Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,348 --> 00:00:46,437
[THUDS]
2
00:01:01,191 --> 00:01:04,151
BOWERY KING: "I am the way
into the city of woe.
3
00:01:08,981 --> 00:01:14,204
"I am the way into eternal pain.
4
00:01:14,291 --> 00:01:17,642
[YELLING] "I am the way
to go among the lost.
5
00:01:17,729 --> 00:01:22,125
"Before me, there were
no created things.
6
00:01:22,212 --> 00:01:25,389
"But those that last forever.
7
00:01:27,174 --> 00:01:31,352
"As do I!
8
00:01:31,439 --> 00:01:35,312
"Abandon all hope
you who are about to
enter here."
9
00:01:40,012 --> 00:01:42,232
You are now in the presence
10
00:01:43,494 --> 00:01:45,844
of the motherfuckin' king!
11
00:01:47,759 --> 00:01:50,849
[LAUGHING]
12
00:02:05,995 --> 00:02:07,518
You ready, John?
13
00:02:14,046 --> 00:02:15,091
Yeah.
14
00:02:15,744 --> 00:02:19,356
[SNICKERS]
15
00:02:57,351 --> 00:02:58,656
MAN 1: Move! John Wick!
16
00:03:00,267 --> 00:03:01,268
[MAN 1 SHOUTING IN ARABIC]
17
00:03:14,716 --> 00:03:15,717
[MAN 1 EXCLAIMS IN ARABIC]
18
00:03:20,939 --> 00:03:22,158
[MAN 1 SHOUTS IN ARABIC]
19
00:03:25,901 --> 00:03:26,902
[MAN 1 SHOUTING IN ARABIC]
20
00:03:32,560 --> 00:03:33,691
[MAN 1 GROANS]
21
00:03:36,085 --> 00:03:40,568
[GUNFIRE IN DISTANCE]
22
00:03:43,353 --> 00:03:44,528
[GUNSHOT]
23
00:03:47,531 --> 00:03:48,532
[MAN 2 EXCLAIMS IN ARABIC]
24
00:03:51,883 --> 00:03:52,884
[MAN 2 GROANS]
25
00:03:53,972 --> 00:03:55,539
[MAN 3 YELLING IN DISTRESS]
26
00:03:57,454 --> 00:03:58,455
[MAN 3 GROANS]
27
00:04:01,371 --> 00:04:02,764
[HORSE WHINNIES]
28
00:04:17,909 --> 00:04:19,433
Mr. Wick.
29
00:04:21,522 --> 00:04:23,306
To what do I
owe the pleasure?
30
00:04:31,271 --> 00:04:32,359
My ring.
31
00:04:34,143 --> 00:04:35,492
My freedom.
32
00:04:38,626 --> 00:04:40,367
Your ring is gone,
33
00:04:40,454 --> 00:04:42,107
like The Elder
before me.
34
00:04:44,240 --> 00:04:45,415
And if you
came here thinking
35
00:04:45,502 --> 00:04:47,548
you could end this
by killing me,
36
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
then you
are mistaken.
37
00:04:50,725 --> 00:04:52,466
My death will not
change the outcome
38
00:04:52,553 --> 00:04:55,164
any more than you can
change your nature.
39
00:04:56,513 --> 00:04:59,777
None of us
can escape who we are,
40
00:04:59,864 --> 00:05:02,302
and no one
escapes The Table.
41
00:05:04,129 --> 00:05:05,914
And the only way John Wick
42
00:05:06,001 --> 00:05:09,352
will ever have freedom
or peace, now or ever,
43
00:05:10,745 --> 00:05:11,833
is in death.
44
00:05:14,183 --> 00:05:15,619
I know.
45
00:05:19,057 --> 00:05:22,191
I'm afraid you've come
a very long way
46
00:05:23,018 --> 00:05:24,062
for nothing.
47
00:05:26,369 --> 00:05:27,414
Yeah...
48
00:05:31,983 --> 00:05:33,289
Not really.
49
00:05:43,168 --> 00:05:45,562
[THEME MUSIC PLAYING]
50
00:05:57,879 --> 00:06:00,577
[SIREN WAILING]
51
00:06:05,016 --> 00:06:06,322
[CAR ENGINE STOPS]
52
00:06:23,731 --> 00:06:25,907
The Manager, please.
53
00:06:35,656 --> 00:06:39,094
A Harbinger is here
to see you, sir.
54
00:06:40,400 --> 00:06:42,314
WINSTON: This must
be a mistake.
55
00:06:42,402 --> 00:06:44,142
HARBINGER:
There is no mistake.
56
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
By order
of the Marquis,
57
00:06:45,666 --> 00:06:48,233
Vincent Bisset
de Gramont,
58
00:06:48,320 --> 00:06:50,018
this hotel
has been condemned.
59
00:06:51,802 --> 00:06:52,847
[BRIEFCASE CLICKS]
60
00:06:56,938 --> 00:06:58,026
[THUDS]
61
00:07:02,030 --> 00:07:04,119
You have one hour.
62
00:07:08,471 --> 00:07:09,820
[CLOSES BRIEFCASE]
63
00:07:16,131 --> 00:07:17,393
He is
expecting you.
64
00:07:23,834 --> 00:07:25,401
Can they do this, sir?
65
00:07:25,488 --> 00:07:28,404
The decree is signed
by the 12 members of The Table,
66
00:07:29,666 --> 00:07:31,625
giving the Marquis
67
00:07:31,712 --> 00:07:33,670
the power of autem imperator,
68
00:07:33,757 --> 00:07:38,153
which means he is
now our judge, jury and...
69
00:07:40,024 --> 00:07:41,156
[KNOCKS THE TABLE]
70
00:07:41,243 --> 00:07:42,810
Evacuate the hotel.
71
00:08:01,002 --> 00:08:03,570
WINSTON: Ned Kelly's final words
as the hangman slipped
72
00:08:03,657 --> 00:08:05,485
the noose
around his neck were...
73
00:08:07,095 --> 00:08:08,183
"Such is life."
74
00:08:08,270 --> 00:08:10,098
"Such is life."
75
00:08:10,185 --> 00:08:13,057
Can you imagine
the acceptance,
the defiance?
76
00:08:13,144 --> 00:08:15,495
Today is not the day
you will die.
77
00:08:16,539 --> 00:08:18,541
Of that,
I am sure.
78
00:08:18,628 --> 00:08:21,805
You have
the unshakeable faith
of David, my friend,
79
00:08:21,892 --> 00:08:23,590
but you shouldn't be here.
80
00:08:24,504 --> 00:08:26,331
This will not be pleasant.
81
00:08:28,159 --> 00:08:29,813
Such is life, sir.
82
00:08:33,295 --> 00:08:34,818
[FOOTSTEPS APPROACHING]
83
00:08:57,449 --> 00:08:59,756
MARQUIS: [IN FRENCH ACCENT]
My father used to say,
84
00:09:00,714 --> 00:09:02,846
"How you do anything
85
00:09:02,933 --> 00:09:06,023
"is how you do everything."
86
00:09:06,110 --> 00:09:09,157
Called it the first
and the last rule of life.
87
00:09:11,159 --> 00:09:12,943
[SAND FALLING]
88
00:09:13,030 --> 00:09:14,510
You believe in rules...
89
00:09:18,035 --> 00:09:19,123
Mr. Manager?
90
00:09:21,256 --> 00:09:22,300
Oh, I do.
91
00:09:24,085 --> 00:09:25,826
MARQUIS: And what
of consequences?
92
00:09:27,828 --> 00:09:28,829
Of course.
93
00:09:31,266 --> 00:09:33,485
And second chances.
94
00:09:33,573 --> 00:09:37,272
Ah. That's where we differ,
95
00:09:37,359 --> 00:09:38,447
you and I.
96
00:09:38,534 --> 00:09:40,362
[SAND FALLING]
97
00:09:42,190 --> 00:09:43,931
Second chances
98
00:09:44,018 --> 00:09:47,021
are the refuge of men who fail.
99
00:10:03,428 --> 00:10:06,040
[STIRRING AUDIBLY]
100
00:10:12,873 --> 00:10:14,483
[CLINKING]
101
00:10:17,355 --> 00:10:18,618
Mm. [SMACKS LIPS]
102
00:10:19,923 --> 00:10:22,186
There are those on The Table
103
00:10:23,231 --> 00:10:24,885
who blame this, um,
104
00:10:24,972 --> 00:10:27,365
atrocity on New York.
105
00:10:29,063 --> 00:10:30,847
They believe
it's this city.
106
00:10:33,502 --> 00:10:35,635
The Table has indulged this
107
00:10:35,722 --> 00:10:37,158
fucking place for too long.
108
00:10:38,681 --> 00:10:40,248
And look where
that has gotten us.
109
00:10:44,208 --> 00:10:45,557
I shot him.
110
00:10:45,645 --> 00:10:47,734
[CHUCKLING] And yet he lives,
111
00:10:48,996 --> 00:10:50,911
polluting everything he touches.
112
00:10:50,998 --> 00:10:53,391
Marquis,
respectfully,
my hotel...
113
00:10:53,478 --> 00:10:54,915
MARQUIS: Your hotel?
114
00:10:57,265 --> 00:10:59,833
If I might, sir?
115
00:11:08,015 --> 00:11:09,059
By all means.
116
00:11:12,367 --> 00:11:14,935
The Continentals
and their management
117
00:11:15,892 --> 00:11:17,938
are a reminder
118
00:11:18,025 --> 00:11:19,896
to all who sit
beneath The Table
119
00:11:19,983 --> 00:11:23,073
that none of us
are above the rules.
120
00:11:25,815 --> 00:11:27,338
And yet we are here.
121
00:11:28,252 --> 00:11:29,645
Sir, Mr. Wick...
122
00:11:29,732 --> 00:11:31,734
We're not here
because of John Wick!
123
00:11:36,608 --> 00:11:39,568
He is simply the face
of your failure, Mr. Manager.
124
00:11:44,660 --> 00:11:46,401
The sand in that glass
125
00:11:46,488 --> 00:11:50,361
is merely an echo
of my remaining patience.
126
00:11:56,541 --> 00:11:59,153
[SAND WHISTLING]
127
00:12:04,549 --> 00:12:06,247
[MUFFLED EXPLOSION]
128
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
You are no longer New York.
129
00:12:23,612 --> 00:12:25,701
[KNUCKLES CRACKING]
130
00:12:25,788 --> 00:12:26,963
You are nothing.
131
00:12:29,661 --> 00:12:31,576
You are Excommunicado.
132
00:12:33,709 --> 00:12:34,754
And as such...
133
00:12:37,887 --> 00:12:40,672
you no longer need
the services
of a concierge.
134
00:13:04,348 --> 00:13:06,089
[GASPING]
135
00:13:07,047 --> 00:13:09,571
It has been an honor,
136
00:13:10,746 --> 00:13:12,226
my friend.
137
00:13:12,313 --> 00:13:13,836
[BREATHING SLOWLY]
138
00:13:13,923 --> 00:13:15,055
[BREATHING CEASES]
139
00:13:22,018 --> 00:13:23,193
It should have been me.
140
00:13:25,369 --> 00:13:26,414
MARQUIS: Yes.
141
00:13:27,676 --> 00:13:28,808
But it wasn't.
142
00:13:29,939 --> 00:13:31,898
Now, you think about
why that is,
143
00:13:31,985 --> 00:13:35,162
and perhaps one of us
will have benefited
from this conversation.
144
00:13:39,122 --> 00:13:40,254
[IN FRENCH]
145
00:13:45,868 --> 00:13:49,263
[PIANO TUNE PLAYING]
146
00:13:52,657 --> 00:13:54,616
[PIANO TUNE PLAYING ON WATCH]
147
00:14:05,192 --> 00:14:07,150
[PLAYING SAME TUNE]
148
00:15:04,207 --> 00:15:06,209
[WHISTLES]
149
00:15:06,296 --> 00:15:07,428
[MARQUIS TUT-TUTS]
150
00:15:09,560 --> 00:15:10,779
I have a name for you.
151
00:15:11,693 --> 00:15:12,912
[CHUCKLES] Respectfully,
152
00:15:14,000 --> 00:15:15,044
I'm retired.
153
00:15:16,002 --> 00:15:17,220
Finished. Done.
154
00:15:19,092 --> 00:15:20,223
MARQUIS: I disagree.
155
00:15:21,529 --> 00:15:22,834
CAINE: I'm no use to you.
156
00:15:24,706 --> 00:15:26,273
Or The Table.
157
00:15:26,360 --> 00:15:29,580
[CHUCKLING] That's not
for you to decide.
158
00:15:29,667 --> 00:15:31,191
[CHUCKLES]
159
00:15:31,278 --> 00:15:33,497
[SNIFFLES]
160
00:15:35,760 --> 00:15:37,588
I think you should
find someone else.
161
00:15:42,550 --> 00:15:43,638
You came close.
162
00:15:45,248 --> 00:15:46,249
Today.
163
00:15:47,120 --> 00:15:48,599
Too close.
164
00:15:48,686 --> 00:15:50,210
You put her in danger.
165
00:15:54,040 --> 00:15:55,128
[SIGHS]
166
00:15:55,824 --> 00:15:56,825
[TAPS CANE]
167
00:16:03,440 --> 00:16:04,702
I know the deal I made.
168
00:16:16,845 --> 00:16:19,065
A former associate, I believe.
169
00:16:23,330 --> 00:16:24,374
He was.
170
00:16:28,291 --> 00:16:29,292
And a friend.
171
00:16:32,513 --> 00:16:33,514
Hmm.
172
00:16:36,560 --> 00:16:39,085
The agreement
with The Table
stays the same.
173
00:16:40,564 --> 00:16:42,262
We give you a name,
174
00:16:42,349 --> 00:16:43,393
you give us a life.
175
00:16:44,003 --> 00:16:45,004
Or...
176
00:16:46,309 --> 00:16:47,310
we take one.
177
00:16:58,147 --> 00:16:59,192
[SNIFFS]
178
00:17:08,244 --> 00:17:09,550
I will serve.
179
00:17:10,725 --> 00:17:12,335
I will be
of service.
180
00:17:13,728 --> 00:17:14,729
[TAPS CANE]
181
00:17:15,991 --> 00:17:17,253
Excellent!
182
00:17:22,389 --> 00:17:24,695
I assume you
have a notion of
where he might be?
183
00:17:28,656 --> 00:17:31,528
John Wick has
few friends remaining
in the world,
184
00:17:32,399 --> 00:17:34,270
and even fewer he trusts
185
00:17:35,315 --> 00:17:36,316
with his life.
186
00:17:40,885 --> 00:17:42,409
MARQUIS: Very, very good.
187
00:17:42,496 --> 00:17:45,020
[UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING]
188
00:17:53,028 --> 00:17:55,987
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
189
00:18:32,502 --> 00:18:35,592
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
190
00:18:35,679 --> 00:18:36,854
Yeah, I'm lookin'
for a room.
191
00:18:41,120 --> 00:18:43,339
I'm afraid this facility
doesn't allow animals.
192
00:18:45,385 --> 00:18:47,082
Emotional support animal.
193
00:18:47,169 --> 00:18:48,997
She's your
support animal?Other way round.
194
00:18:49,084 --> 00:18:51,652
I'm hers.
Isn't that right?
195
00:18:57,310 --> 00:18:58,398
She stays in your room.
196
00:19:02,576 --> 00:19:03,707
Enjoy
your stay, sir.
197
00:19:13,543 --> 00:19:14,631
It's not too bad.
198
00:19:15,763 --> 00:19:17,199
Not bad at all.
199
00:19:17,286 --> 00:19:19,810
[MUSIC PLAYING ON RECORD]
200
00:19:31,866 --> 00:19:33,998
There is a dog
in my lobby.[SIGHS]
201
00:19:34,085 --> 00:19:35,478
Emotional
support animal.
202
00:19:35,565 --> 00:19:37,567
Of course it is.
203
00:19:37,654 --> 00:19:40,222
Tomorrow's schedule.
