All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E24.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:35,000
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
2
00:01:36,210 --> 00:01:39,520
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:41,450 --> 00:01:43,910
=قسمت 24=
4
00:01:44,620 --> 00:01:45,720
یه چیزه دیگه هم هست
5
00:01:47,200 --> 00:01:48,610
گفت هر دفعه که سراغش رو میگیرم
6
00:01:48,920 --> 00:01:50,130
درمورد کار بود
7
00:01:50,770 --> 00:01:51,450
نمیخوام فکر کنه
8
00:01:51,479 --> 00:01:52,289
دارم ازش سواستفاده میکنم
9
00:01:53,710 --> 00:01:54,520
اگه خجالت میکشی
10
00:01:54,550 --> 00:01:55,330
که ازش بپرسی
11
00:01:55,360 --> 00:01:56,320
من به جات ازش میپرسم
12
00:01:56,759 --> 00:01:57,710
فردا ظهر، با هم
13
00:01:57,729 --> 00:01:58,400
تمرین داریم
14
00:01:59,430 --> 00:02:00,060
تمرین؟
15
00:02:00,479 --> 00:02:01,220
تمرین چی؟
16
00:02:01,570 --> 00:02:02,650
دفعه قبل
17
00:02:02,680 --> 00:02:03,539
چن ژه منو برد
18
00:02:03,560 --> 00:02:04,250
به یه فروشگاه محصولات موسیقی
19
00:02:04,280 --> 00:02:05,410
بعدش اونجا همدیگه رو دیدیم
20
00:02:05,960 --> 00:02:06,770
حتی کمکمون هم کرد
21
00:02:06,790 --> 00:02:07,800
تا یه جا برای تمرین پیدا کنيم
22
00:02:08,370 --> 00:02:09,930
توی اون فروشگاه یه سری ساز و تجهیزات بود
23
00:02:09,950 --> 00:02:11,140
تشویقمون کرد که
24
00:02:11,160 --> 00:02:11,840
یه بند بزنیم
25
00:02:12,040 --> 00:02:12,550
اونم میتونه کمکمون کنه
26
00:02:13,060 --> 00:02:14,160
کمکتون کنه؟
27
00:02:15,130 --> 00:02:15,949
پس شما دو تا قراره
28
00:02:15,979 --> 00:02:16,759
هر از گاهی هم رو ببینین
29
00:02:21,780 --> 00:02:23,410
اون داره چیکار میکنه؟
30
00:02:26,329 --> 00:02:29,040
به هرحال ما فردا ظهر
31
00:02:29,310 --> 00:02:30,720
قراره
32
00:02:31,040 --> 00:02:31,910
تمرین کنیم
33
00:02:42,900 --> 00:02:43,490
رئیس شی
34
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
با این کارت
35
00:02:45,900 --> 00:02:47,690
خیلی منو تحت تاثیر قرار دادی
36
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
غیر از این
37
00:02:51,030 --> 00:02:52,410
رئیس شن قدرت زیادی داره
38
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
این البته بخاطر
39
00:02:56,380 --> 00:02:57,500
همکاری فوقالعاده بین ماست
40
00:02:58,170 --> 00:02:59,750
وگرنه ما نمیتونستیم همچین پولی به دست بیاریم
41
00:02:59,850 --> 00:03:00,440
آره
42
00:03:01,260 --> 00:03:02,500
این بیست میلیون
43
00:03:02,530 --> 00:03:03,840
برام خیلی به موقع بود
44
00:03:04,010 --> 00:03:04,880
تو واقعا مشکلم رو
45
00:03:04,910 --> 00:03:05,880
حل کردی
46
00:03:08,220 --> 00:03:10,330
برام سوال شده رئیس شی
47
00:03:10,690 --> 00:03:11,370
پروژه ی مشابه دیگه ای
48
00:03:12,740 --> 00:03:13,830
غیر از این دارین؟
49
00:03:17,130 --> 00:03:18,000
راستش
50
00:03:18,500 --> 00:03:19,130
این بیست میلیون
51
00:03:19,160 --> 00:03:20,580
به حسابم واریز شده
52
00:03:20,680 --> 00:03:22,090
و خیلی کمکم کرده
53
00:03:22,310 --> 00:03:23,540
