All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E28.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,000
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
2
00:01:30,230 --> 00:01:33,539
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:35,490 --> 00:01:37,890
=قسمت 28=
4
00:01:40,210 --> 00:01:42,170
همش سرت تو تبلته
5
00:01:42,350 --> 00:01:44,080
داری آنلاین خرید میکنی
6
00:01:44,759 --> 00:01:46,960
الان داری چی میخری؟
7
00:01:47,440 --> 00:01:48,180
فقط دارم نگاه میکنم
8
00:01:49,509 --> 00:01:51,610
با کی بودی که اینجور مست کردی؟
9
00:01:54,250 --> 00:01:55,340
با رئیس شی بودم
10
00:01:56,210 --> 00:01:58,009
رئیس یه نوشیدنی دعوتم کرد
11
00:01:58,039 --> 00:01:58,910
خیلی خوشحال بودم
12
00:01:58,930 --> 00:02:00,880
و یکم زیادی نوشیدم
13
00:02:01,670 --> 00:02:03,250
انتظار نداشتم شما دو تا با هم برین نوشیدنی بخورین
14
00:02:03,460 --> 00:02:04,030
آره
15
00:02:05,000 --> 00:02:06,420
امروز برام
16
00:02:06,440 --> 00:02:07,420
خبرهای خوبی آورد
17
00:02:08,250 --> 00:02:09,500
صندوق سرمایه گذاری اش
18
00:02:09,530 --> 00:02:11,750
میخواد بخشی از سهامش رو واگذار کنه
19
00:02:12,150 --> 00:02:14,280
تا وقتی که بتونم همه شون رو تصاحب کنم
20
00:02:14,410 --> 00:02:15,670
توی یه ماه
21
00:02:16,130 --> 00:02:17,760
گفتش توی یه ماه
22
00:02:18,420 --> 00:02:20,240
نتیجه اش رو میبینم
23
00:02:21,910 --> 00:02:22,800
خیلی خوبه
24
00:02:23,310 --> 00:02:23,570
بیا
25
00:02:23,780 --> 00:02:24,900
دست و صورتت رو بشور و برو بخواب
26
00:02:24,930 --> 00:02:25,410
وایسا
27
00:02:25,800 --> 00:02:26,680
صبر کن، بشین
28
00:02:26,710 --> 00:02:27,280
بذار یه سوالی ازت بپرسم
29
00:02:29,329 --> 00:02:29,940
...خب
30
00:02:32,130 --> 00:02:33,500
پول رئیس چن
31
00:02:34,390 --> 00:02:36,060
هنوز واریز نشده؟
32
00:02:37,290 --> 00:02:38,450
یه بخشیش چرا
33
00:02:38,930 --> 00:02:41,050
برای جراحی های روزانه مونه
34
00:02:41,210 --> 00:02:42,590
یه سری تجهیزات هم آوردن
35
00:02:43,170 --> 00:02:44,450
بعد از موفق شدن تو دوره آزمایشی
36
00:02:44,470 --> 00:02:46,230
اون ها به سرمایه گذاری ادامه میدن
37
00:02:47,180 --> 00:02:47,840
بهم گوش کن
38
00:02:48,840 --> 00:02:49,730
اون پول رو
39
00:02:50,700 --> 00:02:51,930
اول بده به من
40
00:02:52,540 --> 00:02:53,680
اول بده به من
41
00:02:54,140 --> 00:02:55,150
یه ماهه پول رو
42
00:02:55,180 --> 00:02:57,010
بهت برمیگردونم
43
00:02:57,280 --> 00:02:57,840
باشه؟
44
00:02:57,870 --> 00:02:58,350
بعدش منم
45
00:02:58,370 --> 00:02:59,670
به روز ترین تجهیزات رو برات میخرم
46
00:02:59,790 --> 00:03:00,310
به روز ترینشون رو
47
00:03:00,870 --> 00:03:02,230
نه، جراحی های کلینیک لی جیا
48
00:03:02,250 --> 00:03:04,190
هزینه داره، رئیس
49
00:03:04,850 --> 00:03:05,590
و کلی کارمند
50
00:03:05,610 --> 00:03:06,410
منتظرن تا حقوقشون رو بگیرن
51
00:03:06,440 --> 00:03:07,550
باید پولشون رو بدم
52
00:03:07,570 --> 00:03:08,960
پولشون رو بدی؟
53
00:03:08,990 --> 00:03:10,390
پرداخت حقوقشون رو به تعویق بنداز
54
00:03:10,420 --> 00:03:11,850
باهاشون یه صحبتی بکن
55
00:03:11,880 --> 00:03:13,720
و بهشون بگو فقط یه دو سه ماه
56
00:03:14,250 --> 00:03:15,260
حقوقشون رو دیر میدی
57
00:03:15,290 --> 00:03:16,550
قرار نیست که اصلا بهشون پول ندی
58
00:03:17,120 --> 00:03:18,430
چه فکری با خودت کردی؟
59
00:03:18,890 --> 00:03:20,090
تو چه فکری با خودت کردی؟
60
00:03:20,120 --> 00:03:21,410
اونا همشون خانواده دارن
61
00:03:21,440 --> 00:03:23,090
که باید خرجشون رو بدن
62
00:03:23,390 --> 00:03:24,829
اونا روی حقوقشون حساب باز کردن
63
00:03:25,200 --> 00:03:26,670
خیلی از کارمندهامون
64
00:03:26,690 --> 00:03:27,730
جای دیگه کار پیدا کرده بودن
65
00:03:27,900 --> 00:03:29,110
وقتی دیدن کلینیک لی جیا
66
00:03:29,130 --> 00:03:30,090
دوباره قراره باز شه
67
00:03:30,120 --> 00:03:31,270
کارشون رو ول کردن
68
00:03:31,290 --> 00:03:32,620
و برگشتن اینجا
69
00:03:32,650 --> 00:03:33,650
...من-
...من نمیتونم-
70
00:03:33,670 --> 00:03:34,860
بهت که گفتم
71
00:03:34,890 --> 00:03:36,690
نمیگم هیچ وقت حقوقشون رو نده
72
00:03:37,220 --> 00:03:38,610
مگه اونا خانواده ی تو هستن؟
73
00:03:39,480 --> 00:03:40,570
پس من کیم؟
74
00:03:40,960 --> 00:03:42,020
من شوهرتم
75
00:03:42,050 --> 00:03:44,110
تو این پول رو تو این وضعیت اضطراری
76
00:03:44,140 --> 00:03:44,980
به من نمیدی ولی میخوای
77
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
بدی اونا
78
00:03:46,060 --> 00:03:46,900
...آخه-
بعدشم-
79
00:03:47,090 --> 00:03:48,050
اگه من پول در بیارم
80
00:03:48,070 --> 00:03:49,350
یعنی اینکه اون پول واسه تو هم هست؟
81
00:03:49,570 --> 00:03:50,730
وقتی اون پول داره تو جیب جفتمون میره
82
00:03:50,760 --> 00:03:51,280
آخرین تجهیزات رو
83
00:03:51,300 --> 00:03:52,810
برات میخرم
84
00:03:53,000 --> 00:03:54,670
و بهترین پزشک ها رو برات پیدا میکنم
85
00:03:54,870 --> 00:03:55,480
وقتی زمانش برسه
86
00:03:55,560 --> 00:03:57,260
هرچی که دلت میخواد بخری
87
00:03:57,280 --> 00:03:58,490
هرچی که دلت میخواد
88
00:03:58,590 --> 00:03:59,060
خوبه؟
89
00:03:59,540 --> 00:04:01,270
میشه منطقی باشی؟
90
00:04:01,630 --> 00:04:03,230
تو داری همه چیز رو برام سخت میکنی
91
00:04:03,630 --> 00:04:04,620
امکان نداره
92
00:04:06,270 --> 00:04:07,020
میدیش به من؟
93
00:04:08,820 --> 00:04:10,210
میدیش به من یا نه؟
94
00:04:11,350 --> 00:04:12,870
تو داری منو تو شرایط سختی قرار میدی
95
00:04:12,890 --> 00:04:13,620
میدونستی؟
96
00:04:14,610 --> 00:04:16,060
دارم تو رو تو شرایط سختی قرار میدم؟
97
00:04:16,329 --> 00:04:18,410
میدیش به من یا نه؟
98
00:04:18,720 --> 00:04:19,120
...من
99
00:04:20,019 --> 00:04:21,630
وحشی بازی درنیار
100
00:04:22,210 --> 00:04:22,800
بهم دست نزن
101
00:04:30,230 --> 00:04:30,490
بجنب
102
00:04:41,940 --> 00:04:43,370
رئیس شن، بفرمایین صبحونه
103
00:04:45,890 --> 00:04:46,650
میل ندارم
104
00:04:46,680 --> 00:04:48,000
تو شرکت یه کاری دارم باید انجام بدم
105
00:04:48,290 --> 00:04:48,820
میبینمت
106
00:05:03,720 --> 00:05:04,330
چیان یو
107
00:05:06,340 --> 00:05:07,010
دیشب
108
00:05:07,040 --> 00:05:08,330
نمیدونم چه اتفاقی افتاد
109
00:05:08,350 --> 00:05:09,470
خیلی نوشیده بودم
110
00:05:10,050 --> 00:05:11,620
ممکنه حرف چرت و پرتی زده باشم
111
00:05:12,460 --> 00:05:13,340
به دل نگیر
112
00:05:15,900 --> 00:05:16,410
اشکال نداره
113
00:05:17,900 --> 00:05:18,260
عاشقتم
114
00:05:22,390 --> 00:05:22,980
پسرم
115
00:05:24,040 --> 00:05:25,290
دیشب ترسوندمت؟
116
00:05:26,360 --> 00:05:27,400
بابایی ترسوندت؟
117
00:05:28,410 --> 00:05:29,130
منو میبخشی؟
118
00:05:30,970 --> 00:05:31,620
آره
119
00:05:31,640 --> 00:05:34,020
خیلی خب، داره دیرت میشه برو
120
00:05:34,460 --> 00:05:35,460
هر وقت رفتم دفتر
121
00:05:35,480 --> 00:05:36,980
به لی ون میگم برات شماره کارت بفرسته
122
00:05:37,920 --> 00:05:39,020
فورا پول رو واریز کن
123
00:05:43,070 --> 00:05:44,190
از بابا خداحافظی کن
124
00:05:45,230 --> 00:05:45,920
بای بای بابا
125
00:05:47,150 --> 00:05:47,909
پسر خوب
126
00:05:52,890 --> 00:05:53,430
درست بخور
127
00:06:06,740 --> 00:06:07,330
خواهر ژونگ
128
00:06:08,280 --> 00:06:08,930
خانم
129
00:06:10,330 --> 00:06:11,040
دیشب
130
00:06:11,060 --> 00:06:12,580
همش میوه دورین میخواست
131
00:06:12,610 --> 00:06:13,720
برو براش بخر
132
00:06:14,320 --> 00:06:15,370
باشه الان میخرم
133
00:06:32,659 --> 00:06:33,060
بیا تو
134
00:06:50,200 --> 00:06:51,150
من باید شیائو شین رو
135
00:06:51,170 --> 00:06:52,190
یه مدت ببرم بیرون
136
00:06:52,659 --> 00:06:53,830
تو هم باهامون میایی؟
137
00:06:54,530 --> 00:06:55,250
کجا میرین؟
138
