All language subtitles for Fake.Profile.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,355 --> 00:00:24,357 - I got a like. - Huh? 2 00:00:25,066 --> 00:00:26,192 Did you reply to him? 3 00:00:26,276 --> 00:00:29,154 No, but I'm gonna hit "like" immediately. 4 00:00:35,076 --> 00:00:38,788 We've been talking for 11 days and 11 nights as well. 5 00:00:38,872 --> 00:00:41,249 Can't you just wait a couple more hours to meet me? 6 00:00:41,332 --> 00:00:44,669 I'm too excited to wait any longer since I saw your picture on the app. 7 00:00:44,753 --> 00:00:46,463 Fair enough. 8 00:00:46,546 --> 00:00:49,883 So I guess we're gonna finally meet in the flesh today. Aren't we then? 9 00:00:49,966 --> 00:00:51,259 Did you choose an outfit? 10 00:00:51,342 --> 00:00:52,552 I don't know yet. 11 00:00:53,386 --> 00:00:55,305 Have you already picked yours? 12 00:00:55,388 --> 00:00:56,473 Both naked. 13 00:00:57,432 --> 00:00:58,641 If I can have it my way. 14 00:01:01,853 --> 00:01:03,772 I warned you I'm a hopeless romantic. 15 00:01:05,106 --> 00:01:06,546 Are you on your way to the hospital? 16 00:01:06,608 --> 00:01:08,526 I'm already here. 17 00:01:09,444 --> 00:01:12,363 Just please don't tell me that you had an emergency, 18 00:01:12,447 --> 00:01:15,867 or had to pick up an extra shift, 'cause I know that's the nurses' life. 19 00:01:17,243 --> 00:01:18,620 No, no, no, no. 20 00:01:18,703 --> 00:01:21,915 Tonight, you and me, eleven o'clock, we meet face to face. 21 00:01:21,998 --> 00:01:23,291 I promise, okay? 22 00:02:47,709 --> 00:02:48,709 Camila? 23 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 Fernando? 24 00:03:01,014 --> 00:03:02,390 I can't believe it. 25 00:03:03,975 --> 00:03:05,226 You tricked me. 26 00:03:05,310 --> 00:03:07,187 You made a fake profile. 27 00:03:08,396 --> 00:03:09,396 No. 28 00:03:09,439 --> 00:03:11,649 - Yes. - No, no, no. It's me in the pictures. 29 00:03:11,733 --> 00:03:12,918 - No, that's not true. - It is. 30 00:03:12,942 --> 00:03:14,527 No. 31 00:03:14,611 --> 00:03:16,070 In the app you look pretty. 32 00:03:17,864 --> 00:03:19,115 But in person, you're an angel. 33 00:03:24,037 --> 00:03:28,750 FAKE PROFILE 34 00:03:32,003 --> 00:03:33,254 You don't like me. 35 00:03:34,255 --> 00:03:36,216 That's it, right? 36 00:03:36,299 --> 00:03:38,885 - All right, I'm leaving. I'm... - Hey, shh. Stay. 37 00:03:38,968 --> 00:03:41,721 You're so arrogant just because you know you're handsome. 38 00:03:41,804 --> 00:03:43,056 - No. No, no, no. - You are. 39 00:03:43,139 --> 00:03:45,433 That's just how these things work. 40 00:03:45,516 --> 00:03:46,809 It's not the first time. 41 00:03:47,310 --> 00:03:49,110 And I'm not gonna die because a woman says no. 42 00:03:49,145 --> 00:03:50,688 Oh, fine. 43 00:03:50,772 --> 00:03:54,692 Although it is the first time a gorgeous nurse rejected me in Vegas. 44 00:03:54,776 --> 00:03:57,403 - Hey, this is not a rejection. - Okay. 45 00:03:57,487 --> 00:04:00,990 I'm just trying to say that you look very different, 46 00:04:01,074 --> 00:04:03,701 and I couldn't recognize you from your photos on Tinder. 47 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 That's all. 48 00:04:06,579 --> 00:04:08,122 But why? Those pictures are real. 49 00:04:08,206 --> 00:04:11,918 Yes, I know, but the pictures in your profile are from far away. 50 00:04:12,001 --> 00:04:13,503 In the app you look good. 51 00:04:13,586 --> 00:04:14,587 Uh-huh? 52 00:04:14,671 --> 00:04:15,672 But in person, 53 00:04:16,464 --> 00:04:17,590 well, you look better. 54 00:04:18,174 --> 00:04:20,551 Oh, so now you're stealing my line? 55 00:04:20,635 --> 00:04:21,928 - Yes, I did. - Uh-huh. 56 00:04:24,430 --> 00:04:27,892 I can't believe that we're both here, having this chat and, 57 00:04:27,976 --> 00:04:30,603 I feel like we've known each other for a long time. 58 00:04:33,398 --> 00:04:35,233 Although there is something that 59 00:04:36,651 --> 00:04:37,902 I think I haven't told you. 60 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Well, that's... that's the best part of getting to know you like that. 61 00:04:42,073 --> 00:04:43,950 Meeting for the first time in person, 62 00:04:44,033 --> 00:04:46,035 now we're gonna learn all about each other. 63 00:05:22,405 --> 00:05:24,490 I can't believe you're still single. 64 00:05:26,576 --> 00:05:30,204 You're the most beautiful woman in Vegas, and you don't have a boyfriend either. 65 00:05:34,042 --> 00:05:38,421 So then maybe our destiny has brought us together, hasn't it? 66 00:05:39,130 --> 00:05:40,923 - Maybe. - Mm-hmm. 67 00:05:45,178 --> 00:05:47,096 Can you see the suite in the corner? 