اما بعنوان سرمایه ی یه شرکت بزرگ
54
00:03:23,570 --> 00:03:24,570
این مقدار
55
00:03:24,650 --> 00:03:26,810
فقط یه بخش کوچیکی رو پوشش میده
56
00:03:27,380 --> 00:03:27,950
متوجه ام
57
00:03:28,579 --> 00:03:30,150
تو مشکل جدی ای داری
58
00:03:30,500 --> 00:03:30,740
آره
59
00:03:30,760 --> 00:03:32,130
وگرنه انقدر عجله نداشتی
60
00:03:33,280 --> 00:03:35,040
اما غیر از این ها
61
00:03:35,060 --> 00:03:36,620
تاجرهایی مثل ما بیشتر از همه
62
00:03:37,500 --> 00:03:38,200
از حرص و ولع دوری میکنن
63
00:03:39,300 --> 00:03:39,720
نگران نباش
64
00:03:40,300 --> 00:03:41,150
اگه دفعه بعدی وجود داشته باشه
65
00:03:41,880 --> 00:03:43,200
تو رو فراموش نمیکنم
66
00:03:43,579 --> 00:03:44,310
ممنونم
67
00:03:45,700 --> 00:03:46,500
باید این تلفن رو جواب بدم
68
00:03:46,520 --> 00:03:46,920
باشه
69
00:03:50,810 --> 00:03:51,329
الو
70
00:03:55,660 --> 00:03:56,590
کدوم پروژه؟
71
00:03:59,170 --> 00:03:59,820
امکان نداره
72
00:04:00,820 --> 00:04:02,120
خریدهای داخلی سهامش تازه تموم شده
73
00:04:06,290 --> 00:04:07,700
راه مطمئنی برای پول درآوردنه
74
00:04:09,100 --> 00:04:10,520
این کارِ ماست
75
00:04:10,690 --> 00:04:12,130
اجازه نمیدیم رئیس بزرگ
76
00:04:12,160 --> 00:04:12,720
ضرر کنه
77
00:04:19,020 --> 00:04:21,650
برای خرید داخلی پنجاه میلیون پول لازمه
78
00:04:22,750 --> 00:04:23,040
باشه برای بعدا
79
00:04:28,510 --> 00:04:29,500
چی میگفتی؟
80
00:04:30,150 --> 00:04:30,460
...من
81
00:04:31,200 --> 00:04:32,040
رئیس شی
82
00:04:32,070 --> 00:04:33,280
حرف شما
83
00:04:33,300 --> 00:04:34,300
درسته
84
00:04:34,540 --> 00:04:35,770
مهم نیست چه کاری انجام میدی
85
00:04:36,300 --> 00:04:37,470
توی هرکاری نباید طمع کرد
86
00:04:37,990 --> 00:04:38,430
درست میگم؟
87
00:04:38,460 --> 00:04:39,240
با وجود اینکه این دفعه رو بردیم
88
00:04:39,270 --> 00:04:40,550
ممکنه دفعه بعد ببازیم
89
00:04:41,150 --> 00:04:41,950
کی از فردا خبر داره
90
00:04:42,080 --> 00:04:43,650
پس باید با هر قدمی که برمیداریم
91
00:04:43,670 --> 00:04:45,170
حواسمون رو هم جمع کنیم
92
00:04:45,820 --> 00:04:47,300
تو مرد عاقلی هستی
93
00:04:48,409 --> 00:04:49,770
رئیس شی، لطفا
94
00:04:49,870 --> 00:04:51,080
شماره کارتت رو بده به من
95
00:04:51,500 --> 00:04:52,750
این بار خیلی بهم کمک کردی
96
00:04:52,770 --> 00:04:53,220
باید ارادتم رو بهتون
97
00:04:53,240 --> 00:04:54,560
نشون بدم
98
00:04:54,810 --> 00:04:55,880
لازم به این کار نیست
99
00:04:56,790 --> 00:04:57,890
هرچیزی که داری
100
00:04:58,010 --> 00:04:58,650
حق خودته
101
00:04:58,710 --> 00:04:58,900
خب
102
00:04:58,930 --> 00:05:00,290
نمیتونم بذارم همچین کاری بکنی
103
00:05:01,659 --> 00:05:02,159
وقت رفتنه
104
00:05:02,700 --> 00:05:03,440
امشب
105
00:05:03,860 --> 00:05:05,250
یه قرار شام دیگه دارم
106
00:05:05,500 --> 00:05:05,940
واقعا؟
107
00:05:07,900 --> 00:05:08,320
رئیس شی
108
00:05:08,340 --> 00:05:09,590
شنیدم
109
00:05:09,620 --> 00:05:11,010
که گفتی
110
00:05:11,030 --> 00:05:12,080
دفعه بعد یه پروژه ی دیگه هم هست
111
00:05:12,110 --> 00:05:13,330