00:06:56,630 --> 00:06:58,040
تا وقتی تو این خونه نباشم
139
00:06:58,880 --> 00:06:59,770
هرجای دیگه خوبه
140
00:07:07,410 --> 00:07:08,450
با شیائو شین برو
141
00:07:10,300 --> 00:07:11,000
من نمیام
142
00:07:13,200 --> 00:07:14,570
ولی نگرانم
143
00:07:15,800 --> 00:07:17,210
بابات بفهمه ما رفتیم
144
00:07:17,470 --> 00:07:18,570
...ممکنه باهات
145
00:07:21,720 --> 00:07:22,680
هرچی نباشه
146
00:07:22,700 --> 00:07:23,900
اون هنوز پدرمه
147
00:07:25,020 --> 00:07:25,670
نگران نباش
148
00:07:26,160 --> 00:07:27,360
اون هیچ کاری باهام نمیکنه
149
00:07:40,320 --> 00:07:43,690
دفتر نقاشی
150
00:07:53,420 --> 00:07:54,409
راستش وقتی منم بچه بودم
151
00:07:54,440 --> 00:07:55,420
منم خیلی نقاشی دوست داشتم
152
00:07:57,159 --> 00:07:59,190
ولی نقاشیم خوب نبود
153
00:07:59,270 --> 00:08:00,310
اصلا خوب نمی کشیدم
154
00:08:01,120 --> 00:08:02,180
بخاطر همین ولش کردم
155
00:08:05,130 --> 00:08:06,170
نقاشی کشیدن
156
00:08:06,390 --> 00:08:07,390
راستش بهترین راه
157
00:08:07,410 --> 00:08:08,290
برای نشون دادن اینه که
158
00:08:08,320 --> 00:08:09,300
ببینی تو ذهن یه نفر چی میگذره
159
00:08:10,640 --> 00:08:11,660
میتونم ببینم
160
00:08:12,860 --> 00:08:13,990
که تو خیلی شجاعی
161
00:08:14,800 --> 00:08:15,360
تو خیلی خوبی
162
00:08:17,170 --> 00:08:17,840
امیدوارم شیائو شین هم
163
00:08:17,870 --> 00:08:18,660
مثل تو بشه
164
00:08:21,450 --> 00:08:23,010
به نقاشی ادامه بده
165
00:08:24,000 --> 00:08:25,110
وقتی بزرگ شدی
166
00:08:26,060 --> 00:08:27,220
دوباره بهشون نگاه کن
167
00:08:29,360 --> 00:08:30,260
ممکنه اونموقع با حسی که موقع
168
00:08:30,290 --> 00:08:31,560
کشیدنشون داشتی
169
00:08:32,000 --> 00:08:32,840
احساس متفاوت تری داشته باشه
170
00:08:34,809 --> 00:08:35,210
ممنونم
171
00:08:45,070 --> 00:08:45,870
تو واقعا
172
00:08:45,900 --> 00:08:46,940
باهامون نمیایی؟
173
00:09:04,990 --> 00:09:05,960
مراقب شیائو شین
174
00:09:08,720 --> 00:09:09,610
و خودت باش
175
00:09:17,640 --> 00:09:18,110
دارم میرم
176
00:09:28,550 --> 00:09:29,100
مامان
177
00:09:31,280 --> 00:09:31,710
مامان
178
00:09:31,870 --> 00:09:33,370
داداش هم باهامون میاد؟
179
00:09:36,220 --> 00:09:37,520
...داداش
180
00:09:38,160 --> 00:09:39,730
این دفعه باهامون نمیاد
181
00:09:39,810 --> 00:09:40,480
دفعه دیگه میاد
182
00:09:40,500 --> 00:09:41,710
باشه؟
183
00:09:42,800 --> 00:09:43,230
باشه
184
00:09:43,540 --> 00:09:44,370
خب بریم
185
00:09:45,560 --> 00:09:45,890
بریم
186
00:11:08,870 --> 00:11:10,220
الو چیان یو
187
00:11:10,600 --> 00:11:11,250
الو عزیزم
188
00:11:11,710 --> 00:11:13,070
میتونی همین الان پول رو
189
00:11:13,090 --> 00:11:13,980
واریز کنی؟
190
00:11:15,690 --> 00:11:16,520
سعیم رو میکنی
191
00:11:17,090 --> 00:11:18,700
منظورت چیه که سعی میکنی؟
192
00:11:19,690 --> 00:11:21,520
باید میگفتی حتما میریزم
193
00:11:21,860 --> 00:11:22,760
اصلا میدونی این پول چقدر برای
194
00:11:22,780 --> 00:11:24,390
خانواده مون مهمه؟
195
00:11:24,920 --> 00:11:25,340
...من
196
00:11:28,120 --> 00:11:29,060
اون صدای چیه؟
197
00:11:30,550 --> 00:11:31,280
کجایی؟
198
00:11:33,200 --> 00:11:34,440
میخوایی بری گالری
199
00:11:34,460 --> 00:11:35,520
تا اون پسره ی ولگرد رو ببینی؟
200
00:11:37,270 --> 00:11:38,780
من و شین شین داریم از اینجا میریم
201
00:11:44,210 --> 00:11:45,340
چیان یو، به من گوش کن
202
00:11:45,820 --> 00:11:46,660
میدونم که تو الان
203
00:11:46,690 --> 00:11:47,570
حالت خوب نیست
204
00:11:47,590 --> 00:11:48,880
چون که کلی مشکل برات بوجود اومده
205
00:11:49,240 --> 00:11:50,130
ولی خودتم میدونی که
206
00:11:50,160 --> 00:11:51,400
منم با مشکلات بزرگتری
207
00:11:51,420 --> 00:11:52,750
روبرو هستم؟
208
00:11:52,940 --> 00:11:54,280
اگه مسئولیت کلینیک پزشکی با توئه
209
00:11:54,310 --> 00:11:55,500
منم کل مسئولیت شرکت با منه
210
00:11:55,530 --> 00:11:56,520
اینو میفهمی؟
211
00:11:59,300 --> 00:11:59,970
یه چیزی بگو
212
00:12:01,520 --> 00:12:02,080
شن
213
00:12:02,650 --> 00:12:03,770
فکر نمیکنی این مدت
214
00:12:03,790 --> 00:12:05,040
اخلاقت خیلی عوض شده؟
215
00:12:06,910 --> 00:12:08,610
میترسم رو بچه ام تاثیر بذاری
216
00:12:09,650 --> 00:12:11,110
نمیخوام پسرم وقتی بزرگ میشه
217
00:12:11,130 --> 00:12:11,850
مثل تو بشه
218
00:12:13,550 --> 00:12:14,730
چیان یو، بهم گوش کن
219
00:12:15,270 --> 00:12:17,020
این مدت سرم با کار شلوغ بود
220
00:12:17,050 --> 00:12:18,120
کلی مشکل ریخته سرم
221
00:12:18,140 --> 00:12:19,120
بخاطر همین حالم خوب نبوده
222
00:12:19,140 --> 00:12:20,090
بیرون مست کرده بودم
223
00:12:20,470 --> 00:12:21,410
وقتی رسیدم خونه
224
00:12:21,440 --> 00:12:23,130
حرف هام خیلی
225
00:12:23,160 --> 00:12:24,330
نسنجیده بود
226
00:12:24,390 --> 00:12:25,190
لطفا منو ببخش
227
00:12:25,360 --> 00:12:26,200
باشه چیان یو؟
228
00:12:26,550 --> 00:12:27,690
فقط پول رو واریز کن
229
00:12:27,720 --> 00:12:28,600
منم قول میدم
230
00:12:28,630 --> 00:12:29,310
از امروز به بعد
231
00:12:29,330 --> 00:12:30,450
دیگه هیچوقت مست نمیکنم، باشه؟
232
00:12:30,470 --> 00:12:31,440
دیگه مست نمیکنم
233
00:12:31,490 --> 00:12:32,730
شن، مسئله شراب نیست
234
00:12:32,750 --> 00:12:33,630
میفهمی؟
235
00:12:34,050 --> 00:12:34,730
خودت فکر نمیکنی
236
00:12:34,750 --> 00:12:35,190
این مدت خیلی ترسناک شدی؟
237
00:12:35,220 --> 00:12:36,270
هیچ وقت نمیشه کنترلت کرد
238
00:12:36,400 --> 00:12:37,720
برای پسرم و من
239
00:12:37,740 --> 00:12:38,680
تو خطرناکی
240
00:12:38,730 --> 00:12:39,770
خودتم اینطوری فکر نمیکنی؟
241
00:12:39,800 --> 00:12:40,490
ما دیگه نمیتونیم
242
00:12:40,520 --> 00:12:41,290
با هم باشیم
243
00:12:43,440 --> 00:12:44,320
میخوام پسرم رو
244
00:12:44,340 --> 00:12:45,400
برای یه مدتی ببرم
245
00:12:46,010 --> 00:12:47,240
یه مدتی دنبالمون نیا
246
00:12:47,720 --> 00:12:48,870
بذار هردومون در آرامش باشیم
247
00:13:15,290 --> 00:13:15,770
مامان
248
00:13:16,290 --> 00:13:17,150
بابائه؟
249
00:13:17,800 --> 00:13:19,120
منم میخوام با بابا صحبت کنم
250
00:13:20,780 --> 00:13:22,620
مامان، مامان
251
00:13:24,190 --> 00:13:24,680
مامان
252
00:13:25,600 --> 00:13:26,130
مامان
253
00:13:35,150 --> 00:13:35,510
لی ون
254
00:13:36,530 --> 00:13:37,250
بیا تو
255
00:13:46,350 --> 00:13:46,860
رئیس شن
256
00:13:49,260 --> 00:13:51,500
تموم کارت هایی که لین چیان یو
257
00:13:51,520 --> 00:13:52,750
به اسم من داره
258
00:13:53,650 --> 00:13:54,900
همین الان باطلشون کن
259
00:13:55,390 --> 00:13:56,230
همین حالا
260
00:13:56,650 --> 00:13:57,180
باشه
261
00:13:58,670 --> 00:13:59,470
ولی
262
00:13:59,680 --> 00:14:00,860
اتفاقی افتاده؟
263
00:14:01,400 --> 00:14:02,340
چرا همچین کاری میکنی؟
264
00:14:02,560 --> 00:14:03,570
منظورت چیه که میگی، چرا؟
265
00:14:04,200 --> 00:14:05,860
کاری که بهت گفتم رو بکن
266
00:14:06,160 --> 00:14:07,330
دلیل خاصی نداره
267
00:14:07,530 --> 00:14:08,900
هی صد بار ازم نپرس چرا
268
00:14:09,640 --> 00:14:10,040
انجامش بده
269
00:14:21,720 --> 00:14:22,340
مامان
270
00:14:26,240 --> 00:14:26,760
شیائو شین
271
00:14:27,480 --> 00:14:30,240
بیا با بابات یکم قایم موشک بازی کنیم باشه؟
272
00:14:31,470 --> 00:14:32,320
قانونشو بلدی؟
273
00:14:32,930 --> 00:14:34,480
نباید بذاریم بابا ما رو پیدا کنه
274
00:14:34,680 --> 00:14:35,140
آره
275
00:14:35,170 --> 00:14:36,500
نباید بذاریم بابا ما رو پیدا کنه
276
00:14:37,280 --> 00:14:38,180
بخاطر همین
277
00:14:38,350 --> 00:14:39,410
یه مدتی
278
00:14:39,440 --> 00:14:41,720
نباید بابا رو ببینیم
279
00:14:42,130 --> 00:14:43,670
نباید بهش زنگ بزنیم
280
00:14:43,700 --> 00:14:44,900
نباید باهاش ویدیو کال کنیم
