All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:02,700 - Previously, on "Below Deck 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,166 - Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:07,166 --> 00:00:09,500 - Yeah, maybe Georgia's flirting with Paget, 4 00:00:09,533 --> 00:00:11,266 but I'm not affected by it. 5 00:00:13,567 --> 00:00:16,166 - Your hair looks beautiful. You look beautiful. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,000 - Hey, Parks, what's up? [ giggling ] 7 00:00:20,400 --> 00:00:22,567 - If I'm gonna enter into a relationship right now, 8 00:00:22,600 --> 00:00:24,033 I'm gonna do it slowly. 9 00:00:26,567 --> 00:00:28,000 [ phone beeps ] 10 00:00:29,400 --> 00:00:31,100 - From who? About what? 11 00:00:31,133 --> 00:00:32,567 She's the love of my life. 12 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 - Tomorrow, it's a day off. 13 00:00:34,633 --> 00:00:36,367 [ cheering, laughter ] 14 00:00:36,400 --> 00:00:38,533 - Have you guys not been here for, like, five hours? 15 00:00:38,567 --> 00:00:40,367 It looks like absolute sh--. 16 00:00:43,433 --> 00:00:44,667 - Don't tell me how to live my life. 17 00:00:44,700 --> 00:00:46,533 - Madison left me this sweet note. 18 00:00:46,567 --> 00:00:49,400 - "Good morning, handsome. It's 3:10 a.m." 19 00:00:49,433 --> 00:00:51,233 - That's the earliest I've seen her go to bed. 20 00:00:51,266 --> 00:00:55,133 - Madison needs to stop claiming to be exhausted from "work." 21 00:00:55,166 --> 00:00:57,467 So in the master, floors aren't done. 22 00:01:00,633 --> 00:01:01,533 - What's up? 23 00:01:04,300 --> 00:01:06,133 - I'm having some problems with Madison. 24 00:01:06,166 --> 00:01:08,166 - Are we looking at replacing her? 25 00:01:28,433 --> 00:01:31,166 Obviously, we have an issue. - Yeah. 26 00:01:31,200 --> 00:01:33,166 - Are we looking at possibly replacing her now, or... 27 00:01:33,200 --> 00:01:35,166 - I think she has the skills necessary 28 00:01:35,200 --> 00:01:37,100 to be a good second stew. 29 00:01:37,133 --> 00:01:39,500 However, her moods are really, really up and down. 30 00:01:39,533 --> 00:01:41,200 When I tell Madison something, 31 00:01:41,233 --> 00:01:42,667 she's getting really defensive, 32 00:01:42,700 --> 00:01:45,066 really emotional about it. 33 00:01:45,100 --> 00:01:45,734 She's been... 34 00:01:48,200 --> 00:01:49,667 - She's looking for a scapegoat. - Yeah. 35 00:01:49,700 --> 00:01:51,533 - That's not good. 36 00:01:51,567 --> 00:01:54,300 We have a job to do, and we need somebody who is able to do it. 37 00:01:54,333 --> 00:01:55,567 Obviously, I wanna know more. 38 00:01:55,600 --> 00:01:57,600 Maybe you can go and get her. - Yeah. 39 00:01:57,633 --> 00:02:01,367 - If somebody's letting the team down, that's a big problem. 40 00:02:01,400 --> 00:02:03,233 - Would you like a beer? - I was doing something else. 41 00:02:03,266 --> 00:02:04,734 - Yes, please, thank you. - Okay. 42 00:02:04,767 --> 00:02:07,533 - Lately, Madison has been complaining about being tired, 43 00:02:07,567 --> 00:02:10,233 when she's actually just been staying up with Parker. 44 00:02:10,266 --> 00:02:12,233 Where's Madison? 45 00:02:12,266 --> 00:02:14,200 I don't think that she's been doing her job as second stew, 46 00:02:14,233 --> 00:02:15,734 in terms of managing Georgia. 47 00:02:15,767 --> 00:02:19,333 And I just think that she's one to complain 48 00:02:19,367 --> 00:02:21,200 rather than doing the job. 49 00:02:21,233 --> 00:02:22,300 - Hey. 50 00:02:24,300 --> 00:02:25,567 - Yeah. 51 00:02:31,266 --> 00:02:33,333 - So... 52 00:02:33,367 --> 00:02:35,567 - I was having a chat with Glenn. 53 00:02:35,600 --> 00:02:37,400 I have noticed some, 54 00:02:37,433 --> 00:02:41,100 you know, decline in kind of your mood and your behavior, 55 00:02:41,133 --> 00:02:42,600 and some of your work. 56 00:02:42,633 --> 00:02:45,300 What I kind of gathered was that it seemed like 57 00:02:45,333 --> 00:02:47,300 it's coming from the lack of sleep. 58 00:02:47,333 --> 00:02:49,533 - I just had a really long charter with those last guests. 59 00:02:49,567 --> 00:02:50,767 - Mm-hmm. 60 00:02:51,000 --> 00:02:52,633 - And then I had another long day. 61 00:02:52,667 --> 00:02:54,567 I think any person would be exhausted. 62 00:02:54,600 --> 00:02:56,233 I'm never not working. 63 00:02:56,266 --> 00:02:57,633 It's not like I'm sitting on my ass. 64 00:02:57,667 --> 00:03:00,567 I don't get paid enough for this [bleep]. 65 00:03:00,600 --> 00:03:02,533 - For me, it's really obvious 66 00:03:02,567 --> 00:03:04,667 that there's a problem with your performance. 67 00:03:06,400 --> 00:03:09,367 You should be going to bed, and going to sleep. 68 00:03:09,400 --> 00:03:12,233 Fatigue is gonna cause accidents. 69 00:03:12,266 --> 00:03:14,633 - I'm used to working with stews that are, like, "Yep, yep." 70 00:03:14,667 --> 00:03:16,367 - Am I not like, "Yes, yes?" 71 00:03:16,400 --> 00:03:18,233 - But you say it in a way at times 72 00:03:18,266 --> 00:03:19,633 where you're really agitated. 73 00:03:19,667 --> 00:03:21,233 It's the way that you are talking to-- 74 00:03:21,266 --> 00:03:22,300 - Okay, so then we have different perceptions-- 75 00:03:22,333 --> 00:03:23,667 - Yeah. - ...of each other. 76 00:03:23,700 --> 00:03:25,266 Sometimes, like, Jenna, how you speak to me is just, 77 00:03:25,300 --> 00:03:27,533 like, really bitchy. 78 00:03:27,567 --> 00:03:29,467 Like, and I know, like, I'm, like... 79 00:03:29,500 --> 00:03:31,700 there's no other way I can say that, because I... 80 00:03:31,734 --> 00:03:33,400 maybe that's not your intention, 81 00:03:33,433 --> 00:03:35,400 but there's just, like, ways to speak to people. 82 00:03:35,433 --> 00:03:37,266 - You know, I don't... it's hard to have, like, 83 00:03:37,300 --> 00:03:40,200 kind of a heart-to-heart if I feel 84 00:03:40,233 --> 00:03:42,000 like you think that I'm bitchy towards you. 85 00:03:42,033 --> 00:03:43,667 I think I'm pretty direct with things 86 00:03:43,700 --> 00:03:46,333 because I don't have time to sugar-coat things all the time. 87 00:03:46,367 --> 00:03:47,633 - Yeah. - What I'm saying has to go. 88 00:03:47,667 --> 00:03:49,533 - Because it's her department. 89 00:03:49,567 --> 00:03:51,767 So are you open to the idea that there might 90 00:03:52,000 --> 00:03:53,700 be some changes that you have to make? 91 00:03:56,033 --> 00:03:57,533 - [ sighs ] 92 00:03:57,567 --> 00:03:59,433 - My personal belief is that if you're going 93 00:03:59,467 --> 00:04:02,266 to be a good leader, you have to start off being a good follower. 94 00:04:02,300 --> 00:04:04,600 There is a hierarchy. It has to be respected. 95 00:04:04,633 --> 00:04:08,233 She has to find a way to get along with Jenna 96 00:04:08,266 --> 00:04:10,500 and also be effective in her role. 97 00:04:10,533 --> 00:04:12,367 You're on warning. 98 00:04:12,400 --> 00:04:14,300 If you're not open to the idea that you might need-- 99 00:04:14,333 --> 00:04:15,700 - No, I am. - ...to make some changes-- 100 00:04:15,734 --> 00:04:18,000 - No, 100 percent. - ...you'll be off the boat. 101 00:04:18,033 --> 00:04:19,700 - Honestly? Fire me. 102 00:04:19,734 --> 00:04:21,767 See if you can find a better second stew 103 00:04:22,000 --> 00:04:23,767 to ----ing put up with this sh-- because you won't. 104 00:04:26,467 --> 00:04:27,533 - Thanks for the time. 105 00:04:35,066 --> 00:04:36,767 - Georgia... knock, knock. 106 00:04:37,000 --> 00:04:38,600 - Who's there? - John the Baptist. 107 00:04:40,266 --> 00:04:41,700 Don't ----ing touch my face. 108 00:04:41,734 --> 00:04:43,467 - I hope I remember that. 109 00:04:43,500 --> 00:04:45,500 I have, like, a 30-second retention span for jokes. 110 00:04:45,533 --> 00:04:46,667 - Yeah... 111 00:04:47,667 --> 00:04:49,333 - What? What did you say? 112 00:04:49,367 --> 00:04:50,533 - Nothing. 113 00:04:50,567 --> 00:04:51,633 - Oh, pizza. 114 00:04:54,533 --> 00:04:55,767 - Thanks for getting the beer bottles, Madison. 115 00:04:56,000 --> 00:04:58,533 But sit down and have a slice. 116 00:04:58,567 --> 00:05:00,767 - Take a load off, drink some water, chill out. 117 00:05:03,500 --> 00:05:05,066 - Do you wanna go talk? 118 00:05:05,100 --> 00:05:07,266 Madison. Madison, look at me... 119 00:05:07,300 --> 00:05:09,266 I'm asking you if you wanna go talk. 120 00:05:09,300 --> 00:05:11,600 - Yeah. - Okay. Come on. 121 00:05:11,633 --> 00:05:13,333 - It's a really small boat. 122 00:05:13,367 --> 00:05:14,600 Not many places that you can have 123 00:05:14,633 --> 00:05:16,600 a conversation in confidence. 