All language subtitles for Buddy.Games.Spring.Awakening.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,530 --> 00:00:12,723 Dakota kid. 2 00:00:29,775 --> 00:00:31,412 Extra, Extra 3 00:00:31,447 --> 00:00:33,546 Breaking news here, guys, out of Hollywood this morning. 4 00:00:33,581 --> 00:00:35,383 C-list actor C-list actor 5 00:00:35,418 --> 00:00:37,044 Let's upgrade him. The devoted actor 6 00:00:37,079 --> 00:00:38,617 Longtime actor Emerging actor 7 00:00:38,652 --> 00:00:42,588 Up-and-coming actor, John Durfy Junior, has died. 8 00:00:42,623 --> 00:00:43,886 What? What? 9 00:00:43,921 --> 00:00:45,426 Apparently, he was attempting a stunt 10 00:00:45,461 --> 00:00:47,626 to prepare for his upcoming role as Harry Houdini. 11 00:00:47,661 --> 00:00:48,726 Whoa. He got the gig. 12 00:00:48,761 --> 00:00:50,090 This story is crazy. 13 00:00:50,125 --> 00:00:52,730 So, allegedly, Mr. Durfy was a method actor 14 00:00:52,765 --> 00:00:54,897 and was working with a retired magician. 15 00:00:54,932 --> 00:00:56,899 For those who don't understand method acting, 16 00:00:56,934 --> 00:00:59,440 it's usually when one actor decides to take it really seriously 17 00:00:59,475 --> 00:01:01,211 and bums out everyone else on the set. 18 00:01:01,246 --> 00:01:03,279 He needs a better method. He was doin' a stunt. 19 00:01:03,314 --> 00:01:04,709 Stunt went wrong Stunt gone wrong 20 00:01:04,744 --> 00:01:06,249 Sounds like a stunt gone wrong right there. 21 00:01:06,284 --> 00:01:08,317 Yeah, it did. I mean, it really went wrong. 22 00:01:08,352 --> 00:01:12,816 Durfy died during a stunt gone wrong involving Durfy being handcuffed 23 00:01:12,851 --> 00:01:14,950 Attempting to swallow a 24 00:01:14,985 --> 00:01:16,149 A key? 25 00:01:16,184 --> 00:01:18,756 he tragically choked on. 26 00:01:18,791 --> 00:01:21,297 Entertainment sources say it's another senseless death 27 00:01:21,332 --> 00:01:23,431 at the hands of method acting. 28 00:01:23,466 --> 00:01:24,795 That is sad news. Wow. 29 00:01:24,830 --> 00:01:26,632 What a terrible tragedy. Whew. 30 00:01:26,667 --> 00:01:29,404 John Durfy Junior, may he rest in peace. 31 00:02:03,671 --> 00:02:07,167 I-I can't believe it. I just can't believe it. 32 00:02:07,202 --> 00:02:09,741 Neither can I. 33 00:02:10,579 --> 00:02:12,040 I feel like I just saw him. 34 00:02:13,417 --> 00:02:15,483 Yeah, he just called me last week. 35 00:02:17,982 --> 00:02:20,719 It was a butt-dial, but still 36 00:02:21,755 --> 00:02:23,260 It's just not real. 37 00:02:24,593 --> 00:02:26,395 It can't be real. 38 00:02:26,430 --> 00:02:28,430 Hey, what if it's not real? 39 00:02:29,334 --> 00:02:30,630 It's real, Zane. 40 00:02:31,897 --> 00:02:33,303 So where's Shelly? 41 00:02:35,373 --> 00:02:37,230 He's outside. He needed a minute. 42 00:02:43,843 --> 00:02:45,480 I think we can get started. 43 00:02:45,515 --> 00:02:48,043 I wanna thank everybody for being here today 44 00:02:49,112 --> 00:02:51,684 to honor the life of my brother, 45 00:02:53,083 --> 00:02:55,248 Murphy John Durfy Junior. 46 00:02:55,283 --> 00:02:58,152 It means a lot. His name was Murphy Durfy? 47 00:02:58,187 --> 00:02:59,362 I had no idea. 48 00:02:59,397 --> 00:03:00,594 I didn't know that. Shh. Doc. 49 00:03:00,629 --> 00:03:02,530 Since Mom and Dad passed, 50 00:03:02,565 --> 00:03:07,931 it's just been me and my brother and my sister. 51 00:03:07,966 --> 00:03:10,736 I wanna thank Uncle Tommy for comin' all the way up from Texas. 52 00:03:13,609 --> 00:03:15,169 Thanks, Tommy. 53 00:03:15,204 --> 00:03:17,347 What? 54 00:03:17,382 --> 00:03:21,142 You know, Durfy was older than I am, but I always felt like the big brother. 55 00:03:22,981 --> 00:03:24,486 Always looked after him. 56 00:03:25,489 --> 00:03:26,983 Tried to do my best. 57 00:03:29,790 --> 00:03:31,625 Standin' up here today, I realize 58 00:03:33,431 --> 00:03:35,365 maybe I didn't do enough. 59 00:03:35,400 --> 00:03:37,290 Oh, hell no, Jack. 60 00:03:37,325 --> 00:03:40,029 No, you were the best brother he could ever ask for. 61 00:03:40,064 --> 00:03:44,341 Hell, if they had a a buckle for best brother, 62 00:03:44,376 --> 00:03:46,376 yours would be the size of Texas. 63 00:03:46,411 --> 00:03:47,839 Go Cowboys! 64 00:03:49,205 --> 00:03:51,073 Thank you, Tommy. Appreciate that. 65 00:03:51,108 --> 00:03:51,975 What? Okay. 66 00:03:52,010 --> 00:03:54,417 Anyway, 67 00:03:54,452 --> 00:03:59,015 if anybody would like to get up here and share a memory, now's the time. 68 00:04:00,491 --> 00:04:03,624 Durfy was my friend, and when I lost my nuts, Durfy treated me 69 00:04:03,659 --> 00:04:06,759 always treated me like a person who had nuts. 70 00:04:35,185 --> 00:04:36,690 Hi, everybody. I'm Bob. 71 00:04:39,387 --> 00:04:41,629 Me and these guys grew up with Durf. 72 00:04:42,797 --> 00:04:44,830 As you can see, we're we're pack animals. 73 00:04:44,865 --> 00:04:46,865 We practically raised each other. 74 00:04:48,066 --> 00:04:49,439 We're family. 75 00:04:51,443 --> 00:04:55,709 And when we were kids, we started this thing called the Buddy Games. 76 00:04:57,042 --> 00:05:00,879 It started as Wiffle ball in the backyard, and 77 00:05:00,914 --> 00:05:03,310 Well, it evolved into a tradition 78 00:05:04,313 --> 00:05:05,851 that continues even today. 79 00:05:06,920 --> 00:05:08,458 It's ours. 80 00:05:09,153 --> 00:05:10,251 And Durfy 81 00:05:16,127 --> 00:05:17,830 And Durfy showed up 82 00:05:19,768 --> 00:05:22,230 No matter where he was in life, he always showed up. 83 00:05:23,772 --> 00:05:26,069 We all did. 84 00:05:26,104 --> 00:05:29,039 We show up for each other. I mean, that's the point, right? 85 00:05:30,944 --> 00:05:32,372 Well, today 86 00:05:35,410 --> 00:05:36,948 today we're down a man. 87 00:05:39,117 --> 00:05:42,921 And I-I-I just I don't think any of us can believe it. 88 00:05:42,956 --> 00:05:45,055 You know, I remember loanin' 89 00:05:45,090 --> 00:05:49,532 loanin' Durfy some money for a few of those Buddy Games. 90 00:05:49,567 --> 00:05:52,832 Even though I thought they were a little lame and a total waste of time. 91 00:05:52,867 --> 00:05:56,671 They were important to him, and that's what mattered. 92 00:05:57,641 --> 00:05:59,102 'Cause that's what brothers do. 93 00:05:59,841 --> 00:06:01,236 Thank you, Bob. 94 00:06:01,271 --> 00:06:04,074 Would anyone else like to come up and share? 95 00:06:04,109 --> 00:06:06,043 Yeah, I I'd like to say somethin'. 96 00:06:06,078 --> 00:06:07,484 That's why we're here, Jack. 97 00:06:08,146 --> 00:06:09,178 Go, buddy. 98 00:06:12,920 --> 00:06:14,117 It's okay. 99 00:06:14,152 --> 00:06:15,283 Durfy 100 00:06:16,825 --> 00:06:19,419 He wasn't just one of my best friends. 101 00:06:21,929 --> 00:06:25,326 He was also my first patient as a chiropractor. 102 00:06:26,494 --> 00:06:28,065 When I got certified, 103 00:06:28,100 --> 00:06:31,332 everyone was too scared to have me work on 'em. 104 00:06:33,138 --> 00:06:35,171 Except for Durfy. 105 00:06:36,779 --> 00:06:39,780 He never sued me. Doesn't matter how bad I hurt him. 106 00:06:41,245 --> 00:06:43,113 Oh, and I hurt him. 107 00:06:46,657 --> 00:06:48,382 Okay, great. 108 00:06:48,417 --> 00:06:49,790 Thanks, Jack. That 109 00:06:49,825 --> 00:06:51,451 Uh, Zane here. 110 00:06:53,829 --> 00:06:57,798 Durfy had such a beautiful heart. 111 00:06:59,461 --> 00:07:03,364 He was the first person that I ever told that I was gay. 112 00:07:05,236 --> 00:07:07,038 That's right. 113 00:07:08,008 --> 00:07:09,777 You're not alone, Uncle Tommy. 114 00:07:11,473 --> 00:07:13,781 I knew that I could trust him. 115 00:07:16,016 --> 00:07:18,346 And I knew that he would never judge me. 116 00:07:20,988 --> 00:07:22,823 And he kept my secret for 117 00:07:23,518 --> 00:07:25,595 for decades. 118 00:07:25,630 --> 00:07:29,192 Until I came out again to Doc on his table. 119 00:07:29,227 --> 00:07:31,326 Isn't that right, Doc? Yeah. 120 00:07:32,802 --> 00:07:35,737 Durfy also helped me put together my first leather swing set. 121 00:07:35,772 --> 00:07:38,201 If you all don't know what that is 122 00:07:38,236 --> 00:07:40,005 Okay, Zane, that was great. it's an indoor 123 00:07:40,040 --> 00:07:41,402 Zane, that was great. It's for indoors. 124 00:07:41,437 --> 00:07:43,074 Zane, I think they'll figure it out. 125 00:07:43,109 --> 00:07:45,472 Well, Murphy Durfy. 126 00:07:45,507 --> 00:07:49,278 I met Durfy in kindergarten. That's how far back we go. 127 00:07:49,313 --> 00:07:51,445 I was on the playground, picking my nose. 128 00:07:51,480 --> 00:07:54,690 Kid walks up, laughs at me, punches me in the face. 129 00:07:54,725 --> 00:07:57,484 This squirrelly kid named Durfy tackled that kid, 130 00:07:57,519 --> 00:07:58,859 pinned him down, 131 00:07:58,894 --> 00:08:01,554 and he goes, You think that's funny? 132 00:08:01,589 --> 00:08:02,896 'Cause it's snot. 133 00:08:04,361 --> 00:08:06,130 And he proceeded to pick the kid's nose 134 00:08:06,165 --> 00:08:09,738 and slap the kid's boogers right in his face. 135 00:08:09,773 --> 00:08:12,004 Then I joined in. It was just pick and slap. 136 00:08:12,039 --> 00:08:13,808 Pick and slap, pick and slap. 137 00:08:13,843 --> 00:08:15,810 Okay, Bender, Bender. 138 00:08:15,845 --> 00:08:18,340 That's enough from you guys, okay? 139 00:08:18,375 --> 00:08:20,210 You know, you're the reason we're here, right? 140 00:08:20,245 --> 00:08:23,081 All the partyin' and your stupid fuckin' Buddy Games. 141 00:08:23,116 --> 00:08:24,720 Look where it got you. 142 00:08:24,755 --> 00:08:26,953 You're nothin' but single, middle-aged losers. 143 00:08:26,988 --> 00:08:29,120 You never grew up. 144 00:08:31,553 --> 00:08:33,421 I got this, Jack. 145 00:08:33,456 --> 00:08:35,764 Now, I've heard just about enough of this shit. 146 00:08:35,799 --> 00:08:37,799 There are three important things in life: 147 00:08:37,834 --> 00:08:40,967 hard work, determination and the good book. 148 00:08:41,002 --> 00:08:43,068 And that all went out the window 149 00:08:43,103 --> 00:08:47,776 when he started hangin' out with his buddies instead of his family. 150 00:08:47,811 --> 00:08:50,372 And look, he didn't even have kids. Hell, I got nine! 151 00:08:50,407 --> 00:08:53,749 That's right. And tellin' him that he needed to be an actor 152 00:08:53,784 --> 00:08:55,949 instead of followin' in the family business 153 00:08:55,984 --> 00:08:57,280 and doin' good, honest work? 154 00:08:57,315 --> 00:08:59,381 No, he goes chasin' dreams. 155 00:08:59,416 --> 00:09:02,549 Well, I've said it once, I'll say it again, dreams are stupid! 156 00:09:02,584 --> 00:09:04,452 Exactly right! 157 00:09:04,487 --> 00:09:06,993 I've said it nine times! 158 00:09:07,028 --> 00:09:09,424 Don't chase your dreams. What? 159 00:09:09,459 --> 00:09:12,229 Come on. Finally, somebody's speakin' some sense around here. 160 00:09:12,264 --> 00:09:16,299 Jack, we only encouraged Durfy to do what made him happy, okay? That's what friends do. 161 00:09:16,334 --> 00:09:18,367 We loved Durfy like a brother, and you know it. 162 00:09:18,402 --> 00:09:19,973 You know what? He already had a brother. 163 00:09:20,008 --> 00:09:21,469 Where you going? What's he doing? 164 00:09:21,504 --> 00:09:22,976 We're gonna go spread Durfy's ashes 165 00:09:23,011 --> 00:09:25,407 out at the family business, where he belongs. 166 00:09:25,442 --> 00:09:27,816 Anybody else who wants to come along, you're more than welcome. 167 00:09:27,851 --> 00:09:29,147 He wouldn't want that. 168 00:09:29,182 --> 00:09:31,380 That is a terrible idea, Jack. 169 00:09:44,461 --> 00:09:45,361 Oh, my! 170 00:09:47,871 --> 00:09:50,003 Holy shit. 171 00:09:50,038 --> 00:09:53,105 I got this, I got this. I got the urn. It's okay. Relax. It's okay. 172 00:09:53,140 --> 00:09:55,470 Thank you. I'll take Thank you. No, I'll take 173 00:09:55,505 --> 00:09:57,241 Let me bless it. It needs blessing! 174 00:09:57,276 --> 00:09:58,572 It's okay. It's okay 175 00:09:58,607 --> 00:09:59,848 What's going on? 176 00:10:04,151 --> 00:10:06,085 Zane! Give it to me! 177 00:10:06,120 --> 00:10:07,823 I can't, Jack! 178 00:10:07,858 --> 00:10:10,617 Doc! Quit it, you dick! Zane! 179 00:10:10,652 --> 00:10:12,762 I'm not messin' around. I'm gonna beat you 180 00:10:12,797 --> 00:10:14,291 Put that-Give 181 00:10:14,326 --> 00:10:16,359 Wait a sec! Stop fuckin' around! 182 00:10:16,394 --> 00:10:18,130 Okay, I'm sorry. Here. 183 00:10:21,663 --> 00:10:22,662 Hey! 184 00:10:22,697 --> 00:10:24,433 Zane! Listen to me, you 185 00:10:30,738 --> 00:10:32,078 Doc! I'm open! 186 00:10:35,248 --> 00:10:36,786 And I want it all 187 00:10:36,821 --> 00:10:39,580 Give me the urn! Right now. Zane, block for me! 188 00:10:41,155 --> 00:10:43,859 God, I am so, so sorry! 189 00:10:43,894 --> 00:10:45,553 Come on! 190 00:10:48,261 --> 00:10:49,766 Fuck, yeah! 191 00:10:50,835 --> 00:10:53,594 Start up the chopper! Let's go! 192 00:10:57,336 --> 00:11:00,007 Overdose is easy 193 00:11:00,042 --> 00:11:01,470 Where's your car? 194 00:11:01,505 --> 00:11:03,274 I'm parked down here! Right. 195 00:11:03,309 --> 00:11:05,474 Come on. That's a helicopter. 196 00:11:05,509 --> 00:11:06,882 Come on, let's go! 197 00:11:06,917 --> 00:11:09,016 Shelly! Shelly! Hurry, hurry! 198 00:11:09,051 --> 00:11:10,578 Hey. Shelly! 199 00:11:10,613 --> 00:11:13,218 They're coming. They're getting too close. 200 00:11:13,253 --> 00:11:15,550 Is this Durfy? What the hell? What 201 00:11:15,585 --> 00:11:17,684 You go, you go! Shelly! 202 00:11:17,719 --> 00:11:19,895 There's no time! Just get in the helicopter! 203 00:11:19,930 --> 00:11:21,490 Zane! Let's go, Shelly! 204 00:11:21,525 --> 00:11:24,031 I got this! What is going on? 205 00:11:24,066 --> 00:11:26,033 Let's go, man! Let's go. Come on! 206 00:11:26,068 --> 00:11:27,804 Come on, go, go, go! 207 00:11:28,939 --> 00:11:31,401 Zane! He's staying behind! He's a fighter! 208 00:11:31,436 --> 00:11:32,534 Hey! Oh. 209 00:11:32,569 --> 00:11:33,909 Hey, Jack. How are your balls? 210 00:11:33,944 --> 00:11:34,877 Shut up! 211 00:11:36,639 --> 00:11:38,243 Oh, my God! Oh, no! 212 00:11:39,114 --> 00:11:40,608 Zane, get up. Get up! 213 00:11:40,643 --> 00:11:41,884 Get up, motherfucker! 214 00:11:41,919 --> 00:11:43,776 Yes! Yes! 215 00:11:43,811 --> 00:11:45,954 We gotta go back down and get him! We gotta go back. 216 00:11:45,989 --> 00:11:47,780 We can't! Those people are fucking crazy! 217 00:11:47,815 --> 00:11:51,058 No! Never leave a man behind! 218 00:11:51,093 --> 00:11:54,061 Holy hell, we're actually flyin'. This is pretty cool. 219 00:11:54,096 --> 00:11:56,492 So you brought your helicopter to Durfy's funeral? 220 00:11:56,527 --> 00:11:58,934 Yeah, it-Traffic sucked. No, it didn't. 221 00:11:58,969 --> 00:12:02,003 You just keep this thing on standby all the time, or what? 222 00:12:02,038 --> 00:12:04,874 Some people have personal drivers, Shelly. It's basically the same thing. 223 00:12:04,909 --> 00:12:07,272 Uh, it's way fuckin' different. 224 00:12:07,307 --> 00:12:08,735 Way cooler. 225 00:12:08,770 --> 00:12:11,078 Oh, shit. Uncle Tommy's got a gun. 226 00:12:11,113 --> 00:12:12,772 What? He's not gonna shoot us. 227 00:12:12,807 --> 00:12:14,147 Nah. No, he's not. 228 00:12:19,154 --> 00:12:21,187 Is anybody hit? I just peed a little. 229 00:12:21,222 --> 00:12:23,420 Actually, I just peed a lot. 230 00:12:24,687 --> 00:12:26,159 Fly faster! 231 00:12:27,822 --> 00:12:28,865 Okay, we're good. 232 00:12:31,595 --> 00:12:32,935 I'm soaked. 