281
00:14:45,340 --> 00:14:46,060
اگه بابا بفهمه
282
00:14:46,080 --> 00:14:46,970
ما کجاییم
283
00:14:47,250 --> 00:14:48,280
اونوقت ما میبازیم
284
00:14:48,720 --> 00:14:49,310
...اما
285
00:14:49,640 --> 00:14:50,470
ولی اگه دلم براش
286
00:14:50,490 --> 00:14:51,340
تنگ بشه چی؟
287
00:14:54,360 --> 00:14:56,820
میخوایی به بابات ببازی؟
288
00:14:57,180 --> 00:14:57,720
نه
289
00:14:57,970 --> 00:14:58,890
همینه
290
00:14:59,470 --> 00:15:00,260
به حرف مامان گوش کن
291
00:15:00,560 --> 00:15:01,830
اميدوارم از بابات برنده بشی
292
00:15:02,120 --> 00:15:03,450
باشه، مامان من بهترینه
293
00:15:19,510 --> 00:15:19,990
مدیر کانگ
294
00:15:20,220 --> 00:15:20,540
مدیر کانگ
295
00:15:21,350 --> 00:15:21,830
بریم
296
00:15:41,330 --> 00:15:42,060
چیکار میکنی؟
297
00:15:43,810 --> 00:15:44,880
سگرمه هات رو باز کن
298
00:15:45,290 --> 00:15:46,450
کل روز رو اینجا نشسته بودم
299
00:15:46,480 --> 00:15:47,700
هیچ کس نیومده
300
00:15:49,120 --> 00:15:50,320
چی داری میگی؟
301
00:15:50,540 --> 00:15:51,710
ما تازه باز کردیم
302
00:15:51,730 --> 00:15:52,570
به زودی همه چیز ردیف میشه
303
00:15:53,850 --> 00:15:55,070
همین جوری لبخند بزن
304
00:15:55,910 --> 00:15:56,580
چرا پَکَری؟
305
00:15:59,560 --> 00:16:00,180
الان برو
306
00:16:03,930 --> 00:16:04,280
خانم
307
00:16:04,310 --> 00:16:05,550
میتونم کمکتون کنم؟
308
00:16:06,610 --> 00:16:07,290
من دنبال
309
00:16:07,320 --> 00:16:08,570
پزشک معالج میگردم
310
00:16:09,860 --> 00:16:11,620
ما اینجا کلی پزشک داریم
311
00:16:11,640 --> 00:16:13,090
میتونم بپرسم شما برای کدوم وقت گرفتین؟
312
00:16:13,690 --> 00:16:14,640
من دنبال
313
00:16:14,660 --> 00:16:15,600
بهترین دکتر اینجام
314
00:16:17,040 --> 00:16:17,600
روند ما به این صورت هست که
315
00:16:17,620 --> 00:16:19,350
اگه وقت قبلی ندارین
316
00:16:19,850 --> 00:16:21,730
لطفا یه فرم پر کنین
317
00:16:22,070 --> 00:16:23,820
و اطلاعات اولیه تون
318
00:16:23,840 --> 00:16:24,740
و درمانی که مدنظر دارین رو بنویسین
319
00:16:24,770 --> 00:16:25,210
نه
320
00:16:25,420 --> 00:16:26,760
اینکارو ولش
321
00:16:26,960 --> 00:16:27,510
نمیشه اول
322
00:16:27,540 --> 00:16:28,840
دکترتون رو ببینم؟
323
00:16:29,820 --> 00:16:30,330
...خب
324
00:16:30,610 --> 00:16:31,560
...کلینیک ما
325
00:16:32,040 --> 00:16:32,680
خانم
326
00:16:33,600 --> 00:16:34,350
قضیه اینه
327
00:16:34,530 --> 00:16:35,680
مهم نیست اگه وقت قبلی ندارين
328
00:16:35,710 --> 00:16:36,500
فقط لازمه
329
00:16:36,530 --> 00:16:38,490
این فرم رو پرکنین
330
00:16:38,620 --> 00:16:39,560
و اول مشخصات خودتون رو
331
00:16:39,590 --> 00:16:40,290
وارد کنین
332
00:16:40,320 --> 00:16:40,920
این به پزشک
333
00:16:40,950 --> 00:16:42,010
کمک میکنه
334
00:16:42,330 --> 00:16:42,930
تا بر اساس نیازهای شما
335
00:16:42,960 --> 00:16:44,640
وضعیتتون رو
336
00:16:44,660 --> 00:16:45,510
بررسی کنه
337
00:16:46,850 --> 00:16:47,870
شنیدم
338
00:16:48,140 --> 00:16:49,620
دکتر نیه
339
00:16:50,090 --> 00:16:50,820
میتونه
340
00:16:55,820 --> 00:16:58,210
جراحی های ترمیمی انجام بدن
341
00:16:58,620 --> 00:16:59,070
درسته؟
342
00:17:01,970 --> 00:17:02,730
رئیس لین اینجان؟
343
00:17:03,580 --> 00:17:05,119
رئیس لین گفتن
344
00:17:05,150 --> 00:17:06,240
این دو روز رو نمیان
345
00:17:06,260 --> 00:17:07,089
گفتن اگه چیزی لازم داشتم
346
00:17:07,109 --> 00:17:07,890
از شما بخوام
347
00:17:08,420 --> 00:17:09,099
باشه، فهمیدم
348
00:17:11,810 --> 00:17:12,960
اگه برای شما مقدوره
349
00:17:13,050 --> 00:17:14,650
میتونیم اول عکس بگیریم
350
00:17:14,980 --> 00:17:15,630
و بعد بشینیم
351
00:17:15,650 --> 00:17:16,329
و درباره اش صحبت کنیم
352
00:17:16,940 --> 00:17:17,300
باشه
353
00:17:17,770 --> 00:17:18,220
از این طرف لطفا
354
00:17:22,569 --> 00:17:23,670
مریض بعدی رو بفرست
355
00:17:23,780 --> 00:17:24,119
باشه
356
00:17:30,440 --> 00:17:31,850
دکتر نیه، لطفا یکم وقتتون رو به من بدین
357
00:17:32,460 --> 00:17:33,780
من شرایطم خاصه
358
00:17:33,840 --> 00:17:34,590
یه نگاه بنداز
359
00:17:35,510 --> 00:17:36,530
باید عجله کنی
360
00:17:36,690 --> 00:17:37,940
مریض بعدی الان میاد-
باشه-
361
00:17:45,520 --> 00:17:46,770
از اون مدل جراحی های شکست خورده خاصه
362
00:17:49,040 --> 00:17:49,430
ببین
363
00:17:50,560 --> 00:17:52,350
تو پایین چشمهاش هایپرپلازی داره
*افزایش بی رویه تعداد سلول ها*
364
00:17:55,090 --> 00:17:56,670
اسم این بیمار نیو شیائو ناست
365
00:17:56,690 --> 00:17:57,230
دو سال پیش
366
00:17:57,250 --> 00:17:58,550
دچار یه تصادف رانندگی شد
367
00:17:59,120 --> 00:18:00,080
به دلایلی تصمیم گرفت
368
00:18:00,100 --> 00:18:02,530
زخم هاش رو با استفاده از جراحی پلاستیک ترمیم کنه
369
00:18:03,050 --> 00:18:04,130
ولی نتیجه نداد
370
00:18:04,160 --> 00:18:05,320
به درستی درمان نشد
371
00:18:05,930 --> 00:18:07,210
توی اینترنت دید که
372
00:18:07,230 --> 00:18:08,270
ما توی جراحی پلاستیک ترمیمی
373
00:18:08,290 --> 00:18:09,380
بهترینیم
374
00:18:10,150 --> 00:18:11,600
بخاطر همین میخواد یه امتحانی پیش ما بکنه
375
00:18:12,070 --> 00:18:13,230
انتظار برخورد با همچین
376
00:18:13,250 --> 00:18:13,720
مشکل خاصی رو
377
00:18:13,750 --> 00:18:14,910
روز اول بازگشایی نداشتم
378
00:18:16,260 --> 00:18:16,840
غیر از این
379
00:18:16,860 --> 00:18:17,850
هایپرپلازی با
380
00:18:17,900 --> 00:18:18,980
درمان ون لی فرق داره
381
00:18:19,490 --> 00:18:19,970
آره
382
00:18:20,200 --> 00:18:21,780
میترسم مستعد ایجاد زخم باشه
383
00:18:23,360 --> 00:18:24,300
اون اومده پیش ما
384
00:18:24,320 --> 00:18:25,800
چون به ما اعتماد کرده
385
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
ولی واقعیتش
386
00:18:27,210 --> 00:18:28,450
نمیتونمستم بهش قولی بدم
387
00:18:28,970 --> 00:18:30,110
بخاطر همین میخواستم
388
00:18:30,140 --> 00:18:31,280
اول با تو صحبت کنم
389
00:18:32,570 --> 00:18:33,430
آره، میفهمم
390
00:18:33,810 --> 00:18:34,780
قبل از اینکه با هم صحبت کنیم
391
00:18:34,800 --> 00:18:35,760
میبینمش
392
00:18:36,390 --> 00:18:37,650
باشه، خودم راست و ریستش میکنم
393
00:18:37,680 --> 00:18:38,010
باشه
394
00:18:42,390 --> 00:18:42,930
خانم نیو
395
00:18:43,390 --> 00:18:44,750
وضعیتتون رو بررسی کردم
396
00:18:45,650 --> 00:18:46,530
پوستتون
397
00:18:46,870 --> 00:18:48,070
خیلی حساسه
398
00:18:48,790 --> 00:18:49,100
آره
399
00:18:49,450 --> 00:18:51,150
همیشه پوست خیلی حساسی داشتم
400
00:18:51,480 --> 00:18:53,020
وقتی انگشت هام به پوستم میخوره
401
00:18:53,040 --> 00:18:53,960
یه مدت طولانی جاش میمونه
402
00:18:54,350 --> 00:18:55,210
وقتی بدنم زخم میشه
403
00:18:55,230 --> 00:18:56,320
خیلی طول میکشه تا خوب شه
404
00:18:56,780 --> 00:18:57,390
آره
405
00:18:59,130 --> 00:19:00,100
...روی پوستتون
406
00:19:00,610 --> 00:19:02,460
جراحی خیلی کار آسونی نیست
407
00:19:02,930 --> 00:19:04,710
پرهیز بعد از جراحی هایپرپلازی خیلی سخته
408
00:19:05,370 --> 00:19:06,590
بخاطر همین بعد از اینکه آسیب دیدم
409
00:19:06,790 --> 00:19:07,830
طبق دستور پزشکم
410
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
برای ترمیم جراحی پلاستیک
411
00:19:09,140 --> 00:19:10,350
انجام دادم
412
00:19:10,880 --> 00:19:12,420
این جراحی نسبت به جراحی های معمولی
413
00:19:12,440 --> 00:19:13,330
گرون تره
414
00:19:13,730 --> 00:19:15,290
ولی دکتر بهم قول داده بود
415
00:19:15,530 --> 00:19:16,630
از پسش بر میاد
416
00:19:17,200 --> 00:19:18,210
ولی بعد از اون
417
00:19:18,300 --> 00:19:19,460
بدتر و بدتر شد
418
00:19:19,760 --> 00:19:21,280
حتی بدتر از قبل شد
419
00:19:21,770 --> 00:19:23,650
حتی احساس میکردم دارم زشت میشم
420
00:19:29,350 --> 00:19:31,060