124 00:05:16,633 --> 00:05:19,767 I hope that Madison can get past that frustration, vent it, 125 00:05:20,000 --> 00:05:22,333 maybe have a bit of time to reflect, 126 00:05:22,367 --> 00:05:23,734 then she'll come back strong again. 127 00:05:23,767 --> 00:05:25,367 - No, I feel really ----ing dumb right now. 128 00:05:25,400 --> 00:05:27,033 - Listen... - No. 129 00:05:27,066 --> 00:05:28,633 - ...I don't understand what's going on with you, 130 00:05:28,667 --> 00:05:29,700 and I want you to feel like you can talk to me. 131 00:05:29,734 --> 00:05:31,567 And I... 132 00:05:31,600 --> 00:05:33,066 - I'm really ----ing sick about Jenna speaking to me 133 00:05:33,100 --> 00:05:34,467 all the time. - Well, then tell her that. 134 00:05:34,500 --> 00:05:35,633 Tell her she's being a bitch to you, 135 00:05:35,667 --> 00:05:36,767 and tell her to back the [bleep] off. 136 00:05:37,000 --> 00:05:38,767 - This is literally yelling. 137 00:05:39,000 --> 00:05:41,433 - I'm not yelling at you, I'm yelling at the situation. 138 00:05:41,467 --> 00:05:44,533 Don't take the bullsh--. 139 00:05:44,567 --> 00:05:46,100 You can defend yourself, 140 00:05:46,133 --> 00:05:47,633 because I guarantee you've done it before. 141 00:05:47,667 --> 00:05:49,667 - Parker is like chicken soup. 142 00:05:49,700 --> 00:05:52,500 - I care about you. - I care about you, too. 143 00:05:52,533 --> 00:05:55,400 It's warm, it's comfy, it's there to support you, 144 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 you know, when you're feeling bad. 145 00:05:57,066 --> 00:06:00,367 - She told me that I'm still breastfed by my mom. 146 00:06:00,400 --> 00:06:01,667 [ laughter ] Okay? 147 00:06:01,700 --> 00:06:03,266 I'm dealing with that. 148 00:06:14,166 --> 00:06:16,400 - We're gonna have so much fun when we go out. 149 00:06:16,433 --> 00:06:19,567 You and I need to not separate, ever. 150 00:06:19,600 --> 00:06:22,000 - I'm so happy for a day off. 151 00:06:22,033 --> 00:06:24,066 Tomorrow, can we go to this bar right here? 152 00:06:24,100 --> 00:06:26,433 - Yes! - I want to! 153 00:06:26,467 --> 00:06:29,400 I'm so done with boat drama. 154 00:06:29,433 --> 00:06:31,133 - Can you grab this? - After this, are you happy? 155 00:06:31,166 --> 00:06:33,600 - I'm happy. Jenna, Jenna, Pag. 156 00:06:33,633 --> 00:06:35,667 We're pretty much done. How are you girls looking? 157 00:06:35,700 --> 00:06:37,533 - We're pretty close to being done as well. 158 00:06:37,567 --> 00:06:38,767 - Yeah! 159 00:06:42,567 --> 00:06:43,567 [ phone beeps ] 160 00:06:53,533 --> 00:06:54,734 - Hey, hey, hey. 161 00:06:54,767 --> 00:06:57,533 - I think I'm getting cabin fever. 162 00:06:57,567 --> 00:06:58,734 I just can't get enough space. 163 00:06:58,767 --> 00:07:00,700 - I feel you... there's never space. 164 00:07:00,734 --> 00:07:03,467 - I feel like the drama cloud is weighing down on me, 165 00:07:03,500 --> 00:07:04,734 and I don't want that. 166 00:07:04,767 --> 00:07:07,600 - Parker, Madison wears her heart on her sleeve. 167 00:07:07,633 --> 00:07:09,033 You do, too. 168 00:07:09,066 --> 00:07:10,633 She can't help the way she feels. 169 00:07:10,667 --> 00:07:12,367 - She has a crush on me. 170 00:07:12,400 --> 00:07:14,066 What am I supposed to do if I just wanna be friends? 171 00:07:14,100 --> 00:07:16,033 Like, I miss my ex-girlfriend. 172 00:07:16,066 --> 00:07:19,133 I don't wanna be worrying about who I don't wanna hook up with. 173 00:07:19,166 --> 00:07:21,033 - It's not a big deal, Parker. 174 00:07:21,066 --> 00:07:23,367 These are conversations people have. 175 00:07:23,400 --> 00:07:24,700 - I don't have a crush on Madison. 176 00:07:24,734 --> 00:07:26,533 Madison is my friend. 177 00:07:26,567 --> 00:07:29,700 So, like, why am I having to worry about hurting her feelings 178 00:07:29,734 --> 00:07:32,667 when she hasn't even told me that she has a crush on me? 179 00:07:34,000 --> 00:07:35,633 It makes total sense to me. 180 00:07:35,667 --> 00:07:37,166 So what do I do? 181 00:07:37,200 --> 00:07:39,533 - You just don't wait for it to blow up. 182 00:07:39,567 --> 00:07:41,533 Defuse the bomb, don't wait for it to go off 183 00:07:41,567 --> 00:07:44,066 and then be like, "I knew about that." 184 00:07:44,100 --> 00:07:45,734 - Should I send a text? 185 00:07:45,767 --> 00:07:48,166 - Oh, my God. [ laughter ] 186 00:07:48,200 --> 00:07:50,100 - God, men are ridiculous. 187 00:07:51,233 --> 00:07:52,467 - I'm tired. 188 00:07:52,500 --> 00:07:53,767 Good night. 189 00:07:54,000 --> 00:07:55,066 - Good night, everybody. Good night, girls. 190 00:07:55,100 --> 00:07:56,600 - Night. - See you tomorrow. 191 00:07:56,633 --> 00:07:57,633 - Peace out, Girl Scout. 192 00:08:06,767 --> 00:08:08,066 - Dude, are you all right if I fire up? 193 00:08:08,100 --> 00:08:09,133 - All right, all right. - Cool. 194 00:08:09,166 --> 00:08:10,633 - Go for it. 195 00:08:10,667 --> 00:08:12,433 - I'm happy to give the crew this day off, 196 00:08:12,467 --> 00:08:14,533 because I'm definitely noticing a lot of tension. 197 00:08:14,567 --> 00:08:16,467 It's good for them to enjoy a day of leisure 198 00:08:16,500 --> 00:08:18,400 and see life from the other side. 199 00:08:18,433 --> 00:08:19,533 - Glenn, all lines are up. 200 00:08:20,533 --> 00:08:23,500 - Anchor secure. 201 00:08:23,533 --> 00:08:24,767 - Thank you, guys. You guys can take it easy. 202 00:08:25,000 --> 00:08:26,433 - Woohoo! - Thank you. 203 00:08:26,467 --> 00:08:28,500 - Thanks, Cap. - Thanks, Captain Glenn. 204 00:08:28,533 --> 00:08:30,033 - Copy that, G-dog. 205 00:08:35,133 --> 00:08:36,500 - Yeah. - Yay! 206 00:08:36,533 --> 00:08:38,100 - Are you being fake? - No, I'm not. 207 00:08:38,133 --> 00:08:39,433 - Yay! 208 00:08:39,467 --> 00:08:40,734 - I'm just happy we have a day off. 209 00:08:43,100 --> 00:08:44,567 - Where the [bleep] is my mimosa? 210 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 - Where's my ----ing shrimp cocktail? 211 00:08:46,033 --> 00:08:47,633 [ laughter ] 212 00:08:47,667 --> 00:08:50,133 - For the entirety of Jenna and I's relationship, 213 00:08:50,166 --> 00:08:51,200 we've been working. 214 00:08:51,233 --> 00:08:53,500 Oh, hi. Oh, hi there. 215 00:08:53,533 --> 00:08:54,633 How's it going? 216 00:08:54,667 --> 00:08:56,767 This is the very first moment 217 00:08:57,000 --> 00:08:59,700 where we get to actually be a normal couple. 218 00:08:59,734 --> 00:09:01,433 And we dip. 219 00:09:04,300 --> 00:09:06,166 - Cheers. - Cheers. 220 00:09:06,200 --> 00:09:08,133 ----ing g, man. 221 00:09:08,166 --> 00:09:10,133 - Beautiful day, eh? 222 00:09:10,166 --> 00:09:12,600 - This is, like, literally the most perfect day ever. 223 00:09:12,633 --> 00:09:15,433 - Could someone... can you turn that down a little bit? 224 00:09:15,467 --> 00:09:16,734 That's a bit bright. 225 00:09:16,767 --> 00:09:19,133 - I know, I-- - Paget, you should relax, man. 226 00:09:19,166 --> 00:09:21,000 You got the day off. Take that shirt off. 227 00:09:21,033 --> 00:09:22,533 - Whatever those girls are washing your shirts with, 228 00:09:22,567 --> 00:09:24,166 they did a good job. 229 00:09:24,200 --> 00:09:25,433 - All right, that's it. [ grunting ] 230 00:09:25,467 --> 00:09:26,533 - That's, like, polar white. 231 00:09:26,567 --> 00:09:27,600 - Oh, that's enough. 232 00:09:28,734 --> 00:09:30,200 - What the [bleep] do you mean-- 233 00:09:30,233 --> 00:09:31,734 I will get... I... I get brown! 234 00:09:31,767 --> 00:09:33,467 But you've just gotta give me a few weeks. 235 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 - I got more sunscreen. 236 00:09:35,734 --> 00:09:37,100 - ----ing hell. 237 00:09:39,467 --> 00:09:41,200 [ acoustic guitar playing ] 238 00:09:41,233 --> 00:09:44,166 - ♪ Why could it mean we were meant to be ♪ 239 00:09:44,200 --> 00:09:48,100 ♪ I've never, ever known anything so heavenly ♪ 240 00:09:48,133 --> 00:09:51,133 ♪ I'm just so glad that you stayed ♪ 241 00:09:52,333 --> 00:09:53,467 - Is that your song? - Yeah. 242 00:09:55,266 --> 00:09:56,700 - This situation is hard, 243 00:09:56,734 --> 00:09:59,166 because Paget is flirting with me as well. 244 00:09:59,200 --> 00:10:02,567 ♪ I'll do anything for you ♪ 245 00:10:02,600 --> 00:10:04,200 The more time you spend with someone, 246 00:10:04,233 --> 00:10:05,734 the more you start to like them. 247 00:10:05,767 --> 00:10:08,233 I would never do this on purpose. 