68 00:05:49,932 --> 00:05:51,184 That's where I'm staying. 69 00:05:54,062 --> 00:05:56,272 Then what are you suggesting, huh? 70 00:05:56,856 --> 00:05:57,856 Nothing. 71 00:05:59,025 --> 00:06:01,778 I'm just saying that if you come up there with me, 72 00:06:01,861 --> 00:06:04,572 I promise you that we'll remember this night forever. 73 00:08:33,638 --> 00:08:35,306 Mm. 74 00:08:39,685 --> 00:08:40,685 Mm. 75 00:08:46,317 --> 00:08:47,777 MILENKA: YOU COMING TO THE REHEARSAL? 76 00:08:47,860 --> 00:08:49,100 UNKNOWN CALLER: 25 MISSED CALLS 77 00:08:49,904 --> 00:08:51,155 Ugh, for fuck's sake. 78 00:08:52,031 --> 00:08:53,324 Oh, okay. 79 00:09:04,252 --> 00:09:05,252 Shh! 80 00:09:05,294 --> 00:09:06,754 Hey. 81 00:09:08,923 --> 00:09:11,259 - Where are you going? - I'm sorry, I have to go. 82 00:09:11,342 --> 00:09:14,262 - No, no. - Yes, I have to g... No! 83 00:09:29,902 --> 00:09:32,613 Okay, put your cell phones away, please. Let's be quiet and stretch. 84 00:09:33,614 --> 00:09:36,367 He is Colombian, a plastic surgeon, and he lives in Cartagena. 85 00:09:38,035 --> 00:09:40,204 - So he's a surgeon? - Uh-huh. 86 00:09:40,288 --> 00:09:43,332 Nice! That means he's a millionaire. 87 00:09:43,416 --> 00:09:44,417 I don't care about that. 88 00:09:44,500 --> 00:09:46,085 - Whether he has money or not. - Uh-huh. 89 00:09:46,168 --> 00:09:49,922 Whatever, the point here is, that what we have is just... 90 00:09:50,923 --> 00:09:51,923 Oh, it's special. 91 00:09:51,966 --> 00:09:54,719 And I never thought I'd meet a guy like that on a fucking dating app. 92 00:09:54,802 --> 00:09:55,803 It's not super weird? 93 00:09:56,679 --> 00:09:59,440 You keep talking but you haven't told us the most important thing yet. 94 00:10:01,142 --> 00:10:02,768 Did you fuck him? 95 00:10:02,852 --> 00:10:04,478 I hadn't felt like this in a while. 96 00:10:04,562 --> 00:10:07,356 Ha! I've heard that a million times, bro. 97 00:10:07,440 --> 00:10:09,609 - Seriously, I swear. - Yeah, right. Come on. 98 00:10:09,692 --> 00:10:12,153 It's just that Camila is different. Camila is... 99 00:10:13,904 --> 00:10:15,823 Camila is like a dream. 100 00:10:15,906 --> 00:10:18,117 - Camila... - You fucked him. 101 00:10:19,952 --> 00:10:22,204 You should have seen it. He's... 102 00:10:22,288 --> 00:10:25,291 What we have is... magical. 103 00:10:25,374 --> 00:10:27,835 - Aww! - It's passion, it's fire. 104 00:10:27,918 --> 00:10:31,422 We were there on the dance floor as if everyone had disappeared. 105 00:10:32,173 --> 00:10:34,133 It's as if I knew her from a past life. 106 00:10:34,216 --> 00:10:38,638 He's handsome, he's talented, he is charismatic. 107 00:10:38,721 --> 00:10:41,474 - He's passionate. He's a machine. - Wow. 108 00:10:41,557 --> 00:10:42,975 A practicing nurse. 109 00:10:43,059 --> 00:10:45,811 She's funny, intelligent, athletic. 110 00:10:45,895 --> 00:10:48,105 Man, that body is... 111 00:10:48,189 --> 00:10:50,858 And I have to confess that he's the first guy, 112 00:10:51,442 --> 00:10:54,320 well... that has given me an orgasm. 113 00:10:54,403 --> 00:10:55,780 What? 114 00:10:55,863 --> 00:10:57,531 An orgasm that's real. 115 00:10:58,199 --> 00:11:00,242 - An actual one, you know? - Seriously? 116 00:11:01,285 --> 00:11:04,246 You won't believe me, but it was the best sex I've ever had. 117 00:11:04,330 --> 00:11:06,832 That's what I call sexual chemistry, man. 118 00:11:07,833 --> 00:11:09,877 I don't know what she did, but she drove me crazy. 119 00:11:09,960 --> 00:11:12,922 That goddess can do whatever she wants with her body. 120 00:11:13,005 --> 00:11:17,176 And all I want is... to hold her in my arms one more night. 121 00:11:18,219 --> 00:11:20,763 I'm not sure how many of those orgasms you had... 122 00:11:20,846 --> 00:11:21,681 Shh! 123 00:11:21,764 --> 00:11:24,350 ...but the truth is you deserve them all with a cherry on top. 124 00:11:24,433 --> 00:11:28,646 Yeah, especially after all you suffered with that psychopath Vicente. 125 00:11:28,729 --> 00:11:29,729 Ugh. 126 00:11:31,941 --> 00:11:33,150 Don't make that face. 127 00:11:34,151 --> 00:11:37,571 Sometimes it's important to remember your own mistakes, 128 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 to avoid making them again. 129 00:11:40,574 --> 00:11:42,368 That's how I like you, always smiling. 130 00:11:44,412 --> 00:11:45,913 Oh, get off me. 131 00:11:45,996 --> 00:11:47,164 Oh, I'm sorry. 132 00:11:47,248 --> 00:11:49,208 Two minutes, please. 