All language subtitles for Bezaubernde Hexen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,680 --> 00:01:26,661 - Tu amigo... - ¡Increíble! 2 00:01:26,840 --> 00:01:31,380 Tienes dos minutos. Y tú desapareces. ¿Entendido? 3 00:01:34,960 --> 00:01:40,319 -¿Lo que pasa? -¿Todavía te apetece, viejo? 4 00:01:40,680 --> 00:01:45,072 Mira lo que me hizo tu hermana. Esa perra! 5 00:03:07,160 --> 00:03:08,992 ¡Eso es suficiente! 6 00:03:16,440 --> 00:03:23,540 Has recibido un regalo de Dios. Tienes que cuidarlo. 7 00:03:23,720 --> 00:03:29,910 Nos hemos mudado siete veces en los últimos años. ¿Por qué? 8 00:03:30,080 --> 00:03:35,109 Estás desperdiciando tus habilidades. 9 00:03:35,280 --> 00:03:41,185 Convertiste el perro de un vecino en un ratón. ¡Estás loco! 10 00:03:41,360 --> 00:03:48,221 Tienes razón. Quiero mejorar yo mismo. Pero tienes que darme una cosa: 11 00:03:48,400 --> 00:03:54,305 El perro lo merecía. Ahora ya no está orinando en el jardín. 12 00:03:54,480 --> 00:03:57,461 No fue tan malo entonces. 13 00:04:05,240 --> 00:04:12,465 Ella es desesperada, esa chica. Que tengan un buen día todos. 14 00:04:12,720 --> 00:04:14,461 Igualmente. 15 00:04:22,360 --> 00:04:25,068 Lo ves... 16 00:04:25,240 --> 00:04:31,623 Aquí es raro Pero demasiada agua para alguien que no sabe nadar. 17 00:04:31,800 --> 00:04:38,388 No se ve tan loco. No me había dado cuenta. 18 00:04:40,560 --> 00:04:44,952 Toma uno y agarraré el otro. 19 00:04:45,120 --> 00:04:48,909 Quieres tener un poco de diversión. 20 00:04:49,080 --> 00:04:52,744 ¿Qué hay de Diana? Ella solo se preocupa. 21 00:04:54,680 --> 00:05:00,312 ¿Quieres ir al italiano? - Sí, amo a los italianos. 22 00:05:00,480 --> 00:05:06,465 -Bien. ¿Te unes también? -¿Si por qué no? 23 00:05:17,760 --> 00:05:24,507 ¿Puedo hacer algo por ti? ¿O sigues jugando artificialmente? 24 00:05:24,680 --> 00:05:31,905 Yo no juego artificial. Simplemente no quiero lastimarte. 25 00:05:34,720 --> 00:05:38,418 No me preguntes por qué. No puedo explicarlo. 26 00:05:38,600 --> 00:05:45,757 No sabes las consecuencias. Solo me vas a odiar. 27 00:05:45,920 --> 00:05:50,949 Puedo manejar cualquier cosa. No me voy a ir tan fácilmente. 28 00:06:04,680 --> 00:06:10,062 Debo advertirte. No sabes en qué te estás arrojando. 29 00:10:23,440 --> 00:10:27,980 - Entonces jódeme! -Sé lo que necesitas. 30 00:13:45,760 --> 00:13:50,755 -¿Puedes sentir mi poder? -Si. 31 00:13:52,240 --> 00:13:56,632 Siéntate encima de mí. Deshazte de estos. 32 00:13:56,960 --> 00:14:01,989 Ven aquí y montame. 33 00:16:30,800 --> 00:16:34,794 Pronto tienes que follarme por el culo. 34 00:20:52,240 --> 00:20:57,508 La jodí 35 00:20:58,560 --> 00:21:01,871 Soy el encargado. 36 00:21:03,960 --> 00:21:07,544 También enjuago la mierda, si es necesario. 