you. 373 00:37:57,344 --> 00:37:58,746 -Are you filming me again? 374 00:37:58,780 --> 00:38:00,848 -I am. -Oh. 375 00:38:00,882 --> 00:38:02,784 No, I'm tired. 376 00:38:04,819 --> 00:38:05,853 I look awful. 377 00:38:05,887 --> 00:38:07,354 -You look beautiful. 378 00:38:07,387 --> 00:38:08,656 -Mm. 379 00:38:13,861 --> 00:38:16,664 -You're the beautiful one. 380 00:38:16,697 --> 00:38:17,765 Not me. 381 00:38:17,799 --> 00:38:19,432 Not now. 382 00:38:19,466 --> 00:38:22,335 -Enough of that nonsense. 383 00:38:22,369 --> 00:38:23,871 I love you. 384 00:38:28,676 --> 00:38:30,310 -I love you more. 385 00:38:32,747 --> 00:38:34,749 I made you. 386 00:38:34,782 --> 00:38:36,984 You've come out of my body. 387 00:38:37,018 --> 00:38:39,554 I was the one to make you. 388 00:38:44,792 --> 00:38:47,061 Listen, Paulie. 389 00:38:49,096 --> 00:38:52,033 Those kids need a mother and a father. 390 00:38:52,066 --> 00:38:53,568 -You're right. 391 00:38:53,601 --> 00:38:56,369 -Whatever's happening, it's not worth it. 392 00:38:56,403 --> 00:38:57,939 -Mom. 393 00:38:57,972 --> 00:39:00,440 Come on. 394 00:39:00,473 --> 00:39:03,077 -Family comes first. 395 00:39:03,110 --> 00:39:04,812 -Please don't worry. 396 00:39:35,009 --> 00:39:37,678 -I never wanna come here again. 397 00:39:37,712 --> 00:39:39,479 Understood? 398 00:39:39,513 --> 00:39:43,450 I-I don't care what they say. 399 00:39:43,483 --> 00:39:44,986 Promise me. 400 00:40:02,904 --> 00:40:05,673 -Everything alright? 401 00:40:14,949 --> 00:40:17,051 -This usually doesn't take too long. 402 00:40:27,795 --> 00:40:29,797 -She didn't recognize me. 403 00:40:33,768 --> 00:40:35,569 -Well, did you expect her to? 404 00:40:45,613 --> 00:40:47,114 When are you gonna tell her? 405 00:40:49,784 --> 00:40:51,519 Or are you gonna tell her? 406 00:41:04,732 --> 00:41:06,466 -I don't know. 407 00:41:20,848 --> 00:41:22,683 -I wanna show you something. 408 00:41:35,997 --> 00:41:41,035 I've been taking these videos for us, uh, or for Benny. 409 00:41:42,770 --> 00:41:45,940 Uh, this one. 410 00:41:45,973 --> 00:41:47,608 -Ever since you were a little boy, 411 00:41:47,641 --> 00:41:49,543 you always got what you wanted. 412 00:41:52,079 --> 00:41:56,550 But you never wanted to ask for permission. 413 00:41:56,584 --> 00:42:01,288 You were too -- too shy. 414 00:42:01,322 --> 00:42:02,656 Too polite. 415 00:42:06,293 --> 00:42:10,031 So you'd always send your brother to do your bidding. 416 00:42:10,064 --> 00:42:12,099 And he'd come over to me and say... 417 00:42:14,702 --> 00:42:17,104 "Paul wants to go camping with his pals. 418 00:42:17,138 --> 00:42:18,606 Can he go?" 419 00:42:18,639 --> 00:42:21,208 And I'd say, "No, he can't go." 420 00:42:21,242 --> 00:42:24,645 "Okay, I'll tell him you said, 'Yes.'" 421 00:42:24,678 --> 00:42:27,915 And he'd walk away thinking it was funny. 422 00:42:27,948 --> 00:42:30,017 And I'd find you packed and ready. 423 00:42:30,051 --> 00:42:32,253 And I'd say, "Who told you you could go?" 424 00:42:32,286 --> 00:42:35,790 And you boys would go to bed all quiet. 425 00:42:35,823 --> 00:42:37,992 You'd give me the silent treatment. 426 00:42:38,025 --> 00:42:40,761 I couldn't stand it. 427 00:42:40,795 --> 00:42:42,963 And he'd come back again in the morning. 428 00:42:42,997 --> 00:42:47,068 And again, "Mama, Mama, can Paul go? 429 00:42:47,101 --> 00:42:48,235 Please let him go, Mama. 430 00:42:48,269 --> 00:42:52,039 Please, please let him go." 431 00:42:52,073 --> 00:42:56,210 And he wouldn't stop until I'd finally tire out 432 00:42:56,243 --> 00:42:58,712 and say, "Fine. 433 00:42:58,746 --> 00:43:02,049 Let him go. Go on." 434 00:43:02,083 --> 00:43:04,919 And I'd start making a packed lunch for you. 435 00:43:06,987 --> 00:43:10,991 And together, we'd watch you go. 436 00:43:14,195 --> 00:43:16,163 I never could resist him... 437 00:43:20,234 --> 00:43:22,770 ...and his relentless little pleas. 438 00:43:27,374 --> 00:43:29,810 You always got what you wanted that way. 439 00:43:31,879 --> 00:43:34,648 That little devil. 440 00:43:34,682 --> 00:43:37,918 The house was never quiet. 441 00:43:37,952 --> 00:43:40,054 -The doctor is ready for you. 442 00:43:42,823 --> 00:43:44,758 -I'll show you the rest later. 443 00:43:50,097 --> 00:43:51,699 -Should I come? 444 00:43:51,732 --> 00:43:53,667 -Her condition is worsening. 445 00:43:53,701 --> 00:43:56,203 Um, the tumor is growing, 446 00:43:56,237 --> 00:43:58,839 putting additional pressure on the brain, 447 00:43:58,873 --> 00:44:04,245 which causes confusion and limited mobility. 448 00:44:04,278 --> 00:44:08,883 There is a new experimental treatment we could try. 449 00:44:08,916 --> 00:44:10,851 -Well, the last surgery almost killed her, 450 00:44:10,885 --> 00:44:12,119 so she doesn't wanna go through 451 00:44:12,153 --> 00:44:14,755 those excruciating procedures again. 