All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E28.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir مترجم:Denna 2 00:01:30,230 --> 00:01:33,539 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:35,490 --> 00:01:37,890 =قسمت 28= 4 00:01:40,210 --> 00:01:42,170 همش سرت تو تبلته 5 00:01:42,350 --> 00:01:44,080 داری آنلاین خرید میکنی 6 00:01:44,759 --> 00:01:46,960 الان داری چی میخری؟ 7 00:01:47,440 --> 00:01:48,180 فقط دارم نگاه میکنم 8 00:01:49,509 --> 00:01:51,610 با کی بودی که اینجور مست کردی؟ 9 00:01:54,250 --> 00:01:55,340 با رئیس شی بودم 10 00:01:56,210 --> 00:01:58,009 رئیس یه نوشیدنی دعوتم کرد 11 00:01:58,039 --> 00:01:58,910 خیلی خوشحال بودم 12 00:01:58,930 --> 00:02:00,880 و یکم زیادی نوشیدم 13 00:02:01,670 --> 00:02:03,250 انتظار نداشتم شما دو تا با هم برین نوشیدنی بخورین 14 00:02:03,460 --> 00:02:04,030 آره 15 00:02:05,000 --> 00:02:06,420 امروز برام 16 00:02:06,440 --> 00:02:07,420 خبرهای خوبی آورد 17 00:02:08,250 --> 00:02:09,500 صندوق سرمایه گذاری اش 18 00:02:09,530 --> 00:02:11,750 میخواد بخشی از سهامش رو واگذار کنه 19 00:02:12,150 --> 00:02:14,280 تا وقتی که بتونم همه شون رو تصاحب کنم 20 00:02:14,410 --> 00:02:15,670 توی یه ماه 21 00:02:16,130 --> 00:02:17,760 گفتش توی یه ماه 22 00:02:18,420 --> 00:02:20,240 نتیجه اش رو میبینم 23 00:02:21,910 --> 00:02:22,800 خیلی خوبه 24 00:02:23,310 --> 00:02:23,570 بیا 25 00:02:23,780 --> 00:02:24,900 دست و صورتت رو بشور و برو بخواب 26 00:02:24,930 --> 00:02:25,410 وایسا 27 00:02:25,800 --> 00:02:26,680 صبر کن، بشین 28 00:02:26,710 --> 00:02:27,280 بذار یه سوالی ازت بپرسم 29 00:02:29,329 --> 00:02:29,940 ...خب 30 00:02:32,130 --> 00:02:33,500 پول رئیس چن 31 00:02:34,390 --> 00:02:36,060 هنوز واریز نشده؟ 32 00:02:37,290 --> 00:02:38,450 یه بخشیش چرا 33 00:02:38,930 --> 00:02:41,050 برای جراحی های روزانه مونه 34 00:02:41,210 --> 00:02:42,590 یه سری تجهیزات هم آوردن 35 00:02:43,170 --> 00:02:44,450 بعد از موفق شدن تو دوره آزمایشی 36 00:02:44,470 --> 00:02:46,230 اون ها به سرمایه گذاری ادامه میدن 37 00:02:47,180 --> 00:02:47,840 بهم گوش کن 38 00:02:48,840 --> 00:02:49,730 اون پول رو 39 00:02:50,700 --> 00:02:51,930 اول بده به من 40 00:02:52,540 --> 00:02:53,680 اول بده به من 41 00:02:54,140 --> 00:02:55,150 یه ماهه پول رو 42 00:02:55,180 --> 00:02:57,010 بهت برمیگردونم 43 00:02:57,280 --> 00:02:57,840 باشه؟ 44 00:02:57,870 --> 00:02:58,350 بعدش منم 45 00:02:58,370 --> 00:02:59,670 به روز ترین تجهیزات رو برات میخرم 46 00:02:59,790 --> 00:03:00,310 به روز ترینشون رو 47 00:03:00,870 --> 00:03:02,230 نه، جراحی های کلینیک لی جیا 48 00:03:02,250 --> 00:03:04,190 هزینه داره، رئیس 49 00:03:04,850 --> 00:03:05,590 و کلی کارمند 50 00:03:05,610 --> 00:03:06,410 منتظرن تا حقوقشون رو بگیرن 51 00:03:06,440 --> 00:03:07,550 باید پولشون رو بدم 52 00:03:07,570 --> 00:03:08,960 پولشون رو بدی؟ 53 00:03:08,990 --> 00:03:10,390 پرداخت حقوقشون رو به تعویق بنداز 54 00:03:10,420 --> 00:03:11,850 باهاشون یه صحبتی بکن 55 00:03:11,880 --> 00:03:13,720 و بهشون بگو فقط یه دو سه ماه 56 00:03:14,250 --> 00:03:15,260 حقوقشون رو دیر میدی 57 00:03:15,290 --> 00:03:16,550 قرار نیست که اصلا بهشون پول ندی 58 00:03:17,120 --> 00:03:18,430 چه فکری با خودت کردی؟ 59 00:03:18,890 --> 00:03:20,090 تو‌ چه فکری با خودت کردی؟ 60 00:03:20,120 --> 00:03:21,410 اونا همشون خانواده دارن 61 00:03:21,440 --> 00:03:23,090 که باید خرجشون رو بدن 62 00:03:23,390 --> 00:03:24,829 اونا روی حقوقشون حساب باز کردن 63 00:03:25,200 --> 00:03:26,670 خیلی از کارمندهامون 64 00:03:26,690 --> 00:03:27,730 جای دیگه کار پیدا کرده بودن 65 00:03:27,900 --> 00:03:29,110 وقتی دیدن کلینیک لی جیا 66 00:03:29,130 --> 00:03:30,090 دوباره قراره باز شه 67 00:03:30,120 --> 00:03:31,270 کارشون رو ول کردن 68 00:03:31,290 --> 00:03:32,620 و برگشتن اینجا 69 00:03:32,650 --> 00:03:33,650 ...من- ...من نمیتونم- 70 00:03:33,670 --> 00:03:34,860 بهت که گفتم 71 00:03:34,890 --> 00:03:36,690 نمیگم هیچ وقت حقوقشون رو نده 72 00:03:37,220 --> 00:03:38,610 مگه اونا خانواده ی تو هستن؟ 73 00:03:39,480 --> 00:03:40,570 پس من کیم؟ 74 00:03:40,960 --> 00:03:42,020 من شوهرتم 75 00:03:42,050 --> 00:03:44,110 تو این پول رو تو این وضعیت اضطراری 76 00:03:44,140 --> 00:03:44,980 به من نمیدی ولی میخوای 77 00:03:45,000 --> 00:03:46,040 بدی اونا 78 00:03:46,060 --> 00:03:46,900 ...آخه- بعدشم- 79 00:03:47,090 --> 00:03:48,050 اگه من پول در بیارم 80 00:03:48,070 --> 00:03:49,350 یعنی اینکه اون پول واسه تو هم هست؟ 81 00:03:49,570 --> 00:03:50,730 وقتی اون پول داره تو جیب جفتمون میره 82 00:03:50,760 --> 00:03:51,280 آخرین تجهیزات رو 83 00:03:51,300 --> 00:03:52,810 برات میخرم 84 00:03:53,000 --> 00:03:54,670 و بهترین پزشک ها رو برات پیدا میکنم 85 00:03:54,870 --> 00:03:55,480 وقتی زمانش برسه 86 00:03:55,560 --> 00:03:57,260 هرچی که دلت میخواد بخری 87 00:03:57,280 --> 00:03:58,490 هرچی که دلت میخواد 88 00:03:58,590 --> 00:03:59,060 خوبه؟ 89 00:03:59,540 --> 00:04:01,270 میشه منطقی باشی؟ 90 00:04:01,630 --> 00:04:03,230 تو داری همه چیز رو برام سخت میکنی 91 00:04:03,630 --> 00:04:04,620 امکان نداره 92 00:04:06,270 --> 00:04:07,020 میدیش به من؟ 93 00:04:08,820 --> 00:04:10,210 میدیش به من یا نه؟ 94 00:04:11,350 --> 00:04:12,870 تو داری منو تو شرایط سختی قرار میدی 95 00:04:12,890 --> 00:04:13,620 میدونستی؟ 96 00:04:14,610 --> 00:04:16,060 دارم تو رو تو شرایط سختی قرار میدم؟ 97 00:04:16,329 --> 00:04:18,410 میدیش به من یا نه؟ 98 00:04:18,720 --> 00:04:19,120 ...من 99 00:04:20,019 --> 00:04:21,630 وحشی بازی درنیار 100 00:04:22,210 --> 00:04:22,800 بهم دست نزن 101 00:04:30,230 --> 00:04:30,490 بجنب 102 00:04:41,940 --> 00:04:43,370 رئیس شن، بفرمایین صبحونه 103 00:04:45,890 --> 00:04:46,650 میل ندارم 104 00:04:46,680 --> 00:04:48,000 تو شرکت یه کاری دارم باید انجام بدم 105 00:04:48,290 --> 00:04:48,820 میبینمت 106 00:05:03,720 --> 00:05:04,330 چیان یو 107 00:05:06,340 --> 00:05:07,010 دیشب 108 00:05:07,040 --> 00:05:08,330 نمیدونم چه اتفاقی افتاد 109 00:05:08,350 --> 00:05:09,470 خیلی نوشیده بودم 110 00:05:10,050 --> 00:05:11,620 ممکنه حرف چرت و پرتی زده باشم 111 00:05:12,460 --> 00:05:13,340 به دل نگیر 112 00:05:15,900 --> 00:05:16,410 اشکال نداره 113 00:05:17,900 --> 00:05:18,260 عاشقتم 114 00:05:22,390 --> 00:05:22,980 پسرم 115 00:05:24,040 --> 00:05:25,290 دیشب ترسوندمت؟ 116 00:05:26,360 --> 00:05:27,400 بابایی ترسوندت؟ 117 00:05:28,410 --> 00:05:29,130 منو میبخشی؟ 118 00:05:30,970 --> 00:05:31,620 آره 119 00:05:31,640 --> 00:05:34,020 خیلی خب، داره دیرت میشه برو 120 00:05:34,460 --> 00:05:35,460 هر وقت رفتم دفتر 121 00:05:35,480 --> 00:05:36,980 به لی ون میگم برات شماره کارت بفرسته 122 00:05:37,920 --> 00:05:39,020 فورا پول رو واریز کن 123 00:05:43,070 --> 00:05:44,190 از بابا خداحافظی کن 124 00:05:45,230 --> 00:05:45,920 بای بای بابا 125 00:05:47,150 --> 00:05:47,909 پسر خوب 126 00:05:52,890 --> 00:05:53,430 درست بخور 127 00:06:06,740 --> 00:06:07,330 خواهر ژونگ 128 00:06:08,280 --> 00:06:08,930 خانم 129 00:06:10,330 --> 00:06:11,040 دیشب 130 00:06:11,060 --> 00:06:12,580 همش میوه دورین میخواست 131 00:06:12,610 --> 00:06:13,720 برو براش بخر 132 00:06:14,320 --> 00:06:15,370 باشه الان میخرم 133 00:06:32,659 --> 00:06:33,060 بیا تو 134 00:06:50,200 --> 00:06:51,150 من باید شیائو شین رو 135 00:06:51,170 --> 00:06:52,190 یه مدت ببرم بیرون 136 00:06:52,659 --> 00:06:53,830 تو هم باهامون میایی؟ 137 00:06:54,530 --> 00:06:55,250 کجا میرین؟ 