Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,114 --> 00:00:05,811
ANNOUNCER: Somewhere out in space
live The Herculoids.
2
00:00:10,789 --> 00:00:12,620
Zok, the laser-ray dragon...
3
00:00:12,791 --> 00:00:15,123
...Igoo, the giant rock ape...
4
00:00:15,294 --> 00:00:16,784
...Tundro the Tremendous...
5
00:00:18,830 --> 00:00:21,298
...Gloop and Gleep,
the formless, fearless wonders...
6
00:00:24,469 --> 00:00:26,027
...with Zandor, their leader...
7
00:00:26,738 --> 00:00:28,638
(SQUAWKING)
8
00:00:29,474 --> 00:00:31,305
...and his wife, Tara, and son, Dorno.
9
00:00:33,045 --> 00:00:37,209
They team up to protect their planet
from sinister invaders.
10
00:00:47,726 --> 00:00:49,921
All strong, all brave...
11
00:00:50,095 --> 00:00:51,187
...all heroes.
12
00:00:51,863 --> 00:00:54,093
They're The Herculoids.
13
00:01:12,150 --> 00:01:16,109
- You know the plan?
- Yes, Krokar. All is ready.
14
00:01:16,288 --> 00:01:20,622
Destroy those who resist.
All others will be slaves.
15
00:01:20,792 --> 00:01:23,625
Krokar, the monkey creatures come.
16
00:01:23,795 --> 00:01:25,786
(GIBBERING)
17
00:01:26,898 --> 00:01:28,866
Prepare to attack.
18
00:01:29,034 --> 00:01:31,730
Take your positions.
19
00:01:39,378 --> 00:01:40,402
After them.
20
00:01:42,414 --> 00:01:44,405
(CAWING)
21
00:01:47,386 --> 00:01:49,377
(MONKEYS SCREAMING)
22
00:01:55,160 --> 00:01:57,560
Krokar, one got away.
23
00:01:57,729 --> 00:02:01,256
I know. That's part of my plan.
24
00:02:03,001 --> 00:02:07,438
Okay, Igoo, how about breaking
this coconut for me?
25
00:02:08,473 --> 00:02:10,270
Hey, not so hard.
26
00:02:10,442 --> 00:02:12,069
(GROANS)
27
00:02:13,578 --> 00:02:17,014
Okay, try again, but easy.
28
00:02:20,352 --> 00:02:21,819
Good boy, Igoo.
29
00:02:21,987 --> 00:02:23,978
(GRUMBLING)
30
00:02:25,424 --> 00:02:26,516
Uh-oh!
31
00:02:26,692 --> 00:02:28,523
Wherever there's food, there's Tundro.
32
00:02:28,694 --> 00:02:30,821
(GRUNTING)
33
00:02:31,530 --> 00:02:33,361
Okay, Tundro, catch.
34
00:02:37,202 --> 00:02:38,897
Nice catch, Tundro.
35
00:02:39,071 --> 00:02:40,129
Here.
36
00:02:40,305 --> 00:02:41,932
(MONKEY GIBBERING)
37
00:02:44,109 --> 00:02:46,339
(GRUNTS)
38
00:02:53,652 --> 00:02:56,052
Tara, it's one of the flying monkeys.
39
00:02:56,221 --> 00:02:57,984
He seems frightened, Zandor.
40
00:03:00,492 --> 00:03:02,153
(SCREAMING)
41
00:03:02,327 --> 00:03:04,795
Our friends, the flying monkeys,
are in trouble.
42
00:03:04,963 --> 00:03:07,488
- I must help them, Tara.
DORNO: How about me, Dad?
43
00:03:07,666 --> 00:03:11,158
- May I go?
ZANDOR: No, not now. I'll go on first.
44
00:03:11,336 --> 00:03:14,328
If I need you,
I'll send our monkey friend back.
45
00:03:15,073 --> 00:03:16,233
But I can help.
46
00:03:16,742 --> 00:03:18,232
Stay with your mother.
47
00:03:18,410 --> 00:03:19,900
Be careful, Zandor.
48
00:03:21,580 --> 00:03:22,604
Ha, ha!
49
00:03:22,781 --> 00:03:25,079
The winged one returns with Zandor.
50
00:03:25,517 --> 00:03:28,645
Prepare to welcome him
according to our plan.
