All language subtitles for Ghosts.of.Beirut.S01E03.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:00,300 לינק להורדה 2 00:00:02,524 --> 00:00:06,777 זהו תיאור בדיוני - - של אירועים שנחקרו לעומק 3 00:00:11,482 --> 00:00:14,319 .אנחנו לא מוצאים אותו 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,195 .אנחנו לא יודעים איפה הוא 5 00:00:16,446 --> 00:00:19,282 ביירות, לבנון אנו עוקבים אחרי הטיסה הדרמטית מספר 847 של טי-וו-איי 6 00:00:19,365 --> 00:00:22,076 שנחטפה לפני כשבע שעות .באתונה שביוון 7 00:00:22,827 --> 00:00:24,579 .ראינו אותו בכל מקום 8 00:00:24,662 --> 00:00:27,915 ,הוא רצה להיות מוכר .אבל בלתי נראה 9 00:00:28,041 --> 00:00:30,585 מכוויית דרך אמריקה הלטינית ,ובכל מקום 10 00:00:30,668 --> 00:00:31,961 .זה היה עימאד מורנייה 11 00:00:32,211 --> 00:00:34,297 ‏17 בני אדם נהרגו היום בארגנטינה 12 00:00:34,380 --> 00:00:36,632 בהתפוצצות בבירה בואנוס איירס 13 00:00:36,716 --> 00:00:40,511 שהחריבה .את בניין הקהילה היהודית 14 00:00:40,637 --> 00:00:42,096 .חיפשתי אותו במשך שנים רבות 15 00:00:42,221 --> 00:00:44,641 עבדנו על תוכניות מורכבות .ללכוד אותו 16 00:00:44,974 --> 00:00:47,727 ,איש לא ידע איך הוא נראה איפה הוא גר 17 00:00:47,810 --> 00:00:50,688 או מאילו חשבונות בנק .הוא התקיים 18 00:00:50,772 --> 00:00:53,232 .כמו רוח רפאים במזרח התיכון 19 00:00:53,358 --> 00:00:58,655 במשך שנים רבות ניסינו להשיג תמונה עדכנית של עימאד מורנייה 20 00:00:58,738 --> 00:01:01,199 מפני שהוא התחיל להתנהל .כאיש צללים 21 00:01:01,282 --> 00:01:03,951 יותר מ-1,500 ק"ג חומר נפץ 22 00:01:04,035 --> 00:01:05,578 מוטטו את חזית הבניין בן שמונה הקומות 23 00:01:05,662 --> 00:01:07,330 .של מגורי החיילים בדהראן 24 00:01:08,206 --> 00:01:11,542 עם השנים חיזבאללה .הפך למדינה בתוך מדינה 25 00:01:11,626 --> 00:01:13,419 .הוא הלך והתעצם 26 00:01:13,503 --> 00:01:18,466 האיש לא רק מנצח, אלא מנצח .בדרכים שהוא עצמו לא חזה 27 00:01:18,549 --> 00:01:19,968 הנשיא מיהר להגיב 28 00:01:20,051 --> 00:01:23,388 שממשלת איראן עומדת מאחורי ההתקפות על חיילי ארה"ב בעיראק 29 00:01:23,554 --> 00:01:25,932 ושחומרי הנפץ ששימשו בתקיפות האלה 30 00:01:26,057 --> 00:01:28,351 סופקו על ידי יחידה איראנית .מובחרת 31 00:01:28,434 --> 00:01:31,229 בכל פגישה שקיימתי .מורנייה הוזכר 32 00:01:31,437 --> 00:01:34,107 הוא היה מלא מוטיבציה .ומחויב למטרה 33 00:01:34,399 --> 00:01:36,609 לפני פיגועי 11 בספטמבר הוא היה אחראי 34 00:01:36,693 --> 00:01:39,362 להרג אמריקאים בעולם .יותר מאשר כל אדם אחר 35 00:01:39,529 --> 00:01:40,780 הערב במזרח התיכון 36 00:01:40,863 --> 00:01:44,075 חיזבאללה תקף ספינת מלחמה .ישראלית ליד חופי לבנון 37 00:01:44,158 --> 00:01:46,577 .יום אחד מישהו יצטרך לחסל אותו 38 00:01:46,661 --> 00:01:47,829 .מוכרחים למצוא אותו 39 00:01:49,038 --> 00:01:50,748 .מוכרחים למצוא את מורנייה 40 00:01:52,749 --> 00:01:58,749 :הביא וסנכרן F-U-Z 41 00:01:52,500 --> 00:01:53,543 - בוגוטה, קולומביה - 42 00:02:12,770 --> 00:02:13,688 .רדואן 43 00:02:18,359 --> 00:02:19,569 .אחי, תקשיב 44 00:02:21,988 --> 00:02:23,281 .אני צריך את המומחיות שלך 45 00:02:26,159 --> 00:02:28,077 .האמריקאים עשו משהו טיפשי מאוד 46 00:02:28,786 --> 00:02:30,371 .בסדר. הם יתחרטו על כך 47 00:02:38,713 --> 00:02:39,797 ?מוסטפא 48 00:02:43,176 --> 00:02:44,385 ?כן, אחי 49 00:02:45,094 --> 00:02:46,471 .תקשיב, מוסטפא 50 00:02:47,764 --> 00:02:49,307 ,תפליג בספינה לקוטונו 51 00:02:49,724 --> 00:02:52,018 תעביר את הכסף לביירות בדרך הרגילה 52 00:02:52,935 --> 00:02:54,145 .וסע הביתה בזהירות 53 00:02:54,562 --> 00:02:55,688 ?לאן אתה הולך 54 00:02:55,855 --> 00:02:57,065 .לעיראק 55 00:02:57,732 --> 00:03:00,485 האמריקאים תפסו ארבעה .מאנשיו של סולימאני בארביל 56 00:03:00,568 --> 00:03:01,903 .אני בא איתך .לא- 57 00:03:02,987 --> 00:03:04,280 .לא הפעם 58 00:03:04,656 --> 00:03:06,866 למה אתה תמיד שומע ?בקולם של האיראנים 59 00:03:09,452 --> 00:03:11,996 .מוסטפא, אתה צריך לסמוך עליי 60 00:03:29,764 --> 00:03:33,476 - כרבלא, עיראק - 61 00:03:34,936 --> 00:03:35,979 !אל תזוזו 62 00:03:36,062 --> 00:03:37,021 !אל תזוזו, לעזאזל 63 00:03:38,272 --> 00:03:41,776 .אתה בא איתנו 64 00:03:44,112 --> 00:03:45,321 !אל תתנגד 65 00:03:46,572 --> 00:03:47,490 !קדימה 66 00:04:19,272 --> 00:04:20,690 ?מה המרחק שלכם לגבול 67 00:04:21,357 --> 00:04:22,483 .אנחנו לא יכולים להגיע לשם 68 00:04:22,567 --> 00:04:24,027 .הם חסמו את כל המעברים 69 00:04:25,653 --> 00:04:26,946 .לעזאזל 70 00:04:28,114 --> 00:04:29,324 .בסדר. רק רגע 71 00:04:47,717 --> 00:04:49,427 .עצור, עצור כאן 72 00:04:54,766 --> 00:04:55,642 ?כן, דקדוק 73 00:04:55,725 --> 00:04:57,143 .האמריקאים נמצאים בכל מקום 74 00:04:57,268 --> 00:04:58,478 .אנחנו לא יכולים לעבור 75 00:04:59,103 --> 00:05:00,855 אמרת לי שניתקתם .את כל אמצעי התקשורת שלהם 76 00:05:00,938 --> 00:05:02,273 .אני לא יודע מה קרה 77 00:05:02,940 --> 00:05:04,275 .פישלת 78 00:05:05,818 --> 00:05:07,028 .אני מצטער, בוס 79 00:05:09,530 --> 00:05:10,573 .תיפטר מהם 80 00:05:19,540 --> 00:05:21,834 .אל תדאגו, יהיה בסדר 81 00:06:13,678 --> 00:06:17,056 - זה נעשה - 82 00:06:24,981 --> 00:06:26,190 .זה רדואן 83 00:06:26,691 --> 00:06:28,943 .עימאד מורנייה, במאה אחוזים 84 00:06:35,366 --> 00:06:36,701 - עימאד מורנייה - 85 00:06:36,909 --> 00:06:38,244 - המכונה רדואן - 86 00:06:38,369 --> 00:06:39,704 - "המכונה "אבי העשן - 87 00:06:39,787 --> 00:06:41,039 - "המכונה "רוח הרפאים - 88 00:06:41,122 --> 00:06:42,457 - יעד של המוסד - 89 00:06:42,540 --> 00:06:43,708 - אובססיה של הסי-איי-איי - 90 00:06:43,791 --> 00:06:47,670 "רוחות ביירות" 91 00:06:48,671 --> 00:06:51,633 :פרק 3 "דמשק" 92 00:06:54,135 --> 00:06:57,472 - דמשק, סוריה - 93 00:06:57,555 --> 00:07:01,768 סוריה ובעיקר דמשק היו מקום יחסית בטוח בשבילו 94 00:07:02,685 --> 00:07:05,021 .בזכות ההגנה שלה זכה מהסורים 95 00:07:05,188 --> 00:07:07,523 .זה היה מקום מקלט בשבילם 96 00:07:07,690 --> 00:07:09,692 ,אייל זיסר אוניברסיטת תל אביב .סוריה הייתה מחוץ לתחום 97 00:07:10,026 --> 00:07:13,404 .אם היית בסוריה, היית חסין 98 00:07:35,551 --> 00:07:41,349 חיים תומר, המוסד ,אני חושב שקאסם סולימאני ,בניגוד למה שאחרים אומרים 99 00:07:42,475 --> 00:07:43,810 ...היה 100 00:07:47,188 --> 00:07:51,609 לא הייתי אומר שהוא העריץ ,את עימאד מורנייה 101 00:07:51,693 --> 00:07:55,321 .אבל הוא הקשיב לו בקפידה רבה 102 00:07:55,446 --> 00:08:00,159 הייתי אומר ששניהם ראו בעצמם דמויות מפתח 103 00:08:00,994 --> 00:08:07,792 בהשתלטות השיעים על לבנון ואולי .