138 00:06:56,630 --> 00:06:58,040 تا وقتی تو این خونه نباشم 139 00:06:58,880 --> 00:06:59,770 هرجای دیگه خوبه 140 00:07:07,410 --> 00:07:08,450 با شیائو شین برو 141 00:07:10,300 --> 00:07:11,000 من نمیام 142 00:07:13,200 --> 00:07:14,570 ولی نگرانم 143 00:07:15,800 --> 00:07:17,210 بابات بفهمه ما رفتیم 144 00:07:17,470 --> 00:07:18,570 ...ممکنه باهات 145 00:07:21,720 --> 00:07:22,680 هرچی نباشه 146 00:07:22,700 --> 00:07:23,900 اون هنوز پدرمه 147 00:07:25,020 --> 00:07:25,670 نگران نباش 148 00:07:26,160 --> 00:07:27,360 اون هیچ کاری باهام نمیکنه 149 00:07:40,320 --> 00:07:43,690 دفتر نقاشی 150 00:07:53,420 --> 00:07:54,409 راستش وقتی منم بچه بودم 151 00:07:54,440 --> 00:07:55,420 منم خیلی نقاشی دوست داشتم 152 00:07:57,159 --> 00:07:59,190 ولی نقاشیم خوب نبود 153 00:07:59,270 --> 00:08:00,310 اصلا خوب نمی کشیدم 154 00:08:01,120 --> 00:08:02,180 بخاطر همین ولش کردم 155 00:08:05,130 --> 00:08:06,170 نقاشی کشیدن 156 00:08:06,390 --> 00:08:07,390 راستش بهترین راه 157 00:08:07,410 --> 00:08:08,290 برای نشون دادن اینه که 158 00:08:08,320 --> 00:08:09,300 ببینی تو ذهن یه نفر چی میگذره 159 00:08:10,640 --> 00:08:11,660 میتونم ببینم 160 00:08:12,860 --> 00:08:13,990 که تو خیلی شجاعی 161 00:08:14,800 --> 00:08:15,360 تو خیلی خوبی 162 00:08:17,170 --> 00:08:17,840 امیدوارم شیائو شین هم 163 00:08:17,870 --> 00:08:18,660 مثل تو بشه 164 00:08:21,450 --> 00:08:23,010 به نقاشی ادامه بده 165 00:08:24,000 --> 00:08:25,110 وقتی بزرگ شدی 166 00:08:26,060 --> 00:08:27,220 دوباره بهشون نگاه کن 167 00:08:29,360 --> 00:08:30,260 ممکنه اونموقع با حسی که موقع 168 00:08:30,290 --> 00:08:31,560 کشیدنشون داشتی 169 00:08:32,000 --> 00:08:32,840 احساس متفاوت تری داشته باشه 170 00:08:34,809 --> 00:08:35,210 ممنونم 171 00:08:45,070 --> 00:08:45,870 تو واقعا 172 00:08:45,900 --> 00:08:46,940 باهامون نمیایی؟ 173 00:09:04,990 --> 00:09:05,960 مراقب شیائو شین 174 00:09:08,720 --> 00:09:09,610 و خودت باش 175 00:09:17,640 --> 00:09:18,110 دارم میرم 176 00:09:28,550 --> 00:09:29,100 مامان 177 00:09:31,280 --> 00:09:31,710 مامان 178 00:09:31,870 --> 00:09:33,370 داداش هم باهامون میاد؟ 179 00:09:36,220 --> 00:09:37,520 ...داداش 180 00:09:38,160 --> 00:09:39,730 این دفعه باهامون نمیاد 181 00:09:39,810 --> 00:09:40,480 دفعه دیگه میاد 182 00:09:40,500 --> 00:09:41,710 باشه؟ 183 00:09:42,800 --> 00:09:43,230 باشه 184 00:09:43,540 --> 00:09:44,370 خب بریم 185 00:09:45,560 --> 00:09:45,890 بریم 186 00:11:08,870 --> 00:11:10,220 الو چیان یو 187 00:11:10,600 --> 00:11:11,250 الو عزیزم 188 00:11:11,710 --> 00:11:13,070 میتونی همین الان پول رو 189 00:11:13,090 --> 00:11:13,980 واریز کنی؟ 190 00:11:15,690 --> 00:11:16,520 سعیم رو میکنی 191 00:11:17,090 --> 00:11:18,700 منظورت چیه که سعی میکنی؟ 192 00:11:19,690 --> 00:11:21,520 باید میگفتی حتما میریزم 193 00:11:21,860 --> 00:11:22,760 اصلا میدونی این پول چقدر برای 194 00:11:22,780 --> 00:11:24,390 خانواده مون مهمه؟ 195 00:11:24,920 --> 00:11:25,340 ...من 196 00:11:28,120 --> 00:11:29,060 اون صدای چیه؟ 197 00:11:30,550 --> 00:11:31,280 کجایی؟ 198 00:11:33,200 --> 00:11:34,440 میخوایی بری گالری 199 00:11:34,460 --> 00:11:35,520 تا اون پسره ی ولگرد رو ببینی؟ 200 00:11:37,270 --> 00:11:38,780 من و شین شین داریم از اینجا میریم 201 00:11:44,210 --> 00:11:45,340 چیان یو، به من گوش کن 202 00:11:45,820 --> 00:11:46,660 میدونم که تو الان 203 00:11:46,690 --> 00:11:47,570 حالت خوب نیست 204 00:11:47,590 --> 00:11:48,880 چون که کلی مشکل برات بوجود اومده 205 00:11:49,240 --> 00:11:50,130 ولی خودتم میدونی که 206 00:11:50,160 --> 00:11:51,400 منم با مشکلات بزرگتری 207 00:11:51,420 --> 00:11:52,750 روبرو هستم؟ 208 00:11:52,940 --> 00:11:54,280 اگه مسئولیت کلینیک پزشکی با توئه 209 00:11:54,310 --> 00:11:55,500 منم کل مسئولیت شرکت با منه 210 00:11:55,530 --> 00:11:56,520 اینو میفهمی؟ 211 00:11:59,300 --> 00:11:59,970 یه چیزی بگو 212 00:12:01,520 --> 00:12:02,080 شن 213 00:12:02,650 --> 00:12:03,770 فکر نمیکنی این مدت 214 00:12:03,790 --> 00:12:05,040 اخلاقت خیلی عوض شده؟ 215 00:12:06,910 --> 00:12:08,610 میترسم رو بچه ام تاثیر بذاری 216 00:12:09,650 --> 00:12:11,110 نمیخوام پسرم وقتی بزرگ میشه 217 00:12:11,130 --> 00:12:11,850 مثل تو بشه 218 00:12:13,550 --> 00:12:14,730 چیان یو، بهم گوش کن 219 00:12:15,270 --> 00:12:17,020 این مدت سرم با کار شلوغ بود 220 00:12:17,050 --> 00:12:18,120 کلی مشکل ریخته سرم 221 00:12:18,140 --> 00:12:19,120 بخاطر همین حالم خوب نبوده 222 00:12:19,140 --> 00:12:20,090 بیرون مست کرده بودم 223 00:12:20,470 --> 00:12:21,410 وقتی رسیدم خونه 224 00:12:21,440 --> 00:12:23,130 حرف هام خیلی 225 00:12:23,160 --> 00:12:24,330 نسنجیده بود 226 00:12:24,390 --> 00:12:25,190 لطفا منو ببخش 227 00:12:25,360 --> 00:12:26,200 باشه چیان یو؟ 228 00:12:26,550 --> 00:12:27,690 فقط پول رو واریز کن 229 00:12:27,720 --> 00:12:28,600 منم قول میدم 230 00:12:28,630 --> 00:12:29,310 از امروز به بعد 231 00:12:29,330 --> 00:12:30,450 دیگه هیچوقت مست نمیکنم، باشه؟ 232 00:12:30,470 --> 00:12:31,440 دیگه مست نمیکنم 233 00:12:31,490 --> 00:12:32,730 شن، مسئله شراب نیست 234 00:12:32,750 --> 00:12:33,630 میفهمی؟ 235 00:12:34,050 --> 00:12:34,730 خودت فکر نمی‌کنی 236 00:12:34,750 --> 00:12:35,190 این مدت خیلی ترسناک شدی؟ 237 00:12:35,220 --> 00:12:36,270 هیچ وقت نمیشه کنترلت کرد 238 00:12:36,400 --> 00:12:37,720 برای پسرم و من 239 00:12:37,740 --> 00:12:38,680 تو خطرناکی 240 00:12:38,730 --> 00:12:39,770 خودتم اینطوری فکر نمیکنی؟ 241 00:12:39,800 --> 00:12:40,490 ما دیگه نمیتونیم 242 00:12:40,520 --> 00:12:41,290 با هم باشیم 243 00:12:43,440 --> 00:12:44,320 میخوام پسرم رو 244 00:12:44,340 --> 00:12:45,400 برای یه مدتی ببرم 245 00:12:46,010 --> 00:12:47,240 یه مدتی دنبالمون نیا 246 00:12:47,720 --> 00:12:48,870 بذار هردومون در آرامش باشیم 247 00:13:15,290 --> 00:13:15,770 مامان 248 00:13:16,290 --> 00:13:17,150 بابائه؟ 249 00:13:17,800 --> 00:13:19,120 منم میخوام با بابا صحبت کنم 250 00:13:20,780 --> 00:13:22,620 مامان، مامان 251 00:13:24,190 --> 00:13:24,680 مامان 252 00:13:25,600 --> 00:13:26,130 مامان 253 00:13:35,150 --> 00:13:35,510 لی ون 254 00:13:36,530 --> 00:13:37,250 بیا تو 255 00:13:46,350 --> 00:13:46,860 رئیس شن 256 00:13:49,260 --> 00:13:51,500 تموم کارت هایی که لین چیان یو 257 00:13:51,520 --> 00:13:52,750 به اسم من داره 258 00:13:53,650 --> 00:13:54,900 همین الان باطلشون کن 259 00:13:55,390 --> 00:13:56,230 همین حالا 260 00:13:56,650 --> 00:13:57,180 باشه 261 00:13:58,670 --> 00:13:59,470 ولی 262 00:13:59,680 --> 00:14:00,860 اتفاقی افتاده؟ 263 00:14:01,400 --> 00:14:02,340 چرا همچین کاری میکنی؟ 264 00:14:02,560 --> 00:14:03,570 منظورت چیه که میگی، چرا؟ 265 00:14:04,200 --> 00:14:05,860 کاری که بهت گفتم رو بکن 266 00:14:06,160 --> 00:14:07,330 دلیل خاصی نداره 267 00:14:07,530 --> 00:14:08,900 هی صد بار ازم نپرس چرا 268 00:14:09,640 --> 00:14:10,040 انجامش بده 269 00:14:21,720 --> 00:14:22,340 مامان 270 00:14:26,240 --> 00:14:26,760 شیائو شین 271 00:14:27,480 --> 00:14:30,240 بیا با بابات یکم قایم موشک بازی کنیم باشه؟ 272 00:14:31,470 --> 00:14:32,320 قانونشو بلدی؟ 273 00:14:32,930 --> 00:14:34,480 نباید بذاریم بابا ما رو پیدا کنه 274 00:14:34,680 --> 00:14:35,140 آره 275 00:14:35,170 --> 00:14:36,500 نباید بذاریم بابا ما رو پیدا کنه 276 00:14:37,280 --> 00:14:38,180 بخاطر همین 277 00:14:38,350 --> 00:14:39,410 یه مدتی 278 00:14:39,440 --> 00:14:41,720 نباید بابا رو ببینیم 279 00:14:42,130 --> 00:14:43,670 نباید بهش زنگ بزنیم 280 00:14:43,700 --> 00:14:44,900 نباید باهاش ویدیو کال کنیم 281 00:14:45,340 --> 00:14:46,060 اگه بابا بفهمه 282 00:14:46,080 --> 00:14:46,970 ما کجاییم 283 00:14:47,250 --> 00:14:48,280 اونوقت ما میبازیم 284 00:14:48,720 --> 00:14:49,310 ...