توی دو سال گذشته هیچ کاری انجام ندادم
421
00:19:31,540 --> 00:19:32,710
هر روز بخاطر این زخم
422
00:19:32,730 --> 00:19:33,610
اینور و اونور میدویدم
423
00:19:33,780 --> 00:19:34,830
کلی دارو مصرف کردم
424
00:19:35,360 --> 00:19:36,740
به هر بیمارستانی که میتونستم رفتم
425
00:19:36,920 --> 00:19:37,840
همشون گفتن نمیتونن
426
00:19:38,280 --> 00:19:39,630
الان دیگه نمیتونم هيچ کس رو ببینم
427
00:19:40,240 --> 00:19:41,080
ارتباطم رو با همه ی دوستام
428
00:19:41,100 --> 00:19:42,060
از دست دادم
429
00:19:42,820 --> 00:19:44,020
تموم امیدم اینه که
430
00:19:44,050 --> 00:19:44,760
این زخم دیگه
431
00:19:44,900 --> 00:19:46,320
بزرگتر و زشت تر نشه
432
00:19:46,840 --> 00:19:48,190
تا بتونم عینکم رو بردارم
433
00:19:49,270 --> 00:19:50,330
لطفا بهم کمک کنین
434
00:19:52,230 --> 00:19:53,950
کلی تحقیق کردم
435
00:19:54,370 --> 00:19:55,620
تا فهميدم کار کلینیک شما
436
00:19:55,640 --> 00:19:57,120
توی جراحی ترمیمی عالیه
437
00:20:03,960 --> 00:20:05,270
آروم باش
438
00:20:05,640 --> 00:20:06,500
آروم باش
439
00:20:08,550 --> 00:20:09,850
من شرایط شما رو درک میکنم
440
00:20:10,510 --> 00:20:11,100
نگران نباش
441
00:20:11,130 --> 00:20:11,990
من با تیمم
442
00:20:12,020 --> 00:20:12,670
یه جلسه میذارم
443
00:20:13,280 --> 00:20:14,660
وقتی که یه برنامه درمانی مشخص کردیم
444
00:20:14,940 --> 00:20:15,980
برای یه بررسی دوباره، باهاتون تماس میگیرم
445
00:20:16,500 --> 00:20:17,230
باشه
446
00:20:18,090 --> 00:20:18,910
ممنونم دکتر
447
00:20:20,850 --> 00:20:21,470
خداحافظ
448
00:20:29,060 --> 00:20:29,780
گوش کن
449
00:20:29,940 --> 00:20:31,110
درسته که گفتن این یه جلسه مشاوره گروهیه
450
00:20:31,130 --> 00:20:32,440
ولی فرمالیته ست
451
00:20:32,600 --> 00:20:34,380
مدیر کانگ فقط میخواد دوست پسرش رو مشهور کنه
452
00:20:34,860 --> 00:20:36,150
ما هم همون کاری رو میکنیم
453
00:20:36,170 --> 00:20:36,810
که اون میخواد
454
00:20:36,840 --> 00:20:37,500
باشه، فعلا
455
00:20:37,780 --> 00:20:38,260
باشه
456
00:20:39,370 --> 00:20:39,890
دکتر شیه
457
00:20:40,570 --> 00:20:41,960
ولی پرونده ی این بیمار
458
00:20:43,130 --> 00:20:44,320
احتمال موفقیتش زیاد بالا نیست
459
00:20:44,650 --> 00:20:45,530
اگه به خوبی پیش بره
460
00:20:45,550 --> 00:20:46,610
یه دستاورد خیلی بزرگه
461
00:20:46,840 --> 00:20:47,810
ولی اگه شکست بخوره، چی؟
462
00:20:48,320 --> 00:20:49,200
کلینیک لی جیا
463
00:20:49,230 --> 00:20:49,830
که تازه باز شده
464
00:20:49,970 --> 00:20:51,010
دوباره به دردسر میافته
465
00:20:51,320 --> 00:20:52,360
ما نمیتونیم در این باره
466
00:20:52,380 --> 00:20:53,440
تصمیم بگیریم
467
00:20:53,750 --> 00:20:54,870
خودت متوجه نشدی؟
468
00:20:55,340 --> 00:20:56,630
الان توی کلینیک لی جیا
469
00:20:56,660 --> 00:20:58,470
فقط مدیر کانگ و دکتر نیه
470
00:20:58,500 --> 00:20:59,900
همه کاره ان
471
00:21:00,250 --> 00:21:00,890
سرمایه هم
472
00:21:00,920 --> 00:21:01,840
مال اون دوتاست
473
00:21:02,170 --> 00:21:02,730
کلینیک لی جیا
474
00:21:02,760 --> 00:21:03,770
فقط یه بهونه ست
475
00:21:04,570 --> 00:21:05,520
چرا هنوز داری به
476
00:21:05,540 --> 00:21:06,080
کلینیک لی جیا فکر میکنی؟
477
00:21:07,020 --> 00:21:08,980
این وضعیت
478
00:21:09,010 --> 00:21:10,080
نیو شیائو ناست
479
00:21:10,630 --> 00:21:11,630
همونطور که همتون میدونین
480
00:21:11,650 --> 00:21:12,170
این جراحی
481
00:21:12,200 --> 00:21:13,510
واقعیتش، خیلی سخته
482
00:21:13,530 --> 00:21:14,580
بخاطر همین امروز
483
00:21:14,970 --> 00:21:16,290
همتون رو اینجا جمع کردم
484
00:21:16,320 --> 00:21:17,240
تا مشورت جمعی بکنیم
485
00:21:17,510 --> 00:21:18,540
و ایده های شما رو بشنوم
486
00:21:19,210 --> 00:21:20,420
این عمل
487
00:21:20,690 --> 00:21:21,350
برای ما
488
00:21:21,370 --> 00:21:22,610
به شدت سخته
489
00:21:23,390 --> 00:21:24,760
شدیدا خطرناک هم هست
490
00:21:25,320 --> 00:21:27,360
بقیه بیمارستان ها جرات انجام این عمل رو نداشتن
491
00:21:27,650 --> 00:21:28,820
اونا دلایل خودشون رو دارن
492
00:21:29,760 --> 00:21:31,410
فکر میکنم کلینیک لی جیا
493
00:21:31,680 --> 00:21:33,440
مسئوله تا به همه ی بیمارها کمک کنه
494
00:21:33,910 --> 00:21:35,030
عمل نیو شیائو نا
495
00:21:35,730 --> 00:21:36,970
به شدت سخته
496
00:21:37,110 --> 00:21:37,760
ولی این دلیل نمیشه که
497
00:21:37,790 --> 00:21:38,880
ما بهش جواب رد بدیم
498
00:21:39,390 --> 00:21:40,430
حالا که اینطوره
499
00:21:40,450 --> 00:21:41,020
فکر میکنم
500
00:21:41,480 --> 00:21:42,180
فقط دکتر نیه
501
00:21:42,210 --> 00:21:43,090
میتونن انجامش بدن
502
00:21:44,630 --> 00:21:45,400
منم همینطور فکر میکنم
503
00:21:46,110 --> 00:21:46,490
وقتی دکتر نیه
504
00:21:46,510 --> 00:21:47,690
خارج از کشور بودن
505
00:21:47,720 --> 00:21:48,790
و قبلا سابقه موفقی
506
00:21:48,820 --> 00:21:50,140
توی همچین عمل هایی داشتن
507
00:21:50,780 --> 00:21:52,730
با توجه به تجربیات قبل
508
00:21:53,040 --> 00:21:54,120
برای ما هم خیلی سخته
509
00:21:54,340 --> 00:21:55,500
که بخواهیم خیلی به شما
510
00:21:55,930 --> 00:21:56,980
کمک کنیم
511
00:21:57,530 --> 00:21:59,020
...خب پس فکر میکنم برای این جلسه
512
00:21:59,050 --> 00:21:59,530
چطوره که
513
00:21:59,550 --> 00:21:59,970
ما دو تا
514
00:22:00,000 --> 00:22:01,490
از این جلسه خارج بشیم
515
00:22:01,700 --> 00:22:02,750
تا وقت دکتر رو هم نگیریم
516
00:22:03,040 --> 00:22:03,320
آره
517
00:22:03,350 --> 00:22:04,670
یعنی چی وقتش رو نگیرین؟
518
00:22:05,230 --> 00:22:06,790
دکتر سونگ، شما خیلی تواضع به خرج میدین
519
00:22:08,110 --> 00:22:08,630
دکتر نیه
520
00:22:08,870 --> 00:22:09,450
نظر شما چیه؟
521
00:22:12,050 --> 00:22:13,200
کلینیک لی جیا
522
00:22:13,610 --> 00:22:14,550
یه تیمه
523
00:22:15,240 --> 00:22:16,180
نه یه شوی تک نفره
524
00:22:16,750 --> 00:22:17,630
همونطور که همتون میدونین
525
00:22:17,650 --> 00:22:18,830
توی هر پرونده ای
526
00:22:18,910 --> 00:22:20,400
هر چیزی ممکنه اتفاق بیافته
527
00:22:20,950 --> 00:22:21,670
تجربیات قبلی
528
00:22:21,690 --> 00:22:22,800
ممکنه الان کارآمد نباشن
529
00:22:23,180 --> 00:22:24,380
پس ما بر اساس تخصصتون
530
00:22:24,410 --> 00:22:25,510
به کمک همه ی شما
531
00:22:25,760 --> 00:22:26,640
احتیاج داریم
532
00:22:27,820 --> 00:22:28,970
بخاطر همین، پیشنهادم اینه که
533
00:22:28,990 --> 00:22:30,530
دکتر سونگ، سرپرست این جراحی باشن
534
00:22:30,760 --> 00:22:31,380
منم دستیارتون میشم
535
00:22:32,480 --> 00:22:32,970
علاوه بر اینها
536
00:22:32,990 --> 00:22:33,510
دکتر سونگ
537
00:22:33,540 --> 00:22:34,830
شما متخصص پوست های حساس هستین
538
00:22:35,190 --> 00:22:36,070
پرونده نیو شیائو نا
539
00:22:36,090 --> 00:22:37,120
مشخصا
540
00:22:37,150 --> 00:22:38,510
پرونده مربوط به پوست های حساسه
541
00:22:38,740 --> 00:22:39,600
نه ترمیم کننده
542
00:22:42,130 --> 00:22:43,020
قضیه اینه
543
00:22:43,480 --> 00:22:44,440
هممون میدونیم
544
00:22:44,620 --> 00:22:45,180
این پرونده
545
00:22:45,210 --> 00:22:46,410
خیلی جنجالیه
546
00:22:46,640 --> 00:22:47,040
اگه
547
00:22:47,060 --> 00:22:48,160
نتونیم به خوبی از پسش بر بیاییم
548
00:22:48,180 --> 00:22:49,460
مورد سرزنش بقیه قرار میگیریم
549
00:22:49,780 --> 00:22:51,550
به جز دکتر نیه
550
00:22:51,940 --> 00:22:52,650
کی دیگه
551
00:22:52,680 --> 00:22:53,820
مورد اعتماده؟
552
00:22:54,110 --> 00:22:54,500
آره
553
00:22:54,970 --> 00:22:56,880
بنظر منم
554
00:22:57,120 --> 00:22:57,600
از طرفی
555
00:22:57,750 --> 00:22:58,790
از نظر تجربه
556
00:22:58,820 --> 00:22:59,940
یا تکنیک
557
00:23:00,590 --> 00:23:02,300
مدیریت این موضوع برام خیلی سخته
558
00:23:02,820 --> 00:23:03,280
دکتر نیه
