Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:17,792
This is the van that people have been talking about.
2
00:00:17,792 --> 00:00:19,041
Girls are screaming right now.
3
00:00:26,583 --> 00:00:28,083
That's it.
4
00:00:28,083 --> 00:00:30,333
That's the van abducting people.
5
00:00:35,875 --> 00:00:37,917
James texted that.
6
00:00:46,333 --> 00:00:49,041
His daughter is going home.
7
00:01:13,333 --> 00:01:15,125
TV don't work.
8
00:01:20,083 --> 00:01:21,625
What does Mary think?
9
00:01:26,250 --> 00:01:29,875
She's not letting it bother her.
10
00:01:46,250 --> 00:01:48,750
Her other roommate is staying.
11
00:01:49,333 --> 00:01:51,708
The one that doesn’t go to church?
12
00:01:55,208 --> 00:01:57,500
She said her doors are locked.
13
00:02:09,834 --> 00:02:12,834
Why wouldn't she tell us about this?
14
00:02:21,708 --> 00:02:24,000
Mary shouldn't be there.
15
00:02:42,875 --> 00:02:43,708
Hey.
16
00:02:43,708 --> 00:02:45,333
- Hi, sweetie.
17
00:02:46,291 --> 00:02:47,917
We're fine.
18
00:02:48,792 --> 00:02:50,208
We saw that video.
19
00:02:52,458 --> 00:02:53,125
Look.
20
00:02:53,125 --> 00:02:53,750
Mary...
21
00:02:54,417 --> 00:02:57,125
If you're in trouble you can call us.
22
00:02:59,375 --> 00:03:01,083
I know.
23
00:03:05,375 --> 00:03:06,750
I want you to come home.
24
00:03:08,458 --> 00:03:10,458
Your mother and I...we've been talking.
25
00:03:10,458 --> 00:03:11,333
- Pons!
26
00:03:11,875 --> 00:03:13,542
Don't put me in it.
27
00:03:15,542 --> 00:03:17,417
I’m gonna come get you.
28
00:03:18,834 --> 00:03:20,083
Tomorrow...
29
00:03:20,083 --> 00:03:21,708
Hello?
30
00:03:22,458 --> 00:03:24,083
Mary?
31
00:04:07,458 --> 00:04:09,291
I'm here for a minute.
32
00:04:16,583 --> 00:04:18,583
Lunch was on the company.
33
00:04:20,083 --> 00:04:23,083
Everyone was talking about that video.
34
00:04:30,500 --> 00:04:33,083
I brought you some food.
35
00:05:01,834 --> 00:05:04,625
The construction paper. Where is it?
36
00:05:16,542 --> 00:05:19,000
You've moved my things.
37
00:05:19,000 --> 00:05:21,917
- I thought you wanted to keep me busy?
38
00:05:35,291 --> 00:05:37,291
It’s not in there.
39
00:05:44,875 --> 00:05:48,041
James asked me to make signs for the parish dinner.
40
00:05:49,375 --> 00:05:51,000
Hmm.
41
00:05:53,542 --> 00:05:56,583
Can you get me some construction paper?
42
00:05:58,291 --> 00:05:59,417
Sure.
43
00:06:06,792 --> 00:06:08,333
You’re heading to Mary’s?
44
00:06:21,458 --> 00:06:23,083
I like that shirt.
45
00:06:26,583 --> 00:06:28,208
It’s old now.
46
00:07:12,291 --> 00:07:13,917
Mary’s not here.
47
00:07:15,625 --> 00:07:17,625
She just stepped out for some air.
48
00:07:20,834 --> 00:07:22,333
Does she have her phone?
49
00:07:22,333 --> 00:07:23,375
- Yeah.
50
00:07:25,959 --> 00:07:27,166
This stuff’s for you.
51
00:07:27,166 --> 00:07:28,500
The laundry, that’s hers...
52
00:07:28,500 --> 00:07:30,125
the suitcase too.
53
00:07:49,667 --> 00:07:52,291
So you’re the friend that’s staying?
54
00:07:53,000 --> 00:07:54,625
Yeah...
55
00:07:59,417 --> 00:08:01,417
I’m gonna take her home.
56
00:08:02,542 --> 00:08:04,208
She asked me.
57
00:09:35,417 --> 00:09:37,417
You’re thirty minutes late.
58
00:09:39,417 --> 00:09:40,667
Hello?
59
00:09:42,625 --> 00:09:43,917
Are you there?
60
00:09:43,917 --> 00:09:45,750
- Yeah.
61
00:09:45,750 --> 00:09:48,750
- I asked you to bring the construction paper.
62
00:09:53,917 --> 00:09:54,750
Pons!
63
00:09:54,750 --> 00:09:56,625
- Lilith, I'm stuck in traffic.
64
00:09:58,875 --> 00:10:00,208
Okay.
65
00:10:08,000 --> 00:10:09,667
Fuck.
66
00:10:16,500 --> 00:10:20,000
May the peace of God go with you. Amen.
67
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
- Amen.
68
00:11:25,250 --> 00:11:26,875
The van.
69
00:11:29,208 --> 00:11:30,834
I think I saw it.
70
00:11:33,000 --> 00:11:34,625
I followed it.
71
00:11:36,875 --> 00:11:39,875
Are you fucking serious?
72
00:11:47,083 --> 00:11:48,708
This ready?
73
00:11:49,458 --> 00:11:51,083
Almost.
74
00:11:54,125 --> 00:11:57,125
Why don’t you tell James about your encounter.
75
00:12:28,792 --> 00:12:31,417
She's just pissed I'm late.