133 00:11:50,710 --> 00:11:53,963 What was his reaction when you told him... what you do for a living? 134 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Mmm. 135 00:11:57,007 --> 00:11:58,759 You lied... 136 00:12:01,220 --> 00:12:02,346 Mmm? 137 00:12:04,056 --> 00:12:05,474 I told him I'm a nurse. 138 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 Oh my God. 139 00:12:12,815 --> 00:12:14,650 I just wanted to tell you that... 140 00:12:17,027 --> 00:12:19,507 ...I'm starting to feel that we have something special, Camila. 141 00:12:20,740 --> 00:12:23,033 All I want is to see you right now. Kiss you. 142 00:12:23,784 --> 00:12:24,618 Hug you. 143 00:12:24,702 --> 00:12:27,705 FERNANDO I ALSO WANT TO BE WITH YOU. 144 00:12:49,894 --> 00:12:51,771 Hey! 145 00:12:51,854 --> 00:12:54,190 Get off me. I told her to stop doing that. 146 00:12:56,859 --> 00:12:58,944 We've been together for a month. 147 00:12:59,028 --> 00:13:03,073 Time flies so fast. Are you at home? I have a surprise for you. 148 00:13:15,419 --> 00:13:16,962 This asshole... 149 00:13:19,340 --> 00:13:20,758 Don't do that. Just stop. 150 00:13:29,975 --> 00:13:31,852 It's okay, Frank. It's okay. 151 00:13:33,938 --> 00:13:35,397 What's your problem, Vicente? 152 00:13:35,481 --> 00:13:38,192 - Camila, listen. I just want to talk. - Hey! Step back, asshole. 153 00:13:38,275 --> 00:13:40,986 - Stay out of this, man. - It's okay. I've got this. 154 00:13:41,070 --> 00:13:43,906 You know I have a restraining order against you. 155 00:13:43,989 --> 00:13:46,867 If you don't leave me alone, I'm going to call the police. 156 00:13:46,951 --> 00:13:48,577 - Don't do that to me. - Enough. 157 00:13:48,661 --> 00:13:50,579 - Listen to me. Don't leave me like this. - Hey! 158 00:13:50,663 --> 00:13:52,557 - Step back, asshole! - Otherwise, I'll have to... 159 00:13:52,581 --> 00:13:54,166 What are you gonna do, fucker!? 160 00:13:54,250 --> 00:13:55,459 What are you gonna do? 161 00:13:55,543 --> 00:13:57,336 Are you going to hit me again? 162 00:13:57,419 --> 00:13:59,672 Are you going to put me in the hospital? 163 00:13:59,755 --> 00:14:02,675 - What the hell are you gonna do? - Come on, Camila, let's go. 164 00:14:02,758 --> 00:14:05,845 - Fuck you! - Let's go! Watch your step. 165 00:14:05,928 --> 00:14:07,555 - You know what? - Don't worry. 166 00:14:07,638 --> 00:14:10,432 One day someone is gonna break your heart just like you broke mine. 167 00:14:10,516 --> 00:14:11,516 And that day, 168 00:14:11,976 --> 00:14:14,728 I'm gonna be the happiest man on this fucking planet, you hear me!? 169 00:14:23,279 --> 00:14:25,364 - Get some rest, okay? - Thanks. 170 00:14:25,447 --> 00:14:27,575 - Thank you, Frank. - Sure, have a good night. 171 00:14:27,658 --> 00:14:30,578 - And stay away from... that guy, all right? - I know. 172 00:14:30,661 --> 00:14:31,871 - Bye-bye. - Bye. 173 00:14:33,873 --> 00:14:35,332 Camila? 174 00:14:35,416 --> 00:14:37,793 - How are you? - Mm. 175 00:14:37,877 --> 00:14:40,754 Um, fine, but... what are you doing here? 176 00:14:40,838 --> 00:14:42,089 It's... it's very late, no? 177 00:14:42,172 --> 00:14:43,757 I can't stop thinking about you. 178 00:14:44,550 --> 00:14:46,010 Why don't you come with me? 179 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 Where to? 180 00:14:54,101 --> 00:14:55,394 Fernando, there's... 181 00:14:56,854 --> 00:15:01,191 There's one thing that... I wanna tell you. Something you don't know about me. 182 00:15:02,234 --> 00:15:03,569 But I want you to know. 183 00:15:05,988 --> 00:15:07,990 What is it? Mm? 184 00:15:09,491 --> 00:15:12,286 It all began as a simple lie, and then out of the blue... 185 00:15:12,995 --> 00:15:15,414 I fell in love with you like a dumb girl. 186 00:15:17,875 --> 00:15:20,961 But I want... to tell you about what I do, I... 187 00:15:21,795 --> 00:15:23,213 I don't work at a hospital. 188 00:15:24,465 --> 00:15:25,465 You don't? 189 00:15:26,884 --> 00:15:28,969 You're not a nurse? What then? 190 00:15:29,762 --> 00:15:32,348 Are you... a lawyer? Mm? 191 00:15:34,183 --> 00:15:35,184 An athlete? 192 00:15:36,268 --> 00:15:37,268 What? 193 00:15:42,399 --> 00:15:43,859 I dance at the Golden Lips. 194 00:15:46,987 --> 00:15:47,987 Do you know it? 195 00:15:50,908 --> 00:15:53,118 You dance at the Golden Lips. 196 00:15:56,288 --> 00:15:57,288 Yeah. 197 00:15:57,915 --> 00:15:58,958 I do know it. 198 00:15:59,541 --> 00:16:00,751 I've heard about it. 199 00:16:03,087 --> 00:16:05,798 They say it's one of the best clubs in Vegas, right? 