233 00:12:32,970 --> 00:12:34,332 Absolutely soaked. 234 00:12:36,072 --> 00:12:37,632 Oh, my God. 235 00:12:37,667 --> 00:12:39,304 What did we just do? 236 00:12:39,339 --> 00:12:41,240 Well, we just kidnapped a fucking urn. 237 00:12:41,275 --> 00:12:42,978 Did we break the law? Are we criminals now? 238 00:12:43,013 --> 00:12:46,575 I mean, I'm gonna say no, but I think yes. 239 00:12:46,610 --> 00:12:50,018 Well, we couldn't let 'em just dump Durf in some ditch! 240 00:12:50,053 --> 00:12:52,779 I agree. Man, I can't go to jail. 241 00:12:52,814 --> 00:12:55,683 It's gonna throw off my whole trajectory. I still got a whole life to live. 242 00:12:55,718 --> 00:12:57,421 I could help people. 243 00:12:57,456 --> 00:13:00,490 Some of us already do help people, thank you very much. 244 00:13:00,525 --> 00:13:03,691 Doc, you're not a firefighter, you're a chiropractor, so 245 00:13:03,726 --> 00:13:05,495 None of us are going to jail, okay? 246 00:13:05,530 --> 00:13:08,564 Because Jack and Uncle Tommy are gonna fucking shoot us. 247 00:13:13,769 --> 00:13:15,406 All right, so 248 00:13:17,740 --> 00:13:19,806 what are we gonna do with Durfy's ashes? 249 00:13:20,545 --> 00:13:21,775 Huh? 250 00:13:21,810 --> 00:13:24,349 I mean, he loved Chipotle. Yeah. 251 00:13:24,384 --> 00:13:26,186 Are you fuckin' stupid? 252 00:13:26,221 --> 00:13:27,286 Yeah. 253 00:13:27,321 --> 00:13:29,057 Durfy was an In-N-Out man. 254 00:13:29,092 --> 00:13:31,290 Oh, yeah. Double-Doubles all the way. 255 00:13:31,325 --> 00:13:35,393 Okay, just for fun, how about a place that isn't a fast-food restaurant? 256 00:13:35,428 --> 00:13:38,396 Come on, we got the chopper. We can go wherever the fuck we want to. 257 00:13:38,431 --> 00:13:40,332 Durfy loved the moon. 258 00:13:40,367 --> 00:13:42,070 It's Zane. 259 00:13:42,105 --> 00:13:43,368 Zane! Oh, God. 260 00:13:43,403 --> 00:13:44,897 Thank God. How are you doin'? 261 00:13:44,932 --> 00:13:48,670 Oh, my God, you guys, that was so crazy. 262 00:13:48,705 --> 00:13:52,608 I can't believe Brokeback Mountain pulled out a fucking Howitzer. 263 00:13:52,643 --> 00:13:54,511 I barely escaped with my life, 264 00:13:54,546 --> 00:13:58,416 but I knew I knew that a real sacrifice had to be made 265 00:13:58,451 --> 00:14:00,154 in order to pull off this mission. 266 00:14:00,189 --> 00:14:02,123 So brave. So brave. Yeah. 267 00:14:02,158 --> 00:14:03,817 Where are you? 268 00:14:03,852 --> 00:14:06,061 You know what? I'm 269 00:14:06,096 --> 00:14:09,427 I'm not entirely sure. I just-I ran so fast. 270 00:14:09,462 --> 00:14:11,726 I might be in a different state. 271 00:14:11,761 --> 00:14:13,332 Where are you guys going? 272 00:14:13,367 --> 00:14:15,334 Well, we're just kinda flying around right now, 273 00:14:15,369 --> 00:14:17,138 trying to figure out where we're gonna spread Durfy's ashes. 274 00:14:17,173 --> 00:14:18,502 How about a Chipotle? 275 00:14:18,537 --> 00:14:19,932 Thank you. Thank you. 276 00:14:19,967 --> 00:14:21,802 Where was Durfy the happiest? 277 00:14:21,837 --> 00:14:23,705 Easy. Harrison. 278 00:14:23,740 --> 00:14:25,982 Oh, wow. Of course. 279 00:14:26,017 --> 00:14:28,545 I don't remember much of the '90s, but I remember that place. 280 00:14:28,580 --> 00:14:31,152 All the booze and the broads, and I had hair! 281 00:14:31,187 --> 00:14:34,782 That was the fornication vacation for all of us, I believe. 282 00:14:34,817 --> 00:14:36,949 Happiest I've ever seen him, I swear. 283 00:14:36,984 --> 00:14:38,423 Let's do it. Let's take him back there. 284 00:14:38,458 --> 00:14:40,062 It's perfect, if you think about it. 285 00:14:40,097 --> 00:14:41,657 That is where it all began. 286 00:14:41,692 --> 00:14:43,296 Zane, where are you? We'll come get you. Yeah. 287 00:14:43,826 --> 00:14:45,166 That's okay. 288 00:14:45,201 --> 00:14:47,135 I think my face is broken. 289 00:14:47,170 --> 00:14:49,137 I should probably change my underwear. 290 00:14:49,172 --> 00:14:50,798 No, I-I I risked everything. 291 00:14:50,833 --> 00:14:53,141 You guys gotta go. Okay. 292 00:14:53,176 --> 00:14:55,440 Finish this thing. I'll be with you in spirit. 293 00:14:55,475 --> 00:14:57,805 Well, let us know when you get home safe, all right? 294 00:14:57,840 --> 00:14:59,279 We'll let you know when we land. 295 00:14:59,314 --> 00:15:00,346 Okay, bye. 296 00:15:00,381 --> 00:15:01,809 Bye, bro. Love you, brother. 297 00:15:01,844 --> 00:15:03,646 Love you. All right. Later, buddy. 298 00:15:03,681 --> 00:15:05,681 All right, but we ain't going back to Party Marty's. 299 00:15:05,716 --> 00:15:08,420 No Party Marty's. Who said anything about Party Marty's? 300 00:15:09,720 --> 00:15:10,983 The incident? 301 00:15:11,018 --> 00:15:13,326 Oh, yeah. Yeah, no shit. 302 00:15:13,361 --> 00:15:16,791 It's been 25 years. There's no way Marty remembers the incident. 303 00:15:16,826 --> 00:15:19,365 Well, I fucking do. 304 00:15:19,400 --> 00:15:23,600 Okay, fine. We'll steer clear of Party Marty's, but we'll go to Harrison. 305 00:15:23,635 --> 00:15:25,602 Yeah, we'll go to the lake. Yeah. 306 00:15:25,637 --> 00:15:28,000 Screw it, let's do it. All right, I'm in. 307 00:15:28,035 --> 00:15:30,002 All gas, no brakes. Whoo! 308 00:15:35,350 --> 00:15:37,251 Shots on you Better double it, double it 309 00:15:37,286 --> 00:15:39,187 Crush go pop When I bubble it, bubble it 310 00:15:39,222 --> 00:15:41,156 Ease up, hush Don't trouble it, trouble it 311 00:15:41,191 --> 00:15:42,982 Mind dem hands That's touchin' and rubbin' 312 00:15:43,017 --> 00:15:45,061 White on ice No coke, no Becky 313 00:15:45,096 --> 00:15:46,755 Get freaky if you let me 314 00:15:46,790 --> 00:15:48,790 Wavy Ride me like a jet ski 315 00:15:48,825 --> 00:15:51,199 The Ubz soon come and get me 316 00:15:52,565 --> 00:15:54,895 The Ubz soon come and get me 317 00:15:56,371 --> 00:15:58,998 The Ubz soon come and get me 318 00:16:00,837 --> 00:16:02,078 Come and get me 319 00:16:08,350 --> 00:16:10,284 A lot of people down there. 320 00:16:10,319 --> 00:16:11,681 Busy weekend. 321 00:16:11,716 --> 00:16:13,155 I hope it's not another church retreat. 322 00:16:13,190 --> 00:16:14,849 Remember how awkward that was? Yeah. 323 00:16:14,884 --> 00:16:17,016 No. Boobs. I see boobs. Boobs? 324 00:16:17,051 --> 00:16:18,226 Where? Where? 325 00:16:18,261 --> 00:16:19,854 No, like, a lot of boobs. 326 00:16:19,889 --> 00:16:21,757 I don't see any boobs. I gotta get my eyes checked. 327 00:16:21,792 --> 00:16:22,857 Oh, yeah, I do. I see 328 00:16:23,530 --> 00:16:24,991 Cheers, ladies! 329 00:16:25,026 --> 00:16:26,993 Oh, my God. It's spring break. 330 00:16:27,028 --> 00:16:28,797 Oh my God. 331 00:16:28,832 --> 00:16:32,867 Yeah, definitely not a church retreat. 332 00:16:32,902 --> 00:16:34,308 Beautiful. 333 00:16:34,343 --> 00:16:36,937 Look at that. This is pretty sweet. 334 00:16:36,972 --> 00:16:38,037 Hey, big boy! 335 00:16:38,072 --> 00:16:39,148 Thank you. 336 00:16:39,183 --> 00:16:40,215 How's it goin'? 337 00:16:40,910 --> 00:16:43,350 Thank you. 338 00:16:43,385 --> 00:16:47,013 You know what? We're here. We should get a beer, right? Yeah, a couple beers. 339 00:16:47,048 --> 00:16:49,224 Durfy would want us to have a couple beers and a shot. 340 00:16:49,259 --> 00:16:50,390 Do a couple shots. Yeah. 341 00:16:50,425 --> 00:16:52,051 Two beers, two shots. For sure. 342 00:16:52,086 --> 00:16:53,888 Let's get out of these suits. Yeah, yeah, yeah. 343 00:16:56,464 --> 00:16:58,233 It's about to go down 344 00:16:58,268 --> 00:17:00,796 You know The girls are lookin' sexy 345 00:17:00,831 --> 00:17:02,534 It's all I'm thinkin' about 346 00:17:02,569 --> 00:17:04,767 Just are you ready to go 347 00:17:04,802 --> 00:17:06,934 You know I'm ready to go 348 00:17:06,969 --> 00:17:09,244 It's about to get jumpin' 349 00:17:09,279 --> 00:17:11,840 Said you already know 350 00:17:11,875 --> 00:17:14,381 Man, the night about to start And I'm lit, me and the guys Is all outside 351 00:17:14,416 --> 00:17:16,251 And I'm deciding Whether to ride or to flick 352 00:17:16,286 --> 00:17:17,912 We know we the ish The way this night is goin' 353 00:17:17,947 --> 00:17:20,222 I bet that each And every one of us 354 00:17:20,257 --> 00:17:21,982 Gonna leave With chicks on our wrists We at the front door 355 00:17:22,017 --> 00:17:23,885 We ain't gotta Wait in the line 356 00:17:23,920 --> 00:17:25,755 Inside a couple groupies Wanna give me the time 357 00:17:25,790 --> 00:17:27,922 In time I make a beeline For the behind of the room 358 00:17:27,957 --> 00:17:30,331 Because I'm sensing That it's VIP time 359 00:17:30,366 --> 00:17:32,333 Drinks is flowin' Bottles is poppin' Party is rockin' 360 00:17:32,368 --> 00:17:34,401 And I see a little robin Who was due for a shot 361 00:17:34,436 --> 00:17:36,568 We started vibin', said Her name was something exotic 362 00:17:36,603 --> 00:17:38,999 And she would much prefer A better view from the top 363 00:17:39,034 --> 00:17:41,133 Gave me the eyes Like she was Making it known 364 00:17:41,168 --> 00:17:44,477 It's time for the Buddy Games! 365 00:17:44,512 --> 00:17:48,184 Are you ready, party people? 366 00:17:48,219 --> 00:17:50,483 Did he say what I think he just said? 367 00:17:50,518 --> 00:17:53,948 There's no way. There's no way. I think he said bunny games. 368 00:17:53,983 --> 00:17:56,423 It's probably a rabbit drinking game. Bender, how dumb are ya? 369 00:17:56,458 --> 00:17:58,293 How do you even feed yourself? No, no, no. 370 00:17:58,328 --> 00:18:00,361 He clearly said, It's time for the Buddy Games. 371 00:18:00,396 --> 00:18:03,463 I told you guys, I can't go to Party Marty's. 372 00:18:03,498 --> 00:18:07,533 Come one, come all! We will drink until we fall! 373 00:18:09,636 --> 00:18:12,439 We gotta get to the bottom of this, boys. Yeah, let's go. 374 00:18:12,474 --> 00:18:15,002 Come on, Doc, grow a pair. Doc, let's go. 375 00:18:17,842 --> 00:18:21,712 Welcome, spring breakers, to Party Marty's, 376 00:18:21,747 --> 00:18:26,981 home of the 25th Annual Buddy Games! 377 00:18:28,182 --> 00:18:30,358 What the hell is this? What? 378 00:18:30,393 --> 00:18:33,152 Oh, this son of a bitch straight-up stole our games. 379 00:18:33,187 --> 00:18:35,363 For those of you brave enough to compete, 380 00:18:35,398 --> 00:18:37,695 come on in and sign on up. 381 00:18:37,730 --> 00:18:40,335 They even copied the bucket and made it better. 382 00:18:40,370 --> 00:18:42,337 Way better. Look, you're the Bobfather. 383 00:18:42,372 --> 00:18:44,966 You started these games. You gotta get in there and stop these posers. 384 00:18:45,001 --> 00:18:46,572 Come on, man. Let's go, Bob. 385 00:18:46,607 --> 00:18:48,101 Hey, I don't see any bunnies, Bender. Shut up. 386 00:18:48,136 --> 00:18:49,674 This is like some Twilight Zone shit, man. 387 00:18:53,878 --> 00:18:55,108 Whoa. 388 00:18:55,143 --> 00:18:56,615 Oh, my God. 389 00:18:56,650 --> 00:18:58,045 It hasn't changed a bit, man. 390 00:18:58,080 --> 00:18:59,651 Exactly the same. Exactly the same. 391 00:18:59,686 --> 00:19:00,718 It smells the same. 392 00:19:00,753 --> 00:19:02,324 Oh, my God. 393 00:19:03,492 --> 00:19:04,524 We're still banned. 394 00:19:05,626 --> 00:19:07,461 Is that Brad Pitt? No, that's me. 395 00:19:07,496 --> 00:19:08,858 So many balls ago. 396 00:19:10,664 --> 00:19:12,862 Hey, don't forget to hit us up on the Grams. 397 00:19:12,897 --> 00:19:14,369 Smash that like on YouTube, huh? 398 00:19:14,404 --> 00:19:15,898 He's still here. He's still alive! 399 00:19:15,933 --> 00:19:17,504 Doc, relax! Let's get out of here. 400 00:19:17,539 --> 00:19:19,033 We can have a beer anywhere. Shh. It's fine. 401 00:19:19,068 --> 00:19:21,002 Relax. Just play it cool. You got it. 402 00:19:21,037 --> 00:19:23,411 We gotta find out what's going on now. He's so old now. 403 00:19:26,449 --> 00:19:27,514 How you doin'? 404 00:19:29,078 --> 00:19:31,683 Well, hello, my brothers. What can I do for ya? 405 00:19:31,718 --> 00:19:35,258 Can we get a pitcher of margaritas, rocks? All the salts. 406 00:19:36,525 --> 00:19:37,557 Got a tab? 407 00:19:37,592 --> 00:19:40,087 Uh, yeah. Under Dixie 408 00:19:40,122 --> 00:19:41,297 Normous. 409 00:19:44,995 --> 00:19:46,192 Dixie Normous. 410 00:19:46,227 --> 00:19:48,194 That's funny! 411 00:19:48,229 --> 00:19:52,231 Hey, how about a nice pitcher of our special, the Bikini Bottom? 412 00:19:52,266 --> 00:19:53,738 Ooh, that sounds fun. 413 00:19:53,773 --> 00:19:55,608 If there's alcohol in it, we will drink it. 414 00:19:55,643 --> 00:19:57,544 There is alcohol in it. All right. 415 00:19:57,579 --> 00:19:59,238 Oh, yeah. 416 00:20:00,648 --> 00:20:02,747 We don't serve these up very often, man, 417 00:20:02,782 --> 00:20:07,422 but, boy, when they do, it's a special event, I'll tell you that. 418 00:20:07,457 --> 00:20:09,457 So what's with these games you got goin' on? 419 00:20:10,427 --> 00:20:12,592 Oh, you mean the Buddy Games? Yeah. 420 00:20:12,627 --> 00:20:14,429 That's a Party Marty tradition. 421 00:20:14,464 --> 00:20:15,463 Huh. 422 00:20:15,498 --> 00:20:16,695 What? 423 00:20:16,730 --> 00:20:18,631 One day to rule them all. My idea. 424 00:20:20,602 --> 00:20:23,867 And last, but not least. Is that fuckin' sauerkraut? 425 00:20:23,902 --> 00:20:25,440 Hey! Bikini Bottom! 426 00:20:25,475 --> 00:20:28,641 Yeah, Debbie's just finishing up a double shift. 427 00:20:29,270 --> 00:20:30,445 Huh. 428 00:20:31,448 --> 00:20:32,843 A lot of stuff in there. 429 00:20:36,486 --> 00:20:38,310 Oh, my God. You're putting it in? 430 00:20:38,345 --> 00:20:40,950 Oh. Actually, can we just get a pitcher of margaritas? 431 00:20:40,985 --> 00:20:42,589 Sorry. We're all out. 432 00:20:42,624 --> 00:20:43,920 But you know what? 433 00:20:43,955 --> 00:20:46,329 How about a nice pitcher 434 00:20:47,695 --> 00:20:48,925 of go fuck yourself? 435 00:20:50,291 --> 00:20:52,291 You think I don't remember you guys? 436 00:20:52,326 --> 00:20:55,503 I told you to never come back here again! Especially that one! 437 00:20:56,803 --> 00:20:59,232 Sir, I wanna apologize about the incident. 438 00:20:59,267 --> 00:21:00,706 It was an accident. Yeah, man. 439 00:21:00,741 --> 00:21:02,136 We weren't gonna come back here 440 00:21:02,171 --> 00:21:04,138 until we found out you ripped off our games. 441 00:21:04,173 --> 00:21:07,647 Ripped off? That's an interesting choice of words. Huh? 442 00:21:07,682 --> 00:21:09,385 Oh, Christ. You know how hard it is 443 00:21:09,420 --> 00:21:11,453 to get shirts to hang right with one nipple? 444 00:21:11,488 --> 00:21:13,114 Jesus, Murphy! 445 00:21:13,149 --> 00:21:14,951 Ow! 446 00:21:14,986 --> 00:21:17,756 Ugh. Oh, my God! I'll kill you! 447 00:21:17,791 --> 00:21:20,121 I'm sorry. I didn't know you had a nipple ring. 448 00:21:20,156 --> 00:21:22,662 You stole somethin' from me, so I'm taking somethin' from you. 449 00:21:22,697 --> 00:21:25,159 We were a bunch of kids back then. Get the fuck out! 450 00:21:25,194 --> 00:21:27,535 You know what All right, Marty. 451 00:21:27,570 --> 00:21:30,505 We just need one more team to throw down. Ready to go, bro-yo. 452 00:21:30,540 --> 00:21:33,101 Hey, wait, wait! What about you old guys? You guys wanna play? 453 00:21:33,136 --> 00:21:35,477 Nobody wants to see a bunch of old dicks play the game. 454 00:21:35,512 --> 00:21:37,006 Nobody wants to see your old dick! 455 00:21:37,041 --> 00:21:39,877 Tell that to my 600 TikTok followers, dipshit. 