Mr. Suzuki at 11:00
204
00:19:40,309 --> 00:19:42,703
and the Tarasovs
are requesting
an audience at 2:00.
205
00:19:42,790 --> 00:19:44,574
What's this at 8:00?
206
00:19:44,661 --> 00:19:45,967
Dinner with
your daughter.
207
00:19:46,054 --> 00:19:46,881
She says
she's concerned
you've been
208
00:19:46,968 --> 00:19:48,274
working too hard.
209
00:19:49,927 --> 00:19:51,538
What must I have done
to deserve
210
00:19:51,625 --> 00:19:54,149
such a considerate child?
211
00:19:54,236 --> 00:19:57,283
Good karma,
I suppose.Indeed.
212
00:19:57,370 --> 00:20:00,068
And how are our guests?
213
00:20:00,155 --> 00:20:03,419
[SIGHS] Some of
our gold club members
are anxious.
214
00:20:03,506 --> 00:20:05,465
It's always something.
215
00:20:05,552 --> 00:20:07,423
And today
it's New York.
216
00:20:07,510 --> 00:20:08,772
And my concierge?
217
00:20:08,859 --> 00:20:11,079
Concerned.
218
00:20:11,166 --> 00:20:14,213
Perhaps we should
get you an emotional
support animal.
219
00:20:15,083 --> 00:20:17,085
[DRUMS BEATING]
220
00:20:18,260 --> 00:20:21,350
[CONCIERGE SPEAKING IN JAPANESE]
221
00:20:21,437 --> 00:20:23,613
MAN: We've done nothing
to offend The Table.
222
00:20:23,700 --> 00:20:25,485
CONCIERGE: [IN ENGLISH]
Your relationship with Mr. Wick
is no secret.
223
00:20:25,572 --> 00:20:28,531
The Table will come.[ARROW WHIZZES BY]
224
00:20:28,618 --> 00:20:30,185
[ARCHER APOLOGIZES
IN JAPANESE]MAN: And...
225
00:20:31,491 --> 00:20:34,189
...will be met
with our grace.
226
00:20:34,276 --> 00:20:35,712
Everything he touches dies.
227
00:20:39,934 --> 00:20:42,545
[IN JAPANESE]
228
00:20:45,331 --> 00:20:46,549
Forgive me, Father.
229
00:20:51,337 --> 00:20:52,294
Akira.
230
00:20:55,906 --> 00:20:57,604
[IN ENGLISH]
Please tell my daughter
231
00:20:57,691 --> 00:20:59,345
that I look forward
to our dinner.
232
00:21:04,872 --> 00:21:07,178
[ELECTRONIC RAP MUSIC PLAYING]
233
00:21:07,266 --> 00:21:08,832
[FIRE ROARING]
234
00:21:11,052 --> 00:21:12,749
[GLASSES CLINKING]
235
00:21:18,364 --> 00:21:19,669
[IN JAPANESE]
236
00:22:03,931 --> 00:22:05,454
[IN ENGLISH]
Apparently not.
237
00:22:07,108 --> 00:22:09,502
Killing the Elder
was a mistake, my friend.
238
00:22:13,332 --> 00:22:17,161
Their response
was the destruction of
the New York Continental.
239
00:22:19,207 --> 00:22:21,122
My daughter fears
we are next.
240
00:22:22,515 --> 00:22:23,864
Winston?
241
00:22:23,951 --> 00:22:27,346
Alive, but they executed
his concierge
242
00:22:28,521 --> 00:22:30,044
to prove a point.
243
00:22:42,622 --> 00:22:44,406
Have you given
any thought to
244
00:22:45,102 --> 00:22:46,495
where this ends?
245
00:22:52,240 --> 00:22:53,981
The Table
will never stop.
246
00:22:56,026 --> 00:22:57,027
You know this.
247
00:23:01,205 --> 00:23:02,903
It only takes life
248
00:23:04,121 --> 00:23:05,862
and only gives death.
249
00:23:12,173 --> 00:23:13,217
Koji...
250
00:23:16,046 --> 00:23:17,483
[IN JAPANESE]
251
00:23:23,402 --> 00:23:26,361
Friendship means little
when it's convenient.
252
00:23:39,722 --> 00:23:41,985
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN JAPANESE]
253
00:24:17,194 --> 00:24:19,109
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
254
00:24:19,196 --> 00:24:20,328
The manager.
255
00:24:23,070 --> 00:24:24,071
Por favor.
256
00:24:27,378 --> 00:24:29,598
Of course.
257
00:24:29,685 --> 00:24:30,904
Please, make
yourself comfortable.
258
00:24:34,908 --> 00:24:36,953
[WHISPERS IN JAPANESE]
259
00:24:41,654 --> 00:24:44,613
The only path
this leads to is death.
260
00:24:48,269 --> 00:24:50,576
I'm going
to kill them all.
261
00:24:50,663 --> 00:24:53,100
[CHUCKLES SOFTLY]
I believe you'll try.
262
00:24:53,796 --> 00:24:55,450
But no one,
263
00:24:55,537 --> 00:24:57,887
not even you,
can kill everyone.
264
00:25:00,890 --> 00:25:01,891
You want to die?
265
00:25:03,023 --> 00:25:04,111
That's your choice.
266
00:25:05,852 --> 00:25:06,809
A good death
267
00:25:08,115 --> 00:25:10,291
only comes after a good life.
268
00:25:11,945 --> 00:25:13,947
You and I left
a good life behind
269
00:25:14,034 --> 00:25:16,036
a long time ago, my friend.
270
00:25:21,302 --> 00:25:22,999
Father, The High Table.
271
00:25:25,001 --> 00:25:26,437
What is he doing here?
272
00:25:26,525 --> 00:25:28,309
Mr. Wick
is our guest.
273
00:25:29,310 --> 00:25:31,138
Father...
274
00:25:31,225 --> 00:25:33,401
I'll talk to them.
They don't know
you're here.
275
00:25:33,488 --> 00:25:35,838
[IN JAPANESE]Stay with Mr. Wick.
276
00:25:45,195 --> 00:25:46,588
[IN JAPANESE]
277
00:25:48,590 --> 00:25:49,548
HENCHMEN: Hai.
278
00:26:09,045 --> 00:26:11,570
[WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE OVER PA]
279
00:26:15,617 --> 00:26:18,272
[IN ENGLISH] Welcome
to the Osaka Continental,
gentlemen.
280
00:26:19,490 --> 00:26:22,493
How may I be
of service?
281
00:26:22,581 --> 00:26:24,104
The Table has
reason to believe
282
00:26:24,191 --> 00:26:27,281
that this facility
is providing services...
283
00:26:27,368 --> 00:26:30,110
[IN LATIN]
284
00:26:32,025 --> 00:26:35,028
That is
a grave accusation.
285
00:26:35,115 --> 00:26:37,596
We will require
full access
to your hotel.
286
00:26:39,380 --> 00:26:40,990
Of course.
287
00:26:41,077 --> 00:26:42,601
But as you
are well aware,
288
00:26:42,688 --> 00:26:44,690
no business,
289
00:26:44,777 --> 00:26:46,300
not even your kind
of business,
290
00:26:46,387 --> 00:26:49,782
may be conducted
on Continental grounds.
291
00:26:49,869 --> 00:26:52,480
So, I'm going
to have to ask you
292
00:26:52,567 --> 00:26:54,656
to surrender your firearms.
293
00:26:56,658 --> 00:26:58,791
We speak for the Marquis.
294
00:26:58,878 --> 00:27:00,662
And I speak
for Osaka.
295
00:27:01,445 --> 00:27:02,490
Your guns,
296
00:27:03,099 --> 00:27:04,231
please.
297
00:27:06,407 --> 00:27:10,237
Don't repeat the mistake
that fool in New York made.
298
00:27:10,324 --> 00:27:13,283
Fools talk,
cowards are silent,
299
00:27:13,370 --> 00:27:16,025
but wise men listen.
300
00:27:16,112 --> 00:27:17,679
CAINE: So which one
will you be?
301
00:27:28,385 --> 00:27:30,649
Hello, old friend.
302
00:27:31,432 --> 00:27:33,608
[SIGHS]
303
00:27:33,695 --> 00:27:37,133
So good of you to visit
after all these years.
304
00:27:38,482 --> 00:27:40,484
You are
with them now?No.
305
00:27:43,183 --> 00:27:44,967
No.Your daughter?
306
00:27:45,968 --> 00:27:46,969
Mia?
307
00:27:48,754 --> 00:27:49,711
Alive.
308
00:27:51,582 --> 00:27:52,801
And your daughter Akira?
309
00:27:55,021 --> 00:27:55,978
Well.
310
00:27:57,937 --> 00:27:58,894
I'm glad.
311
00:28:01,680 --> 00:28:02,681
You know...
312
00:28:04,944 --> 00:28:06,815
we don't have
to end this with blood.
313
00:28:08,948 --> 00:28:10,645
Then leave.
314
00:28:10,732 --> 00:28:12,255
No one defies The Table.
315
00:28:12,342 --> 00:28:14,736
I remember once
you understood that.
316
00:28:14,823 --> 00:28:16,477
And I remember a time
317
00:28:16,564 --> 00:28:19,045
when you understood
the meaning of brotherhood.
318
00:28:19,132 --> 00:28:20,916
Enough!
319
00:28:21,003 --> 00:28:22,918
By order of
the Marquis de Gramont,
320
00:28:23,005 --> 00:28:25,268
this hotel has
been deconsecrated.
321
00:28:26,313 --> 00:28:27,618
Step aside.
322
00:28:29,316 --> 00:28:30,360
[SNAPS]
323
00:28:30,447 --> 00:28:32,014
[LIGHTS SHUT DOWN]
324
00:28:43,722 --> 00:28:44,984
Don't do this, Koji.
325
00:28:55,037 --> 00:28:56,125
I'm sorry.
326
00:29:05,221 --> 00:29:06,657
[SNAPS FINGERS]
327
00:29:06,745 --> 00:29:07,963
[SHOUTS IN JAPANESE]
328
00:29:22,935 --> 00:29:24,284
[IN SPANISH]
329
00:29:56,882 --> 00:29:58,448
[WOMAN GRUNTING]
330
00:30:15,726 --> 00:30:16,815
[IN ENGLISH] Get out.
331
00:30:22,081 --> 00:30:23,517
[FOOTSTEPS APPROACH]
332
00:30:34,006 --> 00:30:34,963
[IN JAPANESE]
333
00:30:41,448 --> 00:30:42,971
[IN ENGLISH] Secure the hotel.
334
00:30:43,058 --> 00:30:44,103
Find Wick.
335
00:30:49,282 --> 00:30:50,849
[IN JAPANESE]
336
00:30:52,676 --> 00:30:54,026
[IN ENGLISH]
If they find you here,
337
00:30:54,113 --> 00:30:56,680
The Table will
kill my father, me,
338
00:30:58,204 --> 00:31:00,162
everyone, because
you broke the rules.
339
00:31:01,903 --> 00:31:03,165
You shouldn't have come.
340
00:31:17,223 --> 00:31:18,485
[IN JAPANESE]
341
00:31:27,798 --> 00:31:28,799
You armed?
342
00:31:30,453 --> 00:31:31,454
[GUNSHOT]
343
00:31:37,504 --> 00:31:38,592
[MAN GROANS]
344
00:31:40,811 --> 00:31:41,812
[AKIRA GRUNTS]
345
00:32:39,740 --> 00:32:40,741
[IN JAPANESE]
Hai.
346
00:32:45,833 --> 00:32:47,356
[IN JAPANESE][MUTTERS AFFIRMATIVELY]
347
00:32:48,662 --> 00:32:50,185
[SLURPING]
348
00:33:15,819 --> 00:33:16,820
[SPITS]
349
00:33:35,274 --> 00:33:36,840
Hey!
350
00:33:36,927 --> 00:33:38,625
[IN ENGLISH] Blind man!
351
00:33:38,712 --> 00:33:40,409
[SLURPING]Do your job!
352
00:33:41,497 --> 00:33:42,933
[EXHALES][ARROW WHIZZES]
353
00:33:53,118 --> 00:33:54,075
[TAPS CANE SOFTLY]
354
00:33:56,121 --> 00:33:57,252
[ARROW WHIZZES]
355
00:34:08,176 --> 00:34:09,395
[SIGHS]
356
00:34:10,961 --> 00:34:11,962
[BOW CREAKS]
357
00:34:13,355 --> 00:34:14,661
[GRUNTING]
358
00:34:34,811 --> 00:34:36,987
[PANTING]
359
00:35:09,194 --> 00:35:10,456
[BELL DINGS]
360
00:35:13,546 --> 00:35:14,503
[BELL DINGS]
361
00:35:16,679 --> 00:35:17,637
[BELL DINGS]
362
00:35:18,855 --> 00:35:19,987
[BELL DINGS]
363
00:35:30,040 --> 00:35:31,041
[MAN GRUNTS]
364
00:35:48,363 --> 00:35:50,278
[GROANS]
365
00:35:52,150 --> 00:35:53,281
[BELL DINGS][YELLS]
366
00:35:55,196 --> 00:35:56,763
[MAN GROANING]
367
00:36:01,768 --> 00:36:04,031
[SCREAMING]
368
00:36:07,991 --> 00:36:09,950
[PANTING]
369
00:36:10,037 --> 00:36:11,081
[GUNSHOT RICOCHETS]
370
00:37:12,578 --> 00:37:13,927
[MAN SCREAMS]
371
00:37:15,929 --> 00:37:17,104
[MAN SCREAMS]
372
00:37:21,369 --> 00:37:24,372
[SCREAMING]
373
00:37:30,596 --> 00:37:32,119
[SCREAMS]
374
00:37:34,295 --> 00:37:36,254
[PANTING]
375
00:37:44,784 --> 00:37:46,568
[MAN CHOKING]
376
00:37:50,964 --> 00:37:52,400
[GUNFIRE]
377
00:37:53,749 --> 00:37:54,881
KOJI: Akira!
378
00:38:04,456 --> 00:38:05,457
[GUNFIRE]
379
00:38:10,113 --> 00:38:11,550
[IN JAPANESE]
380
00:38:11,637 --> 00:38:13,769
[GRUNTS][AKIRA GROANS]
381
00:38:13,856 --> 00:38:15,249
[IN ENGLISH]
Get out the way
you came.
382
00:38:15,336 --> 00:38:17,556
Go to
the Umeda Station.I'll stay.
383
00:38:17,643 --> 00:38:19,949
Don't insult
my gift to you.
384
00:38:22,909 --> 00:38:25,607
And, John, do me
a small courtesy.
385
00:38:26,434 --> 00:38:29,002
[IN JAPANESE]
386
00:38:29,089 --> 00:38:30,308
[ASSENTS IN JAPANESE]
387
00:38:36,096 --> 00:38:37,227
[GUN CLICKS]
388
00:38:38,403 --> 00:38:40,274
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
389
00:38:50,632 --> 00:38:52,112
[GRUNTING]
390
00:39:17,703 --> 00:39:19,313
[MAN SCREAMS]
391
00:39:26,320 --> 00:39:30,019
[MAN GROANING]
392
00:39:44,904 --> 00:39:45,861
[GUNSHOTS]
393
00:40:43,789 --> 00:40:45,617
[MAN SHOUTS IN DISTANCE]
394
00:40:45,704 --> 00:40:47,314
[GUNSHOTS]
395
00:40:57,629 --> 00:40:58,543
[GUN CLICKS][MAN 1 GRUNTS
IN SURPRISE]
396
00:41:04,418 --> 00:41:05,419
[GROANS]
397
00:41:26,919 --> 00:41:28,877
[GROANS]
398
00:41:39,192 --> 00:41:40,498
[MACHINE GUN FIRES]
399
00:41:53,075 --> 00:41:54,555
[GROANING]
400
00:41:57,036 --> 00:41:58,428
[GUN CLICKING]
401
00:42:48,130 --> 00:42:49,218
[SCREAMS]
402
00:42:55,442 --> 00:42:57,270
[MAN SHOUTING IN DISTANCE]
403
00:43:23,383 --> 00:43:25,124
[PANTING]
404
00:43:27,387 --> 00:43:28,518
[GRUNTS]
405
00:43:32,697 --> 00:43:33,785
[GRUNTS]
406
00:43:38,006 --> 00:43:39,747
[FOOTSTEPS APPROACHING]
407
00:43:43,011 --> 00:43:44,099
[TAPS CANE]
408
00:43:44,186 --> 00:43:46,536
[SCRAPING]
409
00:43:46,624 --> 00:43:47,625
[CLINKS]
410
00:43:48,321 --> 00:43:49,365
John?