200 00:16:09,009 --> 00:16:10,886 Dancing is my job. 201 00:16:10,970 --> 00:16:12,554 But above all, it's my passion. 202 00:16:13,305 --> 00:16:15,307 I work there from Wednesday to Saturday. 203 00:16:15,391 --> 00:16:16,976 I don't lap dance. 204 00:16:17,059 --> 00:16:19,645 And I definitely never sleep with the clients. 205 00:16:19,728 --> 00:16:21,939 Just to... be clear. 206 00:16:29,780 --> 00:16:31,490 Mm. Okay... 207 00:16:32,950 --> 00:16:35,119 So if you don't wanna talk to me after this, 208 00:16:35,202 --> 00:16:36,954 I totally understand. 209 00:16:52,928 --> 00:16:56,348 You already made me feel a fortunate man, you know that? 210 00:16:57,558 --> 00:16:59,018 Just imagine now. 211 00:17:02,938 --> 00:17:04,940 I wanna know everything about you. 212 00:17:06,734 --> 00:17:10,362 I wanna know every... little detail. 213 00:17:14,158 --> 00:17:16,118 In this life I only have one single dream. 214 00:17:16,201 --> 00:17:17,201 A simple one. 215 00:17:18,787 --> 00:17:21,582 And that is to find my better half. 216 00:17:22,708 --> 00:17:24,585 Get married and start a family. 217 00:17:25,627 --> 00:17:28,255 Family is the one thing worth fighting for. 218 00:18:05,667 --> 00:18:07,878 CAMILA: I MISS YOU! CAN'T WAIT TO SEE YOU. 219 00:18:07,961 --> 00:18:09,213 I CAN'T WAIT THIS MUCH. 220 00:18:09,296 --> 00:18:12,007 I'D MOVE TO VEGAS JUST FOR YOU. SEE YOU FRIDAY! 221 00:18:13,008 --> 00:18:14,718 I MISS YOU! CAN'T WAIT TO SEE YOU. 222 00:18:14,802 --> 00:18:18,430 FERNANDO: I CAN'T WAIT THIS MUCH. I'D MOVE TO VEGAS JUST FOR YOU. SEE YOU FRIDAY! 223 00:19:35,257 --> 00:19:36,884 I'm telling you 'cause I'm sure. 224 00:19:36,967 --> 00:19:39,052 At Riviera Esmeralda, nothing is what it seems. 225 00:19:48,312 --> 00:19:50,272 FOUR MONTHS LATER 226 00:19:50,355 --> 00:19:52,065 Four months together. 227 00:19:52,149 --> 00:19:54,026 I can't believe it, you know? 228 00:19:54,109 --> 00:19:56,069 Time just flies when you're having fun. 229 00:19:56,153 --> 00:19:57,404 Aw, I know. 230 00:19:57,988 --> 00:20:00,365 Hey, don't forget that later tonight we're having dinner, 231 00:20:00,449 --> 00:20:03,577 and you're going to meet my roommates, Milenka and Erika, okay? 232 00:20:03,660 --> 00:20:06,413 But I've seen them dancing at the club. 233 00:20:06,496 --> 00:20:10,042 But they haven't given you their blessings so imagine how important this is for you. 234 00:20:10,125 --> 00:20:13,003 And don't forget that I'm making my chilaquiles for dinner. 235 00:20:13,086 --> 00:20:15,464 And that doesn't happen just any day. 236 00:20:15,547 --> 00:20:17,382 So you better be there, all right? 237 00:20:17,466 --> 00:20:20,594 The only thing I want is to be with you as soon as possible. 238 00:20:20,677 --> 00:20:21,803 I know. 239 00:20:22,346 --> 00:20:23,847 I'm so excited to see you. 240 00:20:23,931 --> 00:20:26,016 Okay, then we'll see each other tonight, babe. 241 00:20:26,099 --> 00:20:27,267 I miss you. Mwah. 242 00:20:27,351 --> 00:20:28,852 Right back at you, baby. 243 00:20:29,353 --> 00:20:30,938 - Bye. - Bye. 244 00:20:40,113 --> 00:20:41,113 Hello? 245 00:20:44,576 --> 00:20:45,576 How is she? 246 00:20:49,790 --> 00:20:50,790 Mm. 247 00:20:56,421 --> 00:20:58,131 And the chiles. 248 00:21:01,718 --> 00:21:03,303 - Hello? - Are you with him? 249 00:21:05,555 --> 00:21:07,683 Vicente, please don't call me again. 250 00:21:07,766 --> 00:21:09,101 Or you got bored already? 251 00:21:09,184 --> 00:21:10,102 Mm? 252 00:21:10,185 --> 00:21:12,312 Just like you got bored of fucking with me. 253 00:21:13,146 --> 00:21:14,564 You're a really sick man. 254 00:21:14,648 --> 00:21:16,525 I'm sick because you did this to me. 255 00:21:18,860 --> 00:21:20,320 Asshole. 256 00:21:50,142 --> 00:21:52,728 He's late, no? 257 00:21:52,811 --> 00:21:55,731 He's always super punctual, I swear. He's always on time. 258 00:21:55,814 --> 00:21:59,359 - Are you sure he knows where you live? - Of course he knows exactly where I live. 259 00:21:59,443 --> 00:22:01,361 - Maybe he got lost, don't know. - Mm-hmm. 260 00:22:01,445 --> 00:22:02,821 But why doesn't he call? 261 00:22:04,072 --> 00:22:05,072 I'll call him. Wait. 262 00:22:34,644 --> 00:22:35,812 Aw. 263 00:22:35,896 --> 00:22:38,106 She's having an existential crisis. 264 00:22:45,739 --> 00:22:46,739 Hey. 265 00:22:52,788 --> 00:22:53,788 Hello? 266 00:22:54,289 --> 00:22:55,499 Camila? 267 00:22:55,582 --> 00:22:58,668 Fernando, how are you? I was worried sick. 268 00:22:58,752 --> 00:22:59,669 You disappeared. 269 00:22:59,753 --> 00:23:01,296 I'm sorry, honey, forgive me. 270 00:23:02,172 --> 00:23:04,883 I had to go back to Colombia unexpectedly. 