456 00:21:39,912 --> 00:21:41,076 You know what? 457 00:21:41,111 --> 00:21:42,451 I think we will play. No. 458 00:21:42,486 --> 00:21:44,882 I said no. I said yes. 459 00:21:44,917 --> 00:21:47,115 That's double the fee. We're in. 460 00:21:47,150 --> 00:21:48,380 Okay, fine. 461 00:21:48,415 --> 00:21:50,459 But shithead has to drink the special. 462 00:21:53,728 --> 00:21:55,662 I'm not drinkin' that. 463 00:21:55,697 --> 00:21:57,763 He's a pussy, Marty. He won't drink it. Whatever. 464 00:21:57,798 --> 00:21:59,501 He won't drink it. 465 00:22:01,230 --> 00:22:03,230 He won't drink it! 466 00:22:03,265 --> 00:22:05,133 Come on, Doc. No, I won't drink it. 467 00:22:05,168 --> 00:22:07,102 He won't drink it! You can drink anything. 468 00:22:07,137 --> 00:22:08,642 All right, fine. I'll drink it! 469 00:22:08,677 --> 00:22:10,974 Come on. Come on. 470 00:22:11,009 --> 00:22:12,074 Come on. 471 00:22:12,109 --> 00:22:13,174 You're Doc. 472 00:22:13,979 --> 00:22:15,847 I guess I owe you this. 473 00:22:17,554 --> 00:22:19,312 Oh, God. 474 00:22:19,347 --> 00:22:21,490 Don't smell it. Don't smell it. 475 00:22:21,525 --> 00:22:22,920 Chug! Chug! There you go. 476 00:22:22,955 --> 00:22:24,493 I didn't think he'd actually do it. 477 00:22:24,528 --> 00:22:26,352 Yeah. He's doing it. 478 00:22:26,387 --> 00:22:28,794 Yeah, Doc! Yes! 479 00:22:28,829 --> 00:22:31,060 That's it, Doc. Yes! 480 00:22:31,095 --> 00:22:33,865 Okay, Doc! That's how we do it! 481 00:22:33,900 --> 00:22:35,328 Yes! Legend. 482 00:22:37,233 --> 00:22:39,398 All right, hey, what do you guys wanna call yourselves? 483 00:22:39,433 --> 00:22:40,674 Uh, the OGs! 484 00:22:40,709 --> 00:22:42,643 Right, the OGs. The Oldies, got it. 485 00:22:42,678 --> 00:22:46,108 No, OGs, like orig Damn it. 486 00:22:46,143 --> 00:22:48,209 Ladies and gentlemen 487 00:22:48,244 --> 00:22:50,442 and nonbinary allies, 488 00:22:50,477 --> 00:22:52,587 your mom calls me Long Dick Larry, 489 00:22:52,622 --> 00:22:55,183 but you can call me Larry Lampshade. 490 00:22:55,218 --> 00:22:58,219 I am the grand master of disaster. 491 00:22:58,254 --> 00:23:00,188 The czar of the wet bar. 492 00:23:00,223 --> 00:23:03,862 The CEO of let's fucking go! Let's fucking go! 493 00:23:03,897 --> 00:23:06,832 Welcome to the Buddy Games. 494 00:23:06,867 --> 00:23:09,934 Buddy Games! Buddy Games! 495 00:23:09,969 --> 00:23:12,002 Let's meet this year's competitors. 496 00:23:12,037 --> 00:23:17,810 Say hello again to this mean team of lithe Lilith warriors. 497 00:23:17,845 --> 00:23:19,680 Bitchcraft! 498 00:23:19,715 --> 00:23:21,407 Yeah! Whoo! 499 00:23:21,442 --> 00:23:24,619 This next team brings a hard-edge approach 500 00:23:24,654 --> 00:23:27,622 and quite the social media presence. 501 00:23:27,657 --> 00:23:30,691 Give it up for TREND Z! 502 00:23:34,455 --> 00:23:37,731 This team joins us all the way from the old folks' home. 503 00:23:37,766 --> 00:23:42,461 Ladies and gentlemen, give it up for the Oldies! 504 00:23:44,135 --> 00:23:46,267 Show us your tits! Suck a dick! 505 00:23:46,302 --> 00:23:47,972 And last but not least, 506 00:23:48,007 --> 00:23:51,613 let's hear it for the two-time returning champions, 507 00:23:51,648 --> 00:23:54,781 the meanest of the mean, the baddest of the bad! 508 00:23:54,816 --> 00:23:58,510 Let's hear it for the Bad Brotha Fuckaz! 509 00:24:00,690 --> 00:24:03,185 Really? Brother fuckers? 510 00:24:05,387 --> 00:24:07,596 What? What'd he say? 511 00:24:09,094 --> 00:24:10,830 I'm sorry. What are you saying? 512 00:24:10,865 --> 00:24:13,327 I don't know what you said. Get your game face on. Fuck! 513 00:24:13,362 --> 00:24:17,100 Let the games begin! 514 00:24:31,655 --> 00:24:35,283 In my adolescence I was smoking cigarettes 515 00:24:36,891 --> 00:24:38,792 Fishbowl. Where? Where? 516 00:24:40,664 --> 00:24:43,225 Bitchcraft! 517 00:24:45,526 --> 00:24:48,329 Yeah! We started the Buddy Games, and we're gonna finish 'em! 518 00:24:48,364 --> 00:24:50,529 You don't exist without us! We're the OGs, baby! 519 00:24:50,564 --> 00:24:53,532 Let's hear it for the Oldies. O-OGs! 520 00:24:53,567 --> 00:24:57,239 Shoot to kill Every moment Is a cheap thrill 521 00:25:00,574 --> 00:25:04,752 Am I over the hill? Am I under a spell? 522 00:25:08,153 --> 00:25:12,023 Am I over the hill? Am I under a spell? 523 00:25:13,928 --> 00:25:16,390 Yeah! That's how you do it! 524 00:25:21,133 --> 00:25:23,903 And that's a win for the Oldies. 525 00:25:25,467 --> 00:25:26,400 That all you got? 526 00:25:27,634 --> 00:25:29,678 Come on! 527 00:25:29,713 --> 00:25:34,276 Age of apathy Or age of the American 528 00:25:34,311 --> 00:25:37,411 Bitchcraft! All of you, babes. 529 00:25:37,446 --> 00:25:41,085 I don't tie myself To anything or anyone 530 00:25:47,060 --> 00:25:48,994 TREND Z wins! 531 00:25:52,032 --> 00:25:55,737 I think there will always be Another someone 532 00:25:59,567 --> 00:26:03,470 Am I over the hill? Am I under your spell? 533 00:26:06,145 --> 00:26:09,245 Yes! Yes! 534 00:26:09,280 --> 00:26:11,885 Nobody needs to see that. 535 00:26:11,920 --> 00:26:14,822 Blow, blow, blow, blow, blow! 536 00:26:16,892 --> 00:26:19,222 Go, go, go, go! 537 00:26:19,257 --> 00:26:21,620 Blow, blow, blow, blow! 538 00:26:21,655 --> 00:26:23,424 Blow, blow, blow! 539 00:26:25,527 --> 00:26:27,835 Come on, man, get through there! 540 00:26:32,171 --> 00:26:35,304 Blow, blow, blow, blow! 541 00:26:44,821 --> 00:26:46,986 Can I take you there 542 00:26:52,356 --> 00:26:54,554 Get in there, get in there! 543 00:26:54,589 --> 00:26:57,029 'Cause I don't wanna be alone 544 00:26:57,064 --> 00:26:59,361 Oh, my God. No! 545 00:27:03,037 --> 00:27:04,564 You can do this! 546 00:27:04,599 --> 00:27:07,204 Go! Come on, let's go! 547 00:27:07,239 --> 00:27:08,469 Tight! 548 00:27:08,504 --> 00:27:11,274 I'll take you there 549 00:27:11,309 --> 00:27:13,881 'Cause I don't wanna be alone 550 00:27:15,247 --> 00:27:17,786 I might take you there 551 00:27:21,154 --> 00:27:23,858 Whoo! Yeah, baby! 552 00:27:24,894 --> 00:27:26,355 Hey, baby. 553 00:27:27,589 --> 00:27:29,028 No! 554 00:27:29,063 --> 00:27:30,832 Get back! 555 00:27:37,236 --> 00:27:40,138 And I'll take you there 556 00:27:40,173 --> 00:27:43,042 'Cause I don't wanna be alone 557 00:27:44,606 --> 00:27:47,343 And I might Take you there 558 00:27:51,415 --> 00:27:53,547 Yeah! 559 00:27:55,353 --> 00:27:56,682 I have chosen. 560 00:27:57,619 --> 00:27:58,684 Are you sure? 561 00:28:01,557 --> 00:28:04,998 All right. It's down to two teams. 562 00:28:05,033 --> 00:28:10,729 On my left, we have the baddest boss bitches on the beach, Bitchcraft! 563 00:28:12,304 --> 00:28:15,602 And on my right, the dark horses, the underdogs, 564 00:28:15,637 --> 00:28:19,111 the ones literally no one saw making it this far, 565 00:28:19,146 --> 00:28:20,739 the Oldies! 566 00:28:20,774 --> 00:28:22,741 Yeah! 567 00:28:22,776 --> 00:28:24,919 It's the OGs. Yeah, whatever. 568 00:28:24,954 --> 00:28:26,448 Final game. 569 00:28:26,483 --> 00:28:27,713 It's high noon. 570 00:28:27,748 --> 00:28:29,748 Whoever wins this competition 571 00:28:29,783 --> 00:28:34,786 will go home with the Buddy Games championship bucket. 572 00:28:37,725 --> 00:28:40,198 Teams, pick your player. 573 00:28:40,233 --> 00:28:42,398 All right, all right. Who wants to take this one? 574 00:28:42,433 --> 00:28:45,731 I would, but I don't wanna take all the glory. Bob? 575 00:28:45,766 --> 00:28:48,074 No, I'm gassed. I don't think I can. Oh. 576 00:28:48,109 --> 00:28:50,604 Dude, I tore my taint playing football. I'm, like, out. 577 00:28:50,639 --> 00:28:54,311 What about you, Shelly? Hell, yeah, their queen bee's been eyein' me all day, buddy. 578 00:28:54,346 --> 00:28:55,774 I think I can seal the deal. 579 00:28:55,809 --> 00:28:57,809 All right! 580 00:28:57,844 --> 00:28:59,415 All right! Yeah! 581 00:28:59,450 --> 00:29:01,813 Break! This is our guy. That's our guy. 582 00:29:01,848 --> 00:29:04,255 Competitors, the rules of high noon are simple. 583 00:29:04,290 --> 00:29:07,687 You will start with your backs to one another, you will walk five paces, 584 00:29:07,722 --> 00:29:09,491 you will chug your beers, 585 00:29:09,526 --> 00:29:11,130 you will turn around 586 00:29:11,165 --> 00:29:14,199 and you will chuck those beer cans at one another. 587 00:29:14,234 --> 00:29:17,466 Whoever hits first, you win. 588 00:29:17,501 --> 00:29:19,039 Players. 589 00:29:19,074 --> 00:29:20,271 Choose your weapons. 590 00:29:24,772 --> 00:29:25,848 Hi. Hi. 591 00:29:27,214 --> 00:29:29,379 Good luck, honey. 592 00:29:29,414 --> 00:29:32,085 I'm gonna go easy on you, 'cause, well, you remind me of my granddad, 593 00:29:32,120 --> 00:29:34,153 and that makes me sad. 594 00:29:34,188 --> 00:29:35,781 Granddad? How old do you think I am? 595 00:29:35,816 --> 00:29:39,224 I don't know. Old. Forty? Aw, fuck. 596 00:29:58,113 --> 00:30:00,509 Three, two, one, chug! 597 00:30:00,544 --> 00:30:02,709 Chug, chug, chug, chug, chug! 598 00:30:02,744 --> 00:30:05,118 Chug, chug, chug, chug, chug! 599 00:30:05,153 --> 00:30:07,153 Chug, chug, chug, chug, chug! 600 00:30:16,527 --> 00:30:17,757 Oh, God. 601 00:30:20,432 --> 00:30:23,202 Whoo! 602 00:30:27,868 --> 00:30:31,012 Yeah! 603 00:30:31,047 --> 00:30:33,608 Hey, Shell-Oh. Shell, are you okay? 604 00:30:33,643 --> 00:30:35,907 I don't know. Does my face look okay? 605 00:30:35,942 --> 00:30:37,986 It's not that bad. No, I-I think it's 606 00:30:38,021 --> 00:30:40,054 Let me see. Oh, my God! 607 00:30:40,089 --> 00:30:41,748 Did she throw a grenade at you? 608 00:30:41,783 --> 00:30:43,651 What the fuck happened? Step aside. 609 00:30:44,291 --> 00:30:45,356 Oh, my 610 00:30:46,029 --> 00:30:47,127 I can fix that. 611 00:30:47,162 --> 00:30:48,887 No. 612 00:30:48,922 --> 00:30:51,428 Trust me, I'm a trained professional. 613 00:30:51,463 --> 00:30:53,727 Hold him, guys. Did I get her number? 614 00:30:54,565 --> 00:30:57,368 Ow, ow. 615 00:30:57,403 --> 00:30:58,369 My nose 616 00:30:58,404 --> 00:30:59,975 There you go. 617 00:31:00,010 --> 00:31:02,538 Oh, fuckin' biscuits and gravy. 618 00:31:02,573 --> 00:31:04,144 Doc, don't Ow. 619 00:31:04,179 --> 00:31:07,312 Just go like 620 00:31:09,679 --> 00:31:11,118 Good as new. 621 00:31:11,153 --> 00:31:13,417 Yeah, I know you enjoyed that. 622 00:31:13,452 --> 00:31:15,089 Little bit. Little bit. 623 00:31:15,124 --> 00:31:17,520 Oh, there you are. 624 00:31:17,984 --> 00:31:19,995 You lost. 625 00:31:20,030 --> 00:31:23,031 But, hey, I didn't think you'd make it past the first round. 626 00:31:23,066 --> 00:31:26,133 Pretty impressive for a bunch of old dicks. 627 00:31:26,168 --> 00:31:29,334 You're older than we are, Marty. Okay, boomer, don't flex. 628 00:31:29,369 --> 00:31:31,567 Don't talk like that. You have gray pubic hair. 629 00:31:31,602 --> 00:31:34,768 I am sorry I didn't tell you guys when I started the games, okay? 630 00:31:34,803 --> 00:31:37,672 But I never expected to see you again, ever. 631 00:31:37,707 --> 00:31:40,972 So what do you say? Can we call it even? Yes. Yes, please. 632 00:31:41,007 --> 00:31:42,842 So, where's that other friend of yours? 633 00:31:42,877 --> 00:31:45,086 You remember, that goofy guy who was in love with my waitress? 634 00:31:45,121 --> 00:31:46,615 Durf, yeah. 635 00:31:50,918 --> 00:31:53,193 Oh, shit, man. I'm sorry to hear that. 636 00:31:53,228 --> 00:31:55,591 What brings you back here now? 637 00:31:55,626 --> 00:31:57,263 We were gonna spread his ashes at the lake, 638 00:31:57,298 --> 00:31:59,496 but it was spring break, and it was a full-on shit show. 639 00:31:59,531 --> 00:32:02,268 Oh, man. So, where are you gonna do it? 640 00:32:02,303 --> 00:32:04,270 I don't know. It's gettin' dark. 641 00:32:04,305 --> 00:32:06,668 I guess we'll find a place to stay and figure it out tomorrow. 642 00:32:06,703 --> 00:32:08,472 Good luck with that. 643 00:32:08,507 --> 00:32:09,803 We're all booked up around here. It's spring break. 644 00:32:09,838 --> 00:32:11,937 Oh, that's just great. Shit. 645 00:32:11,972 --> 00:32:12,839 Fuck. 646 00:32:15,448 --> 00:32:16,942 Oh, um 647 00:32:19,881 --> 00:32:21,749 You should probably have this. 648 00:32:21,784 --> 00:32:23,487 Oh, Durf! That's the girl. 649 00:32:23,522 --> 00:32:25,819 Look how young he is. Yes, that's her. 650 00:32:25,854 --> 00:32:27,392 What's her name again? Celia. 651 00:32:27,427 --> 00:32:29,262 Yeah, that's right, Celia. 652 00:32:29,297 --> 00:32:31,858 She left here about the same time this photo was taken. 653 00:32:31,893 --> 00:32:33,464 Cute girl, real sweet. 654 00:32:33,499 --> 00:32:35,697 Real country though. 655 00:32:35,732 --> 00:32:38,205 You know, she quit after I banned you guys, 656 00:32:38,240 --> 00:32:41,637 but I'll tell you somethin', she was in love with your friend. 657 00:32:41,672 --> 00:32:44,970 Wow. God, remember he talked about her for years? 658 00:32:45,005 --> 00:32:47,082 He never stopped. Where does she live now? 659 00:32:47,117 --> 00:32:49,150 Well, last I heard, 660 00:32:49,185 --> 00:32:52,780 she, uh, moved to a small town not too far from here called Backwater. 661 00:32:52,815 --> 00:32:54,914 Right, the backwater town is called Backwater? 662 00:32:56,555 --> 00:32:58,489 All right, well, thank you, Marty. 663 00:32:58,524 --> 00:33:00,194 I appreciate it. No worries. 664 00:33:00,229 --> 00:33:01,591 Oh, it's Zane. Hey, hey, hey. 665 00:33:01,626 --> 00:33:03,164 Oh, nice. How you doin'? 666 00:33:03,199 --> 00:33:04,363 Hi, Zane! You okay? 667 00:33:04,398 --> 00:33:05,661 You look completely different. 668 00:33:05,696 --> 00:33:07,399 Yeah, I had to change it up. 669 00:33:07,434 --> 00:33:09,830 Bob, I'm startin' to get freaked out, man. 670 00:33:09,865 --> 00:33:11,997 Jack got ahold of my phone number somehow. 671 00:33:12,032 --> 00:33:15,374 He keeps calling and calling and leaving these very threatening voice mails. 672 00:33:15,409 --> 00:33:17,112 I can hear Uncle Tommy in the background, 673 00:33:17,147 --> 00:33:19,609 twirling his mustache and polishing his fucking gun. 674 00:33:19,644 --> 00:33:22,414 Hey, he's just playin' mind games. Block that shit, bro. 675 00:33:22,449 --> 00:33:24,350 Yeah, but if he already has my number, 676 00:33:24,385 --> 00:33:26,583 who's to say he hasn't figured out where I live too, Doc? 677 00:33:26,618 --> 00:33:28,618 Listen to Doc. Stay calm, don't engage. 678 00:33:28,653 --> 00:33:30,389 He's just trying to get information out of you. 679 00:33:30,424 --> 00:33:33,260 Yeah. Yeah, you're probably right. 680 00:33:33,295 --> 00:33:35,361 I just wish I hadn't smacked him in the balls. 681 00:33:35,396 --> 00:33:38,265 By the way, Jack all broomstick. 682 00:33:38,300 --> 00:33:40,058 Who's that? Who's who? 683 00:33:40,093 --> 00:33:42,137 I see a little silhouetto of a man. 684 00:33:43,470 --> 00:33:44,997 Oh. 685 00:33:45,032 --> 00:33:47,274 That's Whitley. He's my new lover. 686 00:33:49,311 --> 00:33:51,212 What? 687 00:33:51,247 --> 00:33:55,711 Uh, nothin'. I don't know. You guys just kinda look alike. 688 00:33:55,746 --> 00:33:58,582 Yeah, Doc, my life is in danger. I had to go incognito. 689 00:33:58,617 --> 00:34:02,190 Luckily, Whitley owns a salon, and he used himself as a template. 690 00:34:02,225 --> 00:34:03,884 Hey, Wonderbuns, come here for a sec. 691 00:34:03,919 --> 00:34:05,050 God. 692 00:34:05,085 --> 00:34:06,084 Wonderbuns? 693 00:34:07,428 --> 00:34:09,395 They think we look alike. Aw. 694 00:34:09,430 --> 00:34:12,090 Which means you did a fantastic job. Thank you. 695 00:34:12,125 --> 00:34:15,599 Dude, it's like where a person gets a dog, and then they start to look alike. 