452 00:44:14,788 --> 00:44:16,323 And who could blame her? 453 00:44:16,357 --> 00:44:18,959 And she doesn't wanna take the Donze-- uh, Donzepil -- 454 00:44:18,993 --> 00:44:20,761 -Donepezil. -Whatever it's called. 455 00:44:20,794 --> 00:44:22,363 -Mm-hmm. -She doesn't wanna take that. 456 00:44:22,396 --> 00:44:24,865 It gives her headaches and makes her nauseous. 457 00:44:24,899 --> 00:44:26,734 So... 458 00:44:26,767 --> 00:44:29,069 - Well... 459 00:44:29,103 --> 00:44:32,706 Look, there really is no sugar-coating this. 460 00:44:32,740 --> 00:44:34,775 It -- 461 00:44:34,808 --> 00:44:37,711 -I'm sorry. 462 00:44:37,745 --> 00:44:39,380 Oh. Paul, I'll just be a minute. 463 00:44:39,413 --> 00:44:43,717 I have to take this. -Okay. 464 00:44:52,760 --> 00:44:56,764 -You need to stop calling me once and for all. 465 00:44:56,797 --> 00:45:01,936 Don't make this harder than it has to be. 466 00:45:01,969 --> 00:45:04,805 Stop calling, stop thinking about me. 467 00:45:04,838 --> 00:45:06,941 -Okay, Jimmy. 468 00:45:10,811 --> 00:45:13,948 Okay. 469 00:45:13,981 --> 00:45:16,383 That's all you had to say. 470 00:45:19,253 --> 00:45:20,955 Yeah. 471 00:45:24,258 --> 00:45:28,229 -They just want the best for you. 472 00:45:28,262 --> 00:45:32,800 -Mm-hmm. -I don't like being there. 473 00:45:32,833 --> 00:45:35,336 Hmm. 474 00:45:43,978 --> 00:45:47,248 -Is this sore? I know, I know. 475 00:45:48,550 --> 00:45:50,985 -Mm. 476 00:46:01,028 --> 00:46:02,263 -We are done. 477 00:46:02,296 --> 00:46:03,864 -Okay. -Okay? 478 00:46:09,103 --> 00:46:11,939 You ready? 479 00:46:11,972 --> 00:46:13,907 -Mm-hmm. 480 00:46:13,941 --> 00:46:15,843 -Monica? 481 00:46:15,876 --> 00:46:17,579 Are you still there? 482 00:46:17,612 --> 00:46:19,113 -Yeah. 483 00:46:19,146 --> 00:46:22,916 -Do you mind helping us with this part? 484 00:46:22,950 --> 00:46:28,088 I think it's good for you to know what we do. 485 00:46:28,122 --> 00:46:31,358 Put your arms around my neck. 486 00:46:31,392 --> 00:46:34,028 -Yeah. -Okay. 487 00:46:34,061 --> 00:46:36,397 Okay. 488 00:46:36,430 --> 00:46:38,032 Okay. 489 00:46:38,065 --> 00:46:39,400 Okay. 490 00:46:39,433 --> 00:46:41,135 Robe, please. 491 00:46:47,975 --> 00:46:49,910 -Oh. 492 00:46:51,445 --> 00:46:53,347 Ah. 493 00:48:31,278 --> 00:48:34,081 -Hi. 494 00:48:36,618 --> 00:48:40,522 Yeah, that's what I thought, too. 495 00:48:40,555 --> 00:48:41,623 Um, so, wait. 496 00:48:41,656 --> 00:48:42,990 What are your initials? 497 00:48:43,023 --> 00:48:44,191 What -- I mean, what's your name? 498 00:48:44,224 --> 00:48:47,327 What do your initials stand for? 499 00:48:47,361 --> 00:48:49,564 Oh, that's cute. 500 00:48:52,132 --> 00:48:54,368 Yeah. 501 00:48:54,401 --> 00:48:56,103 Right. 502 00:48:56,136 --> 00:48:58,673 Um... 503 00:48:58,706 --> 00:49:00,542 No, actually, I-I don't live here. 504 00:49:00,575 --> 00:49:02,109 I'm just here for a while. 505 00:49:02,142 --> 00:49:05,245 I'm not sure how long. 506 00:49:05,279 --> 00:49:08,516 Mm-hmm. 507 00:49:08,550 --> 00:49:09,717 Well, thank you. 508 00:49:09,751 --> 00:49:11,118 Likewise. 509 00:49:15,255 --> 00:49:17,725 So, you remember what I told you, right? 510 00:49:20,394 --> 00:49:22,597 Okay. 511 00:49:22,630 --> 00:49:26,200 Yeah, that's how I feel. 512 00:49:26,233 --> 00:49:27,535 Um... 513 00:49:27,569 --> 00:49:31,338 So, I guess, I'll link up with you in a bit. 514 00:51:14,474 --> 00:51:18,278 How long have you been standing there? 515 00:51:18,312 --> 00:51:19,614 -Oh. I -- 516 00:51:19,647 --> 00:51:24,552 -Please knock or just announce yourself. 517 00:51:24,586 --> 00:51:27,220 It's the proper thing to do 518 00:51:27,254 --> 00:51:29,489 when you're a guest in someone else's house. 519 00:51:29,524 --> 00:51:31,124 -Sorry. 520 00:51:31,158 --> 00:51:33,293 I just came to see if you needed anything before -- 521 00:51:33,327 --> 00:51:34,596 -You're all dressed up. 522 00:51:39,366 --> 00:51:40,768 -Yeah. 523 00:51:40,802 --> 00:51:46,239 I figured I would just step out for a little bit. 524 00:51:46,273 --> 00:51:49,443 -Well, that's good. 525 00:51:49,476 --> 00:51:53,748 You know, you don't need to stay around all the time. 526 00:51:56,249 --> 00:51:57,819 I can take care of myself. 527 00:52:02,222 --> 00:52:04,592 I'm sorry you've been put in this position. 528 00:52:09,262 --> 00:52:10,865 What's your name again? 529 00:52:10,898 --> 00:52:14,234 Please remind me. 530 00:52:14,267 --> 00:52:15,770 -Monica. 531 00:52:17,237 --> 00:52:18,740 -Monica. 532 00:52:21,509 --> 00:52:23,210 That's a nice name. 533 00:52:25,947 --> 00:52:29,584 Is it a family name? 534 00:52:29,617 --> 00:52:32,787 -No. 535 00:52:32,820 --> 00:52:35,590 It's the name I chose for myself. 536 00:52:35,623 --> 00:52:37,324 -Oh. 537 00:52:40,394 --> 00:52:42,362 I wish I could change my name, too. 538 00:52:46,834 --> 00:52:50,772 Eugenia means... 