248 00:10:08,266 --> 00:10:11,500 - Madison, where's the tanning oil? 249 00:10:11,533 --> 00:10:13,467 I'm gonna have Paget put oil on me. 250 00:10:13,500 --> 00:10:15,200 Paget, can you put some tanning oil on me, please? 251 00:10:15,233 --> 00:10:16,500 - Ugh. 252 00:10:16,533 --> 00:10:17,567 - Hey. 253 00:10:17,600 --> 00:10:19,000 - Get Madison to do it, then. 254 00:10:19,033 --> 00:10:20,000 - All right, fine, Madison will do it. 255 00:10:20,033 --> 00:10:21,033 - Ugh. 256 00:10:21,066 --> 00:10:22,200 - Here you go. 257 00:10:22,233 --> 00:10:23,333 - Gotcha, boo. You're good. 258 00:10:23,367 --> 00:10:24,767 - Can you get my boobs, too? 259 00:10:26,633 --> 00:10:28,333 - Oh! - He's ignoring me. 260 00:10:28,367 --> 00:10:32,200 Ugh, Paget flirts with everybody, that's the problem. 261 00:10:32,233 --> 00:10:33,633 Just not me. 262 00:10:36,133 --> 00:10:37,300 - I need to rub my booty in oil. 263 00:10:37,333 --> 00:10:38,734 - Ooh! 264 00:10:38,767 --> 00:10:40,066 - So I'm gonna turn around and do it. 265 00:10:40,100 --> 00:10:41,200 - Oh, oh. 266 00:10:41,233 --> 00:10:43,233 - Hopefully my boyfriend will notice. 267 00:10:45,233 --> 00:10:46,767 - Coming up... 268 00:10:48,266 --> 00:10:50,266 [ laughter ] - Excuse me, Georgia! 269 00:10:52,567 --> 00:10:55,633 - I think I'm agreeing to a threesome? 270 00:11:02,233 --> 00:11:02,400 - Oh, oh! 271 00:11:03,667 --> 00:11:05,667 - Hopefully my boyfriend will notice. 272 00:11:05,700 --> 00:11:08,066 It's okay, I don't need you. 273 00:11:08,100 --> 00:11:10,033 I got Madison. 274 00:11:10,066 --> 00:11:12,266 - You know what, you guys do you, I'll do me, okay? 275 00:11:12,300 --> 00:11:14,233 Great. - I'll do you. 276 00:11:16,367 --> 00:11:18,266 - Lovely weather we're having. 277 00:11:18,300 --> 00:11:21,000 - Yo, this is good. Does it go any louder? 278 00:11:21,033 --> 00:11:23,166 Jenna, you know how to floss? 279 00:11:25,700 --> 00:11:28,200 - I ----ing love dancing. 280 00:11:33,300 --> 00:11:35,734 - What is this, like a bad dancing competition? 281 00:11:35,767 --> 00:11:38,000 - It's like six-year-old schoolgirls sort of dancing 282 00:11:38,033 --> 00:11:39,667 and they don't give a sh--. 283 00:11:44,200 --> 00:11:46,100 [ laughter ] 284 00:11:46,133 --> 00:11:47,300 - Hi, Glenn! 285 00:11:47,333 --> 00:11:48,734 - Hey, are you enjoying your day off? 286 00:11:48,767 --> 00:11:50,767 - Enjoying it. - Yeah, baby! 287 00:11:54,000 --> 00:11:56,734 And you go, "Ma-ma" and reach for my boob. 288 00:11:58,133 --> 00:11:59,166 - Ma-ma! 289 00:11:59,200 --> 00:12:01,600 [ laughter ] 290 00:12:01,633 --> 00:12:03,600 - This is ridiculous. 291 00:12:03,633 --> 00:12:05,300 - That's good. - Right? 292 00:12:05,333 --> 00:12:06,700 That was good. 293 00:12:06,734 --> 00:12:08,000 I can't wait to jump in the water. 294 00:12:08,033 --> 00:12:09,600 - I love the ocean. 295 00:12:09,633 --> 00:12:11,300 It's like everything about this job incorporates 296 00:12:11,333 --> 00:12:13,300 something I enjoy doing. 297 00:12:13,333 --> 00:12:15,400 - What about all the army sides of it? 298 00:12:15,433 --> 00:12:17,033 - Well, I went to private school. 299 00:12:17,066 --> 00:12:18,300 - Is your family rich? 300 00:12:18,333 --> 00:12:20,100 - No, they run a nonprofit. 301 00:12:20,133 --> 00:12:21,400 I'm very close to my family, 302 00:12:21,433 --> 00:12:24,300 so being in Greece and being on Parsifal... 303 00:12:24,333 --> 00:12:28,333 I miss my parents, but I'm out here trying to make them proud. 304 00:12:28,367 --> 00:12:30,734 - That's awesome. 305 00:12:30,767 --> 00:12:32,200 - I'm really excited about this beach club thing. 306 00:12:32,233 --> 00:12:33,667 I will be in my element. 307 00:12:33,700 --> 00:12:36,734 I am all about a good, like, day sesh. 308 00:12:36,767 --> 00:12:41,100 - We're gonna put out two shots, and you can drop it right now. 309 00:12:42,367 --> 00:12:43,333 - Two shackles at the water. 310 00:12:43,367 --> 00:12:44,734 - Perfect, thank you very much. 311 00:12:44,767 --> 00:12:47,000 Hey, guys, the water taxi's there. 312 00:12:47,033 --> 00:12:48,367 - Whoa. 313 00:12:50,767 --> 00:12:53,266 Okay, you guys... be good! 314 00:12:53,300 --> 00:12:54,767 - See you later, Glenn. 315 00:12:55,000 --> 00:12:56,233 - ----ing life, man. 316 00:12:57,767 --> 00:13:01,333 - Quit a nice life. - Hey, look at this sh--. 317 00:13:01,367 --> 00:13:03,400 Yes! - Oh, thank you. 318 00:13:03,433 --> 00:13:04,767 - Oh, my God. 319 00:13:05,000 --> 00:13:06,367 - I feel like a rock star. 320 00:13:09,000 --> 00:13:11,266 - Can I get some water? - Cheers, guys! 321 00:13:11,300 --> 00:13:14,667 - Go, go, go, Parker! 322 00:13:24,000 --> 00:13:25,233 - I'm enjoying myself up here. 323 00:13:25,266 --> 00:13:28,000 I don't wanna get in the couples pool. 324 00:13:28,033 --> 00:13:29,467 - Hey, do you guys wanna pass a smoke? 325 00:13:29,500 --> 00:13:31,166 Lovely... - Lick it. 326 00:13:34,400 --> 00:13:36,133 - Hey, you're having too much ----ing fun, come back here! 327 00:13:36,166 --> 00:13:38,033 [ laughing ] 328 00:13:38,066 --> 00:13:41,033 - Today, I wanna do something different to surprise people, 329 00:13:41,066 --> 00:13:43,367 to make them, like, think like whoa, what. 330 00:13:43,400 --> 00:13:45,400 Is it flirting, is it joking? 331 00:13:46,433 --> 00:13:48,066 I don't even know. 332 00:13:49,266 --> 00:13:50,433 [ coughing, laughter ] 333 00:13:55,166 --> 00:13:57,266 - Oh! 334 00:13:57,300 --> 00:13:58,734 - I've got a lot of responsibilities, 335 00:13:58,767 --> 00:14:01,000 between being a dad and being an engineer. 336 00:14:01,033 --> 00:14:02,500 So a day off is great. 337 00:14:02,533 --> 00:14:04,100 That's what we live for, is a day off. 338 00:14:09,367 --> 00:14:11,066 - No, I do; it's just really small. 339 00:14:11,100 --> 00:14:12,400 - That's... - No, it's not. 340 00:14:12,433 --> 00:14:13,767 [ laughter ] 341 00:14:16,433 --> 00:14:17,433 [ phone beeps ] 342 00:14:21,367 --> 00:14:22,700 - Hey, you. 343 00:14:24,166 --> 00:14:27,000 - I had to call you, because I missed you. 344 00:14:27,033 --> 00:14:29,166 There's a dive shop place and I was thinking about going, 345 00:14:29,200 --> 00:14:32,166 but I don't even wanna go unless I go with you. 346 00:14:32,200 --> 00:14:34,500 I wanna see you. 347 00:14:34,533 --> 00:14:36,767 If I buy you a plane ticket, will you come? 348 00:14:37,000 --> 00:14:39,066 Please, say yes... please? 349 00:14:39,100 --> 00:14:41,200 Just say yes. Just say yes. 350 00:14:43,400 --> 00:14:46,033 Yes, [bleep] yes. 351 00:14:46,066 --> 00:14:48,467 Kaiti's coming to Corfu, and that makes me 352 00:14:48,500 --> 00:14:52,200 the happiest person in the world. 353 00:14:55,200 --> 00:14:56,467 - I always have happy tears. 354 00:14:58,333 --> 00:14:59,533 Sweet. 355 00:15:02,233 --> 00:15:03,767 - Let's take a selfie together. 356 00:15:05,400 --> 00:15:08,200 [ exclaims, laughter ] 357 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 [ shrieks ] 358 00:15:18,100 --> 00:15:20,367 - Don't look down the opposite end of the pool. 359 00:15:20,400 --> 00:15:22,100 It's getting R-rated down there. 360 00:15:22,133 --> 00:15:23,500 - Oh, my God. 361 00:15:25,367 --> 00:15:27,467 - Well, you have access to the pool, honey. 362 00:15:27,500 --> 00:15:29,333 Drown them, if you will. 363 00:15:29,367 --> 00:15:31,266 I think Madison's a bit of a loaded gun at the moment. 364 00:15:39,500 --> 00:15:41,066 - Like, leave your feelings at home, 365 00:15:41,100 --> 00:15:43,767 because I'm having a good time. 366 00:15:50,066 --> 00:15:51,467 - Seriously? 367 00:15:51,500 --> 00:15:54,333 So she's not really your ex-girlfriend, is she? 368 00:15:54,367 --> 00:15:56,233 [ squealing, laughing ] 369 00:15:56,266 --> 00:15:57,567 - She's the one. 370 00:16:01,133 --> 00:16:02,500 - We should go find a paddleboard. 371 00:16:02,533 --> 00:16:03,533 - Okay. 372 00:16:05,200 --> 00:16:07,333 Woo! 373 00:16:07,367 --> 00:16:09,000 - It's scary to have feelings, 374 00:16:09,033 --> 00:16:11,600 because I'm not used to leaning on anyone, ever. 375 00:16:11,633 --> 00:16:16,233 It can be difficult for me to accept the fact 376 00:16:16,266 --> 00:16:17,533 that this is currently happening. 