על מקומות נוספים במזרח התיכון 104 00:08:20,888 --> 00:08:22,015 .תודה 105 00:08:22,432 --> 00:08:24,183 !סלאם עליכום 106 00:08:26,227 --> 00:08:27,270 ?מה שלומך 107 00:08:27,645 --> 00:08:28,730 .השבח לאל 108 00:08:28,813 --> 00:08:30,356 ?מה שלומך, בן אדם 109 00:08:31,190 --> 00:08:32,567 .בוא, בוא 110 00:08:33,151 --> 00:08:34,902 ?אלה היו אנשיך בכרבלא 111 00:08:37,613 --> 00:08:38,990 .של דקדוק 112 00:08:40,241 --> 00:08:41,492 ?איפה הם עכשיו 113 00:08:41,826 --> 00:08:42,994 .בבצרה 114 00:08:48,041 --> 00:08:49,667 ?כמה יודע הדקדוק הזה 115 00:08:49,876 --> 00:08:51,294 .הוא לא יודע כלום 116 00:08:54,047 --> 00:08:55,590 .אוי, עימאד 117 00:08:59,510 --> 00:09:01,638 הייתה לנו הזדמנות מצוינת .לחילופי שבויים 118 00:09:03,306 --> 00:09:04,932 .להרוג אותם לא היה צעד חכם 119 00:09:09,812 --> 00:09:11,022 .זה קורה 120 00:09:12,774 --> 00:09:15,485 ,דירת מסתור של הסי-איי-איי איסטנבול, טורקיה .הייתי סגן שר ההגנה 121 00:09:15,693 --> 00:09:18,488 ברמה שלי אנחנו לא באים במגע .עם חיילים פשוטים 122 00:09:18,571 --> 00:09:20,448 .מובן שלא .היית במגע ישיר עם עימאד 123 00:09:20,573 --> 00:09:21,449 .כן 124 00:09:21,699 --> 00:09:23,701 .מדי פעם, אמרתי לך 125 00:09:23,910 --> 00:09:26,579 ?איפה נפגשתם .בדמשק- 126 00:09:26,663 --> 00:09:27,830 .בעיניים מכוסות 127 00:09:28,039 --> 00:09:29,540 .אני חושב שעשר הדקות שלך נגמרו 128 00:09:29,957 --> 00:09:31,167 ?מה לגבי האיש הזה 129 00:09:34,379 --> 00:09:38,383 ,הוא קצת מבוגר יותר .בן גילו של עימאד פחות או יותר 130 00:09:39,509 --> 00:09:41,386 .אין ספק שהוא לא חייל פשוט 131 00:09:42,845 --> 00:09:45,181 .דקדוק, האיש למשימות מיוחדות 132 00:09:45,264 --> 00:09:48,142 אין לי מושג למה עימאד .בכלל סמך על האידיוט הזה 133 00:09:48,309 --> 00:09:51,688 ,אז זה דקדוק .מהכנופיה המקורית בלבנון 134 00:09:53,189 --> 00:09:57,860 דקדוק ניסה להיכנס לאיראן ,עם ארבעה בני ערובה אמריקאים 135 00:09:57,944 --> 00:10:00,613 ,אבל הגבול היה סגור .אז הוא הוציא אותם להורג 136 00:10:01,447 --> 00:10:03,574 הוא לא היה מקבל החלטה כזאת ?על דעת עצמו, נכון 137 00:10:03,700 --> 00:10:05,034 ?איך אני יכול לדעת 138 00:10:05,702 --> 00:10:08,287 הייתי פה ומכרתי את נשמתי .לסי-איי-איי שלך 139 00:10:08,371 --> 00:10:10,289 ?לאן הוא היה יכול ללכת .אני לא יודע- 140 00:10:10,373 --> 00:10:13,042 ,לדרום עיראק ?לאורך צירי האספקה שלכם 141 00:10:13,167 --> 00:10:14,544 .בטח יש בית מסתור 142 00:10:15,962 --> 00:10:21,092 ,גנרל פטראוס היקר" ,דע לך שאני, קאסם סולימאני 143 00:10:21,175 --> 00:10:28,850 אחראי על מדיניות איראן" .בעיראק, לבנון, עזה ואפגניסטן 144 00:10:29,392 --> 00:10:33,980 באשר לארבעת החיילים" האמריקאים שנהרגו בכרבלא 145 00:10:35,148 --> 00:10:38,693 אני נשבע בקברו של חומייני" 146 00:10:39,360 --> 00:10:42,947 שלא אישרתי לירות" ."אפילו קליע אחד נגד ארה"ב 147 00:10:43,031 --> 00:10:45,450 .תגיד לאמריקאי שזו מתנה מרדואן 148 00:10:49,954 --> 00:10:51,456 .אתה שטן 149 00:10:52,832 --> 00:10:55,335 שמעת משהו חדש ?על ידידנו עלי רזא 150 00:10:56,836 --> 00:10:58,004 ?עסגרי 151 00:10:59,297 --> 00:11:00,923 .הוא גנב 30 מיליון 152 00:11:01,758 --> 00:11:03,009 .משפחתו נעלמה 153 00:11:03,968 --> 00:11:07,180 ידעתי שיש לו בעיות כספיות, אבל .אני לא מאמין שהוא עשה את זה 154 00:11:08,222 --> 00:11:10,350 אנחנו מניחים ...שהוא בידי הסי-איי-איי 155 00:11:11,225 --> 00:11:12,435 מספר להם 156 00:11:12,727 --> 00:11:16,105 את מה שרוצים לשמוע .על סודות הגרעין שלנו 157 00:11:16,230 --> 00:11:17,315 הבעיה היא 158 00:11:17,899 --> 00:11:19,734 .שהוא יודע עליי הכול, מההתחלה 159 00:11:21,861 --> 00:11:23,237 .אל תדאג 160 00:11:24,864 --> 00:11:26,199 אפילו עלי רזא 161 00:11:26,282 --> 00:11:27,700 .לא טיפש עד כדי כך 162 00:11:29,619 --> 00:11:32,580 בפעם האחרונה שנפגשנו .דנו בשיפור יכולות הלחימה שלנו 163 00:11:36,918 --> 00:11:37,919 .לא ידעתי 164 00:11:38,002 --> 00:11:41,130 אני רוצה לוודא שישראל .לעולם לא תעז לתקוף אותנו שוב 165 00:11:43,591 --> 00:11:44,592 .עימאד 166 00:11:46,344 --> 00:11:48,972 תן לנו לפתור קודם .את הבלגן של דקדוק 167 00:11:50,181 --> 00:11:51,599 .נדבר לאחר מכן 168 00:11:51,891 --> 00:11:53,309 ?בסדר .בסדר- 169 00:11:57,021 --> 00:11:59,983 - מטה המוסד - 170 00:12:00,733 --> 00:12:03,152 - תל אביב, ישראל - 171 00:12:37,395 --> 00:12:38,313 ?כן 172 00:12:38,855 --> 00:12:40,481 ?מה קורה ?מה קורה, גלית- 173 00:12:41,232 --> 00:12:42,775 ?ראית את ההודעה מבית הספר 174 00:12:43,151 --> 00:12:44,444 .לא, כרגע הגעתי 175 00:12:44,527 --> 00:12:47,071 המורה אומרת שהוא לא מוכן .לעשות שיעורי בית 176 00:12:47,864 --> 00:12:50,241 ?מה המורה מצפה .חמש שנים הוא היה בחו"ל 177 00:12:50,325 --> 00:12:52,201 ,טדי .אני צריכה שתעזור לי עם זה 178 00:12:52,285 --> 00:12:53,661 .טוב, בסדר. אני אתקשר אליהם 179 00:12:53,953 --> 00:12:55,580 .טוב. ביי 180 00:12:56,247 --> 00:12:57,582 .או.קיי, יאללה, ביי 181 00:13:00,626 --> 00:13:02,920 .טדי, הרבה זמן 182 00:13:03,004 --> 00:13:04,464 ?מה קורה, מאיה 183 00:13:05,548 --> 00:13:07,425 .טוב לראות אותך .גם אותך- 184 00:13:07,508 --> 00:13:08,635 ?הכול בסדר 185 00:13:08,801 --> 00:13:10,219 .בוא, מאיר מחכה לך 186 00:13:12,388 --> 00:13:13,723 ?נו, מתאקלמים 187 00:13:13,806 --> 00:13:15,183 .בערך, כן 188 00:13:15,850 --> 00:13:18,186 אבל יואב אהב את בית הספר שלו .שם באמריקה 189 00:13:19,020 --> 00:13:22,607 אז עכשיו אנחנו צריכים להתמודד .עם כל החרא הזה 190 00:13:23,566 --> 00:13:26,611 ,וגלית, מאז שחזרנו .רק רוצה להרוג אותי 191 00:13:27,612 --> 00:13:29,113 טדי, אתה צריך לנשק את המזוזה 192 00:13:29,197 --> 00:13:31,491 ולהודות לאלוהים כל יום .שהיא עדיין סובלת אותך 193 00:13:33,660 --> 00:13:34,994 .טדי, ברוך הבא 194 00:13:35,286 --> 00:13:36,329 .תודה 195 00:13:36,412 --> 00:13:37,288 מצטער שלא הייתה לי הזדמנות 196 00:13:37,372 --> 00:13:39,290 לפגוש אותך .מאז שחזרת מוושינגטון 197 00:13:39,499 --> 00:13:41,584 .הכול בסדר .טוב לראות אותך- 198 00:13:42,669 --> 00:13:43,920 .שרה, בבקשה 199 00:13:44,212 --> 00:13:45,797 ?את האירוע בכרבלא מכיר 200 00:13:48,925 --> 00:13:50,051 .כן, ראיתי בחדשות 201 00:13:50,134 --> 00:13:53,012 ,ארבעה אמריקאים מתים .נראה לי כמו עבודה של איראן 202 00:13:53,137 --> 00:13:55,682 ...אבל אני כבר לא בלופ, אז 203 00:13:56,641 --> 00:13:59,602 אז לנו יש סיבה טובה .לחשוב שזו עבודה של חיזבאללה 204 00:14:00,812 --> 00:14:03,314 ושעימאד מורנייה היה בכרבלא .