539 00:52:50,805 --> 00:52:52,907 "born into good genes." 540 00:52:57,377 --> 00:52:58,946 That's not me, clearly. 541 00:52:58,980 --> 00:53:01,348 Look at me. 542 00:53:01,381 --> 00:53:02,884 Mm. 543 00:53:02,917 --> 00:53:04,519 I hate my name. 544 00:53:08,288 --> 00:53:09,957 -Hi. -Hi. 545 00:53:09,991 --> 00:53:12,827 How beautiful you look. 546 00:53:12,860 --> 00:53:14,595 -Thanks. 547 00:53:57,739 --> 00:53:58,973 -Hey, love. -Mm-hmm? 548 00:53:59,006 --> 00:54:00,975 -One more thing. Do you have somewhere 549 00:54:01,008 --> 00:54:04,377 I could plug in my phone? It's dying. 550 00:54:04,411 --> 00:54:06,814 -Oh, no, honey. I'm so sorry. 551 00:54:06,848 --> 00:54:08,049 -I have nowhere to plug it in here. 552 00:54:08,082 --> 00:54:10,383 -It's okay. 553 00:54:10,417 --> 00:54:11,919 Um, where's the bathroom? 554 00:54:46,053 --> 00:54:47,487 Hey, hey. 555 00:54:47,522 --> 00:54:50,858 Um, I'm here, at the place. 556 00:54:50,892 --> 00:54:54,862 Um, it's right off the highway, so you can't miss it. 557 00:54:54,896 --> 00:54:56,564 I just wanted to check on you, 558 00:54:56,597 --> 00:55:00,535 and see, uh, how far away you are or whatever. 559 00:55:00,568 --> 00:55:02,369 Um... 560 00:55:02,402 --> 00:55:04,972 I will be at the bar, drinkin' my bourbon. 561 00:55:05,006 --> 00:55:08,375 And I'll see you soon. 562 00:55:08,408 --> 00:55:09,977 Okay. 563 00:55:10,011 --> 00:55:12,513 Bye. 564 00:55:34,001 --> 00:55:36,137 -Hey, love. 565 00:55:36,170 --> 00:55:38,539 Do you have somewhere I can plug my phone in? 566 00:55:38,573 --> 00:55:41,075 It's dying. 567 00:55:41,108 --> 00:55:44,011 -Good one. -I can charge your phone. 568 00:55:44,045 --> 00:55:46,614 I have a charger in my truck. 569 00:55:46,647 --> 00:55:48,481 -I'm sure. Um... 570 00:55:48,516 --> 00:55:49,517 I'm good, though, alright? 571 00:55:49,550 --> 00:55:52,587 I'm waiting on somebody. 572 00:55:52,620 --> 00:55:53,688 Thanks. 573 00:55:56,724 --> 00:55:58,159 Probably him. 574 00:56:03,598 --> 00:56:05,933 -Hello? 575 00:56:05,967 --> 00:56:06,968 Hi, Laura. 576 00:56:07,001 --> 00:56:09,136 Um, hold on. 577 00:56:09,170 --> 00:56:11,072 It's loud. Let me go outside. 578 00:56:11,105 --> 00:56:12,740 Okay? 579 00:56:54,181 --> 00:56:57,785 Hey, uh... 580 00:56:57,818 --> 00:56:59,452 I guess you're not coming. 581 00:56:59,486 --> 00:57:01,722 Um... 582 00:57:01,756 --> 00:57:03,591 I drove from really far away. 583 00:57:03,624 --> 00:57:07,895 So, I don't know what -- what the point 584 00:57:07,929 --> 00:57:11,198 of even making plans with me was if you weren't gonna show up. 585 00:57:11,232 --> 00:57:14,568 The least you could do is fucking call me 586 00:57:14,602 --> 00:57:16,771 and tell me that you're a coward. 587 00:57:16,804 --> 00:57:18,172 I don't know why you asked me all those questions 588 00:57:18,205 --> 00:57:22,910 about my body if you were not interested. 589 00:57:22,944 --> 00:57:25,813 I'm not your fuckin' experiment. 590 00:57:37,058 --> 00:57:38,759 Fuck. 591 00:57:42,296 --> 00:57:44,932 What? 592 00:58:03,718 --> 00:58:05,753 Hi. Uh, I'm sorry about that. 593 00:58:05,786 --> 00:58:08,022 Look... 594 00:58:08,055 --> 00:58:10,791 I'm just -- it's been a rough week, 595 00:58:10,825 --> 00:58:13,928 and, um... 596 00:58:13,961 --> 00:58:15,896 that wasn't really directed -- 597 00:58:15,930 --> 00:58:17,698 that wasn't -- that wasn't for you. 598 00:58:17,732 --> 00:58:20,735 Uh, I'm still here. Just chillin'. 599 00:58:20,768 --> 00:58:22,303 I'll be here for a little bit. 600 00:58:22,336 --> 00:58:27,041 If you decide to come, cool, you know, shoot me a text. 601 00:58:27,074 --> 00:58:29,076 Um... 602 00:58:29,110 --> 00:58:31,312 I'll be here for a little... 603 00:58:52,666 --> 00:58:54,335 Okay. 604 00:59:03,077 --> 00:59:05,046 Hey, Jimmy. 605 00:59:05,079 --> 00:59:07,915 I just wanted to call you and tell you 606 00:59:07,948 --> 00:59:10,618 that you're a fucking coward, 607 00:59:10,651 --> 00:59:13,287 and I'm stupid. 608 00:59:13,320 --> 00:59:18,826 I am stupid for giving you so much of myself for so long. 609 00:59:18,859 --> 00:59:20,728 You're a taker. That's what you are. 610 00:59:20,761 --> 00:59:21,962 You're a taker. 