377 00:16:21,133 --> 00:16:23,400 There's no doubt that Jenna's breaking down that wall. 378 00:16:25,066 --> 00:16:27,367 - This is the first time ever in my life 379 00:16:27,400 --> 00:16:30,567 actually I have a total connection with somebody. 380 00:16:30,600 --> 00:16:32,367 - This place is ----ing awesome. 381 00:16:32,400 --> 00:16:34,133 - That scares the sh-- out of me. 382 00:16:37,100 --> 00:16:38,367 [bleep], I feel like crying. 383 00:16:42,600 --> 00:16:45,533 I think one of the things I've learned is, like, 384 00:16:45,567 --> 00:16:49,300 who's gonna take care of Jenna, and it's me. 385 00:16:49,333 --> 00:16:52,533 But I think that you have to also let somebody in, 386 00:16:52,567 --> 00:16:55,300 and I've rejected that for a long time. 387 00:16:55,333 --> 00:16:56,533 [ sniffling ] 388 00:16:56,567 --> 00:16:58,367 And I'm not by any means saying, like, 389 00:16:58,400 --> 00:17:00,166 I'm sure that Adam is this person. 390 00:17:00,200 --> 00:17:02,433 I'm just... like, there's this little bit of hope. 391 00:17:04,433 --> 00:17:05,400 - How's that feel? 392 00:17:05,433 --> 00:17:07,133 - Good. 393 00:17:07,166 --> 00:17:08,266 - What are you guys drinking? 394 00:17:08,300 --> 00:17:09,400 - Margs. - Yeah. 395 00:17:09,433 --> 00:17:11,367 - Yeah! 396 00:17:11,400 --> 00:17:12,367 - Did you tell her what I told you? 397 00:17:12,400 --> 00:17:14,066 - No. - Okay. 398 00:17:14,100 --> 00:17:15,100 - No, I didn't. - Please keep that between us. 399 00:17:15,133 --> 00:17:16,433 - I'm not saying anything. 400 00:17:16,467 --> 00:17:17,533 - Hey, does anybody wanna buy some sunglasses? 401 00:17:17,567 --> 00:17:19,633 - Uh... [ laughter ] 402 00:17:19,667 --> 00:17:21,433 - Where are all the girls at? 403 00:17:21,467 --> 00:17:23,667 [ camera shutter clicking ] - Hand lower. 404 00:17:23,700 --> 00:17:26,066 [ camera shutter clicking ] 405 00:17:28,200 --> 00:17:29,467 - Who cares? 406 00:17:29,500 --> 00:17:31,600 - No, I was just wondering if I had to go. 407 00:17:31,633 --> 00:17:33,433 And I do care. 408 00:17:33,467 --> 00:17:35,333 - Do you? - Yeah. 409 00:17:36,400 --> 00:17:37,567 - When are we showering? 410 00:17:37,600 --> 00:17:39,066 - Good day, mate. 411 00:17:39,100 --> 00:17:40,333 - Let's go... come on, Byron. 412 00:17:40,367 --> 00:17:42,066 - Time for dinner. 413 00:17:45,333 --> 00:17:46,567 - [bleep] 414 00:17:46,600 --> 00:17:48,066 - Byron's wearing, oh... 415 00:17:48,100 --> 00:17:50,600 - Oh, he's got... hey! 416 00:17:50,633 --> 00:17:52,066 - He looks like a drug lord. 417 00:17:52,100 --> 00:17:53,500 - He does look like a drug lord. 418 00:17:53,533 --> 00:17:55,467 - Yeah, with a short-- - Whoa, whoa, whoa. 419 00:17:55,500 --> 00:17:56,567 - Actually, make him one of these. 420 00:17:56,600 --> 00:17:58,333 [ laughter ] 421 00:17:58,367 --> 00:18:00,467 - Now you look like a drug lord's grandma. 422 00:18:01,767 --> 00:18:03,200 - Need it right here or we need it in here? 423 00:18:03,233 --> 00:18:06,200 - What's that ----ing hat doing? 424 00:18:06,233 --> 00:18:07,734 - Where did it come from? 425 00:18:07,767 --> 00:18:10,100 - We believe Byron may have knocked out a few old ladies. 426 00:18:10,133 --> 00:18:11,500 - Oh, darling, you look stunning. 427 00:18:13,567 --> 00:18:15,200 - We actually did. 428 00:18:15,233 --> 00:18:16,734 - Georgia was naked as soon as I got out. 429 00:18:16,767 --> 00:18:18,467 - She dried my tits for me. 430 00:18:18,500 --> 00:18:19,667 - I don't really know what's going on. 431 00:18:19,700 --> 00:18:23,400 - I went, like... - But I like it. 432 00:18:23,433 --> 00:18:25,266 - We had fun in the shower. [ laughs ] 433 00:18:25,300 --> 00:18:26,567 - [bleep] 434 00:18:26,600 --> 00:18:27,600 - More showering on this boat with girls. 435 00:18:29,533 --> 00:18:30,567 - Coming up... 436 00:18:32,266 --> 00:18:33,533 - You ready for a team meeting? 437 00:18:33,567 --> 00:18:35,533 I gotta get outta this pickle I'm in. 438 00:18:35,567 --> 00:18:39,233 I love you... as a friend. 439 00:18:44,333 --> 00:18:44,700 - Let's go, guys, 440 00:18:44,700 --> 00:18:45,200 - Let's go, guys, let's have a seat. 441 00:18:46,633 --> 00:18:47,667 - We're just getting some drinkies. 442 00:18:47,700 --> 00:18:49,567 Five tequilas. - Like it. 443 00:18:49,600 --> 00:18:51,533 - If it's okay with everybody, once everyone has a drink, I... 444 00:18:51,567 --> 00:18:53,266 I just have a few words to say. 445 00:18:53,300 --> 00:18:56,567 - I just wanna take a selfie. 446 00:18:56,600 --> 00:18:58,400 - Yeah, everybody smile. 447 00:18:58,433 --> 00:18:59,667 Perfect! 448 00:18:59,700 --> 00:19:01,667 - I'll start with a quinoa salad, please. 449 00:19:01,700 --> 00:19:02,667 - Spicy penne. 450 00:19:02,700 --> 00:19:04,333 - The beef filet. 451 00:19:04,367 --> 00:19:06,200 - And then can I just say one thing to you? 452 00:19:06,233 --> 00:19:07,467 - Yes. 453 00:19:09,033 --> 00:19:11,700 - Yeah? 454 00:19:11,734 --> 00:19:13,567 - Easy tiger. 455 00:19:13,600 --> 00:19:15,166 - Thank you. 456 00:19:16,700 --> 00:19:18,166 - This better be a good ----ing speech. 457 00:19:19,567 --> 00:19:22,333 - Today I was talking to Jenna on the bow, 458 00:19:22,367 --> 00:19:25,033 and I was telling her about my parents, 459 00:19:25,066 --> 00:19:28,567 and it reminded me of a letter that my mom wrote me. 460 00:19:28,600 --> 00:19:32,433 And I think every word is applicable to all of us. 461 00:19:32,467 --> 00:19:34,767 So if you got five minutes... 462 00:19:35,000 --> 00:19:36,567 - Oh, my God. 463 00:19:36,600 --> 00:19:39,300 - "Dearest Parker man, at the center of your being, 464 00:19:39,333 --> 00:19:40,734 "you have the answer. 465 00:19:40,767 --> 00:19:43,433 "You know who you are, and you know what you want... 466 00:19:43,467 --> 00:19:45,233 "Lao Tzu. 467 00:19:45,266 --> 00:19:48,333 "Whatever you are, be a good one-- Abraham Lincoln. 468 00:19:48,367 --> 00:19:50,667 "Do your best, not because your work is worth it, 469 00:19:50,700 --> 00:19:52,500 "but because you are. 470 00:19:52,533 --> 00:19:55,000 "I am the master of my fate and the captain of my soul. 471 00:19:55,033 --> 00:19:56,700 "...but their echoes are truly endless... 472 00:19:56,734 --> 00:19:58,033 Mother Teresa." 473 00:19:58,066 --> 00:19:59,600 - Parker's letter from his mom, 474 00:19:59,633 --> 00:20:01,500 although incredibly endearing and sweet... 475 00:20:01,533 --> 00:20:03,567 - "Every wall is a door." 476 00:20:03,600 --> 00:20:06,600 - ...it explains everything about Parker. 477 00:20:06,633 --> 00:20:08,734 - "Dance as though no one is watching. 478 00:20:08,767 --> 00:20:11,400 "Love as though you have never been hurt before. 479 00:20:11,433 --> 00:20:13,300 "Sing as though no one can hear you. 480 00:20:14,767 --> 00:20:16,333 And this is just from my mom... 481 00:20:16,367 --> 00:20:17,367 "You go do this, Parker. 482 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 Cheers for you, Mama B." 483 00:20:19,633 --> 00:20:21,500 Cheers to you, and cheers to my ----ing mom. 484 00:20:21,533 --> 00:20:23,033 [ laughter ] 485 00:20:23,066 --> 00:20:24,633 - Here's to Parker's mum! - Mama B! 486 00:20:24,667 --> 00:20:26,500 - Can I please talk to her about this breastfeeding thing? 487 00:20:29,433 --> 00:20:30,734 - Just gonna have the bone marrow to start with. 488 00:20:30,767 --> 00:20:32,367 - Oh, yes, sir. 489 00:20:32,400 --> 00:20:34,600 - Thank you very much. - Thank you so much. 490 00:20:34,633 --> 00:20:35,667 - Thank you. 491 00:20:35,700 --> 00:20:37,767 - [ speaking Greek ] 492 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 - You two are such a funny couple. 493 00:20:40,033 --> 00:20:43,500 Ciara is fantastic on deck, and you've got full respect from me. 494 00:20:43,533 --> 00:20:45,000 - Thank you, Byron. - Changing departments... 495 00:20:45,033 --> 00:20:46,367 - Thank you. 496 00:20:46,400 --> 00:20:48,367 - ...sleeping with the first mate... 497 00:20:48,400 --> 00:20:50,333 So, chefy, how's your sex life? 498 00:20:52,767 --> 00:20:54,467 - Sucks. 499 00:20:54,500 --> 00:20:56,333 - Go, Jenna! - Yeah, what's going on there? 500 00:20:56,367 --> 00:20:57,667 - ----ing doing well there. 501 00:20:57,700 --> 00:20:59,500 - No, it's just uncomfortable on the boat. 502 00:20:59,533 --> 00:21:02,367 I don't wanna [bleep] around all you [bleep]s. 503 00:21:02,400 --> 00:21:04,100 - Yeah. - It's a sticky situation. 504 00:21:04,133 --> 00:21:06,000 I'd like it to get stickier. 