37 00:21:32,400 --> 00:21:36,997 Ella tenía razón. Al infierno donde miro. 38 00:21:38,520 --> 00:21:41,706 ¡Maldita sea! ¿Por qué debería ser siempre así? 39 00:21:43,880 --> 00:21:50,138 -Tienes abajo. Nadie te acusa. -Sí, pero aún así... 40 00:21:50,320 --> 00:21:53,842 La gente tiene que asumir la responsabilidad 41 00:21:53,854 --> 00:21:57,545 ellos mismos. No siempre te acuses a ti mismo. 42 00:21:57,720 --> 00:22:00,940 - De alguna manera sucede. -Sí Sí… 43 00:22:02,200 --> 00:22:09,425 Haré una bebida especial para ti y pronto estarás mucho mejor. 44 00:22:09,680 --> 00:22:12,661 -Sí, probablemente tengas razón. -Bien. 45 00:22:14,920 --> 00:22:17,901 Siempre me pasa a mí. 46 00:22:20,120 --> 00:22:26,105 Encuentro un chico, y vaya ... tiene una nariz enorme. 47 00:22:31,960 --> 00:22:38,275 ¡Hola! ¿Cómo estás? ¿Bien? 48 00:22:38,560 --> 00:22:41,302 ¿Tu novia está en la ciudad? 49 00:22:41,520 --> 00:22:47,391 ¿Debo llevar tu guardia al bar? Por supuesto que te ayudo. 50 00:22:48,440 --> 00:22:52,832 Estoy en camino. Te veo... hola. 51 00:22:53,960 --> 00:23:00,582 -¿Quién fue? -Una amiga cuya novia está en la ciudad. 52 00:23:00,760 --> 00:23:05,880 No se han visto en mucho tiempo. Voy a ayudarla por un par de horas. 53 00:23:06,040 --> 00:23:10,034 Probablemente tienen mucho que contarse. 54 00:23:10,200 --> 00:23:15,195 Tal vez debería echar un vistazo 55 00:23:15,360 --> 00:23:20,059 - Bebe un poco más... - Me das la dirección, ¿verdad? 56 00:23:20,240 --> 00:23:22,914 Ya se siente mucho mejor. 57 00:23:23,880 --> 00:23:27,271 -Adiós por ahora. -Nos vemos. 58 00:23:34,480 --> 00:23:38,474 -Es bueno verte. - Igualmente. 59 00:23:38,640 --> 00:23:42,270 Hola, Bigi. - Hola Diana 60 00:23:44,080 --> 00:23:46,788 Me alegro de verte. 61 00:23:47,000 --> 00:23:50,914 -Gracias por venir. -Siempre me tomo mi tiempo. 62 00:23:51,080 --> 00:23:55,950 -Ese es mi amigo. -Encantada de conocerte. 63 00:23:56,800 --> 00:24:03,308 No sabía cómo hacerlo. 64 00:24:03,520 --> 00:24:09,664 Tuviste suerte de decir que sí. -Siempre puedes contar conmigo. 65 00:24:10,640 --> 00:24:17,148 Solo hay unos pocos invitados. Deberías hacerlo. 66 00:24:17,840 --> 00:24:21,060 Puedes entrar y disfrutar. Estoy reemplazando 67 00:24:27,880 --> 00:24:31,510 ¿Quieres algo? 68 00:24:31,680 --> 00:24:38,063 Qué bonita habitación. ¿Cómo lo siento por ti? 69 00:24:38,240 --> 00:24:43,235 -Te deseo. -Tenemos dos horas, así que... 70 00:24:43,400 --> 00:24:49,419 Te he extrañado. Cuatro semanas a solas. 71 00:25:26,640 --> 00:25:32,022 -Te he extrañado. -¿Tienes? 72 00:25:38,520 --> 00:25:41,945 -Quiero lamerte el coño. -Solo vas a eso. 73 00:26:14,320 --> 00:26:19,463 Es maravilloso. ¿Dónde lo extrañé? 74 00:26:38,520 --> 00:26:43,822 -Te gusta. -Sí, más profundo. 75 00:26:44,960 --> 00:26:48,032 Tu coño sabe como antes. 