اما 285 00:14:49,640 --> 00:14:50,470 ولی اگه دلم براش 286 00:14:50,490 --> 00:14:51,340 تنگ بشه چی؟ 287 00:14:54,360 --> 00:14:56,820 میخوایی به بابات ببازی؟ 288 00:14:57,180 --> 00:14:57,720 نه 289 00:14:57,970 --> 00:14:58,890 همینه 290 00:14:59,470 --> 00:15:00,260 به حرف مامان گوش کن 291 00:15:00,560 --> 00:15:01,830 اميدوارم از بابات برنده بشی 292 00:15:02,120 --> 00:15:03,450 باشه، مامان من بهترینه 293 00:15:19,510 --> 00:15:19,990 مدیر کانگ 294 00:15:20,220 --> 00:15:20,540 مدیر کانگ 295 00:15:21,350 --> 00:15:21,830 بریم 296 00:15:41,330 --> 00:15:42,060 چیکار میکنی؟ 297 00:15:43,810 --> 00:15:44,880 سگرمه هات رو باز کن 298 00:15:45,290 --> 00:15:46,450 کل روز رو اینجا نشسته بودم 299 00:15:46,480 --> 00:15:47,700 هیچ کس نیومده 300 00:15:49,120 --> 00:15:50,320 چی داری میگی؟ 301 00:15:50,540 --> 00:15:51,710 ما تازه باز کردیم 302 00:15:51,730 --> 00:15:52,570 به زودی همه چیز ردیف میشه 303 00:15:53,850 --> 00:15:55,070 همین جوری لبخند بزن 304 00:15:55,910 --> 00:15:56,580 چرا پَکَری؟ 305 00:15:59,560 --> 00:16:00,180 الان برو 306 00:16:03,930 --> 00:16:04,280 خانم 307 00:16:04,310 --> 00:16:05,550 میتونم کمکتون کنم؟ 308 00:16:06,610 --> 00:16:07,290 من دنبال 309 00:16:07,320 --> 00:16:08,570 پزشک معالج میگردم 310 00:16:09,860 --> 00:16:11,620 ما اینجا کلی پزشک داریم 311 00:16:11,640 --> 00:16:13,090 میتونم بپرسم شما برای کدوم وقت گرفتین؟ 312 00:16:13,690 --> 00:16:14,640 من دنبال 313 00:16:14,660 --> 00:16:15,600 بهترین دکتر اینجام 314 00:16:17,040 --> 00:16:17,600 روند ما به این صورت هست که 315 00:16:17,620 --> 00:16:19,350 اگه وقت قبلی ندارین 316 00:16:19,850 --> 00:16:21,730 لطفا یه فرم پر کنین 317 00:16:22,070 --> 00:16:23,820 و اطلاعات اولیه تون 318 00:16:23,840 --> 00:16:24,740 و درمانی که مدنظر دارین رو بنویسین 319 00:16:24,770 --> 00:16:25,210 نه 320 00:16:25,420 --> 00:16:26,760 اینکارو ولش 321 00:16:26,960 --> 00:16:27,510 نمیشه اول 322 00:16:27,540 --> 00:16:28,840 دکترتون رو ببینم؟ 323 00:16:29,820 --> 00:16:30,330 ...خب 324 00:16:30,610 --> 00:16:31,560 ...کلینیک ما 325 00:16:32,040 --> 00:16:32,680 خانم 326 00:16:33,600 --> 00:16:34,350 قضیه اینه 327 00:16:34,530 --> 00:16:35,680 مهم نیست اگه وقت قبلی ندارين 328 00:16:35,710 --> 00:16:36,500 فقط لازمه 329 00:16:36,530 --> 00:16:38,490 این فرم رو پرکنین 330 00:16:38,620 --> 00:16:39,560 و اول مشخصات خودتون رو 331 00:16:39,590 --> 00:16:40,290 وارد کنین 332 00:16:40,320 --> 00:16:40,920 این به پزشک 333 00:16:40,950 --> 00:16:42,010 کمک میکنه 334 00:16:42,330 --> 00:16:42,930 تا بر اساس نیازهای شما 335 00:16:42,960 --> 00:16:44,640 وضعیتتون رو 336 00:16:44,660 --> 00:16:45,510 بررسی کنه 337 00:16:46,850 --> 00:16:47,870 شنیدم 338 00:16:48,140 --> 00:16:49,620 دکتر نیه 339 00:16:50,090 --> 00:16:50,820 میتونه 340 00:16:55,820 --> 00:16:58,210 جراحی های ترمیمی انجام بدن 341 00:16:58,620 --> 00:16:59,070 درسته؟ 342 00:17:01,970 --> 00:17:02,730 رئیس لین اینجان؟ 343 00:17:03,580 --> 00:17:05,119 رئیس لین گفتن 344 00:17:05,150 --> 00:17:06,240 این دو روز رو نمیان 345 00:17:06,260 --> 00:17:07,089 گفتن اگه چیزی لازم داشتم 346 00:17:07,109 --> 00:17:07,890 از شما بخوام 347 00:17:08,420 --> 00:17:09,099 باشه، فهمیدم 348 00:17:11,810 --> 00:17:12,960 اگه برای شما مقدوره 349 00:17:13,050 --> 00:17:14,650 میتونیم اول عکس بگیریم 350 00:17:14,980 --> 00:17:15,630 و بعد بشینیم 351 00:17:15,650 --> 00:17:16,329 و درباره اش صحبت کنیم 352 00:17:16,940 --> 00:17:17,300 باشه 353 00:17:17,770 --> 00:17:18,220 از این طرف لطفا 354 00:17:22,569 --> 00:17:23,670 مریض بعدی رو بفرست 355 00:17:23,780 --> 00:17:24,119 باشه 356 00:17:30,440 --> 00:17:31,850 دکتر نیه، لطفا یکم وقتتون رو به من بدین 357 00:17:32,460 --> 00:17:33,780 من شرایطم خاصه 358 00:17:33,840 --> 00:17:34,590 یه نگاه بنداز 359 00:17:35,510 --> 00:17:36,530 باید عجله کنی 360 00:17:36,690 --> 00:17:37,940 مریض بعدی الان میاد- باشه- 361 00:17:45,520 --> 00:17:46,770 از اون مدل جراحی های شکست خورده خاصه 362 00:17:49,040 --> 00:17:49,430 ببین 363 00:17:50,560 --> 00:17:52,350 تو پایین چشمهاش هایپرپلازی داره *افزایش بی رویه تعداد سلول ها* 364 00:17:55,090 --> 00:17:56,670 اسم این بیمار نیو شیائو ناست 365 00:17:56,690 --> 00:17:57,230 دو سال پیش 366 00:17:57,250 --> 00:17:58,550 دچار یه تصادف رانندگی شد 367 00:17:59,120 --> 00:18:00,080 به دلایلی تصمیم گرفت 368 00:18:00,100 --> 00:18:02,530 زخم هاش رو با استفاده از جراحی پلاستیک ترمیم کنه 369 00:18:03,050 --> 00:18:04,130 ولی نتیجه نداد 370 00:18:04,160 --> 00:18:05,320 به درستی درمان نشد 371 00:18:05,930 --> 00:18:07,210 توی اینترنت دید که 372 00:18:07,230 --> 00:18:08,270 ما توی جراحی پلاستیک ترمیمی 373 00:18:08,290 --> 00:18:09,380 بهترینیم 374 00:18:10,150 --> 00:18:11,600 بخاطر همین میخواد یه امتحانی پیش ما بکنه 375 00:18:12,070 --> 00:18:13,230 انتظار برخورد با همچین 376 00:18:13,250 --> 00:18:13,720 مشکل خاصی رو 377 00:18:13,750 --> 00:18:14,910 روز اول بازگشایی نداشتم 378 00:18:16,260 --> 00:18:16,840 غیر از این 379 00:18:16,860 --> 00:18:17,850 هایپرپلازی با 380 00:18:17,900 --> 00:18:18,980 درمان ون لی فرق داره 381 00:18:19,490 --> 00:18:19,970 آره 382 00:18:20,200 --> 00:18:21,780 میترسم مستعد ایجاد زخم باشه 383 00:18:23,360 --> 00:18:24,300 اون اومده پیش ما 384 00:18:24,320 --> 00:18:25,800 چون به ما اعتماد کرده 385 00:18:26,180 --> 00:18:27,180 ولی واقعیتش 386 00:18:27,210 --> 00:18:28,450 نمیتونمستم بهش قولی بدم 387 00:18:28,970 --> 00:18:30,110 بخاطر همین میخواستم 388 00:18:30,140 --> 00:18:31,280 اول با تو صحبت کنم 389 00:18:32,570 --> 00:18:33,430 آره، میفهمم 390 00:18:33,810 --> 00:18:34,780 قبل از اینکه با هم صحبت کنیم 391 00:18:34,800 --> 00:18:35,760 میبینمش 392 00:18:36,390 --> 00:18:37,650 باشه، خودم راست و ریستش میکنم 393 00:18:37,680 --> 00:18:38,010 باشه 394 00:18:42,390 --> 00:18:42,930 خانم نیو 395 00:18:43,390 --> 00:18:44,750 وضعیتتون رو بررسی کردم 396 00:18:45,650 --> 00:18:46,530 پوستتون 397 00:18:46,870 --> 00:18:48,070 خیلی حساسه 398 00:18:48,790 --> 00:18:49,100 آره 399 00:18:49,450 --> 00:18:51,150 همیشه پوست خیلی حساسی داشتم 400 00:18:51,480 --> 00:18:53,020 وقتی انگشت هام به پوستم میخوره 401 00:18:53,040 --> 00:18:53,960 یه مدت طولانی جاش میمونه 402 00:18:54,350 --> 00:18:55,210 وقتی بدنم زخم میشه 403 00:18:55,230 --> 00:18:56,320 خیلی طول میکشه تا خوب شه 404 00:18:56,780 --> 00:18:57,390 آره 405 00:18:59,130 --> 00:19:00,100 ...