בזמן המתקפה 205 00:14:14,200 --> 00:14:15,868 ?או.קיי. מישהו ראה אותו 206 00:14:17,704 --> 00:14:18,788 .לא 207 00:14:19,122 --> 00:14:21,582 לא בכרבלא. יש לנו בעיה .בזיהוי שלו, כמו שאתה יודע 208 00:14:22,166 --> 00:14:24,794 אנחנו תקועים עדיין .עם התמונה שלו בן 17 209 00:14:25,211 --> 00:14:27,297 אבל הרצנו את הסיגינט דרך המודלים שלנו 210 00:14:27,380 --> 00:14:28,423 .ומורנייה היה שם 211 00:14:28,589 --> 00:14:29,882 .השובל מוכיח את זה 212 00:14:31,509 --> 00:14:33,094 ?מה זה השובל הזה 213 00:14:34,012 --> 00:14:36,848 אנחנו כבר די הרבה זמן .עוקבים אחרי כל מי שמסביבו 214 00:14:36,973 --> 00:14:39,225 .מי שמטפל לו בכביסה, ברכבים 215 00:14:39,600 --> 00:14:42,812 השף הפרטי שמגיע לפגישות שלו .עם קאסם סולימאני בדמשק 216 00:14:43,104 --> 00:14:44,188 ?דמשק 217 00:14:50,945 --> 00:14:53,114 מאיר, כמה פעמים אני ישבתי כאן 218 00:14:53,197 --> 00:14:55,158 עם מישהו שאמר לי ?שיש לו קצה חוט למורנייה 219 00:14:55,491 --> 00:14:57,910 .אחרי טי-וו-איי, אחרי ארגנטינה 220 00:14:57,994 --> 00:14:59,662 .עוד לפני שאתה היית בסביבה 221 00:15:00,246 --> 00:15:01,914 .כל פעם אותו סיפור 222 00:15:02,332 --> 00:15:03,791 .טדי, טיפה סבלנות 223 00:15:03,875 --> 00:15:05,460 אתה פספסת .את המלחמה האחרונה 224 00:15:05,543 --> 00:15:07,420 הייתה לנו התקדמות מאוד .משמעותית עם הסיגינט 225 00:15:07,712 --> 00:15:09,297 .זה עובד הרבה יותר טוב 226 00:15:09,505 --> 00:15:10,673 .יפה מאוד לכם 227 00:15:10,757 --> 00:15:12,425 אתה יודע .שאני עם המבצעים סיימתי 228 00:15:12,842 --> 00:15:14,469 .בטח מבצעים מהסוג הזה 229 00:15:15,094 --> 00:15:16,220 .דיברנו על זה 230 00:15:22,018 --> 00:15:25,355 ,חבר'ה, שרה .תנו לנו פה כמה דקות לבד 231 00:15:26,064 --> 00:15:27,023 .תודה 232 00:15:29,359 --> 00:15:30,652 .תודה, שרה 233 00:15:33,488 --> 00:15:35,239 אתה זוכר, טדי, את הפעם הראשונה 234 00:15:35,323 --> 00:15:36,991 שהראיתי לך ?את התמונה של סבא שלי 235 00:15:40,203 --> 00:15:41,579 .כן, אני מכיר את התמונה 236 00:15:41,829 --> 00:15:44,248 ,סבא שלך המסכן .לפני שהנאצים רצחו אותו 237 00:15:45,541 --> 00:15:49,379 .הקם להורגך, השכם להורגו 238 00:15:49,545 --> 00:15:50,713 .בדיוק 239 00:15:53,633 --> 00:15:56,219 ,תסלח לי, מאיר .אני לא צריך את הקלישאות האלה 240 00:15:56,302 --> 00:15:58,888 שמעתי אותן מספיק .כשהתחלתי לרדוף אחרי עימאד 241 00:16:02,642 --> 00:16:06,938 טדי, אתה חושב ?שאני אוהב להרוג אנשים 242 00:16:07,981 --> 00:16:11,401 אני אכלתי את החרא הזה יותר מדי .ב-25 השנה האחרונות 243 00:16:12,026 --> 00:16:13,611 .יצא לי מכל החורים 244 00:16:13,820 --> 00:16:16,739 .אבל עם האיש הזה אין לנו ברירה 245 00:16:17,115 --> 00:16:19,909 .אני סיימתי עם זה, מאיר .אני סיימתי עם זה 246 00:16:20,368 --> 00:16:23,329 אנחנו צריכים שיתוף פעולה עם .האמריקאים, ואני צריך אותך פה 247 00:16:23,413 --> 00:16:26,040 שיתוף עם... אתה רוצה ?להיכנס איתם למבצע הזה 248 00:16:26,124 --> 00:16:27,667 בדיוק. אתה הבן-אדם שיודע 249 00:16:27,750 --> 00:16:29,669 בדיוק איך הם חושבים .בכל העניינים האלה 250 00:16:29,752 --> 00:16:31,170 .תמצא מישהו אחר, מאיר 251 00:16:31,254 --> 00:16:34,465 הבטחתי למשפחה שלי .שאני לא עושה עבודות כאלה יותר 252 00:16:35,091 --> 00:16:38,845 טדי, אני צריך שאתה .תוביל את המבצע הזה 253 00:16:40,972 --> 00:16:42,807 .אתה מכל האנשים, דווקא אתה 254 00:16:42,890 --> 00:16:43,933 ?אתה יודע למה 255 00:16:44,225 --> 00:16:46,394 כי אתה לא תחזור .על הטעויות מפעם 256 00:16:47,603 --> 00:16:48,896 .טוב, אז תודה, מאיר 257 00:16:54,527 --> 00:16:57,113 - בצרה, עיראק - 258 00:17:14,339 --> 00:17:15,423 .אל תפגעו בו 259 00:17:16,049 --> 00:17:17,967 ,יש לנו הרבה על מה לדבר ?נכון, דקדוק 260 00:17:43,993 --> 00:17:45,495 ?אפשר לעזור לך, אדוני 261 00:17:46,704 --> 00:17:49,457 .כן, אני מחפש מתנה לבת שלי 262 00:17:50,041 --> 00:17:51,125 .בבקשה 263 00:17:52,502 --> 00:17:55,421 .זה קליל מאוד, אבל כלל לא שקוף 264 00:17:56,798 --> 00:17:58,800 .זו קולקציית הקיץ שלנו 265 00:17:58,967 --> 00:18:00,426 .זה בדיוק הגיע 266 00:18:01,427 --> 00:18:02,679 ?אתה מרגיש כמה זה רך 267 00:18:02,762 --> 00:18:05,932 ,זה קצת יקר ...אבל אוכל להראות לך 268 00:18:06,015 --> 00:18:07,433 .לא, לא, כסף זה לא בעיה 269 00:18:07,934 --> 00:18:09,185 אני רוצה את הטוב ביותר .לבת שלי 270 00:18:09,602 --> 00:18:10,895 ?אפשר לראות צבעים נוספים 271 00:18:11,479 --> 00:18:12,689 ?בת כמה הבת שלך 272 00:18:13,439 --> 00:18:14,649 .כמעט עשרים 273 00:18:16,067 --> 00:18:17,110 .כך חשבתי 274 00:18:17,527 --> 00:18:19,195 .כולן רוצות שחור בגיל הזה 275 00:18:19,278 --> 00:18:24,075 אפשר לראות משהו יפה וצבעוני ?כמו מה שאת לובשת 276 00:18:24,575 --> 00:18:25,576 .תודה 277 00:18:25,660 --> 00:18:27,912 .אוכל להראות לך בדיוק את זה 278 00:18:28,496 --> 00:18:30,748 ,אבל תאמין לי .זה לא ימצא חן בעיניה 279 00:18:36,004 --> 00:18:36,879 ?זה 280 00:18:36,963 --> 00:18:37,880 .זה 281 00:18:39,507 --> 00:18:40,800 .גם זה רך מאוד 282 00:18:41,884 --> 00:18:42,802 .כן 283 00:18:42,885 --> 00:18:44,220 .זה נעים מאוד למגע 284 00:18:45,430 --> 00:18:46,681 .בטח גם נעים ללבוש את זה 285 00:18:47,640 --> 00:18:48,766 .אני אוהבת את זה 286 00:18:50,768 --> 00:18:54,022 ?את עובדת פה הרבה זמן .את טובה בעבודה שלך 287 00:18:55,857 --> 00:18:57,567 .כדאי מאוד שאהיה טובה בזה 288 00:18:57,650 --> 00:18:59,235 .אני בעלת העסק 289 00:18:59,819 --> 00:19:00,820 ?באמת 290 00:19:06,576 --> 00:19:07,827 ?...תודה, גברת 291 00:19:07,910 --> 00:19:09,078 .שמי ואפה 292 00:19:09,162 --> 00:19:10,079 .ואפה 293 00:19:10,163 --> 00:19:11,456 .אני רדואן 294 00:19:12,623 --> 00:19:13,958 .העונג כולו שלי, רדואן 295 00:19:16,544 --> 00:19:17,545 ?מה נשמע 296 00:19:18,087 --> 00:19:19,172 ?איך אתה מרגיש 297 00:19:21,257 --> 00:19:23,384 ?מאיר, מה הקטע ?מה אתה רוצה שאני אגיד 298 00:19:25,053 --> 00:19:27,388 האמריקאים עצרו אתמול בלילה .את דקדוק 299 00:19:28,014 --> 00:19:29,098 .בבצרה 300 00:19:30,058 --> 00:19:30,975 ?דקדוק 301 00:19:31,559 --> 00:19:33,811 ?הוא עם עימאד מההתחלה, לא ?איך הם איתרו אותו 302 00:19:34,312 --> 00:19:37,106 .אנחנו לא יודעים, לא מספרים .חשבתי אולי אתה תגלה 303 00:19:37,565 --> 00:19:38,983 ?אני? איך 304 00:19:42,195 --> 00:19:43,780 ?אתה מכיר את מייק טוב 305 00:19:46,991 --> 00:19:48,910 .כן, מאיר, אני מכיר את מייק 306 00:19:50,578 --> 00:19:54,123 באופן מפתיע הוא נתן את המשימה ,לסוכנת הצעירה הזאת 307 00:19:54,957 --> 00:19:56,918 שהם בטח חשבו .שאנחנו לא יודעים עליה כלום 308 00:20:02,465 --> 00:20:03,591 .