Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,355 --> 00:00:24,357
- I got a like.
- Huh?
2
00:00:25,066 --> 00:00:26,192
Did you reply to him?
3
00:00:26,276 --> 00:00:29,154
No, but I'm gonna hit "like" immediately.
4
00:00:35,076 --> 00:00:38,788
We've been talking for 11 days
and 11 nights as well.
5
00:00:38,872 --> 00:00:41,249
Can't you just wait
a couple more hours to meet me?
6
00:00:41,332 --> 00:00:44,669
I'm too excited to wait any longer
since I saw your picture on the app.
7
00:00:44,753 --> 00:00:46,463
Fair enough.
8
00:00:46,546 --> 00:00:49,883
So I guess we're gonna finally meet
in the flesh today. Aren't we then?
9
00:00:49,966 --> 00:00:51,259
Did you choose an outfit?
10
00:00:51,342 --> 00:00:52,552
I don't know yet.
11
00:00:53,386 --> 00:00:55,305
Have you already picked yours?
12
00:00:55,388 --> 00:00:56,473
Both naked.
13
00:00:57,432 --> 00:00:58,641
If I can have it my way.
14
00:01:01,853 --> 00:01:03,772
I warned you I'm a hopeless romantic.
15
00:01:05,106 --> 00:01:06,546
Are you on your way to the hospital?
16
00:01:06,608 --> 00:01:08,526
I'm already here.
17
00:01:09,444 --> 00:01:12,363
Just please don't tell me
that you had an emergency,
18
00:01:12,447 --> 00:01:15,867
or had to pick up an extra shift,
'cause I know that's the nurses' life.
19
00:01:17,243 --> 00:01:18,620
No, no, no, no.
20
00:01:18,703 --> 00:01:21,915
Tonight, you and me,
eleven o'clock, we meet face to face.
21
00:01:21,998 --> 00:01:23,291
I promise, okay?
22
00:02:47,709 --> 00:02:48,709
Camila?
23
00:02:58,595 --> 00:02:59,596
Fernando?
24
00:03:01,014 --> 00:03:02,390
I can't believe it.
25
00:03:03,975 --> 00:03:05,226
You tricked me.
26
00:03:05,310 --> 00:03:07,187
You made a fake profile.
27
00:03:08,396 --> 00:03:09,396
No.
28
00:03:09,439 --> 00:03:11,649
- Yes.
- No, no, no. It's me in the pictures.
29
00:03:11,733 --> 00:03:12,918
- No, that's not true.
- It is.
30
00:03:12,942 --> 00:03:14,527
No.
31
00:03:14,611 --> 00:03:16,070
In the app you look pretty.
32
00:03:17,864 --> 00:03:19,115
But in person, you're an angel.
33
00:03:24,037 --> 00:03:28,750
FAKE PROFILE
34
00:03:32,003 --> 00:03:33,254
You don't like me.
35
00:03:34,255 --> 00:03:36,216
That's it, right?
36
00:03:36,299 --> 00:03:38,885
- All right, I'm leaving. I'm...
- Hey, shh. Stay.
37
00:03:38,968 --> 00:03:41,721
You're so arrogant
just because you know you're handsome.
38
00:03:41,804 --> 00:03:43,056
- No. No, no, no.
- You are.
39
00:03:43,139 --> 00:03:45,433
That's just how these things work.
40
00:03:45,516 --> 00:03:46,809
It's not the first time.
41
00:03:47,310 --> 00:03:49,110
And I'm not gonna die
because a woman says no.
42
00:03:49,145 --> 00:03:50,688
Oh, fine.
43
00:03:50,772 --> 00:03:54,692
Although it is the first time
a gorgeous nurse rejected me in Vegas.
44
00:03:54,776 --> 00:03:57,403
- Hey, this is not a rejection.
- Okay.
45
00:03:57,487 --> 00:04:00,990
I'm just trying to say
that you look very different,
46
00:04:01,074 --> 00:04:03,701
and I couldn't recognize you
from your photos on Tinder.
47
00:04:05,245 --> 00:04:06,496
That's all.
48
00:04:06,579 --> 00:04:08,122
But why? Those pictures are real.
49
00:04:08,206 --> 00:04:11,918
Yes, I know, but the pictures
in your profile are from far away.
50
00:04:12,001 --> 00:04:13,503
In the app you look good.
51
00:04:13,586 --> 00:04:14,587
Uh-huh?
52
00:04:14,671 --> 00:04:15,672
But in person,
53
00:04:16,464 --> 00:04:17,590
well, you look better.
54
00:04:18,174 --> 00:04:20,551
Oh, so now you're stealing my line?
55
00:04:20,635 --> 00:04:21,928
- Yes, I did.
- Uh-huh.
56
00:04:24,430 --> 00:04:27,892
I can't believe that we're both here,
having this chat and,
57
00:04:27,976 --> 00:04:30,603
I feel like we've known each other
for a long time.
58
00:04:33,398 --> 00:04:35,233
Although there is something that
59
00:04:36,651 --> 00:04:37,902
I think I haven't told you.
60
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Well, that's... that's the best part
of getting to know you like that.
61
00:04:42,073 --> 00:04:43,950
Meeting for the first time in person,
62
00:04:44,033 --> 00:04:46,035
now we're gonna learn
all about each other.
63
00:05:22,405 --> 00:05:24,490
I can't believe you're still single.
64
00:05:26,576 --> 00:05:30,204
You're the most beautiful woman in Vegas,
and you don't have a boyfriend either.
65
00:05:34,042 --> 00:05:38,421
So then maybe our destiny
has brought us together, hasn't it?
66
00:05:39,130 --> 00:05:40,923
- Maybe.
- Mm-hmm.
67
00:05:45,178 --> 00:05:47,096
Can you see the suite in the corner?
68
00:05:49,932 --> 00:05:51,184
That's where I'm staying.
69
00:05:54,062 --> 00:05:56,272
Then what are you suggesting, huh?