51
00:03:28,820 --> 00:03:31,220
Yes, Krokar.
52
00:03:36,128 --> 00:03:38,255
Keep a sharp lookout, my friend.
53
00:03:38,897 --> 00:03:39,921
Now.
54
00:03:44,236 --> 00:03:45,726
ZANDOR:
Look out.
55
00:03:47,105 --> 00:03:48,129
It's a trap.
56
00:03:48,306 --> 00:03:50,399
(SCREAMING)
57
00:03:50,575 --> 00:03:52,270
KROKAR:
Welcome, Zandor.
58
00:03:52,444 --> 00:03:56,244
You are the first to meet
your planet's new ruler.
59
00:03:56,414 --> 00:03:57,608
Meaning who?
60
00:03:57,783 --> 00:03:59,751
Meaning me, Krokar.
61
00:03:59,918 --> 00:04:02,785
For a long time,
we have been planning this move...
62
00:04:02,954 --> 00:04:05,479
...but you had to be disposed of first.
63
00:04:05,657 --> 00:04:09,115
Your friends, the flying monkeys,
will be our slaves.
64
00:04:09,294 --> 00:04:11,387
(LAUGHING)
65
00:04:13,498 --> 00:04:15,432
Dorno?
66
00:04:15,600 --> 00:04:17,568
Dorno.
67
00:04:17,736 --> 00:04:20,466
What's this? A note from Dorno.
68
00:04:20,906 --> 00:04:24,933
"Mother, Zandor left without his shield
and energy rocks.
69
00:04:25,110 --> 00:04:27,601
Zok and I are taking them to him."
70
00:04:27,779 --> 00:04:28,837
(SQUAWKS)
71
00:04:29,014 --> 00:04:30,982
Faster, Zok, faster.
72
00:04:31,149 --> 00:04:34,641
If Zandor gets into any trouble,
he'll need these.
73
00:04:34,820 --> 00:04:37,254
(SQUAWKING)
74
00:04:39,624 --> 00:04:43,822
Look, Zok, the double Z,
Zandor's trouble sign.
75
00:04:43,995 --> 00:04:47,487
Go back. Get Igoo and the others,
and I'll follow Zandor's trail.
76
00:04:47,666 --> 00:04:48,690
Hurry.
77
00:04:48,867 --> 00:04:50,425
(SQUAWKS)
78
00:04:52,771 --> 00:04:54,796
We've got to find them.
79
00:04:57,008 --> 00:04:58,999
(MONKEYS GIBBERING)
80
00:05:01,513 --> 00:05:04,676
Your rule over this planet is finished.
81
00:05:04,850 --> 00:05:07,683
Once you begin your voyage
down the dark river...
82
00:05:07,853 --> 00:05:09,650
...you will vanish forever.
83
00:05:09,821 --> 00:05:11,379
(BIRD MAN CAWING)
84
00:05:11,556 --> 00:05:14,855
- Who is calling?
BIRD MAN: Someone approaches.
85
00:05:15,026 --> 00:05:17,688
Alert the guards. Capture the intruder.
86
00:05:24,736 --> 00:05:27,136
Quiet. Here he comes.
87
00:05:30,342 --> 00:05:31,366
Uh-oh.
88
00:05:31,543 --> 00:05:33,602
Looks like some of Krokar's bird men.
89
00:05:33,778 --> 00:05:36,144
I'd better take cover.
90
00:05:36,314 --> 00:05:38,874
Look, that's Zandor's son.
91
00:05:39,050 --> 00:05:40,745
Pretend we didn't see him.
92
00:05:40,919 --> 00:05:43,911
We'll circle and capture him.
93
00:05:46,324 --> 00:05:49,657
They've gone.
I'm lucky they didn't see me.
94
00:05:52,964 --> 00:05:54,488
I've gotta be more careful.
95
00:05:56,268 --> 00:05:58,964
We will move behind those trees.
96
00:05:59,137 --> 00:06:04,541
Krokar will be pleased
when we capture this prize.
97
00:06:13,285 --> 00:06:15,583
DORNO:
Hey, let go of me!
98
00:06:17,722 --> 00:06:21,852
So now we have the son
of the great Zandor.
99
00:06:22,027 --> 00:06:23,494
We will keep him for a slave...
100
00:06:23,662 --> 00:06:27,359
...after you have been put into the river
of the bottomless pit.