روی پوستتون 406 00:19:00,610 --> 00:19:02,460 جراحی خیلی کار آسونی نیست 407 00:19:02,930 --> 00:19:04,710 پرهیز بعد از جراحی هایپرپلازی خیلی سخته 408 00:19:05,370 --> 00:19:06,590 بخاطر همین بعد از اینکه آسیب دیدم 409 00:19:06,790 --> 00:19:07,830 طبق دستور پزشکم 410 00:19:08,110 --> 00:19:09,110 برای ترمیم جراحی پلاستیک 411 00:19:09,140 --> 00:19:10,350 انجام دادم 412 00:19:10,880 --> 00:19:12,420 این جراحی نسبت به جراحی های معمولی 413 00:19:12,440 --> 00:19:13,330 گرون تره 414 00:19:13,730 --> 00:19:15,290 ولی دکتر بهم قول داده بود 415 00:19:15,530 --> 00:19:16,630 از پسش بر میاد 416 00:19:17,200 --> 00:19:18,210 ولی بعد از اون 417 00:19:18,300 --> 00:19:19,460 بدتر و بدتر شد 418 00:19:19,760 --> 00:19:21,280 حتی بدتر از قبل شد 419 00:19:21,770 --> 00:19:23,650 حتی احساس میکردم دارم زشت میشم 420 00:19:29,350 --> 00:19:31,060 توی دو سال گذشته هیچ کاری انجام ندادم 421 00:19:31,540 --> 00:19:32,710 هر روز بخاطر این زخم 422 00:19:32,730 --> 00:19:33,610 اینور و اونور می‌دویدم 423 00:19:33,780 --> 00:19:34,830 کلی دارو مصرف کردم 424 00:19:35,360 --> 00:19:36,740 به هر بیمارستانی که میتونستم رفتم 425 00:19:36,920 --> 00:19:37,840 همشون گفتن نمیتونن 426 00:19:38,280 --> 00:19:39,630 الان دیگه نمیتونم هيچ کس رو ببینم 427 00:19:40,240 --> 00:19:41,080 ارتباطم رو با همه ی دوستام 428 00:19:41,100 --> 00:19:42,060 از دست دادم 429 00:19:42,820 --> 00:19:44,020 تموم امیدم اینه که 430 00:19:44,050 --> 00:19:44,760 این زخم دیگه 431 00:19:44,900 --> 00:19:46,320 بزرگتر و زشت تر نشه 432 00:19:46,840 --> 00:19:48,190 تا بتونم عینکم رو بردارم 433 00:19:49,270 --> 00:19:50,330 لطفا بهم کمک کنین 434 00:19:52,230 --> 00:19:53,950 کلی تحقیق کردم 435 00:19:54,370 --> 00:19:55,620 تا فهميدم کار کلینیک شما 436 00:19:55,640 --> 00:19:57,120 توی جراحی ترمیمی عالیه 437 00:20:03,960 --> 00:20:05,270 آروم باش 438 00:20:05,640 --> 00:20:06,500 آروم باش 439 00:20:08,550 --> 00:20:09,850 من شرایط شما رو درک میکنم 440 00:20:10,510 --> 00:20:11,100 نگران نباش 441 00:20:11,130 --> 00:20:11,990 من با تیمم 442 00:20:12,020 --> 00:20:12,670 یه جلسه میذارم 443 00:20:13,280 --> 00:20:14,660 وقتی که یه برنامه درمانی مشخص کردیم 444 00:20:14,940 --> 00:20:15,980 برای یه بررسی دوباره، باهاتون تماس میگیرم 445 00:20:16,500 --> 00:20:17,230 باشه 446 00:20:18,090 --> 00:20:18,910 ممنونم دکتر 447 00:20:20,850 --> 00:20:21,470 خداحافظ 448 00:20:29,060 --> 00:20:29,780 گوش کن 449 00:20:29,940 --> 00:20:31,110 درسته که گفتن این یه جلسه مشاوره گروهیه 450 00:20:31,130 --> 00:20:32,440 ولی فرمالیته ست 451 00:20:32,600 --> 00:20:34,380 مدیر کانگ فقط میخواد دوست پسرش رو مشهور کنه 452 00:20:34,860 --> 00:20:36,150 ما هم همون کاری رو میکنیم 453 00:20:36,170 --> 00:20:36,810 که اون میخواد 454 00:20:36,840 --> 00:20:37,500 باشه، فعلا 455 00:20:37,780 --> 00:20:38,260 باشه 456 00:20:39,370 --> 00:20:39,890 دکتر شیه 457 00:20:40,570 --> 00:20:41,960 ولی پرونده ی این بیمار 458 00:20:43,130 --> 00:20:44,320 احتمال موفقیتش زیاد بالا نیست 459 00:20:44,650 --> 00:20:45,530 اگه به خوبی پیش بره 460 00:20:45,550 --> 00:20:46,610 یه دستاورد خیلی بزرگه 461 00:20:46,840 --> 00:20:47,810 ولی اگه شکست بخوره، چی؟ 462 00:20:48,320 --> 00:20:49,200 کلینیک لی جیا 463 00:20:49,230 --> 00:20:49,830 که تازه باز شده 464 00:20:49,970 --> 00:20:51,010 دوباره به دردسر میافته 465 00:20:51,320 --> 00:20:52,360 ما نمیتونیم در این باره 466 00:20:52,380 --> 00:20:53,440 تصمیم بگیریم 467 00:20:53,750 --> 00:20:54,870 خودت متوجه نشدی؟ 468 00:20:55,340 --> 00:20:56,630 الان توی کلینیک لی جیا 469 00:20:56,660 --> 00:20:58,470 فقط مدیر کانگ و دکتر نیه 470 00:20:58,500 --> 00:20:59,900 همه کاره ان 471 00:21:00,250 --> 00:21:00,890 سرمایه هم 472 00:21:00,920 --> 00:21:01,840 مال اون دوتاست 473 00:21:02,170 --> 00:21:02,730 کلینیک لی جیا 474 00:21:02,760 --> 00:21:03,770 فقط یه بهونه ست 475 00:21:04,570 --> 00:21:05,520 چرا هنوز داری به 476 00:21:05,540 --> 00:21:06,080 کلینیک لی جیا فکر میکنی؟ 477 00:21:07,020 --> 00:21:08,980 این وضعیت 478 00:21:09,010 --> 00:21:10,080 نیو شیائو ناست 479 00:21:10,630 --> 00:21:11,630 همونطور که همتون میدونین 480 00:21:11,650 --> 00:21:12,170 این جراحی 481 00:21:12,200 --> 00:21:13,510 واقعیتش، خیلی سخته 482 00:21:13,530 --> 00:21:14,580 بخاطر همین امروز 483 00:21:14,970 --> 00:21:16,290 همتون رو اینجا جمع کردم 484 00:21:16,320 --> 00:21:17,240 تا مشورت جمعی بکنیم 485 00:21:17,510 --> 00:21:18,540 و ایده های شما رو بشنوم 486 00:21:19,210 --> 00:21:20,420 این عمل 487 00:21:20,690 --> 00:21:21,350 برای ما 488 00:21:21,370 --> 00:21:22,610 به شدت سخته 489 00:21:23,390 --> 00:21:24,760 شدیدا خطرناک هم هست 490 00:21:25,320 --> 00:21:27,360 بقیه بیمارستان ها جرات انجام این عمل رو نداشتن 491 00:21:27,650 --> 00:21:28,820 اونا دلایل خودشون رو دارن 492 00:21:29,760 --> 00:21:31,410 فکر میکنم کلینیک لی جیا 493 00:21:31,680 --> 00:21:33,440 مسئوله تا به همه ی بیمارها کمک کنه 494 00:21:33,910 --> 00:21:35,030 عمل نیو شیائو نا 495 00:21:35,730 --> 00:21:36,970 به شدت سخته 496 00:21:37,110 --> 00:21:37,760 ولی این دلیل نمیشه که 497 00:21:37,790 --> 00:21:38,880 ما بهش جواب رد بدیم 498 00:21:39,390 --> 00:21:40,430 حالا که اینطوره 499 00:21:40,450 --> 00:21:41,020 فکر میکنم 500 00:21:41,480 --> 00:21:42,180 فقط دکتر نیه 501 00:21:42,210 --> 00:21:43,090 میتونن انجامش بدن 502 00:21:44,630 --> 00:21:45,400 منم همینطور فکر میکنم 503 00:21:46,110 --> 00:21:46,490 وقتی دکتر نیه 504 00:21:46,510 --> 00:21:47,690 خارج از کشور بودن 505 00:21:47,720 --> 00:21:48,790 و قبلا سابقه موفقی 506 00:21:48,820 --> 00:21:50,140 توی همچین عمل هایی داشتن 507 00:21:50,780 --> 00:21:52,730 با توجه به تجربیات قبل 508 00:21:53,040 --> 00:21:54,120 برای ما هم خیلی سخته 509 00:21:54,340 --> 00:21:55,500 که بخواهیم خیلی به شما 510 00:21:55,930 --> 00:21:56,980 کمک کنیم 511 00:21:57,530 --> 00:21:59,020 ...خب پس فکر میکنم برای این جلسه 512 00:21:59,050 --> 00:21:59,530 چطوره که 513 00:21:59,550 --> 00:21:59,970 ما دو تا 514 00:22:00,000 --> 00:22:01,490 از این جلسه خارج بشیم 515 00:22:01,700 --> 00:22:02,750 تا وقت دکتر رو هم نگیریم 516 00:22:03,040 --> 00:22:03,320 آره 517 00:22:03,350 --> 00:22:04,670 یعنی چی وقتش رو نگیرین؟ 518 00:22:05,230 --> 00:22:06,790 دکتر سونگ، شما خیلی تواضع به خرج میدین 519 00:22:08,110 --> 00:22:08,630 دکتر نیه 520 00:22:08,870 --> 00:22:09,450 نظر شما چیه؟ 521 00:22:12,050 --> 00:22:13,200 کلینیک لی جیا 522 00:22:13,610 --> 00:22:14,550 یه تیمه 523 00:22:15,240 --> 00:22:16,180 نه یه شوی تک نفره 524 00:22:16,750 --> 00:22:17,630 همونطور که همتون میدونین 525 00:22:17,650 --> 00:22:18,830 توی هر پرونده ای 526 00:22:18,910 --> 00:22:20,400 هر چیزی ممکنه اتفاق بیافته 527 00:22:20,950 --> 00:22:21,670 تجربیات قبلی 528 00:22:21,690 --> 00:22:22,800 ممکنه الان کارآمد نباشن 529 00:22:23,180 --> 00:22:24,380 پس ما بر اساس تخصصتون 530 00:22:24,410 --> 00:22:25,510 به کمک همه ی شما 531 00:22:25,760 --> 00:22:26,640 احتیاج داریم 532 00:22:27,820 --> 00:22:28,970 بخاطر همین، پیشنهادم اینه که 533 00:22:28,990 --> 00:22:30,530 دکتر سونگ، سرپرست این جراحی باشن 534 00:22:30,760 --> 00:22:31,380 منم دستیارتون میشم 535 00:22:32,480 --> 00:22:32,970 علاوه بر اینها 536 00:22:32,990 --> 00:22:33,510 دکتر سونگ 537 00:22:33,540 --> 00:22:34,830 شما متخصص پوست های حساس هستین 538 00:22:35,190 --> 00:22:36,070 پرونده نیو شیائو نا 539 00:22:36,090 --> 00:22:37,120 مشخصا 540 00:22:37,150 --> 00:22:38,510 پرونده مربوط به پوست های حساسه 541 00:22:38,740 --> 00:22:39,600 نه ترمیم کننده 542 00:22:42,130 --> 00:22:43,020 قضیه اینه 543 00:22:43,480 --> 00:22:44,440 هممون میدونیم 544 00:22:44,620 --> 00:22:45,180 این پرونده 545 00:22:45,210 --> 00:22:46,410 خیلی جنجالیه 546 00:22:46,640 --> 00:22:47,040 اگه 547 00:22:47,060 --> 00:22:48,160 نتونیم به خوبی از پسش بر بیاییم 548 00:22:48,180 --> 00:22:49,460 مورد سرزنش بقیه قرار میگیریم 549 00:22:49,780 --> 00:22:51,550 به جز دکتر نیه 550 00:22:51,940 --> 00:22:52,650 کی دیگه 551 00:22:52,680 --> 00:22:53,820 مورد اعتماده؟ 