70
00:05:56,856 --> 00:05:57,856
Nothing.
71
00:05:59,025 --> 00:06:01,778
I'm just saying
that if you come up there with me,
72
00:06:01,861 --> 00:06:04,572
I promise you
that we'll remember this night forever.
73
00:08:33,638 --> 00:08:35,306
Mm.
74
00:08:39,685 --> 00:08:40,685
Mm.
75
00:08:46,317 --> 00:08:47,777
MILENKA:
YOU COMING TO THE REHEARSAL?
76
00:08:47,860 --> 00:08:49,100
UNKNOWN CALLER: 25 MISSED CALLS
77
00:08:49,904 --> 00:08:51,155
Ugh, for fuck's sake.
78
00:08:52,031 --> 00:08:53,324
Oh, okay.
79
00:09:04,252 --> 00:09:05,252
Shh!
80
00:09:05,294 --> 00:09:06,754
Hey.
81
00:09:08,923 --> 00:09:11,259
- Where are you going?
- I'm sorry, I have to go.
82
00:09:11,342 --> 00:09:14,262
- No, no.
- Yes, I have to g... No!
83
00:09:29,902 --> 00:09:32,613
Okay, put your cell phones away, please.
Let's be quiet and stretch.
84
00:09:33,614 --> 00:09:36,367
He is Colombian, a plastic surgeon,
and he lives in Cartagena.
85
00:09:38,035 --> 00:09:40,204
- So he's a surgeon?
- Uh-huh.
86
00:09:40,288 --> 00:09:43,332
Nice! That means he's a millionaire.
87
00:09:43,416 --> 00:09:44,417
I don't care about that.
88
00:09:44,500 --> 00:09:46,085
- Whether he has money or not.
- Uh-huh.
89
00:09:46,168 --> 00:09:49,922
Whatever, the point here is,
that what we have is just...
90
00:09:50,923 --> 00:09:51,923
Oh, it's special.
91
00:09:51,966 --> 00:09:54,719
And I never thought I'd meet
a guy like that on a fucking dating app.
92
00:09:54,802 --> 00:09:55,803
It's not super weird?
93
00:09:56,679 --> 00:09:59,440
You keep talking but you haven't told us
the most important thing yet.
94
00:10:01,142 --> 00:10:02,768
Did you fuck him?
95
00:10:02,852 --> 00:10:04,478
I hadn't felt like this in a while.
96
00:10:04,562 --> 00:10:07,356
Ha! I've heard
that a million times, bro.
97
00:10:07,440 --> 00:10:09,609
- Seriously, I swear.
- Yeah, right. Come on.
98
00:10:09,692 --> 00:10:12,153
It's just that Camila is different.
Camila is...
99
00:10:13,904 --> 00:10:15,823
Camila is like a dream.
100
00:10:15,906 --> 00:10:18,117
- Camila...
- You fucked him.
101
00:10:19,952 --> 00:10:22,204
You should have seen it. He's...
102
00:10:22,288 --> 00:10:25,291
What we have is... magical.
103
00:10:25,374 --> 00:10:27,835
- Aww!
- It's passion, it's fire.
104
00:10:27,918 --> 00:10:31,422
We were there on the dance floor
as if everyone had disappeared.
105
00:10:32,173 --> 00:10:34,133
It's as if I knew her from a past life.
106
00:10:34,216 --> 00:10:38,638
He's handsome,
he's talented, he is charismatic.
107
00:10:38,721 --> 00:10:41,474
- He's passionate. He's a machine.
- Wow.
108
00:10:41,557 --> 00:10:42,975
A practicing nurse.
109
00:10:43,059 --> 00:10:45,811
She's funny, intelligent, athletic.
110
00:10:45,895 --> 00:10:48,105
Man, that body is...
111
00:10:48,189 --> 00:10:50,858
And I have to confess
that he's the first guy,
112
00:10:51,442 --> 00:10:54,320
well... that has given me an orgasm.
113
00:10:54,403 --> 00:10:55,780
What?
114
00:10:55,863 --> 00:10:57,531
An orgasm that's real.
115
00:10:58,199 --> 00:11:00,242
- An actual one, you know?
- Seriously?
116
00:11:01,285 --> 00:11:04,246
You won't believe me,
but it was the best sex I've ever had.
117
00:11:04,330 --> 00:11:06,832
That's what I call sexual chemistry, man.
118
00:11:07,833 --> 00:11:09,877
I don't know what she did,
but she drove me crazy.
119
00:11:09,960 --> 00:11:12,922
That goddess can do
whatever she wants with her body.
120
00:11:13,005 --> 00:11:17,176
And all I want is...
to hold her in my arms one more night.
121
00:11:18,219 --> 00:11:20,763
I'm not sure how many
of those orgasms you had...
122
00:11:20,846 --> 00:11:21,681
Shh!
123
00:11:21,764 --> 00:11:24,350
...but the truth is
you deserve them all with a cherry on top.
124
00:11:24,433 --> 00:11:28,646
Yeah, especially after all you suffered
with that psychopath Vicente.
125
00:11:28,729 --> 00:11:29,729
Ugh.
126
00:11:31,941 --> 00:11:33,150
Don't make that face.
127
00:11:34,151 --> 00:11:37,571
Sometimes it's important
to remember your own mistakes,
128
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
to avoid making them again.
129
00:11:40,574 --> 00:11:42,368
That's how I like you, always smiling.
130
00:11:44,412 --> 00:11:45,913
Oh, get off me.
131
00:11:45,996 --> 00:11:47,164
Oh, I'm sorry.
132
00:11:47,248 --> 00:11:49,208
Two minutes, please.
133
00:11:50,710 --> 00:11:53,963
What was his reaction when you told him...
what you do for a living?
134
00:11:54,880 --> 00:11:55,880
Mmm.
135
00:11:57,007 --> 00:11:58,759
You lied...
136
00:12:01,220 --> 00:12:02,346
Mmm?
