All language subtitles for [ Torrent911.me ] Astrid.et.Raphaelle.S04E04.FRENCH.WEBRip.x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,710 --> 00:01:03,310 Philippe ? 2 00:01:03,310 --> 00:01:05,030 Philippe ? 3 00:01:23,760 --> 00:01:25,580 Michel, qu'est-ce qui se passe ? 4 00:01:25,580 --> 00:01:26,400 Non, Hélène ! 5 00:01:26,400 --> 00:01:27,000 Attends ! 6 00:01:27,000 --> 00:01:27,520 N'y vas pas ! 7 00:01:27,520 --> 00:01:27,880 Reste là ! 8 00:01:28,480 --> 00:01:29,680 Lâche-moi ! 9 00:01:29,680 --> 00:01:30,800 Hélène ! 10 00:01:30,800 --> 00:01:32,640 Hélène ! 11 00:01:32,640 --> 00:01:34,000 Philippe ! 12 00:01:34,000 --> 00:01:35,420 Non ! 13 00:02:20,490 --> 00:02:21,990 Je suis désolé. 14 00:02:22,190 --> 00:02:23,970 Nils, tu viens ? 15 00:02:24,840 --> 00:02:26,240 J'ai manqué d'attention juste une 16 00:02:26,240 --> 00:02:27,480 seconde et quand je me suis 17 00:02:27,480 --> 00:02:28,520 retourné, il était parti. 18 00:02:30,040 --> 00:02:30,640 Vous êtes sûre ? 19 00:02:30,640 --> 00:02:32,120 Vous ne pouvez pas partir sans chaussures. 20 00:02:33,340 --> 00:02:34,140 Il serait bien que vous ne 21 00:02:34,140 --> 00:02:35,160 manquiez plus d'attention à l'avenir. 22 00:02:35,240 --> 00:02:36,680 Cela fait cinq fois ce mois-ci que 23 00:02:36,680 --> 00:02:37,900 Nilsson vient chez moi à l'improviste. 24 00:02:38,160 --> 00:02:39,020 Je ne suis pas en mesure 25 00:02:39,020 --> 00:02:40,620 d'appréhender les événements qui 26 00:02:40,620 --> 00:02:41,440 se produisent à l'improviste. 27 00:02:41,700 --> 00:02:42,900 Ça veut dire quoi, l'improviste ? 28 00:02:42,900 --> 00:02:44,600 Ça veut dire que c'est une bêtise, Nils. 29 00:02:44,840 --> 00:02:45,140 Hum hum. 30 00:02:45,420 --> 00:02:46,260 Absolument pas. 31 00:02:46,740 --> 00:02:48,680 Cela signifie qu'il se produit de 32 00:02:48,680 --> 00:02:49,440 manière imprévue. 33 00:02:49,780 --> 00:02:51,120 Même si mademoiselle Nilsson est 34 00:02:51,120 --> 00:02:52,440 ta sœur, ça ne se fait pas. 35 00:02:52,780 --> 00:02:54,960 Alors, qu'est-ce que tu lui dis ? 36 00:02:54,960 --> 00:02:57,340 Je ne viendrai plus chez vous à l'improviste. 37 00:02:57,740 --> 00:02:58,540 Je te le promets. 38 00:02:59,380 --> 00:03:03,390 Oui, il faut mettre les chaussures. 39 00:03:05,850 --> 00:03:06,290 Au revoir. 40 00:03:06,870 --> 00:03:07,670 Ah oui, quand même. 41 00:03:07,970 --> 00:03:09,470 Ah ben, ce sont de drôles des manières. 42 00:03:09,810 --> 00:03:11,050 Moi, je les aime bien, ces drôles 43 00:03:11,050 --> 00:03:11,570 de manières. 44 00:03:11,790 --> 00:03:12,210 Ah oui ? 45 00:03:12,210 --> 00:03:13,010 En attendant, mettez les 46 00:03:13,010 --> 00:03:13,730 chaussures, on y va. 47 00:03:19,340 --> 00:03:19,880 A Raphaël. 48 00:03:23,310 --> 00:03:24,970 Moi, si j'habitais ici, je serais 49 00:03:24,970 --> 00:03:25,970 incapable de retrouver ma maison. 50 00:03:26,670 --> 00:03:27,770 Elles sont toutes exactement pareilles. 51 00:03:27,990 --> 00:03:28,770 Absolument pas. 52 00:03:30,030 --> 00:03:30,850 Elles ne sont pas toutes 53 00:03:30,850 --> 00:03:31,910 exactement pareilles. 54 00:03:32,050 --> 00:03:32,870 Elles se ressemblent. 55 00:03:33,450 --> 00:03:34,670 C'est une façon de parler, Astrid. 56 00:03:38,260 --> 00:03:40,160 Alors il faut dire, elle se 57 00:03:40,160 --> 00:03:41,400 ressemble et c'est aussi une façon 58 00:03:41,400 --> 00:03:42,640 de parler, mais c'est la bonne façon. 59 00:03:43,180 --> 00:03:44,080 Bien, bien bien. 60 00:03:44,600 --> 00:03:45,500 Ça va vous ? 61 00:03:45,500 --> 00:03:45,820 Non. 62 00:03:47,780 --> 00:03:49,080 Je ne sais pas comment gérer la 63 00:03:49,080 --> 00:03:50,600 situation dans laquelle Nils me met. 64 00:03:51,860 --> 00:03:52,780 Parce qu'il continue à venir vous 65 00:03:52,780 --> 00:03:53,520 voir ? 66 00:03:53,520 --> 00:03:53,880 Oui. 67 00:03:54,400 --> 00:03:55,540 C'est extrêmement déconcertant, 68 00:03:55,680 --> 00:03:56,520 d'autant plus qu'il le fait 69 00:03:56,520 --> 00:03:57,340 toujours à l'improviste. 70 00:03:57,840 --> 00:03:58,500 Je ne suis pas en mesure 71 00:03:58,500 --> 00:03:59,700 d'appréhender les événements qui 72 00:03:59,700 --> 00:04:00,660 se produisent à l'improviste. 73 00:04:01,140 --> 00:04:02,060 Mais elle serait de son enfant. 74 00:04:02,440 --> 00:04:03,360 Exact. 75 00:04:03,560 --> 00:04:04,340 Les enfants constituent une 76 00:04:04,340 --> 00:04:05,440 catégorie de personnes avec 77 00:04:05,440 --> 00:04:06,500 lesquelles je peine à trouver un 78 00:04:06,500 --> 00:04:07,320 registre adéquat. 79 00:04:07,720 --> 00:04:08,640 Ils sont imprévisibles. 80 00:04:08,940 --> 00:04:09,680 Ils ne respectent aucune 81 00:04:09,680 --> 00:04:10,400 convention sociale. 82 00:04:11,720 --> 00:04:12,640 Voilà. 83 00:04:13,300 --> 00:04:15,600 Bon, qu'est-ce qu'on a là ? 84 00:04:15,600 --> 00:04:18,040 Commandant ? 85 00:04:18,040 --> 00:04:18,520 Bonjour, Hassane. 86 00:04:19,460 --> 00:04:20,320 Bonjour, Capitaine Ferrand. 87 00:04:21,400 --> 00:04:22,540 Bon, plusieurs habitants du 88 00:04:22,540 --> 00:04:23,940 quartier ont identifié la victime. 89 00:04:24,280 --> 00:04:25,640 Il s'agit de Philippe Marchand. 90 00:04:26,220 --> 00:04:27,460 On l'a regardé dans le fichier, il 91 00:04:27,460 --> 00:04:28,260 n'y a rien à déclarer à un 92 00:04:28,260 --> 00:04:29,360 citoyen, tout ce qui est de plus ordinaire. 93 00:04:29,360 --> 00:04:30,840 Enfin, un citoyen qui a dû mettre 94 00:04:30,840 --> 00:04:31,880 quelqu'un sacrément en pétard, 95 00:04:31,940 --> 00:04:32,340 quand même. 96 00:04:32,620 --> 00:04:34,420 Bonjour Astrid, Kost, capitaine. 97 00:04:34,860 --> 00:04:36,040 J'y verrai plus clair quand il 98 00:04:36,040 --> 00:04:36,600 sera chez moi. 99 00:04:37,080 --> 00:04:38,020 Bonjour docteur Fournier. 100 00:04:38,460 --> 00:04:38,960 Bonjour Astrid. 101 00:04:39,880 --> 00:04:41,600 J'ai dénombré, s'il plaît, des 102 00:04:41,600 --> 00:04:42,480 coups de couteau à première vue. 103 00:04:42,780 --> 00:04:44,820 Mais on a l'arme du crimou ? 104 00:04:44,820 --> 00:04:45,620 Non, pas encore. 105 00:04:45,780 --> 00:04:46,700 Il y a une équipe qui est sur le 106 00:04:46,700 --> 00:04:47,300 coup, ils sont en train de 107 00:04:47,300 --> 00:04:48,000 ratisser le lotissement. 108 00:04:49,480 --> 00:04:49,980 Il a plu. 109 00:04:51,880 --> 00:04:53,420 Et ? 110 00:04:53,420 --> 00:04:55,380 Il a plu hier, au début de soirée ? 111 00:04:55,380 --> 00:04:57,120 Au vu de la coagulation du sang et 112 00:04:57,120 --> 00:04:58,440 de la rigidité cadavérique, Je 113 00:04:58,440 --> 00:04:59,680 dirais qu'il est mort entre 2h et 114 00:04:59,680 --> 00:05:00,260 3h du matin. 115 00:05:00,460 --> 00:05:01,480 Donc s'il l'a plu, c'était avant 116 00:05:01,480 --> 00:05:01,860 le meurtre. 117 00:05:02,120 --> 00:05:02,740 Exactement. 118 00:05:03,440 --> 00:05:04,160 Elle l'a. 119 00:05:05,160 --> 00:05:06,260 Il l'a plu. 120 00:05:11,360 --> 00:05:13,720 La pluie, elle a nivelé le sable, 121 00:05:14,020 --> 00:05:15,120 elle a laissé les empreintes. 122 00:05:15,400 --> 00:05:16,380 Comme des petites vables, vous 123 00:05:16,380 --> 00:05:17,800 voyez ? 124 00:05:17,800 --> 00:05:18,340 Sauf là. 125 00:05:19,420 --> 00:05:20,360 On dirait qu'on a enterré quelque 126 00:05:20,360 --> 00:05:21,040 chose ici. 127 00:05:21,040 --> 00:05:22,600 Et qu'on a essayé de lisser le 128 00:05:22,600 --> 00:05:23,140 sable avec la main. 129 00:05:23,660 --> 00:05:25,380 On s'est pas foulés pour planquer 130 00:05:25,380 --> 00:05:26,100 l'arme du crime, tient tout. 131 00:05:26,100 --> 00:05:26,800 Ah mais ça, c'est clair. 132 00:05:26,800 --> 00:05:28,640 Commandant, on a trouvé ça dans la 133 00:05:28,640 --> 00:05:29,640 poubelle d'un supermarché. 134 00:05:29,760 --> 00:05:30,460 À 800 mètres d'ici. 135 00:05:32,220 --> 00:05:33,800 Ah ouais, ça correspond, ouais. 136 00:05:33,800 --> 00:05:35,580 Oui bah, venez, visiblement, il y 137 00:05:35,580 --> 00:05:36,200 a quelque chose qui est intérêt 138 00:05:36,200 --> 00:05:36,980 ici, c'est pas l'arme du crime. 139 00:05:37,340 --> 00:05:37,340 Bon. 140 00:05:53,070 --> 00:05:53,790 Une clé USB. 141 00:06:04,010 --> 00:06:04,750 Je comprends pas, c'est 142 00:06:04,750 --> 00:06:05,530 impensable, là. 143 00:06:05,870 --> 00:06:07,870 Philippe était un mari idéal, un 144 00:06:07,870 --> 00:06:08,530 père exemplaire. 145 00:06:08,630 --> 00:06:09,830 Tout le monde l'aimait dans le quartier. 146 00:06:10,770 --> 00:06:11,830 Bon, il partait souvent pour son 147 00:06:11,830 --> 00:06:13,310 travail, mais... 148 00:06:13,310 --> 00:06:14,530 Il était tellement présent quand 149 00:06:14,530 --> 00:06:15,170 il était là. 150 00:06:16,170 --> 00:06:17,270 Qu'est-ce qu'il faisait comme 151 00:06:17,270 --> 00:06:17,930 travail ? 152 00:06:17,930 --> 00:06:19,130 Il était commercial chez 153 00:06:19,130 --> 00:06:20,790 Technomedic, un vendeur de 154 00:06:20,790 --> 00:06:21,470 matériel médical. 155 00:06:22,070 --> 00:06:23,910 Il n'est juste d'avoir une promotion. 156 00:06:25,150 --> 00:06:26,030 Il vient d'un secteur très 157 00:06:26,030 --> 00:06:27,270 important dans toute la région nord. 158 00:06:29,290 --> 00:06:31,510 Vous pensez que votre mari aurait 159 00:06:31,510 --> 00:06:33,190 pu vous cacher des choses ? 160 00:06:33,190 --> 00:06:33,950 Je comprends pas. 161 00:06:35,050 --> 00:06:36,450 Peut-être avoir des ennuis dont il 162 00:06:36,450 --> 00:06:37,030 vous aurait pas parlé. 163 00:06:37,170 --> 00:06:39,230 C'est n'importe quoi ! 164 00:06:39,230 --> 00:06:41,290 Il a été poignardé ! 165 00:06:41,290 --> 00:06:42,570 Évidemment qu'il avait des ennuis ! 166 00:06:42,570 --> 00:06:43,530 Putain ! 167 00:06:43,530 --> 00:06:45,870 Sacha... 168 00:06:46,110 --> 00:06:47,430 Je suis désolée. 169 00:06:47,630 --> 00:06:49,150 Non, c'est compliqué, c'est d'un 170 00:06:49,150 --> 00:06:49,970 éteint avec Sacha. 171 00:06:50,850 --> 00:06:52,330 Alors avec ce choc... 172 00:06:52,670 --> 00:06:56,070 Êtes-vous la mère de Sacha ? 173 00:06:56,070 --> 00:06:57,770 Non, mais c'est tout comme... 174 00:06:57,770 --> 00:06:59,250 Sa mère l'a abandonnée à la naissance. 175 00:06:59,670 --> 00:07:00,790 Il avait 12 ans quand je me suis 176 00:07:00,790 --> 00:07:01,530 mariée avec Philippe. 177 00:07:02,450 --> 00:07:03,850 Madame Marchand, est-ce que vous 178 00:07:03,850 --> 00:07:05,210 savez pourquoi votre mari est 179 00:07:05,210 --> 00:07:06,470 sorti de la maison en plein milieu 180 00:07:06,470 --> 00:07:08,110 de la nuit ? 181 00:07:08,110 --> 00:07:08,490 Non. 182 00:07:11,220 --> 00:07:12,680 Je l'ai même pas entendu se lever. 183 00:07:21,850 --> 00:07:22,890 On dirait qu'il était pas... 184 00:07:22,890 --> 00:07:23,310 Non, non. 185 00:07:23,410 --> 00:07:23,990 Tu te souviens ? 186 00:07:23,990 --> 00:07:24,770 Bon, qu'est-ce qu'on a sur cette 187 00:07:24,770 --> 00:07:25,610 clé USB ? 188 00:07:25,610 --> 00:07:26,510 Rien, elle est vide. 189 00:07:26,510 --> 00:07:28,190 Pourtant, on a retrouvé les 190 00:07:28,190 --> 00:07:29,230 empreintes de la victime dessus. 191 00:07:29,230 --> 00:07:30,490 C'est bien Philippe Marchand qui 192 00:07:30,490 --> 00:07:31,630 l'a enterré. 193 00:07:32,010 --> 00:07:32,750 J'ai tout essayé. 194 00:07:32,930 --> 00:07:33,930 J'ai regardé dans la mémoire mort, 195 00:07:34,050 --> 00:07:34,770 j'ai tenté toutes sortes de 196 00:07:34,770 --> 00:07:35,830 cryptages, y a rien à faire. 197 00:07:35,950 --> 00:07:37,010 Y a pas le moindre octet sur cette 198 00:07:37,010 --> 00:07:37,690 clé à part la partition. 199 00:07:38,030 --> 00:07:39,130 Et puis c'est pas le seul mystère 200 00:07:39,130 --> 00:07:39,850 de notre victime. 201 00:07:40,270 --> 00:07:40,770 C'est-à-dire ? 202 00:07:40,770 --> 00:07:42,430 J'ai contacté Technomédic, tu 203 00:07:42,430 --> 00:07:43,670 vois, la boîte de matériel médical 204 00:07:43,670 --> 00:07:45,390 pour lequel notre victime était 205 00:07:45,390 --> 00:07:46,150 supposée travailler. 