271 00:23:06,426 --> 00:23:09,846 You see, my sister had an accident, and her condition is serious. 272 00:23:09,930 --> 00:23:11,473 Oh. 273 00:23:11,556 --> 00:23:14,726 Oh, honey, I'm very sorry, but... are you okay? 274 00:23:14,810 --> 00:23:16,061 Do you need anything? 275 00:23:16,144 --> 00:23:17,479 No, thank you, my love. 276 00:23:17,562 --> 00:23:18,772 All I need is you. 277 00:23:20,065 --> 00:23:21,400 I miss you terribly. 278 00:23:22,901 --> 00:23:23,902 When are you coming back? 279 00:23:24,945 --> 00:23:26,613 Well, I don't know, baby. 280 00:23:32,702 --> 00:23:34,788 The place is packed. 281 00:23:34,871 --> 00:23:37,833 Some big applauses will make you feel better. 282 00:23:37,916 --> 00:23:40,794 When you're the star of the show, that'll make you forget that bastard. 283 00:23:40,877 --> 00:23:44,548 Don't be so harsh on Fernando. You know that it wasn't his fault. 284 00:23:44,631 --> 00:23:48,135 Yeah, Camila, right. Hospitalized sister. Tell me you didn't buy that bullshit. 285 00:23:48,218 --> 00:23:49,553 - Why? - That's some nerve, man. 286 00:23:49,636 --> 00:23:51,972 After so many months together, why would he lie to me? 287 00:23:52,055 --> 00:23:54,724 Just think about it. Don't be so naive, Camila. 288 00:23:55,350 --> 00:23:56,350 Hey. 289 00:23:56,893 --> 00:23:59,855 I don't wanna see you crying, okay? 290 00:23:59,938 --> 00:24:02,357 - He's calling. - Girls, two minutes. To the stage. 291 00:24:02,441 --> 00:24:04,276 I wouldn't pick up if I were you. 292 00:24:04,359 --> 00:24:05,359 Oh my God! 293 00:24:11,408 --> 00:24:12,451 Hey there. 294 00:24:13,243 --> 00:24:14,243 Hello. 295 00:24:15,370 --> 00:24:17,372 Camila, you look beautiful. 296 00:24:17,456 --> 00:24:18,456 Thanks. 297 00:24:19,374 --> 00:24:21,585 - Tell me, how's your sister? - Much better. 298 00:24:23,170 --> 00:24:25,088 But the truth is that it's been very hard. 299 00:24:25,172 --> 00:24:28,175 Okay, but... you are very strong. 300 00:24:28,258 --> 00:24:31,303 And... I know you're taking care of her very well. 301 00:24:31,386 --> 00:24:33,847 And whatever you need you can always come to me, okay? 302 00:24:33,930 --> 00:24:34,930 Thank you. 303 00:24:36,683 --> 00:24:38,768 Being away from you doesn't help either. 304 00:24:41,688 --> 00:24:42,731 You're at the club? 305 00:24:42,814 --> 00:24:45,609 Yes, working, as always. Look. 306 00:24:49,154 --> 00:24:50,154 Hey. 307 00:24:51,907 --> 00:24:54,367 Will you forgive me for leaving without a warning? 308 00:24:54,451 --> 00:24:55,619 I'll think about it. 309 00:24:56,745 --> 00:25:00,290 Although I don't know if Milenka and Erika will forgive you, you know? 310 00:25:00,874 --> 00:25:04,461 Because you stood us up and disrespected my chilaquiles. 311 00:25:05,670 --> 00:25:06,670 I miss you. 312 00:25:08,673 --> 00:25:09,673 So much. 313 00:25:10,258 --> 00:25:11,092 Mm. 314 00:25:11,176 --> 00:25:13,136 I miss you a lot too, Fernando. 315 00:25:14,804 --> 00:25:17,015 This whole city reminds me of you. 316 00:25:18,600 --> 00:25:20,560 May I know what's underneath that robe? 317 00:25:22,145 --> 00:25:23,563 Ooh. 318 00:25:24,523 --> 00:25:27,484 If you really wanna know what's underneath this robe, 319 00:25:27,567 --> 00:25:30,278 why don't you come here and find out for yourself? 320 00:25:30,362 --> 00:25:31,571 Oh, should I? 321 00:25:32,739 --> 00:25:34,366 And what would you like to do? 322 00:25:38,286 --> 00:25:39,412 Well, sir, 323 00:25:41,164 --> 00:25:44,459 just for you, and because I miss you so much... 324 00:25:47,254 --> 00:25:48,254 Look at me. 325 00:25:50,757 --> 00:25:51,883 Take your time. 326 00:26:30,171 --> 00:26:31,171 Hold on. 327 00:26:35,552 --> 00:26:36,552 FLIGHTS 328 00:26:37,804 --> 00:26:39,264 Come, we're gonna be late. 329 00:26:39,848 --> 00:26:42,267 - Let's go, are you ready? - Huh? Yeah. 330 00:26:42,892 --> 00:26:44,936 - Milenka, get one for me, please. - Uh-huh. 331 00:26:45,020 --> 00:26:46,313 Here. 332 00:26:46,396 --> 00:26:47,396 Come on. 333 00:26:48,982 --> 00:26:50,775 FLIGHTS LAS VEGAS - CARTAGENA, COLOMBIA 334 00:26:50,859 --> 00:26:52,360 It's late. Let's go. 335 00:26:52,902 --> 00:26:54,654 Where are the keys? Do you have them? 336 00:26:54,738 --> 00:26:56,364 Yeah, I've got them. 337 00:26:56,448 --> 00:26:57,824 - Camila. - Camila. 338 00:26:57,907 --> 00:26:59,719 - Let's all go together. - I'm coming. Promise. 339 00:26:59,743 --> 00:27:01,328 - You're late. - Coming. I swear. 