137
00:12:04,056 --> 00:12:05,474
I told him I'm a nurse.
138
00:12:05,558 --> 00:12:07,393
Oh my God.
139
00:12:12,815 --> 00:12:14,650
I just wanted to tell you that...
140
00:12:17,027 --> 00:12:19,507
...I'm starting to feel
that we have something special, Camila.
141
00:12:20,740 --> 00:12:23,033
All I want is to see you right now.
Kiss you.
142
00:12:23,784 --> 00:12:24,618
Hug you.
143
00:12:24,702 --> 00:12:27,705
FERNANDO
I ALSO WANT TO BE WITH YOU.
144
00:12:49,894 --> 00:12:51,771
Hey!
145
00:12:51,854 --> 00:12:54,190
Get off me. I told her to stop doing that.
146
00:12:56,859 --> 00:12:58,944
We've been together for a month.
147
00:12:59,028 --> 00:13:03,073
Time flies so fast. Are you at home?
I have a surprise for you.
148
00:13:15,419 --> 00:13:16,962
This asshole...
149
00:13:19,340 --> 00:13:20,758
Don't do that. Just stop.
150
00:13:29,975 --> 00:13:31,852
It's okay, Frank. It's okay.
151
00:13:33,938 --> 00:13:35,397
What's your problem, Vicente?
152
00:13:35,481 --> 00:13:38,192
- Camila, listen. I just want to talk.
- Hey! Step back, asshole.
153
00:13:38,275 --> 00:13:40,986
- Stay out of this, man.
- It's okay. I've got this.
154
00:13:41,070 --> 00:13:43,906
You know I have
a restraining order against you.
155
00:13:43,989 --> 00:13:46,867
If you don't leave me alone,
I'm going to call the police.
156
00:13:46,951 --> 00:13:48,577
- Don't do that to me.
- Enough.
157
00:13:48,661 --> 00:13:50,579
- Listen to me. Don't leave me like this.
- Hey!
158
00:13:50,663 --> 00:13:52,557
- Step back, asshole!
- Otherwise, I'll have to...
159
00:13:52,581 --> 00:13:54,166
What are you gonna do, fucker!?
160
00:13:54,250 --> 00:13:55,459
What are you gonna do?
161
00:13:55,543 --> 00:13:57,336
Are you going to hit me again?
162
00:13:57,419 --> 00:13:59,672
Are you going to put me in the hospital?
163
00:13:59,755 --> 00:14:02,675
- What the hell are you gonna do?
- Come on, Camila, let's go.
164
00:14:02,758 --> 00:14:05,845
- Fuck you!
- Let's go! Watch your step.
165
00:14:05,928 --> 00:14:07,555
- You know what?
- Don't worry.
166
00:14:07,638 --> 00:14:10,432
One day someone is gonna break your heart
just like you broke mine.
167
00:14:10,516 --> 00:14:11,516
And that day,
168
00:14:11,976 --> 00:14:14,728
I'm gonna be the happiest man
on this fucking planet, you hear me!?
169
00:14:23,279 --> 00:14:25,364
- Get some rest, okay?
- Thanks.
170
00:14:25,447 --> 00:14:27,575
- Thank you, Frank.
- Sure, have a good night.
171
00:14:27,658 --> 00:14:30,578
- And stay away from... that guy, all right?
- I know.
172
00:14:30,661 --> 00:14:31,871
- Bye-bye.
- Bye.
173
00:14:33,873 --> 00:14:35,332
Camila?
174
00:14:35,416 --> 00:14:37,793
- How are you?
- Mm.
175
00:14:37,877 --> 00:14:40,754
Um, fine, but...
what are you doing here?
176
00:14:40,838 --> 00:14:42,089
It's... it's very late, no?
177
00:14:42,172 --> 00:14:43,757
I can't stop thinking about you.
178
00:14:44,550 --> 00:14:46,010
Why don't you come with me?
179
00:14:46,093 --> 00:14:47,303
Where to?
180
00:14:54,101 --> 00:14:55,394
Fernando, there's...
181
00:14:56,854 --> 00:15:01,191
There's one thing that... I wanna tell you.
Something you don't know about me.
182
00:15:02,234 --> 00:15:03,569
But I want you to know.
183
00:15:05,988 --> 00:15:07,990
What is it? Mm?
184
00:15:09,491 --> 00:15:12,286
It all began as a simple lie,
and then out of the blue...
185
00:15:12,995 --> 00:15:15,414
I fell in love with you like a dumb girl.
186
00:15:17,875 --> 00:15:20,961
But I want...
to tell you about what I do, I...
187
00:15:21,795 --> 00:15:23,213
I don't work at a hospital.
188
00:15:24,465 --> 00:15:25,465
You don't?
189
00:15:26,884 --> 00:15:28,969
You're not a nurse? What then?
190
00:15:29,762 --> 00:15:32,348
Are you... a lawyer? Mm?
191
00:15:34,183 --> 00:15:35,184
An athlete?
192
00:15:36,268 --> 00:15:37,268
What?
193
00:15:42,399 --> 00:15:43,859
I dance at the Golden Lips.
194
00:15:46,987 --> 00:15:47,987
Do you know it?
195
00:15:50,908 --> 00:15:53,118
You dance at the Golden Lips.
196
00:15:56,288 --> 00:15:57,288
Yeah.
197
00:15:57,915 --> 00:15:58,958
I do know it.
198
00:15:59,541 --> 00:16:00,751
I've heard about it.
199
00:16:03,087 --> 00:16:05,798
They say it's one
of the best clubs in Vegas, right?
200
00:16:09,009 --> 00:16:10,886
Dancing is my job.
201
00:16:10,970 --> 00:16:12,554
But above all, it's my passion.
202
00:16:13,305 --> 00:16:15,307
I work there from Wednesday to Saturday.
203
00:16:15,391 --> 00:16:16,976
I don't lap dance.