که سرمایه گذاری داخلیش پنجاه میلیون پول لازم داره
112
00:05:13,730 --> 00:05:15,640
و کسی که پروژه رو بگیره
113
00:05:15,660 --> 00:05:16,920
پول پارو میکنه
114
00:05:17,440 --> 00:05:19,220
خوبیِ انجام پروژه با تو
115
00:05:19,430 --> 00:05:21,330
اینه که بدون ریسک ضرر، پول در میاری
116
00:05:22,220 --> 00:05:24,040
برای تو که نابلدی، خیلی راحت بنظر میرسه
117
00:05:24,180 --> 00:05:25,470
فقط ما میفهمیم
118
00:05:26,130 --> 00:05:26,880
چقدر این کار سخته
119
00:05:27,620 --> 00:05:29,370
با وجود اینکه کلی پروژه داخلی وجود داره
120
00:05:29,540 --> 00:05:31,000
رئیس بزرگ، سود بزرگه رو برمیداره
121
00:05:31,380 --> 00:05:32,530
ما سیب زمینی ها هم
122
00:05:33,290 --> 00:05:34,010
یه سهم کوچیکی نصیبمون میشه
123
00:05:34,780 --> 00:05:35,860
اما اگه به رئیس
124
00:05:35,890 --> 00:05:37,020
سود منصفانه ندیم
125
00:05:38,080 --> 00:05:39,430
اونوقت منو سرزنش میکنن
126
00:05:40,510 --> 00:05:41,140
دقیقا مثل الان
127
00:05:42,260 --> 00:05:43,770
هنوزم این وسط پنجاه میلیون پوله، که باید آماده بشه
128
00:05:44,659 --> 00:05:45,890
صلاح نیست که بدیمش به یکی دیگه
129
00:05:47,230 --> 00:05:48,930
اما حداقل مقدار پنجاه میلیونه
130
00:05:50,350 --> 00:05:51,240
نمیشه تقسیمش کرد
131
00:05:52,020 --> 00:05:53,310
این یه موقعیت ناب
132
00:05:53,830 --> 00:05:54,630
واسه ی منه
133
00:05:58,210 --> 00:05:58,590
رئیس شی
134
00:05:59,440 --> 00:06:00,570
عجب پروژه ی خوبیه
135
00:06:00,600 --> 00:06:01,950
میتونی خودت
136
00:06:01,970 --> 00:06:02,670
انجامش بدی
137
00:06:04,220 --> 00:06:05,260
منم میخوام
138
00:06:05,780 --> 00:06:07,650
ما مثل شما
139
00:06:07,670 --> 00:06:08,510
رئیسبزرگ نیستیم
140
00:06:08,710 --> 00:06:09,160
...من
141
00:06:09,240 --> 00:06:10,320
تو پول داری
142
00:06:10,810 --> 00:06:12,460
ما فقط با عدد و رقم بازی میکنیم
143
00:06:12,840 --> 00:06:13,940
یه چند میلیون خوبه
144
00:06:14,240 --> 00:06:15,290
پنجاه میلیون لازمه
145
00:06:16,260 --> 00:06:17,000
کی میتونه همچین پولی رو بده؟
146
00:06:17,400 --> 00:06:18,130
اگه مجبور باشم
147
00:06:18,380 --> 00:06:19,540
خودم میدم
148
00:06:21,340 --> 00:06:22,130
رئیس شی
149
00:06:25,370 --> 00:06:26,370
تو، من رو
150
00:06:26,390 --> 00:06:27,240
مثل برادرت میدونی؟
151
00:06:27,800 --> 00:06:29,050
منم تو رو مثل برادرم میدونم
152
00:06:29,240 --> 00:06:29,800
این چطوره؟
153
00:06:30,050 --> 00:06:30,830
اون پنجاه میلیون رو
154
00:06:31,490 --> 00:06:32,220
خودم سرمایه گذاری میکنم
155
00:06:32,540 --> 00:06:33,460
نه، نه، نه
156
00:06:33,680 --> 00:06:35,010
دردسر میشه برات
157
00:06:35,540 --> 00:06:36,050
میدونم
158
00:06:36,080 --> 00:06:37,300
شرکت شما شدیدا به پول نیاز داره
159
00:06:37,320 --> 00:06:37,550
آره
160
00:06:37,580 --> 00:06:39,100
من نمیتونم از پولی که
161
00:06:39,450 --> 00:06:40,260
تازه به دست آوردی، استفاده کنم
162
00:06:40,620 --> 00:06:41,140
نه
163
00:06:41,310 --> 00:06:41,790
به هیچ وجه
164
00:06:42,430 --> 00:06:42,870
رئیس شی
165
00:06:43,090 --> 00:06:46,190