340 00:27:01,411 --> 00:27:02,996 Don't say I take too long. 341 00:27:05,457 --> 00:27:06,457 Okay. 342 00:27:09,794 --> 00:27:11,963 Dude, you're so obsessed. What is wrong with you? 343 00:27:12,047 --> 00:27:13,965 Camila, are you going crazy or what? 344 00:27:14,049 --> 00:27:14,883 Ay, ay, ay. 345 00:27:14,966 --> 00:27:17,594 Don't you think you're going a little too fast? 346 00:27:17,677 --> 00:27:20,138 I know tons of people who, after dating for four months, 347 00:27:20,221 --> 00:27:21,701 get engaged and are happy ever after. 348 00:27:21,765 --> 00:27:25,101 - But how well do you know the guy, Camila? - God. Give me. 349 00:27:25,185 --> 00:27:28,980 Well, enough to... buy a plane ticket and visit the guy. 350 00:27:29,564 --> 00:27:31,274 I know he's living in Cartagena 351 00:27:31,358 --> 00:27:33,526 and that he has a cosmetic clinic. 352 00:27:33,610 --> 00:27:34,610 I love you. 353 00:27:35,236 --> 00:27:37,113 And I love that you like this guy. 354 00:27:37,197 --> 00:27:40,492 That he made you touch the sky, the stars, Jupiter, Saturn. 355 00:27:40,575 --> 00:27:41,826 Wherever. 356 00:27:41,910 --> 00:27:43,953 But we don't know shit about this random guy. 357 00:27:44,037 --> 00:27:45,080 I like him a lot. 358 00:27:45,163 --> 00:27:48,833 It's one thing for you to like him a lot, and enjoy banging the dude, 359 00:27:48,917 --> 00:27:51,503 but it's a different thing to go to another country, 360 00:27:51,586 --> 00:27:53,338 to be with someone you met on a dating app. 361 00:27:53,421 --> 00:27:55,340 I want a rehearsal from the beginning. 362 00:27:55,423 --> 00:27:57,050 Now, stronger. I need strong. 363 00:27:57,133 --> 00:28:00,220 - Five, six... Five, six, seven... - I don't agree with Milenka. 364 00:28:00,303 --> 00:28:04,349 There are couples that get matched on a dating app and end up getting married. 365 00:28:04,432 --> 00:28:05,684 Building a life together. 366 00:28:05,767 --> 00:28:08,311 - I don't agree. - Yeah, yeah, sure, but this is Vegas. 367 00:28:08,395 --> 00:28:11,564 I'm pretty sure that guy didn't get an app like that 368 00:28:11,648 --> 00:28:14,651 to meet the mother of his children on the Vegas strip. 369 00:28:14,734 --> 00:28:16,486 You really don't think he's that bad. 370 00:28:16,569 --> 00:28:18,988 He lives in Cartagena, he's a plastic surgeon. 371 00:28:20,907 --> 00:28:22,617 - All right, all right. - Five... 372 00:28:22,701 --> 00:28:24,536 No flight. I'm staying here. 373 00:28:24,619 --> 00:28:27,414 And you're right, it's too soon for me to go to Cartagen... 374 00:28:28,039 --> 00:28:31,501 Just a little bit of love and energy! We're good, we're good. 375 00:28:31,584 --> 00:28:34,713 - Five, six. Five, six, seven... - Five and six... 376 00:28:34,796 --> 00:28:35,797 And one... 377 00:28:37,424 --> 00:28:39,134 Hey, Fernando, how are you? 378 00:28:39,217 --> 00:28:42,470 I just wanted to tell you that you're right, that 379 00:28:42,554 --> 00:28:45,807 I really am completely crazy. 380 00:28:45,890 --> 00:28:47,058 It's just that... 381 00:28:48,476 --> 00:28:51,896 ...I can't stand the distance, and I really miss you very much. 382 00:28:51,980 --> 00:28:54,691 I'm just letting you know that I'm at the airport now, 383 00:28:54,774 --> 00:28:56,693 and I'm on my way to Cartagena, hmm? 384 00:28:57,527 --> 00:28:59,195 I'll be there soon. Kisses. Mwah! 385 00:29:31,394 --> 00:29:32,979 First time here in Cartagena? 386 00:29:34,022 --> 00:29:36,149 In Cartagena and in Colombia. 387 00:29:36,232 --> 00:29:37,734 Ooh, that's nice. 388 00:29:37,817 --> 00:29:38,860 Look. 389 00:29:38,943 --> 00:29:41,571 Take this card, 'cause I... I'm a driver. 390 00:29:41,654 --> 00:29:43,364 And I'm a tour guide too. 391 00:29:43,448 --> 00:29:47,076 In case you need anything, I'm also a private chauffeur, of course. 392 00:29:47,160 --> 00:29:49,496 - I run errands, whatever you need. - Right. 393 00:29:49,579 --> 00:29:50,497 And thanks. 394 00:29:50,580 --> 00:29:51,580 Of course. 395 00:29:56,920 --> 00:29:57,920 Okay, miss. 396 00:29:58,546 --> 00:29:59,546 We're here. 397 00:30:00,548 --> 00:30:01,674 Let me help you. 398 00:30:19,025 --> 00:30:20,276 Here you go. 399 00:30:21,903 --> 00:30:24,113 ALTA VISTA COSMETIC CLINIC 400 00:30:24,739 --> 00:30:28,284 Hello. Excuse me, miss, I'm looking for Dr. Fernando Castell. 401 00:30:28,368 --> 00:30:30,245 Uh, are you scheduled today? 402 00:30:30,328 --> 00:30:32,080 No, this is a personal visit. 403 00:30:32,163 --> 00:30:35,333 Sorry, the doctor doesn't see walk-in patients. I'm sorry. 404 00:30:36,334 --> 00:30:38,670 I really need to see him today. Please, ma'am. 405 00:30:38,753 --> 00:30:40,463 - What is your name? - Camila. 