411
00:43:50,845 --> 00:43:51,803
Caine.
412
00:44:01,116 --> 00:44:02,770
They gave you
my name.
413
00:44:06,339 --> 00:44:07,427
Yeah.
414
00:44:10,778 --> 00:44:11,953
I'm sorry.
415
00:44:14,390 --> 00:44:15,435
Me, too.
416
00:44:20,222 --> 00:44:21,180
[GUNSHOTS]
417
00:44:33,888 --> 00:44:34,889
[TAPS CANE]
418
00:44:37,500 --> 00:44:39,024
CAINE: You should have
stayed out.
419
00:44:40,199 --> 00:44:42,549
For all our sakes.
420
00:44:43,681 --> 00:44:45,465
I tried.[TAPS CANE]
421
00:44:47,423 --> 00:44:48,555
Did you?
422
00:44:51,950 --> 00:44:53,386
[TAP]
423
00:44:53,473 --> 00:44:54,474
[GRUNTING]
424
00:45:14,059 --> 00:45:15,669
[PANTING]
425
00:45:18,280 --> 00:45:19,717
[PANTING]
426
00:45:23,242 --> 00:45:24,373
Come on, John.
427
00:45:27,376 --> 00:45:28,551
Let's get this shit
over with.
428
00:45:28,638 --> 00:45:29,639
[COCKS GUN]
429
00:45:32,555 --> 00:45:34,253
Yeah. [PANTING]
430
00:45:34,340 --> 00:45:36,342
That sounds
like a good idea.[GUN CLACKING]
431
00:45:42,174 --> 00:45:43,262
[GUN MAGAZINE CLATTERS]
432
00:45:48,963 --> 00:45:49,921
[TAPS CANE]
433
00:45:53,098 --> 00:45:54,447
You took a deal.
434
00:45:56,797 --> 00:45:58,016
Same as you, John.
435
00:46:01,933 --> 00:46:02,890
Family?
436
00:46:05,284 --> 00:46:06,764
[SIGHS]
437
00:46:06,851 --> 00:46:08,069
Family.
438
00:46:08,156 --> 00:46:09,549
[CLATTERS]
439
00:46:37,272 --> 00:46:38,578
You dead, John?
440
00:46:40,319 --> 00:46:42,016
[BREATHING QUIETLY]
441
00:46:47,282 --> 00:46:49,284
[BREATHING HEAVILY]
442
00:46:57,118 --> 00:46:58,511
[GLASS CRACKS]
443
00:46:59,425 --> 00:47:00,643
[GUN CLICKS]
444
00:47:06,824 --> 00:47:07,868
[JOHN GRUNTING]
445
00:47:16,007 --> 00:47:17,008
John.
446
00:47:17,922 --> 00:47:19,097
Caine.
447
00:47:20,402 --> 00:47:22,143
[GUNSHOT]
448
00:47:22,230 --> 00:47:23,449
[GUN COCKS]
449
00:47:24,972 --> 00:47:27,627
[GUNSHOTS]
450
00:47:43,599 --> 00:47:45,601
[PHONE RINGING]
451
00:47:54,654 --> 00:47:55,698
[PHONE CLICKS]
452
00:47:55,785 --> 00:47:57,526
[PHONE RINGS IN DISTANCE]
453
00:47:57,613 --> 00:48:01,530
John Wick, open...
[CONTINUES IN JAPANESE]
454
00:48:01,617 --> 00:48:06,057
John Wick...
[CONTINUES IN FRENCH]
455
00:48:06,144 --> 00:48:09,843
[WOMEN SPEAKING
MULTIPLE LANGUAGES]
456
00:48:28,470 --> 00:48:29,428
[GUNSHOTS]
457
00:48:33,345 --> 00:48:34,346
[BOTH GRUNTING]
458
00:48:50,884 --> 00:48:53,017
[JOHN PANTING]
459
00:49:01,764 --> 00:49:03,157
[GUN COCKS]
460
00:49:03,244 --> 00:49:04,506
[DOG GROWLS][YELPS]
461
00:49:04,593 --> 00:49:05,594
[GUNSHOT]
462
00:49:06,682 --> 00:49:08,380
[MAN CHOKING]
463
00:49:09,555 --> 00:49:11,122
[DOG GROWLING]
464
00:49:11,209 --> 00:49:13,254
Damn, Johnny.
465
00:49:13,341 --> 00:49:15,300
This is
quite the mess
you've made.
466
00:49:16,083 --> 00:49:17,780
I don't know you.
467
00:49:17,867 --> 00:49:18,956
But I know you.
468
00:49:19,043 --> 00:49:20,870
[DOG GROWLING]
469
00:49:26,746 --> 00:49:28,182
You a tracker?
470
00:49:34,014 --> 00:49:35,059
How much?
471
00:49:38,584 --> 00:49:39,759
Not enough.
472
00:49:42,762 --> 00:49:43,719
But it's gettin' there.
473
00:49:50,030 --> 00:49:51,989
I need you
to take better care
of yourself, Johnny.
474
00:49:54,643 --> 00:49:56,254
'Cause we're
in this together now.
475
00:50:06,699 --> 00:50:08,222
[DOG SNARLING]
476
00:50:13,749 --> 00:50:14,750
[AKIRA GROANS]
477
00:50:17,144 --> 00:50:18,102
[AKIRA GASPS]
478
00:50:38,078 --> 00:50:40,950
[AKIRA GASPING]
479
00:50:41,038 --> 00:50:42,256
CAINE: All right, Koji.
480
00:50:46,826 --> 00:50:49,437
Just tell me where John is
and get out of here.
481
00:50:50,960 --> 00:50:52,049
Leave.
482
00:50:53,180 --> 00:50:55,617
Go somewhere far away.
483
00:50:57,619 --> 00:50:59,012
You know I won't.
484
00:51:03,756 --> 00:51:05,627
[GRUNTS][GROANS]
485
00:51:05,714 --> 00:51:06,759
[KOJI GROANS]
486
00:51:07,629 --> 00:51:08,630
[IN JAPANESE]
487
00:51:24,907 --> 00:51:26,083
[GROANS]
488
00:51:27,258 --> 00:51:28,389
[SCRAPING]
489
00:51:28,476 --> 00:51:30,087
You owe John Wick nothing.
490
00:51:33,133 --> 00:51:35,266
He has no marker on you.
491
00:51:38,225 --> 00:51:39,270
[EXHALES SHARPLY]
492
00:51:41,620 --> 00:51:44,710
KOJI: You must
have fallen far
to believe
493
00:51:44,797 --> 00:51:46,712
the only debts we have...
494
00:51:46,799 --> 00:51:48,192
[BREATHES HEAVILY]
495
00:51:48,279 --> 00:51:50,019
...lie in markers.
496
00:51:56,548 --> 00:51:57,679
Come on.
497
00:52:00,247 --> 00:52:01,770
I don't want to do this.
498
00:52:02,728 --> 00:52:03,816
[EXHALES]
499
00:52:27,970 --> 00:52:28,971
[GRUNTS]
500
00:52:46,815 --> 00:52:48,034
[BLADE SLICES][GROANS]
501
00:52:48,121 --> 00:52:49,166
Father!
502
00:52:52,517 --> 00:52:55,128
[BREATHING HEAVILY]
503
00:53:05,007 --> 00:53:06,139
Look at me.
504
00:53:14,582 --> 00:53:16,802
Even a blind man knows
you have lost.
505
00:53:17,455 --> 00:53:18,499
[SCOFFS]
506
00:53:19,108 --> 00:53:20,371
And, Caine,
507
00:53:22,416 --> 00:53:25,724
you don't need eyes
to see the right path.
508
00:53:29,597 --> 00:53:31,164
Just take care
of your daughter.
509
00:53:33,645 --> 00:53:34,776
I...
510
00:53:36,561 --> 00:53:37,866
[BREATHING HEAVILY]
511
00:53:37,953 --> 00:53:38,998
I am.
512
00:53:39,912 --> 00:53:40,913
[GRUNTS]
513
00:53:44,612 --> 00:53:45,874
[KOJI GROANS]
514
00:53:45,961 --> 00:53:47,485
No![KOJI GROANS]
515
00:53:48,181 --> 00:53:51,445
[GASPING]
516
00:53:58,887 --> 00:54:00,889
[WHIMPERING]
517
00:54:24,696 --> 00:54:25,827
CAINE: Don't.
518
00:54:28,569 --> 00:54:29,527
Live.
519
00:54:34,967 --> 00:54:36,273
[SWORD CLATTERS]
520
00:54:37,752 --> 00:54:38,797
[AKIRA WHIMPERS]
521
00:54:51,897 --> 00:54:53,290
I'll be waiting for you.
522
00:54:59,905 --> 00:55:01,298
[GRUNTS SOFTLY]
523
00:55:12,091 --> 00:55:14,311
[WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE ON PA]
524
00:55:25,147 --> 00:55:26,410
[BELL CHIMES]
525
00:55:46,952 --> 00:55:47,909
[FOOTSTEPS APPROACHING]
526
00:55:48,954 --> 00:55:50,782
[WHIMPERS]
527
00:55:58,616 --> 00:56:00,008
[TRAIN ACCELERATES]
528
00:56:06,188 --> 00:56:07,364
Who is he?
529
00:56:14,458 --> 00:56:16,024
He was a friend.
530
00:56:18,287 --> 00:56:20,377
My father is dead
because of you.
531
00:56:23,902 --> 00:56:25,294
Because of what you did.
532
00:56:29,124 --> 00:56:31,083
So either you kill him...
533
00:56:33,302 --> 00:56:34,434
or I will.
534
00:56:41,876 --> 00:56:43,400
I understand.
535
00:56:50,407 --> 00:56:51,582
[EXHALES]
536
00:56:53,192 --> 00:56:54,193
[SIGHS]
537
00:56:57,414 --> 00:56:59,459
[ANNOUNCEMENT OVER PA]
538
00:57:03,855 --> 00:57:06,988
Goodbye, Mr. Wick.
539
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
[BELL DINGS]
540
00:57:13,647 --> 00:57:15,344
[THUNDER RUMBLING]
541
00:57:30,185 --> 00:57:31,404
Thanks for coming.
542
00:57:33,058 --> 00:57:34,668
Well, us homeless folk
do have to
543
00:57:34,755 --> 00:57:36,453
stick together now,
don't we?
544
00:57:41,109 --> 00:57:43,547
I need to speak
to him.
545
00:57:45,723 --> 00:57:48,290
Last time
you spoke to him,
546
00:57:48,377 --> 00:57:50,989
you shot him
off a roof.
547
00:57:51,076 --> 00:57:53,252
I had no choice.
548
00:57:53,339 --> 00:57:54,775
They held
all the cards.
549
00:57:55,384 --> 00:57:56,473
No.
550
00:57:57,517 --> 00:57:59,476
But who held the gun?
551
00:57:59,563 --> 00:58:02,000
John needs to know
the breadth of what's
coming at him.
552
00:58:02,087 --> 00:58:03,784
This Marquis
is unrestrained.
553
00:58:03,871 --> 00:58:05,743
The Table have
let him off the leash.
554
00:58:05,830 --> 00:58:08,049
Oh, my dear Winston,
555
00:58:08,136 --> 00:58:10,661
your benevolence
is touching!
556
00:58:12,097 --> 00:58:14,708
But tell me.
Tell me true.
557
00:58:14,795 --> 00:58:17,624
Why did the Frenchman
let you live?
558
00:58:17,711 --> 00:58:20,279
Killing a man
can turn him
into a martyr.
559
00:58:21,454 --> 00:58:24,239
Letting him live...
560
00:58:24,326 --> 00:58:27,373
tells the world
he's a coward
or a turncoat.
561
00:58:31,116 --> 00:58:32,552
So what are you?
562
00:58:34,815 --> 00:58:36,208
Aggrieved.
563
00:58:39,864 --> 00:58:43,607
[OPERATIC MUSIC PLAYING]
564
00:58:47,262 --> 00:58:49,613
[HORSES NEIGHING]
565
00:58:55,662 --> 00:58:58,186
[SWORDS CLASHING]
566
00:58:58,273 --> 00:59:01,712
I fail to see
how laying waste
to Continentals
567
00:59:01,799 --> 00:59:05,063
is getting you closer
to killing John Wick.
568
00:59:05,150 --> 00:59:08,457
MARQUIS: This campaign
is not to kill John Wick.
569
00:59:08,545 --> 00:59:11,069
It is to kill
the idea
of John Wick.
570
00:59:12,244 --> 00:59:14,159
And to do that,
I must
571
00:59:14,246 --> 00:59:16,683
destroy everything
that idea touches.
572
00:59:19,033 --> 00:59:19,991
[SWORDS CLASHING]
573
00:59:22,080 --> 00:59:23,995
The bloodshed
in Osaka
574
00:59:24,082 --> 00:59:25,387
was not necessary.
575
00:59:27,128 --> 00:59:29,914
The bloodshed
was the point.
576
00:59:45,973 --> 00:59:47,584
He'll make it
your choice.
577
00:59:55,592 --> 00:59:57,419
You, come with me.
578
00:59:59,117 --> 01:00:01,119
Think twice
before accepting.
579
01:00:02,686 --> 01:00:04,296
[HORSE WHINNIES]
580
01:00:07,865 --> 01:00:08,822
And you are?
581
01:00:09,823 --> 01:00:10,824
TRACKER: Nobody.
582
01:00:13,174 --> 01:00:16,830
Coyness, Mr. Nobody,
583
01:00:16,917 --> 01:00:18,440
is a pathetic trait.
584
01:00:20,007 --> 01:00:21,705
A miscalculation,
585
01:00:21,792 --> 01:00:24,925
in which by trying
to hide our ego,
586
01:00:25,012 --> 01:00:26,666
we let it appear
stark naked.
587
01:00:29,800 --> 01:00:31,540
I will ask
only once.
588
01:00:36,850 --> 01:00:38,809
How were you able
to locate him?
589
01:00:41,289 --> 01:00:42,551
Pay
and I'll tell you.
590
01:00:48,949 --> 01:00:51,735
How much would
such a service
be worth?
591
01:00:51,822 --> 01:00:53,345
Twenty-five
million,
592
01:00:53,432 --> 01:00:56,174
plus a matching
contribution
to my 401k
593
01:00:56,261 --> 01:00:57,218
when he's dead.
594
01:00:57,305 --> 01:00:58,437
Hmm.
595
01:01:01,048 --> 01:01:02,746
We found him once.
596
01:01:02,833 --> 01:01:03,834
We'll find him again.
597
01:01:03,921 --> 01:01:05,270
Is that before
598
01:01:05,357 --> 01:01:07,185
or after he puts you
in the ground?
599
01:01:14,279 --> 01:01:15,367
I like you.
600
01:01:19,197 --> 01:01:20,502
Twenty million.
601
01:01:24,593 --> 01:01:25,812
Like me some more.
602
01:01:27,335 --> 01:01:28,467
Twenty-three.
603
01:01:29,555 --> 01:01:32,819
Ego, Mr. Nobody.Mm.
604
01:01:32,906 --> 01:01:34,952
It's 23.
605
01:01:35,039 --> 01:01:36,649
You clearly
can afford it.
606
01:01:44,918 --> 01:01:46,528
For the service.Mm-hmm.
607
01:01:48,487 --> 01:01:50,097
[SCREAMS][DOG BARKS]
608
01:01:50,184 --> 01:01:51,708
TRACKER: Fuck!