206 00:07:46,730 --> 00:07:47,730 Y a pas de Philippe Marchand dans 207 00:07:47,730 --> 00:07:48,150 le personnel. 208 00:07:48,670 --> 00:07:49,770 Donc si sa femme ment pas, ça veut 209 00:07:49,770 --> 00:07:50,870 dire que c'est lui qui lui a menti 210 00:07:50,870 --> 00:07:51,430 sur toute la ligne. 211 00:07:51,430 --> 00:07:52,690 Alors quoi, c'est un gros mytho, 212 00:07:52,750 --> 00:07:53,610 le mec, c'est ça, genre 213 00:07:53,610 --> 00:07:54,970 Jean-Claude Romand ? 214 00:07:54,970 --> 00:07:56,490 Et Philippe Marchand, elle n'a tué 215 00:07:56,490 --> 00:07:57,590 ni sa femme ni son fils. 216 00:07:58,730 --> 00:07:59,790 Bah en tout cas, ça donne un sacré 217 00:07:59,790 --> 00:08:00,450 mobile à sa femme. 218 00:08:01,250 --> 00:08:02,190 Si elle a appris qu'il lui montait 219 00:08:02,190 --> 00:08:04,330 depuis tout ce temps... 220 00:08:04,330 --> 00:08:05,170 Donc il est plus directeur 221 00:08:05,170 --> 00:08:05,970 médical, qu'est-ce qu'il fait 222 00:08:05,970 --> 00:08:06,870 alors ? 223 00:08:06,870 --> 00:08:07,810 Il doit être super endetté. 224 00:08:08,170 --> 00:08:08,770 Faut peut-être commencer à 225 00:08:08,770 --> 00:08:09,190 chercher par là. 226 00:08:09,390 --> 00:08:11,310 Le docteur Fournier nous demande 227 00:08:11,310 --> 00:08:13,070 de le rejoindre à l'Institut Médicolégal. 228 00:08:13,330 --> 00:08:14,690 Et visiblement, il y a un problème. 229 00:08:15,050 --> 00:08:16,370 Bah allons voir Fournier. 230 00:08:20,140 --> 00:08:21,760 Bon alors, on a fini les relevés 231 00:08:21,760 --> 00:08:22,400 sur l'âme du crime. 232 00:08:22,540 --> 00:08:23,740 D'abord, c'est bien l'âme qui l'a 233 00:08:23,740 --> 00:08:25,160 tué, les plaies concordent. 234 00:08:25,160 --> 00:08:26,400 Bon, c'est un couteau de cuisine 235 00:08:26,400 --> 00:08:27,780 relativement classique, du genre 236 00:08:27,780 --> 00:08:29,060 qu'on trouve dans beaucoup de 237 00:08:29,060 --> 00:08:30,080 cuisines scandinaves, s'il vous 238 00:08:30,080 --> 00:08:30,460 plait, ce que je veux dire. 239 00:08:30,560 --> 00:08:31,420 Enfin, bref. 240 00:08:31,740 --> 00:08:33,060 Et ensuite, on a relevé les 241 00:08:33,060 --> 00:08:34,320 empreintes et l'ADN présents sur 242 00:08:34,320 --> 00:08:34,620 le couteau. 243 00:08:34,740 --> 00:08:37,380 Alors là... 244 00:08:37,380 --> 00:08:38,800 Alors là, quoi ? 245 00:08:38,800 --> 00:08:39,820 Bah, ce sont les empreintes et 246 00:08:39,820 --> 00:08:40,520 l'ADN de la victime. 247 00:08:40,860 --> 00:08:41,940 Bon bah, c'est qu'il a touché le 248 00:08:41,940 --> 00:08:42,760 couteau avant le meurtre. 249 00:08:43,060 --> 00:08:45,140 Ou alors que le tueur lui a 250 00:08:45,140 --> 00:08:45,920 arraché le couteau des mains et 251 00:08:45,920 --> 00:08:46,480 qu'il portait des gants. 252 00:08:46,680 --> 00:08:47,120 Voilà, c'est... 253 00:08:47,120 --> 00:08:48,000 Mais non, ça marche pas. 254 00:08:48,240 --> 00:08:49,440 Le matériau génétique de la 255 00:08:49,440 --> 00:08:50,420 victime est mêlé avec le sang. 256 00:08:50,780 --> 00:08:52,460 Je veux dire, tout semble indiquer 257 00:08:52,460 --> 00:08:53,400 que c'est la victime qui a 258 00:08:53,400 --> 00:08:54,840 manipulé elle-même le couteau. 259 00:08:55,200 --> 00:08:57,700 En gros, c'est un suicide. 260 00:08:58,200 --> 00:08:59,340 Un suicide ? 261 00:08:59,340 --> 00:09:01,020 Six coups de couteau, fournier ? 262 00:09:01,020 --> 00:09:02,200 Vous vous foutez de moi, là ? 263 00:09:02,200 --> 00:09:03,820 Et c'est d'autant plus étrange que 264 00:09:03,820 --> 00:09:04,960 d'après le rapport médico-légal, 265 00:09:05,120 --> 00:09:06,100 l'un des premiers coups de couteau 266 00:09:06,100 --> 00:09:07,000 a touché le cœur. 267 00:09:08,640 --> 00:09:08,720 Là. 268 00:09:09,060 --> 00:09:10,280 Ben oui, c'est pas possible. 269 00:09:11,560 --> 00:09:12,080 Alors attendez. 270 00:09:12,260 --> 00:09:15,080 Donc, ça veut dire que ce type se 271 00:09:15,080 --> 00:09:16,460 serait porté les six coups de 272 00:09:16,460 --> 00:09:18,860 couteau à lui-même, et puis 273 00:09:18,860 --> 00:09:19,900 ensuite, hop, il aurait marché 274 00:09:19,900 --> 00:09:21,220 avec ses petites pattes pour aller 275 00:09:21,220 --> 00:09:22,820 jeter le couteau à 800 mètres de 276 00:09:22,820 --> 00:09:23,580 là Il est dans une poubelle. 277 00:09:23,780 --> 00:09:24,080 Bien sûr. 278 00:09:24,780 --> 00:09:26,200 Pas avec ses pattes. 279 00:09:26,380 --> 00:09:26,940 Les jambes. 280 00:09:27,580 --> 00:09:28,760 Et c'est ce que disent les analyses. 281 00:09:29,080 --> 00:09:29,920 Eh ben les analyses, elles disent 282 00:09:29,920 --> 00:09:30,480 n'importe quoi. 283 00:09:30,760 --> 00:09:30,800 Voilà. 284 00:09:31,960 --> 00:09:33,100 Et les analyses mettent en valeur 285 00:09:33,100 --> 00:09:33,820 des faits. 286 00:09:34,020 --> 00:09:34,900 À Raphaël, si quelque chose ne 287 00:09:34,900 --> 00:09:36,120 fonctionne pas, c'est 288 00:09:36,120 --> 00:09:37,340 l'interprétation que nous en faisons. 289 00:09:37,420 --> 00:09:38,040 Des analyses. 290 00:09:38,320 --> 00:09:38,940 Merci Astrid. 291 00:09:39,080 --> 00:09:39,600 De rien. 292 00:09:41,480 --> 00:09:42,620 Oh là là, Nora. 293 00:09:43,220 --> 00:09:44,000 Dis-moi quelque chose de 294 00:09:44,000 --> 00:09:44,720 rationnel, je t'en supplie. 295 00:09:45,140 --> 00:09:46,220 Je sais pas si on peut appeler ça 296 00:09:46,220 --> 00:09:47,020 un truc rationnel. 297 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 J'ai suivi la piste de l'argent et 298 00:09:48,440 --> 00:09:49,080 vous aviez raison. 299 00:09:49,220 --> 00:09:50,220 Il y a des problèmes sur son compte. 300 00:09:50,580 --> 00:09:52,100 Il est fauché ? 301 00:09:52,100 --> 00:09:52,720 Pas vraiment. 302 00:09:53,020 --> 00:09:53,820 Enfin, le compte courant que nous 303 00:09:53,820 --> 00:09:54,760 a indiqué sa femme est un peu dans 304 00:09:54,760 --> 00:09:56,160 le rouge, mais j'ai remarqué que 305 00:09:56,160 --> 00:09:57,100 tous les versements venaient d'un 306 00:09:57,100 --> 00:09:57,920 autre compte à son nom. 307 00:09:58,340 --> 00:09:59,100 Et alors ? 308 00:09:59,100 --> 00:10:00,380 Alors, il était riche comme un puits. 309 00:10:00,560 --> 00:10:01,680 Il y a des millions sur son compte. 310 00:10:02,100 --> 00:10:03,260 Des millions ? 311 00:10:03,260 --> 00:10:04,120 Mais tu... 312 00:10:04,120 --> 00:10:04,960 De combien de millions on parle, 313 00:10:05,000 --> 00:10:05,600 là ? 314 00:10:05,600 --> 00:10:06,400 Des dizaines. 315 00:10:06,800 --> 00:10:08,580 Versé par un certain Isaac Lakedem. 316 00:10:09,220 --> 00:10:10,360 J'ai regardé, c'est un entrepreneur. 317 00:10:10,520 --> 00:10:11,400 Il est à la tête d'une société 318 00:10:11,400 --> 00:10:13,080 spécialisée dans le biomédical qui 319 00:10:13,080 --> 00:10:13,800 s'appelle Itacs. 320 00:10:13,800 --> 00:10:15,500 Mère, tu m'envoies l'adresse. 321 00:10:16,020 --> 00:10:16,340 OK. 322 00:10:17,060 --> 00:10:17,340 Merci. 323 00:10:24,520 --> 00:10:26,500 Qu'est-ce que tu nous caches, toi ? 324 00:10:27,180 --> 00:10:30,040 Raphaël, il est mort, il ne peut 325 00:10:30,040 --> 00:10:30,760 pas vous répondre. 326 00:10:54,240 --> 00:10:56,400 Commandant, bonjour. 327 00:10:56,660 --> 00:10:58,360 Dino Moretti, bienvenue chez Itacs. 328 00:10:59,040 --> 00:11:00,980 J'ai assez peu de temps, je suis désolé. 329 00:11:01,600 --> 00:11:02,800 Donc si ça ne vous embête pas, 330 00:11:02,880 --> 00:11:03,680 allez à l'essentiel. 331 00:11:04,440 --> 00:11:05,120 D'accord. 332 00:11:05,800 --> 00:11:06,540 Je voudrais voir M. 333 00:11:06,620 --> 00:11:06,940 Lagdame. 334 00:11:07,080 --> 00:11:07,980 Ça m'étonnerait, non ? 335 00:11:07,980 --> 00:11:09,600 Pardon ? 336 00:11:09,600 --> 00:11:10,500 Vous ne connaissez pas Isaac 337 00:11:10,500 --> 00:11:11,080 Lagdame ? 338 00:11:11,080 --> 00:11:12,400 Non, pas personnellement, non ? 339 00:11:12,400 --> 00:11:13,520 C'est normal, vous savez, personne 340 00:11:13,520 --> 00:11:14,460 ne connaît Isaac Lagdame. 341 00:11:14,480 --> 00:11:16,240 Il tient beaucoup à son anonymat. 342 00:11:17,200 --> 00:11:19,040 Ithax est une société qui est à la 343 00:11:19,040 --> 00:11:21,080 pointe de la recherche biomédicale. 344 00:11:21,320 --> 00:11:22,840 Et Isaac Lackdame a ouvert des 345 00:11:22,840 --> 00:11:25,200 portes incroyables dans le domaine 346 00:11:25,200 --> 00:11:25,900 de la recherche. 347 00:11:27,160 --> 00:11:29,020 On écrit l'avenir, ici. 348 00:11:29,480 --> 00:11:30,420 Eh ben nous, on pense qu'il est 349 00:11:30,420 --> 00:11:31,540 lié directement à un meurtre. 350 00:11:32,520 --> 00:11:33,500 Alors, si vous pouvez me conduire 351 00:11:33,500 --> 00:11:34,740 à son bureau, s'il vous plaît ? 352 00:11:34,740 --> 00:11:35,940 Il n'a pas de bureau, ici. 353 00:11:36,180 --> 00:11:37,580 Il dirige l'entreprise à distance. 354 00:11:37,760 --> 00:11:38,840 Le seul qui puisse le rencontrer, 355 00:11:38,920 --> 00:11:39,780 ici, c'est moi. 356 00:11:40,740 --> 00:11:42,860 Maintenant, c'est vous qui allez m'écouter. 357 00:11:44,380 --> 00:11:46,140 Cet homme a été assassiné et on 358 00:11:46,140 --> 00:11:47,420 pense que votre patron a un lien 359 00:11:47,420 --> 00:11:48,020 avec sa mort. 360 00:11:48,680 --> 00:11:49,920 Alors, il a plutôt intérêt à 361 00:11:49,920 --> 00:11:51,140 m'accorder un entretien très 362 00:11:51,140 --> 00:11:52,640 rapidement, sinon je vais lui 363 00:11:52,640 --> 00:11:53,560 attirer des ennuis comme il n'en a 364 00:11:53,560 --> 00:11:54,100 jamais eu. 365 00:12:05,300 --> 00:12:07,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 366 00:12:07,440 --> 00:12:09,560 Vous connaissez cet homme ? 367 00:12:09,560 --> 00:12:10,500 Oui. 368 00:12:11,780 --> 00:12:14,000 Cet homme, c'est mon patron, c'est 369 00:12:14,000 --> 00:12:14,800 Isaac Lockdame. 370 00:12:19,740 --> 00:12:21,480 Vous êtes sûr ? 371 00:12:21,480 --> 00:12:22,440 À 100 % oui. 372 00:12:24,080 --> 00:12:26,140 On a comparé l'emploi du temps de 373 00:12:26,140 --> 00:12:27,560 votre mari à celui d'Isaac Lacdame. 374 00:12:28,200 --> 00:12:28,960 C'est bien la même personne. 375 00:12:29,180 --> 00:12:30,340 Mais c'est impensable, une chose 376 00:12:30,340 --> 00:12:32,020 pareille ! 377 00:12:32,020 --> 00:12:33,740 Vous êtes en train de me dire 378 00:12:33,740 --> 00:12:34,900 qu'il y avait une autre famille, 379 00:12:35,020 --> 00:12:35,880 d'autres enfants ? 380 00:12:35,880 --> 00:12:36,160 Non. 381 00:12:36,500 --> 00:12:37,480 Non, non, a priori, non. 382 00:12:38,140 --> 00:12:40,480 Il avait juste créé une frontière 383 00:12:40,480 --> 00:12:43,420 très étanche entre sa vie intime 384 00:12:43,420 --> 00:12:44,340 et sa vie professionnelle. 385 00:12:47,040 --> 00:12:48,100 J'ai parfois eu l'impression qu'il 386 00:12:48,100 --> 00:12:48,860 me cachait quelque chose. 387 00:12:48,880 --> 00:12:49,740 Il était très secret. 388 00:12:52,890 --> 00:12:55,210 J'avais... 389 00:12:55,210 --> 00:12:56,690 J'avais même pensé à une autre femme. 390 00:12:57,070 --> 00:12:58,710 Si j'ai préféré fermer les yeux, 391 00:12:58,790 --> 00:12:59,550 j'avais peur de le perdre. 392 00:13:01,430 --> 00:13:02,730 Je peux pas croire ce que vous me dites. 393 00:13:04,530 --> 00:13:06,250 Personne ne savait qu'il était 394 00:13:06,250 --> 00:13:07,150 patron d'une grosse boîte. 395 00:13:07,290 --> 00:13:08,170 Sa femme et son fils non plus. 396 00:13:08,630 --> 00:13:09,870 Enfin, à vérifier, je me méfie. 397 00:13:10,670 --> 00:13:11,850 Même son entreprise savait pas où 398 00:13:11,850 --> 00:13:12,370 il habitait. 399 00:13:12,550 --> 00:13:13,290 Il avait fait des montages 400 00:13:13,290 --> 00:13:15,090 financiers hyper complexes pour 401 00:13:15,090 --> 00:13:16,450 que sa véritable identité 402 00:13:16,450 --> 00:13:18,110 n'apparaisse pas sur les documents officiels. 403 00:13:18,430 --> 00:13:19,190 Mais comment est-ce qu'il s'y 404 00:13:19,190 --> 00:13:19,410 prenait ? 