204
00:16:17,059 --> 00:16:19,645
And I definitely
never sleep with the clients.
205
00:16:19,728 --> 00:16:21,939
Just to... be clear.
206
00:16:29,780 --> 00:16:31,490
Mm. Okay...
207
00:16:32,950 --> 00:16:35,119
So if you don't wanna
talk to me after this,
208
00:16:35,202 --> 00:16:36,954
I totally understand.
209
00:16:52,928 --> 00:16:56,348
You already made me feel
a fortunate man, you know that?
210
00:16:57,558 --> 00:16:59,018
Just imagine now.
211
00:17:02,938 --> 00:17:04,940
I wanna know everything about you.
212
00:17:06,734 --> 00:17:10,362
I wanna know every... little detail.
213
00:17:14,158 --> 00:17:16,118
In this life I only have one single dream.
214
00:17:16,201 --> 00:17:17,201
A simple one.
215
00:17:18,787 --> 00:17:21,582
And that is to find my better half.
216
00:17:22,708 --> 00:17:24,585
Get married and start a family.
217
00:17:25,627 --> 00:17:28,255
Family is the one thing
worth fighting for.
218
00:18:05,667 --> 00:18:07,878
CAMILA: I MISS YOU! CAN'T WAIT TO SEE YOU.
219
00:18:07,961 --> 00:18:09,213
I CAN'T WAIT THIS MUCH.
220
00:18:09,296 --> 00:18:12,007
I'D MOVE TO VEGAS JUST FOR YOU.
SEE YOU FRIDAY!
221
00:18:13,008 --> 00:18:14,718
I MISS YOU! CAN'T WAIT TO SEE YOU.
222
00:18:14,802 --> 00:18:18,430
FERNANDO: I CAN'T WAIT THIS MUCH. I'D MOVE
TO VEGAS JUST FOR YOU. SEE YOU FRIDAY!
223
00:19:35,257 --> 00:19:36,884
I'm telling you 'cause I'm sure.
224
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
At Riviera Esmeralda,
nothing is what it seems.
225
00:19:48,312 --> 00:19:50,272
FOUR MONTHS LATER
226
00:19:50,355 --> 00:19:52,065
Four months together.
227
00:19:52,149 --> 00:19:54,026
I can't believe it, you know?
228
00:19:54,109 --> 00:19:56,069
Time just flies
when you're having fun.
229
00:19:56,153 --> 00:19:57,404
Aw, I know.
230
00:19:57,988 --> 00:20:00,365
Hey, don't forget
that later tonight we're having dinner,
231
00:20:00,449 --> 00:20:03,577
and you're going to meet my roommates,
Milenka and Erika, okay?
232
00:20:03,660 --> 00:20:06,413
But I've seen them dancing at the club.
233
00:20:06,496 --> 00:20:10,042
But they haven't given you their blessings
so imagine how important this is for you.
234
00:20:10,125 --> 00:20:13,003
And don't forget that I'm making
my chilaquiles for dinner.
235
00:20:13,086 --> 00:20:15,464
And that doesn't happen just any day.
236
00:20:15,547 --> 00:20:17,382
So you better be there, all right?
237
00:20:17,466 --> 00:20:20,594
The only thing I want
is to be with you as soon as possible.
238
00:20:20,677 --> 00:20:21,803
I know.
239
00:20:22,346 --> 00:20:23,847
I'm so excited to see you.
240
00:20:23,931 --> 00:20:26,016
Okay, then we'll see
each other tonight, babe.
241
00:20:26,099 --> 00:20:27,267
I miss you. Mwah.
242
00:20:27,351 --> 00:20:28,852
Right back at you, baby.
243
00:20:29,353 --> 00:20:30,938
- Bye.
- Bye.
244
00:20:40,113 --> 00:20:41,113
Hello?
245
00:20:44,576 --> 00:20:45,576
How is she?
246
00:20:49,790 --> 00:20:50,790
Mm.
247
00:20:56,421 --> 00:20:58,131
And the chiles.
248
00:21:01,718 --> 00:21:03,303
- Hello?
- Are you with him?
249
00:21:05,555 --> 00:21:07,683
Vicente, please don't call me again.
250
00:21:07,766 --> 00:21:09,101
Or you got bored already?
251
00:21:09,184 --> 00:21:10,102
Mm?
252
00:21:10,185 --> 00:21:12,312
Just like you got bored
of fucking with me.
253
00:21:13,146 --> 00:21:14,564
You're a really sick man.
254
00:21:14,648 --> 00:21:16,525
I'm sick because you did this to me.
255
00:21:18,860 --> 00:21:20,320
Asshole.
256
00:21:50,142 --> 00:21:52,728
He's late, no?
257
00:21:52,811 --> 00:21:55,731
He's always super punctual, I swear.
He's always on time.
258
00:21:55,814 --> 00:21:59,359
- Are you sure he knows where you live?
- Of course he knows exactly where I live.
259
00:21:59,443 --> 00:22:01,361
- Maybe he got lost, don't know.
- Mm-hmm.
260
00:22:01,445 --> 00:22:02,821
But why doesn't he call?
261
00:22:04,072 --> 00:22:05,072
I'll call him. Wait.
262
00:22:34,644 --> 00:22:35,812
Aw.
263
00:22:35,896 --> 00:22:38,106
She's having
an existential crisis.
264
00:22:45,739 --> 00:22:46,739
Hey.
265
00:22:52,788 --> 00:22:53,788
Hello?
266
00:22:54,289 --> 00:22:55,499
Camila?
267
00:22:55,582 --> 00:22:58,668
Fernando, how are you? I was worried sick.
268
00:22:58,752 --> 00:22:59,669
You disappeared.
269
00:22:59,753 --> 00:23:01,296
I'm sorry, honey, forgive me.
270
00:23:02,172 --> 00:23:04,883
I had to go back to Colombia unexpectedly.
271
00:23:06,426 --> 00:23:09,846
You see, my sister had an accident,
and her condition is serious.