611 00:59:21,996 --> 00:59:24,698 And I actually feel sorry for you, 612 00:59:24,732 --> 00:59:27,301 because you'll never meet anyone who will love you 613 00:59:27,334 --> 00:59:29,937 the way that I loved you. 614 00:59:29,970 --> 00:59:32,173 Know that. 615 00:59:32,206 --> 00:59:35,176 Have a good fuckin' life! 616 01:00:03,137 --> 01:00:06,273 Yeah. 617 01:00:19,420 --> 01:00:21,188 Yeah. 618 01:00:23,157 --> 01:00:25,259 Yeah. 619 01:00:25,292 --> 01:00:26,760 Yeah, choke me. 620 01:00:36,871 --> 01:00:38,973 -I have to -- I have to go home. 621 01:00:39,006 --> 01:00:40,341 Okay? 622 01:00:40,374 --> 01:00:42,376 -Alright. -Could you zip me? 623 01:00:42,409 --> 01:00:44,145 -Yeah. 624 01:00:50,417 --> 01:00:52,119 -Thank you. 625 01:00:58,225 --> 01:01:01,729 Fucking hell. 626 01:01:01,762 --> 01:01:03,764 Shit. 627 01:01:25,986 --> 01:01:27,888 Ugh. 628 01:01:59,787 --> 01:02:01,422 Fuck. 629 01:02:01,455 --> 01:02:05,059 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 630 01:02:05,092 --> 01:02:07,394 Fuck you! 631 01:02:07,428 --> 01:02:09,196 Fuck you! 632 01:02:15,502 --> 01:02:17,471 Fuck you! 633 01:04:01,241 --> 01:04:03,877 Hi, Mom. 634 01:04:09,016 --> 01:04:10,518 It's me. 635 01:04:12,587 --> 01:04:16,056 It's me, your party girl. 636 01:04:16,090 --> 01:04:17,559 Your party girl. 637 01:04:33,474 --> 01:04:35,409 Hold me. 638 01:04:58,198 --> 01:04:59,933 -I'm sorry. 639 01:07:01,789 --> 01:07:04,291 Hey. -Are you coming with us? 640 01:07:04,324 --> 01:07:05,627 -I don't really know how to say this, 641 01:07:05,660 --> 01:07:08,128 but, uh, something's come up, 642 01:07:08,161 --> 01:07:11,431 and I have to, actually, leave. 643 01:07:11,465 --> 01:07:13,835 -Is everything okay? 644 01:07:13,868 --> 01:07:17,271 -Yeah. Everything will be fine. 645 01:07:17,304 --> 01:07:19,406 -Where are you going? Are you coming back? 646 01:07:22,644 --> 01:07:24,646 -Um... 647 01:07:24,679 --> 01:07:27,281 no. 648 01:07:27,314 --> 01:07:29,817 No. So... 649 01:07:29,851 --> 01:07:32,787 But thank you. 650 01:07:32,820 --> 01:07:33,821 Thank you. 651 01:07:33,855 --> 01:07:36,624 Um, I'm sorry. 652 01:07:46,333 --> 01:07:50,605 I have to, um -- I have to go. 653 01:07:50,638 --> 01:07:55,242 But I wanted to say thank you 654 01:07:55,275 --> 01:07:57,879 for everything that you're doing. 655 01:07:57,912 --> 01:07:59,614 Thank you so much. 656 01:08:08,656 --> 01:08:10,357 - Good luck. 657 01:08:10,390 --> 01:08:14,127 -Yeah. Yeah. Thank you. 658 01:08:18,498 --> 01:08:20,267 -Hey. 659 01:08:26,173 --> 01:08:27,575 -I don't understand. What -- What is this? 660 01:08:27,609 --> 01:08:29,343 What are you doing? 661 01:08:32,346 --> 01:08:35,282 -Paul, I can't be here right now. 662 01:08:35,315 --> 01:08:36,818 I just... 663 01:08:39,286 --> 01:08:40,354 I'm sorry. 664 01:08:40,387 --> 01:08:43,223 Okay? 665 01:08:43,256 --> 01:08:44,759 I gotta go. 666 01:08:46,861 --> 01:08:47,862 -So, what, that's it? 667 01:08:47,895 --> 01:08:50,598 That's all you can take? 668 01:08:54,869 --> 01:08:56,904 That's all I can take. 669 01:08:56,938 --> 01:08:57,939 -Being here, yes. 670 01:08:57,972 --> 01:09:01,876 -Oh. 671 01:09:01,909 --> 01:09:04,779 Uh, your family's lovely. 672 01:09:06,781 --> 01:09:09,550 Please hug Laura and the kids for me, okay? 673 01:09:12,620 --> 01:09:14,221 Take care of yourself. -Come on. 674 01:09:14,254 --> 01:09:15,723 You... 675 01:09:15,757 --> 01:09:17,457 -What? 676 01:09:19,694 --> 01:09:22,563 -Whatever. Just go. 677 01:09:55,663 --> 01:09:57,799 -Ah. There it is. 678 01:09:57,832 --> 01:09:59,534 All fixed up. 679 01:11:39,767 --> 01:11:41,969 - Fuck. 680 01:12:46,499 --> 01:12:48,002 -You ready? 681 01:12:52,540 --> 01:12:55,643 Go slow. 682 01:12:55,676 --> 01:12:57,078 Okay. 683 01:12:57,111 --> 01:12:58,946 You'll be in your own bed soon. 684 01:13:01,182 --> 01:13:03,483 -Here, I got you. 685 01:13:10,157 --> 01:13:12,526 Yeah. 686 01:13:12,560 --> 01:13:15,930 -Hold on. Hold on. 687 01:13:18,199 --> 01:13:19,901 -Hold on. 688 01:13:22,069 --> 01:13:23,671 All good? 689 01:13:36,083 --> 01:13:37,752 -Is everything okay? 690 01:13:42,023 --> 01:13:45,226 -Yeah. 691 01:13:45,259 --> 01:13:46,961 Everything's okay. 692 01:14:08,182 --> 01:14:09,917 -Thank you. 693 01:14:22,196 --> 01:14:24,632 -You guys really let this place go, huh? 694 01:14:29,670 --> 01:14:32,740 -Yeah, well, we kinda stopped taking care of it 695 01:14:32,773 --> 01:14:34,241 after Dad died. 696 01:14:45,753 --> 01:14:49,857 -You know, earlier today when you ran after me... 697 01:14:52,026 --> 01:14:55,196 ...it reminded me of that time on the way to school 698 01:14:55,229 --> 01:14:57,665 when I had two different kinds of shoes on. 699 01:15:04,672 --> 01:15:07,141 And you ran back a whole mile just to get my other one 700 01:15:07,174 --> 01:15:08,909 and bring it to me. 701 01:15:13,614 --> 01:15:15,182 You ran so fast. 702 01:15:20,054 --> 01:15:22,056 -I do remember that. 703 01:15:24,959 --> 01:15:28,629 I still have this image of you in the distance, 704 01:15:28,662 --> 01:15:32,933 standing there on one leg, like a flamingo or somethin'. 705 01:15:44,078 --> 01:15:48,916 -I was scared that Dad was gonna find out 706 01:15:48,949 --> 01:15:52,586 and it would be all my fault. 707 01:15:59,393 --> 01:16:03,564 I used to dream about this pool all the time, you know? 708 01:16:09,703 --> 01:16:11,272 This feels like another life. 709 01:16:17,378 --> 01:16:20,081 One day... 710 01:16:20,114 --> 01:16:23,350 the dreams just stopped. 