505 00:21:06,033 --> 00:21:08,667 - Yeah, I like sticky. 506 00:21:08,700 --> 00:21:11,000 - You guys should just sleep in the master. 507 00:21:11,033 --> 00:21:12,767 - Maybe we will... with your blessing. 508 00:21:13,000 --> 00:21:14,767 - Of course. Of course you have our blessing. 509 00:21:15,000 --> 00:21:16,767 - We've gotta... 510 00:21:17,000 --> 00:21:18,367 - I don't know, I haven't talked to you guys about any of this. 511 00:21:18,400 --> 00:21:19,734 - As long as you guys don't blow up 512 00:21:19,767 --> 00:21:21,433 and take it out on the rest of us, we're good. 513 00:21:21,467 --> 00:21:22,767 - This is the difficulty of dating on a boat. 514 00:21:23,000 --> 00:21:26,667 I have less than zero privacy. 515 00:21:26,700 --> 00:21:28,400 - Are you kidding me? You haven't... 516 00:21:28,433 --> 00:21:30,333 - No. - Where would we have had sex? 517 00:21:30,367 --> 00:21:32,300 - I'm gonna write you a list. 518 00:21:32,333 --> 00:21:34,033 - There's a long list of places. 519 00:21:34,066 --> 00:21:35,066 - I ----ed a lot of stewardesses 520 00:21:35,100 --> 00:21:36,433 before I was married. 521 00:21:38,500 --> 00:21:40,000 What's wrong with them? 522 00:21:40,033 --> 00:21:41,734 There's loads of places to have sex on a yacht. 523 00:21:41,767 --> 00:21:43,533 You could get boned in the bilge, 524 00:21:43,567 --> 00:21:44,767 slippery in the shower. 525 00:21:45,000 --> 00:21:46,667 You could get laid in the lazarette, 526 00:21:46,700 --> 00:21:49,467 freaky in the forepeak, shafted up the mast. 527 00:21:49,500 --> 00:21:50,700 [ laughs ] 528 00:21:50,734 --> 00:21:52,300 Sh--. 529 00:21:52,333 --> 00:21:53,667 Anyway, I'll write 'em a list. 530 00:21:53,700 --> 00:21:54,667 - Gonna stay for one more drink, probably. 531 00:21:54,700 --> 00:21:56,533 - Okay. 532 00:21:56,567 --> 00:21:58,333 - Are you guys gonna stay, or are you gonna go back for the... 533 00:21:58,367 --> 00:21:59,667 - I think we're gonna go back. - Cool, all right. 534 00:21:59,700 --> 00:22:01,000 - Yeah. - Okay. 535 00:22:01,033 --> 00:22:02,567 - Things are so perfect right now. 536 00:22:02,600 --> 00:22:04,667 The butterflies are happening, the sparks are flying. 537 00:22:04,700 --> 00:22:06,500 Like, that's a great feeling, 538 00:22:06,533 --> 00:22:08,333 and I want it to keep going, and I want it to keep going. 539 00:22:16,467 --> 00:22:18,700 - She has my heart. 540 00:22:18,734 --> 00:22:20,433 I can't believe it. Like, I'm ready. 541 00:22:20,467 --> 00:22:21,467 Where we going? 542 00:22:23,467 --> 00:22:25,166 - Show me the way. 543 00:22:25,200 --> 00:22:28,033 - I think there's been so much build-up to this moment, 544 00:22:28,066 --> 00:22:31,367 it's like, yes, oh, my God, yes. 545 00:22:31,400 --> 00:22:34,066 I'm a little bit nervous, but I'm super excited. 546 00:22:41,066 --> 00:22:42,333 [ cork pops ] 547 00:22:43,600 --> 00:22:46,567 - Does anybody know where my hats are? 548 00:22:46,600 --> 00:22:49,066 - You wanna go get a drink? - Yeah. 549 00:22:49,100 --> 00:22:50,367 - Yes, let's go. - Like a hard drink. 550 00:22:50,400 --> 00:22:51,667 - ----ing... 551 00:22:51,700 --> 00:22:53,500 - Where's Georgia? Oh, there you are. 552 00:22:53,533 --> 00:22:55,600 What do you want? - I'll have a Jack Daniel's. 553 00:22:55,633 --> 00:22:57,533 - Can I have a vodka-soda, please? 554 00:22:57,567 --> 00:23:00,367 - And one Don Julio, please. 555 00:23:03,567 --> 00:23:06,133 - Ooh, honey. 556 00:23:06,166 --> 00:23:08,734 - Even though I have feelings for Paget, 557 00:23:08,767 --> 00:23:12,200 I slam those ----ing feelings with lots of tequilas, no lemon, 558 00:23:12,233 --> 00:23:15,367 no salt, because that's not okay. 559 00:23:15,400 --> 00:23:17,066 But sometimes I have these moments 560 00:23:17,100 --> 00:23:19,133 when I just wanna be selfish 561 00:23:19,166 --> 00:23:22,467 and explore an inappropriate option. 562 00:23:22,500 --> 00:23:23,667 [ laughter, chatter ] 563 00:23:24,767 --> 00:23:26,000 - Hi. 564 00:23:28,200 --> 00:23:29,700 - Excuse me, Georgia! 565 00:23:33,700 --> 00:23:35,100 - Oh! 566 00:23:35,133 --> 00:23:36,500 - Look at Lord Byron... oh, my God. 567 00:23:36,533 --> 00:23:38,133 - Oh, yes! 568 00:23:38,166 --> 00:23:39,700 - Don't you dare give her back 569 00:23:39,734 --> 00:23:41,433 in the same condition you got her in! 570 00:23:41,467 --> 00:23:43,400 - Hey... - Ah! 571 00:23:43,433 --> 00:23:44,567 [ laughter ] 572 00:23:44,600 --> 00:23:45,667 - Oh, my God. 573 00:23:51,667 --> 00:23:52,667 - You sure? - Yeah. 574 00:23:52,700 --> 00:23:54,000 - Okay. 575 00:23:58,133 --> 00:23:59,567 - ...but she's nothing compared to you. 576 00:24:02,133 --> 00:24:03,400 - Oh... - Ah. 577 00:24:03,433 --> 00:24:04,667 - Hi, Georgia... 578 00:24:07,700 --> 00:24:10,100 - As far as I understand, 579 00:24:10,133 --> 00:24:13,000 I think I'm agreeing to a threesome? 580 00:24:33,367 --> 00:24:34,066 - Yo, you guys wanna go back 581 00:24:34,066 --> 00:24:34,467 - Yo, you guys wanna go back and have a hot tub party 582 00:24:35,600 --> 00:24:36,700 - Yeah! - Okay. 583 00:24:36,734 --> 00:24:38,066 - Let's do it! 584 00:24:38,100 --> 00:24:39,600 - Do we have to sit here, or... - Sit... 585 00:24:39,633 --> 00:24:41,567 - Like my ex-girlfriend, she loved it in the back. 586 00:24:41,600 --> 00:24:43,033 [ laughter ] Come on. 587 00:24:43,066 --> 00:24:44,300 - Goddamn it, Byron! 588 00:24:44,333 --> 00:24:47,200 - What? - Yes, sir... this way! 589 00:24:47,233 --> 00:24:50,066 - Let's get these loose chicks on board as quick as we can. 590 00:24:51,633 --> 00:24:53,600 [ laughter ] - Georgia! 591 00:24:55,600 --> 00:24:57,200 - Glenn! 592 00:24:57,233 --> 00:24:58,667 - Is Glenn in there? 593 00:24:58,700 --> 00:25:00,734 - Everybody be quiet. 594 00:25:00,767 --> 00:25:02,500 - Glenn is gonna be surprised. 595 00:25:02,533 --> 00:25:04,000 - Hi, Glenn. 596 00:25:05,567 --> 00:25:06,633 - You'll find out! 597 00:25:09,000 --> 00:25:10,066 - This is not normal. 598 00:25:10,100 --> 00:25:12,233 - Byron is trying to-- 599 00:25:13,633 --> 00:25:16,100 - Oh, my God, a hurricane just blew in... 600 00:25:16,133 --> 00:25:17,233 a drunk hurricane. 601 00:25:17,266 --> 00:25:19,233 - I'm gonna fire up the hot tub. 602 00:25:19,266 --> 00:25:20,767 - Are we all going up? - Yeah. 603 00:25:21,000 --> 00:25:23,066 - Are you in the hot tub? - It's midnight. 604 00:25:23,100 --> 00:25:24,100 - Yeah. 605 00:25:25,767 --> 00:25:28,200 Let's go to bed. - Yeah, that's a good idea. 606 00:25:28,233 --> 00:25:29,633 - Okay, so we need drinks... 607 00:25:31,300 --> 00:25:33,734 If you wanna build a successful career... 608 00:25:33,767 --> 00:25:35,600 - Hi, guys. - ...chartering... 609 00:25:35,633 --> 00:25:37,200 - So happiness... 610 00:25:37,233 --> 00:25:39,633 - ...you need to learn to adapt, so you survive... 611 00:25:39,667 --> 00:25:41,367 - Right. - ...more than... 612 00:25:41,400 --> 00:25:44,100 - But you know that I wanna build my own chartering program. 613 00:25:44,133 --> 00:25:45,734 - Que pasa? 614 00:25:45,767 --> 00:25:47,600 - I hear you, and I will listen to you. 615 00:25:47,633 --> 00:25:49,033 - I don't think you do. 616 00:25:49,066 --> 00:25:50,667 - Oh, my God, can we just, like, be happy? 617 00:25:50,700 --> 00:25:53,367 - We are, we're talking. This is how Byron and I talk. 618 00:25:53,400 --> 00:25:55,066 - How long you been doing this? 619 00:25:55,100 --> 00:25:56,333 - This is green for me. 620 00:25:56,367 --> 00:25:58,667 - Okay, I've been doing it 16 years. 621 00:26:06,333 --> 00:26:08,600 - Um... Ciara? 622 00:26:11,367 --> 00:26:13,166 [ snoring ] 623 00:26:13,200 --> 00:26:14,633 - Oh. 624 00:26:14,667 --> 00:26:16,767 Um, sh--. 625 00:26:17,000 --> 00:26:20,066 I think it would have been nice, but a girl can dream. 626 00:26:22,734 --> 00:26:25,166 [bleep] yeah, mm, what... 627 00:26:26,233 --> 00:26:28,400 Next one. 628 00:26:28,433 --> 00:26:30,000 - You can always earn more money. 629 00:26:30,033 --> 00:26:31,667 Time, you will never, ever get back. 630 00:26:31,700 --> 00:26:34,300 - Exactly. - Have fun. 631 00:26:43,200 --> 00:26:47,000 [ groaning, laughs ] 632 00:26:47,033 --> 00:26:48,066 Good morning. - Morning. 633 00:26:57,734 --> 00:26:59,266 - You want some café? 634 00:26:59,300 --> 00:27:02,200 - Schmadam and I had schmex last night. 635 00:27:08,000 --> 00:27:09,700 - It was phenomenal. 