לינה אסריאן 309 00:20:03,675 --> 00:20:05,843 .לבנונית. שיעית לבנונית 310 00:20:05,927 --> 00:20:07,512 ,עברה בגיל 5 למישיגן 311 00:20:07,595 --> 00:20:10,014 ובן דוד שלה .הוא פעיל שטח של חיזבאללה 312 00:20:10,682 --> 00:20:14,102 אני לא מאמין שהיא סתם ככה .נתקלה בדקדוק בבצרה 313 00:20:15,645 --> 00:20:16,980 .אני לא קונה את זה 314 00:20:17,438 --> 00:20:18,815 כן, אבל היא באמת .אין לה מה להסתיר 315 00:20:18,898 --> 00:20:21,192 הבן-דוד הזה לא היה .מעורב פומבית בחיזבאללה 316 00:20:21,275 --> 00:20:22,527 ?מה מייק אומר 317 00:20:22,902 --> 00:20:24,320 .מייק ביקש אותך 318 00:20:25,822 --> 00:20:28,825 ,סע לעיראק ,תפגוש את הדקדוק הזה 319 00:20:29,367 --> 00:20:30,994 תבדוק מה הקטע של הלינה הזאת 320 00:20:31,077 --> 00:20:32,870 ומה הם יודעים על עימאד .שאנחנו לא יודעים 321 00:20:34,580 --> 00:20:35,623 .אשתי תהרוג אותי, מאיר 322 00:20:35,707 --> 00:20:37,125 .היא תצטרך לחכות קצת 323 00:20:37,542 --> 00:20:39,210 .אנחנו צריכים אותך קודם 324 00:20:41,921 --> 00:20:43,131 .אין מה לעשות 325 00:20:43,464 --> 00:20:44,757 .החיים קשים 326 00:20:46,175 --> 00:20:49,304 - בסיס הצבא הסורי, דמשק - 327 00:20:52,640 --> 00:20:56,019 !יאללה, חבר'ה, יאללה, יאללה 328 00:21:07,530 --> 00:21:09,198 .יש לי את המידע שביקשת 329 00:21:10,616 --> 00:21:12,618 .הכול מאוחסן פה בסוריה 330 00:21:13,244 --> 00:21:14,412 .יש להם הכול 331 00:21:15,413 --> 00:21:16,456 .בסדר 332 00:21:36,726 --> 00:21:38,728 .עכשיו זה ישר 333 00:21:39,395 --> 00:21:41,022 ?אילו עוד תמונות, אמא 334 00:21:42,231 --> 00:21:43,483 .מה שאת רוצה 335 00:21:43,608 --> 00:21:44,859 .לא אכפת לי 336 00:21:51,449 --> 00:21:53,910 .ויסאם, לך תקנה מצרכים 337 00:21:54,243 --> 00:21:55,328 .הרשימה ליד הדלת 338 00:21:55,411 --> 00:21:56,829 .בסדר, אני הולך 339 00:21:58,998 --> 00:22:00,083 .תחזור עד חמש 340 00:22:00,166 --> 00:22:01,376 .מכונת הכביסה צריכה להגיע 341 00:22:03,086 --> 00:22:04,587 .אמא, גם אני הולכת 342 00:22:05,838 --> 00:22:07,048 .יש לי פגישה חשובה 343 00:22:07,465 --> 00:22:08,466 ?איזו פגישה 344 00:22:09,133 --> 00:22:10,677 .סיפרתי לך על זה, אמא 345 00:22:10,843 --> 00:22:12,220 .הקבוצה החדשה 346 00:22:14,389 --> 00:22:16,015 .נשים למען ההתנגדות 347 00:22:17,350 --> 00:22:18,768 .גם את צריכה לבוא 348 00:22:19,978 --> 00:22:20,979 .כן 349 00:22:21,229 --> 00:22:23,314 .אולי אחר כך .יאללה, אמא, להתראות- 350 00:22:52,927 --> 00:22:53,886 ?עימאד 351 00:22:54,345 --> 00:22:55,263 .סעדה 352 00:22:55,972 --> 00:22:58,850 ?נו, את מרוצה מהדירה החדשה 353 00:22:58,933 --> 00:22:59,976 .כן 354 00:23:00,893 --> 00:23:01,936 .היא גדולה 355 00:23:03,771 --> 00:23:06,399 הארגון עשה עבודה מצוינת .בשיקום השכונה 356 00:23:06,566 --> 00:23:07,942 .כך זה נראה 357 00:23:08,735 --> 00:23:10,278 .נמאס לי לעבור 358 00:23:10,987 --> 00:23:12,113 .אלה חיינו 359 00:23:12,613 --> 00:23:13,990 .לא הותירו לי בררה 360 00:23:16,743 --> 00:23:18,119 ?מה עכשיו, סעדה 361 00:23:18,494 --> 00:23:21,706 ביקשת מפאטימה ?ללכת למפגשים של הארגון 362 00:23:22,248 --> 00:23:23,166 .לא 363 00:23:24,459 --> 00:23:27,712 ,עימאד .אני ואתה גדלנו בעולם אחר 364 00:23:28,171 --> 00:23:30,298 אבל לילדים שלנו .אין נקודת מבט אחרת 365 00:23:30,757 --> 00:23:33,426 ,המפלגה היא מבנה טוב .היא מכילה אותם 366 00:23:34,135 --> 00:23:36,554 ?ויסאם, הכול בסדר 367 00:23:37,305 --> 00:23:38,681 .שכחתי את הרשימה, אמא 368 00:23:38,806 --> 00:23:39,807 .בסדר 369 00:23:45,438 --> 00:23:47,315 .אני דואגת מאוד לוויסאם 370 00:23:47,440 --> 00:23:48,650 .הוא לא כמו אחיו 371 00:23:49,108 --> 00:23:52,070 אתה לא יכול לשלוח אותו .למחנה אימונים באיראן 372 00:23:53,821 --> 00:23:55,114 .הוא יהיה בסדר 373 00:23:55,239 --> 00:23:56,949 .נמאס לי מזה 374 00:23:58,284 --> 00:24:00,620 .טוב, עזוב, שכח שאמרתי משהו 375 00:24:02,205 --> 00:24:03,665 .אדבר איתו בעצמי 376 00:24:04,916 --> 00:24:07,377 אולי אחד מילדינו .ילך בדרך אחרת 377 00:24:09,170 --> 00:24:10,380 .בסדר 378 00:24:21,432 --> 00:24:22,934 .היא בחיים לא דיברה אליו ככה 379 00:24:23,017 --> 00:24:24,560 איך הוא מודיע לה ?שהוא מגיע כל פעם 380 00:24:25,645 --> 00:24:27,605 עוד לא הצלחנו לעלות .על הסימן שלהם 381 00:24:29,148 --> 00:24:31,109 ,הבן-אדם מחליף טלפונים .מיקומים 382 00:24:31,609 --> 00:24:32,986 .אי אפשר לאתר את הנייד שלו 383 00:24:33,194 --> 00:24:36,322 אבל מה שכן, אנחנו מנתחים תקופות שהם לא מתקשרים בכלל 384 00:24:36,447 --> 00:24:37,490 .ומחפשים שם דפוס 385 00:24:37,991 --> 00:24:41,369 בכל השיחות שלהם כל השנים .לא הייתה הודעה מוצפנת אחת 386 00:24:42,537 --> 00:24:43,496 .בן זונה 387 00:24:43,579 --> 00:24:44,539 ?הוא טוב, הא 388 00:24:45,248 --> 00:24:46,499 .הכי טוב 389 00:24:54,716 --> 00:24:56,426 .יש לה מפעלים בדרום אמריקה 390 00:24:57,885 --> 00:24:59,012 .המשפחה בטהרן 391 00:24:59,887 --> 00:25:01,055 .שיעים 392 00:25:01,222 --> 00:25:03,349 .תואר שני בהיסטוריה אמריקאית 393 00:25:05,018 --> 00:25:06,102 .היא נקייה 394 00:25:09,022 --> 00:25:10,481 .תודה רבה לך, חבר 395 00:25:15,403 --> 00:25:17,113 ?הבת שלך אהבה את המתנה 396 00:25:17,196 --> 00:25:18,364 .היא עוד לא ראתה אותה 397 00:25:19,365 --> 00:25:20,533 ?היא בביירות 398 00:25:20,867 --> 00:25:21,909 ?איך ידעת 399 00:25:22,994 --> 00:25:24,120 .אני אוהבת את המבטא 400 00:25:24,579 --> 00:25:26,914 .לגברים לבנונים יש טעם טוב 401 00:25:27,540 --> 00:25:28,499 ?במה 402 00:25:28,916 --> 00:25:30,001 .בבדים 403 00:25:31,085 --> 00:25:32,462 .בחרת בד מצוין 404 00:25:33,671 --> 00:25:35,632 אני בדרך כלל מקבל .החלטות טובות 405 00:25:39,385 --> 00:25:40,511 ?אתה נשוי 406 00:25:40,595 --> 00:25:41,804 .לא אמרת 407 00:25:46,100 --> 00:25:47,143 .אני נשוי 408 00:25:47,560 --> 00:25:48,728 .אבל למעשה זה נגמר 409 00:25:50,104 --> 00:25:51,189 ...כלומר 410 00:25:52,607 --> 00:25:53,608 ?ואת 411 00:25:56,319 --> 00:25:57,779 .אף פעם לא היה לי זמן להתחתן 412 00:26:08,122 --> 00:26:11,417 ?זה יעזור אם אחזור על השאלה .לא- 413 00:26:12,168 --> 00:26:16,464 אני מתכוון לאירועים .במרכז התיאום המשותף בכרבלא 414 00:26:18,466 --> 00:26:19,592 !אין לנו זמן לזה 415 00:26:35,233 --> 00:26:38,111 .שאל אותו על עימאד מורנייה .הוא קשר ישיר 416 00:26:38,987 --> 00:26:43,992 .זה לא מוקד החקירה שלנו .עכשיו תסלחי לי 417 00:26:52,083 --> 00:26:55,003 .ספר לי על 20 בינואר 2007 418 00:26:56,671 --> 00:26:57,588 ?כן 419 00:26:59,632 --> 00:27:01,050 .