405 00:13:19,410 --> 00:13:20,710 Sa boîte lève des fonds considérables. 406 00:13:21,370 --> 00:13:22,570 C'est Mority qui le représentait 407 00:13:22,570 --> 00:13:23,770 au conseil d'administration. 408 00:13:24,070 --> 00:13:25,030 Et lui, il ne parlait à ses 409 00:13:25,030 --> 00:13:26,210 interlocuteurs qu'au téléphone. 410 00:13:26,610 --> 00:13:26,870 Et encore. 411 00:13:26,870 --> 00:13:27,250 Non. 412 00:13:27,590 --> 00:13:28,570 Ce qu'il faut découvrir, c'est 413 00:13:28,570 --> 00:13:29,550 pourquoi il entretenait un tel 414 00:13:29,550 --> 00:13:30,310 culte du secret. 415 00:13:31,410 --> 00:13:32,490 Qu'il veuille protéger sa famille, 416 00:13:32,610 --> 00:13:33,590 je veux bien comprendre, mais à ce 417 00:13:33,590 --> 00:13:35,050 niveau-là, ça devait lui demander 418 00:13:35,050 --> 00:13:36,190 une énergie folle. 419 00:13:36,510 --> 00:13:37,430 Donc il avait forcément des choses 420 00:13:37,430 --> 00:13:37,810 à cacher. 421 00:13:39,150 --> 00:13:40,590 C'était quel genre de type ? 422 00:13:40,590 --> 00:13:42,310 L'anonymat qu'il avait cultivé 423 00:13:42,310 --> 00:13:43,490 autour de lui en avait fait une 424 00:13:43,490 --> 00:13:44,450 sorte de légende. 425 00:13:44,630 --> 00:13:46,070 Espèce de génie de la biologie, 426 00:13:46,370 --> 00:13:47,470 qui avait décidé de quitter le 427 00:13:47,470 --> 00:13:48,050 milieu de la recherche 428 00:13:48,050 --> 00:13:49,090 traditionnelle pour ouvrir de 429 00:13:49,090 --> 00:13:49,410 nouvelles voies. 430 00:13:49,590 --> 00:13:50,990 Et dans la lignée de sa startup 431 00:13:50,990 --> 00:13:52,370 spécialisée dans la biologie de 432 00:13:52,370 --> 00:13:54,970 pointe, il faisait l'apologie du transhumanisme. 433 00:13:55,330 --> 00:13:56,910 Pour lui, la science, c'était la 434 00:13:56,910 --> 00:13:57,530 réponse à tout. 435 00:13:58,370 --> 00:14:00,370 À la maladie, à la vieillesse, et 436 00:14:00,370 --> 00:14:00,970 à la mort, même. 437 00:14:02,010 --> 00:14:03,350 Et son pseudonyme, là, Isaac 438 00:14:03,350 --> 00:14:04,930 Lakedem, il n'avait pas été choisi 439 00:14:04,930 --> 00:14:05,410 par hasard. 440 00:14:05,510 --> 00:14:06,890 Ah bon ? 441 00:14:06,890 --> 00:14:07,950 Ah mais ouais, t'as raison. 442 00:14:08,350 --> 00:14:09,210 J'y ai même pas pensé. 443 00:14:09,210 --> 00:14:09,570 Quoi ? 444 00:14:09,570 --> 00:14:11,330 Lakedem, c'est le nom du juif 445 00:14:11,330 --> 00:14:12,210 errant d'Alexandre Dumas. 446 00:14:12,770 --> 00:14:14,070 Et c'est un personnage immortel. 447 00:14:14,410 --> 00:14:14,850 Bien vu, Nora. 448 00:14:15,150 --> 00:14:15,530 OK. 449 00:14:16,030 --> 00:14:16,510 D'accord. 450 00:14:16,870 --> 00:14:17,490 Mais maintenant, il faut 451 00:14:17,490 --> 00:14:19,010 différencier entre la réalité et 452 00:14:19,010 --> 00:14:19,410 la légende. 453 00:14:19,990 --> 00:14:21,290 Il faut creuser du côté de sa femme. 454 00:14:21,950 --> 00:14:23,210 Ils étaient mariés depuis 8 ans. 455 00:14:23,330 --> 00:14:24,270 Je peux vous dire qu'elle a hérité 456 00:14:24,270 --> 00:14:24,950 d'un sacré pacto. 457 00:14:25,710 --> 00:14:26,810 Plusieurs millions d'euros. 458 00:14:26,810 --> 00:14:28,130 Jean-Codet qui tuerait pour moins 459 00:14:28,130 --> 00:14:28,370 que ça. 460 00:14:28,650 --> 00:14:29,730 Une perquisition est en cours chez 461 00:14:29,730 --> 00:14:30,670 la victime pour essayer de trouver 462 00:14:30,670 --> 00:14:31,170 plus d'éléments. 463 00:14:31,430 --> 00:14:32,710 Il faut creuser du côté e-Tax 464 00:14:32,710 --> 00:14:33,750 aussi, c'est une boîte qui génère 465 00:14:33,750 --> 00:14:34,450 beaucoup de pognon. 466 00:14:34,690 --> 00:14:35,450 Ça fait un paquet de suspects. 467 00:14:36,190 --> 00:14:36,910 On a un suspect. 468 00:14:37,690 --> 00:14:38,590 Bonjour, rentrez. 469 00:14:38,870 --> 00:14:39,210 Bonjour. 470 00:14:39,550 --> 00:14:40,090 On a un coupable. 471 00:14:40,670 --> 00:14:41,270 On a un suspect. 472 00:14:42,050 --> 00:14:42,490 Oui. 473 00:14:44,170 --> 00:14:44,910 Bonjour. 474 00:14:45,830 --> 00:14:46,410 Bonjour, Astrid. 475 00:14:46,670 --> 00:14:48,030 L'acide des oxyribonucléiques ne 476 00:14:48,030 --> 00:14:48,330 vend jamais. 477 00:14:48,910 --> 00:14:50,690 C'est l'ADN de Philippe Marchand 478 00:14:50,690 --> 00:14:52,290 ou celui d'un autre cette fois-ci ? 479 00:14:52,290 --> 00:14:53,150 Les deux, mon capitaine. 480 00:14:55,990 --> 00:14:58,310 L'ADN, sur le couteau, n'est pas 481 00:14:58,310 --> 00:14:59,170 celui de Philippe Marchand. 482 00:15:00,410 --> 00:15:01,470 Et c'est celui de son jumeau. 483 00:15:02,750 --> 00:15:04,890 Philippe Marchand avait un jumeau ? 484 00:15:04,890 --> 00:15:06,030 Et c'est ce que je viens de dire. 485 00:15:06,430 --> 00:15:08,630 Ce serait lui l'agdème, alors ? 486 00:15:08,630 --> 00:15:09,970 C'est un peu plus compliqué que ça. 487 00:15:12,800 --> 00:15:14,360 Depuis 2014, on s'est différencié 488 00:15:14,360 --> 00:15:16,320 à l'ADN de deux jumeaux monozygotes. 489 00:15:16,700 --> 00:15:18,480 Donc sur les conseils avisés de 490 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 mademoiselle Nielsen, on a poussé 491 00:15:20,000 --> 00:15:20,980 plus loin le niveau d'analyse. 492 00:15:22,080 --> 00:15:23,200 Et j'ai trouvé un cas à la 493 00:15:23,200 --> 00:15:24,420 documentation criminelle datant de 494 00:15:24,420 --> 00:15:25,720 2017, dans lequel cette technique 495 00:15:25,720 --> 00:15:27,060 avait été employée afin de 496 00:15:27,060 --> 00:15:27,880 différencier des jumeaux 497 00:15:27,880 --> 00:15:29,200 monozygotes dans une affaire de viol. 498 00:15:29,660 --> 00:15:30,640 Il me semble que c'est une 499 00:15:30,640 --> 00:15:31,980 explication rationnelle au 500 00:15:31,980 --> 00:15:33,620 paradoxe soulevé par le résultat 501 00:15:33,620 --> 00:15:34,160 des analyses. 502 00:15:34,900 --> 00:15:35,840 Le problème, c'était pas le 503 00:15:35,840 --> 00:15:37,280 résultat des analyses, c'était 504 00:15:37,280 --> 00:15:38,840 l'interprétation que nous en faisions. 505 00:15:39,440 --> 00:15:39,840 Oui. 506 00:15:40,240 --> 00:15:42,000 Donc si je résume, c'est le même 507 00:15:42,000 --> 00:15:44,080 ADN, mais pas tout à fait. 508 00:15:44,840 --> 00:15:47,160 Et donc on a un jumeau de marchand 509 00:15:47,160 --> 00:15:48,380 qui est un meurtrier et qui se 510 00:15:48,380 --> 00:15:49,020 balade dans la nature. 511 00:15:49,640 --> 00:15:50,160 Hum hum. 512 00:15:50,700 --> 00:15:51,400 Il y a un problème. 513 00:15:51,640 --> 00:15:52,740 Et d'après son état civil, 514 00:15:53,240 --> 00:15:57,060 Philippe Marchand, Il n'a pas de jumeaux. 515 00:15:57,800 --> 00:15:59,020 Il n'a pas de frères du tout. 516 00:15:59,520 --> 00:16:00,400 Pour l'administration? 517 00:16:00,560 --> 00:16:01,700 Et les fils humains? 518 00:16:02,600 --> 00:16:03,480 C'est un problème. 519 00:16:04,060 --> 00:16:04,900 Ah oui, c'est un... 520 00:16:04,900 --> 00:16:05,980 c'est un problème. 521 00:16:07,380 --> 00:16:09,140 Il faut continuer les recherches. 522 00:16:09,760 --> 00:16:09,980 Voilà. 523 00:16:11,660 --> 00:16:12,800 Isaac Lagdem et Philippe Marchand 524 00:16:12,800 --> 00:16:13,760 sont la même personne. 525 00:16:13,960 --> 00:16:14,920 Néanmoins, il reste un jumeau 526 00:16:14,920 --> 00:16:15,520 fantôme à trouver. 527 00:16:19,440 --> 00:16:19,900 Bon, alors? 528 00:16:20,600 --> 00:16:21,460 Les parents de Philippe Marchand 529 00:16:21,460 --> 00:16:21,900 sont morts. 530 00:16:22,040 --> 00:16:23,000 C'est pas eux qui pourront nous renseigner. 531 00:16:23,000 --> 00:16:24,620 Nous, on a aucune trace du jumeau. 532 00:16:24,840 --> 00:16:25,920 Il est peut-être disparu de sa naissance. 533 00:16:26,200 --> 00:16:27,440 Il faut creuser du côté de la maternité. 534 00:16:28,280 --> 00:16:29,260 Je suis en train d'étudier les 535 00:16:29,260 --> 00:16:30,280 éléments rapportés de la 536 00:16:30,280 --> 00:16:31,560 perquisition faites chez la victime. 537 00:16:31,740 --> 00:16:32,840 On a trouvé un téléphone à cartes 538 00:16:32,840 --> 00:16:34,280 prépayées caché dans la chambre de 539 00:16:34,280 --> 00:16:34,800 Philippe Marchand. 540 00:16:35,440 --> 00:16:36,340 Et dessus, quelqu'un lui donne 541 00:16:36,340 --> 00:16:37,700 rendez-vous à 3 heures du matin 542 00:16:37,700 --> 00:16:38,380 dans une aire de jeu. 543 00:16:39,820 --> 00:16:40,700 Les échanges sont peu nombreux, 544 00:16:40,780 --> 00:16:41,960 mais son interlocuteur lui dit « 545 00:16:41,960 --> 00:16:43,780 J'ai découvert la vérité ». 546 00:16:43,780 --> 00:16:44,720 Hein ? 547 00:16:44,720 --> 00:16:45,680 Il n'arrête pas de demander à qui 548 00:16:45,680 --> 00:16:46,640 il a affaire et la personne ne 549 00:16:46,640 --> 00:16:46,940 répond pas. 550 00:16:47,340 --> 00:16:49,020 Quelqu'un faisait chanter ou quoi ? 551 00:16:49,020 --> 00:16:50,000 Il y a encore plus d'étranges. 552 00:16:50,180 --> 00:16:51,140 En poussant les analyses, et la 553 00:16:51,140 --> 00:16:52,500 scientifique a trouvé l'ADN du 554 00:16:52,500 --> 00:16:54,360 jumeau partout dans la chambre de marchand. 555 00:16:55,240 --> 00:16:57,540 Au revoir ! 556 00:16:57,540 --> 00:16:58,220 Au revoir Astrid. 557 00:16:58,600 --> 00:16:59,280 Fait voir dans la... 558 00:16:59,280 --> 00:17:02,200 Mais vous allez où, Astrid ? 559 00:17:02,200 --> 00:17:02,720 Partez. 560 00:17:15,220 --> 00:17:15,480 Bonjour. 561 00:17:17,500 --> 00:17:18,900 Ma belle-mère est pas là. 562 00:17:19,300 --> 00:17:20,500 Je suis tout seul avec Camille, ma copine. 563 00:17:21,600 --> 00:17:22,300 Ça, c'est pas grave. 564 00:17:22,760 --> 00:17:23,360 T'es majeur. 565 00:17:24,040 --> 00:17:25,680 Tu vas pouvoir répondre à mes questions. 566 00:17:27,460 --> 00:17:29,440 Je suis désolé d'avoir mal réagi 567 00:17:29,440 --> 00:17:30,180 la dernière fois. 568 00:17:31,580 --> 00:17:33,520 J'imagine ce que tu traverses. 569 00:17:33,980 --> 00:17:36,080 Vous voulez un truc à boire, 570 00:17:36,240 --> 00:17:37,960 quelque chose ? 571 00:17:38,940 --> 00:17:40,420 Tu savais que ton père avait un 572 00:17:40,420 --> 00:17:41,600 frère ? 573 00:17:41,600 --> 00:17:43,700 Un frère ? 574 00:17:43,700 --> 00:17:46,400 Ah non, vous voulez ? 575 00:17:46,400 --> 00:17:47,300 Un frère jumeau. 576 00:17:47,460 --> 00:17:49,700 Un frère jumeau ? 577 00:17:49,700 --> 00:17:50,600 Non mais c'est quoi ce truc de 578 00:17:50,600 --> 00:17:51,320 dingue ? 579 00:17:51,320 --> 00:17:52,900 J'aurais su si mon père avait un 580 00:17:52,900 --> 00:17:54,220 frère, non ? 581 00:17:54,220 --> 00:17:55,380 Il semblerait qu'il soit venu dans 582 00:17:55,380 --> 00:17:55,800 cette maison. 583 00:17:57,220 --> 00:17:58,880 Tu vis ici, toi ? 584 00:17:58,880 --> 00:18:00,160 Je suis souvent chez ma copine, mais... 585 00:18:00,160 --> 00:18:01,800 Mais oui, la plupart du temps, je 586 00:18:01,800 --> 00:18:02,580 vis ici, oui. 587 00:18:05,170 --> 00:18:06,530 La semaine dernière, Hélène est 588 00:18:06,530 --> 00:18:07,670 partie plusieurs jours chez sa mère. 589 00:18:08,610 --> 00:18:09,390 Moi, j'étais chez Camille. 590 00:18:10,610 --> 00:18:11,730 Mon père est resté seul ici. 591 00:18:12,130 --> 00:18:12,470 Bien. 592 00:18:13,430 --> 00:18:14,690 On va vérifier l'emploi du tonton 593 00:18:14,690 --> 00:18:15,170 père, alors. 594 00:18:16,670 --> 00:18:17,990 Mon père avait menti sur tout. 595 00:18:18,970 --> 00:18:20,250 Maintenant, c'est une histoire de jumeaux. 596 00:18:22,090 --> 00:18:23,590 J'avais confiance en lui, mais en 597 00:18:23,590 --> 00:18:24,570 fait, je le connaissais pas. 598 00:18:29,530 --> 00:18:30,590 Voilà, c'est ici. 599 00:18:30,950 --> 00:18:32,170 Les archives de la clinique. 600 00:18:32,290 --> 00:18:33,910 Par contre, je vous préviens, tous 601 00:18:33,910 --> 00:18:35,570 les dossiers qui sont antérieurs à 602 00:18:35,570 --> 00:18:37,590 1970 ont pas du tout été numérisés. 