76 00:26:53,560 --> 00:26:57,190 Ven a mi. 77 00:26:59,240 --> 00:27:05,191 - Déjame ver tu polla. - Llevarlo a cabo. 78 00:27:42,720 --> 00:27:46,111 Tómelo en su boca. 79 00:28:41,480 --> 00:28:45,144 Golpéate en la cara con eso. 80 00:28:58,160 --> 00:29:00,959 Como mis nueces 81 00:29:29,040 --> 00:29:34,581 - ¿Debería golpearte la polla? -Sí, hazlo. 82 00:29:43,720 --> 00:29:46,758 Déjame follarte en la boca. 83 00:29:56,240 --> 00:29:59,460 Tómalo profundo. 84 00:30:34,080 --> 00:30:39,792 Ahora joder! 85 00:30:41,160 --> 00:30:43,902 ¡Siéntate en la polla! 86 00:33:25,440 --> 00:33:28,785 Dale gas! 87 00:33:34,680 --> 00:33:39,038 -¡Me encanta cuando me follas! -Sí, es encantador. 88 00:34:29,440 --> 00:34:34,583 Fóllame profundamente. Eso me encanta 89 00:35:47,480 --> 00:35:52,384 -¿Quieres follarme por el culo? -¿Qué dices? 90 00:35:52,640 --> 00:35:55,143 ¿Quieres follarme por el culo? 91 00:35:55,400 --> 00:36:00,270 Quiero tu polla en el culo. 92 00:36:17,120 --> 00:36:19,794 Conéctalo. 93 00:36:22,720 --> 00:36:26,236 Fue fácil 94 00:37:01,200 --> 00:37:04,181 Que lindo hoyo. 95 00:37:04,680 --> 00:37:08,105 ¿Dónde debería ponerlo? 96 00:37:08,280 --> 00:37:11,261 Me follo por el culo. 97 00:37:34,520 --> 00:37:40,744 - ¡Que me jodan por el culo! -¡Apuestas! 98 00:38:17,800 --> 00:38:20,474 Me pones tan cachondo 99 00:38:35,160 --> 00:38:39,040 ¡Dame tu esperma! 100 00:38:41,960 --> 00:38:46,500 -¡Llego ahora! - Abre las cerraduras. 101 00:39:17,800 --> 00:39:23,910 ¿Que esta pasando aqui? ¿Qué haces detrás del mostrador? 102 00:39:24,080 --> 00:39:28,233 -Sustituiré a Bigi. -¿Y donde esta ella? 103 00:39:30,160 --> 00:39:32,538 Bueno, entiendo... ¡Eso es suficiente! 104 00:39:32,720 --> 00:39:34,700 ¡Maldición! 105 00:39:42,800 --> 00:39:45,019 Sigues siendo una puta sucia. 106 00:39:45,520 --> 00:39:51,152 Tienes dos minutos. Y tú desapareces. ¿Entendido? 107 00:39:51,320 --> 00:39:53,698 Ahora, tómalo con calma. 108 00:39:59,080 --> 00:40:02,027 -¡Hola! -Hola. ¿Encontraste el lugar? 109 00:40:02,200 --> 00:40:08,947 -Si. Aquí se ve bien. -Sí, pero hay problemas. 110 00:40:11,920 --> 00:40:16,107 -¿Lo que pasa? -Tenemos un problema. 111 00:40:17,880 --> 00:40:24,263 Bigi entró allí con el chico. Pero el jefe acaba de llegar, así que... 112 00:40:25,280 --> 00:40:28,671 Hay altibajos por problemas. 113 00:40:29,160 --> 00:40:32,232 -Eso no suena bien. -Bigi se está metiendo en problemas. 114 00:40:32,440 --> 00:40:37,822 Ella no sabía que el jefe vendría en este momento. 115 00:40:38,120 --> 00:40:40,999 También te sientas en la cena de sopa. 116 00:40:45,040 --> 00:40:50,399 Sé que no ayuda decir algo, así que no lo hago. 117 00:40:50,760 --> 00:40:54,640 Pero ya tuve suficiente. ¿Me estás siguiendo? 118 00:40:55,200 --> 00:40:57,760 ¡He tenido suficiente! 