696 00:34:15,634 --> 00:34:18,272 It's like that, except two gay guys. Yep. 697 00:34:18,307 --> 00:34:20,901 Loud and proud. Don't hate us because we're beautiful. 698 00:34:20,936 --> 00:34:23,310 That's not why we hate you. No, I love it, Zane. 699 00:34:23,345 --> 00:34:25,213 You can literally go fuck yourself. 700 00:34:25,248 --> 00:34:28,942 Bender! Wow. Your friends seem nice. 701 00:34:31,749 --> 00:34:33,452 Thanks a lot. 702 00:34:33,487 --> 00:34:35,256 Guess I won't be getting any ass tonight. 703 00:34:35,291 --> 00:34:36,917 Hey, fellas, time to wrap your shit up. 704 00:34:36,952 --> 00:34:39,194 About five minutes, yeah? All right, all right. 705 00:34:39,229 --> 00:34:40,327 Okay. 706 00:34:40,362 --> 00:34:41,559 Oh, hey, check this out, Zane. 707 00:34:42,397 --> 00:34:44,331 Remember her? 708 00:34:44,366 --> 00:34:47,730 That's Celia. The one Durfy never stopped talkin' about. 709 00:34:47,765 --> 00:34:50,029 Celia. Oh, my God. Yes. 710 00:34:50,064 --> 00:34:52,966 Hey, do you think maybe she'd wanna come with us to scatter his ashes? 711 00:34:53,001 --> 00:34:56,035 I am loving the sound of that. It's so romantic. 712 00:34:56,070 --> 00:34:58,543 That's a solid idea. I think she'd wanna know. 713 00:34:58,578 --> 00:35:00,809 I think we should find Celia for Durfy. 714 00:35:00,844 --> 00:35:03,713 Oh, I miss you guys. I wish I was there with you. 715 00:35:03,748 --> 00:35:06,320 But don't worry about me. I'll be safe. 716 00:35:06,355 --> 00:35:08,619 Here with Whitley. In the swing. 717 00:35:08,654 --> 00:35:10,016 All right, buddy, we'll keep you posted. 718 00:35:10,051 --> 00:35:11,259 Okay, bye. 719 00:35:12,823 --> 00:35:14,559 That's so sweet. 720 00:35:14,594 --> 00:35:16,561 I need you. Come to me. Yep. 721 00:35:16,596 --> 00:35:18,695 Where the fuck are we gonna sleep tonight? 722 00:35:18,730 --> 00:35:21,995 No idea. You're quite the gladiator, Bobfather. 723 00:35:26,067 --> 00:35:27,374 I'm sorry, do I know you? 724 00:35:28,168 --> 00:35:29,706 I go by Phoenix. 725 00:35:31,380 --> 00:35:35,107 I watched you compete, and I came away quite impressed. 726 00:35:36,176 --> 00:35:37,351 Thank you. 727 00:35:38,816 --> 00:35:40,882 I'd say you and your friends look lost, 728 00:35:40,917 --> 00:35:43,753 but I know there's no such thing. 729 00:35:48,562 --> 00:35:50,056 Can I help you with somethin'? 730 00:35:50,091 --> 00:35:52,564 My apologies if you find my gaze intimidating. 731 00:35:52,599 --> 00:35:54,830 I believe the surest way to really know someone 732 00:35:54,865 --> 00:35:56,667 is to look unflinchingly at them. 733 00:35:56,702 --> 00:35:58,405 Did you lose your spaceship? 734 00:36:01,102 --> 00:36:03,971 I welcome you and your friends to a party this evening. 735 00:36:04,006 --> 00:36:04,873 Ooh. 736 00:36:04,908 --> 00:36:06,842 It's the full moon. 737 00:36:06,877 --> 00:36:10,912 And my friends and I will honor the moon queen with a bacchanalia. 738 00:36:10,947 --> 00:36:12,683 A fucking alien? What'd she say? Yeah. 739 00:36:12,718 --> 00:36:15,015 That sounds nice, but I-I think we're good. 740 00:36:15,050 --> 00:36:18,722 Be that as it may, I sense the world has brought you and I here tonight for a reason. 741 00:36:18,757 --> 00:36:20,328 Who am I to reject fate? 742 00:36:21,287 --> 00:36:22,627 Come to the party. 743 00:36:24,433 --> 00:36:28,336 And if you need a place to sleep, that can be arranged. 744 00:36:28,371 --> 00:36:32,406 When the moon is high, find us on the far side of the lake. 745 00:36:34,300 --> 00:36:35,640 Listen for the song. 746 00:36:39,778 --> 00:36:41,745 There will be activities Beta. 747 00:36:41,780 --> 00:36:43,142 that you've never dreamed. 748 00:36:46,356 --> 00:36:49,247 Well, that was weird, man. Oh, my God. 749 00:36:49,282 --> 00:36:50,820 Yeah. 750 00:36:50,855 --> 00:36:53,020 Yeah, but she did offer us a place to sleep tonight. 751 00:36:53,055 --> 00:36:55,693 Pretty fucking hot too, man. I just caught a semi. 752 00:36:55,728 --> 00:36:57,365 She said party. 753 00:36:57,400 --> 00:36:59,862 And we're all fuckin' weird. We should just go. 754 00:37:01,195 --> 00:37:02,931 Let's do this. 755 00:37:05,232 --> 00:37:07,738 Where the fuck is this party? We're on the other side of the lake. 756 00:37:07,773 --> 00:37:09,905 I don't know, man. This is killin' my buzz. 757 00:37:11,810 --> 00:37:13,810 We're gonna die in the woods. 758 00:37:13,845 --> 00:37:16,714 Doc, she offered us a place to sleep. We've got no other option. 759 00:37:16,749 --> 00:37:19,651 Just keep going. Yeah, we do, Bob. We can get back in your helicopter 760 00:37:19,686 --> 00:37:22,313 and go to Bumfuck Island or whatever and find Celia. 761 00:37:22,348 --> 00:37:25,085 Yeah, just show up in a helicopter in the middle of the night, unannounced. 762 00:37:25,120 --> 00:37:27,219 People fucking love that, Bender. That's a great idea. 763 00:37:27,254 --> 00:37:30,288 I'm sure a lot of people do Hey, shut up! Shut up, you idiots. 764 00:37:30,323 --> 00:37:31,795 You hear that? 765 00:37:33,194 --> 00:37:34,765 I think we found our party. 766 00:37:34,800 --> 00:37:36,668 Could be any kind of party. 767 00:37:36,703 --> 00:37:39,770 Tupperware party, fuckin' underwear party, a bukkake party. 768 00:37:41,807 --> 00:37:44,269 We're goin' hard Drinkin' till the a.m. 769 00:37:44,304 --> 00:37:48,647 I just wanna be with you Lady, slide in my DM, yeah 770 00:37:48,682 --> 00:37:51,815 We're goin' hard Drinkin' till the a.m. 771 00:37:51,850 --> 00:37:53,916 I just wanna be with you 772 00:37:53,951 --> 00:37:56,017 Holy mother of God. 773 00:37:58,659 --> 00:38:00,692 I don't know how to dance to this kind of music. 774 00:38:00,727 --> 00:38:02,397 I could use a beer, I'll tell you that. 775 00:38:02,432 --> 00:38:03,926 Yeah, they have beer? I hope so. 776 00:38:03,961 --> 00:38:05,323 I feel like they have everything. 777 00:38:05,358 --> 00:38:06,764 She said she was gonna be here, right? 778 00:38:06,799 --> 00:38:08,502 There can't possibly be 779 00:38:08,537 --> 00:38:10,966 another giant fuckin' raging party out here, can there? 780 00:38:11,001 --> 00:38:13,001 What was her name again? That girl? 781 00:38:13,036 --> 00:38:15,234 Falcon? I have no idea. Falcon? 782 00:38:15,907 --> 00:38:17,709 Falcon! 783 00:38:17,744 --> 00:38:19,480 I only have a few hairs. 784 00:38:19,515 --> 00:38:21,042 Don't burn 'em, please. Do you know a Falcon? 785 00:38:21,077 --> 00:38:22,307 Falcon. 786 00:38:22,342 --> 00:38:24,815 Do you guys know a girl named Falcon? 787 00:38:24,850 --> 00:38:26,784 Friends! 788 00:38:26,819 --> 00:38:30,051 Tonight we welcome new travelers. 789 00:38:30,086 --> 00:38:33,857 This is Bobfather. 790 00:38:33,892 --> 00:38:35,694 Bobfather. Hey. 791 00:38:35,729 --> 00:38:38,862 This is, uh Enough with the Western formalities. 792 00:38:38,897 --> 00:38:40,897 Names are anchors. 793 00:38:40,932 --> 00:38:42,998 They will learn their real names shortly. 794 00:38:44,507 --> 00:38:46,540 The moon decides. 795 00:38:52,372 --> 00:38:54,042 She calls you 796 00:38:58,686 --> 00:38:59,784 Beef Chimi. 797 00:38:59,819 --> 00:39:01,247 Beef Chimi? Beef Chimi. 798 00:39:01,282 --> 00:39:02,413 Beef Chimi? That's good. That works. 799 00:39:02,448 --> 00:39:04,019 I like it. I don't hate that. 800 00:39:04,054 --> 00:39:04,987 And you! 801 00:39:10,830 --> 00:39:14,029 Swollen Tick. 802 00:39:14,064 --> 00:39:15,360 Swollen what? 803 00:39:15,395 --> 00:39:17,197 Swollen Tick or Dick? 804 00:39:17,232 --> 00:39:18,429 Hole and dick? 805 00:39:18,464 --> 00:39:20,574 And you, Broken Man. What? 806 00:39:20,609 --> 00:39:22,840 That's very, uh, accurate. 807 00:39:26,747 --> 00:39:29,781 Here, we reject capitalist society. 808 00:39:29,816 --> 00:39:33,180 Here, we are dedicated to anti-consumerism 809 00:39:33,215 --> 00:39:35,721 and self-expression. 810 00:39:35,756 --> 00:39:39,120 And we really like to party our asses off. 811 00:39:39,155 --> 00:39:40,891 Yeah. All right, I like that. 812 00:39:40,926 --> 00:39:44,059 This is Headwound. Sarah? 813 00:39:44,094 --> 00:39:46,160 She will help you find your journey. 814 00:39:46,195 --> 00:39:48,096 Oh, my God. Enjoy. 815 00:39:48,131 --> 00:39:49,999 I have others to attend to. 816 00:39:50,771 --> 00:39:52,639 Our paths will cross again. 817 00:39:52,674 --> 00:39:54,905 Look at her head. Are you okay? 818 00:39:56,744 --> 00:39:59,041 You should probably get that looked at. Yeah, it's pretty bad. 819 00:39:59,076 --> 00:40:00,746 Have we met before? 820 00:40:00,781 --> 00:40:01,813 No. 821 00:40:02,684 --> 00:40:04,618 You sure? 822 00:40:04,653 --> 00:40:07,720 Uh I can taste your pheromones. 823 00:40:07,755 --> 00:40:10,855 Hey, can you buy me a drink? I'll chow your box for a week. 824 00:40:11,660 --> 00:40:12,956 Two wet ones. 825 00:40:12,991 --> 00:40:14,991 My-My box is, uh, singing. 826 00:40:15,026 --> 00:40:16,322 Hmm. 827 00:40:18,293 --> 00:40:19,534 Are you sure we've never met? 828 00:40:20,570 --> 00:40:22,933 Nope. Okay. 829 00:40:22,968 --> 00:40:24,462 Fuck. Isn't that the girl from 830 00:40:24,497 --> 00:40:25,496 I know. 831 00:40:25,531 --> 00:40:29,676 So, what will your journey be? 832 00:40:29,711 --> 00:40:31,304 Yeah Yeah, I'm good, man. 833 00:40:31,339 --> 00:40:32,778 No, no, no, we're good. Hey, Doc. 834 00:40:32,813 --> 00:40:34,978 What the fuck are you doin' over there? 835 00:40:35,013 --> 00:40:39,818 Mmm. These shiitakes taste like shit, but I'm fuckin' hungry, man. 836 00:40:39,853 --> 00:40:42,216 You guys want some? Those are magic mushrooms. 837 00:40:43,626 --> 00:40:44,856 Shut the fuck up. 838 00:40:44,891 --> 00:40:46,792 They are. 839 00:40:46,827 --> 00:40:48,794 Don't fuckin' tell me that. I just ate ten of these things. 840 00:40:48,829 --> 00:40:51,027 You're gonna trip your balls off, dude. Oh, my God. 841 00:40:51,062 --> 00:40:52,996 Fuck, I'm gonna be so high. Yes. 842 00:40:53,031 --> 00:40:54,635 You're gonna be high for, like, a week. 843 00:40:54,670 --> 00:40:56,637 Bob. Come on, you gotta trip with me. 844 00:40:56,672 --> 00:40:58,837 No, I'm not Don't make me trip alone, man. 845 00:40:58,872 --> 00:41:00,366 Bender, come on. Please. 846 00:41:00,401 --> 00:41:02,610 Maybe one. One? I took ten of 'em. 847 00:41:02,645 --> 00:41:04,139 I'm not gonna let you trip alone. 848 00:41:04,174 --> 00:41:06,108 And also, I think Durfy would want this. 849 00:41:06,143 --> 00:41:07,978 Yes, Durfy would want this. 850 00:41:08,013 --> 00:41:10,046 Shelly, come on. I'm not taking any fuckin' mushrooms. 851 00:41:10,081 --> 00:41:11,509 I'll eat these pink things, though. 852 00:41:11,544 --> 00:41:12,686 Ooh. 853 00:41:12,721 --> 00:41:14,149 That's fun. 854 00:41:14,184 --> 00:41:15,920 Well, maybe a gummy might mellow me out. 855 00:41:15,955 --> 00:41:17,922 I'll have a couple of 'em. 856 00:41:17,957 --> 00:41:20,023 I want this one. Those are good. 857 00:41:20,058 --> 00:41:22,861 What do you recommend? What goes good with the pink? 858 00:41:22,896 --> 00:41:25,094 Put your hand on things, and whatever sticks. 859 00:41:26,295 --> 00:41:27,866 Maybe a second one. 860 00:41:27,901 --> 00:41:31,100 I ate too many bees today. You did what? 861 00:41:32,807 --> 00:41:35,335 Oh. 862 00:41:35,370 --> 00:41:37,777 Well, this feels naughty. 863 00:41:37,812 --> 00:41:39,240 Hey, man. 864 00:41:39,275 --> 00:41:42,078 Whoa! 'Sup, dudes? What do you got there? 865 00:41:42,113 --> 00:41:44,212 This? It's-It's nothing. 866 00:41:44,247 --> 00:41:46,247 I'm cool, man. I did acid in Vegas. 867 00:41:46,282 --> 00:41:49,151 Okay, look, Old Man Winter, you can't handle this. 868 00:41:49,186 --> 00:41:51,054 I can't handle it? Yeah. 869 00:41:51,089 --> 00:41:52,792 I can't fuckin' handle it? No. 870 00:41:52,827 --> 00:41:55,487 My wife blew my balls off with a paint gun. Gimme. 871 00:41:57,832 --> 00:42:00,228 Oh, shit! That's a frog! 872 00:42:00,263 --> 00:42:03,033 It's His Holiness, Toad Ra. 873 00:42:03,068 --> 00:42:05,398 Just one tap of the tongue 874 00:42:05,433 --> 00:42:09,237 is the most powerful hallucinogen in the whole western hemisphere. 875 00:42:09,272 --> 00:42:11,206 Ew, you lick that fuckin' frog? 876 00:42:11,241 --> 00:42:12,504 Toad. 877 00:42:12,539 --> 00:42:15,177 Gimme. I can't be responsible, man. 878 00:42:15,212 --> 00:42:18,719 Gimme the frog. Some people never come back from this, friend. 879 00:42:18,754 --> 00:42:22,085 Oh, yeah? Hello, froggy. 880 00:42:27,323 --> 00:42:31,963 Just one tap is enough to dissolve all consciousness 881 00:42:31,998 --> 00:42:33,360 What are you doing, man? 882 00:42:34,660 --> 00:42:37,331 That's an abomination! Yo, give me that back, man. 883 00:42:38,466 --> 00:42:41,467 Do you have any idea what you just did? 884 00:42:44,109 --> 00:42:45,570 No, dude! 885 00:42:45,605 --> 00:42:47,572 Holy Yo, give me that back. Give me that. 886 00:42:47,607 --> 00:42:49,310 I'll eat that fuckin' frog, bro. 887 00:42:49,345 --> 00:42:50,685 Who are you, man? 888 00:42:50,720 --> 00:42:52,577 You're welcome, sweetheart. 889 00:42:52,612 --> 00:42:54,689 Yeah, whatever, man. Let's get outta here. 890 00:42:54,724 --> 00:42:58,792 Puffnuts, Butterscotch, this guy's about to go fuckin' nuts, man. 891 00:43:00,796 --> 00:43:03,929 See that, ladies? I perform amphibalingous. 892 00:43:03,964 --> 00:43:07,262 Who wants to fuck? 893 00:43:07,297 --> 00:43:09,000 I do have to poop though. 894 00:43:16,779 --> 00:43:19,208 What is this, some kind of a staring contest? 895 00:43:19,243 --> 00:43:25,819 No, this is the most intense eye-gazing session I've ever encountered. 896 00:43:25,854 --> 00:43:27,315 Eye-gazing? 897 00:43:28,483 --> 00:43:30,054 Not just the eyes. 898 00:43:30,617 --> 00:43:31,649 The soul. 899 00:43:33,026 --> 00:43:35,356 I can see your past life. 900 00:43:36,062 --> 00:43:38,524 You are Sasquatch. 901 00:43:38,559 --> 00:43:40,834 I'm sorry, 902 00:43:40,869 --> 00:43:43,837 but there's not enough drugs in the world to make this interesting. 903 00:43:43,872 --> 00:43:45,663 Look. 904 00:43:45,698 --> 00:43:48,105 This isn't gonna work on me. It's just Deep. 905 00:43:49,504 --> 00:43:50,745 Deep. 906 00:43:53,882 --> 00:43:56,509 You are good. 907 00:44:02,715 --> 00:44:05,958 Hey, what's up, man? Do you have tequila or vodka? 908 00:44:05,993 --> 00:44:08,026 Hi. Um, no, neither of those. 909 00:44:08,061 --> 00:44:10,457 What I do have are supplies. 910 00:44:10,492 --> 00:44:12,360 I want a cocktail, not a crayon. 911 00:44:12,395 --> 00:44:13,933 This is just, um 912 00:44:13,968 --> 00:44:16,034 It's fun, it's soothing. 913 00:44:16,069 --> 00:44:18,740 Yeah, so is jerking off, but I don't do that in front of strangers. 914 00:44:19,765 --> 00:44:21,105 Okay. Do you have whiskey? 915 00:44:21,140 --> 00:44:22,205 Just hear me out. 916 00:44:22,240 --> 00:44:23,602 I think we, as a society, 917 00:44:23,637 --> 00:44:26,781 I think we fail to satisfy our inner child. 918 00:44:26,816 --> 00:44:28,981 Do you have a crayon-flavored vodka? 919 00:44:29,016 --> 00:44:32,116 Uh, I think I think we both know that's not a thing. 