זה המוסד, בשבילך 420 00:27:01,759 --> 00:27:02,719 ?באמת .כן- 421 00:27:02,802 --> 00:27:04,721 הקו של המרכז ללוחמה בטרור .דרך לנגלי 422 00:27:07,724 --> 00:27:08,850 .תבלי 423 00:27:14,480 --> 00:27:15,398 ?כן 424 00:27:15,565 --> 00:27:18,568 ?את לינה .כן- 425 00:27:18,693 --> 00:27:22,405 .אני טדי מתל אביב .שלום, טדי- 426 00:27:23,239 --> 00:27:26,617 .הבנו שדקדוק בידיכם 427 00:27:27,869 --> 00:27:29,746 .האף-בי-איי מחזיק בדקדוק 428 00:27:31,372 --> 00:27:32,457 ?הוא מדבר 429 00:27:32,957 --> 00:27:35,918 .כן, ממש קטעים איתו 430 00:27:37,295 --> 00:27:38,588 .אני חושב שאוכל לעזור 431 00:27:38,755 --> 00:27:40,256 .אני בטוחה 432 00:27:41,841 --> 00:27:46,179 תגידי, לינה, נראה לך ?שסעדה מאושרת בנישואים 433 00:27:46,846 --> 00:27:47,889 ?סעדה 434 00:27:49,474 --> 00:27:50,892 .לא, אני חושבת שהיא אומללה 435 00:27:52,226 --> 00:27:53,478 ?למה, אתם מתכוונים להרוג אותה 436 00:27:57,690 --> 00:28:01,694 יש לנו יכולת שתוכל .לעזור לשנינו עם רדואן 437 00:28:04,781 --> 00:28:06,699 .חשבתי שהתקשרת לגבי דקדוק 438 00:28:07,825 --> 00:28:09,160 .אני חושב שאנחנו צריכים להיפגש 439 00:28:18,795 --> 00:28:19,921 .הוא רוצה להיפגש 440 00:28:20,171 --> 00:28:21,214 ?המוסד 441 00:28:22,048 --> 00:28:26,010 ,כן, גם הם רוצים את דקדוק .ויש לו משהו להציע בתמורה 442 00:28:52,537 --> 00:28:54,372 ?התחלת פתאום לצאת לדייטים 443 00:28:55,540 --> 00:28:57,000 ?אתה עוקב אחריי 444 00:28:58,626 --> 00:29:00,503 ?אתה בן 16, רומיאו 445 00:29:01,212 --> 00:29:03,131 .היא נקייה, בדקתי אותה 446 00:29:05,133 --> 00:29:06,259 .אף פעם אי אפשר לדעת 447 00:29:06,884 --> 00:29:08,219 .בדקתי אותה 448 00:29:10,054 --> 00:29:11,097 .תקשיב 449 00:29:12,307 --> 00:29:14,475 .אני לא מבקש הרבה. באמת שלא 450 00:29:14,726 --> 00:29:16,394 ,אני רוצה את אותו עימאד 451 00:29:16,477 --> 00:29:19,731 זהיר, חשדן שרוצה לכבוש .את העולם יחד איתנו 452 00:29:20,148 --> 00:29:23,609 אנחנו לא יכולים לסכן הכול .בגלל איזו אישה 453 00:29:25,111 --> 00:29:26,321 ?אתה מבין אותי 454 00:29:31,951 --> 00:29:33,077 .תודה 455 00:29:36,039 --> 00:29:37,665 .אני מצטער שאיחרתי, עבודה 456 00:29:40,627 --> 00:29:42,337 אני עדיין לא יודעת .במה אתה עוסק 457 00:29:42,795 --> 00:29:44,756 .אתה תצטרך לספר לי 458 00:29:45,298 --> 00:29:46,799 .ברוכה הבאה, גברת ואפה 459 00:29:47,258 --> 00:29:48,384 .נוכחותך מאירה את החדר 460 00:29:48,468 --> 00:29:50,053 .תודה, סמי .בשמחה- 461 00:29:50,261 --> 00:29:52,889 .תביא לנו שתי כוסות ערק לפתיחה .מיד- 462 00:29:53,556 --> 00:29:54,724 .תודה 463 00:29:57,352 --> 00:29:58,770 .אני אוהב נשים עצמאיות 464 00:30:00,938 --> 00:30:03,483 .נלחמתי קשה כדי להשיג זאת 465 00:30:04,108 --> 00:30:06,903 ?אז מה מביא אותך לדמשק 466 00:30:08,196 --> 00:30:09,197 .פגישות 467 00:30:09,280 --> 00:30:12,825 אבל בעיקר, אני יכול לעבוד .בשקט. אני מרגיש בטוח פה 468 00:30:13,076 --> 00:30:16,496 .גדלתי בביירות, כידוע לך .הייתי בן 13 כשפרצה המלחמה 469 00:30:17,705 --> 00:30:19,332 .זה היה קשה מאוד 470 00:30:20,166 --> 00:30:21,501 .אני מתארת לעצמי 471 00:30:24,170 --> 00:30:25,213 .תודה 472 00:30:28,132 --> 00:30:31,302 בנוסף, פה בדמשק יש לי מרחב 473 00:30:33,096 --> 00:30:34,722 לחשוב בצורה רחבה יותר 474 00:30:35,014 --> 00:30:37,183 .ולקבל החלטות חשובות 475 00:30:39,894 --> 00:30:42,355 ואפשר לומר שלאחרונה 476 00:30:45,066 --> 00:30:46,734 ...אני מרגיש שאני רוצה 477 00:30:47,235 --> 00:30:48,987 .אני רוצה לפתוח פרק חדש בחיי 478 00:30:57,537 --> 00:30:58,454 .טוב 479 00:31:00,331 --> 00:31:01,749 .לחיי התחלות חדשות 480 00:31:11,301 --> 00:31:12,844 .ערב נעים 481 00:31:12,927 --> 00:31:13,886 .כן 482 00:31:22,729 --> 00:31:23,896 .תסלחי לי 483 00:31:27,150 --> 00:31:28,318 ?למה אתה עוקב אחריי 484 00:31:31,529 --> 00:31:32,530 !תסתלק 485 00:31:35,491 --> 00:31:36,617 ?מי זה 486 00:31:37,702 --> 00:31:38,828 .אף אחד 487 00:31:39,162 --> 00:31:40,538 ?אלה שומרי ראש 488 00:31:40,830 --> 00:31:41,873 .זה לא משנה 489 00:31:41,956 --> 00:31:43,041 .לי זה משנה 490 00:31:43,791 --> 00:31:45,293 .אני לא אוהבת סודות, רדואן 491 00:31:46,628 --> 00:31:48,963 תתקשר אליי כשתחליט .שאתה יכול לסמוך עליי 492 00:32:09,525 --> 00:32:11,277 ,שלום, טדי .ברוך הבא למחנה בילאד 493 00:32:11,527 --> 00:32:12,487 .בוקר טוב, לינה 494 00:32:13,863 --> 00:32:16,407 .אף פעם לא פגשתי איש מוסד ?באמת- 495 00:32:17,659 --> 00:32:18,785 ?מה דעתך 496 00:32:21,120 --> 00:32:22,080 .שב, בבקשה 497 00:32:28,920 --> 00:32:30,421 .התבקשתי להיות נחמדה 498 00:32:31,714 --> 00:32:32,674 .גם אני 499 00:32:33,466 --> 00:32:36,094 אבל אני קצת קצר רוח .לפגוש את ידידנו המשותף 500 00:32:37,512 --> 00:32:39,847 הסי-איי-איי והמוסד 501 00:32:41,057 --> 00:32:45,812 תמיד מונעים מהצורך לשמור .את הסודות שלהם לעצמם 502 00:32:45,895 --> 00:32:47,563 .לשמור את המקורות שלהם לעצמם 503 00:32:47,689 --> 00:32:50,233 .לשמור את כל הרגישות לעצמם 504 00:32:50,358 --> 00:32:51,734 זה מכשול 505 00:32:52,527 --> 00:32:55,071 ,מפני שכאשר משתפים פעולה .צריך להיפתח 506 00:32:58,366 --> 00:32:59,534 ?אתה יודע איך אנחנו קוראים לך 507 00:33:01,411 --> 00:33:02,829 .דקדוק האילם 508 00:33:04,664 --> 00:33:09,419 ,כי אתה יושב פה בשקט, דומם .לא אומר מילה 509 00:33:12,297 --> 00:33:13,840 .אתה מזכיר לי מאוד את עלי רזא 510 00:33:14,549 --> 00:33:16,509 ,גם הוא לא אמר כלום בהתחלה ...אבל 511 00:33:18,261 --> 00:33:19,595 .אז הוא סיפר לנו הכול 512 00:33:21,306 --> 00:33:22,724 .כמו שאתה תספר 513 00:33:25,518 --> 00:33:26,686 .זה מה שאני יודעת 514 00:33:28,646 --> 00:33:32,817 רדואן היה נוכח בפשיטה בכרבלא ,כי הוא לא סמך עליך שלא תפשל 515 00:33:33,693 --> 00:33:34,569 .ואתה פישלת 516 00:33:35,111 --> 00:33:36,529 אתה עצבנת אותו 517 00:33:37,113 --> 00:33:39,240 ,ועצבנת את קאסם סולימאני 518 00:33:39,532 --> 00:33:43,620 ואלה שני אנשים .שממש לא כדאי לעצבן 519 00:33:46,539 --> 00:33:52,003 אז אני רוצה לדעת את כל הפרטים על איך שרדואן עבד איתך 520 00:33:52,128 --> 00:33:54,088 כדי לתכנן את הפשיטה .שבה נהרגו החיילים שלנו 521 00:33:54,589 --> 00:33:58,968 .את יודעת מה? אני ישן פה מצוין 522 00:33:59,677 --> 00:34:01,346 .תא חמישה כוכבים 523 00:34:02,889 --> 00:34:03,931 .אתה יודע לדבר 524 00:34:05,933 --> 00:34:08,019 אתם כבר לא משמיעים מוזיקה ?לאסירים שלכם 525 00:34:10,146 --> 00:34:13,816 .זה בסדר מבחינתי .אני שונא אסיד רוק 526 00:34:19,656 --> 00:34:21,115 ?את אוהבת את השיר הזה, נכון 527 00:34:22,784 --> 00:34:24,035 .