603 00:18:38,950 --> 00:18:40,230 Philippe Marchand, aîné le 4 604 00:18:40,230 --> 00:18:41,650 juillet 1965. 605 00:18:42,410 --> 00:18:43,870 Voilà, donc a priori c'est ici, 606 00:18:43,910 --> 00:18:44,830 mais je sais pas du tout où. 607 00:18:45,370 --> 00:18:47,130 A priori, cela devrait se trouver 608 00:18:47,130 --> 00:18:49,430 entre 1964 et 1966. 609 00:18:50,330 --> 00:18:51,710 Voilà, je suis d'accord avec vous. 610 00:18:51,770 --> 00:18:52,810 Entre juin et août. 611 00:18:53,710 --> 00:18:55,450 Oui, mais le problème c'est que 612 00:18:55,450 --> 00:18:56,410 moi je viens jamais ici. 613 00:18:56,490 --> 00:18:57,510 Je sais pas du tout par où 614 00:18:57,510 --> 00:18:58,390 commencer pour chercher. 615 00:18:58,870 --> 00:19:00,830 Entre le 3 et le 5. 616 00:19:01,090 --> 00:19:02,450 Dermatologie, dermatologie, 617 00:19:02,490 --> 00:19:04,010 dermatologie, maternité. 618 00:19:04,630 --> 00:19:05,550 Je sais. 619 00:19:06,150 --> 00:19:07,090 Il faut remonter, virer, ranger à 620 00:19:07,090 --> 00:19:07,650 partir de là. 621 00:19:07,730 --> 00:19:09,030 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 622 00:19:09,270 --> 00:19:09,610 Voilà. 623 00:19:12,270 --> 00:19:15,580 Et c'est très mal rangé. 624 00:19:30,770 --> 00:19:34,870 J'ai trouvé. 625 00:19:37,750 --> 00:19:39,810 Pourriez-vous me faire une copie 626 00:19:39,810 --> 00:19:40,790 du dossier, s'il vous plaît ? 627 00:19:40,790 --> 00:19:41,690 Oui, bien sûr. 628 00:19:41,850 --> 00:19:43,410 Dans son intégralité ? 629 00:19:43,410 --> 00:19:44,250 Oui, très bien. 630 00:19:45,090 --> 00:19:45,570 Merci. 631 00:19:56,680 --> 00:19:59,540 Ça va ? 632 00:19:59,540 --> 00:20:00,120 Ça va, ouais. 633 00:20:00,360 --> 00:20:00,800 Et toi ? 634 00:20:00,800 --> 00:20:01,040 Ouais. 635 00:20:02,500 --> 00:20:04,380 Dis-moi, je... 636 00:20:04,380 --> 00:20:07,880 Je voulais te dire... 637 00:20:07,880 --> 00:20:09,120 S'il se passe un truc avec Nora, 638 00:20:09,380 --> 00:20:10,580 sache que ça me dérange pas du tout. 639 00:20:10,700 --> 00:20:11,700 Au contraire, ça me... 640 00:20:11,700 --> 00:20:13,060 Je suis contente pour vous, en fait. 641 00:20:13,080 --> 00:20:14,040 Il se passe rien, il se passe rien. 642 00:20:14,400 --> 00:20:15,580 On s'entend bien, voilà, c'est 643 00:20:15,580 --> 00:20:17,280 tout, c'est pas... 644 00:20:19,290 --> 00:20:20,950 Mais merci. 645 00:20:20,950 --> 00:20:22,470 OK, non, je t'en prie. 646 00:20:23,530 --> 00:20:25,470 Alors, il y a du nouveau ? 647 00:20:25,470 --> 00:20:26,730 Ouais, j'ai commencé à bosser sur 648 00:20:26,730 --> 00:20:27,070 les taxes. 649 00:20:27,190 --> 00:20:28,530 les délires transhumanistes de 650 00:20:28,530 --> 00:20:30,330 notre victime ne s'arrêtaient pas 651 00:20:30,330 --> 00:20:31,690 seulement aux réseaux sociaux. 652 00:20:32,230 --> 00:20:32,890 Quoi ? 653 00:20:32,890 --> 00:20:34,670 Il épaisse aux travaux pratiques ? 654 00:20:34,670 --> 00:20:35,470 Disons qu'il essayait 655 00:20:35,470 --> 00:20:37,110 régulièrement de forcer la main au 656 00:20:37,110 --> 00:20:38,350 comité d'éthique pour obtenir une 657 00:20:38,350 --> 00:20:39,390 autorisation pour faire des tests 658 00:20:39,390 --> 00:20:40,010 sur les animaux. 659 00:20:40,370 --> 00:20:42,350 Mais quel genre de tests ? 660 00:20:42,350 --> 00:20:43,690 Des trucs génétiques, genre 661 00:20:43,690 --> 00:20:45,310 professeur folle dingue ? 662 00:20:45,310 --> 00:20:46,690 Un mouton à sainte pâte ? 663 00:20:46,690 --> 00:20:47,630 Ça, on n'en sait rien. 664 00:20:47,710 --> 00:20:48,910 Il faudrait avoir accès au dossier 665 00:20:48,910 --> 00:20:51,730 de recherche et se taper 8 ans de 666 00:20:51,730 --> 00:20:52,970 fric de science pour comprendre, maintenant. 667 00:20:54,250 --> 00:20:55,590 En tout cas, c'est pas dans les 668 00:20:55,590 --> 00:20:56,530 mails de Philippe Marchand On aura 669 00:20:56,530 --> 00:20:57,310 les réponses. 670 00:20:57,770 --> 00:20:59,450 Tous ces mails sensibles sont cryptés. 671 00:21:01,170 --> 00:21:02,210 Philippe Marchand est né seul. 672 00:21:03,610 --> 00:21:04,650 Il n'y a aucune trace d'un jumeau 673 00:21:04,650 --> 00:21:05,510 de Philippe Marchand dans les 674 00:21:05,510 --> 00:21:06,370 archives de la maternité. 675 00:21:07,330 --> 00:21:08,310 J'ai demandé une copie de 676 00:21:08,310 --> 00:21:09,470 l'intégralité du dossier. 677 00:21:10,050 --> 00:21:10,550 Doucement. 678 00:21:10,870 --> 00:21:11,110 Merci. 679 00:21:12,650 --> 00:21:13,490 Il est précisé que Philippe 680 00:21:13,490 --> 00:21:14,830 Marchand est né avec une maladie 681 00:21:14,830 --> 00:21:15,430 génétique rare. 682 00:21:15,810 --> 00:21:16,950 La taxie de Mueller ? 683 00:21:16,950 --> 00:21:17,310 Oui. 684 00:21:18,010 --> 00:21:19,390 C'est quoi, la taxie de Mueller ? 685 00:21:19,390 --> 00:21:20,590 Une maladie génétique rare. 686 00:21:24,780 --> 00:21:26,300 La taxine Mueller est une maladie 687 00:21:26,300 --> 00:21:27,780 génétique dégénérative incurable 688 00:21:27,780 --> 00:21:29,300 du système nervio-périférique. 689 00:21:29,860 --> 00:21:30,800 Alors il y a de nombreux symptômes 690 00:21:30,800 --> 00:21:31,920 affectant généralement d'abord la 691 00:21:31,920 --> 00:21:33,680 motricité avant de toucher les 692 00:21:33,680 --> 00:21:34,700 organes vitaux et de provoquer 693 00:21:34,700 --> 00:21:36,280 soit une cardiopathie soit une asphyxie. 694 00:21:36,280 --> 00:21:36,980 Ok. 695 00:21:37,800 --> 00:21:38,700 Et quel est le problème, Doc ? 696 00:21:38,700 --> 00:21:40,420 C'est qu'avec une taxine Mueller, 697 00:21:40,760 --> 00:21:41,860 Philippe Marchand avait peu de 698 00:21:41,860 --> 00:21:42,940 chances de dépasser les 30 ans. 699 00:21:43,100 --> 00:21:44,780 Et pourtant, il est mort à 55 ans. 700 00:21:45,160 --> 00:21:46,180 Et d'après ses proches, il est en 701 00:21:46,180 --> 00:21:46,540 pleine forme. 702 00:21:47,420 --> 00:21:50,380 De quoi s'agit-il ? 703 00:21:50,380 --> 00:21:50,800 Ça ? 704 00:21:50,800 --> 00:21:51,620 C'est les mails cryptés de 705 00:21:51,620 --> 00:21:52,080 Philippe Marchand ? 706 00:21:52,080 --> 00:21:53,520 Mais j'ai pas encore réussi à les décoder. 707 00:21:54,420 --> 00:21:56,220 Crypté n'est pas le terme adéquat. 708 00:21:56,440 --> 00:21:57,880 Le terme adéquat est chiffré. 709 00:21:58,220 --> 00:21:58,940 Vous êtes aussi calée en 710 00:21:58,940 --> 00:21:59,960 cryptologie ? 711 00:21:59,960 --> 00:22:01,120 La cryptologie et la 712 00:22:01,120 --> 00:22:02,460 céphalo-clastophilie sont deux 713 00:22:02,460 --> 00:22:04,080 domaines conjoints et j'ai étudié 714 00:22:04,080 --> 00:22:04,740 un certain nombre de 715 00:22:04,740 --> 00:22:05,860 configurations du chiffrage. 716 00:22:05,860 --> 00:22:07,120 Bah moi, j'ai mis les mains dedans 717 00:22:07,120 --> 00:22:07,760 à cause du code. 718 00:22:08,060 --> 00:22:09,120 Mais je suis assez calée aussi. 719 00:22:09,300 --> 00:22:10,180 Sauf que celui-là, j'arrive pas à 720 00:22:10,180 --> 00:22:11,060 le craquer, y'a rien à faire. 721 00:22:11,540 --> 00:22:12,080 Les mains dedans. 722 00:22:14,840 --> 00:22:16,820 Avez-vous essayé une méthode de 723 00:22:16,820 --> 00:22:17,880 substitution ? 724 00:22:17,880 --> 00:22:18,800 Il y a un chiffrage asymétrique 725 00:22:18,800 --> 00:22:19,900 aussi, mais ça marche pas non plus. 726 00:22:21,200 --> 00:22:22,740 Il pourrait s'agir d'un 727 00:22:22,740 --> 00:22:23,880 chiffrement de vigennais. 728 00:22:24,140 --> 00:22:24,840 Je suis d'accord. 729 00:22:25,280 --> 00:22:26,020 Sauf que pour déchiffrer un 730 00:22:26,020 --> 00:22:27,040 message codé pareil, il faut la 731 00:22:27,040 --> 00:22:28,080 clé qui a été utilisée. 732 00:22:30,020 --> 00:22:31,480 La clé ? 733 00:22:31,480 --> 00:22:32,500 Il faut la clé. 734 00:22:33,640 --> 00:22:34,700 Bravo le lieutenant Mansour. 735 00:22:36,380 --> 00:22:37,160 Nico ? 736 00:22:37,160 --> 00:22:38,060 Ouais, la clé. 737 00:22:38,640 --> 00:22:39,580 La clé qui a été trouvée dans le 738 00:22:39,580 --> 00:22:40,580 bac à sable sur l'air de jeu, sur 739 00:22:40,580 --> 00:22:42,080 la scène de crime, la clé USB. 740 00:22:46,010 --> 00:22:47,330 Doucement, les tiroirs. 741 00:22:47,530 --> 00:22:49,090 Et là, mais y'a rien de bon, je 742 00:22:49,090 --> 00:22:49,410 vous rappelle. 743 00:22:50,690 --> 00:22:52,330 Et ne vous pas regarder dedans. 744 00:22:53,090 --> 00:22:54,070 Il faut regarder dessus. 745 00:22:56,310 --> 00:22:58,130 Là. 746 00:23:02,720 --> 00:23:04,400 Mais vous êtes trop fortes, Astrid ! 747 00:23:04,400 --> 00:23:06,040 Le numéro de série ! 748 00:23:06,040 --> 00:23:07,200 Une liste alphanumérique à 13 749 00:23:07,200 --> 00:23:08,040 caractères qui ferait une clé 750 00:23:08,040 --> 00:23:09,160 parfaite pour un chiffrement de vigenère. 751 00:23:09,940 --> 00:23:10,720 Trop bien ! 752 00:23:10,720 --> 00:23:11,740 Vous parlez très fort. 753 00:23:12,560 --> 00:23:13,420 Le chiffrement de quoi ? 754 00:23:13,420 --> 00:23:14,100 De vigenère. 755 00:23:14,180 --> 00:23:15,140 Elle parle très fort. 756 00:23:16,240 --> 00:23:16,980 Elle tape force. 757 00:23:17,500 --> 00:23:18,360 Il changeait tout le temps la clé 758 00:23:18,360 --> 00:23:18,740 de chiffrage. 759 00:23:18,860 --> 00:23:19,460 C'est pour ça que la victime 760 00:23:19,460 --> 00:23:19,980 l'avait sur Anne. 761 00:23:20,640 --> 00:23:21,980 De ce fait, avec le lieutenant 762 00:23:21,980 --> 00:23:22,560 Mansour, nous, nous, nous. 763 00:23:22,560 --> 00:23:23,680 Nous n'avons plus déchiffré que 764 00:23:23,680 --> 00:23:24,620 les messages envoyés par Philippe 765 00:23:24,620 --> 00:23:25,620 Marchand ces dix derniers jours. 766 00:23:26,180 --> 00:23:27,660 Et ils ont tous le nom des scénataires. 767 00:23:27,660 --> 00:23:29,960 Dinomoriti, le directeur général 768 00:23:29,960 --> 00:23:31,120 de la société ITAX. 769 00:23:31,320 --> 00:23:32,380 Qu'est-ce que ça racontait pour 770 00:23:32,380 --> 00:23:33,340 qu'ils aient besoin de le coder ? 771 00:23:33,340 --> 00:23:34,080 De le chiffrer. 772 00:23:34,300 --> 00:23:35,040 De le chiffrer, oui. 773 00:23:35,820 --> 00:23:37,880 Marchand trouvait le cadre de la 774 00:23:37,880 --> 00:23:39,040 recherche trop étiquée, alors il 775 00:23:39,040 --> 00:23:40,100 hésitait pas à avancer un peu en 776 00:23:40,100 --> 00:23:40,760 dehors des clous. 777 00:23:41,020 --> 00:23:42,020 Mais visiblement, il travaillait 778 00:23:42,020 --> 00:23:43,560 sur un projet secret appelé Antigone. 779 00:23:43,860 --> 00:23:44,820 Les messages ne remontent pas 780 00:23:44,820 --> 00:23:45,580 assez loin pour qu'on sache 781 00:23:45,580 --> 00:23:47,440 exactement ce que c'est, mais ça a 782 00:23:47,440 --> 00:23:48,440 l'air d'être un projet qui a trait 783 00:23:48,440 --> 00:23:49,060 à la génétique. 784 00:23:49,480 --> 00:23:50,480 Ce serait à ce sujet qu'on lui 785 00:23:50,480 --> 00:23:51,600 aura envoyé les messages ? 786 00:23:51,800 --> 00:23:53,400 Je sais la vérité. 787 00:23:53,780 --> 00:23:55,840 La vérité sur le projet Antigone ? 788 00:23:56,080 --> 00:23:57,120 On a quelque chose de concret ? 789 00:23:57,120 --> 00:23:58,040 Non, pas grand-chose. 790 00:23:58,160 --> 00:23:59,580 On a bien un mail qui mentionne 791 00:23:59,580 --> 00:24:01,220 une clinique parisienne qui aura 792 00:24:01,220 --> 00:24:02,440 un rapport avec le projet, la 793 00:24:02,440 --> 00:24:03,600 clinique Clarvois. 794 00:24:03,740 --> 00:24:05,120 Mais on n'a aucun nom de médecin 795 00:24:05,120 --> 00:24:06,600 ni aucun service particulier. 796 00:24:06,980 --> 00:24:08,460 Ok, capitaine, allez voir sur place. 797 00:24:08,500 --> 00:24:10,560 Coste, j'appelle le procureur. 798 00:24:10,840 --> 00:24:11,700 On passe y taxe au crible. 799 00:24:18,820 --> 00:24:20,480 Police, on arrête tout, on 800 00:24:20,480 --> 00:24:21,100 s'éloigne des documents. 801 00:24:21,360 --> 00:24:21,540 Merci. 802 00:24:21,680 --> 00:24:23,200 Il est où, Moretti ? 