272
00:23:09,930 --> 00:23:11,473
Oh.
273
00:23:11,556 --> 00:23:14,726
Oh, honey, I'm very sorry,
but... are you okay?
274
00:23:14,810 --> 00:23:16,061
Do you need anything?
275
00:23:16,144 --> 00:23:17,479
No, thank you, my love.
276
00:23:17,562 --> 00:23:18,772
All I need is you.
277
00:23:20,065 --> 00:23:21,400
I miss you terribly.
278
00:23:22,901 --> 00:23:23,902
When are you coming back?
279
00:23:24,945 --> 00:23:26,613
Well, I don't know, baby.
280
00:23:32,702 --> 00:23:34,788
The place is packed.
281
00:23:34,871 --> 00:23:37,833
Some big applauses
will make you feel better.
282
00:23:37,916 --> 00:23:40,794
When you're the star of the show,
that'll make you forget that bastard.
283
00:23:40,877 --> 00:23:44,548
Don't be so harsh on Fernando.
You know that it wasn't his fault.
284
00:23:44,631 --> 00:23:48,135
Yeah, Camila, right. Hospitalized sister.
Tell me you didn't buy that bullshit.
285
00:23:48,218 --> 00:23:49,553
- Why?
- That's some nerve, man.
286
00:23:49,636 --> 00:23:51,972
After so many months together,
why would he lie to me?
287
00:23:52,055 --> 00:23:54,724
Just think about it.
Don't be so naive, Camila.
288
00:23:55,350 --> 00:23:56,350
Hey.
289
00:23:56,893 --> 00:23:59,855
I don't wanna see you crying, okay?
290
00:23:59,938 --> 00:24:02,357
- He's calling.
- Girls, two minutes. To the stage.
291
00:24:02,441 --> 00:24:04,276
I wouldn't pick up if I were you.
292
00:24:04,359 --> 00:24:05,359
Oh my God!
293
00:24:11,408 --> 00:24:12,451
Hey there.
294
00:24:13,243 --> 00:24:14,243
Hello.
295
00:24:15,370 --> 00:24:17,372
Camila, you look beautiful.
296
00:24:17,456 --> 00:24:18,456
Thanks.
297
00:24:19,374 --> 00:24:21,585
- Tell me, how's your sister?
- Much better.
298
00:24:23,170 --> 00:24:25,088
But the truth is that it's been very hard.
299
00:24:25,172 --> 00:24:28,175
Okay, but... you are very strong.
300
00:24:28,258 --> 00:24:31,303
And... I know
you're taking care of her very well.
301
00:24:31,386 --> 00:24:33,847
And whatever you need
you can always come to me, okay?
302
00:24:33,930 --> 00:24:34,930
Thank you.
303
00:24:36,683 --> 00:24:38,768
Being away from you doesn't help either.
304
00:24:41,688 --> 00:24:42,731
You're at the club?
305
00:24:42,814 --> 00:24:45,609
Yes, working, as always. Look.
306
00:24:49,154 --> 00:24:50,154
Hey.
307
00:24:51,907 --> 00:24:54,367
Will you forgive me
for leaving without a warning?
308
00:24:54,451 --> 00:24:55,619
I'll think about it.
309
00:24:56,745 --> 00:25:00,290
Although I don't know if Milenka
and Erika will forgive you, you know?
310
00:25:00,874 --> 00:25:04,461
Because you stood us up
and disrespected my chilaquiles.
311
00:25:05,670 --> 00:25:06,670
I miss you.
312
00:25:08,673 --> 00:25:09,673
So much.
313
00:25:10,258 --> 00:25:11,092
Mm.
314
00:25:11,176 --> 00:25:13,136
I miss you a lot too, Fernando.
315
00:25:14,804 --> 00:25:17,015
This whole city reminds me of you.
316
00:25:18,600 --> 00:25:20,560
May I know what's underneath that robe?
317
00:25:22,145 --> 00:25:23,563
Ooh.
318
00:25:24,523 --> 00:25:27,484
If you really wanna know
what's underneath this robe,
319
00:25:27,567 --> 00:25:30,278
why don't you come here
and find out for yourself?
320
00:25:30,362 --> 00:25:31,571
Oh, should I?
321
00:25:32,739 --> 00:25:34,366
And what would you like to do?
322
00:25:38,286 --> 00:25:39,412
Well, sir,
323
00:25:41,164 --> 00:25:44,459
just for you,
and because I miss you so much...
324
00:25:47,254 --> 00:25:48,254
Look at me.
325
00:25:50,757 --> 00:25:51,883
Take your time.
326
00:26:30,171 --> 00:26:31,171
Hold on.
327
00:26:35,552 --> 00:26:36,552
FLIGHTS
328
00:26:37,804 --> 00:26:39,264
Come, we're gonna be late.
329
00:26:39,848 --> 00:26:42,267
- Let's go, are you ready?
- Huh? Yeah.
330
00:26:42,892 --> 00:26:44,936
- Milenka, get one for me, please.
- Uh-huh.
331
00:26:45,020 --> 00:26:46,313
Here.
332
00:26:46,396 --> 00:26:47,396
Come on.
333
00:26:48,982 --> 00:26:50,775
FLIGHTS LAS VEGAS - CARTAGENA, COLOMBIA
334
00:26:50,859 --> 00:26:52,360
It's late. Let's go.
335
00:26:52,902 --> 00:26:54,654
Where are the keys?
Do you have them?
336
00:26:54,738 --> 00:26:56,364
Yeah, I've got them.
337
00:26:56,448 --> 00:26:57,824
- Camila.
- Camila.
338
00:26:57,907 --> 00:26:59,719
- Let's all go together.
- I'm coming. Promise.
339
00:26:59,743 --> 00:27:01,328
- You're late.
- Coming. I swear.
340
00:27:01,411 --> 00:27:02,996
Don't say I take too long.