920 00:44:32,151 --> 00:44:33,711 Oh, who's that? 921 00:44:33,746 --> 00:44:35,955 Is that a good boy? That's a good boy. 922 00:44:35,990 --> 00:44:38,320 Would you not refer to them that way? 923 00:44:38,355 --> 00:44:40,454 What do you mean, them? I'm talking to the dog. 924 00:44:40,489 --> 00:44:43,094 It's just that you're using heteronormative, cisgendered pronouns, 925 00:44:43,129 --> 00:44:44,755 and-and we don't love that. 926 00:44:44,790 --> 00:44:47,098 It's offensive. No idea what you just said. 927 00:44:47,133 --> 00:44:49,034 You're assuming the dog's a male. 928 00:44:49,069 --> 00:44:52,136 I'm not assuming. I'm just staring at his nuts right now. 929 00:44:52,171 --> 00:44:56,338 I think you're suffering from some pretty severe toxic masculinity, okay? 930 00:44:56,373 --> 00:44:58,109 I find it triggering. I'm regressing. 931 00:44:58,144 --> 00:45:00,507 So can you get the fuck out of my room, Dad? 932 00:45:01,180 --> 00:45:02,949 Okay. 933 00:45:07,813 --> 00:45:09,648 Now, do you see the answer? 934 00:45:10,585 --> 00:45:11,793 Yes. 935 00:45:15,095 --> 00:45:16,424 Of course. 936 00:45:18,329 --> 00:45:19,460 Wait. 937 00:45:20,496 --> 00:45:22,067 Where are we? 938 00:45:22,102 --> 00:45:23,266 Where we belong. 939 00:45:23,301 --> 00:45:25,433 I feel so peaceful. 940 00:45:25,468 --> 00:45:26,940 Doc. 941 00:45:26,975 --> 00:45:28,436 Let us consummate. 942 00:45:28,471 --> 00:45:30,977 Consummate. 943 00:45:31,012 --> 00:45:32,770 Consummate? Consummate. 944 00:45:32,805 --> 00:45:34,772 Do you mean, like 945 00:45:34,807 --> 00:45:36,477 Consummate. Consummate. 946 00:45:36,512 --> 00:45:38,083 Come-summate. 947 00:45:39,185 --> 00:45:41,053 Come-summate. 948 00:45:44,025 --> 00:45:46,157 Deep inside your soul. 949 00:45:47,259 --> 00:45:49,457 It smells like cheese. 950 00:45:55,003 --> 00:45:56,299 Wow. 951 00:45:56,334 --> 00:45:57,872 What a night. 952 00:45:57,907 --> 00:45:59,907 It's very humbling, indeed. 953 00:46:01,075 --> 00:46:03,273 Oh, the summer stars are amazing. 954 00:46:03,308 --> 00:46:05,440 I don't think I've ever seen anything so bright. 955 00:46:07,147 --> 00:46:08,509 I agree, but 956 00:46:08,544 --> 00:46:09,983 But what? 957 00:46:10,018 --> 00:46:11,644 I don't wanna offend you, 958 00:46:11,679 --> 00:46:13,580 as you're clearly trying to form a connection here, 959 00:46:13,615 --> 00:46:15,615 but I'd be remiss not to point out your use 960 00:46:15,650 --> 00:46:18,024 of northern hemisphere-specific seasonal language. 961 00:46:18,961 --> 00:46:20,191 Okay, you-you lost me. 962 00:46:20,226 --> 00:46:22,325 Just a tiny inclusive language thing. 963 00:46:22,360 --> 00:46:24,096 Yeah, I I still don't understand. 964 00:46:24,131 --> 00:46:27,462 Well, instead of summer, I like to say August. 965 00:46:27,497 --> 00:46:31,598 Or even third quarter, because although it might be that warm season for me, 966 00:46:31,633 --> 00:46:34,568 it's not that warm season for everybody else. 967 00:46:34,603 --> 00:46:36,438 We're all in the same hemisphere here. 968 00:46:36,473 --> 00:46:38,869 Sure, but it's winter in New Zealand. 969 00:46:38,904 --> 00:46:40,475 But we're not in New Zealand. 970 00:46:40,510 --> 00:46:42,213 Is anybody here in New Zealand? 971 00:46:42,248 --> 00:46:44,182 I'm just trying to spread respect and understanding. 972 00:46:44,217 --> 00:46:45,480 Is that a problem? 973 00:46:46,021 --> 00:46:47,581 No. 974 00:46:47,616 --> 00:46:52,960 No. No, I was just admiring the third-quarter stars. 975 00:46:52,995 --> 00:46:55,457 I appreciate your openness. Bobfather! 976 00:46:55,492 --> 00:46:57,393 Just the man I was looking for. Come. 977 00:46:57,428 --> 00:46:59,527 There's something I wanna show you. Okay. Okay. 978 00:47:00,530 --> 00:47:02,662 Enjoy the evening. 979 00:47:02,697 --> 00:47:05,302 I knew, upon first seeing you, that you were just the sort of man 980 00:47:05,337 --> 00:47:08,239 I have been both avoiding and looking for for quite some time. 981 00:47:08,274 --> 00:47:09,867 And what kind of man is that? 982 00:47:09,902 --> 00:47:11,946 Let's just say, of a time. 983 00:47:11,981 --> 00:47:13,541 Uh Old-fashioned. 984 00:47:13,576 --> 00:47:16,412 Macho, manly, a real caveman. Okay. 985 00:47:16,447 --> 00:47:18,876 Most younger men, even the jocks, 986 00:47:18,911 --> 00:47:23,848 are more evolved, emotionally available and sensitive these days. 987 00:47:23,883 --> 00:47:26,653 You catch them crying over cat food commercials. 988 00:47:26,688 --> 00:47:29,557 So, what are you trying to say? You're-You're into older men? 989 00:47:30,956 --> 00:47:32,626 No. Oh. 990 00:47:32,661 --> 00:47:36,861 I have a thing for competition. Uh-huh. 991 00:47:36,896 --> 00:47:41,734 Years of toxic relationships have led to much introspection and soul-sculpting 992 00:47:41,769 --> 00:47:45,078 to reach the heightened form you see before you now. 993 00:47:45,113 --> 00:47:50,149 I shed that former skin like a snake sheds 994 00:47:51,911 --> 00:47:54,054 his skin. 995 00:47:54,089 --> 00:47:57,519 I'm sorry, where are we going? And yet, I can't help myself. 996 00:47:57,554 --> 00:48:01,721 Seeing you and your comrades ignited a dormant creature in me, yes! 997 00:48:01,756 --> 00:48:04,328 I feel the burning desire to compete. 998 00:48:04,363 --> 00:48:07,562 And it burns, Bobfather. It burns. 999 00:48:07,597 --> 00:48:11,401 The young reject competition, but I know now that it is the great equalizer. 1000 00:48:11,436 --> 00:48:13,205 It drives us to oneness. 1001 00:48:13,240 --> 00:48:16,769 One can be both mindful and still strive for victory, yes? 1002 00:48:16,804 --> 00:48:19,178 I hadn't really thought about it. There you are. 1003 00:48:19,213 --> 00:48:21,015 Can we leave? These people suck. 1004 00:48:21,050 --> 00:48:22,016 Come! 1005 00:48:23,481 --> 00:48:24,876 Your chariots await. 1006 00:48:42,995 --> 00:48:45,600 This is gonna be fun, isn't it, buddy? 1007 00:48:45,635 --> 00:48:48,966 No, it's not. I'm only here 'cause I don't wanna hang out with the woking dead. 1008 00:48:49,001 --> 00:48:50,737 Ready, set, go! What? 1009 00:48:52,147 --> 00:48:55,115 Wait, wait, wait, wait! 1010 00:49:00,353 --> 00:49:02,155 You gonna cry, Bobfather? 1011 00:49:02,190 --> 00:49:04,190 No? You gonna cry? No. 1012 00:49:04,225 --> 00:49:06,225 Show me your inner goddess, Bobfather. 1013 00:49:06,260 --> 00:49:08,293 My what? Yes! Your inner goddess! 1014 00:49:08,328 --> 00:49:10,493 My inner goddess? Yes, let her shine! 1015 00:49:10,528 --> 00:49:12,561 Let her shine! 1016 00:49:12,596 --> 00:49:14,860 See yourself on the other side! 1017 00:49:16,963 --> 00:49:19,139 Come on, Bobfather, keep up! I'm comin'! 1018 00:49:19,174 --> 00:49:20,569 Keep up! Keep up! 1019 00:49:46,729 --> 00:49:49,796 Oh, yeah! 1020 00:49:49,831 --> 00:49:51,171 Whoo! 1021 00:49:51,206 --> 00:49:53,932 It's beautiful, isn't it? No! 1022 00:49:59,610 --> 00:50:02,281 What's that? 1023 00:50:02,316 --> 00:50:03,777 What's that? 1024 00:50:05,748 --> 00:50:07,550 Oh, hey, Shell. 1025 00:50:07,585 --> 00:50:09,618 Hey. What the fuck? 1026 00:50:11,259 --> 00:50:12,885 Run for your lives! 1027 00:50:12,920 --> 00:50:14,161 Oh, my God! 1028 00:50:14,196 --> 00:50:15,756 What does that mean? 1029 00:50:15,791 --> 00:50:17,428 I didn't know he was that fast! 1030 00:50:17,463 --> 00:50:19,694 I didn't know he was that fat. 1031 00:50:19,729 --> 00:50:21,828 Keep going! Keep going! 1032 00:50:23,436 --> 00:50:26,734 I'm just A shadow in the dark 1033 00:50:28,606 --> 00:50:31,970 Another face without a name 1034 00:50:33,842 --> 00:50:38,042 Another life can be Ruined in the circus 1035 00:50:38,077 --> 00:50:41,782 Just remember That you heard it from me 1036 00:50:43,291 --> 00:50:47,788 Durfy! Durfy! Durfy! Durfy! Durfy! 1037 00:50:47,823 --> 00:50:50,395 Try to feel alive 1038 00:50:53,763 --> 00:51:00,240 Oh, I don't know how To make you see the light 1039 00:51:20,823 --> 00:51:22,526 I 1040 00:51:24,860 --> 00:51:27,498 Try to feel alive 1041 00:51:30,668 --> 00:51:37,475 Oh, I don't know how To make you see the light 1042 00:51:48,180 --> 00:51:50,048 Oh, my God. 1043 00:51:50,083 --> 00:51:52,985 What in the hell? 1044 00:51:53,020 --> 00:51:54,624 Am I dying? 1045 00:51:54,659 --> 00:51:56,527 Oh, my God, my head. 1046 00:51:56,562 --> 00:51:58,661 Oh, my God. My head. 1047 00:51:58,696 --> 00:51:59,794 Where are we? 1048 00:51:59,829 --> 00:52:01,664 I don't know. 1049 00:52:01,699 --> 00:52:04,095 Ow. Ow. 1050 00:52:04,130 --> 00:52:06,735 And how did we end up in the same bed together? 1051 00:52:06,770 --> 00:52:08,440 I don't know. 1052 00:52:08,475 --> 00:52:11,674 What am I wearing? Did you change my clothes last night? 1053 00:52:11,709 --> 00:52:13,544 No, I didn't. I 1054 00:52:13,579 --> 00:52:15,909 I-I don't I don't know how we got 1055 00:52:15,944 --> 00:52:17,944 I have no idea where we are. 1056 00:52:18,815 --> 00:52:20,221 This is so weird. 1057 00:52:21,422 --> 00:52:24,324 Would you-Would you please put that thing away? 1058 00:52:24,359 --> 00:52:25,820 What? Oh. 1059 00:52:25,855 --> 00:52:28,361 Bob, this is what happens to men in the morning. 1060 00:52:28,396 --> 00:52:30,891 Yeah, they get erect. Is your pussy hard? 1061 00:52:30,926 --> 00:52:33,190 Just get rid of it, please. Like a dick magician? 1062 00:52:33,225 --> 00:52:34,862 Is that what you're saying? Just disappear? 1063 00:52:34,897 --> 00:52:37,502 Think of something gross. I don't know. Whatever. 1064 00:52:37,537 --> 00:52:39,031 Okay, fine. 1065 00:52:39,066 --> 00:52:40,307 I can do that. 1066 00:52:45,710 --> 00:52:49,514 Oh, my God. How did you just How did you just do that? 1067 00:52:49,549 --> 00:52:51,846 You said, Think of something gross, 1068 00:52:51,881 --> 00:52:53,551 so I thought of Shelly naked. 1069 00:52:53,586 --> 00:52:56,081 It decreases boners and induces vomiting. 1070 00:52:56,116 --> 00:52:58,721 I'm gonna remember that. I don't know when I'm gonna need it, but 1071 00:52:58,756 --> 00:53:00,294 Welcome, visitors. 1072 00:53:00,329 --> 00:53:02,560 Breakfast is now being served. 1073 00:53:02,595 --> 00:53:06,762 Please make your way to the Great Room where your host is awaiting your arrival. 1074 00:53:07,930 --> 00:53:09,996 Who the hell was that? I don't know. 1075 00:53:23,913 --> 00:53:25,517 Oh, my God. 1076 00:53:26,784 --> 00:53:28,817 Oh, I'm starving. Wait a minute, wait a minute. 1077 00:53:28,852 --> 00:53:31,248 I remember that weird lady from last night. 1078 00:53:31,283 --> 00:53:33,525 Go say something. She's right there. What do you want me to 1079 00:53:33,560 --> 00:53:34,922 I don't know, but say something. 1080 00:53:34,957 --> 00:53:36,891 I don't want to say anything. Go. 1081 00:53:36,926 --> 00:53:37,958 Good mornin'. 1082 00:53:37,993 --> 00:53:40,092 Morning. Hey. 1083 00:53:40,127 --> 00:53:42,160 I'm sorry, what was your name again? 1084 00:53:42,195 --> 00:53:44,371 Phoenix, not weird lady. 1085 00:53:44,967 --> 00:53:47,099 Sorry. 1086 00:53:47,134 --> 00:53:50,377 Yeah, uh, sorry. We got fucked up last night. 1087 00:53:50,412 --> 00:53:52,269 Yeah, obliterated. Obliterated. 1088 00:53:52,304 --> 00:53:55,448 Yes, we found a higher plane last night. 1089 00:53:55,483 --> 00:54:00,244 Such madness happens on the full moon, but I trust you slept well? 1090 00:54:00,279 --> 00:54:03,313 Yeah, yeah. I've I've felt better. 1091 00:54:03,348 --> 00:54:04,655 So, this is your place? 1092 00:54:04,690 --> 00:54:06,756 Xanadu, my home. The fruits of my labor. 1093 00:54:06,791 --> 00:54:09,363 Yeah, it's cool. Why does the house talk? 1094 00:54:09,398 --> 00:54:13,928 That's K.A.R.E.N. It stands for Kind Automated Righteous Emotional Neurobot. 1095 00:54:13,963 --> 00:54:15,468 She runs my household. 1096 00:54:16,768 --> 00:54:18,999 So, what is it that you do? 1097 00:54:19,034 --> 00:54:20,099 Do? 1098 00:54:22,103 --> 00:54:24,301 I guess you could say 1099 00:54:24,336 --> 00:54:28,008 I simply exist in this human vessel 1100 00:54:28,043 --> 00:54:30,846 to spread my love and knowledge 1101 00:54:30,881 --> 00:54:35,521 to lift up other souls and guide them towards enlightenment. 1102 00:54:35,556 --> 00:54:37,787 So that paid for this? 1103 00:54:37,822 --> 00:54:42,286 Also, I created an app that translates dog barks into emojis. 1104 00:54:42,321 --> 00:54:44,794 While I don't subscribe to paper currency, 1105 00:54:44,829 --> 00:54:48,028 I will admit it was a necessary sacrifice of my talents 1106 00:54:48,063 --> 00:54:50,261 to provide this sanctuary. 1107 00:54:50,296 --> 00:54:52,439 Plus, I really love jet skis. 1108 00:54:52,474 --> 00:54:54,573 Yeah! Jet skis. Hey, yeah, so do we. 1109 00:54:54,608 --> 00:54:56,135 Gotta have money for that. Yeah. 1110 00:54:56,170 --> 00:54:58,269 Oh, perfect! 1111 00:54:58,304 --> 00:55:00,876 We've prepared some morning cordials I think will be to your liking. 1112 00:55:00,911 --> 00:55:03,010 Bloody Mary, yes, please. 1113 00:55:03,045 --> 00:55:05,276 This will help make this place less weird. 1114 00:55:05,311 --> 00:55:06,750 Thank you. No offense. 1115 00:55:08,017 --> 00:55:10,314 Mmm. God bless vodka. Mmm. 1116 00:55:10,349 --> 00:55:11,821 Don't thank God, thank K.A.R.E.N. 1117 00:55:11,856 --> 00:55:13,691 She scanned your bodies during your slumber, 1118 00:55:13,726 --> 00:55:15,495 so she knows just what you like. 1119 00:55:15,530 --> 00:55:16,859 Is that why I had a boner? Wait. 1120 00:55:16,894 --> 00:55:19,664 What do you mean she scanned our bodies? 1121 00:55:19,699 --> 00:55:23,327 Where are Shelly and-and Doc? We really should probably get goin'. 1122 00:55:23,362 --> 00:55:24,394 Yeah. 1123 00:55:24,429 --> 00:55:26,506 Who? Shelly and Doc. 1124 00:55:26,541 --> 00:55:30,235 Our f-Uh Swollen Tick and Beef Chimi. 1125 00:55:30,270 --> 00:55:32,237 The fake doctor and the guy who looks like Gargamel? 1126 00:55:32,272 --> 00:55:35,207 I assure you, everyone who is meant to be here is here. 1127 00:55:36,078 --> 00:55:37,484 Now please, 1128 00:55:37,519 --> 00:55:40,245 help yourselves and drink up. 1129 00:55:40,280 --> 00:55:42,214 It will help you, I promise. 1130 00:55:42,249 --> 00:55:45,085 I will leave you to prepare for the morning commitment. 1131 00:55:46,418 --> 00:55:47,857 I will see you there. 1132 00:55:49,124 --> 00:55:50,761 See you there. 1133 00:55:50,796 --> 00:55:52,763 Morning commitment? Does that mean they're here? 1134 00:55:52,798 --> 00:55:55,260 I'm gonna I'm gonna go find them. This is so weird. 1135 00:56:05,745 --> 00:56:06,942 Doc, Shelly. 1136 00:56:07,615 --> 00:56:09,109 Time to get up. 1137 00:56:09,144 --> 00:56:10,880 We got breakfast, buddy. 1138 00:56:14,820 --> 00:56:16,787 Doc, Shelly. 1139 00:56:16,822 --> 00:56:18,921 Let's go. We got Bloody Marys. Let's go. 1140 00:56:23,631 --> 00:56:25,631 Hello, Bob. 1141 00:56:25,666 --> 00:56:30,427 Just a reminder that breakfast service will end promptly at 10:00 a.m. 1142 00:56:30,462 --> 00:56:33,397 It is now 9:50 a.m. 1143 00:56:33,432 --> 00:56:36,774 Please find your way to the Great Room while supplies last. 1144 00:56:36,809 --> 00:56:39,777 There will be no other meals until dusk. 1145 00:56:54,695 --> 00:56:56,486 I didn't find 'em. 1146 00:56:56,521 --> 00:56:59,291 And honestly, this place is just creepin' me out. 1147 00:56:59,326 --> 00:57:01,260 I'm gonna go outside and try to call 'em. 1148 00:57:01,295 --> 00:57:03,427 That's a good idea, Gary. 1149 00:57:03,462 --> 00:57:08,465 I've had three Bloody Marys, and they're pure magic. 1150 00:57:08,500 --> 00:57:09,807 What? How 1151 00:57:09,842 --> 00:57:11,776 And they are powerful. 