803 00:24:23,200 --> 00:24:23,720 J'ai compris. 804 00:24:23,860 --> 00:24:24,100 Merci. 805 00:24:25,320 --> 00:24:25,940 Police ! 806 00:24:25,940 --> 00:24:27,580 Qu'est-ce que c'est que ce cirque ? 807 00:24:27,580 --> 00:24:28,600 Vous m'expliquez ces échanges 808 00:24:28,600 --> 00:24:30,360 gemelles avec Philippe Marchand ? 809 00:24:30,360 --> 00:24:32,340 C'est quoi le projet Antigone ? 810 00:24:35,490 --> 00:24:37,070 Ouais Nico ? 811 00:24:37,070 --> 00:24:37,890 Ouais Raph ? 812 00:24:37,890 --> 00:24:39,050 J'ai trouvé le projet Antigone. 813 00:24:39,390 --> 00:24:40,670 Ah bah c'est super ça ! 814 00:24:40,670 --> 00:24:41,870 Vous m'embarquez monsieur ? 815 00:24:41,870 --> 00:24:44,030 Ouais non pas super, pas vraiment. 816 00:24:45,190 --> 00:24:46,390 Y a un souci ? 817 00:24:46,390 --> 00:24:47,730 Antigone c'est pas juste un projet. 818 00:24:49,250 --> 00:24:49,650 C'est un prénom. 819 00:25:09,250 --> 00:25:10,510 La clinique n'est pas au courant. 820 00:25:10,670 --> 00:25:11,510 Tout s'est fait dans leur dos. 821 00:25:12,310 --> 00:25:12,930 Mais c'est qui ce bébé ? 822 00:25:12,930 --> 00:25:13,570 C'est la fille de Philippe 823 00:25:13,570 --> 00:25:14,010 Marchand ? 824 00:25:14,010 --> 00:25:15,170 Non, c'est plus compliqué. 825 00:25:15,170 --> 00:25:16,570 Expliquez-moi, je veux voir si je 826 00:25:16,570 --> 00:25:16,850 peux comprendre. 827 00:25:17,010 --> 00:25:18,130 Itaks a accompagné les parents 828 00:25:18,130 --> 00:25:19,370 d'Antigone pour un projet de file. 829 00:25:19,370 --> 00:25:20,730 Ok, jusque-là, ça va, j'ai compris. 830 00:25:20,790 --> 00:25:22,210 Mais avant d'implanter l'embryon, 831 00:25:22,290 --> 00:25:23,650 ils sont intervenus sur l'ADN, 832 00:25:23,970 --> 00:25:25,790 pour modifier le génome, comme on 833 00:25:25,790 --> 00:25:26,470 le fait pour un OGM. 834 00:25:28,670 --> 00:25:29,890 Antigone est un enfant 835 00:25:29,890 --> 00:25:31,370 génétiquement modifié. 836 00:25:32,050 --> 00:25:32,390 C'est ça. 837 00:25:39,970 --> 00:25:42,710 Les deux parents du bébé sont 838 00:25:42,710 --> 00:25:44,830 porteurs d'une maladie rare et 839 00:25:44,830 --> 00:25:47,910 congénitale et ce gène n'a pas été 840 00:25:47,910 --> 00:25:49,550 transmis à Antigone grâce à nous. 841 00:25:52,050 --> 00:25:52,410 Bravo. 842 00:25:52,630 --> 00:25:53,510 Je vous félicite. 843 00:25:54,150 --> 00:25:54,410 Merci. 844 00:25:54,710 --> 00:25:55,710 Et les complications, on en parle 845 00:25:55,710 --> 00:25:57,070 ou pas ? 846 00:25:57,070 --> 00:25:58,790 Non, parce que vos manipulations 847 00:25:58,790 --> 00:25:59,770 n'ont pas touché que les bons gènes. 848 00:26:00,190 --> 00:26:02,050 C'est vrai, il y a eu des 849 00:26:02,050 --> 00:26:02,930 complications qui se sont 850 00:26:02,930 --> 00:26:04,330 présentées pendant la grossesse, 851 00:26:04,710 --> 00:26:08,630 le sujet est porteur de certaines malformations. 852 00:26:10,090 --> 00:26:11,630 On va arrêter la langue de bois, 853 00:26:11,710 --> 00:26:12,690 hein ? 854 00:26:12,690 --> 00:26:13,970 On parle d'un bébé qui ne va 855 00:26:13,970 --> 00:26:15,530 probablement pas survivre à cause 856 00:26:15,530 --> 00:26:17,330 de vos expériences à la con ! 857 00:26:17,330 --> 00:26:19,810 Sans nos expériences à la con, je 858 00:26:19,810 --> 00:26:20,630 veux dire, il y aurait peut-être 859 00:26:20,630 --> 00:26:21,450 pas eu de bébé du tout. 860 00:26:21,670 --> 00:26:22,710 Vous vous foutez de moi ? 861 00:26:22,710 --> 00:26:24,770 Écoutez, vous ne voyez que ce qui 862 00:26:24,770 --> 00:26:27,190 a raté sur Antigone, mais vous 863 00:26:27,190 --> 00:26:28,810 n'avez pas idée du bon en avant 864 00:26:28,810 --> 00:26:29,370 qu'on a fait. 865 00:26:29,650 --> 00:26:31,790 Grâce à elle, les découvertes 866 00:26:31,790 --> 00:26:33,350 d'ITACS permettront peut-être 867 00:26:33,350 --> 00:26:34,670 d'éradiquer des maladies 868 00:26:34,670 --> 00:26:36,770 génétiques comme la mycoviscidose, 869 00:26:37,450 --> 00:26:39,050 la myopathie. 870 00:26:40,310 --> 00:26:43,470 Je suis désolé pour cette pauvre 871 00:26:43,470 --> 00:26:47,290 petite fille, mais on fait pas 872 00:26:47,290 --> 00:26:48,430 d'omelette sans casser des œufs. 873 00:26:51,120 --> 00:26:52,020 Quand les œufs sont des bébés 874 00:26:52,020 --> 00:26:54,100 humains, Moi, ça me coupe l'envie 875 00:26:54,100 --> 00:26:55,880 de manger des omelettes. 876 00:27:07,190 --> 00:27:08,250 J'ai envie de vomir, là, si 877 00:27:08,250 --> 00:27:08,990 t'apprends de les sorcier. 878 00:27:09,550 --> 00:27:11,130 Vous avez envie de vomir ? 879 00:27:11,130 --> 00:27:12,050 Non, c'est une hémage. 880 00:27:12,050 --> 00:27:13,450 Quand je pense que je peux pas le 881 00:27:13,450 --> 00:27:14,010 laisser en garde à vue. 882 00:27:15,010 --> 00:27:17,230 Monsieur Moretti, un raisonnement 883 00:27:17,230 --> 00:27:18,630 scientifique, fondé uniquement sur 884 00:27:18,630 --> 00:27:19,230 la logique. 885 00:27:19,550 --> 00:27:20,430 Vous allez pas le défendre, quand 886 00:27:20,430 --> 00:27:20,890 même ? 887 00:27:21,210 --> 00:27:23,210 Je vous expose simplement les faits. 888 00:27:23,410 --> 00:27:24,590 Et si sacrifier une vie peut 889 00:27:24,590 --> 00:27:25,510 permettre d'en sauver des milliers 890 00:27:25,510 --> 00:27:27,170 d'autres, cela peut sembler être 891 00:27:27,170 --> 00:27:28,470 un choix logique. 892 00:27:30,050 --> 00:27:31,730 La vie, c'est pas des maths, Astrid. 893 00:27:32,530 --> 00:27:34,090 Je ne comprends pas cette expression. 894 00:27:35,310 --> 00:27:36,510 Venez, on va auditionner les 895 00:27:36,510 --> 00:27:36,990 parents d'Antigone. 896 00:27:44,800 --> 00:27:46,940 Au début, Tino Moretti nous a 897 00:27:46,940 --> 00:27:48,080 certifié qu'Itax possédait 898 00:27:48,080 --> 00:27:49,220 l'autorisation d'un comité 899 00:27:49,220 --> 00:27:50,920 d'éthique pour faire les 900 00:27:50,920 --> 00:27:52,680 manipulations sur l'embriand d'Antigone. 901 00:27:53,140 --> 00:27:54,260 On aurait dû être plus gigilent, 902 00:27:54,300 --> 00:27:56,140 mais on avait tellement d'espoir. 903 00:27:57,300 --> 00:27:58,380 C'était notre seule et dernière 904 00:27:58,380 --> 00:27:59,320 chance d'avoir un enfant, vous 905 00:27:59,320 --> 00:28:00,980 comprenez ? 906 00:28:02,360 --> 00:28:03,900 Quand ça a commencé à mal tourner, 907 00:28:04,800 --> 00:28:05,300 vous vous êtes retrouvée à l'étage. 908 00:28:07,200 --> 00:28:07,600 Oui. 909 00:28:07,720 --> 00:28:08,980 Commençait à y avoir des complications. 910 00:28:10,400 --> 00:28:11,540 On pouvait pas dénoncer un acte 911 00:28:11,540 --> 00:28:12,480 dont on était complices. 912 00:28:16,940 --> 00:28:18,380 Je suis désolée de vous demander 913 00:28:18,380 --> 00:28:19,600 ça, mais vous étiez où l'année 914 00:28:19,600 --> 00:28:21,640 dernière ? 915 00:28:21,640 --> 00:28:22,340 Ici. 916 00:28:22,560 --> 00:28:23,380 On n'a pas bougé. 917 00:28:24,840 --> 00:28:26,860 Il y a des caméras partout ici. 918 00:28:27,240 --> 00:28:28,160 Ce sera facile à vérifier. 919 00:28:29,500 --> 00:28:30,980 Je vais vous dire autre chose. 920 00:28:31,660 --> 00:28:33,120 Si j'avais pu, j'aurais tué tous 921 00:28:33,120 --> 00:28:34,040 ces salopards d'Itax. 922 00:28:34,460 --> 00:28:35,780 Et je l'aurais revendiqué fièrement. 923 00:28:37,380 --> 00:28:38,780 Je vais le faire comme si j'avais 924 00:28:38,780 --> 00:28:39,380 rien entendu. 925 00:29:00,050 --> 00:29:00,930 Astrid ? 926 00:29:00,930 --> 00:29:02,630 Vous venez ? 927 00:29:08,940 --> 00:29:09,940 Vous comprenez, Astrid ? 928 00:29:09,940 --> 00:29:11,500 Je suis désolée, mais... 929 00:29:11,500 --> 00:29:12,700 La vie, c'est pas des maths. 930 00:29:13,440 --> 00:29:14,980 Oui, j'ai compris. 931 00:29:15,500 --> 00:29:17,500 Antigone n'est pas un chiffre. 932 00:29:17,700 --> 00:29:19,460 Antigone est un bébé. 933 00:29:20,060 --> 00:29:21,740 La vie, c'est pas des maths. 934 00:29:26,870 --> 00:29:27,610 C'est William. 935 00:29:30,420 --> 00:29:31,400 Oui ? 936 00:29:31,400 --> 00:29:32,620 Astrid, bonjour. 937 00:29:32,820 --> 00:29:34,200 Tu peux passer à l'atelier, s'il 938 00:29:34,200 --> 00:29:35,000 te plaît ? 939 00:29:35,000 --> 00:29:35,520 Non. 940 00:29:36,160 --> 00:29:38,200 Je n'ai pas prévu de me rendre à 941 00:29:38,200 --> 00:29:40,320 l'atelier d'aptitude sociale aujourd'hui. 942 00:29:40,580 --> 00:29:41,200 Oui, je sais. 943 00:29:42,040 --> 00:29:43,360 Mais je pense qu'il serait bon que 944 00:29:43,360 --> 00:29:44,380 tu viennes nous voir. 945 00:29:44,860 --> 00:29:46,140 Ah ! 946 00:29:46,140 --> 00:29:46,640 Maintenant. 947 00:29:48,440 --> 00:29:48,940 D'accord. 948 00:29:49,180 --> 00:29:49,720 Oui, je t'attends. 949 00:29:50,120 --> 00:29:50,520 Au revoir. 950 00:29:52,020 --> 00:29:52,980 Je dois me rendre à l'atelier 951 00:29:52,980 --> 00:29:54,620 d'aptitude sociale, maintenant. 952 00:29:55,560 --> 00:29:56,680 Je vous dépose ? 953 00:29:56,680 --> 00:29:56,900 Non. 954 00:29:57,920 --> 00:29:59,160 Je vais prendre le but 73. 955 00:30:00,100 --> 00:30:00,680 Il est direct. 956 00:30:05,030 --> 00:30:05,650 Au revoir. 957 00:30:13,660 --> 00:30:14,980 J'ai continué les recherches sur 958 00:30:14,980 --> 00:30:16,200 la maladie génétique de Philippe 959 00:30:16,200 --> 00:30:17,700 Marchand, la taxine Muller. 960 00:30:18,080 --> 00:30:19,000 J'ai obtenu une copie de son 961 00:30:19,000 --> 00:30:20,880 dossier médical, et Nico avait raison. 962 00:30:21,980 --> 00:30:22,960 À 25 ans, Marchand était 963 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 lourdement touché et ses médecins 964 00:30:23,960 --> 00:30:24,680 l'avaient condamné. 965 00:30:25,200 --> 00:30:26,020 Et puis, soudain, plus rien. 966 00:30:27,300 --> 00:30:29,400 Comment ça, plus rien ? 967 00:30:29,400 --> 00:30:30,420 Plus rien et... 968 00:30:30,420 --> 00:30:31,380 guéri ? 969 00:30:31,380 --> 00:30:32,840 Le seul truc que j'ai, c'est un voyage. 970 00:30:33,160 --> 00:30:34,780 Marchand part en Chine malade, de 971 00:30:34,780 --> 00:30:35,620 là, il disparaît des compteurs 972 00:30:35,620 --> 00:30:36,620 pendant 2 ans et quand il revient, 973 00:30:36,720 --> 00:30:37,840 plus aucune trace de sa maladie. 974 00:30:38,440 --> 00:30:40,320 Il aurait modifié ses gènes, comme 975 00:30:40,320 --> 00:30:41,000 ils l'ont fait avec la petite 976 00:30:41,000 --> 00:30:41,660 Antigone ? 977 00:30:41,660 --> 00:30:42,940 Antigone était un fœtus quand ils 978 00:30:42,940 --> 00:30:43,480 ont fait ça. 979 00:30:43,960 --> 00:30:44,900 J'imagine pas un truc pareil 980 00:30:44,900 --> 00:30:46,040 marcher sur un adulte et encore 981 00:30:46,040 --> 00:30:46,620 moins il y a 20 ans. 982 00:30:46,960 --> 00:30:48,160 J'ai trouvé un truc bizarre en 983 00:30:48,160 --> 00:30:49,520 épluchant les mouvements 984 00:30:49,520 --> 00:30:50,760 financiers de la famille Marchand. 985 00:30:51,540 --> 00:30:53,840 Le fils Sacha, il a signé une 986 00:30:53,840 --> 00:30:54,980 promesse de vente il y a une 987 00:30:54,980 --> 00:30:56,480 semaine pour un appartement à 450 988 00:30:56,480 --> 00:30:56,920 000 euros. 989 00:30:57,060 --> 00:30:58,320 Alors qu'il n'a pas un rond et 990 00:30:58,320 --> 00:30:59,440 qu'il n'est pas censé connaître la 991 00:30:59,440 --> 00:31:00,100 fortune de son père. 992 00:31:00,980 --> 00:31:03,080 Bon, il est trop tard pour l'auditionner. 993 00:31:03,160 --> 00:31:03,980 Il est toujours sous surveillance. 994 00:31:04,500 --> 00:31:04,500 Bien. 995 00:31:04,720 --> 00:31:05,460 On convoque demain matin. 996 00:31:05,580 --> 00:31:06,280 À la première heure. 997 00:31:10,310 --> 00:31:11,290 Ah, te voilà. 998 00:31:12,330 --> 00:31:13,530 Écoute, Astrid, je savais pas trop 999 00:31:13,530 --> 00:31:14,290 comment te le dire au téléphone, 1000 00:31:14,350 --> 00:31:16,810 mais nous avons eu une visite, 1001 00:31:16,850 --> 00:31:18,530 disons, à l'improviste. 