341
00:27:05,457 --> 00:27:06,457
Okay.
342
00:27:09,794 --> 00:27:11,963
Dude, you're so obsessed.
What is wrong with you?
343
00:27:12,047 --> 00:27:13,965
Camila, are you going crazy or what?
344
00:27:14,049 --> 00:27:14,883
Ay, ay, ay.
345
00:27:14,966 --> 00:27:17,594
Don't you think you're going
a little too fast?
346
00:27:17,677 --> 00:27:20,138
I know tons of people who,
after dating for four months,
347
00:27:20,221 --> 00:27:21,701
get engaged and are happy ever after.
348
00:27:21,765 --> 00:27:25,101
- But how well do you know the guy, Camila?
- God. Give me.
349
00:27:25,185 --> 00:27:28,980
Well, enough to... buy a plane ticket
and visit the guy.
350
00:27:29,564 --> 00:27:31,274
I know he's living in Cartagena
351
00:27:31,358 --> 00:27:33,526
and that he has a cosmetic clinic.
352
00:27:33,610 --> 00:27:34,610
I love you.
353
00:27:35,236 --> 00:27:37,113
And I love that you like this guy.
354
00:27:37,197 --> 00:27:40,492
That he made you touch the sky,
the stars, Jupiter, Saturn.
355
00:27:40,575 --> 00:27:41,826
Wherever.
356
00:27:41,910 --> 00:27:43,953
But we don't know shit
about this random guy.
357
00:27:44,037 --> 00:27:45,080
I like him a lot.
358
00:27:45,163 --> 00:27:48,833
It's one thing for you to like him a lot,
and enjoy banging the dude,
359
00:27:48,917 --> 00:27:51,503
but it's a different thing
to go to another country,
360
00:27:51,586 --> 00:27:53,338
to be with someone you met
on a dating app.
361
00:27:53,421 --> 00:27:55,340
I want a rehearsal
from the beginning.
362
00:27:55,423 --> 00:27:57,050
Now, stronger. I need strong.
363
00:27:57,133 --> 00:28:00,220
- Five, six... Five, six, seven...
- I don't agree with Milenka.
364
00:28:00,303 --> 00:28:04,349
There are couples that get matched on
a dating app and end up getting married.
365
00:28:04,432 --> 00:28:05,684
Building a life together.
366
00:28:05,767 --> 00:28:08,311
- I don't agree.
- Yeah, yeah, sure, but this is Vegas.
367
00:28:08,395 --> 00:28:11,564
I'm pretty sure that guy
didn't get an app like that
368
00:28:11,648 --> 00:28:14,651
to meet the mother of his children
on the Vegas strip.
369
00:28:14,734 --> 00:28:16,486
You really
don't think he's that bad.
370
00:28:16,569 --> 00:28:18,988
He lives in Cartagena,
he's a plastic surgeon.
371
00:28:20,907 --> 00:28:22,617
- All right, all right.
- Five...
372
00:28:22,701 --> 00:28:24,536
No flight. I'm staying here.
373
00:28:24,619 --> 00:28:27,414
And you're right, it's too soon
for me to go to Cartagen...
374
00:28:28,039 --> 00:28:31,501
Just a little bit of love and energy!
We're good, we're good.
375
00:28:31,584 --> 00:28:34,713
- Five, six. Five, six, seven...
- Five and six...
376
00:28:34,796 --> 00:28:35,797
And one...
377
00:28:37,424 --> 00:28:39,134
Hey, Fernando, how are you?
378
00:28:39,217 --> 00:28:42,470
I just wanted to tell you
that you're right, that
379
00:28:42,554 --> 00:28:45,807
I really am completely crazy.
380
00:28:45,890 --> 00:28:47,058
It's just that...
381
00:28:48,476 --> 00:28:51,896
...I can't stand the distance,
and I really miss you very much.
382
00:28:51,980 --> 00:28:54,691
I'm just letting you know
that I'm at the airport now,
383
00:28:54,774 --> 00:28:56,693
and I'm on my way to Cartagena, hmm?
384
00:28:57,527 --> 00:28:59,195
I'll be there soon. Kisses. Mwah!
385
00:29:31,394 --> 00:29:32,979
First time here in Cartagena?
386
00:29:34,022 --> 00:29:36,149
In Cartagena and in Colombia.
387
00:29:36,232 --> 00:29:37,734
Ooh, that's nice.
388
00:29:37,817 --> 00:29:38,860
Look.
389
00:29:38,943 --> 00:29:41,571
Take this card, 'cause I... I'm a driver.
390
00:29:41,654 --> 00:29:43,364
And I'm a tour guide too.
391
00:29:43,448 --> 00:29:47,076
In case you need anything,
I'm also a private chauffeur, of course.
392
00:29:47,160 --> 00:29:49,496
- I run errands, whatever you need.
- Right.
393
00:29:49,579 --> 00:29:50,497
And thanks.
394
00:29:50,580 --> 00:29:51,580
Of course.
395
00:29:56,920 --> 00:29:57,920
Okay, miss.
396
00:29:58,546 --> 00:29:59,546
We're here.
397
00:30:00,548 --> 00:30:01,674
Let me help you.
398
00:30:19,025 --> 00:30:20,276
Here you go.
399
00:30:21,903 --> 00:30:24,113
ALTA VISTA COSMETIC CLINIC
400
00:30:24,739 --> 00:30:28,284
Hello. Excuse me, miss,
I'm looking for Dr. Fernando Castell.
401
00:30:28,368 --> 00:30:30,245
Uh, are you scheduled today?
402
00:30:30,328 --> 00:30:32,080
No, this is a personal visit.
403
00:30:32,163 --> 00:30:35,333
Sorry, the doctor doesn't see
walk-in patients. I'm sorry.
404
00:30:36,334 --> 00:30:38,670
I really need to see him today.
Please, ma'am.
405
00:30:38,753 --> 00:30:40,463
- What is your name?
- Camila.