1152 00:57:11,811 --> 00:57:13,470 Okay. I feel like really, really good. 1153 00:57:13,505 --> 00:57:15,439 I-I think we probably shouldn't split up. 1154 00:57:15,474 --> 00:57:16,913 Come with me. Okay. 1155 00:57:16,948 --> 00:57:18,717 Come on. No. Leave it. 1156 00:57:19,346 --> 00:57:20,686 Okay. Let's go. 1157 00:57:45,141 --> 00:57:46,371 What the fuck? 1158 00:57:48,848 --> 00:57:51,244 What the fuck! Are you 1159 00:57:53,688 --> 00:57:55,248 Okay. 1160 00:57:55,283 --> 00:57:57,217 There's a chicken in my bed. 1161 00:57:59,056 --> 00:58:01,353 There was a chicken in my bed. 1162 00:58:01,388 --> 00:58:03,487 Speak of the devil. 1163 00:58:03,522 --> 00:58:06,325 Well, if he's a devil, then sign me up for hell, you know what I mean? 1164 00:58:06,360 --> 00:58:08,063 Where's Bob? Where's Bender? 1165 00:58:08,098 --> 00:58:09,427 Where the fuck are we? 1166 00:58:09,462 --> 00:58:11,671 Remember, you're at the Panty Hamster. 1167 00:58:11,706 --> 00:58:15,906 We like to think it marries old-world charm with modern conveniences. 1168 00:58:15,941 --> 00:58:18,271 Sit down now. I'll get you a plate. 1169 00:58:19,340 --> 00:58:20,372 You earned it. 1170 00:58:20,407 --> 00:58:21,373 Oh, hell, yeah. 1171 00:58:22,717 --> 00:58:24,574 Please tell me I didn't fuck a chicken. 1172 00:58:24,609 --> 00:58:25,982 Oh, you don't remember? 1173 00:58:26,017 --> 00:58:27,445 I don't remember shit from last night. 1174 00:58:27,480 --> 00:58:28,919 Oh, man, how's your jaw? 1175 00:58:28,954 --> 00:58:30,624 I think it was, um, 1176 00:58:30,659 --> 00:58:33,088 The bigger the FUPA, the sweeter the chalupa, Shelly. 1177 00:58:33,123 --> 00:58:34,727 That's what you kept sayin' last night. 1178 00:58:36,929 --> 00:58:38,896 No. You were all smiles. 1179 00:58:38,931 --> 00:58:41,195 There you go, big guy. 1180 00:58:42,165 --> 00:58:43,868 Maybe you're not hungry. 1181 00:58:43,903 --> 00:58:45,870 After all, you got a belly full of pussy. 1182 00:58:48,006 --> 00:58:51,106 You know, most men don't like to kiss a Wookiee that much, 1183 00:58:51,141 --> 00:58:53,812 but like I was tellin' your friend here, 1184 00:58:53,847 --> 00:58:56,606 you were like Pac-Man down there. 1185 00:59:01,954 --> 00:59:04,955 Eat your eggs, man. They're gonna get cold and slimy. 1186 00:59:07,520 --> 00:59:09,421 Oh, now you don't wanna eat? 1187 00:59:11,799 --> 00:59:14,591 Come on. 1188 00:59:20,335 --> 00:59:24,007 How does such a high-tech house have no service? 1189 00:59:32,050 --> 00:59:33,412 Hey. 1190 00:59:33,447 --> 00:59:35,689 Hey, come on. You okay? 1191 00:59:35,724 --> 00:59:37,482 Amazing. 1192 00:59:37,517 --> 00:59:40,188 Hey, hey, hey. Oh. 1193 00:59:40,223 --> 00:59:42,861 Come on. Come on. Oh, shit. 1194 00:59:44,194 --> 00:59:45,358 Come! 1195 00:59:46,900 --> 00:59:47,965 Come! 1196 00:59:49,903 --> 00:59:51,298 Come on. Come on, come here. 1197 00:59:58,472 --> 01:00:00,780 Just in time for the wokening. 1198 01:00:01,640 --> 01:00:03,310 I knew you'd find your own way. 1199 01:00:03,345 --> 01:00:06,951 Yeah, uh, we're actually looking for our friends. 1200 01:00:06,986 --> 01:00:09,888 Maybe you could give us a drive into town, or or I don't know. 1201 01:00:09,923 --> 01:00:11,318 Point us in the right direction? 1202 01:00:11,353 --> 01:00:13,584 Soon, my antique warriors. 1203 01:00:13,619 --> 01:00:16,961 Everything comes in time, but right now is the time to evolve. 1204 01:00:17,865 --> 01:00:18,897 You'll see. 1205 01:00:20,263 --> 01:00:22,626 I don't wanna evolve. I wanna go home. 1206 01:00:24,531 --> 01:00:26,971 Yo, Doc and Shelly are probably down there. We should just go. 1207 01:00:27,006 --> 01:00:29,237 You think? Okay, let's go. 1208 01:00:30,372 --> 01:00:31,404 Yeah. 1209 01:00:32,011 --> 01:00:33,340 What? 1210 01:00:33,375 --> 01:00:35,848 You're fuckin' What are you 1211 01:00:47,092 --> 01:00:49,191 Finish already. 1212 01:00:51,932 --> 01:00:52,997 Geez. 1213 01:00:54,561 --> 01:00:57,001 That's weird. Come on, get. Get. 1214 01:00:57,036 --> 01:00:58,695 Chick digs you, buddy. 1215 01:00:58,730 --> 01:01:01,302 Did you even call Bob and see if he could come get us? 1216 01:01:01,337 --> 01:01:03,535 I called both of them. Went straight to voice mail. 1217 01:01:05,176 --> 01:01:06,912 How'd they 1218 01:01:08,883 --> 01:01:09,915 You okay? 1219 01:01:09,950 --> 01:01:11,411 Yeah, I'm fine. 1220 01:01:18,893 --> 01:01:21,388 Oh! 1221 01:01:24,591 --> 01:01:25,623 Okay. 1222 01:01:27,396 --> 01:01:29,033 Zane. 1223 01:01:29,068 --> 01:01:30,936 What is Zane gonna possibly do? 1224 01:01:30,971 --> 01:01:32,905 Nothin'. But he's gonna love this story. 1225 01:01:32,940 --> 01:01:34,269 Shelly! 1226 01:01:34,304 --> 01:01:36,568 Oh, thank God. What happened to your nose? 1227 01:01:36,603 --> 01:01:39,043 Are you guys okay? I've been worried sick about you. 1228 01:01:39,078 --> 01:01:41,276 Hey, buddy, it's just me and Doc now. 1229 01:01:41,311 --> 01:01:44,576 Listen, we were stayin' at this seedy little Airbnb last night, 1230 01:01:44,611 --> 01:01:47,051 and Doc had his face full of Give me that thing. 1231 01:01:47,086 --> 01:01:49,284 Hey, buddy, have you heard from Bob or Bender? 1232 01:01:49,319 --> 01:01:51,990 No, I haven't. I keep calling, and I just get voice mail. 1233 01:01:52,025 --> 01:01:54,421 Zane? 1234 01:01:54,456 --> 01:01:56,060 Open up the door. Oh, my God. 1235 01:01:56,755 --> 01:01:58,062 Oh, my God, you guys. 1236 01:01:58,097 --> 01:02:00,295 They found me. Right now. 1237 01:02:00,330 --> 01:02:03,199 And they sound so, so angry. What do I do? 1238 01:02:03,234 --> 01:02:05,795 Hide, hide. Don't make any noise. Get down somewhere and hide. 1239 01:02:05,830 --> 01:02:07,940 I'm not fucking around I think Jack's gonna kill me. 1240 01:02:07,975 --> 01:02:10,976 And then Uncle Tommy, he's really gonna go to work on me. 1241 01:02:11,011 --> 01:02:13,704 He's not gonna kill you, man. He just wants his brother back. 1242 01:02:13,739 --> 01:02:15,475 Just be quiet. He won't know you're there. 1243 01:02:17,479 --> 01:02:19,578 Oh, God, that's awful. 1244 01:02:19,613 --> 01:02:21,382 Cover yourself in clothes or somethin'. 1245 01:02:21,417 --> 01:02:23,923 Okay, I'm hiding. Oh, my God, you guys. 1246 01:02:23,958 --> 01:02:26,024 Open the fuckin' door! I'm so scared right now. 1247 01:02:27,456 --> 01:02:30,061 And I can't believe I'm back in the fucking closet. 1248 01:02:33,033 --> 01:02:34,967 They're in the house. 1249 01:02:35,002 --> 01:02:36,430 Shh, Zane, shh, Zane. 1250 01:02:36,465 --> 01:02:39,202 Shh, Zane, shh, Zane, shh, Zane, shh. 1251 01:02:40,502 --> 01:02:42,205 Well, well, well. 1252 01:02:42,240 --> 01:02:44,438 Grab him, Jack. Zane. Zane? 1253 01:02:45,540 --> 01:02:46,946 What just happened? 1254 01:02:46,981 --> 01:02:49,311 We need to get outta here. 1255 01:02:49,918 --> 01:02:50,983 Let's go. 1256 01:02:53,515 --> 01:02:55,845 Seriously, I think we need to call the cops. 1257 01:02:55,880 --> 01:02:58,353 We-We can't call the cops. We're criminals on the run. 1258 01:02:58,388 --> 01:03:00,685 No cops. What-What if they kidnapped Zane? 1259 01:03:00,720 --> 01:03:04,590 Jack's not really gonna hurt him. Right? 1260 01:03:04,625 --> 01:03:06,724 His uncle shot at us with live bullets, Doc. 1261 01:03:06,759 --> 01:03:09,001 He better not fuckin' hurt him, I swear to God. 1262 01:03:13,568 --> 01:03:16,206 This place is disgusting. Can we leave, please? 1263 01:03:18,408 --> 01:03:20,012 I can still taste it. 1264 01:03:21,015 --> 01:03:22,047 Ugh. 1265 01:03:23,611 --> 01:03:26,084 I'm not feeling so good. 1266 01:03:26,119 --> 01:03:28,548 Do you see them? Do you see Doc? I don't see 'em. 1267 01:03:28,583 --> 01:03:30,154 Doc? 1268 01:03:30,189 --> 01:03:32,255 We're never gonna make it to Celia's house. 1269 01:03:34,523 --> 01:03:36,061 What's going-Doc? I don't see 'em. 1270 01:03:36,096 --> 01:03:37,997 Greetings, friends. 1271 01:03:38,032 --> 01:03:39,724 Oh, my God, man! Oh, goddamn. 1272 01:03:39,759 --> 01:03:42,727 Another beautiful day in paradise, is it not? 1273 01:03:42,762 --> 01:03:45,565 Paradise. Friends. 1274 01:03:45,600 --> 01:03:47,072 I'm not your friend. Hey. 1275 01:03:48,867 --> 01:03:51,945 You-You got a little mustache on you. 1276 01:03:54,081 --> 01:03:56,147 What are you talking about? I don't have a mustache. 1277 01:03:56,182 --> 01:03:59,051 Why'd you grow your hair out? You look like Are you Bob's mom? 1278 01:04:02,056 --> 01:04:04,386 Come on, what are you talk I don't know. 1279 01:04:04,421 --> 01:04:06,586 We have new friends with us today. 1280 01:04:06,621 --> 01:04:07,818 Greet them. 1281 01:04:07,853 --> 01:04:09,259 Friends. 1282 01:04:09,294 --> 01:04:11,558 Hey. Hey. Welcome. 1283 01:04:11,593 --> 01:04:13,296 Welcome. Welcome. 1284 01:04:13,331 --> 01:04:16,167 It's time for us to be mindful of each other. 1285 01:04:16,202 --> 01:04:18,037 Be mindful. Bob. 1286 01:04:18,072 --> 01:04:20,105 Bob, what's going on? Mindful. 1287 01:04:20,140 --> 01:04:21,436 Bob? 1288 01:04:21,471 --> 01:04:25,176 This is our daily reminder to be mindful. 1289 01:04:25,211 --> 01:04:29,114 To be mindful of breath. 1290 01:04:29,149 --> 01:04:31,875 To be mindful of song. 1291 01:04:31,910 --> 01:04:34,779 To be mindful of tears. 1292 01:04:35,485 --> 01:04:38,750 To be mindful of history. 1293 01:04:39,522 --> 01:04:41,093 And herstory. 1294 01:04:42,624 --> 01:04:44,261 And theystory. 1295 01:04:45,594 --> 01:04:47,594 What is that? 1296 01:04:50,929 --> 01:04:52,665 How the hell are we gonna find Celia? 1297 01:04:52,700 --> 01:04:55,173 I wonder what the hell happened to Bender and Bob. 1298 01:05:00,972 --> 01:05:04,578 My back is itchin' like crazy, man. 1299 01:05:04,613 --> 01:05:07,515 You keep on talkin' 1300 01:05:10,652 --> 01:05:14,357 Dude, am I still trippin', or does that look like a giant marshmallow to you? 1301 01:05:14,392 --> 01:05:16,260 You're trippin'. I'm so hungry. 1302 01:05:18,022 --> 01:05:20,825 Fuck, still no answer. 1303 01:05:20,860 --> 01:05:24,499 What do you think of the name Henrietta? I mean, look at this chicken followin' us. 1304 01:05:24,534 --> 01:05:26,798 I love it. She's so awesome. Look at her. 1305 01:05:26,833 --> 01:05:30,637 I think my grandfather was a farmer, and he said never name your food. 1306 01:05:32,443 --> 01:05:33,871 Oh, shit. Who's a good girl? 1307 01:05:33,906 --> 01:05:36,676 Hey. Check it out. Backwater. 1308 01:05:36,711 --> 01:05:39,283 Ten miles. Isn't that where Celia lives? 1309 01:05:39,318 --> 01:05:41,120 Do you think the guys went there without us? 1310 01:05:41,155 --> 01:05:43,287 Bob's got Durfy, and they don't know where we are 1311 01:05:43,322 --> 01:05:45,091 Hold on. 1312 01:05:45,126 --> 01:05:46,818 Zane! Hey, Zane! 1313 01:05:46,853 --> 01:05:49,623 Hey! Guys! 1314 01:05:49,658 --> 01:05:52,989 Oh, fuck, it was so awful! 1315 01:05:53,992 --> 01:05:57,367 Jack and Uncle Tommy came in, and they 1316 01:05:57,402 --> 01:06:00,337 and they grabbed me and took me to my salon 1317 01:06:00,372 --> 01:06:03,967 and they imprisoned me in one of my own beds. 1318 01:06:04,002 --> 01:06:05,639 Level five. High pressure. 1319 01:06:05,674 --> 01:06:07,113 Damn, that's twisted. 1320 01:06:07,148 --> 01:06:09,038 I know! 1321 01:06:09,073 --> 01:06:11,315 And they wouldn't let me go until I told them where you were. 1322 01:06:11,350 --> 01:06:15,352 And I held out as long as I could, I swear. 1323 01:06:15,387 --> 01:06:17,321 But then I could feel my skin melting. 1324 01:06:17,356 --> 01:06:18,883 That's gross. Ew. 1325 01:06:18,918 --> 01:06:21,017 And I heard Uncle Tommy say 1326 01:06:21,052 --> 01:06:23,360 I'm gonna come in there and eat you, boy. 1327 01:06:23,395 --> 01:06:26,495 TMI, dude. I had to give 'em something. 1328 01:06:26,530 --> 01:06:28,992 So I told them you were at Party Marty's. 1329 01:06:29,027 --> 01:06:31,500 Shit. Well, did you get ahold of Bob and Bender yet? 1330 01:06:31,535 --> 01:06:33,062 No. 1331 01:06:33,097 --> 01:06:34,800 All right. Man, I hope those guys are okay. 1332 01:06:34,835 --> 01:06:35,900 Zane, you stay safe. 1333 01:06:35,935 --> 01:06:37,968 Okay, bye. 1334 01:06:38,003 --> 01:06:39,475 Damn. 1335 01:06:39,510 --> 01:06:41,213 All right. All right, we gotta find these guys. 1336 01:06:41,248 --> 01:06:42,478 We gotta help these guys. 1337 01:06:42,513 --> 01:06:43,545 Backwater. 1338 01:06:43,580 --> 01:06:45,580 Backwater, it is. 1339 01:06:45,615 --> 01:06:47,648 And by the way, that's the stupidest name ever. 1340 01:06:47,683 --> 01:06:49,947 Water has no front, water has no back. 1341 01:06:49,982 --> 01:06:52,752 It's fluid. It's all one thing, right? 1342 01:06:52,787 --> 01:06:55,854 My back is itching like crazy, man. Where's Henrietta? Henrietta? 1343 01:06:55,889 --> 01:06:57,757 Come. 1344 01:06:57,792 --> 01:07:02,762 And let us be mindful of the experience of those from Swaziland. 1345 01:07:02,797 --> 01:07:06,062 And those from Nauru and Gibraltar. 1346 01:07:06,097 --> 01:07:07,932 Just kill us now. 1347 01:07:07,967 --> 01:07:11,034 This self-care is important, is it not? 1348 01:07:11,069 --> 01:07:13,069 Now, let's have some fun. 1349 01:07:13,104 --> 01:07:15,907 Education is self-care too, is it not? 1350 01:07:15,942 --> 01:07:18,008 Fun. 1351 01:07:18,043 --> 01:07:19,449 Fun. Let's get the fuck outta here. 1352 01:07:19,484 --> 01:07:21,077 Bobfather. 1353 01:07:21,112 --> 01:07:24,718 In you and Broken Man, I see worthy opponents. 1354 01:07:24,753 --> 01:07:26,082 Do you accept this moment? 1355 01:07:27,360 --> 01:07:31,461 No. No, no. We gotta go. Actually, yeah, we gotta 1356 01:07:31,496 --> 01:07:33,595 We got some friends, and this woman and this 1357 01:07:33,630 --> 01:07:35,366 No. 1358 01:07:35,401 --> 01:07:37,599 It's kind of a long story, but, yeah, we gotta go. 1359 01:07:37,634 --> 01:07:39,469 You see, we can't let you leave just yet. 1360 01:07:39,504 --> 01:07:41,240 Why? What? 1361 01:07:41,275 --> 01:07:44,034 Trust me. You will be a better man when this is all over. 1362 01:07:45,279 --> 01:07:47,576 Bob, are you okay? 1363 01:07:47,611 --> 01:07:49,413 Bob, you gotta hang in there, buddy. 1364 01:07:49,448 --> 01:07:51,074 You drugged us. 1365 01:07:52,110 --> 01:07:54,649 It's just some holy organic barbiturates 1366 01:07:54,684 --> 01:07:57,322 from the bark of a tree found in the Brazilian rain forest. 1367 01:07:57,357 --> 01:07:59,951 Think of it as nature's truth serum. The fuck? 1368 01:07:59,986 --> 01:08:03,361 You see, I've made it my mission in life to educate those 1369 01:08:03,396 --> 01:08:04,956 the world has left behind. 1370 01:08:06,234 --> 01:08:08,696 You like games, Bobfather? Yeah. 1371 01:08:08,731 --> 01:08:11,127 Welcome to the ultimate game. 1372 01:08:11,162 --> 01:08:12,469 What game? 1373 01:08:12,504 --> 01:08:13,965 The one you are already playing. 1374 01:08:16,541 --> 01:08:20,741 Look, I will suck all of your dicks and eat all of your pussies! 1375 01:08:20,776 --> 01:08:23,315 You don't have to shower! I'll just fucking go right down! 1376 01:08:23,350 --> 01:08:26,285 Let us go home! I'll fuckin' eat a 1377 01:08:28,817 --> 01:08:31,587 God. Dude. 1378 01:08:31,622 --> 01:08:33,985 Do I have, like, a huge rash on my back or somethin'? 1379 01:08:34,020 --> 01:08:35,052 It's fucking killing me. 1380 01:08:37,122 --> 01:08:39,496 Holy shit. What? 1381 01:08:39,531 --> 01:08:42,631 When did you get a giant fucking back tat? 1382 01:08:42,666 --> 01:08:44,864 Fuck you. Seriously? Are you serious? 1383 01:08:44,899 --> 01:08:47,570 It's huge. Dude, I'm telling you. Are you fuckin' with me? 1384 01:08:47,605 --> 01:08:49,165 No, no, no, no. 1385 01:08:49,200 --> 01:08:51,134 It's like a dragon or somethin' with wings 1386 01:08:51,169 --> 01:08:54,478 and it says, Durfy Es Mi Puta. 1387 01:08:54,513 --> 01:08:57,008 What? What does that mean? 1388 01:08:57,043 --> 01:08:59,516 I don't know. Durfy's my friend, I think. 