552 00:22:54,110 --> 00:22:54,500 آره 553 00:22:54,970 --> 00:22:56,880 بنظر منم 554 00:22:57,120 --> 00:22:57,600 از طرفی 555 00:22:57,750 --> 00:22:58,790 از نظر تجربه 556 00:22:58,820 --> 00:22:59,940 یا تکنیک 557 00:23:00,590 --> 00:23:02,300 مدیریت این موضوع برام خیلی سخته 558 00:23:02,820 --> 00:23:03,280 دکتر نیه 559 00:23:03,750 --> 00:23:04,650 لطفا نه نیار 560 00:23:04,970 --> 00:23:06,210 من، نه نمیارم 561 00:23:07,110 --> 00:23:08,270 فقط دارم به این فکر میکنم 562 00:23:08,300 --> 00:23:09,020 که برای نیو شائو نا 563 00:23:09,040 --> 00:23:10,010 و ما 564 00:23:10,040 --> 00:23:11,060 کی بهترینه 565 00:23:15,260 --> 00:23:16,440 پرونده ی نیو شائو نا 566 00:23:16,470 --> 00:23:17,840 به شدت مشکله 567 00:23:17,950 --> 00:23:19,280 پس همین الان 568 00:23:19,590 --> 00:23:20,510 هر کس نظر خودش رو 569 00:23:20,540 --> 00:23:21,680 از دید خودش بگه 570 00:23:22,240 --> 00:23:23,030 رئیس لین الان اینجا نیستن 571 00:23:23,220 --> 00:23:24,250 فکر میکنم 572 00:23:24,560 --> 00:23:25,830 ما باید بریم و به این موضوع فکر کنیم 573 00:23:26,290 --> 00:23:26,930 پس امروز 574 00:23:26,960 --> 00:23:28,430 تصمیم نهایی رو نمیگیریم 575 00:23:29,200 --> 00:23:29,750 باشه- همگی مرخصین- 576 00:23:30,520 --> 00:23:30,850 باشه 577 00:23:58,700 --> 00:24:00,010 میشه بگی چرا؟ 578 00:24:02,150 --> 00:24:02,930 همین الان گفتم 579 00:24:03,370 --> 00:24:04,010 خب فکر میکنم 580 00:24:04,030 --> 00:24:05,090 ما یه تیمیم 581 00:24:05,960 --> 00:24:07,320 ما یه تیمیم 582 00:24:08,450 --> 00:24:09,590 همه ی پرستارها، دکتر ها 583 00:24:09,610 --> 00:24:10,370 فروشنده ها 584 00:24:10,400 --> 00:24:11,240 و بقیه ی کارمندها 585 00:24:11,260 --> 00:24:11,950 از بقیه ی دپارتمان ها 586 00:24:12,910 --> 00:24:14,070 فکر میکنم ما 587 00:24:14,090 --> 00:24:15,330 هنوزم یه تیم نسبتا متحدیم 588 00:24:15,390 --> 00:24:15,620 آره 589 00:24:15,650 --> 00:24:16,190 ما یه تیم 590 00:24:16,220 --> 00:24:17,320 متحدیم 591 00:24:17,350 --> 00:24:18,050 بخاطر همین فکر میکنم 592 00:24:18,070 --> 00:24:19,270 من تنها کسی ام که دارم پیشرفت میکنم 593 00:24:19,390 --> 00:24:20,100 و باید یه سری منبع 594 00:24:20,130 --> 00:24:21,040 به بقیه ی دکترها بدم 595 00:24:21,800 --> 00:24:22,630 فقط تو داری پیشرفت میکنی؟ 596 00:24:25,900 --> 00:24:27,320 از کجا همچین فکری به ذهنت رسید؟ 597 00:24:28,580 --> 00:24:29,660 قبل از جلسه 598 00:24:29,680 --> 00:24:30,610 شنیدم که بقیه ی دکترها میگفتن 599 00:24:30,640 --> 00:24:31,460 کلینیک لی جیا 600 00:24:31,480 --> 00:24:32,780 رو انگشت ما دو تا میچرخه 601 00:24:33,180 --> 00:24:33,990 تو هم داری پرونده ی نیو شیائو نا رو میدی به من 602 00:24:34,010 --> 00:24:34,860 چون که میخوایی محبویتم رو بیشتر کنی 603 00:24:34,890 --> 00:24:35,730 اگه عمل موفقیت آمیز باشه 604 00:24:35,750 --> 00:24:36,190 منم مشهور میشم 605 00:24:36,220 --> 00:24:36,660 اگه شکست بخوره 606 00:24:36,680 --> 00:24:37,720 ‌کلینیک لی جیا مقصر شناخته میشه 607 00:24:41,470 --> 00:24:42,320 خودت میدونی 608 00:24:42,980 --> 00:24:43,860 این درست نیست 609 00:24:43,880 --> 00:24:44,800 منم میدونم این درست نیست 610 00:24:44,830 --> 00:24:45,280 ولی نمیدونم 611 00:24:45,300 --> 00:24:46,320 چطوری اینو براشون توضیح بدم 612 00:24:47,430 --> 00:24:48,460 پس نمیخوایی 613 00:24:48,490 --> 00:24:49,750 نیو شیائو نا رو عمل کنی؟ 614 00:24:50,120 --> 00:24:51,070 نمیگم که انجامش نمیدم 615 00:24:51,090 --> 00:24:52,300 نمیخوام کسی بخاطر عمل نیو شیائو نا 616 00:24:52,330 --> 00:24:53,840 نسبت به تو دچار سو تفاهم بشه 617 00:24:54,430 --> 00:24:54,950 اونا نمیدونن 618 00:24:54,970 --> 00:24:55,900 تو برای کلینیک لی جیا چیکار کردی 619 00:24:55,930 --> 00:24:56,730 ولی من میدونم 620 00:25:01,180 --> 00:25:02,940 همین که تو میدونی برام کافیه 621 00:25:05,130 --> 00:25:07,030 میدونم میخوایی ازم مراقبت کنی 622 00:25:08,110 --> 00:25:09,730 ولی تو این شرایط 623 00:25:10,730 --> 00:25:12,440 مهم نیست که ما 624 00:25:12,470 --> 00:25:14,020 نیو شیائو نا رو عمل کنیم 625 00:25:14,040 --> 00:25:15,220 و زندگی عادی اش رو بهش برگردونیم؟ 626 00:25:16,870 --> 00:25:17,480 من فکر میکنم 627 00:25:18,160 --> 00:25:21,370 افکار بقیه آدم ها 628 00:25:20,090 --> 00:25:21,370 629 00:25:21,400 --> 00:25:22,490 موقتی ان 630 00:25:23,070 --> 00:25:23,850 کمک به کسایی که 631 00:25:23,880 --> 00:25:25,380 به کمک ما احتیاج دارن 632 00:25:25,530 --> 00:25:26,130 این مگه همون کاری نیست 633 00:25:26,160 --> 00:25:26,950 که ما میخواستیم انجام بدیم؟ 634 00:25:32,600 --> 00:25:33,050 الو 635 00:25:34,970 --> 00:25:35,300 ...تو 636 00:25:36,080 --> 00:25:37,040 چطوری میتونی 637 00:25:37,060 --> 00:25:38,100 امروزم بری مرخصی؟ 638 00:25:39,450 --> 00:25:40,190 چی گفتی؟ 639 00:25:58,560 --> 00:25:58,850 زی یو 640 00:26:00,570 --> 00:26:01,570 خاله زی یو 641 00:26:02,020 --> 00:26:02,620 شین شین 642 00:26:10,020 --> 00:26:10,640 ...چی 643 00:26:12,020 --> 00:26:13,050 چی شده؟ 644 00:26:15,270 --> 00:26:16,180 ...من 645 00:26:17,320 --> 00:26:19,010 یه مدتی دلم میخواد از خونه بزنم بیرون 646 00:26:19,490 --> 00:26:21,300 ولی شن چنگ فنگ همه ی کارت هام رو مسدود کرده 647 00:26:24,550 --> 00:26:25,630 پس داری با بچه ات از خونه 648 00:26:25,650 --> 00:26:26,610 فرار میکنی؟ 649 00:26:27,340 --> 00:26:29,080 هم آره هم نه 650 00:26:29,360 --> 00:26:30,120 فقط میخوام یه مدتی 651 00:26:31,620 --> 00:26:32,820 جدا باشیم 652 00:26:32,850 --> 00:26:33,940 تا بتونیم آروم بشیم 653 00:26:37,480 --> 00:26:38,090 نکنه دوباره 654 00:26:38,110 --> 00:26:39,190 تو رو زده؟ 655 00:26:39,380 --> 00:26:40,240 نه، نه، نه 656 00:26:45,200 --> 00:26:47,230 الان چقدر پول داری؟ 657 00:26:48,010 --> 00:26:49,010 یکم پول بهم قرض بده 658 00:26:50,100 --> 00:26:50,900 قدری که تا وقتی اینجاییم 659 00:26:50,930 --> 00:26:52,190 برای خرید غذا و اجاره کافی باشه 660 00:26:53,510 --> 00:26:55,240 وقتی مشکلاتم رو حل کردم 661 00:26:55,270 --> 00:26:58,590 با سودش بهت پسش میدم 662 00:26:57,740 --> 00:26:58,590 663 00:27:01,430 --> 00:27:02,850 کیف و چمدونت رو ببین 664 00:27:03,450 --> 00:27:04,590 این "یه مدتی" که میگی 665 00:27:04,830 --> 00:27:06,480 فقط در حد چهار پنج روز که نیست؟ 666 00:27:07,920 --> 00:27:08,550 میدونی پول این هتل 667 00:27:08,570 --> 00:27:09,590 برای هر شب چقدره؟ 668 00:27:10,270 --> 00:27:11,170 مگه نباید الان 669 00:27:11,200 --> 00:27:13,000 پول پس انداز کنی شاهدخت لین؟ 670 00:27:12,380 --> 00:27:13,000 671 00:27:14,680 --> 00:27:16,060 بچه ام باهامه 672 00:27:16,100 --> 00:27:17,460 بچه رو بهونه نکن 673 00:27:17,510 --> 00:27:18,590 من تو رو خوب میشناسم 674 00:27:23,970 --> 00:27:24,480 شین شین 675 00:27:25,430 --> 00:27:26,300 بیا، باهام بیا 676 00:27:29,700 --> 00:27:30,820 کجا میری؟ 677 00:27:37,750 --> 00:27:38,770 همش همینه؟ 678 00:27:39,770 --> 00:27:40,190 آره 679 00:27:40,780 --> 00:27:41,750 یه جعبه دیگه هم هست 680 00:27:41,780 --> 00:27:43,290 به تحویل بار سپردمش 681 00:27:43,450 --> 00:27:44,330 فردا میفرستشون 682 00:27:45,300 --> 00:27:45,850 رئیس لین 683 00:27:45,880 --> 00:27:46,690 چطوری این همه 684 00:27:46,710 --> 00:27:48,150 وسیله داری؟ 685 00:27:48,240 --> 00:27:49,740 اینا همش نیست 686 00:27:49,760 --> 00:27:51,010 فقط یه سریشه 687 00:27:51,030 --> 00:27:52,010 هرچی ضروری بود رو برداشتم 688 00:27:52,690 --> 00:27:53,650 به این خاطر نیست که 689 00:27:53,760 --> 00:27:54,760 خونه ات خیلی کوچیکه؟ 690 00:27:55,230 --> 00:27:56,380 از سر مهربونی برداشتم آوردمت اینجا 691 00:27:56,410 --> 00:27:57,610 اونوقت تو میگی خونه ی من کوچیکه؟ 692 00:27:57,630 --> 00:27:58,770 خیلی پررویی 693 00:27:59,680 --> 00:28:00,160 خیلی خب 694 00:28:00,180 --> 00:28:00,930 بجنب وسایلات رو باز کن 695 00:28:00,950 --> 00:28:01,460 خدا میدونه 696 00:28:01,490 --> 00:28:02,450 تا کی قراره طول بکشه 697 00:28:05,980 --> 00:28:06,660 مامان 698 00:28:06,900 --> 00:28:07,770 کجا باید بخوابم؟ 699 00:28:08,900 --> 00:28:10,090 ...