משת"פית 528 00:34:25,787 --> 00:34:27,413 את יודעת מה אנחנו עושים ?למשתפי פעולה 529 00:34:27,497 --> 00:34:28,498 .כן 530 00:34:29,040 --> 00:34:30,458 .עשיתם את זה לדוד שלי 531 00:34:32,210 --> 00:34:33,294 .יפה 532 00:34:33,586 --> 00:34:35,213 אני אמצא .את שאר בני המשפחה שלך 533 00:34:49,268 --> 00:34:52,271 אתן לידידי מתל אביב .לשוחח איתך על עתידך 534 00:35:05,368 --> 00:35:08,079 ,אקצר את זה ככל האפשר בשבילך 535 00:35:08,413 --> 00:35:10,707 והאמת היא שאתה יכול .לקצר את זה אף יותר 536 00:35:12,458 --> 00:35:15,378 ,אנחנו יכולים לדבר פה .או שאנחנו יכולים לדבר בישראל 537 00:35:16,879 --> 00:35:18,006 ?מה אתה מעדיף 538 00:35:23,803 --> 00:35:27,473 נו, דבר, עימאד תכנן ?את המבצע בכרבלא 539 00:35:30,893 --> 00:35:32,270 .הוא קיבל פקודה לעשות זאת 540 00:35:35,231 --> 00:35:36,691 .מקאסם סולימאני 541 00:35:39,360 --> 00:35:41,654 ?הוא תכנן את זה 542 00:35:45,575 --> 00:35:46,534 .כן 543 00:35:47,535 --> 00:35:49,120 .סלאם עליכום .עליכום א-סלאם- 544 00:35:50,079 --> 00:35:50,955 .בבקשה 545 00:35:51,039 --> 00:35:52,749 ?הוא היה שם .כן- 546 00:35:54,459 --> 00:35:55,835 .כן, כן 547 00:35:56,836 --> 00:35:58,212 ?מה עשית בסוריה 548 00:35:58,796 --> 00:36:00,006 .עבודה. אני בעל חברה 549 00:36:03,843 --> 00:36:04,844 !תפתחו 550 00:36:05,637 --> 00:36:08,056 ?עימאד תכנן את הפעולה בכרבלא 551 00:36:08,306 --> 00:36:09,265 .כן 552 00:36:12,852 --> 00:36:14,646 ?הוא היה שם .כן- 553 00:36:15,313 --> 00:36:16,689 .כן. כן 554 00:36:20,026 --> 00:36:21,361 ?זה אישי מבחינתך 555 00:36:22,862 --> 00:36:24,739 רוצה לשמוע על בן הדוד שלי ?בחיזבאללה 556 00:36:26,407 --> 00:36:29,494 .לא אני, אבל יש שאלות 557 00:36:31,913 --> 00:36:34,415 אילו הצבא שלכם לא נשאר ,כל כך הרבה זמן בלבנון 558 00:36:34,499 --> 00:36:36,668 אולי הוא היה עושה .משהו אחר בחיים 559 00:36:37,710 --> 00:36:39,295 .לא ראיתי אותו 25 שנים 560 00:36:39,963 --> 00:36:41,714 .בזמנו הוא היה ילד נחמד 561 00:36:43,716 --> 00:36:44,634 .בוא נדבר 562 00:36:47,762 --> 00:36:50,139 אני צריכה שתספר לי .כל מה שאתה יודע על עימאד 563 00:36:50,848 --> 00:36:53,726 .בחייך, לינה, לכולנו יש סודות 564 00:36:54,727 --> 00:36:56,104 ?איך מצאתם את דקדוק 565 00:36:59,649 --> 00:37:01,859 עלי רזא עסגרי אמר לי .איפה אמצא אותו 566 00:37:03,027 --> 00:37:04,821 .הוא ערק. הוא איתנו עכשיו 567 00:37:05,238 --> 00:37:08,408 ?עלי רזא .'האיש שגייס את עימאד ב-82 568 00:37:08,491 --> 00:37:10,034 .כן, אני מכירה את ההיסטוריה 569 00:37:13,746 --> 00:37:16,291 ,אנחנו יכולים לעקוב אחריו .אחרי עימאד 570 00:37:16,374 --> 00:37:19,752 ,אחר תנועותיו. לא בצורה מדויקת ,לא תמיד בעקביות 571 00:37:19,836 --> 00:37:21,129 .אבל קרוב למדי 572 00:37:23,298 --> 00:37:24,257 .טוב 573 00:37:25,300 --> 00:37:28,553 דקדוק אישר שעימאד הורה ,על הפשיטה בכרבלא 574 00:37:28,636 --> 00:37:31,055 וזה אומר שהוא מהווה איום מיידי .על ארה"ב 575 00:37:32,473 --> 00:37:34,684 אני חושבת שאוכל להשיג לנו .צו נשיאותי 576 00:37:35,059 --> 00:37:37,812 ?צו נשיאותי ?אתם רוצים להרוג אותו 577 00:37:38,313 --> 00:37:42,275 לא, אני רוצה שהוא יעמוד לדין ,וירצה את עונשו 578 00:37:42,358 --> 00:37:44,110 אבל מתברר שאנחנו .כבר לא עושים את זה 579 00:37:45,361 --> 00:37:46,446 .לא 580 00:37:49,032 --> 00:37:52,118 - ביירות, לבנון - 581 00:38:05,423 --> 00:38:06,341 .עימאד 582 00:38:10,011 --> 00:38:11,095 ?מה שלומך, סעדה 583 00:38:12,972 --> 00:38:14,057 .אני בסדר 584 00:38:26,235 --> 00:38:27,362 .זה בשבילך 585 00:38:33,034 --> 00:38:36,871 ?עימאד, מי אני בשבילך 586 00:38:39,374 --> 00:38:40,667 ...את 587 00:38:41,334 --> 00:38:42,627 .אם ילדיי 588 00:38:42,835 --> 00:38:43,962 .אמא נהדרת 589 00:38:44,420 --> 00:38:45,713 .את יודעת כמה אני מכבד אותך 590 00:39:03,106 --> 00:39:04,357 ?אתה מכיר אותי, עימאד 591 00:39:05,024 --> 00:39:07,276 אתה יודע מה אני עוברת ?כשאתה לא נמצא פה 592 00:39:09,487 --> 00:39:10,613 ...ואתה 593 00:39:10,822 --> 00:39:12,323 .אני לא יודעת עליך כלום 594 00:39:13,491 --> 00:39:17,578 אתה מודע לכך שלא ראית ?את הצעדים הראשונים של ילדיך 595 00:39:18,288 --> 00:39:20,290 ,היית מחוץ לבית .נלחמת למען המטרה 596 00:39:21,541 --> 00:39:23,334 .אלה לא חיים 597 00:39:23,459 --> 00:39:24,877 .זה חרא 598 00:39:25,461 --> 00:39:27,755 .אנחנו חיים כך כבר 26 שנים 599 00:39:28,047 --> 00:39:29,132 ?עד מתי 600 00:39:29,924 --> 00:39:31,301 .את יודעת את התשובה 601 00:39:32,135 --> 00:39:33,386 .עד שננצח 602 00:39:35,471 --> 00:39:37,432 ?אתה רוצה לדעת מה אני חושבת 603 00:39:38,391 --> 00:39:41,894 .אתה והאויבים שלך אותו הדבר .אתם ניזונים אלה מאלה 604 00:39:46,399 --> 00:39:49,152 ,מטה הסי-איי-איי - - לנגלי, וירג'יניה 605 00:39:53,406 --> 00:39:55,742 .היי, מייק .שבי, לינה- 606 00:39:58,286 --> 00:39:59,287 .הוריתי להחזיר אותך הביתה 607 00:40:00,288 --> 00:40:01,831 .צריכים אותי בשטח 608 00:40:01,956 --> 00:40:04,042 ועכשיו החלטת ?שאנחנו שווים ביקור 609 00:40:04,292 --> 00:40:05,835 רציתי לדבר איתך פנים אל פנים 610 00:40:06,002 --> 00:40:07,754 .היות ששלחת אליי את המוסד 611 00:40:07,837 --> 00:40:09,088 ?היה לך כיף 612 00:40:10,340 --> 00:40:12,383 .סיפרתי לו שעלי רזא בידינו ?מה- 613 00:40:12,467 --> 00:40:14,177 .לינה, זו לא החלטה שלך 614 00:40:14,260 --> 00:40:15,762 ,בחייכם .היינו מספרים להם בכל מקרה 615 00:40:16,304 --> 00:40:19,015 העריק האיראני הבכיר ביותר .אי פעם 616 00:40:19,641 --> 00:40:21,142 ?מה קיבלת בתמורה 617 00:40:23,436 --> 00:40:24,937 .את עימאד מורנייה 618 00:40:26,814 --> 00:40:27,982 .הם עוקבים אחריו 619 00:40:28,483 --> 00:40:29,817 .אנחנו צריכים סוכנים בשטח 620 00:40:30,401 --> 00:40:31,569 .אני צריכה לפקד על המבצע 621 00:40:31,653 --> 00:40:33,154 אני והבריון מהמוסד .נעשה את זה ביחד 622 00:40:33,237 --> 00:40:34,947 אנחנו לא עושים .מבצעים משותפים עם המוסד 623 00:40:35,031 --> 00:40:37,200 ,להם יש את המודיעין .ולנו יש את המשאבים 624 00:40:37,283 --> 00:40:38,576 .לינה, את לא יכולה 625 00:40:38,660 --> 00:40:40,620 ...אם משהו ישתבש בשטח .לא נוכל לעזור- 626 00:40:40,703 --> 00:40:41,871 .עדיין אפשר להשתמש בכיסוי שלי 627 00:40:53,841 --> 00:40:56,135 ?מאיפה הגעת .מלונדון- 628 00:40:56,427 --> 00:40:58,012 ?למה לא מביירות 629 00:40:58,221 --> 00:40:59,472 .אני עובדת בלונדון 630 00:41:00,515 --> 00:41:01,641 ?מה תעשי בסוריה 631 00:41:02,225 --> 00:41:03,726 .אבצע מחקר ואטייל קצת 632 00:41:04,018 --> 00:41:05,144 ?איזה מחקר 633 00:41:05,228 --> 00:41:06,479 .