559
00:23:03,750 --> 00:23:04,650
لطفا نه نیار
560
00:23:04,970 --> 00:23:06,210
من، نه نمیارم
561
00:23:07,110 --> 00:23:08,270
فقط دارم به این فکر میکنم
562
00:23:08,300 --> 00:23:09,020
که برای نیو شائو نا
563
00:23:09,040 --> 00:23:10,010
و ما
564
00:23:10,040 --> 00:23:11,060
کی بهترینه
565
00:23:15,260 --> 00:23:16,440
پرونده ی نیو شائو نا
566
00:23:16,470 --> 00:23:17,840
به شدت مشکله
567
00:23:17,950 --> 00:23:19,280
پس همین الان
568
00:23:19,590 --> 00:23:20,510
هر کس نظر خودش رو
569
00:23:20,540 --> 00:23:21,680
از دید خودش بگه
570
00:23:22,240 --> 00:23:23,030
رئیس لین الان اینجا نیستن
571
00:23:23,220 --> 00:23:24,250
فکر میکنم
572
00:23:24,560 --> 00:23:25,830
ما باید بریم و به این موضوع فکر کنیم
573
00:23:26,290 --> 00:23:26,930
پس امروز
574
00:23:26,960 --> 00:23:28,430
تصمیم نهایی رو نمیگیریم
575
00:23:29,200 --> 00:23:29,750
باشه-
همگی مرخصین-
576
00:23:30,520 --> 00:23:30,850
باشه
577
00:23:58,700 --> 00:24:00,010
میشه بگی چرا؟
578
00:24:02,150 --> 00:24:02,930
همین الان گفتم
579
00:24:03,370 --> 00:24:04,010
خب فکر میکنم
580
00:24:04,030 --> 00:24:05,090
ما یه تیمیم
581
00:24:05,960 --> 00:24:07,320
ما یه تیمیم
582
00:24:08,450 --> 00:24:09,590
همه ی پرستارها، دکتر ها
583
00:24:09,610 --> 00:24:10,370
فروشنده ها
584
00:24:10,400 --> 00:24:11,240
و بقیه ی کارمندها
585
00:24:11,260 --> 00:24:11,950
از بقیه ی دپارتمان ها
586
00:24:12,910 --> 00:24:14,070
فکر میکنم ما
587
00:24:14,090 --> 00:24:15,330
هنوزم یه تیم نسبتا متحدیم
588
00:24:15,390 --> 00:24:15,620
آره
589
00:24:15,650 --> 00:24:16,190
ما یه تیم
590
00:24:16,220 --> 00:24:17,320
متحدیم
591
00:24:17,350 --> 00:24:18,050
بخاطر همین فکر میکنم
592
00:24:18,070 --> 00:24:19,270
من تنها کسی ام که دارم پیشرفت میکنم
593
00:24:19,390 --> 00:24:20,100
و باید یه سری منبع
594
00:24:20,130 --> 00:24:21,040
به بقیه ی دکترها بدم
595
00:24:21,800 --> 00:24:22,630
فقط تو داری پیشرفت میکنی؟
596
00:24:25,900 --> 00:24:27,320
از کجا همچین فکری به ذهنت رسید؟
597
00:24:28,580 --> 00:24:29,660
قبل از جلسه
598
00:24:29,680 --> 00:24:30,610
شنیدم که بقیه ی دکترها میگفتن
599
00:24:30,640 --> 00:24:31,460
کلینیک لی جیا
600
00:24:31,480 --> 00:24:32,780
رو انگشت ما دو تا میچرخه
601
00:24:33,180 --> 00:24:33,990
تو هم داری پرونده ی نیو شیائو نا رو میدی به من
602
00:24:34,010 --> 00:24:34,860
چون که میخوایی محبویتم رو بیشتر کنی
603
00:24:34,890 --> 00:24:35,730
اگه عمل موفقیت آمیز باشه
604
00:24:35,750 --> 00:24:36,190
منم مشهور میشم
605
00:24:36,220 --> 00:24:36,660
اگه شکست بخوره
606
00:24:36,680 --> 00:24:37,720
کلینیک لی جیا مقصر شناخته میشه
607
00:24:41,470 --> 00:24:42,320
خودت میدونی
608
00:24:42,980 --> 00:24:43,860
این درست نیست
609
00:24:43,880 --> 00:24:44,800
منم میدونم این درست نیست
610
00:24:44,830 --> 00:24:45,280
ولی نمیدونم
611
00:24:45,300 --> 00:24:46,320
چطوری اینو براشون توضیح بدم
612
00:24:47,430 --> 00:24:48,460
پس نمیخوایی
613
00:24:48,490 --> 00:24:49,750
نیو شیائو نا رو عمل کنی؟
614
00:24:50,120 --> 00:24:51,070
نمیگم که انجامش نمیدم
615
00:24:51,090 --> 00:24:52,300
نمیخوام کسی بخاطر عمل نیو شیائو نا
616
00:24:52,330 --> 00:24:53,840
نسبت به تو دچار سو تفاهم بشه
617
00:24:54,430 --> 00:24:54,950
اونا نمیدونن
618
00:24:54,970 --> 00:24:55,900
تو برای کلینیک لی جیا چیکار کردی
619
00:24:55,930 --> 00:24:56,730
ولی من میدونم
620
00:25:01,180 --> 00:25:02,940
همین که تو میدونی برام کافیه
621
00:25:05,130 --> 00:25:07,030
میدونم میخوایی ازم مراقبت کنی
622
00:25:08,110 --> 00:25:09,730
ولی تو این شرایط
623
00:25:10,730 --> 00:25:12,440
مهم نیست که ما
624
00:25:12,470 --> 00:25:14,020
نیو شیائو نا رو عمل کنیم
625
00:25:14,040 --> 00:25:15,220
و زندگی عادی اش رو بهش برگردونیم؟
626
00:25:16,870 --> 00:25:17,480
من فکر میکنم
627
00:25:18,160 --> 00:25:21,370
افکار بقیه آدم ها
628
00:25:20,090 --> 00:25:21,370
629
00:25:21,400 --> 00:25:22,490
موقتی ان
630
00:25:23,070 --> 00:25:23,850
کمک به کسایی که
631
00:25:23,880 --> 00:25:25,380
به کمک ما احتیاج دارن
632
00:25:25,530 --> 00:25:26,130
این مگه همون کاری نیست
633
00:25:26,160 --> 00:25:26,950
که ما میخواستیم انجام بدیم؟
634
00:25:32,600 --> 00:25:33,050
الو
635
00:25:34,970 --> 00:25:35,300
...تو
636
00:25:36,080 --> 00:25:37,040
چطوری میتونی
637
00:25:37,060 --> 00:25:38,100
امروزم بری مرخصی؟
638
00:25:39,450 --> 00:25:40,190
چی گفتی؟
639
00:25:58,560 --> 00:25:58,850
زی یو
640
00:26:00,570 --> 00:26:01,570
خاله زی یو
641
00:26:02,020 --> 00:26:02,620
شین شین
642
00:26:10,020 --> 00:26:10,640
...چی
643
00:26:12,020 --> 00:26:13,050
چی شده؟
644
00:26:15,270 --> 00:26:16,180
...من
645
00:26:17,320 --> 00:26:19,010
یه مدتی دلم میخواد از خونه بزنم بیرون
646
00:26:19,490 --> 00:26:21,300
ولی شن چنگ فنگ همه ی کارت هام رو مسدود کرده
647
00:26:24,550 --> 00:26:25,630
پس داری با بچه ات از خونه
648
00:26:25,650 --> 00:26:26,610
فرار میکنی؟
649
00:26:27,340 --> 00:26:29,080
هم آره هم نه
650
00:26:29,360 --> 00:26:30,120
فقط میخوام یه مدتی
651
00:26:31,620 --> 00:26:32,820
جدا باشیم
652
00:26:32,850 --> 00:26:33,940
تا بتونیم آروم بشیم
653
00:26:37,480 --> 00:26:38,090
نکنه دوباره
654
00:26:38,110 --> 00:26:39,190
تو رو زده؟
655
00:26:39,380 --> 00:26:40,240
نه، نه، نه
656
00:26:45,200 --> 00:26:47,230
الان چقدر پول داری؟
657
00:26:48,010 --> 00:26:49,010
یکم پول بهم قرض بده
658
00:26:50,100 --> 00:26:50,900
قدری که تا وقتی اینجاییم
659
00:26:50,930 --> 00:26:52,190
برای خرید غذا و اجاره کافی باشه
660
00:26:53,510 --> 00:26:55,240
وقتی مشکلاتم رو حل کردم
661
00:26:55,270 --> 00:26:58,590
با سودش بهت پسش میدم
662
00:26:57,740 --> 00:26:58,590
663
00:27:01,430 --> 00:27:02,850
کیف و چمدونت رو ببین
664
00:27:03,450 --> 00:27:04,590
این "یه مدتی" که میگی
665
00:27:04,830 --> 00:27:06,480
فقط در حد چهار پنج روز که نیست؟
666
00:27:07,920 --> 00:27:08,550
میدونی پول این هتل
667
00:27:08,570 --> 00:27:09,590
برای هر شب چقدره؟
668
00:27:10,270 --> 00:27:11,170
مگه نباید الان
669
00:27:11,200 --> 00:27:13,000
پول پس انداز کنی شاهدخت لین؟
670
00:27:12,380 --> 00:27:13,000
671
00:27:14,680 --> 00:27:16,060
بچه ام باهامه
672
00:27:16,100 --> 00:27:17,460
بچه رو بهونه نکن
673
00:27:17,510 --> 00:27:18,590
من تو رو خوب میشناسم
674
00:27:23,970 --> 00:27:24,480
شین شین
675
00:27:25,430 --> 00:27:26,300
بیا، باهام بیا
676
00:27:29,700 --> 00:27:30,820
کجا میری؟
677
00:27:37,750 --> 00:27:38,770
همش همینه؟
678
00:27:39,770 --> 00:27:40,190
آره
679
00:27:40,780 --> 00:27:41,750
یه جعبه دیگه هم هست
680
00:27:41,780 --> 00:27:43,290
به تحویل بار سپردمش
681
00:27:43,450 --> 00:27:44,330
فردا میفرستشون
682
00:27:45,300 --> 00:27:45,850
رئیس لین
683
00:27:45,880 --> 00:27:46,690
چطوری این همه
684
00:27:46,710 --> 00:27:48,150
وسیله داری؟
685
00:27:48,240 --> 00:27:49,740
اینا همش نیست
686
00:27:49,760 --> 00:27:51,010
فقط یه سریشه
687
00:27:51,030 --> 00:27:52,010
هرچی ضروری بود رو برداشتم
688
00:27:52,690 --> 00:27:53,650
به این خاطر نیست که
689
00:27:53,760 --> 00:27:54,760
خونه ات خیلی کوچیکه؟
690
00:27:55,230 --> 00:27:56,380
از سر مهربونی برداشتم آوردمت اینجا
691
00:27:56,410 --> 00:27:57,610
اونوقت تو میگی خونه ی من کوچیکه؟
692
00:27:57,630 --> 00:27:58,770
خیلی پررویی
693
00:27:59,680 --> 00:28:00,160
خیلی خب
694
00:28:00,180 --> 00:28:00,930
بجنب وسایلات رو باز کن
695
00:28:00,950 --> 00:28:01,460
خدا میدونه
696
00:28:01,490 --> 00:28:02,450
تا کی قراره طول بکشه
697
00:28:05,980 --> 00:28:06,660
مامان
698
00:28:06,900 --> 00:28:07,770
کجا باید بخوابم؟
699