1002 00:31:19,950 --> 00:31:21,330 Et l'étoile la plus proche du 1003 00:31:21,330 --> 00:31:22,890 soleil, c'est Proxima Centauri, 1004 00:31:22,930 --> 00:31:24,230 dans la galaxie du Centaure. 1005 00:31:24,530 --> 00:31:26,130 Elle est proche comment ? 1006 00:31:26,130 --> 00:31:27,290 Il est venu ici en sortant de l'école. 1007 00:31:27,410 --> 00:31:28,130 Je crois que son oncle n'est pas 1008 00:31:28,130 --> 00:31:28,690 au courant. 1009 00:31:28,890 --> 00:31:29,750 Il a demandé à te voir. 1010 00:31:30,750 --> 00:31:32,610 C'est quoi une année-lumière ? 1011 00:31:32,610 --> 00:31:33,950 C'est la distance que parcourt la 1012 00:31:33,950 --> 00:31:34,790 lumière en un an. 1013 00:31:34,950 --> 00:31:36,370 On dirait pas, mais la lumière, ça 1014 00:31:36,370 --> 00:31:37,130 se déplace super. 1015 00:31:37,210 --> 00:31:38,230 Père Havitz. 1016 00:31:40,130 --> 00:31:41,810 Astrid, tu savais qu'Alice était 1017 00:31:41,810 --> 00:31:43,390 astronome ? 1018 00:31:43,390 --> 00:31:43,810 Oui. 1019 00:31:44,110 --> 00:31:45,630 Elle sait plein de trucs. 1020 00:31:46,450 --> 00:31:49,730 Nils, pourquoi êtes-vous venue ici ? 1021 00:31:49,730 --> 00:31:51,270 Ben, j'ai tenu ma promesse. 1022 00:31:51,830 --> 00:31:54,210 Tu m'as dit de plus venir chez toi 1023 00:31:54,210 --> 00:31:55,130 à l'improvise. 1024 00:31:55,570 --> 00:31:56,550 On n'est pas chez toi ici. 1025 00:31:57,090 --> 00:31:57,730 C'est vrai. 1026 00:31:58,850 --> 00:32:01,790 Cependant, vous êtes venu ici sans prévenir. 1027 00:32:02,850 --> 00:32:04,370 Votre oncle sait-il que vous êtes là. 1028 00:32:05,150 --> 00:32:06,870 Alors, votre présence ici est 1029 00:32:06,870 --> 00:32:09,330 contraire aux usages sociaux et à 1030 00:32:09,330 --> 00:32:09,750 la loi. 1031 00:32:10,590 --> 00:32:11,670 Je ne couronne pas trop, quand 1032 00:32:11,670 --> 00:32:12,490 même, Astridin. 1033 00:32:13,230 --> 00:32:14,010 Je ne suis pas en mesure 1034 00:32:14,010 --> 00:32:14,990 d'appréhender les événements qui 1035 00:32:14,990 --> 00:32:16,710 se produisent à l'improvisse. 1036 00:32:18,830 --> 00:32:21,090 Nils... 1037 00:32:21,090 --> 00:32:22,230 Prenez votre sac. 1038 00:32:24,370 --> 00:32:25,310 À bientôt, Nils. 1039 00:32:25,990 --> 00:32:26,330 À bientôt. 1040 00:32:27,190 --> 00:32:27,550 À bientôt. 1041 00:32:31,660 --> 00:32:32,400 Passez devant. 1042 00:32:33,100 --> 00:32:33,560 À bientôt. 1043 00:32:35,480 --> 00:32:35,920 Au revoir. 1044 00:32:36,440 --> 00:32:36,980 Au revoir. 1045 00:32:47,250 --> 00:32:48,050 C'est faux. 1046 00:32:58,430 --> 00:32:58,630 Salut. 1047 00:32:59,390 --> 00:33:00,970 Je vous l'ai déjà dit, je ne suis 1048 00:33:00,970 --> 00:33:02,910 pas en mesure d'interagir avec les 1049 00:33:02,910 --> 00:33:04,070 interlocuteurs de son âge. 1050 00:33:04,650 --> 00:33:05,950 Ils sont trop imprévisibles. 1051 00:33:06,390 --> 00:33:07,070 Un peu comme vous. 1052 00:33:08,270 --> 00:33:10,330 Alors, j'ai pensé que peut-être vous... 1053 00:33:10,330 --> 00:33:11,510 vous sauriez quoi faire. 1054 00:33:14,320 --> 00:33:15,860 Bon, Nils, mon grand, je te ramène 1055 00:33:15,860 --> 00:33:16,680 cette soir, OK ? 1056 00:33:16,680 --> 00:33:18,100 C'est pas chez moi, là-bas. 1057 00:33:19,840 --> 00:33:20,860 C'est chez son oncle. 1058 00:33:23,950 --> 00:33:25,930 Nils, allez, on y va. 1059 00:33:26,710 --> 00:33:27,010 Allez. 1060 00:33:28,410 --> 00:33:29,330 Voilà. 1061 00:33:29,590 --> 00:33:29,990 C'est bien. 1062 00:33:37,780 --> 00:33:38,400 La feuille. 1063 00:33:46,530 --> 00:33:48,870 Tu la connais bien, toi, ma sœur ? 1064 00:33:48,870 --> 00:33:50,230 Ta sœur ? 1065 00:33:50,230 --> 00:33:51,530 Ta sœur, c'est ma meilleure amie. 1066 00:33:52,290 --> 00:33:53,950 Pourquoi elle m'aime pas ? 1067 00:33:53,950 --> 00:33:55,850 Nilsa... 1068 00:33:55,850 --> 00:33:58,190 Nilsa, écoute... 1069 00:33:58,190 --> 00:33:59,290 C'est pas qu'elle t'aime pas. 1070 00:33:59,530 --> 00:34:00,790 Elle t'aime beaucoup, ta sœur. 1071 00:34:01,610 --> 00:34:03,350 Mais... 1072 00:34:03,350 --> 00:34:04,210 Elle a besoin de temps. 1073 00:34:05,990 --> 00:34:08,470 Elle est un peu différente, tu 1074 00:34:08,470 --> 00:34:08,950 comprends ? 1075 00:34:08,950 --> 00:34:10,530 Oui, je sais qu'elle est différente. 1076 00:34:10,550 --> 00:34:12,070 Elle est bien mieux que toutes les 1077 00:34:12,070 --> 00:34:13,530 autres grandes personnes ? 1078 00:34:13,530 --> 00:34:14,270 Ah bah je suis bien d'accord avec 1079 00:34:14,270 --> 00:34:15,410 ce que tu dis, ouais. 1080 00:34:16,110 --> 00:34:17,910 Mais... 1081 00:34:17,910 --> 00:34:19,050 Elle est plus fragile aussi. 1082 00:34:19,630 --> 00:34:21,450 Donc il lui faut du temps pour 1083 00:34:21,450 --> 00:34:22,430 accepter les nouvelles choses. 1084 00:34:22,830 --> 00:34:24,130 Et toi t'es nouveau dans sa vie. 1085 00:34:49,830 --> 00:34:50,410 Comme papa. 1086 00:34:54,100 --> 00:34:56,160 Ah Nils, mais t'étais passé où ? 1087 00:34:56,160 --> 00:34:57,300 On s'est fait un sang d'encre. 1088 00:34:58,020 --> 00:34:59,520 Ah tu nous as fait peur, mon petit imbécile. 1089 00:35:00,020 --> 00:35:01,220 Allez, va rejoindre ta tante. 1090 00:35:03,560 --> 00:35:05,360 Merci de nous l'avoir ramené. 1091 00:35:05,700 --> 00:35:06,280 C'est normal. 1092 00:35:06,280 --> 00:35:07,600 Non, mais je sais plus quoi faire. 1093 00:35:09,560 --> 00:35:10,800 Sa mère est en prison, il est 1094 00:35:10,800 --> 00:35:11,620 séparé de son frère. 1095 00:35:12,060 --> 00:35:12,720 C'est dur pour lui. 1096 00:35:13,220 --> 00:35:14,360 Oui, mais je sais tout ça. 1097 00:35:14,540 --> 00:35:15,580 Et je me rends bien compte que 1098 00:35:15,580 --> 00:35:16,800 vivre avec un couple de retraités, 1099 00:35:16,900 --> 00:35:18,040 c'est pas très épanouissant pour 1100 00:35:18,040 --> 00:35:20,060 un enfant de cet âge, mais on fait 1101 00:35:20,060 --> 00:35:21,620 ce qu'on peut et si on l'ait pas 1102 00:35:21,620 --> 00:35:22,780 pris chez nous, il repartait en foyer. 1103 00:35:24,260 --> 00:35:24,700 Bien sûr. 1104 00:35:25,520 --> 00:35:26,920 Je sais pas, il y a bien des 1105 00:35:26,920 --> 00:35:27,760 choses qui lui font plaisir. 1106 00:35:28,660 --> 00:35:30,600 Des moments où il arrive à penser 1107 00:35:30,600 --> 00:35:31,900 autre chose, non ? 1108 00:35:31,900 --> 00:35:33,220 Les seuls moments, c'est quand il 1109 00:35:33,220 --> 00:35:34,300 va voir Mlle Nielsen. 1110 00:35:37,050 --> 00:35:38,690 Bon, si vous avez besoin de quoi 1111 00:35:38,690 --> 00:35:41,490 que ce soit, vous m'appelez ? 1112 00:35:41,490 --> 00:35:41,810 Au revoir. 1113 00:35:41,910 --> 00:35:42,610 Au revoir, monsieur. 1114 00:35:48,010 --> 00:35:48,750 Où est Nico ? 1115 00:35:48,750 --> 00:35:50,050 Raph, l'équipe que j'ai envoyé 1116 00:35:50,050 --> 00:35:51,170 surveiller Sacha a appelé. 1117 00:35:52,170 --> 00:35:52,990 Il n'est pas chez lui. 1118 00:35:53,210 --> 00:35:54,050 Il a disparu. 1119 00:35:55,310 --> 00:35:56,130 Hum, merde. 1120 00:36:00,160 --> 00:36:00,880 Docteur Fournier. 1121 00:36:05,140 --> 00:36:06,260 Allô, oui, bonsoir. 1122 00:36:06,280 --> 00:36:08,040 Afrine ? 1123 00:36:08,040 --> 00:36:09,600 Docteur Fournier, bonsoir. 1124 00:36:10,240 --> 00:36:11,720 Je crois avoir élucidé une 1125 00:36:11,720 --> 00:36:12,940 question centrale de l'enquête. 1126 00:36:12,940 --> 00:36:14,660 Seulement, je vais avoir besoin de 1127 00:36:14,660 --> 00:36:15,060 votre aide. 1128 00:36:15,640 --> 00:36:17,160 Enfin, il est quand même 22 1129 00:36:17,160 --> 00:36:17,840 heures, hein. 1130 00:36:18,700 --> 00:36:19,740 Madame Fournier va pas beaucoup 1131 00:36:19,740 --> 00:36:21,440 apprécier que je parte à l'IML à 7 1132 00:36:21,440 --> 00:36:21,960 heures de la nuit. 1133 00:36:22,680 --> 00:36:24,040 22 heures 02, ah. 1134 00:36:24,340 --> 00:36:25,400 Ah, bah oui, oui. 1135 00:36:26,080 --> 00:36:28,120 Bah, écoutez, si vous voulez, nous 1136 00:36:28,120 --> 00:36:29,100 pourrions nous voir à la première 1137 00:36:29,100 --> 00:36:29,620 heure demain matin. 1138 00:36:30,320 --> 00:36:31,940 Absolument pas. 1139 00:36:32,620 --> 00:36:34,320 Je pense qu'il s'agit d'un élément 1140 00:36:34,320 --> 00:36:35,900 de toute première importance, qui 1141 00:36:35,900 --> 00:36:37,240 nécessite d'être traité tout à 1142 00:36:37,240 --> 00:36:38,000 faire sessante. 1143 00:36:39,260 --> 00:36:40,380 Ça me fait des bonnes journées 1144 00:36:40,380 --> 00:36:40,760 avec vous. 1145 00:36:41,760 --> 00:36:42,240 Merci. 1146 00:36:43,180 --> 00:36:44,520 Bon, ben allez-y, je vous écoute. 1147 00:36:44,920 --> 00:36:45,820 Allez, allons-y, allons-y. 1148 00:36:46,500 --> 00:36:47,220 Non, bouge pas, pépette. 1149 00:36:47,900 --> 00:36:48,200 Pépette. 1150 00:36:48,200 --> 00:36:49,540 Non, c'est pas à vous que je parle. 1151 00:36:49,920 --> 00:36:52,320 Allez-y, allez-y, stricte. 1152 00:36:55,040 --> 00:36:55,520 Bonjour. 1153 00:36:56,340 --> 00:36:56,720 Bonjour. 1154 00:36:57,240 --> 00:36:58,280 Bonjour, comment va-t-on ? 1155 00:36:58,280 --> 00:36:58,440 Salut. 1156 00:36:59,080 --> 00:37:00,420 J'ai retrouvé des traces du voyage 1157 00:37:00,420 --> 00:37:01,460 que la victime a fait en Chine il 1158 00:37:01,460 --> 00:37:01,800 y a 20 ans. 1159 00:37:02,000 --> 00:37:02,280 Viens. 1160 00:37:02,280 --> 00:37:03,340 Regardez. 1161 00:37:03,580 --> 00:37:04,560 Il n'est pas parti tout seul. 1162 00:37:04,980 --> 00:37:05,920 À la même date, il y a une demande 1163 00:37:05,920 --> 00:37:06,280 de visa. 1164 00:37:06,480 --> 00:37:07,560 Une certaine Henriette Lacks. 1165 00:37:08,180 --> 00:37:09,640 T'es sûre qu'ils voyagent ensemble ? 1166 00:37:09,640 --> 00:37:10,460 Pas à 100%. 1167 00:37:10,460 --> 00:37:11,460 Mais à la même période, Marchand 1168 00:37:11,460 --> 00:37:13,120 lui a fait un virement de 250 000 euros. 1169 00:37:13,480 --> 00:37:14,860 Sous le nom d'Isaac L'Aquedem. 1170 00:37:16,540 --> 00:37:18,360 Elle pourra sûrement nous dire 1171 00:37:18,360 --> 00:37:19,420 comment il est revenu 1172 00:37:19,420 --> 00:37:20,320 miraculeusement guéri. 1173 00:37:21,140 --> 00:37:21,940 Elle habite aux Etats-Unis. 1174 00:37:22,080 --> 00:37:22,720 J'attends qu'elle m'en rappelle 1175 00:37:22,720 --> 00:37:23,420 pour qu'elle ait une visio. 1176 00:37:23,660 --> 00:37:24,420 Alors attends. 1177 00:37:24,740 --> 00:37:26,200 Philippe Marchand est parti en 1178 00:37:26,200 --> 00:37:27,600 Chine suivre son traitement il y a 1179 00:37:27,600 --> 00:37:28,080 20 ans. 1180 00:37:28,260 --> 00:37:30,020 Et 20 ans, c'est pile l'âge de Sacha. 1181 00:37:30,180 --> 00:37:30,660 On est bien d'accord. 1182 00:37:31,140 --> 00:37:32,720 Donc, cette Henriette pourrait 1183 00:37:32,720 --> 00:37:34,240 être la mère de Sacha, biologiquement. 1184 00:37:34,700 --> 00:37:36,360 En attendant, Sacha reste introuvable. 1185 00:37:36,600 --> 00:37:37,000 Merde. 1186 00:37:37,260 --> 00:37:39,040 J'ai continué à creuser de mon côté. 1187 00:37:39,640 --> 00:37:41,040 Le mois dernier, il a contacté un 1188 00:37:41,040 --> 00:37:42,540 labo qui fait des tests de paternité. 1189 00:37:42,880 --> 00:37:43,800 Il avait un doute sur son père ? 1190 00:37:43,800 --> 00:37:44,540 Il faut croire, parce qu'il a 1191 00:37:44,540 --> 00:37:45,700 envoyé des échantillons d'ADN. 1192 00:37:46,460 --> 00:37:47,200 Ça commence à ressembler à un 1193 00:37:47,200 --> 00:37:47,860 mobile, ça, non ? 1194 00:37:47,860 --> 00:37:49,120 Ça dépend, c'est Sophie's ou pas ? 1195 00:37:49,120 --> 00:37:50,420 Bon, ça, on sait pas, parce que le 1196 00:37:50,420 --> 00:37:52,100 laboratoire a envoyé le résultat 1197 00:37:52,100 --> 00:37:54,200 d'ADN en lui disant qu'il était nul. 1198 00:37:54,500 --> 00:37:55,880 Sacha se serait trompé dans le prélèvement. 1199 00:37:55,880 --> 00:37:57,700 Apparemment, les deux échantillons 1200 00:37:57,700 --> 00:37:58,600 appartiennent à la même personne. 1201 00:37:58,700 --> 00:37:59,800 Ils ont la même empreinte génétique. 1202 00:38:02,910 --> 00:38:03,230 Allez. 