101
00:06:32,737 --> 00:06:34,796
(SQUAWKS)
102
00:06:34,973 --> 00:06:37,237
Faster, Tundro, faster.
103
00:06:38,109 --> 00:06:40,077
(GRUNTING)
104
00:06:42,447 --> 00:06:45,314
KROKAR:
Goodbye, Zandor.
105
00:06:46,751 --> 00:06:50,209
With you gone,
there will be no one to stop me.
106
00:06:50,388 --> 00:06:52,185
(LAUGHING)
107
00:06:52,357 --> 00:06:53,756
DORNO:
Zandor, Zandor!
108
00:06:56,428 --> 00:06:57,918
(SQUAWKS)
109
00:06:58,563 --> 00:07:01,760
Others come, Krokar. Mighty animals.
110
00:07:01,933 --> 00:07:05,369
They're our friends, Krokar.
You haven't a chance.
111
00:07:05,537 --> 00:07:07,767
Better turn me loose
so I can save Zandor.
112
00:07:08,139 --> 00:07:09,936
Never! Attack them.
113
00:07:10,108 --> 00:07:11,939
Attack!
114
00:07:21,820 --> 00:07:23,378
(GRUNTING)
115
00:07:34,766 --> 00:07:37,132
Good shot, Igoo.
116
00:07:37,402 --> 00:07:39,165
(BIRD MEN CAWING)
117
00:07:39,337 --> 00:07:40,964
Zok!
118
00:07:44,175 --> 00:07:45,733
(SQUAWKS)
119
00:07:54,786 --> 00:07:57,584
I can't break these vines.
120
00:07:57,756 --> 00:07:59,747
(GRUNTING)
121
00:08:00,425 --> 00:08:02,086
(BIRD MAN CAWING)
122
00:08:02,260 --> 00:08:03,591
Another one.
123
00:08:10,735 --> 00:08:12,532
(SQUAWKS)
124
00:08:22,847 --> 00:08:24,838
(GLOOP BABBLING)
125
00:08:30,155 --> 00:08:31,679
Thanks, Gloop.
126
00:08:33,358 --> 00:08:37,351
I've got to get loose
before I reach the waterfall.
127
00:08:39,064 --> 00:08:40,326
(GRUNTS)
128
00:08:51,209 --> 00:08:54,542
When Zandor disappears
over the bottomless falls...
129
00:08:54,712 --> 00:08:58,705
...the fighting will end,
and I, Krokar, will rule.
130
00:08:58,883 --> 00:09:00,714
Zok, Tundro!
131
00:09:01,786 --> 00:09:04,721
(ROARING)
132
00:09:05,156 --> 00:09:06,555
(SQUAWKS)
133
00:09:09,661 --> 00:09:11,390
No!
134
00:09:11,563 --> 00:09:13,861
(KROKAR SCREAMING)
135
00:09:14,866 --> 00:09:16,925
(SQUAWKING)
136
00:09:20,138 --> 00:09:23,403
Zok, here. Here I am.
137
00:09:53,004 --> 00:09:54,904
The Parrot Men are all gone, Zandor.
138
00:09:55,073 --> 00:09:56,700
Including Krokar.
139
00:09:56,875 --> 00:09:58,866
(GIBBERING)
140
00:10:00,912 --> 00:10:02,675
I wish I knew what he was saying.
141
00:10:02,847 --> 00:10:05,680
It's simple. He's thanking us
for getting rid of Krokar...
142
00:10:05,850 --> 00:10:07,875
...and invites us to stay for a feast.
143
00:10:08,052 --> 00:10:11,715
Oh, boy, that's a great idea.
What are they having for dinner?
144
00:10:11,890 --> 00:10:14,051
Oh, snails, grubs, ants.
145
00:10:14,225 --> 00:10:16,591
I, uh-- I'm not very hungry.
146
00:10:16,761 --> 00:10:20,561
Maybe we'd better go home.
Come on, Zok.
147
00:10:21,733 --> 00:10:23,428
(LAUGHS)
148
00:10:23,601 --> 00:10:25,000
Look at him go.
149
00:10:25,170 --> 00:10:28,401
That's the first time I ever saw Dorno
turn down a meal.
150
00:10:28,573 --> 00:10:30,438
Come on, boy, get going.
151
00:10:30,608 --> 00:10:32,838
(SQUAWKS)
9916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.