00:28:08,900 --> 00:28:10,090
...تو
700
00:28:10,700 --> 00:28:11,080
شیائو شین
701
00:28:11,100 --> 00:28:12,740
چرا با مامانت
702
00:28:13,050 --> 00:28:14,430
تو اتاق خواهر کانگ نی نمیخوابی؟
703
00:28:14,460 --> 00:28:14,720
کانگ نی
704
00:28:14,740 --> 00:28:15,950
میشه اتاقت رو باهام تقسیم کنی؟
705
00:28:16,330 --> 00:28:17,290
من مخالفم
706
00:28:17,630 --> 00:28:18,740
نمیخوام با تو بخوابم
707
00:28:19,370 --> 00:28:20,630
و باید مشق هام رو هم بنویسم
708
00:28:20,660 --> 00:28:21,860
نیاز به حریم شخصی دارم
709
00:28:23,000 --> 00:28:23,900
منم مخالفم
710
00:28:24,270 --> 00:28:25,160
من یه مردم
711
00:28:25,680 --> 00:28:27,210
منم حریم شخصی میخوام
712
00:28:27,970 --> 00:28:28,980
پسره ی فسقلی رو باش ها
713
00:28:29,490 --> 00:28:30,770
هنوز به سن بلوغ نرسیدی
714
00:28:30,790 --> 00:28:31,770
اوتوقت فکر میکنی الان مرد شدی
715
00:28:31,830 --> 00:28:33,100
و حریم شخصی میخوای؟
716
00:28:33,790 --> 00:28:34,390
تو بگو ببینم
717
00:28:34,660 --> 00:28:35,590
فقط دو اتاق داریم
718
00:28:36,450 --> 00:28:37,410
کی، کجا بخوابه؟
719
00:28:37,940 --> 00:28:39,060
من توی چادرم میخوابم
720
00:28:39,420 --> 00:28:39,940
چی؟
721
00:28:40,420 --> 00:28:40,850
باشه
722
00:28:40,880 --> 00:28:42,200
کمکت میکنم چادرت رو بچینی
723
00:28:41,420 --> 00:28:42,200
724
00:28:42,240 --> 00:28:43,140
میتونه توش بخوابه؟
725
00:28:43,170 --> 00:28:44,510
چه جوری میتونه تو چادرش بخوابه؟
726
00:28:44,530 --> 00:28:45,530
بذار برات درستش کنم
727
00:28:45,590 --> 00:28:46,020
آره، میتونه
728
00:28:46,050 --> 00:28:46,550
نه
729
00:28:46,590 --> 00:28:48,200
چجوری میخواد تو چادر بخوابه؟
730
00:28:48,230 --> 00:28:49,490
وقتی کوچیک بود
731
00:28:49,520 --> 00:28:50,330
توی خونه همش تو چادر میخوابید
732
00:28:50,430 --> 00:28:51,550
عاشق خوابیدن تو چادره
733
00:28:51,570 --> 00:28:52,390
واقعا؟
734
00:28:52,420 --> 00:28:53,020
براش درستش کن
735
00:28:53,040 --> 00:28:54,130
فقط یه کوسن بهش بده
736
00:28:54,300 --> 00:28:54,620
باشه
737
00:28:54,650 --> 00:28:55,830
کانگ نی داداشت رو ببر بازی کنین
738
00:28:55,850 --> 00:28:56,220
اینجا نمونین
739
00:28:56,240 --> 00:28:57,090
ما داریم وسایل رو باز میکنیم
740
00:28:57,550 --> 00:28:58,410
برین تو اتاق بازی کنین
741
00:28:58,800 --> 00:28:59,470
بیا
742
00:28:59,490 --> 00:29:00,430
واقعا میتونه تو چادر بخوابه؟
743
00:29:01,080 --> 00:29:02,220
آره
744
00:29:02,240 --> 00:29:03,250
از بچگی توش خوابیده
745
00:29:04,190 --> 00:29:05,060
پس تو هم پیش من میخوابی؟
746
00:29:05,600 --> 00:29:07,200
این خیلی زشته
747
00:29:07,280 --> 00:29:08,570
من پسرم رو آوردم باهات زندگی کنه
748
00:29:08,600 --> 00:29:09,870
حالا بیام هم خوابت هم بشم؟
749
00:29:10,390 --> 00:29:11,130
تازشم
750
00:29:11,150 --> 00:29:12,340
نمیتونم کنار یکی دیگه خوب بخوابم
751
00:29:15,370 --> 00:29:16,690
فکر میکنی
752
00:29:16,710 --> 00:29:17,710
منم میتونم با بقیه خوب بخوابم؟
753
00:29:17,740 --> 00:29:18,780
میترسم بگوزی و دندون قروچه کنی
754
00:29:18,800 --> 00:29:19,640
و منو بیدارم کنی
755
00:29:20,400 --> 00:29:20,900
اصلا
756
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
من اونی ام که دندون قروچه میکنه
757
00:29:24,930 --> 00:29:25,530
...خب
758
00:29:27,870 --> 00:29:28,500
مبل؟
759
00:29:29,770 --> 00:29:30,970
باشه، مبل خوبه
760
00:29:30,990 --> 00:29:31,760
میتونم رو مبل بخوابم
761
00:29:33,080 --> 00:29:33,410
باشه
762
00:29:33,480 --> 00:29:34,640
اگه میخوایی تنها باشی
763
00:29:35,210 --> 00:29:36,050
مبل کاملا راحته
764
00:29:36,080 --> 00:29:36,720
منم بعضی وقت ها رو مبل میخوابم
765
00:29:38,250 --> 00:29:38,570
باشه
766
00:29:38,590 --> 00:29:40,330
یه بالشت برات ميارم
767
00:29:40,500 --> 00:29:41,450
تا راحت تر باشی
768
00:29:41,890 --> 00:29:42,170
باشه
769
00:29:55,220 --> 00:29:56,090
چی یوئه، سیر شدی؟
770
00:29:57,030 --> 00:29:57,840
جمعشون میکنم
771
00:29:58,220 --> 00:29:59,220
ولش کن
772
00:29:59,240 --> 00:30:01,000
همه ی این غذاها رو تو درست کردی
773
00:30:01,030 --> 00:30:02,520
چطوری میتونم بذارم خودت جمعشون کنی؟
774
00:30:03,270 --> 00:30:05,050
پس کارهارو تقسیم بندی کردیم
775
00:30:05,390 --> 00:30:06,260
قطعا
776
00:30:06,700 --> 00:30:07,980
من از هیچ کس سو استفاده نمیکنم
777
00:30:08,380 --> 00:30:08,860
وقتی با دوست پسر سابقم
778
00:30:08,890 --> 00:30:10,090
میرفتیم بیرون
779
00:30:10,110 --> 00:30:10,890
همیشه صورت حساب ها رو نصف میکردیم
780
00:30:11,740 --> 00:30:12,450
خوبه
781
00:30:12,680 --> 00:30:13,880
پس چرا بهم زدین؟
782
00:30:15,140 --> 00:30:16,750
فقط دیگه ازش خوشم نمی اومد
783
00:30:16,770 --> 00:30:18,190
و باهاش آینده ای نداشتم
784
00:30:18,620 --> 00:30:19,660
چرا باید یه رابطه غیر قابل اتکا رو
785
00:30:19,700 --> 00:30:20,720
ادامه بدم؟
786
00:30:24,810 --> 00:30:26,350
چی یوئه، یه سوال ازت دارم
787
00:30:26,780 --> 00:30:28,230
فکر میکنی چه رابطه ای از نظرت
788
00:30:28,250 --> 00:30:29,490
قابل اطمینانه؟
789
00:30:29,810 --> 00:30:31,080
فکر میکنم تو کاملا قابل اطمینانی
790
00:30:31,350 --> 00:30:31,720
من؟
791
00:30:32,700 --> 00:30:33,240
چرا؟
792
00:30:34,340 --> 00:30:35,480
چون تو باعث میشی آدم ها
793
00:30:35,510 --> 00:30:37,180
راحت باشن و خیالشون جمع باشه
794
00:30:37,800 --> 00:30:38,640
و کاری میکنی که فکر کنن هر جا که دلشون خواست میتونن با تو برن
795
00:30:40,040 --> 00:30:40,560
به هیج وجه
796
00:30:40,760 --> 00:30:41,870
تو همین الان گفتی چون ما فقط دوستیم
797
00:30:42,360 --> 00:30:42,950
من جدی ام
798
00:30:43,580 --> 00:30:44,090
تو با چه جور آدمی
799
00:30:44,110 --> 00:30:45,200
دوست داری قرار بذاری
800
00:30:45,220 --> 00:30:46,620
و باهاش باشی؟
801
00:30:49,060 --> 00:30:50,960
کسی که برای آینده
802
00:30:51,330 --> 00:30:52,460
برنامه داشته باشه
803
00:30:54,040 --> 00:30:55,040
برای آینده مون
804
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
یه برنامه ی کامل ریخته باشه
805
00:30:56,370 --> 00:30:57,770
فکر میکنم این یه رابطه ی قابل اطمینانه
806
00:31:01,440 --> 00:31:03,140
این سوال ها رو ازم میپرسی
807
00:31:03,240 --> 00:31:03,810
چون با خواهر زی یو
808
00:31:03,830 --> 00:31:05,150
دعوات شده؟
809
00:31:05,350 --> 00:31:06,450
فکر میکنه تو غیر قابل اطمینانی؟
810
00:31:06,720 --> 00:31:07,920
اتفاقی بینمون نیافتاده
811
00:31:08,050 --> 00:31:09,100
فقط داشتم فکر میکردم
812
00:31:10,310 --> 00:31:10,910
باید چیکار کنم
813
00:31:10,930 --> 00:31:11,730
تا رابطه مون
814
00:31:11,760 --> 00:31:12,340
بهتر شه
815
00:31:16,400 --> 00:31:17,270
خب
816
00:31:18,190 --> 00:31:19,360
ببرش پدر و مادرت رو ببینه
817
00:31:19,980 --> 00:31:21,600
اینطوری، دخترها احساس اطمینان خاطر دارن
818
00:31:21,940 --> 00:31:23,000
ولی زی یو
819
00:31:23,030 --> 00:31:23,870
در مورد رابطه اش کاملا محتاطه
820
00:31:24,170 --> 00:31:25,270
نمیدونم موقعیت مناسبی برای
821
00:31:25,490 --> 00:31:26,240
دیدن پدر و مادرم هست یا نه
822
00:31:27,760 --> 00:31:28,990
منظورت اینه
823
00:31:29,160 --> 00:31:30,380
استاد سانگ
824
00:31:30,410 --> 00:31:31,590
خواهر زی یو رو ندیده؟
825
00:31:31,850 --> 00:31:32,210
چرا
826
00:31:32,280 --> 00:31:33,130
دیده
827
00:31:33,160 --> 00:31:33,680
...اما
828
00:31:34,970 --> 00:31:35,520
...خب
829
00:31:36,210 --> 00:31:37,250
مامانم نمیدونه که ما
830
00:31:37,290 --> 00:31:38,250
قرار میذاریم
831
00:31:39,550 --> 00:31:40,670
امکان نداره
832
00:31:41,370 --> 00:31:41,890
حداقل
833
00:31:41,910 --> 00:31:43,190
بذار با هم یه شامی بخورن
834
00:31:43,410 --> 00:31:45,010
اینطوری اون فکر میکنه
835
00:31:45,450 --> 00:31:46,580
تو خیلی جدی داری بهش فکر میکنی
836
00:31:47,860 --> 00:31:48,270