נדל"ן 634 00:41:09,065 --> 00:41:10,108 .ברוכה הבאה 635 00:41:10,191 --> 00:41:11,317 .עשר שנים 636 00:41:11,693 --> 00:41:13,069 עשר שנים שאנחנו עובדים על זה 637 00:41:13,152 --> 00:41:14,737 ,עם הטכנולוגיות הכי טובות .וכלום 638 00:41:15,405 --> 00:41:17,115 ,ואז פתאום משהו קורה ,השובל מופיע 639 00:41:17,198 --> 00:41:19,617 ,איזה משהו ,איזו קרן אור בתוך כל החרא הזה 640 00:41:19,701 --> 00:41:21,744 ?ומה אתה עושה? נותן להם את זה 641 00:41:21,828 --> 00:41:22,829 .היא נתנה לי את עסגרי 642 00:41:22,912 --> 00:41:26,124 היא לבנונית שיעית עם בן דוד ?בחיזבאללה. מה, אתה דפוק 643 00:41:26,791 --> 00:41:28,251 .היא יכולה להיות סוכנת כפולה 644 00:41:28,418 --> 00:41:29,752 ?הנכסים האלה להשכרה 645 00:41:29,836 --> 00:41:33,381 .את צריכה את הרישומים הפומביים .תנסי את העמית שלי 646 00:41:33,464 --> 00:41:36,175 ,יש לנו עכשיו סוכנים בדמשק .ויש לי מלא עבודה על הראש 647 00:41:36,718 --> 00:41:37,677 ?מה, עם האמריקאים 648 00:41:37,760 --> 00:41:39,762 .טוב, טוב. שרה, בואו נירגע רגע 649 00:41:39,929 --> 00:41:40,805 .טדי 650 00:41:42,849 --> 00:41:44,017 ?אתה סומך עליה 651 00:41:45,685 --> 00:41:46,811 .לגמרי 652 00:41:57,196 --> 00:41:58,906 ?את התקשרת .כן- 653 00:41:59,073 --> 00:42:00,199 .בבקשה 654 00:42:05,246 --> 00:42:06,456 ?היא יצרה קשר 655 00:42:06,539 --> 00:42:07,707 .עדיין לא 656 00:42:09,125 --> 00:42:10,251 .תודיעי לי 657 00:42:13,588 --> 00:42:14,881 .זו הדירה 658 00:42:19,093 --> 00:42:20,720 .ברוכה הבאה, שבי 659 00:42:24,057 --> 00:42:25,642 .אלה מתנות מהשגרירות שלנו 660 00:42:26,017 --> 00:42:29,687 ,למעקב כללי .דפוסי תנועה בשכונה 661 00:42:35,526 --> 00:42:36,486 .הכול מוכן 662 00:42:36,778 --> 00:42:37,820 .תודה 663 00:42:44,869 --> 00:42:47,246 טוב לראות שכולם הגיעו .לדמשק בשלום 664 00:42:47,413 --> 00:42:48,414 .אנחנו מוכנים 665 00:42:48,706 --> 00:42:51,292 .בסדר. מאיה .כן- 666 00:42:51,501 --> 00:42:54,921 אנחנו חושבים שיש 15 בנייני מגורים שונים בכפר סוסה 667 00:42:55,296 --> 00:42:56,965 שהאיראנים משתמשים בהם .כרצונם 668 00:42:57,423 --> 00:43:00,885 עלינו לסרוק את השכונה עד שנדע .איפה ומתי בדיוק הם נפגשים 669 00:43:01,177 --> 00:43:03,137 .זה בדרך כלל קורה אחת לשבועיים 670 00:43:03,388 --> 00:43:04,847 סולימאני אמור להגיע לדמשק .בקרוב 671 00:43:04,931 --> 00:43:06,099 ?מה לגבי עימאד 672 00:43:06,432 --> 00:43:08,935 ,גם הוא בדרכו .ראיתי את "שובל הכוכבים" שלו 673 00:43:10,019 --> 00:43:11,145 ?שובל הכוכבים שלו 674 00:43:12,522 --> 00:43:13,606 ?סליחה, מי את 675 00:43:13,690 --> 00:43:14,774 .אני עוקבת אחרי עימאד 676 00:43:15,400 --> 00:43:17,110 ?כמה זמן .עשר שנים- 677 00:43:17,568 --> 00:43:20,113 ובששת החודשים האחרונים .אני מצותתת לטלפון של סעדה 678 00:43:20,196 --> 00:43:21,531 .גם של בנו ויסאם 679 00:43:23,116 --> 00:43:24,325 .נעים מאוד 680 00:43:25,743 --> 00:43:27,787 ?אז כמה זמן יש לנו 681 00:43:28,246 --> 00:43:30,164 .אני מעריכה ש-36 שעות 682 00:43:30,248 --> 00:43:32,250 אנחנו נותנים לכל בניין .אות קריאה שונה 683 00:43:32,709 --> 00:43:34,919 .ג'עפר, איוב וכדומה 684 00:43:37,839 --> 00:43:40,925 ,זו השכונה הדיפלומטית .השכונה שלנו 685 00:43:41,050 --> 00:43:42,135 .הם כנראה מרגישים שם בטוחים 686 00:43:54,022 --> 00:43:56,441 ?הבניין מוצא חן בעינייך .כן, הוא יפה מאוד- 687 00:43:58,067 --> 00:44:00,486 הוא נראה ישן, אבל עם קצת .שיפוצים הוא יכול להיות נהדר 688 00:44:03,406 --> 00:44:04,365 .זה בשבילנו 689 00:44:05,366 --> 00:44:06,451 ?מי זה לעזאזל 690 00:44:09,078 --> 00:44:10,204 .המודיעין הסורי 691 00:44:11,080 --> 00:44:11,956 .שיט 692 00:44:12,999 --> 00:44:15,126 .לינה, אל תחתרי למגע 693 00:44:15,376 --> 00:44:17,795 .לינה, תישארי בבקשה במקומך 694 00:44:18,588 --> 00:44:19,672 ...לינה 695 00:44:23,885 --> 00:44:26,971 אם יקרה משהו, חכה שייצרו איתך .קשר מהשגרירות. -בסדר 696 00:44:29,349 --> 00:44:30,808 .אתם חדשים בשכונה 697 00:44:31,434 --> 00:44:34,187 .אנחנו מחפשים דירה 698 00:44:35,271 --> 00:44:39,400 ,אנחנו סטודנטים .באנו ללמוד פה ערבית 699 00:44:39,567 --> 00:44:40,860 !אין פה שום בית ספר 700 00:44:41,069 --> 00:44:43,363 .טניה, חיפשתי אותך בכל מקום 701 00:44:43,571 --> 00:44:44,447 .לינה 702 00:44:46,115 --> 00:44:47,241 .לינה, אל תחתרי למגע 703 00:44:47,784 --> 00:44:49,744 ?מי את? מה את עושה פה 704 00:44:49,911 --> 00:44:51,120 .אני מראה להם דירות 705 00:44:52,038 --> 00:44:53,081 ?לבנונית 706 00:44:53,706 --> 00:44:54,791 .כן, מבעלבכ 707 00:44:54,916 --> 00:44:56,084 ?איפה בבעלבכ 708 00:44:56,626 --> 00:44:58,127 .ליד בית הספר סנט קר 709 00:44:58,211 --> 00:44:59,671 ?ליד מסגד האימאם עלי 710 00:45:00,546 --> 00:45:02,090 .לא, המסגד רחוק משם 711 00:45:02,215 --> 00:45:03,549 .אתה כנראה מתבלבל 712 00:45:05,802 --> 00:45:07,011 .מסמכים 713 00:45:09,389 --> 00:45:10,264 .דרכונים 714 00:45:12,141 --> 00:45:13,226 .אל תדאגו 715 00:45:21,067 --> 00:45:22,735 ?יש לך משהו? שומעת משהו 716 00:45:29,033 --> 00:45:30,576 ?איפה הדירה שאת מראה להם 717 00:45:30,743 --> 00:45:31,953 .שתי אלה 718 00:45:34,414 --> 00:45:36,457 ?יש לכם פגישה .בעל הבית בחו"ל- 719 00:45:37,041 --> 00:45:38,376 .הוא נתן לי את המפתחות 720 00:45:47,302 --> 00:45:48,344 .בסדר, לכו 721 00:45:48,428 --> 00:45:50,096 .תודה. יום טוב לכם 722 00:45:51,973 --> 00:45:53,433 ?שנלך לראות את הדירה 723 00:46:02,108 --> 00:46:03,276 .או.קיי 724 00:46:05,528 --> 00:46:06,988 ?כן, מה אנחנו רואים פה 725 00:46:08,156 --> 00:46:11,409 ,יש לנו ככה, שתיים, שלוש .אולי ארבע דירות חשודות 726 00:46:12,201 --> 00:46:15,580 .לא מזהים את כל האנשים שמגיעים .עדיין עובדים על זה 727 00:46:16,623 --> 00:46:17,832 ?את עימאד זיהיתם 728 00:46:17,915 --> 00:46:19,125 ?ראיתם איפשהו 729 00:46:19,542 --> 00:46:20,668 .לא, עדיין לא 730 00:46:22,086 --> 00:46:23,046 .או.קיי 731 00:46:23,129 --> 00:46:25,757 מה עם סוכנת החיזבאללה ?האמריקאית שלנו 732 00:46:26,174 --> 00:46:27,050 .היא דווקא אחלה 733 00:46:27,133 --> 00:46:28,259 .היא עושה עבודה טובה 734 00:46:29,719 --> 00:46:31,012 .טוב, תקשיבו, חבר'ה 735 00:46:31,304 --> 00:46:32,430 ?כולם איתי 736 00:46:33,806 --> 00:46:37,894 החבר'ה שלנו זיהו העברה .מאוד גדולה של כסף מקולומביה 737 00:46:38,811 --> 00:46:42,982 זה אומר שמאוד יכול להיות שעימאד עובד עכשיו בדקות אלה 738 00:46:43,691 --> 00:46:44,734 .על משהו חדש 739 00:46:44,817 --> 00:46:47,070 ,אני לא רוצה להלחיץ פה אף אחד .אני לא רוצה שניכנס לפאניקה 740 00:46:47,153 --> 00:46:48,279 ?