711 01:16:32,960 --> 01:16:37,731 -Is it -- Is it true that you slept on the streets? 712 01:16:51,145 --> 01:16:53,614 -"I can no longer be your mother." 713 01:16:57,151 --> 01:16:58,886 That's what she said to me... 714 01:17:02,857 --> 01:17:08,229 ...when she dropped me off at the bus station 715 01:17:08,262 --> 01:17:09,763 with five minutes to spare, 716 01:17:09,797 --> 01:17:11,765 so we couldn't talk about anything. 717 01:17:20,407 --> 01:17:25,079 And that moment is burned into my brain. 718 01:17:31,452 --> 01:17:35,089 After that, I was just on my own. 719 01:17:48,202 --> 01:17:50,771 -There were so many times I wanted to run away. 720 01:17:54,742 --> 01:17:56,944 I used to... 721 01:17:56,977 --> 01:18:01,916 fantasize about coming to find you and living with you. 722 01:18:14,295 --> 01:18:16,030 -I thought about you, too. 723 01:18:19,767 --> 01:18:21,302 All the time. 724 01:18:35,517 --> 01:18:36,917 Mm-hmm. 725 01:18:36,951 --> 01:18:38,452 It's pretty. 726 01:18:47,995 --> 01:18:49,063 You look beautiful. 727 01:18:52,166 --> 01:18:53,267 -She's the beautiful one. 728 01:18:53,300 --> 01:18:55,269 -Mm-hmm. 729 01:18:55,302 --> 01:18:58,005 -Let's try it on her. -You want? 730 01:18:58,038 --> 01:18:59,106 -Lettie. -No. 731 01:18:59,139 --> 01:19:01,942 -Yes, some. Yes. -Come. 732 01:19:07,948 --> 01:19:09,450 Open. 733 01:19:35,309 --> 01:19:37,144 Mm-hmm. 734 01:19:38,946 --> 01:19:40,447 Yeah. 735 01:19:42,517 --> 01:19:46,053 You look the best. 736 01:19:46,086 --> 01:19:49,890 -It looks gorgeous. -Look. 737 01:19:49,923 --> 01:19:51,526 Bonita. 738 01:19:51,559 --> 01:19:53,193 -Bonita, too. 739 01:20:05,640 --> 01:20:08,008 -How are your grandkids? -Mm. 740 01:20:08,042 --> 01:20:11,011 -I heard your grandson is singing at the graduation. 741 01:20:11,045 --> 01:20:14,481 -He's so happy. 742 01:20:14,516 --> 01:20:16,283 He's singing the, uh... 743 01:20:22,990 --> 01:20:25,192 He's singing the, um -- 744 01:20:25,225 --> 01:20:29,897 He's singing the, um... 745 01:20:29,930 --> 01:20:31,533 What's it called? The... 746 01:20:31,566 --> 01:20:34,168 -What is what called? 747 01:20:34,201 --> 01:20:36,604 -Oh. This is terrible. 748 01:20:36,638 --> 01:20:39,039 It's just, I'm stupid, stupid. 749 01:20:39,073 --> 01:20:41,041 Um, what is it -- 750 01:20:41,075 --> 01:20:44,011 What -- What -- -The -- The national anthem. 751 01:20:46,146 --> 01:20:48,115 -Yes. 752 01:20:48,148 --> 01:20:51,285 -Don't worry, Genie. -That's what he's singing. 753 01:20:51,318 --> 01:20:54,622 -I always forget my words, too. 754 01:20:54,656 --> 01:20:58,025 -Mm. This has grown back in. 755 01:20:58,058 --> 01:20:59,493 Do you see, in here? 756 01:20:59,527 --> 01:21:02,229 -Yes! Look how full this looks. 757 01:21:04,331 --> 01:21:06,433 I'm never losing it again. 758 01:21:06,467 --> 01:21:10,003 Never. 759 01:21:10,037 --> 01:21:11,905 -Thank you for bringing her. 760 01:21:11,939 --> 01:21:15,109 Genie was my very first client. 761 01:21:15,142 --> 01:21:16,678 My number-one client. 762 01:21:16,711 --> 01:21:20,147 Right, Genie? -Mm-hmm. 763 01:21:20,180 --> 01:21:21,882 -What do you think? 764 01:21:24,686 --> 01:21:26,453 -You look beautiful. 765 01:21:34,461 --> 01:21:36,564 What? 766 01:21:36,598 --> 01:21:38,232 What? 767 01:21:44,304 --> 01:21:46,907 - Look at him. 768 01:21:48,375 --> 01:21:51,311 How sweet. 769 01:21:51,345 --> 01:21:54,014 Look at you two. 770 01:22:01,054 --> 01:22:06,260 -I am so sorry about what is happening to your mother. 771 01:22:06,293 --> 01:22:08,028 -It's okay. 772 01:22:15,402 --> 01:22:19,173 -You know, I have a son. 773 01:22:19,206 --> 01:22:22,109 -Oh, yeah? 774 01:22:22,142 --> 01:22:25,012 -He was just released. 775 01:22:25,045 --> 01:22:28,516 I used to take the bus to see him once a month. 776 01:22:28,550 --> 01:22:31,653 But... 777 01:22:31,686 --> 01:22:33,220 he's out now. 778 01:22:33,253 --> 01:22:34,689 They just released him. 779 01:22:34,722 --> 01:22:37,291 -Oh, that's good. -Mm-hmm. 780 01:22:40,327 --> 01:22:43,163 Your mother, 781 01:22:43,197 --> 01:22:45,667 she helped me so much. 782 01:22:57,712 --> 01:22:59,714 -Aww! -See? 783 01:22:59,747 --> 01:23:01,749 This is him. 784 01:23:01,783 --> 01:23:03,250 -Oh, he has a beautiful smile. 785 01:23:03,283 --> 01:23:06,521 -Mm. -Mm-hmm. 786 01:23:06,554 --> 01:23:08,055 -He is a good guy. 787 01:23:08,088 --> 01:23:09,189 -Yeah, I can tell. 788 01:23:09,223 --> 01:23:10,725 -Yeah. 789 01:23:14,562 --> 01:23:17,164 Maybe he look tough, but... 790 01:23:20,367 --> 01:23:24,772 ...when I look at him, I see my baby. 791 01:23:24,806 --> 01:23:27,107 -Mm-hmm. -Mm. 792 01:23:27,140 --> 01:23:29,777 -He's lucky to have you. 793 01:23:29,811 --> 01:23:32,179 -Your mother, she's lucky, too. 794 01:23:36,551 --> 01:23:38,318 -She doesn't know who I am. 795 01:23:40,420 --> 01:23:43,390 -You don't know that. 796 01:23:43,423 --> 01:23:46,326 You know who she is. 797 01:23:46,360 --> 01:23:48,061 Hmm? 798 01:23:55,168 --> 01:23:56,571 -It's kinda quiet. 