1203 00:38:04,430 --> 00:38:05,890 Les échantillons n'appartiennent 1204 00:38:05,890 --> 00:38:06,810 pas à la même personne. 1205 00:38:08,330 --> 00:38:08,870 Bonjour. 1206 00:38:09,090 --> 00:38:09,350 Bonjour. 1207 00:38:09,650 --> 00:38:10,550 Les empreintes génétiques sont 1208 00:38:10,550 --> 00:38:12,630 identiques parce que Sacha n'est 1209 00:38:12,630 --> 00:38:14,050 pas le fils de Philippe Marche. 1210 00:38:15,250 --> 00:38:16,330 Il est son jumeau. 1211 00:38:17,030 --> 00:38:17,990 C'est quoi, ce bordel ? 1212 00:38:17,990 --> 00:38:19,390 Ce n'est pas un bordel. 1213 00:38:19,750 --> 00:38:21,010 C'est un jumeau. 1214 00:38:21,290 --> 00:38:22,210 Le jumeau de Philippe Marchand, 1215 00:38:22,490 --> 00:38:23,290 celui qui a laissé son empreinte 1216 00:38:23,290 --> 00:38:25,430 sur l'âme du crime, c'est Sacha. 1217 00:38:25,430 --> 00:38:26,590 Ça colle pas. 1218 00:38:26,750 --> 00:38:27,450 Ils ont pas le même âge. 1219 00:38:28,450 --> 00:38:29,750 Il s'agit pas d'un jumeau 1220 00:38:29,750 --> 00:38:31,230 génétique, mais biologique. 1221 00:38:32,130 --> 00:38:33,170 Pour le dire plus clairement, 1222 00:38:33,490 --> 00:38:35,290 Sacha n'est ni le fils ni le frère 1223 00:38:35,290 --> 00:38:36,190 jumeau de Philippe Marchand. 1224 00:38:36,770 --> 00:38:37,270 C'est son clone. 1225 00:38:40,230 --> 00:38:41,910 C'est possible, ça ? 1226 00:38:41,910 --> 00:38:43,190 C'est pas impossible, en tout cas. 1227 00:38:43,610 --> 00:38:44,650 Un clone n'est pas un sosie. 1228 00:38:44,810 --> 00:38:46,810 C'est dû au fait que, lors d'un 1229 00:38:46,810 --> 00:38:48,690 clonage, seule une partie de la 1230 00:38:48,690 --> 00:38:49,710 DNA est copiée. 1231 00:38:50,110 --> 00:38:51,430 Donc les vaches clonées n'ont pas 1232 00:38:51,430 --> 00:38:51,930 les mêmes tâches. 1233 00:38:52,310 --> 00:38:53,470 Et un clone humain peut être tout 1234 00:38:53,470 --> 00:38:54,790 l'inverse du sujet initial. 1235 00:38:55,130 --> 00:38:56,910 Donc physiquement, ça pourrait coller. 1236 00:38:57,150 --> 00:38:58,030 Et scientifiquement ? 1237 00:38:58,030 --> 00:39:00,050 En termes de dates, la naissance 1238 00:39:00,050 --> 00:39:02,030 de Sacha eut lieu plus de 5 ans 1239 00:39:02,030 --> 00:39:03,090 après celle de la brebidolie. 1240 00:39:03,090 --> 00:39:04,290 Techniquement, ça avait fait un 1241 00:39:04,290 --> 00:39:05,450 clonage humain à ce moment-là. 1242 00:39:05,450 --> 00:39:07,130 Moralement, ça, c'est une autre histoire. 1243 00:39:07,130 --> 00:39:08,390 Historiquement, rien n'est 1244 00:39:08,390 --> 00:39:09,470 enregistré, mais c'est une 1245 00:39:09,470 --> 00:39:10,170 hypothèse crédible. 1246 00:39:10,490 --> 00:39:11,310 C'est complètement drôle. 1247 00:39:11,950 --> 00:39:13,590 Au contraire, c'est logique. 1248 00:39:13,750 --> 00:39:14,990 bien plus logique que la présence 1249 00:39:14,990 --> 00:39:16,190 en a relevé, est d'un jumeau qui 1250 00:39:16,190 --> 00:39:16,770 n'existe pas. 1251 00:39:16,770 --> 00:39:18,450 Et comment vous en êtes arrivés là ? 1252 00:39:18,450 --> 00:39:19,570 Le dossier, Capitaine Perrand. 1253 00:39:19,950 --> 00:39:20,830 Le dossier. 1254 00:39:21,850 --> 00:39:22,770 Ce qui m'a interpellée en 1255 00:39:22,770 --> 00:39:23,650 vérifiant le dossier de la 1256 00:39:23,650 --> 00:39:24,450 perquisition qui avait été 1257 00:39:24,450 --> 00:39:25,570 effectué chez Philippe Marchand, 1258 00:39:25,890 --> 00:39:26,750 ce n'est pas l'ADN qui a été 1259 00:39:26,750 --> 00:39:27,390 prélevé dans la maison. 1260 00:39:27,750 --> 00:39:29,010 Et c'est l'ADN qui ne s'y trouvait pas. 1261 00:39:29,730 --> 00:39:31,550 Il y avait l'ADN de Marchand, de 1262 00:39:31,550 --> 00:39:33,850 son épouse, du jumeau, mais pas 1263 00:39:33,850 --> 00:39:35,130 celui de Sacha, alors qu'il vit là. 1264 00:39:35,450 --> 00:39:36,070 Exactement. 1265 00:39:36,270 --> 00:39:37,530 La seule explication rationnelle 1266 00:39:37,530 --> 00:39:39,250 est qu'il est le jumeau. 1267 00:39:39,250 --> 00:39:41,010 Ensuite, j'ai appelé le docteur 1268 00:39:41,010 --> 00:39:43,050 Fournier afin d'étayer mon hippo 1269 00:39:43,050 --> 00:39:43,410 de pèse. 1270 00:39:43,690 --> 00:39:44,070 Un clone. 1271 00:39:45,310 --> 00:39:45,910 Il a un chien. 1272 00:39:46,450 --> 00:39:48,270 Et on a confirmé en faisant des 1273 00:39:48,270 --> 00:39:49,390 relevés sur plusieurs objets 1274 00:39:49,390 --> 00:39:50,150 appartenant à Sacha. 1275 00:39:50,670 --> 00:39:51,550 Mais vous vous rendez compte là de 1276 00:39:51,550 --> 00:39:52,170 ce que ça veut dire ? 1277 00:39:52,170 --> 00:39:52,410 Oui. 1278 00:39:53,030 --> 00:39:54,150 Que Sacha est la pièce à 1279 00:39:54,150 --> 00:39:55,050 conviction d'un crime comme il y a 1280 00:39:55,050 --> 00:39:55,350 vingt ans. 1281 00:39:55,590 --> 00:39:56,490 Il ne peut pas être mis sous celler. 1282 00:39:56,650 --> 00:39:57,590 Mais pas n'importe quel crime. 1283 00:39:58,310 --> 00:39:59,510 Le projet de loi sur la bioéthique 1284 00:39:59,510 --> 00:40:00,810 qualifie le clonage humain de 1285 00:40:00,810 --> 00:40:02,030 crime contre l'espèce humaine. 1286 00:40:02,630 --> 00:40:04,010 Moralement, l'existence même de 1287 00:40:04,010 --> 00:40:06,370 Sacha pose des problèmes insurmontables. 1288 00:40:06,610 --> 00:40:08,390 Sacha n'a pas été procréé, il 1289 00:40:08,390 --> 00:40:09,250 était dupliqué. 1290 00:40:09,770 --> 00:40:11,650 À partir de la cellule d'un autre 1291 00:40:11,650 --> 00:40:13,230 humain, c'est surréaliste. 1292 00:40:13,470 --> 00:40:14,630 Non, il faut le retrouver. 1293 00:40:15,630 --> 00:40:16,370 De toute urgence. 1294 00:40:16,550 --> 00:40:17,010 Mettez le paquet. 1295 00:40:18,950 --> 00:40:19,750 Mette le paquet. 1296 00:40:20,990 --> 00:40:22,270 Je me débrouille avec le procureur. 1297 00:40:22,730 --> 00:40:23,030 Bien. 1298 00:40:23,030 --> 00:40:25,230 Commandant, la visio avec 1299 00:40:25,230 --> 00:40:26,630 Henriette Lacks est prête dans 5 minutes. 1300 00:40:26,770 --> 00:40:27,830 A priori, c'est la mère porteuse. 1301 00:40:27,830 --> 00:40:28,310 On y va. 1302 00:40:29,410 --> 00:40:30,750 J'ai juste porté un bébé pour le 1303 00:40:30,750 --> 00:40:31,490 compte de quelqu'un d'autre. 1304 00:40:32,770 --> 00:40:33,590 Oui, je sais. 1305 00:40:34,070 --> 00:40:35,310 La GPA est pas légale en France, 1306 00:40:36,170 --> 00:40:37,270 mais vous n'allez pas me mettre en 1307 00:40:37,270 --> 00:40:39,130 prison pour ça, si ? 1308 00:40:39,130 --> 00:40:40,410 Vous saviez que l'enfant que vous 1309 00:40:40,410 --> 00:40:44,370 portiez était particulier ? 1310 00:40:44,370 --> 00:40:46,010 Philippe Marchand était très actif 1311 00:40:46,010 --> 00:40:47,530 dans la communauté transhumaniste. 1312 00:40:48,670 --> 00:40:49,930 Il avait rencontré un chercheur 1313 00:40:49,930 --> 00:40:52,110 chinois qui travaillait sur un 1314 00:40:52,110 --> 00:40:53,970 projet de clonage. 1315 00:40:54,250 --> 00:40:55,050 Quelque chose qui pouvait lui 1316 00:40:55,050 --> 00:40:55,590 sauver la vie. 1317 00:40:56,250 --> 00:40:57,630 Vous voulez dire que ce bébé ne 1318 00:40:57,630 --> 00:40:59,050 devait servir qu'à sauver Philippe ? 1319 00:40:59,050 --> 00:40:59,870 Au départ, oui. 1320 00:41:00,370 --> 00:41:01,690 Le but, c'était de prélever des 1321 00:41:01,690 --> 00:41:02,650 cellules souches de plusieurs 1322 00:41:02,650 --> 00:41:04,750 organes vitaux pour les injecter 1323 00:41:04,750 --> 00:41:05,470 dans son organisme. 1324 00:41:05,630 --> 00:41:07,510 Et qu'est-ce qui s'est passé ? 1325 00:41:07,510 --> 00:41:08,570 Philippe... 1326 00:41:08,910 --> 00:41:11,190 T'es en totale admiration de ce bébé. 1327 00:41:11,990 --> 00:41:13,230 Il nous a donné un nom. 1328 00:41:13,910 --> 00:41:14,370 Sacha. 1329 00:41:15,330 --> 00:41:17,270 Il a voulu le garder auprès de lui. 1330 00:41:18,370 --> 00:41:19,370 Ça, c'était son problème. 1331 00:41:20,210 --> 00:41:21,490 C'est son problème, oui. 1332 00:41:22,190 --> 00:41:23,810 Quelqu'un d'autre était au courant 1333 00:41:23,810 --> 00:41:26,010 de ce voyage en Chine et de ce 1334 00:41:26,010 --> 00:41:26,890 projet ? 1335 00:41:26,890 --> 00:41:27,950 Je sais pas. 1336 00:41:29,880 --> 00:41:30,200 Si. 1337 00:41:30,720 --> 00:41:33,080 Si, si, il y a un type qu'il avait 1338 00:41:33,080 --> 00:41:34,120 retrouvé là-bas. 1339 00:41:34,720 --> 00:41:36,720 Un proche, le Philippe Marchand. 1340 00:41:36,920 --> 00:41:38,900 Qui s'intéressait beaucoup à cette histoire. 1341 00:41:41,960 --> 00:41:42,820 Un... 1342 00:41:42,820 --> 00:41:43,640 Italien, toujours avec des 1343 00:41:43,640 --> 00:41:44,660 costards impégables. 1344 00:41:52,890 --> 00:41:54,290 Vous déménagez, monsieur Moretti ? 1345 00:41:54,290 --> 00:41:55,550 Le conseil d'administration veut 1346 00:41:55,550 --> 00:41:56,990 éviter le scandale après la mort 1347 00:41:56,990 --> 00:41:57,470 de Philippe. 1348 00:41:57,730 --> 00:41:59,590 Je sers de fusible, mais bon, ça 1349 00:41:59,590 --> 00:42:00,250 fait partie du job. 1350 00:42:01,550 --> 00:42:02,870 J'ai une dernière petite question. 1351 00:42:03,210 --> 00:42:03,590 Hum-hum. 1352 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 Vous pouvez m'en dire un peu plus 1353 00:42:05,250 --> 00:42:06,110 sur Sacha ? 1354 00:42:06,110 --> 00:42:07,710 Sacha, c'est le fils de Philippe. 1355 00:42:08,190 --> 00:42:10,170 Il va hériter d'une part de sa fortune. 1356 00:42:10,230 --> 00:42:11,310 Qu'est-ce que je peux vous 1357 00:42:11,310 --> 00:42:11,590 apprendre ? 1358 00:42:11,590 --> 00:42:12,590 Que vous ne savez pas, déjà. 1359 00:42:14,250 --> 00:42:15,070 Par la mode la Chine. 1360 00:42:17,110 --> 00:42:21,050 Vous savez, n'est-ce pas ? 1361 00:42:21,050 --> 00:42:22,890 Comment vouliez-vous que je ne 1362 00:42:22,890 --> 00:42:26,150 suive pas Philippe Poubou du monde ? 1363 00:42:26,150 --> 00:42:27,870 Il avait rendu possible l'impossible. 1364 00:42:29,630 --> 00:42:30,990 Au départ, il voulait juste se 1365 00:42:30,990 --> 00:42:32,010 servir d'un bébé comme médicament. 1366 00:42:32,190 --> 00:42:35,630 Quand l'enfant a été là, Philippe 1367 00:42:35,630 --> 00:42:38,710 s'est attaché à lui, il l'a... 1368 00:42:38,710 --> 00:42:40,690 Il l'a vraiment vu comme un fils, 1369 00:42:40,710 --> 00:42:42,690 un fils un peu particulier. 1370 00:42:44,030 --> 00:42:45,330 Mais un fils, tout de même. 1371 00:42:46,550 --> 00:42:49,090 Et c'est pour le protéger qu'il a 1372 00:42:49,090 --> 00:42:50,450 cloisonné à ce point vie privée, 1373 00:42:50,510 --> 00:42:51,190 vie professionnelle. 1374 00:42:51,370 --> 00:42:52,830 C'était votre dernière question, merci. 1375 00:42:54,230 --> 00:42:57,230 Sacha était au courant ? 1376 00:42:57,230 --> 00:42:58,550 Vous pensez que c'est Sacha qui a 1377 00:42:58,550 --> 00:43:00,550 fait ça, Philippe ? 1378 00:43:01,800 --> 00:43:02,840 J'aurais du mal à savoir si vous 1379 00:43:02,840 --> 00:43:03,500 me dites pas la vérité. 1380 00:43:07,260 --> 00:43:10,240 La technique du clonage en était à 1381 00:43:10,240 --> 00:43:10,840 ses premiers pas. 1382 00:43:11,880 --> 00:43:13,240 À l'époque de sa conception, et 1383 00:43:13,240 --> 00:43:14,120 tout s'est très bien passé au 1384 00:43:14,120 --> 00:43:15,940 début, mais il y a un an, Sacha a 1385 00:43:15,940 --> 00:43:16,840 eu un problème de rein. 1386 00:43:17,300 --> 00:43:18,300 Quand il a consulté, il s'est 1387 00:43:18,300 --> 00:43:19,420 avéré que c'était beaucoup plus grave. 1388 00:43:19,600 --> 00:43:21,080 Un cancer ? 1389 00:43:21,080 --> 00:43:23,500 Généraliser tous ses organes. 1390 00:43:24,560 --> 00:43:26,200 Le lâche les uns après les autres. 1391 00:43:28,060 --> 00:43:31,660 Comme Dolly l'a brebis, Sacha est 1392 00:43:31,660 --> 00:43:34,320 un être imparfait. 1393 00:43:35,000 --> 00:43:36,700 Redites-moi après ça qu'on ne fait 1394 00:43:36,700 --> 00:43:37,740 pas de médecin cassé des oeufs. 1395 00:43:40,500 --> 00:43:42,180 Ah, monsieur Moretti ! 