609
01:01:52,752 --> 01:01:54,058
[CONTINUES BARKING]
610
01:01:54,145 --> 01:01:55,624
No, no, no.
No. It's okay.
611
01:01:55,712 --> 01:01:57,757
Hey, it's okay.
Sit. Sit.
612
01:01:57,844 --> 01:02:01,195
[GROANING][DOG WHIMPERING]
613
01:02:01,282 --> 01:02:03,154
What the fuck
is this, man?
614
01:02:03,241 --> 01:02:05,504
A choice.
615
01:02:05,591 --> 01:02:06,940
You can pull
the knife out
616
01:02:07,027 --> 01:02:10,161
or you can pull
your hand out.
617
01:02:10,248 --> 01:02:13,077
One shows me
a man committed
only to himself,
618
01:02:13,164 --> 01:02:14,600
and the other,
619
01:02:14,687 --> 01:02:16,733
a man committed
to the cause.
620
01:02:17,951 --> 01:02:18,996
Which one are you?
621
01:02:21,825 --> 01:02:23,478
[WHIMPERING SOFTLY]
622
01:02:28,048 --> 01:02:29,746
[GRUNTS SOFTLY]
623
01:02:31,095 --> 01:02:32,923
[BREATHING HEAVILY]
624
01:02:38,667 --> 01:02:40,844
[FLESH SQUELCHING][GROANING]
625
01:02:45,762 --> 01:02:47,415
[GROANS]
626
01:02:49,287 --> 01:02:50,375
[GRUNTS]
627
01:02:51,115 --> 01:02:52,856
[GASPING]
628
01:02:57,861 --> 01:02:58,862
[TRACKER GROANS]
629
01:03:03,083 --> 01:03:04,563
[IN FRENCH]
630
01:03:54,221 --> 01:03:55,266
Winston.
631
01:03:56,136 --> 01:03:57,311
Jonathan.
632
01:03:59,270 --> 01:04:00,880
My condolences.
633
01:04:02,534 --> 01:04:03,927
He was a good man.
634
01:04:06,190 --> 01:04:07,495
Yes, he was.
635
01:04:08,496 --> 01:04:10,107
Taken for our sins.
636
01:04:20,421 --> 01:04:21,727
Who is this?
637
01:04:23,337 --> 01:04:25,600
The Marquis de Gramont.
638
01:04:25,687 --> 01:04:29,517
Elevated only by
his guarantee
of killing you.
639
01:04:29,604 --> 01:04:32,520
All the resources
of The Table
are at his disposal.
640
01:04:34,131 --> 01:04:35,610
Where do I find him?
641
01:04:36,698 --> 01:04:37,743
Paris.
642
01:04:42,748 --> 01:04:43,923
Where will it end?
643
01:04:45,664 --> 01:04:46,665
Huh?
644
01:04:48,232 --> 01:04:49,450
With him dead.
645
01:04:50,538 --> 01:04:52,236
Oh. And then?
646
01:04:53,977 --> 01:04:55,413
Hmm?
647
01:04:55,500 --> 01:04:59,808
Have you
learned nothing?
648
01:04:59,896 --> 01:05:03,160
They will replace him
before the body's cold.
649
01:05:03,247 --> 01:05:05,249
Hercules had his Hydra.
650
01:05:05,336 --> 01:05:07,555
You have The Table,
except you'll
run out of bullets
651
01:05:07,642 --> 01:05:09,340
before they
run out of heads.
652
01:05:13,953 --> 01:05:17,348
Kill him, but do it
the smart way.
653
01:05:17,435 --> 01:05:19,219
And get him to give you
your freedom.
654
01:05:21,961 --> 01:05:23,571
How?
655
01:05:23,658 --> 01:05:26,096
Turn his rules
and consequences
against him.
656
01:05:26,183 --> 01:05:28,489
Challenge him
to single combat.
657
01:05:30,361 --> 01:05:33,407
High Table duels are a myth.
658
01:05:33,494 --> 01:05:34,974
Wrong!
659
01:05:35,061 --> 01:05:38,021
They're a cold
hard fact,
660
01:05:38,108 --> 01:05:40,327
and part of the foundation
of The Table
661
01:05:40,414 --> 01:05:43,504
to stop its more
combustible members
from outright war.
662
01:05:45,985 --> 01:05:48,205
It's also,
win or lose,
663
01:05:50,685 --> 01:05:52,252
what you say you want,
664
01:05:53,123 --> 01:05:54,515
a way out.
665
01:05:58,780 --> 01:06:01,000
I don't sit at The Table.
666
01:06:01,087 --> 01:06:03,524
Your family does.
667
01:06:03,611 --> 01:06:05,265
Get them to issue
the challenge
668
01:06:05,352 --> 01:06:07,702
and then offer you up
as proxy.
669
01:06:07,789 --> 01:06:10,140
I don't have a family.
670
01:06:10,227 --> 01:06:12,577
The Ruska Roma
tore my ticket.
671
01:06:14,448 --> 01:06:18,061
Then I suggest
you get your ass
to Berlin
672
01:06:19,062 --> 01:06:20,324
and get it mended.
673
01:06:21,238 --> 01:06:22,195
Or...
674
01:06:24,850 --> 01:06:25,894
pick a plot.
675
01:06:28,680 --> 01:06:30,899
What do you get
out of this, Winston?
676
01:06:32,379 --> 01:06:34,425
What you were so good
at getting, Jonathan.
677
01:06:35,426 --> 01:06:37,471
Revenge.
678
01:06:37,558 --> 01:06:41,736
[SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
679
01:07:27,565 --> 01:07:29,001
[IN RUSSIAN]
680
01:07:30,263 --> 01:07:32,483
[IN RUSSIAN]Hmm.
681
01:07:39,968 --> 01:07:41,927
[PRIEST PREACHING IN RUSSIAN]
682
01:08:06,212 --> 01:08:07,387
[JOHN GRUNTS]
683
01:08:08,649 --> 01:08:10,390
[GROANING]
684
01:08:16,396 --> 01:08:17,658
[IN ENGLISH]
Nice suit.
685
01:08:21,880 --> 01:08:24,926
[OPERATIC MUSIC PLAYING]
686
01:08:28,974 --> 01:08:30,454
[CELL PHONE VIBRATING]
687
01:08:34,153 --> 01:08:35,894
MARQUIS: Speak.
688
01:08:35,981 --> 01:08:38,766
He's in Berlin,
at the Ruska Roma.
689
01:08:38,853 --> 01:08:40,986
You can wire
that finder's fee now.
690
01:08:41,073 --> 01:08:42,074
No.
691
01:08:42,814 --> 01:08:44,468
Excuse me?
692
01:08:44,555 --> 01:08:46,818
Kill John and you'll
get your money.
693
01:08:48,472 --> 01:08:50,126
That wasn't part of our deal.
694
01:08:51,692 --> 01:08:55,261
The deal was
for your service.
695
01:08:55,348 --> 01:08:58,525
And it's now
a life for a life,
Mr. Nobody.
696
01:09:00,571 --> 01:09:04,270
Yours or his.
697
01:09:04,357 --> 01:09:07,708
When it's done,
you will have your prize.
698
01:09:07,795 --> 01:09:08,970
And your pension.
699
01:09:14,106 --> 01:09:15,151
[SIGHS]
700
01:09:18,371 --> 01:09:19,372
Asshole.
701
01:09:41,568 --> 01:09:43,875
[IN RUSSIAN]
702
01:09:46,269 --> 01:09:47,357
[JOHN GROANS]
703
01:09:51,404 --> 01:09:52,666
Jonathan Wick?
704
01:10:08,682 --> 01:10:10,206
[GROANS][ROPE STRETCHING]
705
01:10:10,293 --> 01:10:11,772
[IN ENGLISH]
You are forgetting
706
01:10:11,859 --> 01:10:14,775
we are still
under The Table.
707
01:10:14,862 --> 01:10:17,387
And last I checked...[CRANKING]
708
01:10:17,474 --> 01:10:19,650
...you are Excommunicado
709
01:10:19,737 --> 01:10:22,609
and your ticket
was torn.
710
01:10:24,220 --> 01:10:27,266
You have no business
with us.
711
01:10:28,224 --> 01:10:30,356
[IN RUSSIAN]
712
01:10:30,443 --> 01:10:31,879
[IN ENGLISH] Pyotr is dead!
713
01:10:36,754 --> 01:10:38,582
After you
714
01:10:38,669 --> 01:10:40,540
put a bullet
in The Elder's head,
715
01:10:42,629 --> 01:10:44,979
the Marquis had one
put in Pyotr's.
716
01:10:46,416 --> 01:10:49,636
And in fine
Russian tradition...
717
01:10:49,723 --> 01:10:52,248
[CHUCKLES]
He sent us the bill.
718
01:10:53,901 --> 01:10:55,642
Because of you,
719
01:10:55,729 --> 01:10:57,253
I had to kneel
720
01:10:57,340 --> 01:11:00,168
in front of the man
who murdered my father.
721
01:11:00,256 --> 01:11:02,170
[IN ENGLISH]
Then we have
722
01:11:02,258 --> 01:11:03,737
a common enemy.
723
01:11:05,217 --> 01:11:08,394
We can help each other.
724
01:11:08,481 --> 01:11:12,659
[CHUCKLES]
You can't even
help yourself.
725
01:11:12,746 --> 01:11:14,922
How the hell
are you going
to help us?
726
01:11:15,009 --> 01:11:18,796
By killing this Marquis.
727
01:11:18,883 --> 01:11:20,667
They just
appoint another.
728
01:11:20,754 --> 01:11:22,756
[IN RUSSIAN]
729
01:11:25,019 --> 01:11:26,804
[CHOKES] It does
730
01:11:26,891 --> 01:11:29,502
if I kill him in a duel!
731
01:11:36,422 --> 01:11:38,163
[JOHN CHOKING]
732
01:11:43,821 --> 01:11:46,302
[IN RUSSIAN]
733
01:12:10,804 --> 01:12:12,676
[IN ENGLISH]
How many did you kill
734
01:12:12,763 --> 01:12:13,894
to get out?
735
01:12:13,981 --> 01:12:15,766
[STRAINING] A lot.
736
01:12:17,202 --> 01:12:18,943
You will only have
to kill one
737
01:12:19,683 --> 01:12:21,075
to get back in.
738
01:12:21,162 --> 01:12:23,904
The bastard who
murdered my father.
739
01:12:25,689 --> 01:12:28,126
Give me the name.
740
01:12:29,388 --> 01:12:31,303
Killa Harkan.
741
01:12:31,390 --> 01:12:33,784
You will find him
at Himmel and Hoölle.
742
01:12:33,871 --> 01:12:36,569
When he's dead,
I will mend your ticket.
743
01:12:36,656 --> 01:12:39,006
And the Crest?[TUT-TUTS]
744
01:12:39,093 --> 01:12:41,574
Harkan first, then we talk.
745
01:12:42,445 --> 01:12:44,055
Bring proof of death.
746
01:12:44,142 --> 01:12:45,752
[GRUNTS]
747
01:12:47,188 --> 01:12:48,973
I'll need a way in.
748
01:12:51,758 --> 01:12:53,238
KATIA: I know a way.
[CHUCKLES]
749
01:12:54,413 --> 01:12:55,501
Klaus will take you.
750
01:13:04,902 --> 01:13:06,294
I am Klaus.
751
01:13:07,034 --> 01:13:08,209
[GRUNTS]
752
01:13:11,169 --> 01:13:13,258
John.I am Klaus.
753
01:13:13,345 --> 01:13:17,305
[UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING]
754
01:14:01,915 --> 01:14:03,264
Please tell your mistress
755
01:14:03,351 --> 01:14:05,223
that I am honored
by this gesture
756
01:14:05,310 --> 01:14:07,921
and I look forward to
our continuing partnership.
757
01:14:09,445 --> 01:14:10,533
I am Klaus.
758
01:14:17,801 --> 01:14:20,194
Mr. John Wick
759
01:14:20,978 --> 01:14:22,283
in the flesh.
760
01:14:22,370 --> 01:14:23,981
[CHUCKLES]
761
01:14:24,068 --> 01:14:27,071
The Baba Yaga. [LAUGHS]
762
01:14:28,376 --> 01:14:29,769
Must be Christmas, ja?
763
01:14:29,856 --> 01:14:31,989
[LAUGHS]
764
01:14:32,076 --> 01:14:34,034
[COUGHS]
765
01:14:36,820 --> 01:14:38,082
[INHALES]
766
01:14:39,083 --> 01:14:41,172
[EXHALES]
767
01:14:41,259 --> 01:14:42,739
Where are
my manners? Please.
768
01:14:46,046 --> 01:14:47,134
[BLADE SLICES]
769
01:14:48,962 --> 01:14:50,834
A drink, Mr. Wick?
770
01:14:54,402 --> 01:14:56,100
You were
expecting me.
771
01:14:56,187 --> 01:14:57,318
Not me.
772
01:14:58,537 --> 01:14:59,495
Him.
773
01:15:00,539 --> 01:15:01,627
CAINE: John?
774
01:15:01,714 --> 01:15:03,237
[TAPPING CANE]
775
01:15:04,238 --> 01:15:05,239
How are you?
776
01:15:07,285 --> 01:15:09,200
You knew I'd be here.
777
01:15:09,287 --> 01:15:10,897
I suspected it.
778
01:15:11,811 --> 01:15:12,812
Family.
779
01:15:17,817 --> 01:15:20,733
KILLA: That family
sold you out, Mr. Wick.
780
01:15:22,605 --> 01:15:24,041
They gave you up
781
01:15:24,128 --> 01:15:26,347
in the vain hope
of saving themselves.
782
01:15:28,001 --> 01:15:29,960
You see, that's why
I never trust the Cossacks.
783
01:15:30,047 --> 01:15:32,615
They are dirty people.
784
01:15:32,702 --> 01:15:34,660
[SNICKERS]
785
01:15:36,009 --> 01:15:37,794
This is personal.
786
01:15:40,448 --> 01:15:42,059
I sense tension here.
787
01:15:43,800 --> 01:15:46,193
Mr. Wick may
probably feel
788
01:15:46,280 --> 01:15:48,544
I'm responsible
for the death of a...
789
01:15:49,762 --> 01:15:50,850
mutual friend.
790
01:15:54,506 --> 01:15:57,291
But I didn't kill Koji.
You did, John.
791
01:16:00,033 --> 01:16:02,558
KILLA: You know,
this discord
between old friends,
792
01:16:02,645 --> 01:16:03,820
it saddens me.
793
01:16:05,343 --> 01:16:06,344
Allow me to help.
794
01:16:09,216 --> 01:16:10,261
Nein.
795
01:16:11,784 --> 01:16:12,785
We have a deal.
796
01:16:15,788 --> 01:16:17,050
Had.
797
01:16:17,137 --> 01:16:18,748
The Marquis.
798
01:16:18,835 --> 01:16:20,619
Hell, I doubt he'll
mind if it's bullets,
799
01:16:20,706 --> 01:16:22,403
blades or a blind man.
800
01:16:22,490 --> 01:16:23,579
[THUD]
801
01:16:25,102 --> 01:16:26,886
[CHUCKLES LIGHTLY]
802
01:16:26,973 --> 01:16:28,322
[INHALES SHARPLY]
803
01:16:34,502 --> 01:16:36,592
[IN GERMAN]
804
01:16:43,468 --> 01:16:45,905
[IN ENGLISH]
Is this
for me, Mr...
805
01:16:47,298 --> 01:16:48,299
Nobody.
806
01:16:50,301 --> 01:16:52,259
And, no, it's actually
for him.
807
01:16:53,521 --> 01:16:55,262
[KILLA LAUGHS]
808
01:16:57,351 --> 01:17:00,224
Then take
a seat,
Mr. Nobody.
809
01:17:00,311 --> 01:17:01,704
[LAUGHS]
810
01:17:04,445 --> 01:17:05,882
Exciting, ja? [LAUGHS]
811
01:17:07,666 --> 01:17:08,928
[KILLA CONTINUES LAUGHING]
812
01:17:09,015 --> 01:17:11,104
[KILLA COUGHING]
813
01:17:13,150 --> 01:17:14,847
[GROWLING]
814
01:17:15,848 --> 01:17:19,025
So, you want to kill him.