636 00:27:09,734 --> 00:27:11,200 I think we both feel the same. 637 00:27:13,400 --> 00:27:15,100 - You're coming up, yeah? 638 00:27:15,133 --> 00:27:16,300 - That's one shot coming on board, 639 00:27:16,333 --> 00:27:17,633 one shot coming on board. 640 00:27:19,200 --> 00:27:20,734 - What's up? - Good morning, Lord. 641 00:27:21,767 --> 00:27:23,233 - Yeah, we did. 642 00:27:23,266 --> 00:27:27,367 - Waking up after last night, I am ruined. 643 00:27:27,400 --> 00:27:29,233 Let me just sit down before I fall down. 644 00:27:29,266 --> 00:27:30,433 - Well, he's still wearing his hat. 645 00:27:30,467 --> 00:27:32,200 That's a good sign. 646 00:27:32,233 --> 00:27:33,633 - That's the anchor home, Glenn, anchor home. 647 00:27:33,667 --> 00:27:35,066 - Copy, thank you. 648 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 - Parker, Parker, Pag. Start blowing up fenders. 649 00:27:40,233 --> 00:27:41,333 - Copy that. 650 00:27:45,200 --> 00:27:46,667 - Dinner was good last night. 651 00:27:46,700 --> 00:27:49,100 - People behaved themselves, for the most part. 652 00:27:51,100 --> 00:27:53,000 - Speak for yourself... I don't think I behaved. 653 00:27:53,033 --> 00:27:54,367 - Ha! 654 00:27:54,400 --> 00:27:55,400 - When you're ready, you can start putting 655 00:27:55,433 --> 00:27:57,066 the fenders out. 656 00:27:57,100 --> 00:27:58,233 If you'll be up. I'll be up in a minute. 657 00:28:01,667 --> 00:28:03,233 - I've got a little bit of whiplash here, 658 00:28:03,266 --> 00:28:05,400 because last night got weird. 659 00:28:05,433 --> 00:28:07,367 I'm still trying to process it. 660 00:28:09,000 --> 00:28:10,333 - Probably. - Yeah, probably just... 661 00:28:10,367 --> 00:28:13,400 yeah, once we're docking, but not right now. 662 00:28:13,433 --> 00:28:16,767 - And now suddenly we're all just back to business. 663 00:28:20,467 --> 00:28:23,200 [ acoustic guitar playing ] 664 00:28:23,233 --> 00:28:25,200 - Just when I think you couldn't get any hotter, 665 00:28:25,233 --> 00:28:27,166 you go and do this. 666 00:28:27,200 --> 00:28:29,100 - You can sing and play. - Yeah? 667 00:28:29,133 --> 00:28:30,467 - That's pretty hot. 668 00:28:30,500 --> 00:28:32,100 - You want me to try to sing you that song I wrote? 669 00:28:32,133 --> 00:28:33,100 - Yeah. 670 00:28:33,133 --> 00:28:34,166 - Oh, I'm nervous. 671 00:28:38,400 --> 00:28:41,200 ♪ There's little distance between us now ♪ 672 00:28:41,233 --> 00:28:45,400 ♪ And I don't know what I know ♪ 673 00:28:45,433 --> 00:28:49,367 ♪ Thought I'd give you some time to love me ♪ 674 00:28:49,400 --> 00:28:52,367 ♪ Some time to grow ♪ 675 00:28:52,400 --> 00:28:57,367 ♪ But I don't know how to show you I'm... ♪ 676 00:28:57,400 --> 00:28:58,367 Oops... 677 00:28:58,400 --> 00:29:01,100 ♪ Love you ♪ 678 00:29:01,133 --> 00:29:06,033 ♪ And I don't know where else to go ♪ 679 00:29:06,066 --> 00:29:07,500 - You sing really good. 680 00:29:07,533 --> 00:29:09,500 - ♪ So it... ♪ 681 00:29:09,533 --> 00:29:11,000 Wait, hold on, let me think. 682 00:29:11,033 --> 00:29:12,133 [ laughter ] 683 00:29:12,166 --> 00:29:15,000 You distracted me with your eyes. 684 00:29:15,033 --> 00:29:16,066 - You have an amazing voice. 685 00:29:19,066 --> 00:29:21,400 - Glenn, it seems that we're going to the same place, yeah? 686 00:29:21,433 --> 00:29:23,166 - Yeah, that's the only spot 687 00:29:23,200 --> 00:29:24,400 where it's deep enough for us anyway. 688 00:29:24,433 --> 00:29:27,000 - Okay, coming back now. 689 00:29:27,033 --> 00:29:28,200 - You've got 15 meters, 15 meters. 690 00:29:28,233 --> 00:29:29,467 - Coming back. 691 00:29:29,500 --> 00:29:31,066 - You're at two meters off the dock. 692 00:29:31,100 --> 00:29:32,266 We're just throwing lines ashore. 693 00:29:32,300 --> 00:29:35,333 - Pull, pull... nice. 694 00:29:35,367 --> 00:29:37,133 - Perfect, thank you. 695 00:29:37,166 --> 00:29:39,000 - All right. 696 00:29:39,033 --> 00:29:42,166 - All crew, all crew, let's all get straight back into it. 697 00:29:42,200 --> 00:29:44,200 - I guess I need to clean the galley a little bit. 698 00:29:44,233 --> 00:29:46,000 - That was a nice way of spending the morning, though. 699 00:29:46,033 --> 00:29:48,266 - Yeah. 700 00:29:48,300 --> 00:29:50,166 - Paget, Jenna, and Adam, 701 00:29:50,200 --> 00:29:52,166 can you guys meet me in the crew mess? 702 00:29:52,200 --> 00:29:53,433 We're gonna have a little preference sheet meeting. 703 00:29:53,467 --> 00:29:54,533 - Copy for Adam. 704 00:29:57,066 --> 00:29:58,166 - Hey. 705 00:29:58,200 --> 00:29:59,467 - Hey, first impression, they look nice. 706 00:29:59,500 --> 00:30:04,033 - It's Maisa Kehl and Chuck Heath, 707 00:30:04,066 --> 00:30:05,467 from Salt Lake City, Utah. 708 00:30:05,500 --> 00:30:08,166 Maisa Kehl is an international model from Brazil, 709 00:30:08,200 --> 00:30:11,033 and scout for "Playboy Slovakia." 710 00:30:11,066 --> 00:30:12,133 [ laughter ] - Excellent. 711 00:30:12,166 --> 00:30:13,300 - You want to do it? - Yeah. 712 00:30:13,333 --> 00:30:15,333 - Oh. - This could be your chance. 713 00:30:15,367 --> 00:30:18,100 - Okay, so this couple has invited their friends 714 00:30:18,133 --> 00:30:20,400 along to celebrate Maisa's birthday big-time. 715 00:30:20,433 --> 00:30:22,200 - I'm gonna be really good at making cakes. 716 00:30:22,233 --> 00:30:27,033 - So Chuck is bringing his friends, Steve and Sue Demarest. 717 00:30:27,066 --> 00:30:28,767 - "Dietary restrictions, no mushrooms, 718 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 no beets, no foie gras, no pasta." 719 00:30:31,033 --> 00:30:33,200 Yeah, we'll find a nice, happy balance for them. 720 00:30:33,233 --> 00:30:35,000 - "The guests would like to enjoy water toys 721 00:30:35,033 --> 00:30:36,333 "and sunbathing on the yacht, 722 00:30:36,367 --> 00:30:39,200 next to picturesque backgrounds for photo shoots." 723 00:30:39,233 --> 00:30:40,467 - Two of the guests would like to have 724 00:30:40,500 --> 00:30:42,467 a beach barbeque on a secluded beach. 725 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 - Well, we should be able to handle that. 726 00:30:43,533 --> 00:30:44,600 - All right. - Cool? 727 00:30:44,633 --> 00:30:46,233 - Cool. - Good. 728 00:30:54,500 --> 00:30:56,367 - All crew, all crew... 729 00:30:56,400 --> 00:30:58,100 - Copy. 730 00:31:01,266 --> 00:31:04,133 - All crew, all crew, let's get changed into polos, please. 731 00:31:10,033 --> 00:31:13,367 - Hey, so, guys, quickly, can I have a conversation? 732 00:31:13,400 --> 00:31:14,500 We're more than halfway through. 733 00:31:14,533 --> 00:31:16,400 This is the time to bump it up... 734 00:31:16,433 --> 00:31:17,633 happy faces. 735 00:31:17,667 --> 00:31:19,367 - Happy... happy days, man. 736 00:31:19,400 --> 00:31:21,433 - And just for me, if I can just give that direction 737 00:31:21,467 --> 00:31:23,200 and I know it's not always flowery, but it's like... 738 00:31:23,233 --> 00:31:24,567 - Yeah. 739 00:31:24,600 --> 00:31:25,567 - ...it doesn't mean I don't appreciate you. 740 00:31:25,600 --> 00:31:26,567 Just keep that in mind. 741 00:31:26,600 --> 00:31:28,433 Madison can either sink or swim. 742 00:31:28,467 --> 00:31:31,233 I think she has what it takes to be a strong second stew, 743 00:31:31,266 --> 00:31:33,066 and I'm hopeful that she can learn 744 00:31:33,100 --> 00:31:34,233 what she needs to do to improve, 745 00:31:34,266 --> 00:31:36,100 and put those things into action. 746 00:31:36,133 --> 00:31:37,200 Because I was thinking about Georgia, too. 747 00:31:37,233 --> 00:31:39,066 - Kick butt. 748 00:31:39,100 --> 00:31:40,066 - I remember in the beginning it was like this kind of thing. 749 00:31:40,100 --> 00:31:41,500 - Yeah. 750 00:31:41,533 --> 00:31:43,233 - And then it was like all she did was internalize it, 751 00:31:43,266 --> 00:31:44,233 figure out how to do it, and just go along with it. 752 00:31:44,266 --> 00:31:45,400 - Good to go, yeah. 753 00:31:45,433 --> 00:31:46,600 - And that's what you need to do. 754 00:31:46,633 --> 00:31:49,233 - Growing up, my dad shaped me into 755 00:31:49,266 --> 00:31:51,433 being this headstrong, fearless person. 756 00:31:51,467 --> 00:31:55,033 He Mr. Miyagi'ed me. So I'm not gonna be broken. 757 00:31:55,066 --> 00:31:57,400 - You're gonna be way better. That's what I think. 758 00:31:57,433 --> 00:31:58,600 - Yeah. 759 00:31:58,633 --> 00:32:01,066 I'm staying on this boat, period. 