1389 01:08:59,551 --> 01:09:01,716 Yeah. That's probably what it is. 1390 01:09:06,118 --> 01:09:09,152 Is it terrible? Just be honest. 1391 01:09:09,187 --> 01:09:11,154 No, dude, it fuckin' looks good on you, man. 1392 01:09:11,189 --> 01:09:12,958 Really? Yeah. 1393 01:09:12,993 --> 01:09:15,730 Yeah. Dude, you dodged a bullet, as shit-faced as you were. 1394 01:09:15,765 --> 01:09:17,270 You could've got somethin' really ugly. 1395 01:09:17,305 --> 01:09:19,998 That's a sweet tat, bro. It is. 1396 01:09:20,033 --> 01:09:23,001 Doc, you gotta get one. All the guys have gotta get one. 1397 01:09:23,036 --> 01:09:24,904 We gotta get Bob and Bender and Zane. 1398 01:09:24,939 --> 01:09:26,235 Everybody's gonna get one. 1399 01:09:26,270 --> 01:09:27,874 My back isn't as big as yours. 1400 01:09:27,909 --> 01:09:29,843 I don't think it would look right on my back. 1401 01:09:29,878 --> 01:09:31,779 Hey, I'm lookin' for someone. 1402 01:09:31,814 --> 01:09:33,682 I hear you're the man to ask. 1403 01:09:33,717 --> 01:09:35,387 Oh, yeah? Who? 1404 01:09:49,293 --> 01:09:52,195 Henrietta, let's go. Come on, you delicious fuckin' chicken. 1405 01:09:54,133 --> 01:09:55,638 I don't wanna have to carry you. 1406 01:09:55,673 --> 01:09:58,234 Let's go. Come on. Come on, lunch. 1407 01:10:01,107 --> 01:10:03,844 Oh, Bob, is that you? 1408 01:10:10,248 --> 01:10:11,522 Bender, are you okay? 1409 01:10:11,557 --> 01:10:12,688 Where are we? 1410 01:10:18,289 --> 01:10:19,464 We're still high. 1411 01:10:21,292 --> 01:10:23,501 What the fuck is going on? 1412 01:10:23,536 --> 01:10:25,668 Is this you? Is this you and Shelly? What? 1413 01:10:25,703 --> 01:10:28,638 You did all this to fuck with me? What? No! You're trippin'! 1414 01:10:28,673 --> 01:10:30,299 We're both high right now. I know. 1415 01:10:30,334 --> 01:10:32,136 Of course I wouldn't do that. 1416 01:10:32,171 --> 01:10:34,974 Ow! Damn it! Would you chill out? 1417 01:10:35,009 --> 01:10:36,778 Ow. Fuck. Hey. 1418 01:10:36,813 --> 01:10:39,550 There are two of us, and there are, like, a hundred of them. 1419 01:10:39,585 --> 01:10:44,423 Okay, so we just focus on how the hell we get outta here. 1420 01:10:44,458 --> 01:10:47,921 Welcome, Bobfather and Broken Man, 1421 01:10:47,956 --> 01:10:49,923 to my little game. 1422 01:10:49,958 --> 01:10:54,323 You, like so many, have been blind to the truth. 1423 01:10:54,358 --> 01:10:57,997 Blinded by racism, sexism 1424 01:10:58,032 --> 01:11:00,769 and other isms, all of them. 1425 01:11:00,804 --> 01:11:02,672 Oh, come on, Phoenix. I don't have any isms! 1426 01:11:02,707 --> 01:11:04,377 We don't have time for this! 1427 01:11:04,412 --> 01:11:06,940 Please, just let us the fuck out of here! 1428 01:11:08,207 --> 01:11:10,108 I have to use the bathroom. 1429 01:11:10,143 --> 01:11:12,682 I have bad diarrhea. I've gotta go now. Can you open the door? 1430 01:11:12,717 --> 01:11:14,145 I'll go right here. 1431 01:11:14,180 --> 01:11:15,982 He'll do it! No. 1432 01:11:16,017 --> 01:11:17,522 I'm gonna go potty. I'll go right now. Take it easy. 1433 01:11:17,557 --> 01:11:19,722 He'll fuckin' do it! Let us out! 1434 01:11:19,757 --> 01:11:22,395 He will go right there. Don't do it. He'll go right there! 1435 01:11:22,430 --> 01:11:26,124 Trigger warning! Think before you speak. You have 30 minutes. 1436 01:11:26,159 --> 01:11:29,963 Thirty minutes? What do we do for 30 minutes? Can I get a cocktail then? 1437 01:11:29,998 --> 01:11:32,999 No, no, no, no. She said it's a game. We gotta play the game. 1438 01:11:33,034 --> 01:11:35,034 It's what we do, right? 1439 01:11:35,069 --> 01:11:36,409 It's a puzzle. 1440 01:11:36,444 --> 01:11:38,543 Wait, wait, it's an escape room. 1441 01:11:38,578 --> 01:11:41,370 Do you know anything about escape rooms? Uh, no. 1442 01:11:41,405 --> 01:11:43,075 What are you, fuckin' retarded? 1443 01:11:44,716 --> 01:11:46,210 Oh, shit. Is that 'cause I said retarded? 1444 01:11:46,245 --> 01:11:48,311 Would you stop saying that word? 1445 01:11:48,346 --> 01:11:50,181 I know. You can't say that word anymore! 1446 01:11:50,216 --> 01:11:51,457 I know. I'm sorry. Jesus. 1447 01:11:51,492 --> 01:11:52,722 I'm sorry. I didn't mean it. 1448 01:11:52,757 --> 01:11:54,889 I was born in 1976. 1449 01:11:54,924 --> 01:11:57,397 Start lookin' for things. Look for clues, look for anything. 1450 01:12:03,966 --> 01:12:05,405 You see anything? 1451 01:12:09,939 --> 01:12:12,038 I'll repeat your first clue. 1452 01:12:12,073 --> 01:12:16,647 Think before you speak. 1453 01:12:16,682 --> 01:12:18,583 I never do that. Is that even a clue? 1454 01:12:18,618 --> 01:12:20,849 I don't know. Trigger. What has triggers? 1455 01:12:20,884 --> 01:12:23,346 Was he dropped as a baby? I heard that. 1456 01:12:23,381 --> 01:12:24,754 Oh, so-Um 1457 01:12:27,451 --> 01:12:29,660 I think I found what we're lookin' for. Oh! 1458 01:12:29,695 --> 01:12:32,025 Bob, shoot the door. We'll shoot our way out. 1459 01:12:32,060 --> 01:12:34,060 Let me just Wait, what are you doing? 1460 01:12:36,570 --> 01:12:37,470 We did it! 1461 01:12:37,505 --> 01:12:39,263 We did it! We? 1462 01:12:39,298 --> 01:12:42,266 You did it, Bob. Sorry. Yeah, you did it, so you go first. 1463 01:12:42,301 --> 01:12:44,543 Hey. Uh-uh-uh. Go, Bob. 1464 01:12:48,945 --> 01:12:50,142 Whoa. 1465 01:12:54,148 --> 01:12:56,687 Shit! Now what do we do? 1466 01:12:56,722 --> 01:12:58,381 Uh 1467 01:12:58,416 --> 01:12:59,525 I don't know. 1468 01:12:59,560 --> 01:13:00,955 Do we have to find another gun? 1469 01:13:06,930 --> 01:13:10,195 Yeah, I knew it wasn't gonna be that easy. You wanna play? 1470 01:13:10,230 --> 01:13:12,703 Yeah, I wanna play. You wanna play? Let's play! 1471 01:13:23,881 --> 01:13:26,310 No, no, no. Bob, Bob, Bob. Let me do this one. 1472 01:13:26,345 --> 01:13:28,279 What? Let me do this one. Trust me. 1473 01:13:28,314 --> 01:13:31,216 You're a privileged white male. What? You're white. 1474 01:13:31,251 --> 01:13:33,482 Yeah, but, Bob, you're really white. 1475 01:13:35,926 --> 01:13:37,695 Okay. Okay. 1476 01:13:38,995 --> 01:13:40,027 Okay. 1477 01:13:45,463 --> 01:13:47,034 Oh. Look at him. 1478 01:13:53,680 --> 01:13:54,811 Huh. 1479 01:14:01,985 --> 01:14:04,381 Oh. 1480 01:14:05,989 --> 01:14:07,285 Another room. 1481 01:14:07,320 --> 01:14:08,627 All right. 1482 01:14:08,662 --> 01:14:10,486 Wait, no, you go first. Huh? Okay, fine. 1483 01:14:11,324 --> 01:14:13,192 Is it bad? 1484 01:14:13,227 --> 01:14:15,425 Dude, we're gonna need to take a break, man. 1485 01:14:15,460 --> 01:14:18,967 It's hot as shit out here. Every muscle in my body is hurting. 1486 01:14:19,002 --> 01:14:20,771 Fuck, I'm so hungry. 1487 01:14:20,806 --> 01:14:24,841 I could totally crush a sandwich. Yeah. 1488 01:14:24,876 --> 01:14:27,305 Chicken sandwich. Oh, yeah. 1489 01:14:28,913 --> 01:14:30,649 Don't even think about it. What? 1490 01:14:30,684 --> 01:14:32,948 Any chicken sandwich. No particular chicken. 1491 01:14:32,983 --> 01:14:35,621 No. No. No. Get that outta your head. 1492 01:14:35,656 --> 01:14:38,987 Never, ever, ever would I ever even think about doin' anything like that. 1493 01:14:39,022 --> 01:14:40,054 All right. 1494 01:14:42,553 --> 01:14:43,827 I'm thinkin' about it. 1495 01:14:45,028 --> 01:14:46,093 Breaded. 1496 01:14:46,931 --> 01:14:47,996 Deep-fried. 1497 01:14:48,031 --> 01:14:49,393 Spicy. 1498 01:14:49,428 --> 01:14:53,298 This is your final challenge, 1499 01:14:53,333 --> 01:14:54,497 woke warriors. 1500 01:14:55,269 --> 01:14:56,939 Please, sit. 1501 01:14:57,909 --> 01:14:59,205 We got this. 1502 01:15:04,410 --> 01:15:05,684 Oh, my God. 1503 01:15:05,719 --> 01:15:07,653 This is it, Bob. This is where we die. 1504 01:15:07,688 --> 01:15:09,314 A fucking escape room. 1505 01:15:09,349 --> 01:15:11,448 No, we're not gonna die, buddy. Not today, not here. 1506 01:15:15,388 --> 01:15:17,190 Oh. What the fuck? 1507 01:15:17,225 --> 01:15:18,895 Where's the rest of the clown? 1508 01:15:18,930 --> 01:15:21,260 It's time to wake up. 1509 01:15:21,295 --> 01:15:23,768 Things that were funny before are now problematic. 1510 01:15:23,803 --> 01:15:28,135 Now we know that real eyes realize real lies. 1511 01:15:28,170 --> 01:15:29,565 The hell does that mean? 1512 01:15:29,600 --> 01:15:32,073 Real eyes realize real I don't-What? 1513 01:15:32,108 --> 01:15:33,272 Is that a clue? 1514 01:15:33,307 --> 01:15:35,274 I'm sorry, can you repeat that? 1515 01:15:35,309 --> 01:15:37,683 Don't worry about it. Let's just see if you can evolve. 1516 01:15:37,718 --> 01:15:41,016 Evolve? You each get one turn to answer correctly. 1517 01:15:41,051 --> 01:15:42,182 We'll start with you, Bob. 1518 01:15:42,217 --> 01:15:43,513 Come on, Bob. 1519 01:15:43,548 --> 01:15:45,482 What is wrong with this image? 1520 01:15:49,895 --> 01:15:51,862 Bob, you got this. Wha 1521 01:15:51,897 --> 01:15:55,261 That's clearly a man trying to play in the women's league. 1522 01:15:55,296 --> 01:15:57,626 So that's wrong. It's unfair for the other team. 1523 01:15:58,706 --> 01:16:00,167 Shit. Ouch. 1524 01:16:00,939 --> 01:16:02,301 Are you all right? 1525 01:16:04,140 --> 01:16:05,403 The fuck was that? 1526 01:16:05,438 --> 01:16:06,712 Did that hurt? Uh-huh. 1527 01:16:06,747 --> 01:16:09,605 Okay, Broken Man. Your turn. 1528 01:16:11,147 --> 01:16:15,050 Uh, that guy's dick is about to fall out of his shorts, 1529 01:16:15,085 --> 01:16:16,755 and nobody wants to see that, that's gross. 1530 01:16:16,790 --> 01:16:17,954 Right. Did I win? 1531 01:16:17,989 --> 01:16:19,054 Almost, but no. 1532 01:16:20,420 --> 01:16:23,421 Fuck, that hurts! Ow. You okay? 1533 01:16:23,456 --> 01:16:28,866 The correct answer is that the outfits these female athletes are forced to wear 1534 01:16:28,901 --> 01:16:31,000 over-sexualize them. Come on. 1535 01:16:31,035 --> 01:16:33,233 That's what's wrong with this photo? 1536 01:16:33,268 --> 01:16:36,709 Which photo accurately depicts feminism? 1537 01:16:37,844 --> 01:16:39,437 Uh Come on, Bob. 1538 01:16:39,472 --> 01:16:41,747 Uh Come on. 1539 01:16:41,782 --> 01:16:43,012 Number two. 1540 01:16:44,312 --> 01:16:47,313 Embracing her feminine form. 1541 01:16:47,348 --> 01:16:49,986 And 1542 01:16:51,517 --> 01:16:53,616 You all right? 1543 01:16:53,651 --> 01:16:55,354 It's the first one, right? 1544 01:16:55,389 --> 01:16:58,126 The chick with the body hair turned her armpits into vaginas 1545 01:16:58,161 --> 01:16:59,864 to give her more powers as a woman! 1546 01:16:59,899 --> 01:17:02,097 No, no. Ow! 1547 01:17:02,132 --> 01:17:04,165 Yeah, you kinda deserved that one. 1548 01:17:04,200 --> 01:17:07,432 Wrong. They are both examples of what feminism can look like. 1549 01:17:07,467 --> 01:17:08,774 So we were both right! 1550 01:17:08,809 --> 01:17:10,875 No. Both wrong. 1551 01:17:10,910 --> 01:17:13,636 Next one. What is wrong with this image? 1552 01:17:14,639 --> 01:17:16,012 Uh 1553 01:17:17,444 --> 01:17:21,215 Gender reveal parties are bad for the environment. 1554 01:17:22,317 --> 01:17:24,889 Turtles and baby seals and shit will eat that. 1555 01:17:24,924 --> 01:17:27,826 Yeah, that's good. You shouldn't brag about having kids online 1556 01:17:27,861 --> 01:17:29,355 because some people can't have kids. 1557 01:17:29,390 --> 01:17:30,829 Yes. Yes. 1558 01:17:30,864 --> 01:17:31,962 Oh, my God! 1559 01:17:31,997 --> 01:17:33,458 Come on. Oh! 1560 01:17:36,430 --> 01:17:38,232 Ow! 1561 01:17:38,267 --> 01:17:39,332 Three? 1562 01:17:40,236 --> 01:17:42,038 Oh, my God. Three? 1563 01:17:45,373 --> 01:17:47,879 Okay, all right. Here it is. We're gettin' out of here. 1564 01:17:47,914 --> 01:17:52,477 The parents, they shouldn't decide their boy or girlness, 1565 01:17:52,512 --> 01:17:53,819 or whatever it's called, 1566 01:17:53,854 --> 01:17:56,987 the gender re-re ration, or whatever. 1567 01:17:57,022 --> 01:17:59,220 The kids should decide their own gender. 1568 01:17:59,255 --> 01:18:01,090 What? Nah. 1569 01:18:01,125 --> 01:18:03,752 Uh, actually, that was right. My bad. 1570 01:18:03,787 --> 01:18:05,490 Yeah, I know I was right! 1571 01:18:05,525 --> 01:18:07,723 You don't cancel me, I cancel you! 1572 01:18:08,836 --> 01:18:11,595 Again! Again! 1573 01:18:11,630 --> 01:18:14,268 Again! Oh! 1574 01:18:14,303 --> 01:18:16,567 I love you, man. I'm not afraid of you! 1575 01:18:16,602 --> 01:18:18,041 That was amazing. 1576 01:18:21,805 --> 01:18:23,376 So, are we done? 1577 01:18:26,315 --> 01:18:28,788 Come on! 1578 01:18:31,925 --> 01:18:33,991 Thank you. 1579 01:18:34,026 --> 01:18:36,752 Now take off the straps. We won. Let us go. 1580 01:18:42,727 --> 01:18:43,935 You didn't win. 1581 01:18:45,334 --> 01:18:46,872 No, we did win. 1582 01:18:46,907 --> 01:18:48,940 We beat the clock. We beat the game. We won. 1583 01:18:48,975 --> 01:18:50,667 You didn't simply win. 1584 01:18:51,769 --> 01:18:53,406 You learned, didn't you? 1585 01:18:53,441 --> 01:18:55,881 Yeah, sure, whatever. Let us go. 1586 01:18:55,916 --> 01:19:01,348 You see, I've always had terrible taste in men, Bob. 1587 01:19:01,383 --> 01:19:03,449 No matter how evolved I've become, 1588 01:19:03,484 --> 01:19:05,517 no matter how peaceful the community I built was, 1589 01:19:05,552 --> 01:19:08,256 I couldn't help but be attracted to men who are less than perfect, 1590 01:19:08,291 --> 01:19:09,818 less than empathetic, 1591 01:19:09,853 --> 01:19:11,930 less than woke. Ugh. 1592 01:19:11,965 --> 01:19:14,262 Men like you, Bob. Ah. 1593 01:19:14,297 --> 01:19:16,429 I always thought I could change them, 1594 01:19:16,464 --> 01:19:17,793 as I have changed. 1595 01:19:18,532 --> 01:19:20,631 Reborn like the phoenix. 1596 01:19:22,833 --> 01:19:26,208 Tell me, have I changed you, Bob? 1597 01:19:27,838 --> 01:19:30,212 Yeah, I'm not sure I'm the one that has the issues here, 1598 01:19:30,247 --> 01:19:31,840 but yeah, I have, uh 1599 01:19:31,875 --> 01:19:33,347 I've changed. I'm way different. Can we go? 1600 01:19:33,382 --> 01:19:34,381 No. 1601 01:19:36,352 --> 01:19:39,155 You like to play games, isn't that right, Bobfather? 1602 01:19:39,190 --> 01:19:40,387 Yeah, I do. 1603 01:19:41,654 --> 01:19:43,225 And in my heart of hearts, 1604 01:19:44,063 --> 01:19:46,096 I like them too. 1605 01:19:46,131 --> 01:19:47,790 Now, come on. 1606 01:19:47,825 --> 01:19:49,033 Do it for me. 1607 01:19:50,938 --> 01:19:51,904 Ick. 1608 01:19:55,008 --> 01:19:56,040 Ugh. 1609 01:19:56,075 --> 01:19:57,800 Ugh. 1610 01:19:57,835 --> 01:20:02,277 Up until this point, we've played children's games. 1611 01:20:02,312 --> 01:20:04,510 It's now time to play something real. 1612 01:20:05,744 --> 01:20:07,150 Something with stakes. 1613 01:20:07,185 --> 01:20:08,481 What is that supposed to mean? 1614 01:20:08,516 --> 01:20:09,812 Russian roulette. Oh, my God. 1615 01:20:09,847 --> 01:20:11,649 Holy shit. 1616 01:20:11,684 --> 01:20:13,926 A game originated with a czarist. Put the fucking gun away. 1617 01:20:13,961 --> 01:20:19,492 It was a game intended as the ultimate test of bravery and will. 1618 01:20:19,527 --> 01:20:22,198 Oh, my God. You are out of your mind. Let's find out, shall we? 1619 01:20:22,233 --> 01:20:24,266 No! Don't do it! Do it! 1620 01:20:24,301 --> 01:20:25,300 Don't do it! Do it! 1621 01:20:25,335 --> 01:20:27,203 Oh! Oh, my God. 1622 01:20:28,404 --> 01:20:29,975 Oh, it's better than any drug. 1623 01:20:30,010 --> 01:20:32,406 Better than sex. Now, you do it. 1624 01:20:32,441 --> 01:20:34,045 No. Yes. 1625 01:20:34,080 --> 01:20:35,574 No, I'm not gonna do that. I am not gonna do that. 1626 01:20:35,609 --> 01:20:37,246 Live, Bob, and you and I can have a life together. 