رو چیز دیگه سرمایه گذاری نکنم مهم نیست
چطور میتونم روی پروژه های تو سرمایه گذاری نکنم
166
00:06:45,270 --> 00:06:46,190
167
00:06:46,210 --> 00:06:46,470
نه
168
00:06:46,760 --> 00:06:47,720
ما بتازگی پروژه ای که شما سرپرستش بودی رو
169
00:06:47,750 --> 00:06:49,070
تموم کردیم
170
00:06:49,090 --> 00:06:49,800
اون بیست میلیون
171
00:06:49,830 --> 00:06:51,150
همین الانش توی حسابمه
172
00:06:51,450 --> 00:06:51,920
تو
173
00:06:52,420 --> 00:06:53,720
چطور میتونم بهت اعتماد نکنم؟
174
00:06:54,560 --> 00:06:55,000
رئیس شی
175
00:06:55,030 --> 00:06:56,300
لطفا یه لطفی بهم بکن
176
00:06:56,550 --> 00:06:58,070
بعدشم خودت داری میگی
177
00:06:58,150 --> 00:06:59,510
یجور کم کردن بار از روی دوشته
178
00:06:59,580 --> 00:07:00,659
همه میدونن که
179
00:07:00,840 --> 00:07:02,320
تو از آدم هات برای پول درآوردن
180
00:07:02,340 --> 00:07:03,190
استفاده میکنی
181
00:07:03,990 --> 00:07:04,590
غیر از این
182
00:07:04,620 --> 00:07:05,940
شکاف مالی شرکت من
183
00:07:06,260 --> 00:07:07,560
الان خیلی بزرگه
184
00:07:07,740 --> 00:07:08,880
میخوام پول زیادی سرمایه گذاری کنم
185
00:07:08,910 --> 00:07:10,960
و تو مدت زمان کوتاه، بیشترین سود رو بگیرم
186
00:07:11,450 --> 00:07:13,010
وگرنه، شرکتم تو دردسر بزرگی میافته
187
00:07:13,450 --> 00:07:13,890
رئیس شن
188
00:07:14,420 --> 00:07:15,340
حالا که به این نکته
189
00:07:15,360 --> 00:07:16,060
اشاره کردی
190
00:07:17,180 --> 00:07:18,110
میخوام حقیقت رو بهت بگم
191
00:07:19,230 --> 00:07:20,050
هنوز یه چیز دیگه مونده
192
00:07:20,620 --> 00:07:20,980
اما
193
00:07:21,010 --> 00:07:22,500
این برای رؤسای قدرتمنده
194
00:07:23,780 --> 00:07:24,370
بذار به یه راه دیگه فکر کنم
195
00:07:25,720 --> 00:07:26,080
رئیس شی
196
00:07:26,350 --> 00:07:27,650
این حرف رو نزن
197
00:07:27,980 --> 00:07:29,530
بسپرش به من، باشه؟
198
00:07:29,670 --> 00:07:29,950
نه
199
00:07:30,060 --> 00:07:31,410
بسپرش به خودم
200
00:07:32,150 --> 00:07:33,520
لطفا یه لطفی بهم کن
201
00:07:35,360 --> 00:07:36,760
باید یه سهمی هم برای خودت نگه داری
202
00:07:38,940 --> 00:07:39,420
این چطوره؟
203
00:07:41,280 --> 00:07:42,060
دو تا سهام دارم
204
00:07:42,360 --> 00:07:43,760
میتونی اینقدر پولی جور کنی؟
205
00:07:43,900 --> 00:07:44,409
آره میتونم
206
00:07:44,780 --> 00:07:46,940
خونه ام پنجاه میلیون می ارزه
207
00:07:46,180 --> 00:07:46,940
208
00:07:49,540 --> 00:07:49,970
باشه؟
209
00:07:51,110 --> 00:07:52,050
یه لطفی بهم بکن
210
00:07:59,970 --> 00:08:00,870
قول دادی ها
211
00:08:09,660 --> 00:08:10,150
عمو نیه
212
00:08:11,340 --> 00:08:12,050
اینجایی-
سلام عمو نیه-
213
00:08:12,730 --> 00:08:13,250
بیا
214
00:08:14,420 --> 00:08:15,060
گیتارت
215
00:08:16,840 --> 00:08:17,330
ممنونم
216
00:08:17,620 --> 00:08:18,410
یکم سنگینه
217
00:08:18,610 --> 00:08:19,010
خوبه
218
00:08:21,980 --> 00:08:23,080
بیایین آکورد رد سی رو که دفعه قبل
219
00:08:23,340 --> 00:08:25,140
بهتون یاد دادم رو دوره کنیم
220
00:08:28,460 --> 00:08:29,010
سی
221
00:08:30,020 --> 00:08:31,320
بیا، امتحانش کن