760 00:32:09,400 --> 00:32:09,767 - All crew, all crew, 761 00:32:11,200 --> 00:32:13,300 we can expect the guests any second now. 762 00:32:13,333 --> 00:32:15,467 Let's get everyone to the aft deck, please. 763 00:32:15,500 --> 00:32:17,600 - Let's do this jam, man. 764 00:32:20,333 --> 00:32:21,500 - Such a nice, beautiful day out. 765 00:32:21,533 --> 00:32:22,633 - Okay, we got a visual. 766 00:32:22,667 --> 00:32:24,333 - Bogie, 9:00. 767 00:32:26,467 --> 00:32:28,133 - Welcome! 768 00:32:28,166 --> 00:32:29,467 I see you already have a glass of champagne. 769 00:32:29,500 --> 00:32:31,500 - I got started! [ laughs ] 770 00:32:31,533 --> 00:32:32,633 - Oh, nice. I'm Jenna. I'm the chief stewardess. 771 00:32:32,667 --> 00:32:34,166 - Jenna, Chuck, nice to meet you. 772 00:32:34,200 --> 00:32:36,066 - Hi, nice to meet you. - Maisa, Jenna. 773 00:32:36,100 --> 00:32:37,533 - Yes. - Welcome on board. 774 00:32:37,567 --> 00:32:39,333 - Chuck, my name's Adam. - Adam, nice to meet you. 775 00:32:39,367 --> 00:32:41,200 - Hi, there, I'm Parker. - Parker, nice to meet you. 776 00:32:41,233 --> 00:32:42,700 - I'm Byron. - Barbara, pleasure meeting you. 777 00:32:42,734 --> 00:32:46,333 - So I just wanted to say a formal welcome to our ship. 778 00:32:46,367 --> 00:32:47,633 We're gonna get out of here pretty soon. 779 00:32:47,667 --> 00:32:49,533 - And I'm gonna give you a tour of your home 780 00:32:49,567 --> 00:32:51,100 for the next few days. - Cheers. 781 00:32:51,133 --> 00:32:52,400 - Yes. - Welcome aboard. 782 00:32:52,433 --> 00:32:54,467 - So this is the area called the cockpit. 783 00:32:54,500 --> 00:32:56,266 - This is pretty. 784 00:32:56,300 --> 00:32:57,400 - This is where you'll have most of your meals. 785 00:32:57,433 --> 00:32:59,200 - That is quite a lot of luggage. 786 00:32:59,233 --> 00:33:00,567 - This is the fly bridge. - God, it's so pretty. 787 00:33:00,600 --> 00:33:02,233 - This is a great area to sit... - Oh, this looks great. 788 00:33:02,266 --> 00:33:03,467 - ...when we're sailing. Another bar here. 789 00:33:03,500 --> 00:33:06,333 - Can never have too many. - Exactly. 790 00:33:06,367 --> 00:33:08,100 - How long are they here? 791 00:33:09,633 --> 00:33:11,367 - So we have the main salon. 792 00:33:11,400 --> 00:33:12,734 - You wanna dance on the table? 793 00:33:12,767 --> 00:33:14,367 - I think there's a dance floor. - Table dance? 794 00:33:14,400 --> 00:33:16,233 - Twin cabin... 795 00:33:16,266 --> 00:33:17,533 you can pick either side, but they're the exact same. 796 00:33:17,567 --> 00:33:20,533 This is the master suite. - This'll work. 797 00:33:20,567 --> 00:33:22,433 - Girls, that's the dancing pole, just in case you're... 798 00:33:22,467 --> 00:33:24,734 - Johnny, they got my request. That was on my preference sheet. 799 00:33:24,767 --> 00:33:26,166 - Ugh. 800 00:33:30,266 --> 00:33:32,433 - Big chuck in three, two, one. 801 00:33:32,467 --> 00:33:33,767 I hope that wasn't-- - Ah! 802 00:33:34,000 --> 00:33:35,767 - That was as horrible throw, what was that? 803 00:33:36,000 --> 00:33:37,667 - Okay, that's all lines off, Glenn. 804 00:33:37,700 --> 00:33:39,500 - Copy that. Byron, I'm coming ahead. 805 00:33:39,533 --> 00:33:41,333 You can take up the slack. 806 00:33:43,467 --> 00:33:45,166 - It's too hot. 807 00:33:45,200 --> 00:33:46,400 - I know, we're gonna spray it in a minute, 808 00:33:46,433 --> 00:33:47,667 as soon as we get lines in and stuff. 809 00:33:50,266 --> 00:33:51,600 - Glenn, Glenn, Parker. - Go ahead, mate. 810 00:33:51,633 --> 00:33:53,200 - Once we get squared away, 811 00:33:53,233 --> 00:33:54,734 are you cool for us spraying the deck? 812 00:33:54,767 --> 00:33:56,300 - Ask Paget. 813 00:33:56,333 --> 00:33:57,300 - Why wouldn't you just ask me that? 814 00:33:57,333 --> 00:33:58,433 I'm right here. 815 00:33:58,467 --> 00:33:59,567 - Do you want us to spray the teak? 816 00:33:59,600 --> 00:34:01,266 - Preferably not, no. - Okay. 817 00:34:01,300 --> 00:34:02,667 - Because it just creates, like, a mess. 818 00:34:02,700 --> 00:34:05,166 Parker doesn't understand. The teak is so delicate. 819 00:34:05,200 --> 00:34:06,333 You just don't let water sit on teak, 820 00:34:06,367 --> 00:34:07,667 otherwise you get water marks. 821 00:34:07,700 --> 00:34:10,400 Hey, Glenn, I'm gonna do port first, port first. 822 00:34:10,433 --> 00:34:14,333 If you're a junior crew member, follow what your superior says. 823 00:34:14,367 --> 00:34:18,266 Boats, workplaces, you need some sort of chain of command. 824 00:34:18,300 --> 00:34:20,667 If you can't follow it, you're not a good worker. 825 00:34:20,700 --> 00:34:22,400 When you go straight to Glenn without coming to me, 826 00:34:22,433 --> 00:34:24,166 it makes me look, like, stupid. - No. 827 00:34:24,200 --> 00:34:25,533 Dude, I'm not trying to make you look stupid. 828 00:34:25,567 --> 00:34:26,600 - That's foredeck secure. 829 00:34:30,600 --> 00:34:32,533 - We're gonna motor down here. - Yeah. 830 00:34:32,567 --> 00:34:34,433 - If we get some breeze, we'll sail. 831 00:34:37,300 --> 00:34:38,734 - So a little update, we're gonna try to sail. 832 00:34:38,767 --> 00:34:41,700 The wind isn't very strong, but we're gonna try to. 833 00:34:50,266 --> 00:34:52,233 Madison, Madison, Jenna. 834 00:34:52,266 --> 00:34:54,567 Are you coming back down to starboard twin? 835 00:34:54,600 --> 00:34:56,467 - Yeah, I can, gimme one second. 836 00:34:56,500 --> 00:34:58,000 - It's just not finished. 837 00:34:58,033 --> 00:34:59,333 - [ sighs ] Yep. 838 00:34:59,367 --> 00:35:01,734 [bleep], what did I do? What did I do? 839 00:35:01,767 --> 00:35:03,567 Oh, no, I did something wrong. [bleep] 840 00:35:03,600 --> 00:35:05,300 This, whoever keeps leaving that, 841 00:35:05,333 --> 00:35:06,734 I remember I talked about that in the beginning, 842 00:35:06,767 --> 00:35:08,567 I don't like half-rolls. It's from the day I... 843 00:35:08,600 --> 00:35:09,734 it was shoved in that closet. 844 00:35:09,767 --> 00:35:12,300 - Okay. - I just need you to be on it. 845 00:35:12,333 --> 00:35:13,600 - Yeah. - Cool. 846 00:35:24,633 --> 00:35:26,300 - What the [bleep]? 847 00:35:30,633 --> 00:35:32,500 - Madison? - Yeah? 848 00:35:32,533 --> 00:35:35,734 - My ex went to Universal Studios with Jenna. 849 00:35:35,767 --> 00:35:37,600 Like, there's a picture of them 850 00:35:37,633 --> 00:35:39,633 on one of their Instagrams together. 851 00:35:39,667 --> 00:35:41,467 - Seriously? - Mm. 852 00:35:41,500 --> 00:35:43,033 Considering I've had two relationships, 853 00:35:43,066 --> 00:35:44,600 the chances of my chief stew and I being 854 00:35:44,633 --> 00:35:46,367 with the same person are quite slim. 855 00:35:46,400 --> 00:35:47,734 - How did you find out? 856 00:35:47,767 --> 00:35:49,533 - Well, I was, like, going through his pictures, 857 00:35:49,567 --> 00:35:51,233 I was going through her pictures, 858 00:35:51,266 --> 00:35:52,567 and I saw them in each other's pictures. 859 00:35:52,600 --> 00:35:53,734 I was like, what? 860 00:35:53,767 --> 00:35:55,500 - Life is so ----ing weird, man. 861 00:35:55,533 --> 00:35:57,600 - I just really hope Jenna hasn't shagged my ex. 862 00:35:57,633 --> 00:35:59,066 [ laughs ] - Oh, God. 863 00:35:59,100 --> 00:36:00,633 - I'm gonna ask her. 864 00:36:00,667 --> 00:36:03,266 - All crew, all crew, we're gonna anchor soon. 865 00:36:03,300 --> 00:36:04,700 There's no wind right now. 866 00:36:06,066 --> 00:36:07,567 [ camera shutter clicking ] 867 00:36:10,133 --> 00:36:12,767 - It isn't bad, it's not bad. 868 00:36:13,000 --> 00:36:15,266 - Byron, whenever your ready, you can start walking it down. 869 00:36:15,300 --> 00:36:17,400 Let's go to three and a half, for starters. 870 00:36:17,433 --> 00:36:19,066 - Copy, three and a half. 871 00:36:23,734 --> 00:36:24,700 - Yeah. 872 00:36:24,734 --> 00:36:25,767 - Cool. Just you and me. 873 00:36:26,000 --> 00:36:27,767 - Looks like a good bite. 874 00:36:28,000 --> 00:36:31,500 - Hey, Glenn, is it okay to, like, jump off the side, here? 875 00:36:31,533 --> 00:36:33,033 - We're setting up the rope swings off the bow. 876 00:36:33,066 --> 00:36:34,633 - Oh, okay. 877 00:36:34,667 --> 00:36:35,767 - All stews, please change into your evening dresses. 878 00:36:36,000 --> 00:36:37,633 - Copy that. 879 00:36:37,667 --> 00:36:40,633 - Take that off there, and let's put it on the rope. 880 00:36:40,667 --> 00:36:42,066 You sure you don't wanna just go? 881 00:36:42,100 --> 00:36:43,367 Gimme your radio. 