119 00:40:58,080 --> 00:41:03,826 Eres un buen empleado, pero ahora se acabó. 120 00:41:04,520 --> 00:41:08,753 No acepto ese tipo, así que toma tus cosas y desaparece de inmediato. 121 00:41:08,960 --> 00:41:12,840 Y esa perra que traes. 122 00:41:14,240 --> 00:41:17,631 -¿Qué le dijiste a mi hermana? -Kælling. 123 00:41:19,080 --> 00:41:25,190 Solo quiero decirte que te arrepentirás de tus palabras. 124 00:41:25,360 --> 00:41:29,058 ¿Quien diablos eres tú? 125 00:41:29,280 --> 00:41:32,739 Puedes conseguir algunos planos. 126 00:41:44,920 --> 00:41:47,992 ¿Cómo te llamas, pequeño amigo? 127 00:41:49,200 --> 00:41:54,559 No puedes hablar Probablemente sea una pena. 128 00:41:55,840 --> 00:42:00,835 Eres muy amable Encajarás muy bien en mi colección. 129 00:42:01,000 --> 00:42:03,822 Los demás se alegrarán por ti. 130 00:42:04,920 --> 00:42:09,312 Deberíamos irnos a casa 131 00:42:10,080 --> 00:42:13,630 hasta que las olas se hayan asentado aquí. 132 00:42:13,920 --> 00:42:18,915 Llame y háganos saber, pero celebremos primero. 133 00:42:26,960 --> 00:42:30,419 Un gin-tonic, por favor. 134 00:42:39,080 --> 00:42:43,472 Oh, queridos hijos. Finalmente llega 1. 135 00:42:46,640 --> 00:42:48,836 ¿No deberías perder peso? 136 00:42:50,080 --> 00:42:54,381 -Hay más para amar... -Quiero decir. 137 00:42:54,560 --> 00:42:59,942 -Tienes un fuerte deseo como siempre? - Confía en ello. 138 00:43:00,120 --> 00:43:06,196 -Hiciste café, espero. - Sí, lo he preparado todo. 139 00:43:06,360 --> 00:43:08,704 -Adelante. -Encantador. 140 00:43:08,880 --> 00:43:12,908 Es lindo estar en casa. 141 00:43:13,800 --> 00:43:17,384 Ahora tenemos que divertirnos. 142 00:43:20,080 --> 00:43:25,075 -Estabamos ansiosos por verlos chicos. - Igualmente. 143 00:43:25,240 --> 00:43:28,631 Lo pasamos muy bien aquí. 144 00:43:28,800 --> 00:43:34,512 ¿Recuerdas cuando sorprendimos a Hannes con la esposa vecina? 145 00:43:34,680 --> 00:43:38,071 ¿Qué quieres decir? Contar. 146 00:43:38,240 --> 00:43:42,757 Ahora no tan curioso. 147 00:43:42,920 --> 00:43:47,278 Te contaré la historia esta noche. 148 00:43:52,520 --> 00:43:58,391 - Comamos pastel. -Lo tengo, puedo ver. 149 00:43:59,160 --> 00:44:03,700 Hola Klaus, soy yo. Hemos venido a la casa ahora. 150 00:44:03,880 --> 00:44:08,818 Es muy agradable, pero te extraño. 151 00:44:09,000 --> 00:44:14,382 ¿No puedes venir tú también? Quiero verte entonces. 152 00:44:14,560 --> 00:44:17,268 Oh si, vamos! 153 00:44:25,160 --> 00:44:29,222 Quiero tomar un baño. 154 00:44:29,560 --> 00:44:33,474 Ya sabes el camino, después de todo. 155 00:44:34,840 --> 00:44:38,060 Gracias querida. 156 00:48:04,560 --> 00:48:10,272 - Hola cariño, soy yo. - Sal a la terraza. 157 00:48:25,560 --> 00:48:28,382 Los otros están en la sala de estar. 