222
00:08:32,420 --> 00:08:32,800
باشه
223
00:08:35,660 --> 00:08:35,920
ایناهاش
224
00:08:36,560 --> 00:08:37,280
اشتباه میزنیش
225
00:08:37,300 --> 00:08:37,740
نی نی
226
00:08:37,770 --> 00:08:38,830
باید اینجا باشه
227
00:08:39,659 --> 00:08:40,940
بیا، از سمت درست امتحان کن
228
00:08:41,650 --> 00:08:42,460
به احساسش گوش کن
229
00:08:43,039 --> 00:08:43,809
باشه
230
00:08:44,750 --> 00:08:45,490
بیشتر تمرین کن
231
00:08:45,900 --> 00:08:46,789
بیا، بهت نشون میدم
232
00:08:47,220 --> 00:08:47,789
سی
233
00:09:16,880 --> 00:09:18,540
کلی ساز هست که بلدی بزنیشون
234
00:09:20,430 --> 00:09:20,870
مامان
235
00:09:22,230 --> 00:09:22,940
اینجا چیکار میکنی؟
236
00:09:23,710 --> 00:09:24,390
تو داری با دختر من
237
00:09:24,420 --> 00:09:25,720
تمرین میکنی
238
00:09:26,110 --> 00:09:27,330
پس منم باید می اومدم دیگه
239
00:09:28,420 --> 00:09:28,720
...خب
240
00:09:29,400 --> 00:09:30,260
مزاحمتون نمیشم
241
00:09:30,390 --> 00:09:31,120
به تمرینتون ادامه بدین
242
00:09:31,580 --> 00:09:32,000
باشه
243
00:09:41,840 --> 00:09:42,180
سی
244
00:09:42,750 --> 00:09:43,770
دوباره بزن
245
00:09:47,460 --> 00:09:47,970
یادت باشه
246
00:09:48,170 --> 00:09:49,180
انگشت هات رو ببری بالا
247
00:09:52,420 --> 00:09:52,700
باشه
248
00:09:53,050 --> 00:09:53,610
بزن
249
00:10:16,860 --> 00:10:17,760
تو چت شده؟
250
00:10:22,740 --> 00:10:23,790
نمیگم که نمیخوام بهت کمک کنم
251
00:10:24,260 --> 00:10:25,750
این پروژه خیلی بزرگه
252
00:10:26,350 --> 00:10:27,700
نمیتونم بیشتر از این کاری کنم
253
00:10:29,860 --> 00:10:30,180
مدیر لو
254
00:10:30,210 --> 00:10:31,360
فکر کردی من کی ام؟
255
00:10:31,820 --> 00:10:33,280
توی ذهنت
256
00:10:34,100 --> 00:10:34,540
اینقدر طمع کارم
257
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
که هیچی نمیفهمه؟
258
00:10:35,590 --> 00:10:35,950
آره؟
259
00:10:38,080 --> 00:10:39,480
...نه، آخه
260
00:10:41,780 --> 00:10:42,640
فقط میخوام بدونم
261
00:10:42,940 --> 00:10:43,670
چرا اون شغل رو به منگ یو شان
262
00:10:43,690 --> 00:10:44,390
پیشنهاد دادی؟
263
00:10:47,350 --> 00:10:47,940
همین؟
264
00:10:50,920 --> 00:10:52,050
تو هنوز جوون
265
00:10:52,520 --> 00:10:53,430
و جاه طلبی
266
00:10:53,990 --> 00:10:55,210
اگه بهت ترفیع بدم
267
00:10:55,540 --> 00:10:56,500
بقیه شایعه میسازن پشت سرت
268
00:10:57,060 --> 00:10:58,420
بهتره که
269
00:10:58,930 --> 00:10:59,940
کارهای بیشتری انجام بدی
270
00:11:08,260 --> 00:11:09,020
تو تنها کسی هستی که
271
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
به پروژه ملحق شده
272
00:11:13,220 --> 00:11:14,270
از بین همه ی کارمندهام
273
00:11:14,570 --> 00:11:15,360
فقط به تو اعتماد دارم
274
00:11:19,960 --> 00:11:21,740
متوجه توجهم به خودت نمیشی؟
275
00:11:24,080 --> 00:11:25,550
چرا خودت رو با منگ یو شان مقایسه میکنی؟
276
00:11:26,430 --> 00:11:27,200
رویای تو
277
00:11:27,230 --> 00:11:29,260
یه فرصت برای به دست آوردن استقلال مالیته
278
00:11:28,630 --> 00:11:29,260
279
00:11:29,680 --> 00:11:30,920