واقعا؟
837
00:31:53,560 --> 00:31:54,470
بذار ازش بپرسم
838
00:31:54,490 --> 00:31:55,570
نظرش چیه
839
00:31:55,660 --> 00:31:56,070
..چون
840
00:31:59,390 --> 00:32:00,250
استاد سانگ
841
00:32:00,580 --> 00:32:02,060
داداش زی با یکی رابطه داره
842
00:32:02,090 --> 00:32:02,370
چی یوئه
843
00:32:46,230 --> 00:32:46,710
فکر کردم که گفتی
844
00:32:46,730 --> 00:32:48,250
نمیخوای پیشم بخوابی
845
00:32:49,200 --> 00:32:49,520
نه
846
00:32:49,540 --> 00:32:51,640
مبلتون خیلی سفت
847
00:32:51,670 --> 00:32:52,670
و کوتاهه
848
00:32:52,690 --> 00:32:53,920
شین شین رو گذاشتم روش بخوابه
849
00:32:54,840 --> 00:32:56,570
اولش که اومدم اینجا
850
00:32:56,590 --> 00:32:58,060
دوماه روی اون مبل خوابیدم
851
00:32:58,090 --> 00:32:59,830
خیلی راحت بودم
852
00:32:59,850 --> 00:33:01,780
چرا انقدر برای تو سخته؟
853
00:33:02,200 --> 00:33:03,840
نکنه فکر کردی هنوزم شاهدختی؟
854
00:33:04,150 --> 00:33:05,080
خوبه
855
00:33:05,180 --> 00:33:06,680
پس تو رو مبل بخواب منم رو تخت
856
00:33:06,710 --> 00:33:07,300
بیا عوض کنیم
857
00:33:07,950 --> 00:33:08,620
چرا؟
858
00:33:08,790 --> 00:33:10,300
این خونه ی منه، اینم تختمه
859
00:33:10,860 --> 00:33:11,620
به خودت مربوطه
860
00:33:12,100 --> 00:33:13,560
تخت بهتره
861
00:33:18,760 --> 00:33:20,090
میتونی بخوابی؟
862
00:33:22,080 --> 00:33:23,170
میتونیم یکم باهم صحبت کنیم
863
00:33:25,250 --> 00:33:26,180
خواهر
864
00:33:27,170 --> 00:33:28,890
از خونه زدم بیرون
865
00:33:28,920 --> 00:33:30,390
ولی جایی رو پیدا نکردم
866
00:33:31,000 --> 00:33:32,160
و شیائو شین هم با منه
867
00:33:32,190 --> 00:33:33,860
همه اینها دارن میکشنم
868
00:33:34,490 --> 00:33:35,360
خواهشا تو یکی ولم کن
869
00:33:35,440 --> 00:33:36,400
باید بخوابم
870
00:33:42,160 --> 00:33:43,320
چرا میخندی؟
871
00:33:43,350 --> 00:33:44,610
خوشحالی؟
872
00:33:45,510 --> 00:33:46,690
به دنیای ما
873
00:33:46,720 --> 00:33:48,980
معمولی ها خوش اومدی
874
00:33:50,810 --> 00:33:51,870
باید خیلی ممنون باشی
875
00:33:51,900 --> 00:33:54,430
که هنوز منو داری که میتونی بهم تکیه کنی
876
00:33:54,650 --> 00:33:56,060
درآینده باهام خوب باش
877
00:33:56,610 --> 00:33:57,230
باشه
878
00:33:57,260 --> 00:33:57,860
صبر کن تا روز شه
879
00:33:57,890 --> 00:33:59,500
وقتی دوباره سر پا شدم
880
00:33:59,520 --> 00:34:00,910
یه بنر ابریشمی برات میفرستم
881
00:34:02,410 --> 00:34:03,900
باید ازم تشکر کنی
882
00:34:04,840 --> 00:34:06,270
فقط بخاطر خودت از مراقبت نمیکنم
883
00:34:06,370 --> 00:34:08,040
بخاطر شرکتمون هم هست
884
00:34:09,150 --> 00:34:10,929
این روزا یه پرونده ست
885
00:34:10,960 --> 00:34:12,440
که نمیدونیم باید قبولش کنیم با نه
886
00:34:12,630 --> 00:34:13,530
نمیتونیم تصمیم بگیریم
887
00:34:13,929 --> 00:34:15,340
وقتی هم که خواستیم درباره اش حرف بزنیم
888
00:34:16,040 --> 00:34:17,000
تو نبودی
889
00:34:17,590 --> 00:34:19,030
مگه نظر من مهمه؟
890
00:34:19,050 --> 00:34:19,770
مگه تو همیشه
891
00:34:19,800 --> 00:34:21,050
خود سر عمل نمیکنی؟
892
00:34:21,790 --> 00:34:22,489
تازه
893
00:34:22,510 --> 00:34:24,429
بر اساس میزان سهاممون
894
00:34:24,690 --> 00:34:26,280
قدرتم مثل تو نیست
895
00:34:26,730 --> 00:34:27,280
لین چیان یو
896
00:34:27,310 --> 00:34:28,900
اینقدر تیکه ننداز
897
00:34:28,920 --> 00:34:30,949
من خودسر عمل نکردم
898
00:34:31,489 --> 00:34:32,010
اون موقع
899
00:34:32,040 --> 00:34:33,540
تو، خودت نبودی
900
00:34:33,560 --> 00:34:34,420
خانم شن بودی
901
00:34:34,440 --> 00:34:35,469
از خودت نظر
902
00:34:35,500 --> 00:34:36,650
یا ابتکار عملی نداشتی
903
00:34:46,370 --> 00:34:48,139
دارم میگم
904
00:34:49,500 --> 00:34:51,110
منو تحت تاثیر قرار دادی
905
00:34:54,389 --> 00:34:55,469
فکر میکردم
906
00:34:56,610 --> 00:34:58,030
تو باید
907
00:34:58,510 --> 00:34:59,540
اینطور زندگی کردن رو
908
00:34:59,570 --> 00:35:01,070
تحمل کنی
909
00:35:01,890 --> 00:35:03,180
ولی توقع نداشتم
910
00:35:04,440 --> 00:35:05,440
این دفعه انقدر تو تصمیمت مصمم باشی
911
00:35:06,770 --> 00:35:07,640
شجاع تر از اونی هستی که
912
00:35:07,670 --> 00:35:08,630
فکرش رو میکردم
913
00:35:14,500 --> 00:35:15,320
بذار بهت بگم
914
00:35:16,900 --> 00:35:18,020
راستش
915
00:35:18,180 --> 00:35:19,030
مهم نیست
916
00:35:19,050 --> 00:35:19,980
من چه جوریم
917
00:35:20,700 --> 00:35:22,110
الان فقط به شیائو شین فکر میکنم
918
00:35:22,140 --> 00:35:23,500
که بیشتر و بیشتر
919
00:35:23,520 --> 00:35:24,670
داره شبیه پدرش میشه
920
00:35:25,380 --> 00:35:26,960
مخصوصا احساساتش
921
00:35:28,310 --> 00:35:29,540
بخاطر همین فکر کردم
922
00:35:30,250 --> 00:35:31,660
باید شیائو شین رو با خودم ببرم
923
00:35:32,340 --> 00:35:33,550
و یه جایی رو پیدا کنم
924
00:35:33,570 --> 00:35:34,750
که شن چنگ فنگ
925
00:35:34,780 --> 00:35:35,770
نتونه پیدامون کنه
926
00:35:35,790 --> 00:35:36,750
و یه مدت مخفی باشیم
927
00:35:38,300 --> 00:35:40,660
تو نمیتونی برای همیشه
928
00:35:40,680 --> 00:35:42,020
از شن چنگ فنگ دوری کنی
929
00:35:42,710 --> 00:35:43,750
بذار فعلا مخفی باشیم
930
00:35:44,320 --> 00:35:45,480
تازه، من کلی
931
00:35:45,500 --> 00:35:46,440
وسیله آوردم
932
00:35:46,470 --> 00:35:47,300
حتی جواهراتم رو هم آوردم
933
00:35:47,960 --> 00:35:48,770
فکر کنم
934
00:35:49,020 --> 00:35:51,680
ارزششون بالاست
935
00:35:51,710 --> 00:35:52,940
اگه بتونم تو یه مغازه بفروشمشون
936
00:35:53,470 --> 00:35:54,680
حداقل تا یه مدتی میتونیم دووم بیاریم
937
00:35:54,710 --> 00:35:55,110
مگه نه؟
938
00:35:55,300 --> 00:35:56,730
منظورم این نبود
939
00:35:57,290 --> 00:35:58,600
منظورم زندگیته
940
00:35:58,620 --> 00:36:00,170
نمیتونی برای همیشه قایم بشی
941
00:36:01,350 --> 00:36:02,230
باید بری سرکار
942
00:36:02,350 --> 00:36:03,740
شیائو شین هم باید بره مدرسه
943
00:36:05,440 --> 00:36:06,890
فقط همین حالا
944
00:36:07,340 --> 00:36:08,790
تا جایی که بتونم تحمل میکنم
945
00:36:09,760 --> 00:36:10,360
تا حالا واقعا
946
00:36:10,380 --> 00:36:11,750
جدی جدی به طلاق فکر کردی؟
947
00:36:13,380 --> 00:36:15,060
همه میگن هیچ کس حرف از جدایی نمیزنه
948
00:36:15,700 --> 00:36:16,940
هیچ کس نمیاد
949
00:36:16,970 --> 00:36:18,360
کسی رو برای طلاق راضی کنه
950
00:36:20,370 --> 00:36:21,010
ولی
951
00:36:22,690 --> 00:36:23,760
میدونم
952
00:36:23,790 --> 00:36:24,680
زندگی تو چه شکلیه
953
00:36:25,750 --> 00:36:26,750
مخصوصا از اونجایی که
954
00:36:26,770 --> 00:36:27,800
قبلا روت دست بلند کرده
955
00:36:28,730 --> 00:36:30,310
میتونی
956
00:36:31,270 --> 00:36:32,390
یکبار که یه مرد زنش رو بزنه
957
00:36:32,410 --> 00:36:33,690
باز هم دوباره میزنش
958
00:36:33,720 --> 00:36:34,580
بمحض اینکه شروع کنه
959
00:36:34,610 --> 00:36:35,650
دیگه بس نمیکنه
960
00:36:36,490 --> 00:36:37,510
از اون هیچ توقعی
961
00:36:37,540 --> 00:36:38,750
نداشته باش
962
00:36:42,580 --> 00:36:44,040
فکر کردی من به این چیزها فکر نکردم؟
963
00:36:45,800 --> 00:36:46,810
باور داشتم
964
00:36:46,980 --> 00:36:48,440
یه همچین اتفاقی
965
00:36:48,460 --> 00:36:50,050
بیشتر از یک دفعه
966
00:36:50,080 --> 00:36:50,910
برام اتفاق میافته
967
00:36:52,390 --> 00:36:53,140
پس چطور بقیه
968
00:36:53,160 --> 00:36:53,980
توی قدم اول
969
00:36:54,000 --> 00:36:55,170
تصمیم به طلاق نمیگیرن؟
970
00:36:55,960 --> 00:36:57,370
همش بخاطر بچه ست
971
00:37:03,930 --> 00:37:04,790
به هر حال
972
00:37:04,810 --> 00:37:05,820
شن چنگ فنگ و شیائو شین
973
00:37:05,850 --> 00:37:07,150
خیلی بهم نزدیکن
974
00:37:07,700 --> 00:37:08,700
من دیگه درباره ی شن چنگ فنگ
975
00:37:08,720 --> 00:37:10,090
هیچ حسی ندارم
976
00:37:10,700 --> 00:37:11,800