76
00:12:31,792 --> 00:12:32,875
Work?
77
00:12:32,875 --> 00:12:34,250
- No.
78
00:12:34,250 --> 00:12:35,875
Well, not yet.
79
00:12:37,583 --> 00:12:40,166
I've got a few things I'm waiting to hear about.
80
00:12:44,166 --> 00:12:46,000
The video you sent.
81
00:12:47,834 --> 00:12:49,458
I followed the van.
82
00:12:49,458 --> 00:12:50,250
- What?
83
00:12:50,250 --> 00:12:52,041
- What van?
84
00:12:53,208 --> 00:12:56,458
There was an issue at Mary's.
85
00:12:56,458 --> 00:12:58,583
This guy was parked outside.
86
00:12:58,583 --> 00:12:59,583
Look.
87
00:13:02,500 --> 00:13:04,125
Where'd you get this?
88
00:13:04,667 --> 00:13:05,667
My daughter...
89
00:13:06,625 --> 00:13:08,625
Some guy's been around her neighborhood.
90
00:13:09,792 --> 00:13:11,625
She texted me.
91
00:13:11,625 --> 00:13:13,125
It shook me up.
92
00:13:13,125 --> 00:13:14,291
- Okay...
93
00:13:14,291 --> 00:13:15,875
- People have been posting about it.
94
00:13:15,875 --> 00:13:16,750
Look.
95
00:13:17,834 --> 00:13:19,667
This is a prank.
96
00:13:19,667 --> 00:13:22,667
- I still brought my daughter home.
97
00:13:23,458 --> 00:13:25,458
What van has padlocks on the outside.
98
00:13:30,500 --> 00:13:32,125
So what happened?
99
00:13:34,792 --> 00:13:36,417
I had to turn around.
100
00:13:37,708 --> 00:13:39,333
Lilith wanted me here.
101
00:13:41,125 --> 00:13:42,125
Are you serious?
102
00:13:42,125 --> 00:13:44,708
- At least your kid's safe.
103
00:13:46,917 --> 00:13:48,959
Her friend's supposed to bring her home.
104
00:13:48,959 --> 00:13:50,875
- You didn't get her?
105
00:13:50,875 --> 00:13:53,000
- Well, I tried, but she was out.
106
00:13:55,708 --> 00:13:57,208
If I caught the guy I know what I do...
107
00:13:57,208 --> 00:13:58,917
Boom! I’d smash his head on the concrete.
108
00:14:00,917 --> 00:14:02,542
You're full of shit.
109
00:14:02,542 --> 00:14:04,708
- Not when it comes to my family.
110
00:14:06,875 --> 00:14:09,500
Wait, look at this.
111
00:14:11,583 --> 00:14:12,583
At Herzog's.
112
00:14:13,834 --> 00:14:15,834
Posted three minutes ago.
113
00:14:55,542 --> 00:14:56,542
That your van?
114
00:14:56,542 --> 00:14:57,125
- Yeah.
115
00:14:57,125 --> 00:14:58,041
- That's your van?
116
00:14:58,041 --> 00:14:58,583
- Yeah...
117
00:14:58,583 --> 00:15:00,417
- That van's been reported.
118
00:15:00,417 --> 00:15:02,458
Suspicious activity.
119
00:15:02,792 --> 00:15:05,834
I don't understand what you're talking about.
120
00:15:06,458 --> 00:15:07,792
Where have you been the last hour?
121
00:15:07,792 --> 00:15:09,208
- What do you mean you don't know...
122
00:15:09,208 --> 00:15:11,041
What's your name?
123
00:15:12,458 --> 00:15:14,083
You have an ID?
124
00:15:14,500 --> 00:15:15,959
Where do you live?
125
00:15:15,959 --> 00:15:16,959
- What's inside that bag?
126
00:15:16,959 --> 00:15:19,625
- Just some stuff I got for my work.
127
00:15:19,625 --> 00:15:22,041
- What kinda work do you do?
128
00:15:22,041 --> 00:15:23,291
- Contractor.
129
00:15:23,291 --> 00:15:24,166
- You're a contractor?
130
00:15:24,166 --> 00:15:24,917
- Yeah.
131
00:15:24,917 --> 00:15:26,417
- You do contracting shit with that?
132
00:15:26,417 --> 00:15:28,750
- What're you doing shopping here?
133
00:15:28,750 --> 00:15:30,125
- Where do you live?
134
00:15:30,125 --> 00:15:33,583
- Yeah, I live around here.
135
00:15:45,583 --> 00:15:47,000
- Where the fuck do you think you're going?
136
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
- Where's home for you?
137
00:15:49,125 --> 00:15:50,750
- Don't let him go.
138
00:15:52,583 --> 00:15:54,542
- Where's home? Where's your ID at?
139
00:15:57,125 --> 00:15:58,959
- You're not from around here.
140
00:15:58,959 --> 00:16:01,959
Why are you shopping in our shop?
141
00:16:05,250 --> 00:16:06,875
Stop him.
142
00:16:13,500 --> 00:16:16,667
Hey! What do you got in there?
143
00:16:16,667 --> 00:16:19,000
Open the door!
144
00:16:19,000 --> 00:16:21,417
Open the fucking door!
145
00:16:21,417 --> 00:16:23,041
Open it.
146
00:17:00,083 --> 00:17:01,458
Right there!
147
00:17:01,458 --> 00:17:02,583
Right there officer.
148
00:17:02,583 --> 00:17:04,834
He's right there.
149
00:17:04,834 --> 00:17:06,500
Glad to see you.
9116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.