158 00:48:31,920 --> 00:48:35,231 Es bueno que estés aquí. 159 00:52:59,800 --> 00:53:02,918 Pegarlo bien. 160 00:55:09,440 --> 00:55:16,540 Solo quiero ver qué está haciendo Hannes. Me llevaré un poco. 161 00:55:58,600 --> 00:56:03,834 Ella contamina nuestra buena reputación. Tengo que mostrárselo. 162 00:56:04,000 --> 00:56:08,995 No seas tan estricto. Solo estoy revisando. Estaré ahí. 163 00:56:34,840 --> 00:56:37,275 ¡Diana, sal del baño de inmediato! 164 00:56:37,960 --> 00:56:42,079 ¡Mierda! Es mi hermana Salta por la ventana. 165 00:56:45,840 --> 00:56:51,552 Tenemos una obligación, en virtud de nuestro destino. 166 00:56:51,880 --> 00:56:56,943 Algunos lo llaman una maldición. Lo llamo una bendición. 167 00:56:58,320 --> 00:57:04,157 Juegas con nuestros poderes y te advierto: 168 00:57:04,560 --> 00:57:09,703 Esta es la última vez que nos avergüenzas. 169 00:57:10,440 --> 00:57:16,277 Este es un terreno sagrado. Para todos los extraños es un tabú. 170 00:57:16,680 --> 00:57:22,631 No me hagas frente. 171 00:58:11,200 --> 00:58:17,310 Señor, perdónanos nuestras luchas. 172 00:58:17,840 --> 00:58:20,753 Prometo que no se repetirá. 173 00:58:24,160 --> 00:58:28,620 ¿YO? Después de todo, no tuve nada que ver con esto. 174 00:58:32,280 --> 00:58:34,988 No abuses de tu poder... 175 00:59:08,280 --> 00:59:12,467 Esto es poder... 176 00:59:34,000 --> 00:59:39,029 No te enfades conmigo. Prometo mejorarme a mí mismo. 177 00:59:39,200 --> 00:59:42,352 Sí, sí, pequeña amiga. 178 00:59:42,520 --> 00:59:45,638 No debemos disculparnos. 179 00:59:45,880 --> 00:59:49,635 El Señor simplemente nos mostró el camino. 180 00:59:49,920 --> 00:59:54,460 También ha sido joven y sin restricciones. 181 00:59:56,480 --> 01:00:00,940 ¿Sabes que? Echemos un vistazo a la bola de cristal. 182 01:00:01,160 --> 01:00:05,518 Hablemos del pasado. 183 01:03:55,760 --> 01:03:59,822 Sigue adelante. No te detengas 184 01:04:24,680 --> 01:04:28,469 Como la polla de tu amo. 185 01:04:43,160 --> 01:04:45,868 Déjame follarte. 186 01:13:47,600 --> 01:13:51,184 - ¿Vive Sellig aquí? -Sí, eso es correcto. 187 01:14:09,800 --> 01:14:13,259 -¿Que pasó? - Se la llevaron contigo. 188 01:14:13,440 --> 01:14:17,900 - ¿Trajiste? -Sí, la obligaron a subir al auto. 189 01:14:18,080 --> 01:14:24,554 Me alcanzaron y la agarraron. Se fueron. 190 01:14:26,200 --> 01:14:29,181 ¿Qué debemos hacer? 191 01:14:29,360 --> 01:14:33,479 Sé como arreglarlo. Ve adentro. 192 01:14:48,000 --> 01:14:54,474 Conny Perdóname por interrumpir. Algo muy serio ha sucedido. 193 01:14:57,560 --> 01:15:02,919 Ella fue secuestrada. Tengo una sospecha pero no sé nada definitivo. 194 01:15:03,080 --> 01:15:10,066 Tenemos la matrícula del auto. ¿Puedes ayudarnos? 195 01:15:12,520 --> 01:15:15,228 Muchas gracias. 