406
00:30:40,547 --> 00:30:41,464
Camila Romรกn.
407
00:30:41,548 --> 00:30:43,424
- Camila Romรกn? Okay.
- Mm-hmm.
408
00:30:43,508 --> 00:30:46,427
- Please, wait a moment. I'll let him know.
- Sure, thanks.
409
00:30:49,222 --> 00:30:52,225
Hello? Doctor?
There's a woman looking for you.
410
00:30:53,309 --> 00:30:54,769
Camila Romรกn.
411
00:30:55,687 --> 00:30:58,857
No, she doesn't have an appointment.
She says it's personal.
412
00:30:59,524 --> 00:31:00,525
Yes.
413
00:31:01,401 --> 00:31:02,569
Of course. Mm-hmm.
414
00:31:05,697 --> 00:31:06,531
He's there.
415
00:31:06,614 --> 00:31:08,032
Great, thanks.
416
00:31:24,215 --> 00:31:25,215
Camila?
417
00:31:26,759 --> 00:31:28,803
What can I do for you?
I'm Fernando Castell.
418
00:31:31,264 --> 00:31:32,432
I miss you very much.
419
00:31:32,515 --> 00:31:35,602
I'm just letting you know
that I'm at the airport now.
420
00:31:35,685 --> 00:31:37,979
And I'm on my way to Cartagena, hmm?
421
00:31:38,062 --> 00:31:39,689
I'll be there soon. Kisses.
422
00:31:45,236 --> 00:31:46,821
Now Camila's coming.
423
00:31:46,905 --> 00:31:47,739
Huh?
424
00:31:47,822 --> 00:31:49,365
- No. No.
- What?
425
00:31:49,949 --> 00:31:52,911
Well, then I guess that,
could there be
426
00:31:54,037 --> 00:31:55,622
another doctor
427
00:31:55,705 --> 00:32:00,335
with the same name, in the same country,
in this same city, in this clinic, right?
428
00:32:00,418 --> 00:32:03,588
No, no, no, that's impossible.
Cartagena is too small.
429
00:32:04,422 --> 00:32:06,883
If someone had the same name,
I would know.
430
00:32:07,383 --> 00:32:09,677
Then now you know
someone is pretending to be you.
431
00:32:11,346 --> 00:32:12,805
I'll show you his profile.
432
00:32:15,558 --> 00:32:16,558
This is it.
433
00:32:20,355 --> 00:32:21,355
It's crazy.
434
00:32:21,898 --> 00:32:25,443
Yeah, that's me, but these could've been
downloaded from the internet.
435
00:32:26,361 --> 00:32:27,361
Mm...
436
00:32:29,405 --> 00:32:31,032
I wonder if I know this guy.
437
00:32:31,115 --> 00:32:32,742
Do you have a picture of him?
438
00:32:35,328 --> 00:32:36,537
Excuse me.
439
00:32:36,621 --> 00:32:39,123
I'm sorry. Hey, can you take
a picture of us, please?
440
00:32:39,207 --> 00:32:41,018
- Thank you.
- Hold a sec, use this one instead.
441
00:32:41,042 --> 00:32:42,627
- No, no.
- It has a better camera.
442
00:32:43,628 --> 00:32:44,545
- Thank you.
- Thank you.
443
00:32:44,629 --> 00:32:46,106
- I'll send the picture to you.
- Okay.
444
00:32:46,130 --> 00:32:47,130
Great.
445
00:32:48,758 --> 00:32:49,759
Look here. Smile.
446
00:32:52,220 --> 00:32:53,721
On three.
447
00:32:54,847 --> 00:32:55,765
All right.
448
00:32:55,848 --> 00:32:56,766
Arigato.
449
00:32:56,849 --> 00:32:57,849
Thank you.
450
00:32:58,977 --> 00:33:00,228
Would you send me those?
451
00:33:00,311 --> 00:33:01,479
I'll send them later.
452
00:33:01,562 --> 00:33:04,691
No, all the pictures we have together
are only on his cell phone.
453
00:33:07,819 --> 00:33:10,154
Oh, she's so hot. Wait, wait.
454
00:33:11,656 --> 00:33:13,032
No, you son of a bitch,
455
00:33:13,116 --> 00:33:15,702
you had it all arranged
so that this chick would come visit you.
456
00:33:15,785 --> 00:33:16,786
Man, come on.
457
00:33:16,869 --> 00:33:18,889
- I didn't know she was coming.
- Miguel, I know you.
458
00:33:18,913 --> 00:33:20,915
I'm telling the truth. I swear to you.
459
00:33:22,125 --> 00:33:23,626
- What's that?
- No, Luigi...
460
00:33:23,710 --> 00:33:26,379
- Luigi, Luigi.
- Hey, hey. Hey, sign that. Wait a minute.
461
00:33:28,381 --> 00:33:29,757
Thank you, Doctor.
462
00:33:30,883 --> 00:33:32,385
Oh, fuck, my wallet.
463
00:33:36,681 --> 00:33:37,682
For God's sake.
464
00:33:38,516 --> 00:33:41,728
I won't take any more of your time.
Thank you again, Doctor.
465
00:33:41,811 --> 00:33:43,271
Okay, good luck.
466
00:33:43,354 --> 00:33:44,354
Mm.
467
00:33:44,939 --> 00:33:46,899
Camila! Camila.
468
00:33:51,612 --> 00:33:53,448
Nothing gets left behind in my cab.
469
00:33:53,531 --> 00:33:54,615
Thank you so much.
470
00:33:55,533 --> 00:33:58,327
This is the only good thing
that's happened to me today.
471
00:33:58,411 --> 00:34:00,538
Well, I don't know
what happened to you, but...
472
00:34:00,621 --> 00:34:02,623
Come on, you're a beautiful woman.
473
00:34:02,707 --> 00:34:03,958
You seem very smart too.
474
00:34:04,042 --> 00:34:06,586
And if you ask me, you have
very pretty eyes. Cheer up.