799 01:23:56,604 --> 01:23:58,506 I should probably go check on them. 800 01:23:58,540 --> 01:24:00,207 Make sure everything's okay. 801 01:24:00,240 --> 01:24:02,276 Do you mind holding him? 802 01:24:05,412 --> 01:24:09,182 -Thank you. 803 01:24:09,216 --> 01:24:10,718 Push! 804 01:24:10,752 --> 01:24:13,588 Push, push! Come on! 805 01:24:13,621 --> 01:24:16,524 Push! Come on, you're almost there. 806 01:24:16,558 --> 01:24:18,292 Push! 807 01:24:18,325 --> 01:24:19,561 Yes, yes! 808 01:24:19,594 --> 01:24:22,830 One last push. 809 01:24:22,864 --> 01:24:24,732 -It's a girl. 810 01:24:24,766 --> 01:24:26,500 -Hm. 811 01:24:30,772 --> 01:24:32,640 She's beautiful. 812 01:24:32,674 --> 01:24:34,876 -What are you naming her? 813 01:24:34,909 --> 01:24:37,712 -Monica. -Aah! 814 01:24:37,745 --> 01:24:40,113 -Hey! What's going on in here? 815 01:24:40,147 --> 01:24:42,717 Huh? What are you doing? 816 01:24:42,750 --> 01:24:45,252 Huh? Are you hungry yet? 817 01:24:50,725 --> 01:24:53,828 -♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 818 01:24:53,861 --> 01:24:57,497 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 819 01:24:57,532 --> 01:25:01,268 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 820 01:25:01,301 --> 01:25:04,471 ♪ And if that diamond ring turns to brass ♪ 821 01:25:04,504 --> 01:25:07,307 ♪ Mama's gonna buy you a looking glass ♪ 822 01:25:07,341 --> 01:25:08,843 -Look at him. 823 01:25:08,876 --> 01:25:10,912 -...keeping just ahead of one of the whales, 824 01:25:10,945 --> 01:25:14,649 but was caught by another it probably hadn't seen. 825 01:25:14,682 --> 01:25:16,684 -Your tub is ready. 826 01:25:16,718 --> 01:25:17,719 -Thanks. 827 01:25:17,752 --> 01:25:20,454 Let's turn the TV off. 828 01:25:20,487 --> 01:25:22,322 -Yeah, 'cause it's too scary. 829 01:25:22,356 --> 01:25:23,691 Right? 830 01:25:23,725 --> 01:25:25,660 -He's scared of everything. 831 01:25:25,693 --> 01:25:28,863 -Yes, it is scary. 832 01:25:28,896 --> 01:25:31,465 It's scary. 833 01:25:31,498 --> 01:25:34,569 But not for me, because I'm older. 834 01:25:34,602 --> 01:25:35,737 -Later, I'll be older, too. 835 01:25:35,770 --> 01:25:37,905 Right? -Yes. 836 01:25:37,939 --> 01:25:40,407 - Hmm. 837 01:27:35,623 --> 01:27:37,959 Brody, can you help me, please? 838 01:27:39,994 --> 01:27:43,998 Just -- Just take both my hands. 839 01:27:44,031 --> 01:27:45,967 Thank you. 840 01:27:46,000 --> 01:27:47,802 Okay, step back a little bit. 841 01:27:47,835 --> 01:27:49,804 -Got her? -Oh, great. 842 01:27:49,837 --> 01:27:51,906 He's got me. 843 01:27:51,939 --> 01:27:54,542 -All right. I'll get the door. 844 01:27:54,575 --> 01:27:56,077 -Put your hands on my waist. 845 01:27:56,110 --> 01:27:57,812 Hold me tight. 846 01:28:00,648 --> 01:28:03,084 -Hi, buddy. Hi. 847 01:28:03,117 --> 01:28:04,786 Oh, thank you. 848 01:28:12,627 --> 01:28:14,729 -Okay. 849 01:28:14,762 --> 01:28:17,364 Okay. Hold on. 850 01:28:17,397 --> 01:28:19,634 Oh. Okay. 851 01:28:33,948 --> 01:28:35,482 Oh. 852 01:28:35,516 --> 01:28:37,885 -Happy Mother's Day! -Happy Mother's Day! 853 01:28:37,919 --> 01:28:40,721 - Happy Mother's Day! 854 01:28:43,057 --> 01:28:46,127 -It's tempting, even though... 855 01:29:00,842 --> 01:29:02,710 -Thank you. 856 01:29:02,743 --> 01:29:04,679 Thank you so much. 857 01:29:05,813 --> 01:29:09,684 Oh! Hello. 858 01:29:09,717 --> 01:29:11,853 Hello! -All right, guys, gather around. 859 01:29:11,886 --> 01:29:13,955 Family photo time. 860 01:29:13,988 --> 01:29:17,758 - Oh, I love this baby. 861 01:29:17,792 --> 01:29:19,392 Oh, I love this puppy. 862 01:29:19,426 --> 01:29:21,428 -That's it. Squeeze in. -Thank you, Brody. 863 01:29:21,461 --> 01:29:23,430 Thank you, darling. 864 01:29:23,463 --> 01:29:26,667 Can you give me -- give me your hand? 865 01:29:26,701 --> 01:29:29,036 -Squeeze in. -Mm. 866 01:29:29,070 --> 01:29:30,972 -On the count of three, say, "Genie." 867 01:29:31,005 --> 01:29:34,876 Ready? One, two, three. 868 01:29:34,909 --> 01:29:36,878 Genie! -Genie! 869 01:29:36,911 --> 01:29:38,646 - That's perfect. Thank you. 870 01:29:38,679 --> 01:29:40,081 Now, one of the family, if you don't mind. 871 01:29:40,114 --> 01:29:41,782 Thank you. -Sure. 872 01:29:41,816 --> 01:29:43,751 -It's all set up. 873 01:29:43,784 --> 01:29:46,554 -Okay. Uh, yeah. 874 01:29:46,587 --> 01:29:49,690 -There you go. 875 01:29:49,724 --> 01:29:52,093 All right, guys. Squeeze in. 876 01:29:52,126 --> 01:29:55,129 -Ah, one, two, three. 877 01:29:55,162 --> 01:29:56,831 -Genie! -Genie! 