406 00:30:40,547 --> 00:30:41,464 Camila Romรกn. 407 00:30:41,548 --> 00:30:43,424 - Camila Romรกn? Okay. - Mm-hmm. 408 00:30:43,508 --> 00:30:46,427 - Please, wait a moment. I'll let him know. - Sure, thanks. 409 00:30:49,222 --> 00:30:52,225 Hello? Doctor? There's a woman looking for you. 410 00:30:53,309 --> 00:30:54,769 Camila Romรกn. 411 00:30:55,687 --> 00:30:58,857 No, she doesn't have an appointment. She says it's personal. 412 00:30:59,524 --> 00:31:00,525 Yes. 413 00:31:01,401 --> 00:31:02,569 Of course. Mm-hmm. 414 00:31:05,697 --> 00:31:06,531 He's there. 415 00:31:06,614 --> 00:31:08,032 Great, thanks. 416 00:31:24,215 --> 00:31:25,215 Camila? 417 00:31:26,759 --> 00:31:28,803 What can I do for you? I'm Fernando Castell. 418 00:31:31,264 --> 00:31:32,432 I miss you very much. 419 00:31:32,515 --> 00:31:35,602 I'm just letting you know that I'm at the airport now. 420 00:31:35,685 --> 00:31:37,979 And I'm on my way to Cartagena, hmm? 421 00:31:38,062 --> 00:31:39,689 I'll be there soon. Kisses. 422 00:31:45,236 --> 00:31:46,821 Now Camila's coming. 423 00:31:46,905 --> 00:31:47,739 Huh? 424 00:31:47,822 --> 00:31:49,365 - No. No. - What? 425 00:31:49,949 --> 00:31:52,911 Well, then I guess that, could there be 426 00:31:54,037 --> 00:31:55,622 another doctor 427 00:31:55,705 --> 00:32:00,335 with the same name, in the same country, in this same city, in this clinic, right? 428 00:32:00,418 --> 00:32:03,588 No, no, no, that's impossible. Cartagena is too small. 429 00:32:04,422 --> 00:32:06,883 If someone had the same name, I would know. 430 00:32:07,383 --> 00:32:09,677 Then now you know someone is pretending to be you. 431 00:32:11,346 --> 00:32:12,805 I'll show you his profile. 432 00:32:15,558 --> 00:32:16,558 This is it. 433 00:32:20,355 --> 00:32:21,355 It's crazy. 434 00:32:21,898 --> 00:32:25,443 Yeah, that's me, but these could've been downloaded from the internet. 435 00:32:26,361 --> 00:32:27,361 Mm... 436 00:32:29,405 --> 00:32:31,032 I wonder if I know this guy. 437 00:32:31,115 --> 00:32:32,742 Do you have a picture of him? 438 00:32:35,328 --> 00:32:36,537 Excuse me. 439 00:32:36,621 --> 00:32:39,123 I'm sorry. Hey, can you take a picture of us, please? 440 00:32:39,207 --> 00:32:41,018 - Thank you. - Hold a sec, use this one instead. 441 00:32:41,042 --> 00:32:42,627 - No, no. - It has a better camera. 442 00:32:43,628 --> 00:32:44,545 - Thank you. - Thank you. 443 00:32:44,629 --> 00:32:46,106 - I'll send the picture to you. - Okay. 444 00:32:46,130 --> 00:32:47,130 Great. 445 00:32:48,758 --> 00:32:49,759 Look here. Smile. 446 00:32:52,220 --> 00:32:53,721 On three. 447 00:32:54,847 --> 00:32:55,765 All right. 448 00:32:55,848 --> 00:32:56,766 Arigato. 449 00:32:56,849 --> 00:32:57,849 Thank you. 450 00:32:58,977 --> 00:33:00,228 Would you send me those? 451 00:33:00,311 --> 00:33:01,479 I'll send them later. 452 00:33:01,562 --> 00:33:04,691 No, all the pictures we have together are only on his cell phone. 453 00:33:07,819 --> 00:33:10,154 Oh, she's so hot. Wait, wait. 454 00:33:11,656 --> 00:33:13,032 No, you son of a bitch, 455 00:33:13,116 --> 00:33:15,702 you had it all arranged so that this chick would come visit you. 456 00:33:15,785 --> 00:33:16,786 Man, come on. 457 00:33:16,869 --> 00:33:18,889 - I didn't know she was coming. - Miguel, I know you. 458 00:33:18,913 --> 00:33:20,915 I'm telling the truth. I swear to you. 459 00:33:22,125 --> 00:33:23,626 - What's that? - No, Luigi... 460 00:33:23,710 --> 00:33:26,379 - Luigi, Luigi. - Hey, hey. Hey, sign that. Wait a minute. 461 00:33:28,381 --> 00:33:29,757 Thank you, Doctor. 462 00:33:30,883 --> 00:33:32,385 Oh, fuck, my wallet. 463 00:33:36,681 --> 00:33:37,682 For God's sake. 464 00:33:38,516 --> 00:33:41,728 I won't take any more of your time. Thank you again, Doctor. 465 00:33:41,811 --> 00:33:43,271 Okay, good luck. 466 00:33:43,354 --> 00:33:44,354 Mm. 467 00:33:44,939 --> 00:33:46,899 Camila! Camila. 468 00:33:51,612 --> 00:33:53,448 Nothing gets left behind in my cab. 469 00:33:53,531 --> 00:33:54,615 Thank you so much. 470 00:33:55,533 --> 00:33:58,327 This is the only good thing that's happened to me today. 471 00:33:58,411 --> 00:34:00,538 Well, I don't know what happened to you, but... 472 00:34:00,621 --> 00:34:02,623 Come on, you're a beautiful woman. 473 00:34:02,707 --> 00:34:03,958 You seem very smart too. 474 00:34:04,042 --> 00:34:06,586 And if you ask me, you have very pretty eyes. Cheer up. 475 00:34:07,879 --> 00:34:11,025 Now that you're here, would you be so kind as to take me to the airport, please? 