815
01:17:21,898 --> 01:17:22,986
You want to kill him.
816
01:17:24,465 --> 01:17:25,858
I want to kill him.
817
01:17:27,294 --> 01:17:28,731
What about
you, Mr. Wick?
818
01:17:29,601 --> 01:17:31,603
I'm going to kill you.
819
01:17:31,690 --> 01:17:33,039
[KILLA CHUCKLING] Oh.
820
01:17:33,126 --> 01:17:35,346
For Pyotr. Of course, ja.
821
01:17:37,043 --> 01:17:40,003
But it looks like
we have ourselves, uh,
822
01:17:40,090 --> 01:17:42,962
a genuine conundrum. [CHUCKLES]
823
01:17:43,049 --> 01:17:46,313
A quandary, if you will.
A real-life dilemma.
824
01:17:46,400 --> 01:17:48,185
[CHUCKLES]
825
01:17:48,272 --> 01:17:49,316
[KILLA CONTINUES] So...
826
01:17:51,144 --> 01:17:53,233
How about we play a game?
827
01:17:53,320 --> 01:17:54,408
One hand.
828
01:17:55,540 --> 01:17:57,455
The winner decides who lives...
829
01:17:59,500 --> 01:18:01,111
and who does not.
830
01:18:01,198 --> 01:18:02,852
[KILLA CHUCKLING]
831
01:18:02,939 --> 01:18:04,027
[CHUCKLES SOFTLY]
832
01:18:06,116 --> 01:18:09,162
All right.
What's the buy-in?
833
01:18:09,249 --> 01:18:11,556
More than you can afford.
834
01:18:11,643 --> 01:18:13,384
[SCOFFS] Yeah,
I'm one bullet away
835
01:18:13,471 --> 01:18:15,342
from being a very rich man.
836
01:18:17,040 --> 01:18:18,215
Or a dead one.
837
01:18:20,565 --> 01:18:23,263
Five-card draw.
838
01:18:47,418 --> 01:18:48,462
Mr. Wick.
839
01:18:49,637 --> 01:18:50,726
KILLA: Mr. Wick?
840
01:19:14,401 --> 01:19:16,229
Dead man's hand, Mr. Wick.
841
01:19:20,233 --> 01:19:21,234
Well...
842
01:19:22,714 --> 01:19:24,194
I don't gamble.
843
01:19:27,023 --> 01:19:27,980
Let's see.
844
01:19:35,683 --> 01:19:38,034
Four nines. And a four.
845
01:19:38,121 --> 01:19:40,384
Most impressive. [CHUCKLES]
846
01:19:52,483 --> 01:19:55,747
KILLA: Ah. Royal flush.
847
01:19:55,834 --> 01:19:57,488
Pretty good for a nobody.
848
01:19:57,575 --> 01:19:58,706
Thank you.
849
01:20:00,752 --> 01:20:04,060
A blind man,
a guy with a dog
850
01:20:04,147 --> 01:20:06,105
and John Wick walk into a bar
851
01:20:06,192 --> 01:20:09,717
and take a seat at the table.
852
01:20:09,805 --> 01:20:11,589
That either sounds
like the beginning
853
01:20:11,676 --> 01:20:13,330
of a stupendous joke
854
01:20:13,417 --> 01:20:15,898
or a most
profitable opportunity.
855
01:20:15,985 --> 01:20:18,074
[CHUCKLES]
856
01:20:18,161 --> 01:20:22,034
One thinks he can
serve his way out.
857
01:20:26,560 --> 01:20:27,779
One...
858
01:20:29,128 --> 01:20:31,217
thinks he can
buy his way out.
859
01:20:34,307 --> 01:20:35,569
And one...
860
01:20:37,223 --> 01:20:38,529
thinks he can kill
861
01:20:39,617 --> 01:20:40,792
his way out.
862
01:20:43,751 --> 01:20:46,711
Each of them all think
that they have
the winning hand.
863
01:20:48,234 --> 01:20:49,366
But what they fail
864
01:20:50,410 --> 01:20:52,325
to realize
865
01:20:52,412 --> 01:20:55,676
is that the moment they took
a seat at The Table...
866
01:20:59,158 --> 01:21:01,117
they had already lost.
867
01:21:01,204 --> 01:21:03,467
Let me guess.
Five of a kind?
868
01:21:05,295 --> 01:21:06,426
TRACKER AND JOHN: Yeah.
869
01:21:06,513 --> 01:21:08,341
[IN CANTONESE]
870
01:21:09,516 --> 01:21:11,692
[IN CANTONESE]
871
01:21:13,694 --> 01:21:15,044
KILLA: Just so you know,
872
01:21:16,697 --> 01:21:18,482
Pyotr wasn't personal.
873
01:21:20,527 --> 01:21:21,485
Now, maybe a little bit.
874
01:21:23,139 --> 01:21:25,271
[KILLA YELPS][HENCHMAN GRUNTS]
875
01:21:25,358 --> 01:21:28,057
Kill![BARKING]
876
01:21:28,144 --> 01:21:29,449
[MAN SCREAMING][DOG GROWLING]
877
01:21:34,280 --> 01:21:35,238
[GRUNTING]
878
01:21:49,469 --> 01:21:50,906
[SCREAMS]
879
01:21:58,870 --> 01:21:59,958
[PIN CLICKS]
880
01:22:01,090 --> 01:22:03,135
[GRENADE CLANKS][MEN SCREAM]
881
01:22:04,006 --> 01:22:05,050
[IN CANTONESE]
882
01:22:05,137 --> 01:22:07,879
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING]
883
01:22:39,998 --> 01:22:41,739
[GRUNTING AND PANTING]
884
01:22:46,962 --> 01:22:48,572
[IN ENGLISH] Hey!
He's over there!
885
01:22:55,187 --> 01:22:56,623
[GRUNTING]
886
01:23:09,462 --> 01:23:11,856
[ELECTRONIC DANCE MUSIC
CONTINUES]
887
01:23:23,999 --> 01:23:25,478
[INHALES]
888
01:23:29,961 --> 01:23:31,484
[IN GERMAN]
889
01:23:33,791 --> 01:23:35,706
[GRUNTING]
890
01:23:51,069 --> 01:23:52,114
[CHOKING]
891
01:23:53,854 --> 01:23:54,942
[ROARS]
892
01:24:11,829 --> 01:24:13,396
[THUDS]
893
01:24:28,976 --> 01:24:31,109
[MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING]
894
01:24:45,123 --> 01:24:47,299
[INAUDIBLE][MUSIC INTENSIFIES
IN VOLUME]
895
01:24:59,006 --> 01:25:00,443
[MEN GRUNTING]
896
01:25:29,385 --> 01:25:31,474
[HENCHMEN GROANING]
897
01:25:44,008 --> 01:25:45,836
Nuts![BARKING]
898
01:25:47,272 --> 01:25:48,360
[SCREAMING]
899
01:25:50,580 --> 01:25:52,538
[DANCE MUSIC CONTINUES]
900
01:26:04,898 --> 01:26:06,204
[KILLA GRUNTS]
901
01:26:14,560 --> 01:26:16,475
Know what
your problem is,
Mr. Wick?
902
01:26:17,302 --> 01:26:19,565
You are unlucky.
903
01:26:21,176 --> 01:26:22,525
Unlucky in life,
904
01:26:23,178 --> 01:26:24,657
in love,
905
01:26:24,744 --> 01:26:26,181
in friendship...
906
01:26:28,748 --> 01:26:29,793
and now...
907
01:26:31,490 --> 01:26:32,796
in death.
908
01:26:32,883 --> 01:26:34,537
[LAUGHS]
909
01:26:34,624 --> 01:26:37,975
[FLESH SQUELCHING][SCREAMS]
910
01:27:00,563 --> 01:27:03,957
[DISTORTED GRUNTING][BLOWS THUDDING]
911
01:27:30,332 --> 01:27:32,421
[DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING]
912
01:27:32,508 --> 01:27:34,423
HENCHMAN: Killa![INDISTINCT SHOUTING]
913
01:27:46,130 --> 01:27:47,740
[SCREAMS]
914
01:27:53,050 --> 01:27:55,444
[PEOPLE CLAMORING]
915
01:27:55,531 --> 01:27:56,793
[INHALES]
916
01:28:01,450 --> 01:28:02,625
[KILLA YELLS]
917
01:28:12,939 --> 01:28:14,593
[KILLA GRUNTING]
918
01:28:16,943 --> 01:28:18,249
[KILLA GROANS]
919
01:28:18,336 --> 01:28:20,207
[SCREAMING IN PAIN]
920
01:28:22,035 --> 01:28:23,515
[PANTING HEAVILY]
921
01:28:23,602 --> 01:28:26,126
Why don't you
just die?
922
01:28:27,606 --> 01:28:28,607
[SCREAMS]
923
01:28:28,694 --> 01:28:29,739
[BONES CRACK]
924
01:28:32,045 --> 01:28:33,873
[PEOPLE CLAMORING]
925
01:28:41,228 --> 01:28:42,926
[JOHN GRUNTING]
926
01:29:01,510 --> 01:29:03,468
[CLAMORING]
927
01:29:33,933 --> 01:29:34,934
CAINE: He's mine.
928
01:29:37,372 --> 01:29:39,417
I told you
not to take a deal.
929
01:29:39,504 --> 01:29:41,376
Yeah, I guess
your deal didn't
work out either, huh?
930
01:29:42,377 --> 01:29:44,466
Huh?
931
01:29:44,553 --> 01:29:46,555
Hell of a thing
for them to take
your eyes, though.
932
01:29:51,429 --> 01:29:52,430
They didn't take them.
933
01:29:54,954 --> 01:29:55,912
I gave them.
934
01:30:27,030 --> 01:30:29,162
[KATIA IN RUSSIAN]
935
01:30:49,400 --> 01:30:50,575
[IN RUSSIAN]
936
01:31:01,543 --> 01:31:02,718
[GROANS]
937
01:31:06,678 --> 01:31:08,419
[BOTH GRUNT]
938
01:31:09,681 --> 01:31:11,770
[BOTH BREATHE HEAVILY]
939
01:31:24,304 --> 01:31:25,305
[EXHALES]
940
01:31:26,568 --> 01:31:27,612
[KATIA CHUCKLES]
941
01:31:32,574 --> 01:31:34,837
[IN ENGLISH]
The Ruska Roma
will support
942
01:31:34,924 --> 01:31:35,881
your challenge.
943
01:31:37,492 --> 01:31:38,623
Who will be
your Second?
944
01:31:40,756 --> 01:31:41,713
[EXHALES SOFTLY]
945
01:32:07,565 --> 01:32:10,046
WINSTON: A warning
of the cost of tyranny.
946
01:32:13,919 --> 01:32:17,053
MARQUIS: You must intend
to join your concierge.
947
01:32:17,140 --> 01:32:18,184
WINSTON: Not today.
948
01:32:25,670 --> 01:32:27,498
Per the Old Ways
and the old laws,
949
01:32:27,585 --> 01:32:30,545
John Wick calls you to a duel.
950
01:32:30,632 --> 01:32:33,069
To settle your differences
the old-fashioned way,
951
01:32:33,156 --> 01:32:34,766
as gentlemen should.
952
01:32:37,377 --> 01:32:39,554
You speak of the Old Ways
as if you know them.
953
01:32:40,772 --> 01:32:42,861
A man of Mr. Wick's
station
954
01:32:42,948 --> 01:32:44,559
cannot issue
such a challenge.
955
01:32:46,386 --> 01:32:48,258
He has
his family's crest.
956
01:32:51,130 --> 01:32:52,262
MARQUIS: Hmm.
957
01:32:53,219 --> 01:32:54,264
Berlin.
958
01:32:54,351 --> 01:32:56,179
Ruska Roma challenge,
959
01:32:56,266 --> 01:32:57,876
the acceptance
of Mr. Wick
back into the fold,
960
01:32:57,963 --> 01:32:59,530
it's all there.
961
01:32:59,617 --> 01:33:01,184
Recorded history now.
962
01:33:09,888 --> 01:33:11,498
And why would I
accept this
963
01:33:11,586 --> 01:33:13,326
from a second-rate seat?
964
01:33:13,413 --> 01:33:15,764
Because there
are rules,
and without them...
965
01:33:15,851 --> 01:33:18,505
We live with
the animals.Exactly.
966
01:33:20,116 --> 01:33:21,073
MARQUIS: Mm.
967
01:33:22,248 --> 01:33:23,554
Times are changing.
968
01:33:24,424 --> 01:33:25,991
A new day is dawning.
969
01:33:26,078 --> 01:33:28,603
New ideas, new rules,
970
01:33:29,734 --> 01:33:30,909
new management.
971
01:33:33,303 --> 01:33:35,479
Yet you will accept.
972
01:33:35,566 --> 01:33:39,483
Because we all still sit
beneath The Table.
973
01:33:39,570 --> 01:33:42,573
Even you are not immune
to the consequences of failure.
974
01:33:50,712 --> 01:33:53,497
And what exactly
are Mr. Wick's terms?
975
01:33:54,280 --> 01:33:57,327
Victoriae fiducia.
976
01:33:57,414 --> 01:34:01,679
The unconditional release
of any and all obligations
to The Table.
977
01:34:16,433 --> 01:34:19,305
Ah, history is littered
with Marquis
978
01:34:19,392 --> 01:34:21,568
who were
only remembered
by their servants.
979
01:34:22,308 --> 01:34:23,396
But you...
980
01:34:25,572 --> 01:34:26,835
you could
be remembered
981
01:34:26,922 --> 01:34:29,402
as the man who brought
John Wick,
982
01:34:29,489 --> 01:34:31,361
the most
feared of all
983
01:34:31,448 --> 01:34:33,537
by The Table
and all who sit at it,
into the light.
984
01:34:35,147 --> 01:34:36,322
Your light.
985
01:34:38,629 --> 01:34:40,283
And who could predict
986
01:34:40,370 --> 01:34:42,415
how high
that kind of glory
987
01:34:42,502 --> 01:34:44,635
could take a man
in our world?
988
01:35:01,783 --> 01:35:05,134
Noon, La Tour Eiffel,
to discuss rules.
989
01:35:06,265 --> 01:35:07,310
You may go.
990
01:35:08,528 --> 01:35:09,616
When I'm done.
991
01:35:11,183 --> 01:35:13,055
As his Second,
upon his victory,
992
01:35:13,142 --> 01:35:16,711
my Excommunicado
is to be lifted,
my title restored,
993
01:35:16,798 --> 01:35:19,714
my hotel rebuilt
and re-consecrated,
994
01:35:19,801 --> 01:35:21,498
all at
The Table's expense.
995
01:35:23,935 --> 01:35:24,893
Of course.
996
01:35:25,894 --> 01:35:27,069
[IN FRENCH]
997
01:35:35,512 --> 01:35:37,819
How you do anything
is how you do everything.
998
01:35:40,038 --> 01:35:40,996
Now I'm done.
999
01:35:45,435 --> 01:35:47,350
I think I'll miss you
when you're gone.
1000
01:35:47,437 --> 01:35:49,134
Shame I can't
say the same.
1001
01:35:50,309 --> 01:35:51,702
You don't know,
do you?
1002
01:35:52,834 --> 01:35:55,097
What's that?
1003
01:35:55,184 --> 01:35:58,317
A man's Second,
like his sponsor,
1004
01:35:58,404 --> 01:36:00,450
either walks out
with his champion
1005
01:36:00,537 --> 01:36:02,104
or is buried beside him.
1006
01:36:03,845 --> 01:36:05,237
The Old Ways.
1007
01:36:13,550 --> 01:36:14,638
Such is life.
1008
01:36:17,336 --> 01:36:22,298
[BELL TOLLING]
1009
01:37:02,077 --> 01:37:04,296
HARBINGER: Under the Old Laws,
1010
01:37:04,383 --> 01:37:06,646
only one can survive.