این درسته که فقط من به این پروژه ملحق شدم
280
00:11:30,950 --> 00:11:31,750
و منگ یو شان نشده؟
281
00:11:32,050 --> 00:11:32,710
حتی بهش فکر هم نکردم
282
00:11:34,860 --> 00:11:35,890
به هیچ کس دیگه اعتماد ندارم
283
00:11:58,930 --> 00:12:01,060
یک، دو، سه، چهار
284
00:12:06,740 --> 00:12:07,450
ممنونم عمو نیه
285
00:12:07,930 --> 00:12:08,760
عمو نیه
286
00:12:08,780 --> 00:12:09,630
ما باید بریم
287
00:12:09,660 --> 00:12:10,490
بعدازظهر کلاس داریم
288
00:12:11,370 --> 00:12:11,690
واقعا؟
289
00:12:12,310 --> 00:12:12,850
بریم
290
00:12:13,780 --> 00:12:15,490
عمو نیه
291
00:12:15,980 --> 00:12:18,060
میشه بعدا بازم بیاییم؟
292
00:12:18,200 --> 00:12:18,720
حتما
293
00:12:18,780 --> 00:12:19,840
هر وقت سرت خلوت بود
294
00:12:19,860 --> 00:12:20,510
بهم بگو
295
00:12:20,660 --> 00:12:21,510
باشه، ممنونم عمو نیه
296
00:12:21,850 --> 00:12:22,370
خداحافظ عمو نیه
297
00:12:22,410 --> 00:12:22,620
خداحافظ
298
00:12:22,640 --> 00:12:23,260
ما داریم میریم
299
00:12:23,300 --> 00:12:23,530
بای
300
00:12:23,550 --> 00:12:24,150
بای بای
301
00:12:24,830 --> 00:12:25,790
خب، ممنونم
302
00:12:26,240 --> 00:12:26,560
خواهش میکنم
303
00:12:27,400 --> 00:12:28,060
تو هم داری میری؟
304
00:12:28,670 --> 00:12:29,910
این ها دارن میرن مدرسه
305
00:12:29,930 --> 00:12:30,630
نکنه تو هم میری؟
306
00:12:32,500 --> 00:12:34,350
باید برسونمشون مدرسه
307
00:12:34,380 --> 00:12:34,820
لازم نیست
308
00:12:35,060 --> 00:12:35,450
تو باش
309
00:12:35,480 --> 00:12:36,200
خودمون میتونیم برگردیم
310
00:12:36,340 --> 00:12:36,620
بای
311
00:12:36,850 --> 00:12:38,060
باشه، خداحافظ
312
00:12:38,380 --> 00:12:38,880
بای-
بای-
313
00:12:46,300 --> 00:12:46,760
اومدی اینجا
314
00:12:46,780 --> 00:12:47,780
چیزی بگی؟
315
00:12:48,260 --> 00:12:49,060
یا نکنه فقط اومدی اینجا
316
00:12:49,090 --> 00:12:50,170
تا تمرین کردنشون رو ببینی؟
317
00:12:51,230 --> 00:12:52,220
دقیقا، من فقط اینجام تا
318
00:12:52,250 --> 00:12:53,400
تمرین دخترم رو ببینم
319
00:12:56,530 --> 00:12:58,950
بعدشم، میخواستم ازت بخوام یه لطفی بهم بکنی
320
00:13:00,360 --> 00:13:01,430
یه لطف؟
321
00:13:02,240 --> 00:13:02,950
خب
322
00:13:03,170 --> 00:13:05,280
هروقت که بهم احتیاج داری
میایی سراغم
323
00:13:03,960 --> 00:13:05,280
324
00:13:06,370 --> 00:13:08,410
اینطوری نیست
325
00:13:11,010 --> 00:13:11,950
شوخی کردم
326
00:13:13,020 --> 00:13:13,360
بیا بشین
327
00:13:15,740 --> 00:13:17,000
راستش فکر میکنم
328
00:13:17,030 --> 00:13:17,580
این اصلا درست نیست
329
00:13:19,560 --> 00:13:20,570
در واقع خیلی هم خوشحالم
330
00:13:20,600 --> 00:13:21,300
از اینکه فقط هر وقت که بهم احتیاج داری
331
00:13:21,330 --> 00:13:22,290
میای سراغم
332
00:13:24,740 --> 00:13:26,000
ون لی رو یادته؟
333
00:13:26,870 --> 00:13:27,230
آره
334
00:13:27,650 --> 00:13:29,200
یکی از مشتری های قدیمی کلینیک لی جیاست
335
00:13:29,370 --> 00:13:30,300
نمیدونم چرا
336
00:13:30,320 --> 00:13:31,240
برای عملش
337
00:13:31,270 --> 00:13:32,110
رفته سراغ یه جای دیگه