878 01:29:56,864 --> 01:29:59,667 -Okay. -Can I see it? 879 01:29:59,700 --> 01:30:02,003 -Yeah. -Hey, look. 880 01:30:02,036 --> 01:30:04,639 Are you hungry? -Oh, that's good. 881 01:30:04,672 --> 01:30:07,474 -Okay. -Thank you. 882 01:30:34,001 --> 01:30:39,774 -♪ By the dawn's early light ♪ 883 01:30:39,807 --> 01:30:45,112 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 884 01:30:45,146 --> 01:30:50,751 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 885 01:30:50,785 --> 01:30:56,691 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 886 01:30:56,724 --> 01:31:02,630 ♪ Through the perilous fight ♪ 887 01:31:02,663 --> 01:31:07,902 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 888 01:31:07,935 --> 01:31:12,640 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 889 01:31:17,111 --> 01:31:19,547 -Please. Please just leave it alone. 890 01:31:19,580 --> 01:31:21,248 -No. I don't want the other kids to tease him. 891 01:31:21,282 --> 01:31:24,051 -Wow, you came a long way. -They call him names. 892 01:31:24,085 --> 01:31:26,087 -Mm. -They're fucking bullies. 893 01:31:26,120 --> 01:31:28,289 -What do you wanna do then? What do you wanna do? 894 01:31:28,322 --> 01:31:29,924 Do you want to tell him that he can't sing? 895 01:31:29,957 --> 01:31:31,926 I don't care what the other people think. 896 01:31:31,959 --> 01:31:32,994 They don't have what he has. 897 01:31:33,027 --> 01:31:36,630 -I just worry. 898 01:31:36,664 --> 01:31:38,799 -Okay, well, listen... 899 01:31:38,833 --> 01:31:41,268 he is who he is, okay? 900 01:31:41,302 --> 01:31:43,604 So he likes to sing. 901 01:31:43,637 --> 01:31:44,972 Who cares? He's good at it. 902 01:31:45,006 --> 01:31:46,240 He's practicing. 903 01:31:46,273 --> 01:31:48,676 He was chosen out of every other person. 904 01:31:48,709 --> 01:31:51,312 He was chosen to sing that song. Okay? 905 01:31:53,147 --> 01:31:56,183 God. Why does everything have to turn into a fight with you? 906 01:31:59,954 --> 01:32:05,126 -♪ And the rocket's red glare ♪ 907 01:32:05,159 --> 01:32:10,164 ♪ The bombs bursting in air ♪ 908 01:32:44,131 --> 01:32:46,634 It's you and me again. 909 01:32:46,667 --> 01:32:49,070 - Yeah. 910 01:32:49,103 --> 01:32:51,238 -Hm. 911 01:32:51,272 --> 01:32:53,841 -You want the TV on? 912 01:32:53,874 --> 01:32:56,744 -Mnh. 913 01:32:56,777 --> 01:32:59,146 - Okay, okay. 914 01:33:00,915 --> 01:33:04,018 -Okay, okay, all right. 915 01:33:07,721 --> 01:33:10,958 -Oh, it's okay. 916 01:33:10,991 --> 01:33:13,661 It's okay. 917 01:33:13,694 --> 01:33:15,629 It'll pass. 918 01:33:15,663 --> 01:33:17,164 It'll pass. 919 01:33:18,032 --> 01:33:21,135 Mm. 920 01:33:24,338 --> 01:33:26,807 You don't have to stay. 921 01:33:26,841 --> 01:33:28,809 You're spending all your time with me. 922 01:33:37,051 --> 01:33:40,921 I never thought I'd be this burden on everybody's life. 923 01:33:40,955 --> 01:33:43,991 -No, no, no. Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 924 01:33:44,024 --> 01:33:47,361 I got you, okay? 925 01:33:47,394 --> 01:33:49,864 Yeah, scooch over. -Okay. 926 01:33:52,233 --> 01:33:53,434 -I got you. 927 01:33:53,467 --> 01:33:56,003 I'm not going anywhere, okay? -Oh. 928 01:34:17,825 --> 01:34:20,694 I-I can't breathe. 929 01:34:23,197 --> 01:34:24,298 -What's wrong? 930 01:34:24,331 --> 01:34:25,332 -It's so hot. -What's wrong? 931 01:34:25,366 --> 01:34:27,201 -It's so hot. 932 01:34:27,234 --> 01:34:29,336 -Here. Let's grab this pillow, shift this. 933 01:34:29,370 --> 01:34:31,338 -This pillow -- This pillow is so hot. 934 01:34:31,372 --> 01:34:32,773 -I got you. 935 01:34:32,806 --> 01:34:34,041 -I can't. 936 01:34:34,074 --> 01:34:35,943 Here. 937 01:34:39,480 --> 01:34:40,915 -Try now. 938 01:34:58,098 --> 01:35:00,000 Monica. 939 01:35:00,034 --> 01:35:02,136 Can you turn out the light, please? 940 01:35:28,429 --> 01:35:30,130 -Unfreeze. 941 01:36:20,214 --> 01:36:21,915 -Freeze! 942 01:36:23,851 --> 01:36:26,053 Ha! 943 01:36:26,086 --> 01:36:29,591 -Freeze! I won! 944 01:36:29,624 --> 01:36:31,258 -Good job! 945 01:36:39,634 --> 01:36:41,368 -Hi, guys. 946 01:36:51,412 --> 01:36:53,280 Aren't you tired of carrying him? 947 01:36:53,314 --> 01:36:55,349 -No. 948 01:36:55,382 --> 01:36:58,218 I like being with him. 949 01:37:05,159 --> 01:37:06,360 -What? 950 01:37:08,262 --> 01:37:11,031 Can you stand? 951 01:37:11,065 --> 01:37:13,867 -You know, I still don't know anything about your life. 952 01:37:17,338 --> 01:37:19,139 -What do you wanna know? 953 01:37:22,242 --> 01:37:23,944 -You happy? 954 01:37:27,047 --> 01:37:28,349 -Most days. 955 01:37:33,053 --> 01:37:35,923 I'm happy to be here. 956 01:37:35,956 --> 01:37:38,158 -Daddy, Monica, look at me! 957 01:37:38,192 --> 01:37:39,661 Cannonball! 958 01:37:39,694 --> 01:37:42,363 -Oh! 959 01:37:42,396 --> 01:37:43,464 -That was great. 960 01:37:43,497 --> 01:37:45,199 -Good job. 961 01:37:50,404 --> 01:37:52,439 You and Laura did a great job with them. 962 01:37:58,680 --> 01:38:01,081 Is everything all right with you two? 963 01:38:03,050 --> 01:38:05,319 -Well, I don't know. 964 01:38:05,352 --> 01:38:07,154 It's complicated. 