1627 01:20:37,281 --> 01:20:39,314 I don't even know you! But you do! 1628 01:20:39,349 --> 01:20:42,548 The Japanese samurai lived life by the Bushido, the way of the warrior, 1629 01:20:42,583 --> 01:20:45,023 which taught one the way of dying or living as though one was already dead. 1630 01:20:45,058 --> 01:20:48,554 Give me that thing! You think I won't do it? Huh? 1631 01:20:48,589 --> 01:20:50,787 Bob, what are you doing? I'm not afraid of you. 1632 01:20:50,822 --> 01:20:54,395 You want me to do it? How about here? What's the best way to do this? 1633 01:20:54,430 --> 01:20:56,496 Bob, put the gun down. Is it there? Is it right in there? 1634 01:20:56,531 --> 01:20:58,531 Bob, what the fuck are you doing? 1635 01:20:58,566 --> 01:21:01,138 You think I won't do it? You think I won't do it? 1636 01:21:01,173 --> 01:21:02,667 Of course I'm not gonna do it. 1637 01:21:02,702 --> 01:21:05,538 My toe! 1638 01:21:05,573 --> 01:21:07,111 Goddamn it! 1639 01:21:07,146 --> 01:21:08,706 Oh! Oh, my toe! 1640 01:21:08,741 --> 01:21:10,983 Ugh! Somebody find my toe! 1641 01:21:11,018 --> 01:21:12,380 Where's my toe? 1642 01:21:12,415 --> 01:21:14,283 Let's go. Come on. 1643 01:21:14,318 --> 01:21:16,813 Bob, get me out. Get me out. Now's the time to go. 1644 01:21:17,717 --> 01:21:19,354 Where is it? Where? 1645 01:21:19,389 --> 01:21:21,587 Come on. Come on. Where is it? 1646 01:21:24,493 --> 01:21:26,196 Oh, shit. 1647 01:21:26,231 --> 01:21:28,066 Here's your friend. Go. Now. 1648 01:21:28,101 --> 01:21:29,595 Thank you. Thank you. Yeah, okay, thanks. 1649 01:21:30,796 --> 01:21:32,268 My bros. 1650 01:21:37,671 --> 01:21:39,143 Where 1651 01:21:40,839 --> 01:21:42,740 Find the toe. 1652 01:21:42,775 --> 01:21:45,809 Where's my toe? Find my toe right now! Find my toe! 1653 01:21:49,353 --> 01:21:52,486 No! 1654 01:21:52,521 --> 01:21:55,093 You take this one. 1655 01:21:55,128 --> 01:21:56,523 Okay. Come on, go, go, go. 1656 01:21:56,558 --> 01:21:58,657 Yeah. Bye, weirdos! 1657 01:21:58,692 --> 01:22:02,133 Come on. We need to find those guys and get to Celia's. Let's go. 1658 01:22:04,434 --> 01:22:05,796 Oh. 1659 01:22:05,831 --> 01:22:07,171 I can't believe I'm doin' this. 1660 01:22:09,274 --> 01:22:11,901 This is the hardest thing I ever had to eat. 1661 01:22:16,875 --> 01:22:19,975 Here's a good girl. Yeah, such a good girl. 1662 01:22:20,010 --> 01:22:21,911 I would never eat you, Henny. 1663 01:22:21,946 --> 01:22:24,353 Shelly might, but I would never eat you. Yeah. 1664 01:22:29,052 --> 01:22:30,392 You know 1665 01:22:32,726 --> 01:22:36,024 I thought eating skunk would be disgusting. 1666 01:22:36,059 --> 01:22:38,664 Turns out I'm right. This is fucking gross. 1667 01:22:38,699 --> 01:22:39,962 Tastes like ass. 1668 01:22:39,997 --> 01:22:43,273 Boy, I think that's the scent sac. 1669 01:22:44,969 --> 01:22:46,276 Ugh. 1670 01:22:52,581 --> 01:22:58,156 She thinks the stars Just might align In time for love 1671 01:22:58,191 --> 01:22:59,850 Set it up. Set it up. 1672 01:22:59,885 --> 01:23:01,049 Hey, kids! 1673 01:23:01,084 --> 01:23:03,095 seem to awaken from 1674 01:23:03,130 --> 01:23:06,021 I keep holdin' on 1675 01:23:06,056 --> 01:23:07,726 'Cause I want it all 1676 01:23:07,761 --> 01:23:09,563 Hey. 1677 01:23:09,598 --> 01:23:12,830 Do you know a woman named Celia? I don't know her last name. 1678 01:23:12,865 --> 01:23:14,271 Where she lives? 1679 01:23:15,670 --> 01:23:17,406 Over there? All right, thank you. Come on. 1680 01:23:17,441 --> 01:23:19,001 Bye, weirdos. Don't do drugs. 1681 01:23:21,214 --> 01:23:23,874 Ooh, cool place. Oh, my God, chicken! 1682 01:23:26,043 --> 01:23:27,152 Doc! 1683 01:23:27,187 --> 01:23:28,879 Shelly! Shelly! 1684 01:23:30,883 --> 01:23:32,652 Yo! Hey! Oh, my God. 1685 01:23:32,687 --> 01:23:33,917 Yes! 1686 01:23:33,952 --> 01:23:35,391 Yeah! You're alive! 1687 01:23:35,426 --> 01:23:37,690 Oh, my God! I thought you guys were dead. 1688 01:23:37,725 --> 01:23:40,825 Dude, we almost did die. We got kidnapped by a cult, and Bob shot the cult leader. 1689 01:23:40,860 --> 01:23:42,563 I accidentally shot somebody. She deserved it. 1690 01:23:42,598 --> 01:23:44,730 Where were you? We ended up at a whorehouse. 1691 01:23:44,765 --> 01:23:46,402 What-That's Fuckin' lucky! 1692 01:23:46,437 --> 01:23:48,668 No, it wasn't lucky, dude. It was bad. 1693 01:23:48,703 --> 01:23:51,770 Where's Shelly? We ate some bad skunk. He's shittin' his brains out. 1694 01:23:51,805 --> 01:23:52,870 Shelly! 1695 01:23:57,415 --> 01:23:59,943 Oh, God. Shell. 1696 01:24:01,320 --> 01:24:02,517 Celia. 1697 01:24:03,421 --> 01:24:04,783 Hey. 1698 01:24:04,818 --> 01:24:06,719 Been a while. Yeah. 1699 01:24:07,953 --> 01:24:10,294 You have no idea how happy we are to see you. 1700 01:24:10,329 --> 01:24:11,724 Yeah. 1701 01:24:11,759 --> 01:24:12,857 Where's Durfy? 1702 01:24:14,630 --> 01:24:16,124 Uh 1703 01:24:16,159 --> 01:24:18,236 Can we come in for a minute? Of course. 1704 01:24:18,271 --> 01:24:20,766 But, forewarning, it really smells in here, and it's not me. 1705 01:24:20,801 --> 01:24:22,603 I should have eaten the chicken. 1706 01:24:36,586 --> 01:24:39,015 He talked about you for years. 1707 01:24:39,050 --> 01:24:42,293 And we all felt that it was right that 1708 01:24:42,328 --> 01:24:45,362 Well, we track you down and let you know what happened. 1709 01:24:47,564 --> 01:24:48,893 I loved him. 1710 01:24:51,337 --> 01:24:53,502 And I often thought about trying to find him, 1711 01:24:53,537 --> 01:24:55,636 but I didn't know he felt the same way. 1712 01:24:55,671 --> 01:24:58,804 I didn't know where to start. I didn't even know his whole name. 1713 01:24:58,839 --> 01:25:01,477 Murphy John Durfy Junior. 1714 01:25:03,877 --> 01:25:05,646 His name was Murphy Durfy? 1715 01:25:05,681 --> 01:25:07,615 Yeah. Yeah, weird, right? 1716 01:25:09,322 --> 01:25:10,486 Shelly, let's go, bud! 1717 01:25:10,521 --> 01:25:12,114 Wrap it up! It's gross! 1718 01:25:13,953 --> 01:25:18,329 All I know is after our summer together, my life changed forever. 1719 01:25:20,828 --> 01:25:23,268 I should tell you that That's it, end of the road. 1720 01:25:23,303 --> 01:25:24,665 It's Jack. Time's up. 1721 01:25:24,700 --> 01:25:26,337 Oh, shit. Oh, my God. 1722 01:25:26,372 --> 01:25:28,669 Oh, my God. It's Durfy's brother. 1723 01:25:28,704 --> 01:25:31,507 All right, assholes. Get out here and give me my brother! 1724 01:25:31,542 --> 01:25:33,806 Jack. Jack, hold on one second. 1725 01:25:33,841 --> 01:25:36,072 I don't know what you're doin' in this shit town, and I don't care. 1726 01:25:36,107 --> 01:25:38,877 I tracked you fuckheads down, and I'm done. 1727 01:25:38,912 --> 01:25:40,175 I'm done! 1728 01:25:41,244 --> 01:25:42,551 Give me the urn. 1729 01:25:42,586 --> 01:25:44,454 We cared about him. We loved Durfy too. 1730 01:25:44,489 --> 01:25:46,181 We've gone through hell together. He was one of our boys. 1731 01:25:46,216 --> 01:25:48,491 Shut the fuck up, guys, and give me the urn! 1732 01:25:48,526 --> 01:25:52,121 Mama, is everything okay here? 1733 01:25:52,156 --> 01:25:54,189 Yeah, it's okay, Jennifer. 1734 01:25:54,224 --> 01:25:57,159 These are friends. They knew your father. 1735 01:25:58,767 --> 01:26:00,030 What? Really? 1736 01:26:03,101 --> 01:26:04,705 What do you mean, knew him? 1737 01:26:05,510 --> 01:26:07,840 I'm so sorry, my love. 1738 01:26:07,875 --> 01:26:09,578 They actually tracked us down here 1739 01:26:09,613 --> 01:26:12,108 to give us some very sad news about your father. 1740 01:26:17,687 --> 01:26:21,051 I'm sorry, what, um what's happening? 1741 01:26:21,086 --> 01:26:24,692 Jack, he described you so clearly. I remember it even now. 1742 01:26:24,727 --> 01:26:28,498 The intensity, the protectiveness. 1743 01:26:28,533 --> 01:26:31,193 He said you were a very good brother. Really? 1744 01:26:31,228 --> 01:26:32,865 I made up that last part. 1745 01:26:32,900 --> 01:26:35,065 You know, I only spent a very short time with Durfy, 1746 01:26:35,100 --> 01:26:38,068 but it was full of so much passion and love, 1747 01:26:38,103 --> 01:26:41,203 and I will always be so grateful 1748 01:26:41,238 --> 01:26:43,513 for his giving me such a wonderful daughter. 1749 01:26:45,242 --> 01:26:48,078 And I'm grateful to his friends for coming here. 1750 01:26:50,951 --> 01:26:52,555 You look just like him. 1751 01:26:54,790 --> 01:26:56,251 She looks just like him. 1752 01:26:58,497 --> 01:26:59,562 Yeah. 1753 01:27:09,607 --> 01:27:11,343 He was the best of us. 1754 01:27:17,450 --> 01:27:19,615 You know, I think he should stay with you. 1755 01:27:22,015 --> 01:27:24,147 And then when the time's right, maybe we could 1756 01:27:25,051 --> 01:27:26,886 Well, spread his ashes together. 1757 01:27:27,955 --> 01:27:29,427 I think he'd like that. 1758 01:27:31,255 --> 01:27:32,958 Thank you, Uncle Jack. 1759 01:27:32,993 --> 01:27:37,094 When everything around me Starts to fall 1760 01:27:37,800 --> 01:27:38,832 Oh, my God. 1761 01:27:39,538 --> 01:27:40,471 Oh, my God. 1762 01:27:41,507 --> 01:27:43,166 Shit. 1763 01:27:43,201 --> 01:27:44,772 We're all Just a little bit broken 1764 01:27:47,843 --> 01:27:50,613 Oh, Durfy, you're free! 1765 01:27:53,684 --> 01:27:55,981 Hey! Dust in the wind! 1766 01:27:56,016 --> 01:27:58,181 I can taste him! I can taste Durfy! 1767 01:27:58,216 --> 01:28:01,888 Sorry, guys. I've been up there shittin' skunk for, like, 40 minutes. 1768 01:28:01,923 --> 01:28:03,989 Durfy would have wanted it this way! 1769 01:28:04,024 --> 01:28:06,893 You guys dropped Durfy? 1770 01:28:06,928 --> 01:28:08,257 Yeah. 1771 01:28:13,396 --> 01:28:15,506 A little work 1772 01:28:17,840 --> 01:28:19,037 Yeah! 1773 01:28:20,337 --> 01:28:22,205 A little 1774 01:28:22,240 --> 01:28:23,580 Yeah! 1775 01:28:23,615 --> 01:28:25,549 To pick up that check 1776 01:28:25,584 --> 01:28:28,882 He bounced and left It was over, never came back 1777 01:28:28,917 --> 01:28:32,017 Had a lot of questions 'Bout Daddy after he left 1778 01:28:32,052 --> 01:28:35,988 Now it's just Mama And them kids, and she said 1779 01:28:36,023 --> 01:28:37,528 I'll hold it down Don't you worry 1780 01:28:37,563 --> 01:28:39,497 We'll find a way 1781 01:28:39,532 --> 01:28:42,566 No matter how, I'll make sure The bills get paid 1782 01:28:42,601 --> 01:28:46,328 She gave it all and thank God Their mouths got fed 1783 01:28:46,363 --> 01:28:48,671 She prayed The cycle would end 1784 01:28:48,706 --> 01:28:54,006 When everything around us Starts to fall 1785 01:28:54,041 --> 01:28:57,515 We rise up again To the call 1786 01:28:57,550 --> 01:29:01,409 We're all just A little bit broken 1787 01:29:01,444 --> 01:29:04,346 Yeah 1788 01:29:04,381 --> 01:29:08,350 We're all just A little bit hurt 1789 01:29:08,385 --> 01:29:11,287 Yeah 1790 01:29:11,322 --> 01:29:15,258 We've all got wounds Half open 1791 01:29:15,293 --> 01:29:18,228 Yeah 1792 01:29:18,263 --> 01:29:22,903 We all can use 1793 01:29:22,938 --> 01:29:24,707 A little work 1794 01:29:29,879 --> 01:29:31,780 A little work 1795 01:29:36,820 --> 01:29:39,348 A little 1796 01:29:39,383 --> 01:29:42,890 Sometimes when you feel Like you need it 1797 01:29:42,925 --> 01:29:46,322 They send in the medic, whoa 1798 01:29:46,357 --> 01:29:49,798 But if it's your soul That is bleeding 1799 01:29:49,833 --> 01:29:53,461 That slow drip Won't help it, no 1800 01:29:53,496 --> 01:29:56,871 It's time to get up To the front of the line 1801 01:29:56,906 --> 01:30:00,204 They cut to the battle And straight for the mind 1802 01:30:00,239 --> 01:30:02,140 Well, well, well, well 1803 01:30:02,175 --> 01:30:03,911 There's nothing That's holding you down 1804 01:30:03,946 --> 01:30:05,814 Stuck on the ground Far from the ground 1805 01:30:05,849 --> 01:30:10,555 'Cause you are a warrior More than you know 1806 01:30:10,590 --> 01:30:14,449 We're all just A little bit broken 1807 01:30:14,484 --> 01:30:17,221 Yeah 1808 01:30:17,256 --> 01:30:21,929 We all can use 1809 01:30:21,964 --> 01:30:24,162 A little work 1810 01:30:28,971 --> 01:30:30,971 A little 1811 01:30:34,471 --> 01:30:37,208 How are my tits in this? Do I look good? 1812 01:30:37,243 --> 01:30:40,079 Dude, yeah. They're voluptuous. Thanks. 1813 01:30:40,114 --> 01:30:42,312 What are you talking about, guv'nah? 1814 01:30:42,347 --> 01:30:43,786 Now, see here 1815 01:30:46,890 --> 01:30:48,450 What are you talking about? 1816 01:30:52,093 --> 01:30:54,159 That's that girl he never stopped talkin' about. 1817 01:30:56,163 --> 01:30:58,603 Yeah. Hey, you know what? Maybe we should 1818 01:31:00,970 --> 01:31:02,970 You should probably have this. 1819 01:31:03,005 --> 01:31:05,709 Ah. Is it a picture of your smelly old penis? 1820 01:31:06,437 --> 01:31:08,041 Stop it. 1821 01:31:09,044 --> 01:31:10,846 Can I hit him? Smack him. 1822 01:31:10,881 --> 01:31:13,079 Swollen Tick and Beef Chimi? 1823 01:31:15,754 --> 01:31:17,754 Swollen Tick and Beef Chimi? 1824 01:31:20,891 --> 01:31:22,726 Swollen Tick and Beef Chimi. 1825 01:31:22,761 --> 01:31:24,387 The fake doctor and the guy that looks like 1826 01:31:24,422 --> 01:31:26,224 Come on. 1827 01:31:26,259 --> 01:31:28,490 If I do go to prison, I'm gonna be the belle of the ball, 1828 01:31:28,525 --> 01:31:29,964 so eat my shit! 1829 01:31:31,770 --> 01:31:33,638 Let me take that again. 1830 01:31:33,673 --> 01:31:36,300 Sorry, that was insane. 1831 01:31:36,335 --> 01:31:38,302 We ate some bad skunk. 1832 01:31:38,337 --> 01:31:40,469 He's in there blowin' up the bathroom. Wait, one more time. 1833 01:31:40,504 --> 01:31:43,780 We ate some bad skunk. He's inside Ah, fuck, what is it? 1834 01:31:43,815 --> 01:31:45,848 Shittin' his brains out. Shittin' his brains out. 1835 01:31:45,883 --> 01:31:50,083 Never would I ever do anything to this bird. 1836 01:31:50,118 --> 01:31:52,382 Get over here. 1837 01:31:52,417 --> 01:31:57,222 So, I've had seven Bloody Marys, and I'm feeling very different. 1838 01:31:57,257 --> 01:31:58,630 Very different. 1839 01:31:58,665 --> 01:32:00,390 Come on. 1840 01:32:00,425 --> 01:32:01,457 Seven? 1841 01:32:02,526 --> 01:32:05,868 One after one, by the star-dogged moon, 1842 01:32:05,903 --> 01:32:08,398 too quick for groan or sigh. 1843 01:32:08,433 --> 01:32:10,235 I tracked you fuckheads down. 1844 01:32:10,270 --> 01:32:12,567 You're standing right in front of my fuckin' camera. 1845 01:32:12,602 --> 01:32:14,239 Bob. 1846 01:32:14,274 --> 01:32:16,175 Are you still high? I'm still high. 1847 01:32:18,146 --> 01:32:19,607 Were you in Transformers? 1848 01:32:22,249 --> 01:32:24,282 Come on, Jack. We only encouraged him to do 1849 01:32:24,317 --> 01:32:25,690 Goddamn it, sorry. 1850 01:32:26,957 --> 01:32:28,759 Acting. It's so fun. 1851 01:32:29,355 --> 01:32:30,420 Okay, bye. 1852 01:32:31,929 --> 01:32:33,423 Okay, bye. 1853 01:32:33,458 --> 01:32:34,864 Okay, bye. Okay, bye. 1854 01:32:34,899 --> 01:32:36,866 Okay, bye. Okay, bye. 1855 01:32:36,901 --> 01:32:38,593 Okay, bye. Okay, bye. 1856 01:32:38,628 --> 01:32:40,232 Whitley, say bye. 1857 01:32:42,973 --> 01:32:44,808 Okay. Bye. 135703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.