1011
01:37:06,733 --> 01:37:08,083
Do you both
understand that?
1012
01:37:12,043 --> 01:37:13,305
[CONTINUES] Very good.
1013
01:37:13,392 --> 01:37:15,438
Rules.
1014
01:37:15,525 --> 01:37:18,006
The Challenged
chooses first. Time?
1015
01:37:20,095 --> 01:37:21,139
Sunrise.
1016
01:37:26,971 --> 01:37:27,972
Now.
1017
01:37:31,976 --> 01:37:33,108
HARBINGER: Sunrise.
1018
01:37:33,760 --> 01:37:34,761
Location?
1019
01:37:35,937 --> 01:37:37,939
You come here
1020
01:37:38,026 --> 01:37:40,028
thinking there is
a way out of this world
for you, Mr. Wick?
1021
01:37:42,378 --> 01:37:43,422
There is not.
1022
01:37:46,556 --> 01:37:48,079
Le Centre Pompidou.
1023
01:37:50,995 --> 01:37:52,475
Sacré Coeur.
1024
01:37:57,393 --> 01:37:58,437
Sacré Coeur.
1025
01:37:59,699 --> 01:38:00,700
Weapons?
1026
01:38:01,788 --> 01:38:03,268
If you win,
1027
01:38:03,355 --> 01:38:05,053
The Table will
honor its word.
1028
01:38:06,489 --> 01:38:07,664
You will have
your freedom.
1029
01:38:09,187 --> 01:38:10,449
But you won't take it.
1030
01:38:11,798 --> 01:38:12,799
Blades.
1031
01:38:18,762 --> 01:38:19,894
Pistols.
1032
01:38:25,160 --> 01:38:29,338
HARBINGER: Dueling pistols.
Thirty paces.
1033
01:38:29,425 --> 01:38:31,949
In the event that
both parties survive,
1034
01:38:32,036 --> 01:38:35,257
each will approach the other
at increments of ten paces
1035
01:38:35,344 --> 01:38:37,520
until only one remains.
1036
01:38:39,087 --> 01:38:40,305
Rules of engagement.
1037
01:38:41,654 --> 01:38:43,569
No quarter.
1038
01:38:43,656 --> 01:38:45,789
MARQUIS: You know why
you won't take
your freedom?
1039
01:38:46,616 --> 01:38:47,660
Hmm?
1040
01:38:49,314 --> 01:38:51,142
Because this
is who you are,
1041
01:38:52,317 --> 01:38:53,710
who you've
always been.
1042
01:38:56,060 --> 01:38:57,844
You are a killer.
1043
01:39:00,282 --> 01:39:02,806
An orphan we plucked
from the street
1044
01:39:02,893 --> 01:39:05,504
and honed into a knife.
1045
01:39:05,591 --> 01:39:08,072
And it is the killing
that gives you purpose.
1046
01:39:09,378 --> 01:39:10,988
A man
without purpose...
1047
01:39:13,034 --> 01:39:14,165
is nothing.
1048
01:39:16,689 --> 01:39:17,952
No quarter.
1049
01:39:19,779 --> 01:39:21,607
HARBINGER: No quarter.
1050
01:39:21,694 --> 01:39:24,523
If there is nothing else,
gentlemen,
1051
01:39:24,610 --> 01:39:25,960
I will see...A nomination.
1052
01:39:30,573 --> 01:39:31,704
It is his right.
1053
01:39:33,706 --> 01:39:34,969
HARBINGER:
Do you have a name?
1054
01:39:40,278 --> 01:39:41,279
Caine.
1055
01:39:43,978 --> 01:39:45,762
HARBINGER: So be it.
1056
01:39:45,849 --> 01:39:47,720
Sunrise, Sacré Coeur.
1057
01:39:49,505 --> 01:39:51,986
Dueling pistols,
no quarter.
1058
01:39:52,073 --> 01:39:54,379
Should Mr. Wick
be victorious,
1059
01:39:54,466 --> 01:39:56,251
he will be free of any
and all obligation
1060
01:39:56,338 --> 01:39:58,122
to The High Table,
1061
01:39:58,209 --> 01:40:00,255
and his Second
will be reinstated
1062
01:40:00,342 --> 01:40:02,648
as the manager
of the rebuilt
1063
01:40:02,735 --> 01:40:04,041
New York Continental.
1064
01:40:06,261 --> 01:40:10,004
Should the Marquis
Vincent Bisset de Gramont
be victorious...
1065
01:40:10,091 --> 01:40:11,701
John Wick will be dead.
1066
01:40:14,051 --> 01:40:15,444
As will his Second.
1067
01:40:17,576 --> 01:40:19,274
HARBINGER: Just so.
1068
01:40:19,361 --> 01:40:20,797
Now, if there is
nothing more, gentlemen,
1069
01:40:20,884 --> 01:40:23,104
I will see you
at sunrise.
1070
01:40:23,191 --> 01:40:24,844
Failure to meet
at the appointed hour
1071
01:40:24,931 --> 01:40:26,324
will result
in forfeiture
1072
01:40:26,411 --> 01:40:28,326
and immediate execution.
1073
01:40:39,598 --> 01:40:42,384
There is no John
out there.
1074
01:40:43,994 --> 01:40:46,388
No happy husband
with a normal life.
1075
01:40:49,434 --> 01:40:50,696
There's only John Wick,
1076
01:40:51,654 --> 01:40:52,785
the killer.
1077
01:40:55,223 --> 01:40:57,094
And he's going to kill you.
1078
01:41:00,837 --> 01:41:01,968
[TAPS CANE]
1079
01:41:03,970 --> 01:41:05,059
JOHN: Your hotel?
1080
01:41:06,190 --> 01:41:07,583
Yes.
1081
01:41:07,670 --> 01:41:09,585
You always have
an angle, don't you?
1082
01:41:09,672 --> 01:41:11,587
Doesn't everyone?
1083
01:41:11,674 --> 01:41:15,417
Let's find safe harbor
before it starts.
1084
01:41:15,504 --> 01:41:17,332
There's something
I need to do first.
1085
01:41:17,419 --> 01:41:19,638
Sooner rather
than later.
1086
01:41:23,555 --> 01:41:25,122
Won't do it.
1087
01:41:25,209 --> 01:41:26,515
You fight
your own fight.
1088
01:41:30,693 --> 01:41:32,173
Isn't this
what you want?
1089
01:41:34,131 --> 01:41:35,741
Hmm?
1090
01:41:35,828 --> 01:41:37,178
Victoriae fiducia.
1091
01:41:38,527 --> 01:41:39,963
You kill him,
1092
01:41:40,050 --> 01:41:41,704
and you and your
daughter will be free.
1093
01:41:43,923 --> 01:41:45,273
No one can touch her.
1094
01:41:46,926 --> 01:41:49,015
If you don't,
1095
01:41:49,103 --> 01:41:51,496
she will have to face
the consequences.
1096
01:41:53,237 --> 01:41:55,109
The choice is yours.
1097
01:43:21,804 --> 01:43:22,892
Caine.
1098
01:43:23,806 --> 01:43:24,981
John.
1099
01:43:26,156 --> 01:43:27,331
Saying goodbyes?
1100
01:43:29,551 --> 01:43:31,074
Saying hello.
1101
01:43:36,427 --> 01:43:38,168
You think your wife
can hear you?
1102
01:43:40,649 --> 01:43:41,780
No.
1103
01:43:45,523 --> 01:43:46,655
Then why bother?
1104
01:43:48,831 --> 01:43:50,224
Maybe I'm wrong.
1105
01:43:54,184 --> 01:43:55,664
The dead are gone.
1106
01:43:59,407 --> 01:44:01,147
Only the living matter.
1107
01:44:06,718 --> 01:44:08,807
After my daughter was born...
1108
01:44:10,983 --> 01:44:12,550
I wanted to leave this life.
1109
01:44:12,637 --> 01:44:14,987
[TUNE PLAYING ON WATCH]
1110
01:44:15,074 --> 01:44:16,250
I thought I did.
1111
01:44:18,861 --> 01:44:20,210
But you didn't.
1112
01:44:22,560 --> 01:44:23,822
We're damned...
1113
01:44:26,042 --> 01:44:27,173
you and I.
1114
01:44:28,784 --> 01:44:30,612
On that we agree.
1115
01:44:32,396 --> 01:44:33,354
[MUSIC STOPS]
1116
01:44:35,007 --> 01:44:36,444
My daughter's not.
1117
01:44:39,969 --> 01:44:41,753
If it's between
you and her...
1118
01:44:43,973 --> 01:44:45,496
you're going to die.
1119
01:44:52,547 --> 01:44:53,983
Maybe not.
1120
01:44:59,249 --> 01:45:00,642
I missed you, John.
1121
01:45:03,035 --> 01:45:05,473
It's so good
to sit with a friend.
1122
01:45:10,739 --> 01:45:12,567
I'll see you
tomorrow.
1123
01:45:25,275 --> 01:45:27,408
[WATER SPLASHING]
1124
01:45:42,945 --> 01:45:45,774
This is how you
resolve the situation?
1125
01:45:45,861 --> 01:45:48,037
Duello with
the Baba Yaga.
1126
01:45:48,124 --> 01:45:51,040
Failure will shake
the foundation
of The High Table,
1127
01:45:52,563 --> 01:45:55,566
and it will turn Wick
into a saint.
1128
01:45:58,439 --> 01:46:00,876
My victory will
do the opposite.
1129
01:46:00,963 --> 01:46:01,920
[HARBINGER SCOFFS]
1130
01:46:03,313 --> 01:46:04,793
Marquis de Gramont!
1131
01:46:06,664 --> 01:46:08,884
A man's ambition
1132
01:46:08,971 --> 01:46:11,016
should never exceed his worth.
1133
01:46:14,150 --> 01:46:16,892
You would do well
to remember that, sir.
1134
01:46:28,512 --> 01:46:30,949
[SENTIMENTAL
FRENCH SONG PLAYING]
1135
01:46:55,887 --> 01:46:58,542
[MUFFLED FRENCH SONG
CONTINUES PLAYING ON RADIO]
1136
01:47:16,604 --> 01:47:17,909
[TRAIN APPROACHING]
1137
01:47:37,842 --> 01:47:39,844
Bonjour,
Monsieur Wick.
1138
01:47:39,931 --> 01:47:42,760
And welcome
to La Resistance.
1139
01:47:42,847 --> 01:47:44,980
A little far from home,
aren't you?
1140
01:47:45,067 --> 01:47:46,547
Well, your little act
1141
01:47:46,634 --> 01:47:49,071
of uncivil disobedience
inspired me, John.
1142
01:47:49,158 --> 01:47:50,638
I'm branching out,
1143
01:47:50,725 --> 01:47:53,031
spreading my wings.
1144
01:47:53,118 --> 01:47:54,816
How goes the Grand
Farewell Tour?
1145
01:47:56,687 --> 01:47:58,080
Coming to an end.
1146
01:47:59,298 --> 01:48:01,431
So it seems. So it seems.
1147
01:48:02,650 --> 01:48:04,478
Forty-two regular,
wasn't it?
1148
01:48:05,783 --> 01:48:07,481
It's Kevlar,
front to back.
1149
01:48:07,568 --> 01:48:09,395
The latest
in ballistic chic.
1150
01:48:09,483 --> 01:48:11,223
Appropriate for
all formal occasions.
1151
01:48:11,310 --> 01:48:14,488
Weddings, funerals,
High Table duels.
1152
01:48:14,575 --> 01:48:16,141
After all, a man
has to look his best
1153
01:48:16,228 --> 01:48:17,621
when it's time
to get married.
1154
01:48:19,318 --> 01:48:20,319
Or buried.
1155
01:48:31,113 --> 01:48:32,201
Forgive me, sir,
1156
01:48:33,202 --> 01:48:34,508
but this is madness.
1157
01:48:35,770 --> 01:48:37,380
Madness?
1158
01:48:37,467 --> 01:48:39,121
Trusting your fate
to a blind man?
1159
01:48:40,818 --> 01:48:43,342
There are three types
of men in this world.
1160
01:48:45,344 --> 01:48:48,434
Those who
have something
to live for,
1161
01:48:48,522 --> 01:48:51,568
those who
have something
to die for,
1162
01:48:51,655 --> 01:48:54,397
and those who
have something
to kill for.
1163
01:48:54,484 --> 01:48:57,052
John Wick has
none of these things.
1164
01:48:57,139 --> 01:49:00,142
He is but a ghost
in search of a graveyard.
1165
01:49:01,709 --> 01:49:02,927
But the blind man,
1166
01:49:04,320 --> 01:49:05,669
well, he has all three.
1167
01:49:07,628 --> 01:49:09,673
Besides, I have a feeling
1168
01:49:09,760 --> 01:49:11,936
Mr. Wick will never make it
1169
01:49:12,023 --> 01:49:13,851
to the duel by sunrise.
1170
01:49:18,464 --> 01:49:19,770
[IN SPANISH]
1171
01:49:23,513 --> 01:49:25,950
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
1172
01:49:58,940 --> 01:50:00,681
All right, now.
1173
01:50:00,768 --> 01:50:03,422
For all you boppers out there
in the City of Lights,
1174
01:50:03,509 --> 01:50:07,383
for all you street people
with an ear for the action,
1175
01:50:07,470 --> 01:50:09,820
to all my loyal listeners
1176
01:50:09,907 --> 01:50:12,823
who know the beat
of the street...
[TURNS UP RADIO]
1177
01:50:12,910 --> 01:50:17,349
...tonight is your chance
to make some beautiful music.
1178
01:50:17,436 --> 01:50:20,744
I've been asked
to relay a special request
1179
01:50:20,831 --> 01:50:22,528
from a secret admirer.
1180
01:50:23,617 --> 01:50:25,444
It seems there's a thorn
1181
01:50:25,531 --> 01:50:28,839
in our little
slice of paradise.
1182
01:50:28,926 --> 01:50:31,189
A wicked man from the Big Apple
1183
01:50:31,276 --> 01:50:34,453
is making a beeline
to our sacred heart.
1184
01:50:35,672 --> 01:50:37,239
We are putting the call out
1185
01:50:37,326 --> 01:50:41,156
to deliver your hardest beats
to this man in black.
1186
01:50:41,243 --> 01:50:45,377
If you want the prize,
you must finish before sunrise.
1187
01:50:45,464 --> 01:50:47,597
This golden oldie,
1188
01:50:47,684 --> 01:50:50,731
and I do mean golden hit,
1189
01:50:50,818 --> 01:50:53,342
goes out to you, Mr. Wick.
1190
01:50:55,518 --> 01:50:58,434
And remember,
there is nowhere to run.
1191
01:50:58,521 --> 01:51:00,654
[POP SONG PLAYING ON RADIO]
1192
01:51:07,399 --> 01:51:08,400
[TIRES SCREECH]
1193
01:51:40,084 --> 01:51:41,999
[TIRES SCREECH]
1194
01:52:04,152 --> 01:52:05,501
DJ: I want to thank you all
1195
01:52:05,588 --> 01:52:09,810
for listening to WUXIA,
1196
01:52:09,897 --> 01:52:12,813
the place for
all your entertainment
1197
01:52:12,900 --> 01:52:15,076
and informational needs.
1198
01:52:15,163 --> 01:52:16,686
[IN SINGSONG] Good hunting.
1199
01:52:16,773 --> 01:52:18,732
[POP SONG CONTINUES
PLAYING ON RADIO]
1200
01:52:18,819 --> 01:52:20,298
And so it begins.
1201
01:52:21,735 --> 01:52:23,824
I'm going to need a gun.
1202
01:52:25,521 --> 01:52:26,783
I thought
you'd never ask.
1203
01:52:28,524 --> 01:52:30,787
Nine-millimeter Pit Viper.
1204
01:52:30,874 --> 01:52:32,789
How'd you get this?
1205
01:52:32,876 --> 01:52:35,705
I know a guy
who knows a guy
who shot a guy.