338
00:13:32,130 --> 00:13:32,760
و نتیجه نگرفته
339
00:13:32,790 --> 00:13:34,100
حالا به جراحی ترمیمی احتیاج داره
340
00:13:34,870 --> 00:13:35,910
از چند تا دکتر با تجربه
341
00:13:36,100 --> 00:13:37,070
درخواست کردم
342
00:13:37,100 --> 00:13:38,060
اما اونا قبول نکردن
343
00:13:38,080 --> 00:13:40,060
چون که جراحیش خیلی خطریه
344
00:13:41,210 --> 00:13:42,610
پس بعد از اینکه دورهات رو زدی
345
00:13:42,630 --> 00:13:44,950
اومدی سراغ من
346
00:13:47,140 --> 00:13:47,390
نه
347
00:13:47,420 --> 00:13:49,030
راستش من یکم خودخواهم
348
00:13:49,060 --> 00:13:50,240
چون که این جراحی
349
00:13:50,270 --> 00:13:51,020
خیلی ریسکیه
350
00:13:51,040 --> 00:13:52,270
اگه از پسش برنیایی
351
00:13:52,290 --> 00:13:52,970
روی شهرت و اعتبارت
352
00:13:53,000 --> 00:13:53,920
تاثیر میذاره
353
00:13:54,060 --> 00:13:55,190
آره، درست میگی
354
00:13:55,210 --> 00:13:55,870
اما بنظر میرسه
355
00:13:55,900 --> 00:13:57,130
به اندازه کافی بهم اعتماد نداری
356
00:13:57,660 --> 00:13:58,470
چرا تو همش از حرف های من
357
00:13:58,500 --> 00:13:59,700
سو برداشت میکنی؟
358
00:13:59,720 --> 00:14:00,630
بهت بی اعتماد نیستم
359
00:14:00,660 --> 00:14:01,710
فقط نمیخوام
360
00:14:01,740 --> 00:14:02,660
به دردسر بندازمت
361
00:14:02,740 --> 00:14:03,780
پس چرا نگرانمی
362
00:14:03,810 --> 00:14:04,850
و نمیخوایی منو به دردسر بندازی؟
363
00:14:07,440 --> 00:14:07,850
...چون
364
00:14:09,550 --> 00:14:11,450
هرچی نباشه ما دوستیم
365
00:14:11,470 --> 00:14:12,400
و منم نمیخوام دوستم رو
366
00:14:12,420 --> 00:14:13,210
به دردسر بندازم
367
00:14:23,800 --> 00:14:24,740
چرا اینجا نشستی؟
368
00:14:32,150 --> 00:14:33,200
...چیان
369
00:14:34,900 --> 00:14:35,380
چیان یو
370
00:14:37,450 --> 00:14:39,980
...خب، من
371
00:14:44,500 --> 00:14:45,310
...چیان
372
00:14:46,420 --> 00:14:46,910
چیان یو
373
00:14:49,940 --> 00:14:50,480
چیان یو
374
00:14:52,070 --> 00:14:53,300
چیان یو، میدونم اشتباه کردم
375
00:14:53,320 --> 00:14:53,880
...من
376
00:14:54,970 --> 00:14:56,320
واقعا منظوری نداشتم
377
00:14:57,760 --> 00:14:59,130
میدونی اون روز بعد از اینکه تو رو زدم، چه اتفاقی افتاد؟
378
00:14:59,160 --> 00:14:59,990
این روزها
379
00:15:00,020 --> 00:15:01,150
همش احساس گناه داشتم
380
00:15:01,540 --> 00:15:02,540
و خودم رو سرزنش میکردم
381
00:15:02,600 --> 00:15:03,080
جدی میگم
382
00:15:03,380 --> 00:15:04,590
والا
383
00:15:04,870 --> 00:15:05,330
همش بخاطر تو بود
384
00:15:05,440 --> 00:15:06,160
ما این همه سال
385
00:15:06,180 --> 00:15:06,840
با هم زندگی کردیم
386
00:15:06,870 --> 00:15:07,970
کی دست روت بلند کردم؟
387
00:15:08,710 --> 00:15:10,400
اون قطعا به این خاطر بود که
388
00:15:10,420 --> 00:15:11,230
این مدت تو شرکت خیلی سرم شلوغ بوده
389
00:15:11,470 --> 00:15:12,190
اون فروشنده ها
390
00:15:12,220 --> 00:15:13,170
هر روز، مثل مگس
391
00:15:13,190 --> 00:15:15,150
میومدن تو دفتر من
392
00:15:15,370 --> 00:15:16,210
و پول میخواستن
393
00:15:16,230 --> 00:15:17,030
اونا ازم پول میخواستن