196 01:15:18,400 --> 01:15:21,859 Fuera contigo. Ponte al día, dije. 197 01:15:23,760 --> 01:15:28,880 Mira lo que su hermana me hizo. 198 01:15:29,160 --> 01:15:32,858 Ante ella arriba, iré más tarde. 199 01:15:35,000 --> 01:15:36,707 ¡Perra! 200 01:15:37,960 --> 01:15:43,945 - ¡Siéntate aquí y cállate! No he hecho nada. 201 01:15:46,920 --> 01:15:50,868 ¿Puedo tomar algo de beber y tal vez un cigarrillo? 202 01:16:06,400 --> 01:16:10,428 - ¿Me puedo quitar la chaqueta? - Simplemente hazlo. 203 01:16:38,280 --> 01:16:41,705 No, maldita sea! ¡Tener cuidado! 204 01:16:42,680 --> 01:16:45,559 Estaba bien intencionado. 205 01:16:49,040 --> 01:16:52,795 Así que vamos. Muéstramelo 206 01:16:56,320 --> 01:16:59,062 Dar la vuelta lentamente. 207 01:17:03,400 --> 01:17:08,782 Tienes una buena figura. Quítate los pantalones, quiero ver tu trasero! 208 01:17:19,400 --> 01:17:21,960 Está en buena forma. 209 01:17:27,120 --> 01:17:30,511 Puedo usarlo para cualquier cosa. 210 01:17:32,240 --> 01:17:34,709 Giro de vuelta. 211 01:17:46,560 --> 01:17:49,359 Ahora quiero ver las tetas. 212 01:17:57,400 --> 01:18:00,347 Quítate eso también. 213 01:18:06,120 --> 01:18:08,100 Encantador… 214 01:18:19,720 --> 01:18:22,394 Mírame a los ojos, cariño. 215 01:18:49,880 --> 01:18:52,861 Quítate los calzones. 216 01:23:47,000 --> 01:23:52,905 ¿Deberías ser una bruja? ¡Ahora tienes que conseguir la varita mágica! 217 01:24:20,680 --> 01:24:22,876 Es típico. 218 01:24:23,040 --> 01:24:28,820 No puedo darle la espalda en solo dos minutos. 219 01:24:30,640 --> 01:24:35,578 Por otro lado... solo puedo participar. 220 01:26:11,760 --> 01:26:13,467 ¡Con el cerdo! 221 01:28:11,800 --> 01:28:16,226 ¿Deberíamos darle la vuelta? 222 01:28:31,920 --> 01:28:36,380 ¡Abre el gilipollas! ¡Con el animal! 223 01:29:00,040 --> 01:29:03,590 ¿Podemos los dos estar en el coño? 224 01:29:34,560 --> 01:29:39,077 -¿Es bueno con dos pollas en el coño? -Si. 225 01:29:43,320 --> 01:29:46,904 Di que te gusta o nos detendremos. 226 01:29:53,680 --> 01:29:58,550 - ¿Deberíamos quedarnos? -Sí Sí… 227 01:30:02,560 --> 01:30:05,359 Sigue adelante. 228 01:30:16,960 --> 01:30:20,146 Dos dólares cachondos. 229 01:32:00,560 --> 01:32:07,751 Este lugar lo conozco. Aquí es donde trabaja la amiga de mi hermana. 230 01:32:12,040 --> 01:32:15,988 -Hola. -¿Cómo estás? 231 01:32:16,400 --> 01:32:21,998 Ellos estan arriba. Pero no reveles nada. 232 01:32:22,160 --> 01:32:25,676 No te preocupes Hannes, quédate aquí. 233 01:32:25,840 --> 01:32:29,265 En todo caso, enciéndalo. 234 01:33:19,240 --> 01:33:22,312 ¿Por qué estás en cerdos? 235 01:33:23,800 --> 01:33:27,555 Esconderte Ahora escucha aquí. 236 01:33:34,720 --> 01:33:38,384 Lo que has hecho, nunca lo olvidaré. 237 01:33:38,560 --> 01:33:43,589 -¿Quieres que te devuelvan la nariz? -Si. 238 01:33:43,920 --> 01:33:48,551 Tan obsceno. En tres minutos tienes tu nariz hacia atrás. 