1206
01:52:36,880 --> 01:52:38,534
Twenty-one round
capacity magazine
1207
01:52:38,621 --> 01:52:39,622
with a built-in compensator
1208
01:52:39,709 --> 01:52:41,493
for virtually no muzzle flip.
1209
01:52:41,580 --> 01:52:43,452
Fiber-optic front sight,
1210
01:52:43,539 --> 01:52:45,323
ambidextrous safeties,
1211
01:52:45,410 --> 01:52:47,804
flared magwell
for faster reloads,
1212
01:52:47,891 --> 01:52:49,850
two-pound
extreme trigger,
1213
01:52:49,937 --> 01:52:52,461
and for those more,
how shall we say,
1214
01:52:52,548 --> 01:52:54,463
intimate encounters,
1215
01:52:54,550 --> 01:52:57,335
this Viper has
ferocious fucking fangs.
1216
01:53:00,164 --> 01:53:02,471
[GUN CLICKS]
1217
01:53:02,558 --> 01:53:05,126
How close can you
get me to the church?
1218
01:53:10,348 --> 01:53:11,436
Amen.
1219
01:53:21,838 --> 01:53:24,101
Here we are,
gentlemen. [EXHALES]
1220
01:53:25,799 --> 01:53:26,930
Your ride.
1221
01:53:27,017 --> 01:53:28,976
[ENGINE WHIRRING]
1222
01:53:30,455 --> 01:53:31,674
WINSTON: When I advised you
1223
01:53:31,761 --> 01:53:33,241
not to dip
your pinky
1224
01:53:33,328 --> 01:53:35,025
back into this pond,
1225
01:53:35,112 --> 01:53:37,158
I didn't think
I'd get wet.
1226
01:53:40,161 --> 01:53:42,206
It'll all be over
after today.
1227
01:53:45,427 --> 01:53:47,385
When I was
burying Charon,
1228
01:53:49,605 --> 01:53:52,347
I was torn about
what to put
on his gravestone.
1229
01:53:54,001 --> 01:53:57,178
A few words
to sum up
an entire life?
1230
01:53:57,265 --> 01:54:00,355
Long live the king!
1231
01:54:00,442 --> 01:54:02,139
Had mine made
years ago.
1232
01:54:03,619 --> 01:54:04,663
Modest.
1233
01:54:04,750 --> 01:54:06,578
[LAUGHS] Prophetic.
1234
01:54:07,797 --> 01:54:09,320
What did you decide?
1235
01:54:10,321 --> 01:54:12,410
Friend.
1236
01:54:12,497 --> 01:54:14,760
That's what he was
above all else.
1237
01:54:15,457 --> 01:54:16,632
A friend.
1238
01:54:26,033 --> 01:54:28,252
Au revoir
et bonne chasse,
Monsieur Wick.
1239
01:54:30,211 --> 01:54:31,429
Thank you, King.
1240
01:54:34,171 --> 01:54:35,216
Jonathan.
1241
01:54:36,391 --> 01:54:37,914
Winston.
1242
01:54:38,001 --> 01:54:40,874
WINSTON:
Sunrise is at 6:03.
1243
01:54:40,961 --> 01:54:43,224
Don't be late for
all our sakes, hmm?
1244
01:54:52,929 --> 01:54:54,235
"Loving husband."
1245
01:54:54,800 --> 01:54:56,541
Hmm?
1246
01:54:56,628 --> 01:54:58,717
That's what I want on mine.
1247
01:54:58,804 --> 01:55:01,285
"John. Loving husband."
1248
01:55:25,483 --> 01:55:27,572
[PHONE RINGING]
1249
01:55:29,096 --> 01:55:30,619
[MAN ON PHONE
SPEAKS INDISTINCTLY]
1250
01:55:31,315 --> 01:55:32,360
Confirmed.
1251
01:55:33,796 --> 01:55:35,624
DJ: Good news, boppers.
1252
01:55:35,711 --> 01:55:37,191
We have a sighting.
1253
01:55:38,670 --> 01:55:40,455
Our man in black
has been spotted
1254
01:55:40,542 --> 01:55:42,892
in the Septième Arrondissement.
1255
01:55:42,979 --> 01:55:46,591
I think it's high time
we paint him red.
1256
01:55:51,074 --> 01:55:53,207
[ROCK MUSIC PLAYING]
1257
01:56:02,477 --> 01:56:03,826
[CAR HORN BLARES]
1258
01:56:06,002 --> 01:56:07,569
[CAR HORN BEEPING]
1259
01:56:09,919 --> 01:56:11,399
[GRUNTING]
1260
01:56:14,010 --> 01:56:15,577
[ENGINE REVVING]
1261
01:56:28,329 --> 01:56:29,634
[GROANING]
1262
01:56:33,725 --> 01:56:35,031
[ENGINE REVVING][GASPS]
1263
01:56:57,706 --> 01:56:59,229
[ENGINE REVS]
1264
01:57:02,102 --> 01:57:03,494
[TIRES SQUEAL]
1265
01:57:07,672 --> 01:57:09,500
[ENGINE REVVING]
1266
01:57:12,112 --> 01:57:13,722
[GUNSHOTS]
1267
01:57:15,593 --> 01:57:17,073
[MEN YELLING]
1268
01:57:24,602 --> 01:57:25,734
[ENGINE ROARS]
1269
01:57:32,436 --> 01:57:33,437
[ENGINE REVS]
1270
01:57:39,748 --> 01:57:41,054
[ENGINE REVVING]
1271
01:57:49,540 --> 01:57:53,501
It seems like
our friends at the guild
dropped the ball,
1272
01:57:53,588 --> 01:57:56,504
and now it's rolling
to the Arc de Triomphe.
1273
01:57:56,591 --> 01:57:58,201
Let's see who picks it up.
1274
01:58:02,466 --> 01:58:03,772
[CAR HORN BLARING]
1275
01:58:03,859 --> 01:58:05,730
[TIRES SQUEALING]
1276
01:58:20,093 --> 01:58:23,313
[TIRES SCREECHING]
1277
01:58:23,400 --> 01:58:25,359
[CAR HORNS BLARING]
1278
01:58:38,459 --> 01:58:41,505
[CAR HORN BLARING]
1279
01:58:41,592 --> 01:58:43,420
[TIRES SCREECH]
1280
01:58:43,507 --> 01:58:45,074
[ENGINES REVVING]
1281
01:58:46,162 --> 01:58:47,468
[TIRES SQUEALING]
1282
01:58:54,214 --> 01:58:55,345
[GRUNTS]
1283
01:59:05,399 --> 01:59:07,140
[CAR HORNS BLARING]
1284
01:59:11,448 --> 01:59:13,363
[TIRES SQUEALING]
1285
01:59:16,758 --> 01:59:18,151
[GROANING]
1286
01:59:31,947 --> 01:59:33,775
[TIRES SQUEALING]
1287
01:59:54,491 --> 01:59:55,623
[CRASHING]
1288
01:59:55,710 --> 01:59:56,667
[ENGINE REVVING]
1289
01:59:58,887 --> 02:00:00,758
[CAR HORNS BLARING]
1290
02:00:01,716 --> 02:00:03,196
[GRUNTS]
1291
02:00:03,283 --> 02:00:04,936
DJ: Come on now, people.
1292
02:00:05,023 --> 02:00:06,851
We're gonna have
to do a lot better.
1293
02:00:09,158 --> 02:00:11,029
[POP SONG PLAYING ON RADIO]
1294
02:00:11,116 --> 02:00:13,989
Now, who's gonna be
our big winner?
1295
02:00:14,076 --> 02:00:16,252
[MEN SPEAKING FRENCH][CAR HORNS BLARE]
1296
02:00:23,085 --> 02:00:24,565
[GRUNTING]
1297
02:00:52,549 --> 02:00:53,942
[CAR HORNS BLARING]
1298
02:01:10,350 --> 02:01:11,742
[GRUNTS]
1299
02:01:19,968 --> 02:01:21,752
[CAR HORN BLARING]
1300
02:01:22,927 --> 02:01:24,625
[CAR HORNS BLARING]
1301
02:01:34,678 --> 02:01:36,332
[GUNSHOTS]
1302
02:01:47,125 --> 02:01:48,736
[CAR HORN BLARES][TIRES SCREECH]
1303
02:01:56,352 --> 02:01:57,440
[JOHN GASPS]
1304
02:02:02,445 --> 02:02:04,491
[CAR HORNS BLARING]
1305
02:02:04,578 --> 02:02:06,406
[TIRES SCREECHING]
1306
02:02:22,639 --> 02:02:23,597
[GRUNTS]
1307
02:02:30,734 --> 02:02:31,692
[GLASS SHATTERS]
1308
02:02:35,783 --> 02:02:37,350
[TIRES SCREECH]
1309
02:02:37,437 --> 02:02:39,830
[CELL PHONE RINGING]
1310
02:02:41,571 --> 02:02:43,138
Who is this?
1311
02:02:43,225 --> 02:02:44,661
You know, the question
you should be asking,
1312
02:02:44,748 --> 02:02:46,620
huh, is how much?
1313
02:02:46,707 --> 02:02:48,839
I think we have
the situation under control.
1314
02:02:48,926 --> 02:02:50,972
[CAR HORNS BLARING][GUNSHOTS]
1315
02:02:57,587 --> 02:02:59,850
Because the way
I see it,
1316
02:02:59,937 --> 02:03:02,636
is that if Mr. Johnny Boy
makes it to the church
on time,
1317
02:03:02,723 --> 02:03:04,942
this could be your
last night as Marquis.
1318
02:03:06,901 --> 02:03:08,032
[CALL DISCONNECTS]
1319
02:03:14,125 --> 02:03:15,257
[BUS HORN BLARES]
1320
02:03:22,960 --> 02:03:23,918
[CAR HORNS BLARING]
1321
02:03:28,879 --> 02:03:29,967
[GUNSHOT]
1322
02:03:30,707 --> 02:03:32,143
[COCKS GUN]
1323
02:03:32,230 --> 02:03:33,797
[GUNSHOTS]
1324
02:03:51,598 --> 02:03:52,555
[DOG BARKING]
1325
02:03:53,687 --> 02:03:54,949
[DOG GROWLING]
1326
02:03:55,036 --> 02:03:57,517
[SHOUTS IN SPANISH]
1327
02:03:57,604 --> 02:03:58,735
[DOG YELPS][TIRES SCREECH]
1328
02:03:59,606 --> 02:04:01,085
[BARKING]
1329
02:04:01,172 --> 02:04:02,957
[CAR HORNS BLARING]
1330
02:04:06,917 --> 02:04:08,441
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY][ENGINE REVVING]
1331
02:04:08,528 --> 02:04:10,660
[TIRES SCREECHING]
1332
02:04:14,490 --> 02:04:16,666
[MOTORCYCLE ENGINE ROARING]
1333
02:04:18,407 --> 02:04:20,409
DJ: A little traffic update.
1334
02:04:20,496 --> 02:04:23,934
I'm hearing the boys in black
couldn't get it done.
1335
02:04:24,021 --> 02:04:26,807
Our wicked friend
is on the move again.
1336
02:04:26,894 --> 02:04:30,550
He's headed your way,
my listeners of the 8th.
1337
02:04:31,551 --> 02:04:34,075
[ENGINE SPLUTTERING]
1338
02:04:52,659 --> 02:04:55,226
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
1339
02:05:17,727 --> 02:05:19,599
[SPEAKING FRENCH]
1340
02:05:35,353 --> 02:05:37,007
[BOTH GRUNTING]
1341
02:05:38,139 --> 02:05:39,314
[SCREAMING]
1342
02:05:45,973 --> 02:05:49,846
[DOG GROWLING]
1343
02:05:52,980 --> 02:05:55,199
[BARKS][MAN SCREAMING]
1344
02:05:55,286 --> 02:05:56,940
[DOG SNARLING]
1345
02:06:07,864 --> 02:06:08,822
[GUNSHOT]
1346
02:06:12,913 --> 02:06:13,957
[BONES CRACK]
1347
02:06:20,094 --> 02:06:22,139
[PANTING]
1348
02:06:31,148 --> 02:06:33,411
[CELL PHONE RINGING][MUFFLED GUNSHOTS]
1349
02:06:34,369 --> 02:06:35,370
Yes?
1350
02:06:35,457 --> 02:06:37,981
Fine. You have a deal.
1351
02:06:38,068 --> 02:06:39,809
All right. 35 it is.
1352
02:06:39,896 --> 02:06:42,725
[CHUCKLES]
That wasn't our deal.
1353
02:06:42,812 --> 02:06:44,292
[GUNSHOTS]
1354
02:06:47,295 --> 02:06:49,340
Well, that's the only deal
being offered today.
1355
02:06:49,427 --> 02:06:50,428
[HANGS UP]
1356
02:06:50,515 --> 02:06:53,170
[CHUCKLES, GRUNTS]
1357
02:07:13,060 --> 02:07:14,365
Get him![DOG BARKS]
1358
02:07:14,452 --> 02:07:16,150
[GROWLING][GUNSHOTS]
1359
02:07:16,237 --> 02:07:18,456
[MAN SCREAMING]
1360
02:07:22,722 --> 02:07:23,853
Phone!
1361
02:07:23,940 --> 02:07:25,115
[MAN GROANING][DOG SNARLING]
1362
02:07:25,202 --> 02:07:27,161
[CELL PHONE RINGING]
1363
02:07:28,553 --> 02:07:30,425
What?Now, you
listen to me.
1364
02:07:30,512 --> 02:07:31,556
Forty.
1365
02:07:33,123 --> 02:07:35,299
You pay for the service.
1366
02:07:37,780 --> 02:07:38,999
[IN FRENCH]
1367
02:07:48,182 --> 02:07:49,966
DJ: Good news, boppers.
1368
02:07:52,577 --> 02:07:54,667
The lottery just went up.
1369
02:07:56,625 --> 02:07:58,322
[MEN SPEAKING HURRIEDLY]
1370
02:08:03,763 --> 02:08:05,068
[MAN SHOUTS IN FRENCH]
1371
02:08:05,765 --> 02:08:07,462
[BOTH GRUNTING]
1372
02:08:12,423 --> 02:08:14,469
[MEN SHOUTING IN FRENCH]
1373
02:08:18,734 --> 02:08:20,257
[MEN SPEAKING FRENCH]
1374
02:08:23,957 --> 02:08:26,873
[UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING]
1375
02:08:29,266 --> 02:08:30,920
[MEN GROANING]
1376
02:08:42,889 --> 02:08:44,717
[SCREAMS]
1377
02:09:00,210 --> 02:09:02,125
[MEN GROANING]
1378
02:09:31,807 --> 02:09:33,722
[MEN SCREAMING]
1379
02:10:05,101 --> 02:10:07,103
[MUFFLED GUNFIRE]
1380
02:10:13,327 --> 02:10:15,024
[MAN SHOUTS IN FRENCH]
1381
02:10:34,391 --> 02:10:35,828
[DOG BARKING]
1382
02:10:36,698 --> 02:10:38,569
[MAN SCREAMING]
1383
02:11:09,383 --> 02:11:10,471
[BOTH GRUNT]
1384
02:11:14,344 --> 02:11:15,606
[JOHN GROANS]
1385
02:11:18,087 --> 02:11:20,046
[BOTH GRUNTING]
1386
02:11:40,588 --> 02:11:42,155
[TRACKER GROANS]
1387
02:11:45,549 --> 02:11:47,116
[CHOKING]
1388
02:11:55,516 --> 02:11:57,344
[DOG BARKS][GRUNTS]
1389
02:11:57,431 --> 02:11:58,780
[DOG SNARLING][SCREAMING]
1390
02:12:03,959 --> 02:12:06,179
[GRUNTS][DOG YELPS]
1391
02:12:06,266 --> 02:12:07,658
[GRUNTS][BARKING]
1392
02:12:12,925 --> 02:12:14,665
[SCREAMS]
1393
02:12:20,149 --> 02:12:22,630
[MEN SHOUTING IN DISTANCE][GUNFIRE]
1394
02:12:24,588 --> 02:12:27,243
[GUNSHOTS][BULLETS RICOCHETING]
1395
02:12:29,985 --> 02:12:31,421
[GRUNTS]
1396
02:12:32,161 --> 02:12:33,336
[GROANING]
1397
02:12:48,047 --> 02:12:49,048
[GRUNTS SOFTLY]
1398
02:12:54,575 --> 02:12:58,318
DJ: To all you boppers
still sitting on the side,
1399
02:12:58,405 --> 02:13:01,538
Mr. Wick has
the church in sight.