تو 700 00:28:10,700 --> 00:28:11,080 شیائو شین 701 00:28:11,100 --> 00:28:12,740 چرا با مامانت 702 00:28:13,050 --> 00:28:14,430 تو اتاق خواهر کانگ نی نمیخوابی؟ 703 00:28:14,460 --> 00:28:14,720 کانگ نی 704 00:28:14,740 --> 00:28:15,950 می‌شه اتاقت رو باهام تقسیم کنی؟ 705 00:28:16,330 --> 00:28:17,290 من مخالفم 706 00:28:17,630 --> 00:28:18,740 نمیخوام با تو بخوابم 707 00:28:19,370 --> 00:28:20,630 و باید مشق هام رو هم بنویسم 708 00:28:20,660 --> 00:28:21,860 نیاز به حریم شخصی دارم 709 00:28:23,000 --> 00:28:23,900 منم مخالفم 710 00:28:24,270 --> 00:28:25,160 من یه مردم 711 00:28:25,680 --> 00:28:27,210 منم حریم شخصی میخوام 712 00:28:27,970 --> 00:28:28,980 پسره ی فسقلی رو باش ها 713 00:28:29,490 --> 00:28:30,770 هنوز به سن بلوغ نرسیدی 714 00:28:30,790 --> 00:28:31,770 اوتوقت فکر میکنی الان مرد شدی 715 00:28:31,830 --> 00:28:33,100 و حریم شخصی میخوای؟ 716 00:28:33,790 --> 00:28:34,390 تو بگو ببینم 717 00:28:34,660 --> 00:28:35,590 فقط دو اتاق داریم 718 00:28:36,450 --> 00:28:37,410 کی، کجا بخوابه؟ 719 00:28:37,940 --> 00:28:39,060 من توی چادرم میخوابم 720 00:28:39,420 --> 00:28:39,940 چی؟ 721 00:28:40,420 --> 00:28:40,850 باشه 722 00:28:40,880 --> 00:28:42,200 کمکت میکنم چادرت رو بچینی 723 00:28:41,420 --> 00:28:42,200 724 00:28:42,240 --> 00:28:43,140 میتونه توش بخوابه؟ 725 00:28:43,170 --> 00:28:44,510 چه جوری میتونه تو چادرش بخوابه؟ 726 00:28:44,530 --> 00:28:45,530 بذار برات درستش کنم 727 00:28:45,590 --> 00:28:46,020 آره، میتونه 728 00:28:46,050 --> 00:28:46,550 نه 729 00:28:46,590 --> 00:28:48,200 چجوری میخواد تو چادر بخوابه؟ 730 00:28:48,230 --> 00:28:49,490 وقتی کوچیک بود 731 00:28:49,520 --> 00:28:50,330 توی خونه همش تو چادر میخوابید 732 00:28:50,430 --> 00:28:51,550 عاشق خوابیدن تو چادره 733 00:28:51,570 --> 00:28:52,390 واقعا؟ 734 00:28:52,420 --> 00:28:53,020 براش درستش کن 735 00:28:53,040 --> 00:28:54,130 فقط یه کوسن بهش بده 736 00:28:54,300 --> 00:28:54,620 باشه 737 00:28:54,650 --> 00:28:55,830 کانگ نی داداشت رو ببر بازی کنین 738 00:28:55,850 --> 00:28:56,220 اینجا نمونین 739 00:28:56,240 --> 00:28:57,090 ما داریم وسایل رو باز میکنیم 740 00:28:57,550 --> 00:28:58,410 برین تو اتاق بازی کنین 741 00:28:58,800 --> 00:28:59,470 بیا 742 00:28:59,490 --> 00:29:00,430 واقعا میتونه تو چادر بخوابه؟ 743 00:29:01,080 --> 00:29:02,220 آره 744 00:29:02,240 --> 00:29:03,250 از بچگی توش خوابیده 745 00:29:04,190 --> 00:29:05,060 پس تو هم پیش من میخوابی؟ 746 00:29:05,600 --> 00:29:07,200 این خیلی زشته 747 00:29:07,280 --> 00:29:08,570 من پسرم رو آوردم باهات زندگی کنه 748 00:29:08,600 --> 00:29:09,870 حالا بیام هم خوابت هم بشم؟ 749 00:29:10,390 --> 00:29:11,130 تازشم 750 00:29:11,150 --> 00:29:12,340 نمیتونم کنار یکی دیگه خوب بخوابم 751 00:29:15,370 --> 00:29:16,690 فکر میکنی 752 00:29:16,710 --> 00:29:17,710 منم میتونم با بقیه خوب بخوابم؟ 753 00:29:17,740 --> 00:29:18,780 میترسم بگوزی و دندون قروچه کنی 754 00:29:18,800 --> 00:29:19,640 و منو بیدارم کنی 755 00:29:20,400 --> 00:29:20,900 اصلا 756 00:29:20,920 --> 00:29:21,920 من اونی ام که دندون قروچه میکنه 757 00:29:24,930 --> 00:29:25,530 ...خب 758 00:29:27,870 --> 00:29:28,500 مبل؟ 759 00:29:29,770 --> 00:29:30,970 باشه، مبل خوبه 760 00:29:30,990 --> 00:29:31,760 میتونم رو مبل بخوابم 761 00:29:33,080 --> 00:29:33,410 باشه 762 00:29:33,480 --> 00:29:34,640 اگه میخوایی تنها باشی 763 00:29:35,210 --> 00:29:36,050 مبل کاملا راحته 764 00:29:36,080 --> 00:29:36,720 منم بعضی وقت ها رو مبل میخوابم 765 00:29:38,250 --> 00:29:38,570 باشه 766 00:29:38,590 --> 00:29:40,330 یه بالشت برات ميارم 767 00:29:40,500 --> 00:29:41,450 تا راحت تر باشی 768 00:29:41,890 --> 00:29:42,170 باشه 769 00:29:55,220 --> 00:29:56,090 چی یوئه، سیر شدی؟ 770 00:29:57,030 --> 00:29:57,840 جمعشون میکنم 771 00:29:58,220 --> 00:29:59,220 ولش کن 772 00:29:59,240 --> 00:30:01,000 همه ی این غذاها رو تو درست کردی 773 00:30:01,030 --> 00:30:02,520 چطوری میتونم بذارم خودت جمعشون کنی؟ 774 00:30:03,270 --> 00:30:05,050 پس کارهارو تقسیم بندی کردیم 775 00:30:05,390 --> 00:30:06,260 قطعا 776 00:30:06,700 --> 00:30:07,980 من از هیچ کس سو استفاده نمیکنم 777 00:30:08,380 --> 00:30:08,860 وقتی با دوست پسر سابقم 778 00:30:08,890 --> 00:30:10,090 میرفتیم بیرون 779 00:30:10,110 --> 00:30:10,890 همیشه صورت حساب ها رو نصف میکردیم 780 00:30:11,740 --> 00:30:12,450 خوبه 781 00:30:12,680 --> 00:30:13,880 پس چرا بهم زدین؟ 782 00:30:15,140 --> 00:30:16,750 فقط دیگه ازش خوشم نمی اومد 783 00:30:16,770 --> 00:30:18,190 و باهاش آینده ای نداشتم 784 00:30:18,620 --> 00:30:19,660 چرا باید یه رابطه غیر قابل اتکا رو 785 00:30:19,700 --> 00:30:20,720 ادامه بدم؟ 786 00:30:24,810 --> 00:30:26,350 چی یوئه، یه سوال ازت دارم 787 00:30:26,780 --> 00:30:28,230 فکر میکنی چه رابطه ای از نظرت 788 00:30:28,250 --> 00:30:29,490 قابل اطمینانه؟ 789 00:30:29,810 --> 00:30:31,080 فکر میکنم تو کاملا قابل اطمینانی 790 00:30:31,350 --> 00:30:31,720 من؟ 791 00:30:32,700 --> 00:30:33,240 چرا؟ 792 00:30:34,340 --> 00:30:35,480 چون تو باعث میشی آدم ها 793 00:30:35,510 --> 00:30:37,180 راحت باشن و خیالشون جمع باشه 794 00:30:37,800 --> 00:30:38,640 و کاری میکنی که فکر کنن هر جا که دلشون خواست میتونن با تو برن 795 00:30:40,040 --> 00:30:40,560 به هیج وجه 796 00:30:40,760 --> 00:30:41,870 تو همین الان گفتی چون ما فقط دوستیم 797 00:30:42,360 --> 00:30:42,950 من جدی ام 798 00:30:43,580 --> 00:30:44,090 تو با چه جور آدمی 799 00:30:44,110 --> 00:30:45,200 دوست داری قرار بذاری 800 00:30:45,220 --> 00:30:46,620 و باهاش باشی؟ 801 00:30:49,060 --> 00:30:50,960 کسی که برای آینده 802 00:30:51,330 --> 00:30:52,460 برنامه داشته باشه 803 00:30:54,040 --> 00:30:55,040 برای آینده مون 804 00:30:55,060 --> 00:30:56,060 یه برنامه ی کامل ریخته باشه 805 00:30:56,370 --> 00:30:57,770 فکر میکنم این یه رابطه ی قابل اطمینانه 806 00:31:01,440 --> 00:31:03,140 این سوال ها رو ازم میپرسی 807 00:31:03,240 --> 00:31:03,810 چون با خواهر زی یو 808 00:31:03,830 --> 00:31:05,150 دعوات شده؟ 809 00:31:05,350 --> 00:31:06,450 فکر میکنه تو غیر قابل اطمینانی؟ 810 00:31:06,720 --> 00:31:07,920 اتفاقی بینمون نیافتاده 811 00:31:08,050 --> 00:31:09,100 فقط داشتم فکر میکردم 812 00:31:10,310 --> 00:31:10,910 باید چیکار کنم 813 00:31:10,930 --> 00:31:11,730 تا رابطه مون 814 00:31:11,760 --> 00:31:12,340 بهتر شه 815 00:31:16,400 --> 00:31:17,270 خب 816 00:31:18,190 --> 00:31:19,360 ببرش پدر و مادرت رو ببینه 817 00:31:19,980 --> 00:31:21,600 اینطوری، دخترها احساس اطمینان خاطر دارن 818 00:31:21,940 --> 00:31:23,000 ولی زی یو 819 00:31:23,030 --> 00:31:23,870 در مورد رابطه اش کاملا محتاطه 820 00:31:24,170 --> 00:31:25,270 نمیدونم موقعیت مناسبی برای 821 00:31:25,490 --> 00:31:26,240 دیدن پدر و مادرم هست یا نه 822 00:31:27,760 --> 00:31:28,990 منظورت اینه 823 00:31:29,160 --> 00:31:30,380 استاد سانگ 824 00:31:30,410 --> 00:31:31,590 خواهر زی یو رو ندیده؟ 825 00:31:31,850 --> 00:31:32,210 چرا 826 00:31:32,280 --> 00:31:33,130 دیده 827 00:31:33,160 --> 00:31:33,680 ...اما 828 00:31:34,970 --> 00:31:35,520 ...خب 829 00:31:36,210 --> 00:31:37,250 مامانم نمیدونه که ما 830 00:31:37,290 --> 00:31:38,250 قرار میذاریم 831 00:31:39,550 --> 00:31:40,670 امکان نداره 832 00:31:41,370 --> 00:31:41,890 حداقل 833 00:31:41,910 --> 00:31:43,190 بذار با هم یه شامی بخورن 834 00:31:43,410 --> 00:31:45,010 اینطوری اون فکر میکنه 835 00:31:45,450 --> 00:31:46,580 تو خیلی جدی داری بهش فکر میکنی 836 00:31:47,860 --> 00:31:48,270 واقعا؟ 837 00:31:53,560 --> 00:31:54,470 بذار ازش بپرسم 838 00:31:54,490 --> 00:31:55,570 نظرش چیه 839 00:31:55,660 --> 00:31:56,070 ..