239 01:33:48,720 --> 01:33:52,509 Pero te lo advierto. Nunca me olvidarás 240 01:33:56,960 --> 01:33:59,998 Estará bien. 241 01:34:03,480 --> 01:34:09,624 Todo salió bien. Tenemos coño y la nariz finalmente se ha ido. 242 01:34:09,800 --> 01:34:13,794 Sí, fue una buena explosión, pero echemos un vistazo para escapar. 243 01:34:26,480 --> 01:34:30,542 -Buena noches. - Hola Diana 244 01:34:32,200 --> 01:34:35,898 Champaña para toda la fuerza. 245 01:34:36,480 --> 01:34:39,279 Experimentan algo con ustedes. 246 01:34:39,440 --> 01:34:42,785 ¿No fue para Conni y para mí? 247 01:34:43,040 --> 01:34:46,260 -Se te veía mal. 248 01:34:47,760 --> 01:34:53,233 No te rías así. Hannes es una banana dura. 249 01:34:54,520 --> 01:34:57,865 -Exactamente. Saludos a ustedes chicos. -Me alegro a todos. 250 01:35:10,120 --> 01:35:15,024 -¿Qué estás pidiendo? -¿YO? Nada especial. 251 01:35:15,280 --> 01:35:19,194 -Hago billetes pequeños para los grandes. -¿Si? ¿De qué manera? 252 01:35:19,360 --> 01:35:23,058 -¿Tienes un billete? -Sí, por supuesto. 253 01:35:29,200 --> 01:35:32,181 Diez dólares. 254 01:35:45,240 --> 01:35:49,154 -Aqui tienes. -Gracias. 255 01:35:49,880 --> 01:35:53,760 Eso es lo que ordeno. con toda modestia 256 01:35:54,160 --> 01:35:58,347 Llena los frascos... No queda dinero. 257 01:35:59,960 --> 01:36:03,590 Te ves como alguien que quemó su dinero. 258 01:36:07,120 --> 01:36:10,704 Eso pensaba... sin dinero. 259 01:36:16,160 --> 01:36:20,108 El dinero se quema por... 260 01:36:30,280 --> 01:36:32,180 —Biggy .. -Sí? 261 01:36:34,400 --> 01:36:41,261 -¿Qué vas a? -¿Podemos ir a algún lado? 262 01:36:42,120 --> 01:36:44,555 Si. Espera un minuto. 263 01:36:47,640 --> 01:36:51,304 - Toma el número cinco. -Gracias. 264 01:36:59,400 --> 01:37:03,633 -Gracias. -De nada. 265 01:37:03,920 --> 01:37:06,799 -Adiós. -Gracias y adiós. 266 01:37:10,360 --> 01:37:12,920 -Nos vemos. -Hola. 267 01:37:13,400 --> 01:37:16,586 Bueno, Hannes... 268 01:37:36,160 --> 01:37:42,543 -Te dejo solo. -Esta bien. Adiós. 269 01:38:17,040 --> 01:38:21,819 Hannes, eres un viejo cerdo. 270 01:38:22,440 --> 01:38:26,354 Debemos mirar eso a los ojos. 271 01:38:26,600 --> 01:38:30,059 Ahora tengo que mostrarte. 272 01:38:40,920 --> 01:38:44,140 Ahora solo mira, Hannes. 273 01:41:09,800 --> 01:41:12,918 Tu viejo cerdo! 274 01:41:25,041 --> 01:41:30,946 - Encontremos algo más conveniente. -Buena idea. 275 01:41:41,440 --> 01:41:46,742 -¿Cómo te ves? -¿Qué quieres decir? 276 01:41:49,280 --> 01:41:54,184 ¿Que has hecho ahora? No tengo nada que ver con esto. 277 01:41:55,761 --> 01:41:59,459 ¿Te has visto en el espejo? 278 01:42:01,120 --> 01:42:04,636 Ahora que es lo suficientemente maldito! 21469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.