All language subtitles for 1. Introduction to the Curve Editor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,545 In the last module, we went over the Dope Sheet, 2 00:00:04,545 --> 00:00:04,999 keyframes, 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,199 and how to manipulate animation data by modifying these keyframes or by 4 00:00:09,199 --> 00:00:11,999 changing the nature of the animation clips themselves. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,894 In this module, I'd like to show you the Curve Editor. 6 00:00:14,894 --> 00:00:17,631 The Curve Editor is available in most software packages and 7 00:00:17,631 --> 00:00:19,526 is common in most animation software. 8 00:00:19,526 --> 00:00:22,684 We use the Curve Editor as a better source of 9 00:00:22,684 --> 00:00:24,333 visual feedback about our animation. 10 00:00:24,333 --> 00:00:27,999 It allows us to modify the animation data without having to 11 00:00:27,999 --> 00:00:31,272 worry too much about technically entering numbers into 12 00:00:31,272 --> 00:00:33,999 properties and key framing by hand. 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,944 The Curve Editor is a more fluid, 14 00:00:35,944 --> 00:00:39,000 artistic way of getting a feel for how your animation flows. 15 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 Let's get started by taking a look at the different parts of the Curve Editor. 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,666 This is the parameter tree. 17 00:00:45,666 --> 00:00:50,000 This is almost exactly the same as it is in the Dope Sheet. 18 00:00:50,000 --> 00:00:54,105 Here we just see a visual list of all of the nodes and 19 00:00:54,105 --> 00:00:56,000 animated properties that those nodes contain. 20 00:00:56,000 --> 00:00:58,423 Now if I go over to the Node Graph, 21 00:00:58,423 --> 00:01:01,384 you'll see that I have a very simple Read Node set 22 00:01:01,384 --> 00:01:02,999 up with a very simple Transform. 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,449 This Transform, if I double-click on it, 24 00:01:05,449 --> 00:01:09,299 just has some very simple keyframe animation in the X and 25 00:01:09,299 --> 00:01:12,058 the Y value of its translate property, 26 00:01:12,058 --> 00:01:16,999 and you'll see those keyframes indicated on the timeline as blue ticks. 27 00:01:17,000 --> 00:01:22,333 Now if we go down to the Curve Editor, you'll notice the Y value is highlighted, 28 00:01:22,333 --> 00:01:23,999 but not the X value. 29 00:01:24,000 --> 00:01:28,199 I did his on purpose specifically to show you how only the 30 00:01:28,199 --> 00:01:30,999 selected values get curves in the Curve Editor. 31 00:01:31,000 --> 00:01:33,823 The highlighted value will display the selected curve. 32 00:01:33,823 --> 00:01:37,500 You'll notice that the curve has little dots along it 33 00:01:37,500 --> 00:01:40,000 where the animation changes direction. 34 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 These are your keyframes. 35 00:01:42,000 --> 00:01:45,733 You can select them by left-mouse button dragging 36 00:01:45,733 --> 00:01:49,000 or marquee selecting over them, like this. 37 00:01:49,000 --> 00:01:52,333 This is the same way we selected keyframes in the Dope Sheet. 38 00:01:52,333 --> 00:01:53,999 This is the current frame indicator. 39 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 This bar, just like the Dope Sheet, 40 00:01:56,000 --> 00:01:59,142 shows us what frame we are currently on in our timeline, 41 00:01:59,142 --> 00:02:03,888 and in our Viewer Panel, and down here we have an expressions field. 42 00:02:03,888 --> 00:02:07,999 The expressions field is a powerful friend for generating procedural animation, 43 00:02:07,999 --> 00:02:08,666 like CameraShakes, 44 00:02:08,666 --> 00:02:13,500 or if you want a value to wobble or you want to generate random noise, 45 00:02:13,500 --> 00:02:17,000 but let's put that to the side for right now and I'll come back 46 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 to expressions at the end of this module. 47 00:02:19,000 --> 00:02:22,043 Right now I just want you to know that this is the Curve Editor, 48 00:02:22,043 --> 00:02:26,210 and it has a parameter tree where you can find all of your animated values, 49 00:02:26,210 --> 00:02:29,894 it has a curve representing the animation for those values, 50 00:02:29,894 --> 00:02:34,238 and you can select and view your keyframes on that curve. 51 00:02:34,238 --> 00:02:37,880 You know what frame you're on with this bar, 52 00:02:37,880 --> 00:02:40,500 and we'll go into expressions a little later. 53 00:02:40,500 --> 00:02:41,500 In the next clip, 54 00:02:41,500 --> 00:02:46,500 we'll take a look at different ways to view animation in the Curve Editor, 55 00:02:46,500 --> 00:02:51,500 reframing, zooming in and out, 56 00:02:51,500 --> 00:02:58,500 and hiding and un-hiding different animation curves. 4926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.