476 00:34:11,049 --> 00:34:12,675 - Yes, let me take you bag. - Thank you. 477 00:34:12,759 --> 00:34:15,428 Wait a sec. 478 00:34:18,556 --> 00:34:19,556 One moment. 479 00:34:22,643 --> 00:34:23,478 Hello? 480 00:34:23,561 --> 00:34:25,229 - Camila, baby. - Fernando. 481 00:34:25,813 --> 00:34:26,981 You finally called me back. 482 00:34:27,065 --> 00:34:28,900 I hadn't seen your messages, honey. 483 00:34:28,983 --> 00:34:30,109 I'm sorry. Listen. 484 00:34:31,819 --> 00:34:33,946 Why didn't you tell me you were coming to Cartagena? 485 00:34:34,030 --> 00:34:36,449 Well, I wanted to surprise you, but, 486 00:34:37,617 --> 00:34:40,661 I couldn't get a hold of you, and I left you a message. 487 00:34:40,745 --> 00:34:43,539 I just charged my phone and listened to it. 488 00:34:44,457 --> 00:34:45,291 Where are you? 489 00:34:45,374 --> 00:34:49,754 Come on. Please, hon. Don't leave me all alone here, please. 490 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 I need to see you, hmm? 491 00:34:51,172 --> 00:34:52,381 I would love to, baby. 492 00:34:53,382 --> 00:34:54,634 But that's impossible. 493 00:34:54,717 --> 00:34:56,969 I just landed in Buenos Aires. 494 00:34:57,053 --> 00:34:58,471 I'm here on a business trip. 495 00:34:58,554 --> 00:35:00,306 Then I'm going to Santiago. 496 00:35:01,099 --> 00:35:02,517 Sรฃo Paulo and Miami. 497 00:35:04,185 --> 00:35:05,228 Oh, my. 498 00:35:05,311 --> 00:35:08,147 What a busy schedule of trips you've got, right? 499 00:35:08,231 --> 00:35:10,566 So, when am I gonna see you? 500 00:35:12,777 --> 00:35:14,320 Uh, maybe in a week. 501 00:35:14,403 --> 00:35:15,780 Or two, I don't know. 502 00:35:16,739 --> 00:35:17,865 Camila, my love. 503 00:35:18,950 --> 00:35:20,535 Honey, don't be upset, but... 504 00:35:22,370 --> 00:35:24,247 I think it's best for you to go back. 505 00:35:25,373 --> 00:35:26,457 Don't worry about it. 506 00:35:27,166 --> 00:35:30,628 I understand that you have a lot of work, you're very busy. 507 00:35:31,546 --> 00:35:33,506 But, at some point, 508 00:35:33,589 --> 00:35:36,050 you and I will see each other, huh? 509 00:35:36,676 --> 00:35:40,012 'Cause, trust me, you won't get rid of me this easily. 510 00:35:40,096 --> 00:35:41,097 Dr. Castell. 511 00:35:48,312 --> 00:35:49,522 Asshole! 512 00:35:51,065 --> 00:35:52,525 Stupid! I'm so stupid! 513 00:35:52,608 --> 00:35:56,195 How many times did Milenka and Erika warn me about it, but I didn't... 514 00:35:56,946 --> 00:35:58,239 Such a bastard! 515 00:36:00,116 --> 00:36:04,078 Listen, miss, well, I'm not sure what you're going through but, 516 00:36:04,162 --> 00:36:07,582 I'd just like you to know that in the end everything has a solution. 517 00:36:07,665 --> 00:36:10,018 I don't think things through. That's the reason I'm in this. 518 00:36:10,042 --> 00:36:12,211 I'm so impulsive. I'm crazy! 519 00:36:12,295 --> 00:36:15,798 Oh, but, you see, it's not my poor car's fault. 520 00:36:15,882 --> 00:36:20,094 Miss, I don't know who did this to you, I don't know the guy, but... 521 00:36:20,178 --> 00:36:22,138 I mean, he is a moron, clearly. 522 00:36:22,221 --> 00:36:24,199 - He doesn't deserve you, but... - A son of a bitch! 523 00:36:24,223 --> 00:36:25,600 Okay, a son of a bitch. 524 00:36:29,353 --> 00:36:31,314 RIVIERA ESMERALDA RESIDENTIAL COMPLEX 525 00:36:35,526 --> 00:36:37,153 I'm telling you 'cause I'm sure. 526 00:36:37,236 --> 00:36:39,739 At Riviera Esmeralda, nothing is what it seems. 527 00:36:40,656 --> 00:36:42,283 Do you know Riviera Esmeralda? 528 00:36:42,867 --> 00:36:44,160 Riviera? Sure. 529 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 Ha, of course I do. 530 00:36:45,828 --> 00:36:49,415 It's where the rich people live, you know? Only the wealthy get in. Why? 531 00:36:50,374 --> 00:36:52,543 Could you take me there, please, David? 532 00:36:52,627 --> 00:36:53,878 Absolutely, of course. 533 00:37:29,288 --> 00:37:30,581 - Hey! - Daddy! 534 00:37:30,665 --> 00:37:34,919 - Sweetie, how are you? - Daddy! I missed you very, very much. 535 00:37:35,002 --> 00:37:36,003 Hey, baby. 536 00:37:42,093 --> 00:37:43,773 - I missed you so much. - I missed you too. 537 00:37:43,803 --> 00:37:44,845 So much. 538 00:37:45,513 --> 00:37:47,723 I love you, Daddy. 539 00:38:58,961 --> 00:39:00,671 ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS 540 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 AND DO NOT PORTRAY ANY ACTUAL EVENTS OR PERSON 39679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.