ولی شیائو شین
977
00:37:12,450 --> 00:37:14,330
فکر نکنم اون آمادگی داشته باشه
978
00:37:15,440 --> 00:37:17,350
بهمین خاطر اصلا مطمئن نیستم
979
00:37:18,350 --> 00:37:19,700
که طلاقمون
980
00:37:23,400 --> 00:37:23,920
برای شین هم
981
00:37:23,940 --> 00:37:24,820
تصمیم
982
00:37:24,850 --> 00:37:25,490
خوبیه یا نه
983
00:37:31,330 --> 00:37:32,080
کم کم بهش فکر کن
984
00:37:33,770 --> 00:37:34,740
داری عالی پیش میری
985
00:37:35,660 --> 00:37:37,220
فعلا که بچه ات داره خوب پیش میره
986
00:37:40,040 --> 00:37:40,520
دیگه بهش فکر نکن
987
00:37:41,300 --> 00:37:41,920
برو بخواب
988
00:37:42,060 --> 00:37:43,070
امروز باید خسته باشی
989
00:37:57,800 --> 00:37:58,480
ببخشید
990
00:38:02,260 --> 00:38:02,810
بخاطر چی؟
991
00:38:05,060 --> 00:38:06,690
بخاطر همچی
992
00:38:13,840 --> 00:38:14,290
شب بخیر
993
00:38:20,600 --> 00:38:21,110
شب بخیر
994
00:38:23,110 --> 00:38:30,110
KoreFaa.ir
ویراستار: شانار
995
00:38:36,040 --> 00:38:36,600
وسایل هام رو جمع کردم
996
00:38:36,850 --> 00:38:37,860
تموم شد بابا
997
00:38:38,510 --> 00:38:39,970
وسیله زیادی ندارم
998
00:38:42,460 --> 00:38:43,390
بیا آب بخور
999
00:38:44,550 --> 00:38:45,610
نه
1000
00:38:45,880 --> 00:38:47,070
تاکسی گرفتم
1001
00:38:47,530 --> 00:38:48,410
الاناست که برسه
1002
00:38:48,720 --> 00:38:49,830
هنوز وقت داری
1003
00:38:50,000 --> 00:38:50,510
بیا بخور
1004
00:38:54,080 --> 00:38:55,570
چرا تاکسی گرفتی؟
1005
00:38:55,600 --> 00:38:56,190
بهت گفتم
1006
00:38:56,220 --> 00:38:57,580
من و ژنگ چیونگ میرسونیمت
1007
00:38:58,130 --> 00:38:59,350
تو سرت شلوغه
1008
00:38:59,770 --> 00:39:01,130
ژنگ چیونگ هم همینطور
1009
00:39:01,850 --> 00:39:03,210
منم که بیکارم
1010
00:39:03,370 --> 00:39:04,510
وقت خالی زیاد دارم
1011
00:39:06,960 --> 00:39:08,640
بعد از اینکه عمو ژائو رفت
1012
00:39:09,690 --> 00:39:11,420
بیشتر سرم خلوت شده
1013
00:39:11,650 --> 00:39:12,780
پس بمون
1014
00:39:13,050 --> 00:39:14,170
چرا میخوایی بری؟
1015
00:39:16,070 --> 00:39:17,500
اول میرم زادگاهمون
1016
00:39:18,720 --> 00:39:20,370
بعد از اینکه همه چیز رو سر و سامون دادم
1017
00:39:20,840 --> 00:39:21,700
برمیگردم
1018
00:39:22,310 --> 00:39:22,810
باشه
1019
00:39:23,590 --> 00:39:24,720
راستش، دخترم
1020
00:39:25,070 --> 00:39:27,430
قرمز بهت بیشتر میاد
1021
00:39:29,610 --> 00:39:30,100
واقعا؟
1022
00:39:32,830 --> 00:39:33,480
خودمم فکر میکنم
1023
00:39:33,510 --> 00:39:35,110
قرمز بهم میاد
1024
00:39:36,550 --> 00:39:36,870
بخاطر همین
1025
00:39:36,900 --> 00:39:38,350
وقتی شونزده سالم بود
1026
00:39:38,380 --> 00:39:39,570
شیش ماه تموم
1027
00:39:39,590 --> 00:39:41,480
پول جمع کردم
1028
00:39:41,920 --> 00:39:42,960
تا یه سویشرت قرمز بخرم
1029
00:39:43,130 --> 00:39:44,210
ولی تو نذاشتی بپوشمش
1030
00:39:44,650 --> 00:39:45,160
تو گفتی
1031
00:39:45,480 --> 00:39:46,470
من یه دخترم
1032
00:39:46,890 --> 00:39:47,500
پس چرا باید انقدر
1033
00:39:47,530 --> 00:39:48,560
لباسهای پر زرق و برق بپوشم
1034
00:39:48,840 --> 00:39:49,540
و تو میدونستی
1035
00:39:49,560 --> 00:39:50,700
که مدرسه گفته
1036
00:39:50,940 --> 00:39:52,540
ما مجبور نیستیم فرم مدرسه رو بپوشیم
1037
00:39:53,050 --> 00:39:53,640
بهمین خاطر
1038
00:39:53,670 --> 00:39:54,380
از دستم عصبانی شدی
1039
00:39:54,590 --> 00:39:55,500
حتی منو کتک زدی
1040
00:39:56,460 --> 00:39:58,710
من واقعا پدر خوبی نبودم
1041
00:40:00,220 --> 00:40:00,980
خیلی لجبازم
1042
00:40:01,800 --> 00:40:03,280
و قبلا بدخلق بودم
1043
00:40:03,910 --> 00:40:04,900
همیشه عصبانی بودم
1044
00:40:05,950 --> 00:40:06,650
...برای مراقبت از دخترم
1045
00:40:07,900 --> 00:40:10,010
نمیدونستم چیکار کنم
1046
00:40:10,040 --> 00:40:11,440
نمیدونستم واقعا
1047
00:40:14,900 --> 00:40:16,220
واقعا نمیتونستی
1048
00:40:16,330 --> 00:40:17,050
هم پدر باشی
1049
00:40:17,070 --> 00:40:18,490
و هم مادر
1050
00:40:21,770 --> 00:40:22,590
ولی میدونم
1051
00:40:24,650 --> 00:40:26,420
تو من رو به سبک خودت دوست داشتی
1052
00:40:28,730 --> 00:40:29,720
...راستش،من
1053
00:40:33,790 --> 00:40:34,940
واقعا شبیهتم
1054
00:40:39,200 --> 00:40:40,520
معلومه که شبیهمی
1055
00:40:41,290 --> 00:40:42,300
هرچی نباشه تو دخترمی
1056
00:40:43,420 --> 00:40:45,150
تو تنها دخترمی
1057
00:40:45,170 --> 00:40:46,020
بایدم شبیهم باشی
1058
00:40:51,160 --> 00:40:52,040
ژنگ چیونگ اینجاست
1059
00:40:53,150 --> 00:40:53,870
ژنگ چیونگ
1060
00:40:54,090 --> 00:40:54,610
مگه بهت نگفتم
1061
00:40:54,640 --> 00:40:55,800
نمیخواد منو بدرقه کنی
1062
00:40:55,960 --> 00:40:56,840
بازم که اومدی
1063
00:40:57,000 --> 00:40:57,820
بذار بدرقه ات کنیم
1064
00:40:57,840 --> 00:40:58,790
باشه بریم
1065
00:40:59,140 --> 00:41:00,050
ماشین باید رسیده باشه
1066
00:41:00,350 --> 00:41:01,090
ژنگ چیونگ بیا بگیرش
1067
00:41:01,210 --> 00:41:01,740
ساکش رو کمکش بیار
1068
00:41:01,770 --> 00:41:02,660
تاکسی گرفتین؟
1069
00:41:02,700 --> 00:41:03,730
آره
1070
00:41:05,290 --> 00:41:06,140
خودش گرفته
1071
00:41:08,780 --> 00:41:10,030
شماها سرتون شلوغه
1072
00:41:10,110 --> 00:41:10,990
نمیخواد بخاطر من تا ایستگاه بیایین
1073
00:41:11,010 --> 00:41:12,050
ممکنه ترافیک هم باشه
1074
00:41:14,750 --> 00:41:15,620
ژنگ
1075
00:41:17,200 --> 00:41:18,470
مراقب شان شان باش
1076
00:41:19,800 --> 00:41:21,510
تو این مدت فهمیدم
1077
00:41:21,810 --> 00:41:22,890
دامادم بد نیست
1078
00:41:24,750 --> 00:41:25,340
شان شان
1079
00:41:26,170 --> 00:41:27,300
زندگیت رو بکن
1080
00:41:27,980 --> 00:41:29,090
هیچ کس کامل نیست
1081
00:41:29,440 --> 00:41:30,270
تو گفتی
1082
00:41:30,560 --> 00:41:31,940
ما هیچکدوممون کامل نیستیم
1083
00:41:32,060 --> 00:41:32,570
مگه نه؟
1084
00:41:33,610 --> 00:41:34,070
بزودی
1085
00:41:34,090 --> 00:41:35,260
هر سه تاییمون
1086
00:41:35,290 --> 00:41:36,490
کنار هم کامل میشیم
1087
00:41:37,800 --> 00:41:38,400
من دارم میرم
1088
00:41:38,420 --> 00:41:39,440
ولی بابا
1089
00:41:39,460 --> 00:41:40,380
بذار من برسونمت
1090
00:41:40,420 --> 00:41:40,780
برگرد
1091
00:41:40,800 --> 00:41:41,500
برگرد لازم نیست
1092
00:41:41,520 --> 00:41:42,750
بای-
بابا مراقب باش-
1093
00:41:43,120 --> 00:41:44,390
رسیدی خونه بهم زنگ بزن
1094
00:42:18,960 --> 00:42:19,540
ژنگ چیونگ
1095
00:42:21,570 --> 00:42:22,860
میخوایی توضیحاتم رو بشنوی؟
1096
00:42:26,000 --> 00:42:27,340
چی رو میخوایی بهم توضیح بدی؟
1097
00:42:28,950 --> 00:42:30,110
میخوایی رابطه ات
1098
00:42:31,740 --> 00:42:33,360
با من رو توضیح بدی؟
1099
00:42:33,890 --> 00:42:35,070
یا
1100
00:42:37,170 --> 00:42:39,000
رابطه ات با مدیر لو رو؟
1101
00:42:39,670 --> 00:42:41,250
میدونم الان بهم اعتماد نداری
1102
00:42:43,940 --> 00:42:45,630
ولی میتونی بعد از حرفهای من
1103
00:42:47,190 --> 00:42:48,440
خودت قضاوت کنی
1104
00:42:52,040 --> 00:42:53,660
تا حالا چیزی درباره ی کنترل ذهن شنیدی؟
1105
00:43:01,440 --> 00:43:02,290
وقتی بچه بودم
1106
00:43:03,390 --> 00:43:04,570
زیر نظر پدرم بودم
1107
00:43:05,810 --> 00:43:07,000
مهم نبود چیکار میکردم
1108
00:43:07,990 --> 00:43:08,850
باید بی چون و چرا
1109
00:43:10,770 --> 00:43:12,110
ازش اطاعت میکردم
1110
00:43:13,600 --> 00:43:16,120
وقتی بزرگ شدم و رفتم سرکار
1111
00:43:17,670 --> 00:43:18,720
مدیر لو رو دیدم
1112
00:43:20,200 --> 00:43:21,170
بازم اطاعت کردم
1113
00:43:22,840 --> 00:43:23,810
تا وقتی که
1114
00:43:25,390 --> 00:43:26,290
فهمیدم که
1115
00:43:27,520 --> 00:43:28,480
ذهنم داره بدست مدیر لو
1116
00:43:28,500 --> 00:43:29,490
کنترل میشه
1117
00:43:29,490 --> 00:45:29,490
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
75409