475
00:34:07,879 --> 00:34:11,025
Now that you're here, would you be so kind
as to take me to the airport, please?
476
00:34:11,049 --> 00:34:12,675
- Yes, let me take you bag.
- Thank you.
477
00:34:12,759 --> 00:34:15,428
Wait a sec.
478
00:34:18,556 --> 00:34:19,556
One moment.
479
00:34:22,643 --> 00:34:23,478
Hello?
480
00:34:23,561 --> 00:34:25,229
- Camila, baby.
- Fernando.
481
00:34:25,813 --> 00:34:26,981
You finally called me back.
482
00:34:27,065 --> 00:34:28,900
I hadn't seen your messages, honey.
483
00:34:28,983 --> 00:34:30,109
I'm sorry. Listen.
484
00:34:31,819 --> 00:34:33,946
Why didn't you tell me
you were coming to Cartagena?
485
00:34:34,030 --> 00:34:36,449
Well, I wanted
to surprise you, but,
486
00:34:37,617 --> 00:34:40,661
I couldn't get a hold of you,
and I left you a message.
487
00:34:40,745 --> 00:34:43,539
I just charged my phone
and listened to it.
488
00:34:44,457 --> 00:34:45,291
Where are you?
489
00:34:45,374 --> 00:34:49,754
Come on. Please, hon.
Don't leave me all alone here, please.
490
00:34:49,837 --> 00:34:51,089
I need to see you, hmm?
491
00:34:51,172 --> 00:34:52,381
I would love to, baby.
492
00:34:53,382 --> 00:34:54,634
But that's impossible.
493
00:34:54,717 --> 00:34:56,969
I just landed in Buenos Aires.
494
00:34:57,053 --> 00:34:58,471
I'm here on a business trip.
495
00:34:58,554 --> 00:35:00,306
Then I'm going to Santiago.
496
00:35:01,099 --> 00:35:02,517
Sรฃo Paulo and Miami.
497
00:35:04,185 --> 00:35:05,228
Oh, my.
498
00:35:05,311 --> 00:35:08,147
What a busy schedule
of trips you've got, right?
499
00:35:08,231 --> 00:35:10,566
So, when am I gonna see you?
500
00:35:12,777 --> 00:35:14,320
Uh, maybe in a week.
501
00:35:14,403 --> 00:35:15,780
Or two, I don't know.
502
00:35:16,739 --> 00:35:17,865
Camila, my love.
503
00:35:18,950 --> 00:35:20,535
Honey, don't be upset, but...
504
00:35:22,370 --> 00:35:24,247
I think it's best for you to go back.
505
00:35:25,373 --> 00:35:26,457
Don't worry about it.
506
00:35:27,166 --> 00:35:30,628
I understand that you have
a lot of work, you're very busy.
507
00:35:31,546 --> 00:35:33,506
But, at some point,
508
00:35:33,589 --> 00:35:36,050
you and I will see each other, huh?
509
00:35:36,676 --> 00:35:40,012
'Cause, trust me,
you won't get rid of me this easily.
510
00:35:40,096 --> 00:35:41,097
Dr. Castell.
511
00:35:48,312 --> 00:35:49,522
Asshole!
512
00:35:51,065 --> 00:35:52,525
Stupid! I'm so stupid!
513
00:35:52,608 --> 00:35:56,195
How many times did Milenka and Erika
warn me about it, but I didn't...
514
00:35:56,946 --> 00:35:58,239
Such a bastard!
515
00:36:00,116 --> 00:36:04,078
Listen, miss, well, I'm not sure
what you're going through but,
516
00:36:04,162 --> 00:36:07,582
I'd just like you to know
that in the end everything has a solution.
517
00:36:07,665 --> 00:36:10,018
I don't think things through.
That's the reason I'm in this.
518
00:36:10,042 --> 00:36:12,211
I'm so impulsive. I'm crazy!
519
00:36:12,295 --> 00:36:15,798
Oh, but, you see,
it's not my poor car's fault.
520
00:36:15,882 --> 00:36:20,094
Miss, I don't know who did this to you,
I don't know the guy, but...
521
00:36:20,178 --> 00:36:22,138
I mean, he is a moron, clearly.
522
00:36:22,221 --> 00:36:24,199
- He doesn't deserve you, but...
- A son of a bitch!
523
00:36:24,223 --> 00:36:25,600
Okay, a son of a bitch.
524
00:36:29,353 --> 00:36:31,314
RIVIERA ESMERALDA
RESIDENTIAL COMPLEX
525
00:36:35,526 --> 00:36:37,153
I'm telling you 'cause I'm sure.
526
00:36:37,236 --> 00:36:39,739
At Riviera Esmeralda,
nothing is what it seems.
527
00:36:40,656 --> 00:36:42,283
Do you know Riviera Esmeralda?
528
00:36:42,867 --> 00:36:44,160
Riviera? Sure.
529
00:36:44,243 --> 00:36:45,745
Ha, of course I do.
530
00:36:45,828 --> 00:36:49,415
It's where the rich people live, you know?
Only the wealthy get in. Why?
531
00:36:50,374 --> 00:36:52,543
Could you take me there, please, David?
532
00:36:52,627 --> 00:36:53,878
Absolutely, of course.
533
00:37:29,288 --> 00:37:30,581
- Hey!
- Daddy!
534
00:37:30,665 --> 00:37:34,919
- Sweetie, how are you?
- Daddy! I missed you very, very much.
535
00:37:35,002 --> 00:37:36,003
Hey, baby.
536
00:37:42,093 --> 00:37:43,773
- I missed you so much.
- I missed you too.
537
00:37:43,803 --> 00:37:44,845
So much.
538
00:37:45,513 --> 00:37:47,723
I love you, Daddy.
539
00:38:58,961 --> 00:39:00,671
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS
540
00:39:00,755 --> 00:39:02,840
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENTS OR PERSON
39679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.