882 00:36:43,400 --> 00:36:45,266 - Oh, my God! 883 00:36:45,300 --> 00:36:47,033 [ screaming, laughter ] 884 00:36:51,333 --> 00:36:53,033 - You got some air. 885 00:36:53,066 --> 00:36:54,367 - I wanted to ask you something. 886 00:36:54,400 --> 00:36:55,533 - Yeah? 887 00:36:55,567 --> 00:36:57,467 - How do you know Johan Loquier? 888 00:36:57,500 --> 00:36:59,000 - Johan? 889 00:36:59,033 --> 00:37:00,400 - Johan Loquier? 890 00:37:00,433 --> 00:37:01,667 You went with him to Universal. 891 00:37:01,700 --> 00:37:03,533 - Oh, yeah. 892 00:37:03,567 --> 00:37:04,633 - Universal Park, how do you know him? 893 00:37:04,667 --> 00:37:05,734 - Why, how do you know him? 894 00:37:05,767 --> 00:37:08,667 - He's my ex. - Really? 895 00:37:08,700 --> 00:37:10,100 [ laughter ] 896 00:37:10,133 --> 00:37:12,000 Well, we ----ed the same person. 897 00:37:12,033 --> 00:37:13,066 - I knew it! 898 00:37:16,066 --> 00:37:17,033 - [bleep] yes. 899 00:37:17,066 --> 00:37:18,533 Oh, my God. 900 00:37:18,567 --> 00:37:21,667 Oh, so we had sex with the same person. 901 00:37:21,700 --> 00:37:24,100 We have to take a picture of each other and send it to him. 902 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 - Hiya, hon. 903 00:37:28,033 --> 00:37:30,467 - Hi! - We miss you! 904 00:37:39,100 --> 00:37:40,467 [ tapping ] 905 00:37:42,734 --> 00:37:44,567 - Hi. - You ready for a team meeting? 906 00:37:44,600 --> 00:37:46,000 - Yeah. 907 00:37:48,367 --> 00:37:50,700 - There's definitely something I wanna get clear with you. 908 00:37:50,734 --> 00:37:54,066 I love you... as a friend. 909 00:37:55,767 --> 00:37:58,767 I am in no place to be in a relationship 910 00:37:59,000 --> 00:38:00,600 with anybody right now. 911 00:38:02,500 --> 00:38:04,433 - This is embarrassing. 912 00:38:04,467 --> 00:38:06,066 Are you ----ing kidding me? 913 00:38:13,767 --> 00:38:14,400 - I am in no place to 914 00:38:14,400 --> 00:38:14,734 - I am in no place to be in a relationship 915 00:38:16,533 --> 00:38:18,133 with anybody right now. 916 00:38:22,533 --> 00:38:23,567 - Yeah. 917 00:38:23,600 --> 00:38:26,100 Are you kidding me? Like... 918 00:38:26,133 --> 00:38:29,100 - You've just gotta know that, and just be my friend. 919 00:38:29,133 --> 00:38:30,100 - Cool. 920 00:38:30,133 --> 00:38:31,200 - Yeah? - Yeah. 921 00:38:31,233 --> 00:38:32,567 - Okay. 922 00:38:32,600 --> 00:38:34,500 - Ugh. 923 00:38:34,533 --> 00:38:37,233 It was just a really long couple days for me. 924 00:38:37,266 --> 00:38:38,700 Cool. - All right? 925 00:38:38,734 --> 00:38:39,734 - Yeah. 926 00:38:43,600 --> 00:38:44,633 - Johan. 927 00:38:47,700 --> 00:38:50,500 - My relationship with Johan was really significant, 928 00:38:50,533 --> 00:38:53,066 but I just treat people like sh--. 929 00:38:53,100 --> 00:38:56,533 And he let me. So our relationship ended. 930 00:38:56,567 --> 00:38:58,433 Good for him... thanks, Jenna. 931 00:38:58,467 --> 00:39:01,066 I don't know, I just think it's bizarre. 932 00:39:01,100 --> 00:39:02,200 [ laughs ] 933 00:39:05,500 --> 00:39:06,700 - Yeah. - Who is? 934 00:39:09,500 --> 00:39:10,600 - Oh. 935 00:39:26,567 --> 00:39:29,133 - Whoops. 936 00:39:29,166 --> 00:39:31,033 Put the guns away. 937 00:39:31,066 --> 00:39:32,133 [bleep] 938 00:39:32,166 --> 00:39:33,734 - Sorry, am I interrupting? 939 00:39:34,000 --> 00:39:35,200 - No. - You guys having a moment? 940 00:39:35,233 --> 00:39:37,033 - No, hardly. - No. 941 00:39:37,066 --> 00:39:38,633 - We're talking about other people's moments. 942 00:39:43,266 --> 00:39:45,266 - Big shift in the wind, eh? - Looking good. 943 00:39:45,300 --> 00:39:47,233 - All crew, all crew, it's go for sailing. 944 00:39:47,266 --> 00:39:48,300 We'll get going as quick as possible. 945 00:39:48,333 --> 00:39:50,033 - Copy. 946 00:39:50,066 --> 00:39:52,200 - Perfect timing... just when Adam starts prepping. 947 00:39:54,600 --> 00:39:55,567 - Anchor's secure. 948 00:39:55,600 --> 00:39:57,033 [ clattering ] 949 00:39:57,066 --> 00:39:59,200 - Hi. - Hi... are you done in here? 950 00:39:59,233 --> 00:40:00,233 - Yep. 951 00:40:04,100 --> 00:40:05,100 - Mm. 952 00:40:07,533 --> 00:40:08,500 - Oh, my God! 953 00:40:08,533 --> 00:40:10,133 - And I'm like, dude. 954 00:40:10,166 --> 00:40:13,200 With guys, like, I'm always just, like, the bro. 955 00:40:13,233 --> 00:40:14,700 [ laughs ] 956 00:40:14,734 --> 00:40:16,233 - Woo. 957 00:40:16,266 --> 00:40:18,100 - I'm just like... I feel like so played. 958 00:40:18,133 --> 00:40:20,600 - Courteous of him to wait until the end of the break. 959 00:40:20,633 --> 00:40:21,600 [ laughter ] 960 00:40:21,633 --> 00:40:23,233 - Whatever. 961 00:40:25,567 --> 00:40:26,667 - What? - What? 962 00:40:26,700 --> 00:40:28,233 - No way. Are you kidding me? 963 00:40:28,266 --> 00:40:29,333 - You and Georgia dated the same guy? 964 00:40:29,367 --> 00:40:30,600 - Yes. - In yachting? 965 00:40:30,633 --> 00:40:31,633 - Who? 966 00:40:35,233 --> 00:40:37,033 - Like about half an hour? 967 00:40:42,266 --> 00:40:44,734 - Byron, Byron, wanna start setting sails? 968 00:40:44,767 --> 00:40:46,533 - Yeah, Glenn, I'll be there in two minutes. 969 00:40:46,567 --> 00:40:48,567 - Yeah, gotta set sails outside. - All right. 970 00:40:50,633 --> 00:40:52,200 - Yeah, sure. 971 00:40:52,233 --> 00:40:55,300 - Up on deck, have a look at the main as it goes up. 972 00:40:55,333 --> 00:40:56,600 Okay, going up. 973 00:40:56,633 --> 00:41:00,100 [ sail hydraulics humming ] 974 00:41:00,133 --> 00:41:01,700 - You're good, Glenn. - Good? Excellent. 975 00:41:01,734 --> 00:41:03,333 Can you come a little bit to starboard? 976 00:41:03,367 --> 00:41:04,533 - Yeah. 977 00:41:12,000 --> 00:41:13,266 - Wow. 978 00:41:13,300 --> 00:41:15,266 - Now we're just sailing, engine is off. 979 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 - It's amazing. It's amazing. 980 00:41:22,033 --> 00:41:24,066 - That is one hell of a big sail. 981 00:41:32,266 --> 00:41:34,233 - I don't wanna eat this. 982 00:41:34,266 --> 00:41:36,000 It just smells like marshmallows. 983 00:41:38,000 --> 00:41:40,033 - Isn't it just nougat? 984 00:41:40,066 --> 00:41:41,667 - You wanna taste it? 985 00:41:41,700 --> 00:41:44,767 - Before or after you've chewed it and spat it out? 986 00:41:46,400 --> 00:41:48,000 - Sh--. - Is it sh--? 987 00:41:48,033 --> 00:41:49,567 - My standards are low, and that's sh--. 988 00:41:49,600 --> 00:41:51,367 - Your standards are low, that's true. 989 00:41:51,400 --> 00:41:53,166 - Yeah, I know, Johan, right? 990 00:41:54,734 --> 00:41:57,033 Watch yourself... we have the same standards, honey. 991 00:41:59,100 --> 00:42:00,300 - I take offense to that. 992 00:42:02,066 --> 00:42:03,066 [ laughs ] 993 00:42:07,200 --> 00:42:08,633 Don't laugh. 994 00:42:23,333 --> 00:42:25,400 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 995 00:42:25,433 --> 00:42:27,200 - You seem all riled up. 996 00:42:27,233 --> 00:42:28,667 - Just because I'm on a charter boat doesn't mean 997 00:42:28,700 --> 00:42:30,400 I have to take sh-- all the ----ing time. 998 00:42:30,433 --> 00:42:32,166 - You two joking around about the boy you dated 999 00:42:32,200 --> 00:42:33,700 makes me wanna throw up. 1000 00:42:33,734 --> 00:42:36,734 Food's for sharing, not my significant other. 1001 00:42:36,767 --> 00:42:39,100 - Make it naked. Ah! 1002 00:42:39,133 --> 00:42:40,400 - I think it would be nice to balance a couple 1003 00:42:40,433 --> 00:42:42,700 of seashells off of my nipples sometime. 1004 00:42:42,734 --> 00:42:44,433 I would be getting naked if I could. 1005 00:42:44,467 --> 00:42:45,600 [ laughs ] 1006 00:42:45,633 --> 00:42:47,066 - Do you think it's funny 1007 00:42:47,100 --> 00:42:48,367 that I'm still breastfed by my mother? 1008 00:42:48,400 --> 00:42:49,734 - Yeah, a little bit. 1009 00:42:49,767 --> 00:42:50,734 - All right, well [bleep] you, then. 1010 00:42:50,767 --> 00:42:52,600 - Pardon? 1011 00:42:52,633 --> 00:42:54,300 - I really don't like the attitude in front of the guests. 1012 00:42:54,333 --> 00:42:56,433 - Now I'm really starting to get annoyed. 1013 00:42:56,467 --> 00:42:58,767 - Have a look, bro. - That's where I draw the line. 1014 00:42:59,000 --> 00:43:00,600 Parker, let's have a chat. 1015 00:43:00,633 --> 00:43:03,767 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com. 73059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.