چون 840 00:31:59,390 --> 00:32:00,250 استاد سانگ 841 00:32:00,580 --> 00:32:02,060 داداش زی با یکی رابطه داره 842 00:32:02,090 --> 00:32:02,370 چی یوئه 843 00:32:46,230 --> 00:32:46,710 فکر کردم که گفتی 844 00:32:46,730 --> 00:32:48,250 نمیخوای پیشم بخوابی 845 00:32:49,200 --> 00:32:49,520 نه 846 00:32:49,540 --> 00:32:51,640 مبلتون خیلی سفت 847 00:32:51,670 --> 00:32:52,670 و کوتاهه 848 00:32:52,690 --> 00:32:53,920 شین شین رو گذاشتم روش بخوابه 849 00:32:54,840 --> 00:32:56,570 اولش که اومدم اینجا 850 00:32:56,590 --> 00:32:58,060 دوماه روی اون مبل خوابیدم 851 00:32:58,090 --> 00:32:59,830 خیلی راحت بودم 852 00:32:59,850 --> 00:33:01,780 چرا انقدر برای تو سخته؟ 853 00:33:02,200 --> 00:33:03,840 نکنه فکر کردی هنوزم شاهدختی؟ 854 00:33:04,150 --> 00:33:05,080 خوبه 855 00:33:05,180 --> 00:33:06,680 پس تو رو مبل بخواب منم رو تخت 856 00:33:06,710 --> 00:33:07,300 بیا عوض کنیم 857 00:33:07,950 --> 00:33:08,620 چرا؟ 858 00:33:08,790 --> 00:33:10,300 این خونه ی منه، اینم تختمه 859 00:33:10,860 --> 00:33:11,620 به خودت مربوطه 860 00:33:12,100 --> 00:33:13,560 تخت بهتره 861 00:33:18,760 --> 00:33:20,090 میتونی بخوابی؟ 862 00:33:22,080 --> 00:33:23,170 میتونیم یکم باهم صحبت کنیم 863 00:33:25,250 --> 00:33:26,180 خواهر 864 00:33:27,170 --> 00:33:28,890 از خونه زدم بیرون 865 00:33:28,920 --> 00:33:30,390 ولی جایی رو پیدا نکردم 866 00:33:31,000 --> 00:33:32,160 و شیائو شین هم با منه 867 00:33:32,190 --> 00:33:33,860 همه اینها دارن میکشنم 868 00:33:34,490 --> 00:33:35,360 خواهشا تو یکی ولم کن 869 00:33:35,440 --> 00:33:36,400 باید بخوابم 870 00:33:42,160 --> 00:33:43,320 چرا میخندی؟ 871 00:33:43,350 --> 00:33:44,610 خوشحالی؟ 872 00:33:45,510 --> 00:33:46,690 به دنیای ما 873 00:33:46,720 --> 00:33:48,980 معمولی ها خوش اومدی 874 00:33:50,810 --> 00:33:51,870 باید خیلی ممنون باشی 875 00:33:51,900 --> 00:33:54,430 که هنوز منو داری که میتونی بهم تکیه کنی 876 00:33:54,650 --> 00:33:56,060 درآینده باهام خوب باش 877 00:33:56,610 --> 00:33:57,230 باشه 878 00:33:57,260 --> 00:33:57,860 صبر کن تا روز شه 879 00:33:57,890 --> 00:33:59,500 وقتی دوباره سر پا شدم 880 00:33:59,520 --> 00:34:00,910 یه بنر ابریشمی برات میفرستم 881 00:34:02,410 --> 00:34:03,900 باید ازم تشکر کنی 882 00:34:04,840 --> 00:34:06,270 فقط بخاطر خودت از مراقبت نمیکنم 883 00:34:06,370 --> 00:34:08,040 بخاطر شرکتمون هم هست 884 00:34:09,150 --> 00:34:10,929 این روزا یه پرونده ست 885 00:34:10,960 --> 00:34:12,440 که نمیدونیم باید قبولش کنیم با نه 886 00:34:12,630 --> 00:34:13,530 نمیتونیم تصمیم بگیریم 887 00:34:13,929 --> 00:34:15,340 وقتی هم که خواستیم درباره اش حرف بزنیم 888 00:34:16,040 --> 00:34:17,000 تو نبودی 889 00:34:17,590 --> 00:34:19,030 مگه نظر من مهمه؟ 890 00:34:19,050 --> 00:34:19,770 مگه تو همیشه 891 00:34:19,800 --> 00:34:21,050 خود سر عمل نمیکنی؟ 892 00:34:21,790 --> 00:34:22,489 تازه 893 00:34:22,510 --> 00:34:24,429 بر اساس میزان سهاممون 894 00:34:24,690 --> 00:34:26,280 قدرتم مثل تو نیست 895 00:34:26,730 --> 00:34:27,280 لین چیان یو 896 00:34:27,310 --> 00:34:28,900 اینقدر تیکه ننداز 897 00:34:28,920 --> 00:34:30,949 من خودسر عمل نکردم 898 00:34:31,489 --> 00:34:32,010 اون موقع 899 00:34:32,040 --> 00:34:33,540 تو، خودت نبودی 900 00:34:33,560 --> 00:34:34,420 خانم شن بودی 901 00:34:34,440 --> 00:34:35,469 از خودت نظر 902 00:34:35,500 --> 00:34:36,650 یا ابتکار عملی نداشتی 903 00:34:46,370 --> 00:34:48,139 دارم میگم 904 00:34:49,500 --> 00:34:51,110 منو تحت تاثیر قرار دادی 905 00:34:54,389 --> 00:34:55,469 فکر میکردم 906 00:34:56,610 --> 00:34:58,030 تو باید 907 00:34:58,510 --> 00:34:59,540 اینطور زندگی کردن رو 908 00:34:59,570 --> 00:35:01,070 تحمل کنی 909 00:35:01,890 --> 00:35:03,180 ولی توقع نداشتم 910 00:35:04,440 --> 00:35:05,440 این دفعه انقدر تو تصمیمت مصمم باشی 911 00:35:06,770 --> 00:35:07,640 شجاع تر از اونی هستی که 912 00:35:07,670 --> 00:35:08,630 فکرش رو میکردم 913 00:35:14,500 --> 00:35:15,320 بذار بهت بگم 914 00:35:16,900 --> 00:35:18,020 راستش 915 00:35:18,180 --> 00:35:19,030 مهم نیست 916 00:35:19,050 --> 00:35:19,980 من چه جوریم 917 00:35:20,700 --> 00:35:22,110 الان فقط به شیائو شین فکر میکنم 918 00:35:22,140 --> 00:35:23,500 که بیشتر و بیشتر 919 00:35:23,520 --> 00:35:24,670 داره شبیه پدرش میشه 920 00:35:25,380 --> 00:35:26,960 مخصوصا احساساتش 921 00:35:28,310 --> 00:35:29,540 بخاطر همین فکر کردم 922 00:35:30,250 --> 00:35:31,660 باید شیائو شین رو با خودم ببرم 923 00:35:32,340 --> 00:35:33,550 و یه جایی رو پیدا کنم 924 00:35:33,570 --> 00:35:34,750 که شن چنگ فنگ 925 00:35:34,780 --> 00:35:35,770 نتونه پیدامون کنه 926 00:35:35,790 --> 00:35:36,750 و یه مدت مخفی باشیم 927 00:35:38,300 --> 00:35:40,660 تو نمیتونی برای همیشه 928 00:35:40,680 --> 00:35:42,020 از شن چنگ فنگ دوری کنی 929 00:35:42,710 --> 00:35:43,750 بذار فعلا مخفی باشیم 930 00:35:44,320 --> 00:35:45,480 تازه، من کلی 931 00:35:45,500 --> 00:35:46,440 وسیله آوردم 932 00:35:46,470 --> 00:35:47,300 حتی جواهراتم رو هم آوردم 933 00:35:47,960 --> 00:35:48,770 فکر کنم 934 00:35:49,020 --> 00:35:51,680 ارزششون بالاست 935 00:35:51,710 --> 00:35:52,940 اگه بتونم تو یه مغازه بفروشمشون 936 00:35:53,470 --> 00:35:54,680 حداقل تا یه مدتی میتونیم دووم بیاریم 937 00:35:54,710 --> 00:35:55,110 مگه نه؟ 938 00:35:55,300 --> 00:35:56,730 منظورم این نبود 939 00:35:57,290 --> 00:35:58,600 منظورم زندگیته 940 00:35:58,620 --> 00:36:00,170 نمیتونی برای همیشه قایم بشی 941 00:36:01,350 --> 00:36:02,230 باید بری سرکار 942 00:36:02,350 --> 00:36:03,740 شیائو شین هم باید بره مدرسه 943 00:36:05,440 --> 00:36:06,890 فقط همین حالا 944 00:36:07,340 --> 00:36:08,790 تا جایی که بتونم تحمل میکنم 945 00:36:09,760 --> 00:36:10,360 تا حالا واقعا 946 00:36:10,380 --> 00:36:11,750 جدی جدی به طلاق فکر کردی؟ 947 00:36:13,380 --> 00:36:15,060 همه میگن هیچ کس حرف از جدایی نمیزنه 948 00:36:15,700 --> 00:36:16,940 هیچ کس نمیاد 949 00:36:16,970 --> 00:36:18,360 کسی رو برای طلاق راضی کنه 950 00:36:20,370 --> 00:36:21,010 ولی 951 00:36:22,690 --> 00:36:23,760 میدونم 952 00:36:23,790 --> 00:36:24,680 زندگی تو چه شکلیه 953 00:36:25,750 --> 00:36:26,750 مخصوصا از اونجایی که 954 00:36:26,770 --> 00:36:27,800 قبلا روت دست بلند کرده 955 00:36:28,730 --> 00:36:30,310 میتونی 956 00:36:31,270 --> 00:36:32,390 یکبار که یه مرد زنش رو بزنه 957 00:36:32,410 --> 00:36:33,690 باز هم دوباره میزنش 958 00:36:33,720 --> 00:36:34,580 بمحض اینکه شروع کنه 959 00:36:34,610 --> 00:36:35,650 دیگه بس نمیکنه 960 00:36:36,490 --> 00:36:37,510 از اون هیچ توقعی 961 00:36:37,540 --> 00:36:38,750 نداشته باش 962 00:36:42,580 --> 00:36:44,040 فکر کردی من به این چیزها فکر نکردم؟ 963 00:36:45,800 --> 00:36:46,810 باور داشتم 964 00:36:46,980 --> 00:36:48,440 یه همچین اتفاقی 965 00:36:48,460 --> 00:36:50,050 بیشتر از یک دفعه 966 00:36:50,080 --> 00:36:50,910 برام اتفاق میافته 967 00:36:52,390 --> 00:36:53,140 پس چطور بقیه 968 00:36:53,160 --> 00:36:53,980 توی قدم اول 969 00:36:54,000 --> 00:36:55,170 تصمیم به طلاق نمیگیرن؟ 