1396 00:43:42,180 --> 00:43:43,340 J'ai moi-même transmis le dossier 1397 00:43:43,340 --> 00:43:44,120 au service compétent. 1398 00:43:44,940 --> 00:43:45,860 Il n'y a pas de prescription pour 1399 00:43:45,860 --> 00:43:46,700 ce que vous avez fait à Sacha, 1400 00:43:46,780 --> 00:43:47,260 c'est trop grave. 1401 00:43:48,120 --> 00:43:49,220 Vous irez en prison pour ce que 1402 00:43:49,220 --> 00:43:50,460 vous lui avez fait à lui, à 1403 00:43:50,460 --> 00:43:51,400 Antigone et à sa famille. 1404 00:43:52,920 --> 00:43:54,180 Et vous n'approcherez plus jamais 1405 00:43:54,180 --> 00:43:55,200 un laboratoire de recherche de 1406 00:43:55,200 --> 00:43:55,600 votre vie. 1407 00:43:56,980 --> 00:43:57,460 Bonne journée, M. 1408 00:43:57,540 --> 00:43:57,940 Moretti. 1409 00:44:05,630 --> 00:44:06,430 Sacha est malade. 1410 00:44:07,090 --> 00:44:08,270 Comment on a pu passer à côté de 1411 00:44:08,270 --> 00:44:08,550 ça ? 1412 00:44:08,550 --> 00:44:09,410 On a bien vérifié dans les 1413 00:44:09,410 --> 00:44:10,990 hôpitaux, non ? 1414 00:44:10,990 --> 00:44:11,770 Et peut-être qu'il veut pas se 1415 00:44:11,770 --> 00:44:12,130 faire soigner. 1416 00:44:12,510 --> 00:44:13,930 Attendez, je crois que j'ai 1417 00:44:13,930 --> 00:44:14,410 quelque chose. 1418 00:44:15,430 --> 00:44:16,410 J'ai vu que sa petite amie était 1419 00:44:16,410 --> 00:44:17,510 infirmière dans un service de 1420 00:44:17,510 --> 00:44:18,270 soins palliatifs. 1421 00:44:23,640 --> 00:44:24,140 Ah bah ouais. 1422 00:44:25,440 --> 00:44:25,900 Juste là. 1423 00:44:27,180 --> 00:44:29,000 Mais j'ai déjà répondu à vos 1424 00:44:29,000 --> 00:44:30,600 collègues, je sais pas où il est, Sacha. 1425 00:44:31,540 --> 00:44:33,340 Camille... 1426 00:44:33,340 --> 00:44:34,620 On est au courant. 1427 00:44:35,840 --> 00:44:36,880 On sait que Sacha est malade. 1428 00:44:39,960 --> 00:44:41,140 C'est comme ça que vous l'avez 1429 00:44:41,140 --> 00:44:42,880 rencontré ? 1430 00:44:46,330 --> 00:44:48,570 Il s'est présenté au service où je 1431 00:44:48,570 --> 00:44:49,650 travaille, il y a un peu moins 1432 00:44:49,650 --> 00:44:49,950 d'un an. 1433 00:44:51,370 --> 00:44:52,670 Il avait un cancer costaud, mais 1434 00:44:52,670 --> 00:44:53,730 il refusait de se soigner. 1435 00:44:54,510 --> 00:44:56,590 Vous avez déjà vu ça, vous ? 1436 00:44:56,590 --> 00:44:57,590 Quelqu'un de son âge qui sait 1437 00:44:57,590 --> 00:44:58,650 qu'il va mourir et qu'il n'a pas 1438 00:44:58,650 --> 00:45:00,050 peur ? 1439 00:45:00,050 --> 00:45:00,550 Vous êtes en train de se faire 1440 00:45:00,550 --> 00:45:00,550 croire ? 1441 00:45:01,390 --> 00:45:02,750 Bien sûr que je suis tombée 1442 00:45:02,750 --> 00:45:03,430 amoureuse de lui. 1443 00:45:04,870 --> 00:45:06,610 On était si... 1444 00:45:06,610 --> 00:45:07,390 si forts. 1445 00:45:08,250 --> 00:45:09,830 Mais le temps a été compté. 1446 00:45:12,820 --> 00:45:14,740 Notre amour, c'est... 1447 00:45:14,740 --> 00:45:16,100 C'est comme une étoile filante. 1448 00:45:17,180 --> 00:45:18,360 On sait qu'on n'avait pas beaucoup 1449 00:45:18,360 --> 00:45:19,780 de temps pour en profiter, alors 1450 00:45:19,780 --> 00:45:21,300 on s'est donnés à fond depuis le 1451 00:45:21,300 --> 00:45:21,760 premier jour. 1452 00:45:25,640 --> 00:45:27,340 Il est où ? 1453 00:45:27,340 --> 00:45:28,620 La seule chose qu'il m'a demandé, 1454 00:45:29,760 --> 00:45:30,520 c'est de faire en sorte qu'il 1455 00:45:30,520 --> 00:45:33,440 s'ouvre pas trop et de l'aider à 1456 00:45:33,440 --> 00:45:33,940 profiter de la vie lui-même. 1457 00:45:33,960 --> 00:45:35,000 le plus longtemps possible. 1458 00:45:35,520 --> 00:45:36,860 Alors voilà, j'ai fait ce que j'ai 1459 00:45:36,860 --> 00:45:38,660 pu aussi longtemps que j'ai pu. 1460 00:45:39,700 --> 00:45:41,640 Camille ? 1461 00:45:41,640 --> 00:45:43,520 Oui, Sacha ? 1462 00:46:01,220 --> 00:46:02,780 Ah, mademoiselle Nilsen ! 1463 00:46:02,780 --> 00:46:03,560 Bonjour, monsieur. 1464 00:46:06,190 --> 00:46:07,010 Bonjour, Nils. 1465 00:46:07,690 --> 00:46:09,050 Je suis consciente d'avoir 1466 00:46:09,050 --> 00:46:10,730 désapprouvé à plusieurs reprises 1467 00:46:10,730 --> 00:46:12,310 les événements se produisant à l'improviste. 1468 00:46:12,750 --> 00:46:13,830 Et j'ai conscience que ma présence 1469 00:46:13,830 --> 00:46:15,130 ici correspond à ce critère. 1470 00:46:15,970 --> 00:46:20,930 Cependant, j'ai pensé qu'il serait 1471 00:46:20,930 --> 00:46:23,410 important de vous donner ceci. 1472 00:46:25,180 --> 00:46:26,400 Un crayon ? 1473 00:46:26,400 --> 00:46:27,380 Non, c'est mon crayon. 1474 00:46:30,040 --> 00:46:31,560 Ce n'est pas votre crayon. 1475 00:46:32,800 --> 00:46:36,590 C'est le crayon de papa. 1476 00:46:39,370 --> 00:46:40,290 De votre papa. 1477 00:46:42,480 --> 00:46:43,880 De notre papa. 1478 00:46:45,920 --> 00:46:47,060 Je vous laisse un petit moment si 1479 00:46:47,060 --> 00:46:47,780 vous le voulez bien. 1480 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 Et je vais prévenir ma femme que 1481 00:46:49,000 --> 00:46:49,460 vous êtes là. 1482 00:46:49,920 --> 00:46:50,580 Elle sera ravie. 1483 00:46:52,100 --> 00:46:53,720 Oui, on va s'asseoir sur le banc. 1484 00:47:11,260 --> 00:47:13,820 Il s'agit d'un crayon à papier, à jubil... 1485 00:47:13,820 --> 00:47:15,680 Mais non, pas du crayon, de papa. 1486 00:47:16,620 --> 00:47:16,900 Papa. 1487 00:47:20,550 --> 00:47:22,830 Il s'appelait Angus Nils. 1488 00:47:26,950 --> 00:47:29,230 Vous lui ressemblez, hein ? 1489 00:47:38,030 --> 00:47:40,770 Tu veux qu'il y ait des ennuis ? 1490 00:47:40,770 --> 00:47:41,690 Peut-être pas. 1491 00:47:42,510 --> 00:47:43,830 Tu me racontes toute la vérité. 1492 00:47:49,300 --> 00:47:52,660 Quand j'ai chopé cette merde, mon 1493 00:47:52,660 --> 00:47:53,560 père, enfin, mon grand-père m'a 1494 00:47:53,560 --> 00:47:53,560 dit qu'il y avait des ennuis. 1495 00:47:53,560 --> 00:47:56,180 Philippe, elle a été bouleversée. 1496 00:47:57,060 --> 00:47:57,800 C'est là qu'il m'a raconté la 1497 00:47:57,800 --> 00:47:59,360 vérité sur son boulot, son fric, 1498 00:47:59,420 --> 00:47:59,940 tout ça. 1499 00:48:01,600 --> 00:48:02,300 Il m'a aussi dit qu'il voulait 1500 00:48:02,300 --> 00:48:04,420 m'aider à guérir avec Ithax. 1501 00:48:05,340 --> 00:48:06,620 Mais j'ai pas voulu. 1502 00:48:07,960 --> 00:48:09,620 Je m'en fous de gagner un an, si 1503 00:48:09,620 --> 00:48:10,840 c'est pour le passer sur un lit d'hôpital. 1504 00:48:13,750 --> 00:48:14,990 C'est là que j'ai découvert la 1505 00:48:14,990 --> 00:48:16,490 vérité sur ce que je suis. 1506 00:48:20,400 --> 00:48:22,680 Sacha... 1507 00:48:22,680 --> 00:48:24,760 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1508 00:48:24,760 --> 00:48:25,840 J'en ai parlé à Camille. 1509 00:48:26,820 --> 00:48:28,900 D'abord, elle ne m'a pas cru. 1510 00:48:30,080 --> 00:48:30,820 Ensuite, c'est elle qui a insisté 1511 00:48:30,820 --> 00:48:32,120 pour que je fasse les tests de paternité. 1512 00:48:33,960 --> 00:48:34,920 C'est elle qui a fait les prélèvements. 1513 00:48:36,300 --> 00:48:37,180 Quand les résultats sont arrivés, 1514 00:48:37,220 --> 00:48:37,800 ça l'a mises chaos. 1515 00:48:39,360 --> 00:48:40,600 C'est Camille qui a tué ton père ? 1516 00:48:40,600 --> 00:48:41,740 C'était pas mon père. 1517 00:48:43,580 --> 00:48:47,400 C'était mon frère, mon double. 1518 00:48:48,220 --> 00:48:49,020 Je sais pas. 1519 00:48:49,220 --> 00:48:51,880 Sacha, est-ce que c'est Camille 1520 00:48:51,880 --> 00:48:52,360 qui l'a tué ? 1521 00:48:52,360 --> 00:48:53,300 Bien sûr que non. 1522 00:48:54,320 --> 00:48:55,220 Mais elle a voulu le faire. 1523 00:48:58,370 --> 00:48:59,510 Elle lui a envoyé des messages 1524 00:48:59,510 --> 00:49:01,350 anonymes avec un téléphone qu'elle 1525 00:49:01,350 --> 00:49:04,150 avait envoyé par la poste. 1526 00:49:05,370 --> 00:49:05,910 Et puis elle lui a donné 1527 00:49:05,910 --> 00:49:07,990 rendez-vous dans le parc, sans me prévenir. 1528 00:49:08,370 --> 00:49:09,250 Mais t'as entendu Philippe se 1529 00:49:09,250 --> 00:49:10,110 lever au milieu de la nuit, tu 1530 00:49:10,110 --> 00:49:11,290 l'as suivi ? 1531 00:49:11,810 --> 00:49:15,000 Quand je suis arrivé, ils étaient ensemble. 1532 00:49:17,300 --> 00:49:18,240 Elle l'engueulait. 1533 00:49:19,460 --> 00:49:20,520 Elle avait un couteau. 1534 00:49:22,120 --> 00:49:23,560 Elle lui menaçait de tout révéler. 1535 00:49:25,670 --> 00:49:26,470 À un moment donné, il lui a 1536 00:49:26,470 --> 00:49:27,570 arraché le couteau des mains, il a 1537 00:49:27,570 --> 00:49:28,390 voulu lui faire du mal. 1538 00:49:29,390 --> 00:49:30,590 Je pouvais pas le laisser faire. 1539 00:49:32,230 --> 00:49:36,480 C'est là que je lui ai arraché le 1540 00:49:36,480 --> 00:49:38,520 couteau et que j'ai... 1541 00:49:38,520 --> 00:49:39,540 Putain, Sacha. 1542 00:49:41,170 --> 00:49:42,330 Si il coûte couteau, c'est pas la 1543 00:49:42,330 --> 00:49:43,050 légitime défense, ça. 1544 00:49:43,070 --> 00:49:44,450 Mais j'ai pété les poules. 1545 00:49:49,630 --> 00:49:51,410 Il s'est servi de moi pour guérir 1546 00:49:51,410 --> 00:49:54,030 et maintenant, c'est moi qui meurs ? 1547 00:49:56,880 --> 00:49:57,800 J'ai regretté tout de suite ce que 1548 00:49:57,800 --> 00:49:58,340 j'avais fait. 1549 00:50:01,780 --> 00:50:02,460 Bizarrement, c'était quand même 1550 00:50:02,460 --> 00:50:02,980 mon père. 1551 00:50:06,170 --> 00:50:06,970 Pff, maintenant, c'est trop tard. 1552 00:50:07,550 --> 00:50:08,930 Si t'as regretté, pourquoi t'as 1553 00:50:08,930 --> 00:50:10,650 pas dit les vérités ? 1554 00:50:12,980 --> 00:50:14,120 Il me reste plus beaucoup de temps. 1555 00:50:23,770 --> 00:50:25,490 Je sais pas comment j'ai pu passer 1556 00:50:25,490 --> 00:50:26,770 à côté de sa maladie. 1557 00:50:28,050 --> 00:50:29,030 C'est Camille qui l'a aidé à tenir. 1558 00:50:30,210 --> 00:50:31,030 Vous pouviez pas savoir. 1559 00:50:32,730 --> 00:50:33,510 Qu'est-ce qui va lui arriver, 1560 00:50:33,510 --> 00:50:35,250 maintenant ? 1561 00:50:37,590 --> 00:50:38,850 Dans son état, je pense qu'il 1562 00:50:38,850 --> 00:50:39,810 échappera à la préventive. 1563 00:50:49,520 --> 00:50:51,000 Oui, est-ce réveillé ? 1564 00:50:52,190 --> 00:50:52,690 J'arrive. 1565 00:51:03,580 --> 00:51:04,240 Merci. 1566 00:51:04,960 --> 00:51:06,680 Merci d'avoir pris un petit peu de 1567 00:51:06,680 --> 00:51:07,660 temps pour me voir. 1568 00:51:09,400 --> 00:51:11,240 Parce que je suis très inquiet 1569 00:51:11,240 --> 00:51:11,780 pour Nils. 1570 00:51:12,280 --> 00:51:14,340 Il se mûre dans le silence et il a 1571 00:51:14,340 --> 00:51:16,440 l'air vraiment malheureux quand il 1572 00:51:16,440 --> 00:51:17,100 est à la maison. 1573 00:51:17,740 --> 00:51:18,700 Il faut faire quelque chose. 1574 00:51:21,140 --> 00:51:23,020 Là, Nils ne parle pas. 1575 00:51:25,280 --> 00:51:26,760 Cela signifie-t-il qu'il est 1576 00:51:26,760 --> 00:51:28,240 malheureux ? 1577 00:51:28,240 --> 00:51:29,340 Là, non, je crois pas, non. 1578 00:51:31,270 --> 00:51:32,890 Moi, j'aime bien ne pas parler. 1579 00:51:34,110 --> 00:51:35,630 J'aime bien le silence. 1580 00:51:38,110 --> 00:51:39,750 Je ne comprends pas votre inquiétude. 1581 00:51:43,400 --> 00:51:47,760 Est-ce que cela signifie que si 1582 00:51:47,760 --> 00:51:53,590 Nils passait du temps ici, il 1583 00:51:53,590 --> 00:51:55,910 serait moins malheureux ? 1584 00:51:55,910 --> 00:51:57,010 Ah oui, je crois, oui. 1585 00:51:57,250 --> 00:51:58,410 Oui, bien sûr, oui. 1586 00:51:59,610 --> 00:52:00,650 On peut faire un essai. 1587 00:52:07,700 --> 00:52:09,280 Nils ? 1588 00:52:09,280 --> 00:52:10,920 Tu nous montreras ton dessin ? 1589 00:52:10,920 --> 00:52:11,200 Oui. 1590 00:52:17,080 --> 00:52:18,700 C'est déjà ? 1591 00:52:18,700 --> 00:52:19,080 Oui.98501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.