אתה איתי 741 00:46:49,155 --> 00:46:52,492 בואו נזדרז כמה שיותר. בואו .נעשה את זה הכי מהר שאפשר 742 00:46:54,452 --> 00:46:55,495 .תודה 743 00:47:02,001 --> 00:47:03,586 ?איך אתה יודע איפה אני גרה 744 00:47:07,131 --> 00:47:08,132 .אני יודע 745 00:47:10,510 --> 00:47:11,594 .תיכנס 746 00:47:14,514 --> 00:47:15,598 .בית יפה 747 00:47:19,060 --> 00:47:20,311 ?למה אתה פה 748 00:47:24,023 --> 00:47:25,525 אני לא יכול להפסיק .לחשוב עלייך 749 00:47:28,569 --> 00:47:30,113 .רדואן, אני לא יודעת 750 00:47:30,196 --> 00:47:31,489 .רדואן אינו שמי האמיתי 751 00:47:34,242 --> 00:47:35,285 .שמי עימאד 752 00:47:36,661 --> 00:47:37,745 .אני חייל 753 00:47:41,666 --> 00:47:43,835 .אני נלחם למען לבנון מגיל 14 754 00:47:47,297 --> 00:47:48,923 ראיתי הרבה דברים 755 00:47:49,215 --> 00:47:50,717 .ועשיתי הרבה דברים 756 00:47:55,179 --> 00:47:56,681 .אחי מת בזרועותיי 757 00:47:57,265 --> 00:47:58,308 .בגללי 758 00:48:01,060 --> 00:48:02,562 .ידעתי שיש משהו 759 00:48:02,645 --> 00:48:03,563 .ואפה 760 00:48:06,649 --> 00:48:08,609 .אני רוצה שתדעי הכול על חיי 761 00:48:10,194 --> 00:48:11,779 .אני רוצה שתדעי מי אני באמת 762 00:48:15,658 --> 00:48:17,035 .אבל זה ייקח זמן 763 00:48:33,426 --> 00:48:35,720 ,מדאר אל-קרדלל מוסילים" ,קולומביה, אל זיתקו בע"מ 764 00:48:35,803 --> 00:48:37,597 "ביירות, 65,705.63 דולר" 765 00:48:43,227 --> 00:48:44,145 .היי 766 00:48:44,228 --> 00:48:47,148 .לינה, יש לי כאב ראש 767 00:48:48,900 --> 00:48:49,942 .קח משהו 768 00:48:50,401 --> 00:48:52,737 ,אני יודע, אני יודע .אני כמו תינוק לפעמים 769 00:48:53,112 --> 00:48:55,740 אבל יש לי כאב ראש .כשאני לא מבין משהו 770 00:48:57,951 --> 00:49:03,998 ,עימאד חי כל חייו בצללים .אין פעיל מצטיין ממנו 771 00:49:04,582 --> 00:49:06,668 .זהיר ומדויק מאוד 772 00:49:07,085 --> 00:49:10,004 אבל אני לא מבין .את המהלכים האחרונים שלו 773 00:49:11,339 --> 00:49:14,592 .הוא נפגש עם סולימאני בדמשק .זה הגיוני 774 00:49:14,759 --> 00:49:17,553 כן, כמובן, אבל למה ?לעתים כל כך קרובות 775 00:49:18,137 --> 00:49:19,555 .יש להם הרבה על מה לדבר 776 00:49:20,473 --> 00:49:21,307 .יכול להיות 777 00:49:22,266 --> 00:49:24,769 אבל הוא מעביר הרבה כסף .מדרום אמריקה 778 00:49:25,061 --> 00:49:26,270 ,אני יודעת .ראיתי את הדוח המודיעיני 779 00:49:28,314 --> 00:49:32,485 אתה חושב שעימאד ?מנסה לעקוף את סולימאני 780 00:49:33,236 --> 00:49:36,239 .אני לא יודע, זה משהו אחר 781 00:49:56,301 --> 00:49:57,510 ?למה התקשרת 782 00:49:57,885 --> 00:49:59,053 .אנחנו צריכים לדבר 783 00:49:59,971 --> 00:50:01,097 .דבר 784 00:50:01,347 --> 00:50:02,432 .פנים אל פנים 785 00:50:03,599 --> 00:50:05,685 .בסדר, בני, נדבר כשאחזור 786 00:50:06,561 --> 00:50:09,063 .לא, אני לא אחכה. זה דחוף 787 00:50:10,898 --> 00:50:12,150 ?איפה אתה 788 00:50:12,400 --> 00:50:13,651 .עם אמא 789 00:50:14,068 --> 00:50:15,194 ?היא בסדר 790 00:50:16,237 --> 00:50:19,157 .היא צריכה לדבר איתך .כולנו צריכים לדבר איתך 791 00:50:19,907 --> 00:50:22,952 .בסדר, נדבר כשאחזור הביתה .אנחנו לא יכולים לדבר בטלפון 792 00:50:23,077 --> 00:50:24,954 .אנחנו פה כדי לפגוש אותך 793 00:50:25,038 --> 00:50:26,122 ?"מה זאת אומרת "פה 794 00:50:27,248 --> 00:50:28,916 .אנחנו נכנסים עכשיו לעיר 795 00:50:40,011 --> 00:50:41,304 ?הלו ,לינה- 796 00:50:41,971 --> 00:50:43,806 .הבן של עימאד נמצא בדמשק 797 00:50:43,890 --> 00:50:45,516 .ויסאם. אנחנו עוקבים אחריו 798 00:50:48,311 --> 00:50:49,520 .שלח לי את הקואורדינטות 799 00:50:50,521 --> 00:50:51,689 .אני שולח אותן עכשיו 800 00:50:54,192 --> 00:50:55,860 אנחנו פה .ואנחנו רוצים לראות אותך 801 00:50:55,943 --> 00:50:56,944 ?השתגעתם 802 00:50:57,946 --> 00:50:59,781 .אחד מאנשיך אמר לנו איפה אתה 803 00:51:00,239 --> 00:51:02,075 .אל תכעס, בבקשה 804 00:51:07,372 --> 00:51:08,498 .אל תזוזו 805 00:51:08,957 --> 00:51:10,083 .תישארו במקומכם 806 00:51:11,376 --> 00:51:12,460 .בסדר 807 00:51:15,213 --> 00:51:17,882 ,ויסאם, חמוד שלי ?איפה אתה עכשיו 808 00:51:19,092 --> 00:51:21,135 .אני לא בטוח, רחוב אל-ורד 809 00:51:21,219 --> 00:51:22,553 .ליד המסגד הגדול 810 00:51:23,513 --> 00:51:25,014 .בסדר, אני מגיע 811 00:51:29,727 --> 00:51:30,812 ?הכול בסדר 812 00:51:34,857 --> 00:51:36,526 .לא. שום דבר לא בסדר 813 00:51:40,113 --> 00:51:41,698 הצטברו מקורות מודיעין כאלה 814 00:51:41,906 --> 00:51:45,118 ,עמוס ידלין אגף המודיעין, צה"ל שאפשרו לדעת .איפה עימאד מורנייה 815 00:51:46,286 --> 00:51:47,787 האיש גם עשה שגיאות 816 00:51:48,997 --> 00:51:50,915 .שקשורות במשפחה שלו בדרך כלל 817 00:51:51,082 --> 00:51:52,917 ,כשחושבים על זה ,שנים הוא היה במנוסה 818 00:51:53,001 --> 00:51:53,876 .הוא עשה את זה שנים 819 00:51:53,960 --> 00:51:55,044 .הוא התחיל להרגיש בנוח 820 00:51:55,837 --> 00:51:57,880 מרטי מרטין, סי-איי-איי .כשהוא הרגיש בנוח, הוא מעד 821 00:51:58,172 --> 00:52:01,926 ,ומישהו ראה אותו ...מישהו השיג מידע מודיעיני ו 822 00:52:04,304 --> 00:52:06,264 .לינה, את מחפשת את רחוב אל-ורד 823 00:52:06,848 --> 00:52:08,558 .את תראי מסגד ליד פארק 824 00:52:09,600 --> 00:52:11,269 .זה צומת גדול 825 00:52:21,070 --> 00:52:23,406 ?קרוב יותר .לא, זה בסדר- 826 00:52:28,953 --> 00:52:30,330 .שולחים את זה? נו 827 00:52:41,341 --> 00:52:42,467 !לא ייאמן 828 00:53:27,053 --> 00:53:29,097 .סעדה, לא היית צריכה לבוא לפה 829 00:53:29,222 --> 00:53:31,099 תפסיק לומר לי .מה מותר לי או אסור לי לעשות 830 00:53:31,474 --> 00:53:32,433 .לא אכפת לי 831 00:53:32,517 --> 00:53:33,935 .אני רוצה שתהיו בטוחים 832 00:53:34,018 --> 00:53:34,852 ?את מבינה 833 00:53:34,978 --> 00:53:36,270 .אז תאמר את האמת 834 00:53:37,563 --> 00:53:39,315 ,אם לא בשבילי .בשביל הילדים שלך 835 00:53:52,078 --> 00:53:53,371 .הכרתי מישהי אחרת 836 00:53:58,418 --> 00:53:59,836 .זה לא צריך לשנות דבר 837 00:54:01,879 --> 00:54:03,172 .את המשפחה שלי, סעדה 838 00:54:05,717 --> 00:54:06,926 .אל תישארו 839 00:54:07,093 --> 00:54:08,636 .אל תישארו רגע אחד נוסף 840 00:54:37,749 --> 00:54:38,750 .לינה 841 00:54:39,125 --> 00:54:41,294 .טדי, ידידי ?כן, לינה- 842 00:54:42,378 --> 00:54:43,838 .אני שולחת לך מתנה 843 00:55:24,712 --> 00:55:26,172 "רוחות ביירות" 844 00:55:26,255 --> 00:55:27,632 :פרק 3 "דמשק" 845 00:55:27,757 --> 00:55:29,300 :תרגום יואב שילוח 846 00:55:29,384 --> 00:55:31,010 :עריכה לשונית אביטל כהן 847 00:55:31,094 --> 00:55:33,054 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ 68812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.