970 00:36:55,960 --> 00:36:57,370 همش بخاطر بچه ست 971 00:37:03,930 --> 00:37:04,790 به هر حال 972 00:37:04,810 --> 00:37:05,820 شن چنگ فنگ و شیائو شین 973 00:37:05,850 --> 00:37:07,150 خیلی بهم نزدیکن 974 00:37:07,700 --> 00:37:08,700 من دیگه درباره ی شن چنگ فنگ 975 00:37:08,720 --> 00:37:10,090 هیچ حسی ندارم 976 00:37:10,700 --> 00:37:11,800 ولی شیائو شین 977 00:37:12,450 --> 00:37:14,330 فکر نکنم اون آمادگی داشته‌ باشه 978 00:37:15,440 --> 00:37:17,350 بهمین خاطر اصلا مطمئن نیستم 979 00:37:18,350 --> 00:37:19,700 که طلاقمون 980 00:37:23,400 --> 00:37:23,920 برای شین هم 981 00:37:23,940 --> 00:37:24,820 تصمیم 982 00:37:24,850 --> 00:37:25,490 خوبیه یا نه 983 00:37:31,330 --> 00:37:32,080 کم کم بهش فکر کن 984 00:37:33,770 --> 00:37:34,740 داری عالی پیش میری 985 00:37:35,660 --> 00:37:37,220 فعلا که بچه ات داره خوب پیش میره 986 00:37:40,040 --> 00:37:40,520 دیگه بهش فکر نکن 987 00:37:41,300 --> 00:37:41,920 برو بخواب 988 00:37:42,060 --> 00:37:43,070 امروز باید خسته باشی 989 00:37:57,800 --> 00:37:58,480 ببخشید 990 00:38:02,260 --> 00:38:02,810 بخاطر چی؟ 991 00:38:05,060 --> 00:38:06,690 بخاطر همچی 992 00:38:13,840 --> 00:38:14,290 شب بخیر 993 00:38:20,600 --> 00:38:21,110 شب بخیر 994 00:38:23,110 --> 00:38:30,110 KoreFaa.ir ویراستار: شانار 995 00:38:36,040 --> 00:38:36,600 وسایل هام رو جمع کردم 996 00:38:36,850 --> 00:38:37,860 تموم شد بابا 997 00:38:38,510 --> 00:38:39,970 وسیله زیادی ندارم 998 00:38:42,460 --> 00:38:43,390 بیا آب بخور 999 00:38:44,550 --> 00:38:45,610 نه 1000 00:38:45,880 --> 00:38:47,070 تاکسی گرفتم 1001 00:38:47,530 --> 00:38:48,410 الاناست که برسه 1002 00:38:48,720 --> 00:38:49,830 هنوز وقت داری 1003 00:38:50,000 --> 00:38:50,510 بیا بخور 1004 00:38:54,080 --> 00:38:55,570 چرا تاکسی گرفتی؟ 1005 00:38:55,600 --> 00:38:56,190 بهت گفتم 1006 00:38:56,220 --> 00:38:57,580 من و ژنگ چیونگ میرسونیمت 1007 00:38:58,130 --> 00:38:59,350 تو سرت شلوغه 1008 00:38:59,770 --> 00:39:01,130 ژنگ چیونگ هم همینطور 1009 00:39:01,850 --> 00:39:03,210 منم که بیکارم 1010 00:39:03,370 --> 00:39:04,510 وقت خالی زیاد دارم 1011 00:39:06,960 --> 00:39:08,640 بعد از اینکه عمو ژائو رفت 1012 00:39:09,690 --> 00:39:11,420 بیشتر سرم خلوت شده 1013 00:39:11,650 --> 00:39:12,780 پس بمون 1014 00:39:13,050 --> 00:39:14,170 چرا میخوایی بری؟ 1015 00:39:16,070 --> 00:39:17,500 اول میرم زادگاهمون 1016 00:39:18,720 --> 00:39:20,370 بعد از اینکه همه چیز رو سر و سامون دادم 1017 00:39:20,840 --> 00:39:21,700 برمیگردم 1018 00:39:22,310 --> 00:39:22,810 باشه 1019 00:39:23,590 --> 00:39:24,720 راستش، دخترم 1020 00:39:25,070 --> 00:39:27,430 قرمز بهت بیشتر میاد 1021 00:39:29,610 --> 00:39:30,100 واقعا؟ 1022 00:39:32,830 --> 00:39:33,480 خودمم فکر میکنم 1023 00:39:33,510 --> 00:39:35,110 قرمز بهم میاد 1024 00:39:36,550 --> 00:39:36,870 بخاطر همین 1025 00:39:36,900 --> 00:39:38,350 وقتی شونزده سالم بود 1026 00:39:38,380 --> 00:39:39,570 شیش ماه تموم 1027 00:39:39,590 --> 00:39:41,480 پول جمع کردم 1028 00:39:41,920 --> 00:39:42,960 تا یه سویشرت قرمز بخرم 1029 00:39:43,130 --> 00:39:44,210 ولی تو نذاشتی بپوشمش 1030 00:39:44,650 --> 00:39:45,160 تو گفتی 1031 00:39:45,480 --> 00:39:46,470 من یه دخترم 1032 00:39:46,890 --> 00:39:47,500 پس چرا باید انقدر 1033 00:39:47,530 --> 00:39:48,560 لباسهای پر زرق و برق بپوشم 1034 00:39:48,840 --> 00:39:49,540 و تو میدونستی 1035 00:39:49,560 --> 00:39:50,700 که مدرسه گفته 1036 00:39:50,940 --> 00:39:52,540 ما مجبور نیستیم فرم مدرسه رو بپوشیم 1037 00:39:53,050 --> 00:39:53,640 بهمین خاطر 1038 00:39:53,670 --> 00:39:54,380 از دستم عصبانی شدی 1039 00:39:54,590 --> 00:39:55,500 حتی منو کتک زدی 1040 00:39:56,460 --> 00:39:58,710 من واقعا پدر خوبی نبودم 1041 00:40:00,220 --> 00:40:00,980 خیلی لجبازم 1042 00:40:01,800 --> 00:40:03,280 و قبلا بدخلق بودم 1043 00:40:03,910 --> 00:40:04,900 همیشه عصبانی بودم 1044 00:40:05,950 --> 00:40:06,650 ...برای مراقبت از دخترم 1045 00:40:07,900 --> 00:40:10,010 نمیدونستم چیکار کنم 1046 00:40:10,040 --> 00:40:11,440 نمیدونستم واقعا 1047 00:40:14,900 --> 00:40:16,220 واقعا نمیتونستی 1048 00:40:16,330 --> 00:40:17,050 هم پدر باشی 1049 00:40:17,070 --> 00:40:18,490 و هم مادر 1050 00:40:21,770 --> 00:40:22,590 ولی میدونم 1051 00:40:24,650 --> 00:40:26,420 تو من رو به سبک خودت دوست داشتی 1052 00:40:28,730 --> 00:40:29,720 ...راستش،‌من 1053 00:40:33,790 --> 00:40:34,940 واقعا شبیهتم 1054 00:40:39,200 --> 00:40:40,520 معلومه که شبیهمی 1055 00:40:41,290 --> 00:40:42,300 هرچی نباشه تو دخترمی 1056 00:40:43,420 --> 00:40:45,150 تو تنها دخترمی 1057 00:40:45,170 --> 00:40:46,020 بایدم شبیهم باشی 1058 00:40:51,160 --> 00:40:52,040 ژنگ چیونگ اینجاست 1059 00:40:53,150 --> 00:40:53,870 ژنگ چیونگ 1060 00:40:54,090 --> 00:40:54,610 مگه بهت نگفتم 1061 00:40:54,640 --> 00:40:55,800 نمیخواد منو بدرقه کنی 1062 00:40:55,960 --> 00:40:56,840 بازم که اومدی 1063 00:40:57,000 --> 00:40:57,820 بذار بدرقه ات کنیم 1064 00:40:57,840 --> 00:40:58,790 باشه بریم 1065 00:40:59,140 --> 00:41:00,050 ماشین باید رسیده باشه 1066 00:41:00,350 --> 00:41:01,090 ژنگ چیونگ بیا بگیرش 1067 00:41:01,210 --> 00:41:01,740 ساکش رو کمکش بیار 1068 00:41:01,770 --> 00:41:02,660 تاکسی گرفتین؟ 1069 00:41:02,700 --> 00:41:03,730 آره 1070 00:41:05,290 --> 00:41:06,140 خودش گرفته 1071 00:41:08,780 --> 00:41:10,030 شماها سرتون شلوغه 1072 00:41:10,110 --> 00:41:10,990 نمیخواد بخاطر من تا ایستگاه بیایین 1073 00:41:11,010 --> 00:41:12,050 ممکنه ترافیک هم باشه 1074 00:41:14,750 --> 00:41:15,620 ژنگ 1075 00:41:17,200 --> 00:41:18,470 مراقب شان شان باش 1076 00:41:19,800 --> 00:41:21,510 تو این مدت فهمیدم 1077 00:41:21,810 --> 00:41:22,890 دامادم بد نیست 1078 00:41:24,750 --> 00:41:25,340 شان شان 1079 00:41:26,170 --> 00:41:27,300 زندگیت رو بکن 1080 00:41:27,980 --> 00:41:29,090 هیچ کس کامل نیست 1081 00:41:29,440 --> 00:41:30,270 تو گفتی 1082 00:41:30,560 --> 00:41:31,940 ما هیچکدوممون کامل نیستیم 1083 00:41:32,060 --> 00:41:32,570 مگه نه؟ 1084 00:41:33,610 --> 00:41:34,070 بزودی 1085 00:41:34,090 --> 00:41:35,260 هر سه تاییمون 1086 00:41:35,290 --> 00:41:36,490 کنار هم کامل میشیم 1087 00:41:37,800 --> 00:41:38,400 من دارم میرم 1088 00:41:38,420 --> 00:41:39,440 ولی بابا 1089 00:41:39,460 --> 00:41:40,380 بذار من برسونمت 1090 00:41:40,420 --> 00:41:40,780 برگرد 1091 00:41:40,800 --> 00:41:41,500 برگرد لازم نیست 1092 00:41:41,520 --> 00:41:42,750 بای- بابا مراقب باش- 1093 00:41:43,120 --> 00:41:44,390 رسیدی خونه بهم زنگ بزن 1094 00:42:18,960 --> 00:42:19,540 ژنگ چیونگ 1095 00:42:21,570 --> 00:42:22,860 میخوایی توضیحاتم رو بشنوی؟ 1096 00:42:26,000 --> 00:42:27,340 چی رو میخوایی بهم توضیح بدی؟ 1097 00:42:28,950 --> 00:42:30,110 میخوایی رابطه ات 1098 00:42:31,740 --> 00:42:33,360 با من رو توضیح بدی؟ 1099 00:42:33,890 --> 00:42:35,070 یا 1100 00:42:37,170 --> 00:42:39,000 رابطه ات با مدیر لو رو؟ 1101 00:42:39,670 --> 00:42:41,250 میدونم الان بهم اعتماد نداری 1102 00:42:43,940 --> 00:42:45,630 ولی میتونی بعد از حرفهای من 1103 00:42:47,190 --> 00:42:48,440 خودت قضاوت کنی 1104 00:42:52,040 --> 00:42:53,660 تا حالا چیزی درباره ی کنترل ذهن شنیدی؟ 1105 00:43:01,440 --> 00:43:02,290 وقتی بچه بودم 1106 00:43:03,390 --> 00:43:04,570 زیر نظر پدرم بودم 1107 00:43:05,810 --> 00:43:07,000 مهم نبود چیکار میکردم 1108 00:43:07,990 --> 00:43:08,850 باید بی چون و چرا 1109 00:43:10,770 --> 00:43:12,110 ازش اطاعت میکردم 1110 00:43:13,600 --> 00:43:16,120 وقتی بزرگ شدم و رفتم سرکار 1111 00:43:17,670 --> 00:43:18,720 مدیر لو رو دیدم 1112 00:43:20,200 --> 00:43:21,170 بازم اطاعت کردم 1113 00:43:22,840 --> 00:43:23,810 تا وقتی که 1114 00:43:25,390 --> 00:43:26,290 فهمیدم که 1115 00:43:27,520 --> 00:43:28,480 ذهنم داره بدست مدیر لو 1116 00:43:28,500 --> 00:43:29,490 کنترل میشه 1117 00:43:29,490 --> 00:45:29,490 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir مترجم:Denna 75409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.