965 01:38:10,257 --> 01:38:12,025 Hey, honey. -Hey! 966 01:38:12,059 --> 01:38:13,628 -Hey. 967 01:38:13,661 --> 01:38:15,028 -Monica, you should jump in. 968 01:38:15,062 --> 01:38:16,330 It's so nice. -Okay. 969 01:38:16,363 --> 01:38:17,565 -Here. I can take him. 970 01:38:17,599 --> 01:38:19,099 -All right. -I got him. 971 01:38:19,133 --> 01:38:21,101 -Come here. Okay. 972 01:38:21,135 --> 01:38:24,104 -Hey, Benny. You good? 973 01:38:51,633 --> 01:38:53,267 You okay? 974 01:38:56,638 --> 01:38:59,239 I'm gonna take him up. 975 01:38:59,273 --> 01:39:01,375 It's okay, it's okay. 976 01:39:01,408 --> 01:39:02,510 -There we go. 977 01:39:02,544 --> 01:39:05,580 Now...swallow. 978 01:39:05,613 --> 01:39:07,247 Mm-hmm. 979 01:39:07,281 --> 01:39:08,982 Swallow. 980 01:39:11,185 --> 01:39:14,221 Very good, very good. 981 01:39:18,392 --> 01:39:20,294 Let's give her some space. 982 01:39:20,327 --> 01:39:22,697 I will go get more water. 983 01:39:26,266 --> 01:39:28,168 -Let's go outside. 984 01:39:46,788 --> 01:39:49,557 I'm gonna take the kids home now. 985 01:39:49,591 --> 01:39:51,526 -Okay. Good idea. 986 01:39:51,559 --> 01:39:53,728 Just call me when you get there. 987 01:40:02,069 --> 01:40:04,606 -Mom, Dad! She spit them out! 988 01:40:13,681 --> 01:40:16,049 -Take him. -Yeah, yeah, yeah. 989 01:41:21,248 --> 01:41:22,617 -Mm... 990 01:41:28,155 --> 01:41:29,591 Mm... 991 01:41:29,624 --> 01:41:31,391 -How's that? You feel better? 992 01:41:31,425 --> 01:41:32,694 -Mm-hmm. 993 01:41:50,477 --> 01:41:52,914 -It's time for her pills. 994 01:41:52,947 --> 01:41:55,883 -Okay. Uh, I'll handle it. 995 01:41:55,917 --> 01:41:57,919 Don't worry about it. 996 01:41:57,952 --> 01:42:01,823 -Sure. Okay. 997 01:42:41,863 --> 01:42:45,332 -There are so many things I want to tell you. 998 01:42:58,478 --> 01:43:00,615 -Thank you so much for staying with her. 999 01:43:04,519 --> 01:43:05,553 -Hey. 1000 01:43:05,586 --> 01:43:08,288 This is so exciting. 1001 01:43:11,358 --> 01:43:14,227 -You ready, bud? Let's go. 1002 01:43:19,000 --> 01:43:20,702 -She'll be okay. 1003 01:43:57,839 --> 01:43:58,873 -I'm so excited for him. 1004 01:43:58,906 --> 01:44:01,943 -Me too. -Yeah. 1005 01:44:01,976 --> 01:44:04,579 -Brody. 1006 01:44:04,612 --> 01:44:07,380 Brody. 1007 01:44:07,414 --> 01:44:11,418 Hey. Um, I wanna give you something, okay? 1008 01:44:11,451 --> 01:44:13,821 I've had this a very long time. And it's protected me. 1009 01:44:13,855 --> 01:44:15,790 And I want you to have it. 1010 01:44:15,823 --> 01:44:19,727 And it's gonna protect you now, too, okay? 1011 01:44:19,761 --> 01:44:21,495 All right? Give me a hug. 1012 01:44:23,831 --> 01:44:25,833 Anaconda squeeze! 1013 01:44:25,867 --> 01:44:29,003 -Oh! Thank you! 1014 01:44:29,036 --> 01:44:30,772 Listen.... 1015 01:44:30,805 --> 01:44:33,674 when you get on the stage, I want you to take a moment 1016 01:44:33,708 --> 01:44:37,044 and think to yourself as you look at everybody, okay, 1017 01:44:37,078 --> 01:44:38,946 and you say to yourself, 1018 01:44:38,980 --> 01:44:41,649 "You lucky bastards, here I come." 1019 01:44:41,682 --> 01:44:43,017 -Okay. -All right? 1020 01:44:43,050 --> 01:44:46,486 And you slay that stage, and you make a moment. 1021 01:44:46,521 --> 01:44:48,321 You got everything inside you. 1022 01:44:48,355 --> 01:44:50,525 All right? Okay. 1023 01:44:50,558 --> 01:44:52,059 Go get 'em. 1024 01:45:21,022 --> 01:45:23,390 -Congratulations, class! 1025 01:45:36,037 --> 01:45:39,941 Please rise for the national anthem! 1026 01:45:47,414 --> 01:45:53,486 -♪ O, say, can you see ♪ 1027 01:45:53,521 --> 01:45:58,926 ♪ By the dawn's early light ♪ 1028 01:45:58,960 --> 01:46:03,965 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1029 01:46:03,998 --> 01:46:09,402 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1030 01:46:09,436 --> 01:46:14,742 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1031 01:46:14,775 --> 01:46:19,680 ♪ Through the perilous fight ♪ 1032 01:46:19,714 --> 01:46:24,852 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1033 01:46:24,886 --> 01:46:30,791 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1034 01:46:30,825 --> 01:46:35,796 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1035 01:46:35,830 --> 01:46:40,668 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1036 01:46:40,701 --> 01:46:45,840 ♪ Gave proof through the night ♪ 1037 01:46:45,873 --> 01:46:51,145 ♪ That our flag was still there ♪ 1038 01:46:51,178 --> 01:46:58,519 ♪ O, say, does that star-spangled banner ♪ 1039 01:46:58,552 --> 01:47:02,556 ♪ Yet wave ♪ 1040 01:47:02,590 --> 01:47:08,663 ♪ O'er the land of the free ♪ 1041 01:47:08,696 --> 01:47:10,798 ♪ A-An-- ♪ 1042 01:47:10,831 --> 01:47:16,938 ♪ And the home of the ♪ 1043 01:47:16,971 --> 01:47:20,608 ♪ Brave? ♪ 67089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.