1400
02:13:03,323 --> 02:13:06,021
We are almost out of time.
1401
02:13:06,108 --> 02:13:08,067
Last chance to win the prize
1402
02:13:08,154 --> 02:13:11,940
before Mr. Wick's last sunrise.
1403
02:13:12,027 --> 02:13:16,292
So who out there is going
to climb those 222 steps?
1404
02:13:23,517 --> 02:13:24,866
[IN FRENCH]
1405
02:13:25,998 --> 02:13:27,521
[PANTING]
1406
02:13:27,608 --> 02:13:29,827
[TICKING]
1407
02:13:37,139 --> 02:13:38,619
[GRUNTING]
1408
02:13:59,466 --> 02:14:00,554
[GRUNTING]
1409
02:14:31,411 --> 02:14:32,847
[GROANING]
1410
02:14:37,156 --> 02:14:38,853
[MEN GRUNTING]
1411
02:14:38,940 --> 02:14:39,941
[GUNSHOTS]
1412
02:14:53,520 --> 02:14:54,912
[SCREAMS]
1413
02:14:54,999 --> 02:14:56,175
[SILENCED GUNSHOTS]
1414
02:15:34,909 --> 02:15:36,171
[GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE]
1415
02:15:41,307 --> 02:15:42,264
[SMACKS LIPS]
1416
02:15:44,310 --> 02:15:46,225
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY][GUNSHOTS]
1417
02:15:49,924 --> 02:15:51,186
[MAN GROANING]
1418
02:15:56,670 --> 02:15:57,888
[GRUNTING]
1419
02:16:07,071 --> 02:16:08,072
[GROANING]
1420
02:16:20,563 --> 02:16:21,521
[GUN CLICKS]
1421
02:16:22,522 --> 02:16:23,479
[GROANS]
1422
02:16:45,545 --> 02:16:46,589
[GRUNTS]
1423
02:16:46,676 --> 02:16:48,112
[PANTING]
1424
02:17:03,780 --> 02:17:05,391
[BOTH GRUNT]
1425
02:17:05,478 --> 02:17:07,741
[JOHN GROANING]
1426
02:17:32,026 --> 02:17:33,027
[CLANKS]
1427
02:17:33,114 --> 02:17:34,811
[GRUNTING]
1428
02:17:43,994 --> 02:17:45,039
[GROANS]
1429
02:17:51,741 --> 02:17:52,742
[GROANS]
1430
02:17:55,615 --> 02:17:58,357
It appears Mr. Wick
won't be joining us.
1431
02:18:12,632 --> 02:18:15,112
[BELL TOLLING IN DISTANCE][GROANS]
1432
02:18:15,199 --> 02:18:16,636
[SOFT TAPPING]
1433
02:18:17,550 --> 02:18:18,594
CAINE: John?
1434
02:18:21,510 --> 02:18:22,642
John?
1435
02:18:24,339 --> 02:18:25,906
Caine.
1436
02:18:25,993 --> 02:18:27,647
What time is sunrise?
1437
02:18:27,734 --> 02:18:28,996
[GROANS]
1438
02:18:30,780 --> 02:18:31,781
Two...
1439
02:18:33,174 --> 02:18:34,567
maybe three minutes.
1440
02:18:36,264 --> 02:18:39,267
I need you to get to the top
of those stairs, John.
1441
02:18:41,008 --> 02:18:42,096
[SIGHS]
1442
02:18:43,315 --> 02:18:44,359
Yeah.
1443
02:18:51,801 --> 02:18:52,846
Ready?
1444
02:18:53,673 --> 02:18:54,804
Yeah.
1445
02:18:58,808 --> 02:18:59,983
[CANE CLANKS]
1446
02:19:06,425 --> 02:19:08,644
[GUN COCKING]
1447
02:19:13,823 --> 02:19:15,042
Twelve or nine?
1448
02:19:16,260 --> 02:19:17,305
Nine.
1449
02:19:19,916 --> 02:19:21,396
[MEN GRUNTING]
1450
02:19:45,028 --> 02:19:46,726
[GRUNTS]
1451
02:19:46,813 --> 02:19:47,857
[GROANS]
1452
02:19:50,904 --> 02:19:52,384
Six upstairs.Thanks.
1453
02:19:57,214 --> 02:19:59,869
[GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE]
1454
02:20:24,328 --> 02:20:25,460
[SCREAMS]
1455
02:20:37,690 --> 02:20:38,778
[GROANS]
1456
02:20:46,916 --> 02:20:48,004
[GROANS]
1457
02:20:49,745 --> 02:20:50,703
[GRUNTS]
1458
02:20:54,707 --> 02:20:56,056
[COCKS GUN]
1459
02:21:01,191 --> 02:21:03,759
[DOG WHINING SOFTLY]
1460
02:21:08,024 --> 02:21:09,417
Ciao, ciao, Mr. Wick.
1461
02:21:09,504 --> 02:21:10,462
[GUNSHOT]
1462
02:21:23,039 --> 02:21:24,127
You can't shoot me.
1463
02:21:26,042 --> 02:21:27,304
[SIGHS]
1464
02:21:28,262 --> 02:21:29,742
Yeah, you're right.
1465
02:21:30,786 --> 02:21:31,744
But I can shoot him.
1466
02:21:34,921 --> 02:21:36,618
[CHOKING]
1467
02:21:44,408 --> 02:21:47,063
But I can hit you,
motherfucker. [SPITS]
1468
02:21:48,587 --> 02:21:49,631
Let's go, John.
1469
02:21:51,198 --> 02:21:52,329
[CANE CLANKING]
1470
02:21:52,416 --> 02:21:53,809
[GROANING]
1471
02:22:01,295 --> 02:22:03,471
[DOG GROWLING]
1472
02:22:05,604 --> 02:22:06,735
[IN SPANISH]
1473
02:22:06,822 --> 02:22:08,694
[GROWLING]
1474
02:22:15,918 --> 02:22:17,920
Nuts.[SNARLING]
1475
02:22:18,007 --> 02:22:19,922
[GROANING]
1476
02:22:25,580 --> 02:22:26,886
You hit my puppy.
1477
02:22:28,496 --> 02:22:29,628
[GUNSHOT]
1478
02:22:37,070 --> 02:22:38,288
[TRACKER CLICKS TONGUE]
1479
02:22:44,381 --> 02:22:45,339
You know,
you owe me.
1480
02:22:46,340 --> 02:22:47,341
Yeah.
1481
02:22:48,211 --> 02:22:49,212
[GRUNTS]
1482
02:22:56,219 --> 02:22:57,569
Nothing personal,
John.
1483
02:22:58,744 --> 02:23:00,267
We're even now.
1484
02:23:01,311 --> 02:23:02,574
CAINE: Yeah.
1485
02:23:03,923 --> 02:23:05,577
[EXHALES DEEPLY]
1486
02:23:35,563 --> 02:23:36,999
[SIGHS]
1487
02:23:51,492 --> 02:23:53,015
[EXHALES DEEPLY]
1488
02:23:53,102 --> 02:23:54,800
And so we begin.
1489
02:24:15,516 --> 02:24:19,259
We seek the truth
and will endure
the consequences.
1490
02:24:19,346 --> 02:24:21,565
ALL: Consequences.
1491
02:24:34,753 --> 02:24:36,929
[BULLETS CLATTERING]
1492
02:24:41,368 --> 02:24:42,543
Go on now. Come on.
1493
02:24:48,462 --> 02:24:51,683
[BULLETS CLATTERING]
1494
02:25:16,838 --> 02:25:18,013
[GUN COCKS]
1495
02:25:21,713 --> 02:25:22,931
Positions, gentlemen.
1496
02:25:36,249 --> 02:25:38,555
See you
in the next life,
brother.
1497
02:25:40,732 --> 02:25:42,211
Thirty paces.
1498
02:26:30,956 --> 02:26:32,871
Remember
your daughter.Fuck off!
1499
02:26:40,617 --> 02:26:43,185
What a beautiful sunrise.
1500
02:27:02,596 --> 02:27:04,641
Last words, Winston?
1501
02:27:06,121 --> 02:27:07,601
Just have fun out there.
1502
02:27:10,299 --> 02:27:11,823
[SIGHS]
1503
02:27:31,930 --> 02:27:33,757
Are you ready, Mr. Caine?
1504
02:27:40,416 --> 02:27:41,504
Mr. Wick?
1505
02:27:53,429 --> 02:27:55,779
[IN LATIN]
1506
02:28:06,399 --> 02:28:07,530
[IN ENGLISH] Fire!
1507
02:28:09,750 --> 02:28:11,665
[GUNSHOT ECHOES]
1508
02:28:12,361 --> 02:28:13,536
[GRUNTS]
1509
02:28:27,899 --> 02:28:29,509
Twenty paces!
1510
02:29:03,543 --> 02:29:04,587
Fire!
1511
02:29:06,372 --> 02:29:07,590
[WINCES]
1512
02:29:09,984 --> 02:29:11,159
[GROANS]
1513
02:29:12,639 --> 02:29:13,640
[GROANS]
1514
02:29:16,425 --> 02:29:17,426
Nice.
1515
02:29:18,123 --> 02:29:19,298
[GROANS SOFTLY]
1516
02:29:22,170 --> 02:29:23,432
[EXHALES SHARPLY]
1517
02:29:25,130 --> 02:29:26,870
Ten paces!
1518
02:29:29,395 --> 02:29:31,919
[GROANS]
1519
02:30:17,269 --> 02:30:18,531
Just kill him.
1520
02:30:38,638 --> 02:30:40,596
Those who cling to death,
1521
02:30:42,381 --> 02:30:43,382
live.
1522
02:30:46,341 --> 02:30:48,300
Those who cling to life,
1523
02:30:49,562 --> 02:30:50,693
die.
1524
02:31:00,964 --> 02:31:02,096
Fire!
1525
02:31:07,667 --> 02:31:09,060
[GRUNTS]
1526
02:31:12,715 --> 02:31:14,935
[GRUNTING]
1527
02:31:15,675 --> 02:31:17,851
[PANTING]
1528
02:31:22,421 --> 02:31:23,639
[EXHALES]
1529
02:31:33,432 --> 02:31:35,086
[DOG WHINES SOFTLY]
1530
02:31:39,264 --> 02:31:41,309
[IN FRENCH]
1531
02:31:41,396 --> 02:31:42,354
[IN ENGLISH]
As your sponsor,
1532
02:31:45,052 --> 02:31:46,706
I claim the coup de grâce.
1533
02:31:50,710 --> 02:31:52,364
Your weapon,
give it to me.
1534
02:31:53,452 --> 02:31:55,018
Is my daughter
free now?
1535
02:31:56,498 --> 02:31:58,500
Oui. You
and your daughter.
1536
02:31:59,371 --> 02:32:00,328
Enjoy.
1537
02:32:18,651 --> 02:32:20,043
Rules.WINSTON: Ha.
1538
02:32:22,002 --> 02:32:24,483
You arrogant
asshole,
1539
02:32:25,397 --> 02:32:26,833
he didn't shoot.
1540
02:32:28,095 --> 02:32:29,357
Consequences.
1541
02:32:34,754 --> 02:32:37,235
[PANTING]
1542
02:32:41,761 --> 02:32:44,155
[LAUGHS]
1543
02:32:45,765 --> 02:32:47,201
That's fucking good.
1544
02:32:50,335 --> 02:32:51,553
[JOHN GRUNTS]
1545
02:32:54,165 --> 02:32:55,166
[GROANS]
1546
02:32:59,561 --> 02:33:00,693
Hmm.
1547
02:33:07,743 --> 02:33:10,398
Your obligation
to The Table...
1548
02:33:12,313 --> 02:33:14,533
is satisfied,
John Wick.
1549
02:33:14,620 --> 02:33:15,577
You are free.
1550
02:33:21,017 --> 02:33:23,194
As are you
and your daughter, sir.
1551
02:33:26,284 --> 02:33:28,938
You will be
fully reinstated,
Mr. Manager.
1552
02:33:30,331 --> 02:33:31,550
All of your terms
1553
02:33:32,986 --> 02:33:34,596
will be fulfilled.
1554
02:33:40,689 --> 02:33:43,823
Our business here now
is concluded.
1555
02:33:43,910 --> 02:33:45,564
Good day.
[SNAPS FINGERS]
1556
02:33:48,044 --> 02:33:49,350
[JOHN GRUNTS]
1557
02:34:15,420 --> 02:34:16,638
[SIGHS]
1558
02:34:20,207 --> 02:34:21,252
[SNIFFS]
1559
02:34:26,518 --> 02:34:27,475
My brother.
1560
02:34:30,870 --> 02:34:32,654
You owe me one.
1561
02:34:32,741 --> 02:34:33,742
[CHUCKLES SOFTLY]
1562
02:34:35,178 --> 02:34:36,267
Yeah.
1563
02:34:46,973 --> 02:34:49,454
[CAINE WALKS AWAY]
1564
02:34:58,724 --> 02:34:59,899
Winston.
1565
02:35:00,900 --> 02:35:02,162
Jonathan.
1566
02:35:04,947 --> 02:35:06,471
Will you take me home?
1567
02:35:13,739 --> 02:35:14,914
Of course.
1568
02:35:27,405 --> 02:35:30,190
[JOHN BREATHING HEAVILY]
1569
02:35:57,652 --> 02:35:58,827
[GROANS SOFTLY]
1570
02:36:05,312 --> 02:36:08,228
[BREATHING HEAVILY]
1571
02:36:48,660 --> 02:36:49,704
Helen.
1572
02:37:51,505 --> 02:37:53,551
Never thought
I'd see the day.
1573
02:37:59,295 --> 02:38:01,950
Where do you think he is,
heaven or hell?
1574
02:38:07,869 --> 02:38:09,044
Who knows?
1575
02:38:14,180 --> 02:38:16,661
[BOWERY KING CHUCKLES]
1576
02:38:26,105 --> 02:38:27,846
[IN RUSSIAN]
1577
02:39:05,884 --> 02:39:09,583
♪ You've taken everything
I love from me ♪
1578
02:39:09,670 --> 02:39:12,020
♪ Now it's time
To pay the price ♪
1579
02:39:12,107 --> 02:39:15,371
♪ Well, I'll be walking free ♪
1580
02:39:15,458 --> 02:39:20,333
♪ I'm gonna make it right
I won't apologize ♪
1581
02:39:20,420 --> 02:39:24,729
♪ No tears left to cry
I'm seeing Wick tonight ♪
1582
02:39:24,816 --> 02:39:29,298
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1583
02:39:29,385 --> 02:39:34,129
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1584
02:39:34,216 --> 02:39:39,004
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1585
02:39:39,091 --> 02:39:45,445
♪ I'll see you in hell
On the other, other side ♪
1586
02:39:45,532 --> 02:39:52,408
♪ I'll try to burn for you ♪
1587
02:39:55,107 --> 02:40:02,331
♪ I'll meet you
In the afterlife ♪
1588
02:40:02,418 --> 02:40:07,728
♪ I'll take an eye for an eye
A life for a life ♪
1589
02:40:07,815 --> 02:40:13,778
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1590
02:40:13,865 --> 02:40:18,086
♪ Bring you to your knees
Better pray I leave ♪
1591
02:40:18,173 --> 02:40:20,132
[VOCALIZING]
1592
02:40:22,177 --> 02:40:26,921
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1593
02:40:33,711 --> 02:40:36,452
[THEME SONG PLAYING]
1594
02:48:29,447 --> 02:48:32,319
[VIOLIN MUSIC PLAYING]
1595
02:49:02,828 --> 02:49:03,916
[POCKET KNIFE CLANGS]
99422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.