394
00:15:17,060 --> 00:15:18,910
اون موقع اصلا پول نداشتم
395
00:15:19,090 --> 00:15:19,620
هرروز
396
00:15:19,650 --> 00:15:21,040
خسته و کوفته میومدم خونه
397
00:15:21,060 --> 00:15:22,110
اما تو همش بخاطر یه سری چیزهای الکی
398
00:15:22,140 --> 00:15:23,670
باهام دعوا میکردی
399
00:15:23,700 --> 00:15:24,530
و اونروز هم که اومدم خونه
400
00:15:24,820 --> 00:15:26,030
تو میخواستی شیائو شین رو برداری
401
00:15:26,060 --> 00:15:26,750
و با هم برین
402
00:15:26,780 --> 00:15:27,490
...بخاطر همین، من
403
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
اصلا نفهمیدم چی شد
404
00:15:28,840 --> 00:15:29,280
...من
405
00:15:29,700 --> 00:15:30,650
اون لحظه
406
00:15:30,940 --> 00:15:31,900
حس کردم اصلا خودم نیستم
407
00:15:31,920 --> 00:15:33,630
کنترلم رو از دست داده بودم
408
00:15:34,050 --> 00:15:34,320
...تو
409
00:15:35,170 --> 00:15:36,210
میشه منو ببخشی؟
410
00:15:36,240 --> 00:15:37,170
ما کلی سال
411
00:15:38,580 --> 00:15:40,230
خیلی چیز هارو با هم از سر گذروندیم
412
00:15:40,330 --> 00:15:40,650
...من
413
00:15:41,300 --> 00:15:42,210
من قبلا
414
00:15:43,340 --> 00:15:44,190
با تو خیلی خوب بودم
415
00:15:44,210 --> 00:15:45,620
نمیتونی فقط بخاطر یه اتفاق
416
00:15:45,640 --> 00:15:47,150
ازم متنفر بشی
417
00:15:47,610 --> 00:15:48,280
تازه
418
00:15:48,630 --> 00:15:49,190
اگه منو با بچه
419
00:15:49,220 --> 00:15:50,540
...ترک کنی
420
00:15:51,390 --> 00:15:52,990
میخوایی شیائو شین
421
00:15:53,300 --> 00:15:55,010
بدون پدر بزرگ شه؟
422
00:15:57,260 --> 00:15:57,700
آره؟
423
00:15:58,490 --> 00:15:59,790
...لطفا من رو
424
00:15:59,810 --> 00:16:00,380
بذار یه سوال ازت بپرسم
425
00:16:03,610 --> 00:16:04,690
باشه-
وقتی باهام قرار میذاشتی-
426
00:16:04,710 --> 00:16:05,600
طلاق گرفته بودی؟
427
00:16:08,390 --> 00:16:09,200
بخوام اعتراف کنم
428
00:16:09,220 --> 00:16:11,140
وقتی باهات قرار میذاشتم
429
00:16:12,620 --> 00:16:15,940
داشتم میرفتم تا از مادر شن هانگ طلاق بگیرم
430
00:16:14,270 --> 00:16:15,940
431
00:16:19,600 --> 00:16:21,100
پس شن هانگ راست میگفت
432
00:16:21,640 --> 00:16:22,520
من یه معشوقه ام
433
00:16:22,580 --> 00:16:23,610
امکان نداره
434
00:16:23,990 --> 00:16:25,550
تو منو تبدیل به یه معشوقه کردی
435
00:16:25,570 --> 00:16:26,840
چطور ممکنه تو معشوقه باشی؟
436
00:16:26,860 --> 00:16:27,340
عزیزم
437
00:16:27,630 --> 00:16:28,700
تو معشوقه نیستی
438
00:16:29,100 --> 00:16:30,450
...من و مادر شن هانگ
439
00:16:30,480 --> 00:16:30,980
ما
440
00:16:31,230 --> 00:16:32,970
توی دانشگاه همکلاسی بودیم
441
00:16:33,310 --> 00:16:34,170
اما چرا من و اون
442
00:16:34,300 --> 00:16:35,500
با هم ازدواج کردیم؟
443
00:16:35,520 --> 00:16:36,310
من و اون واقعا همدیگه رو
444
00:16:36,330 --> 00:16:36,930
دوست نداشتیم
445
00:16:36,960 --> 00:16:37,810
چون پدر اون
446
00:16:38,070 --> 00:16:39,180
گفت بهم کمک میکنه
447
00:16:39,560 --> 00:16:41,220
من میخواستم تو شهر بمونم تا پیشرفت کنم
448
00:16:41,530 --> 00:16:42,880
چون میخواستم موفق باشم
449
00:16:43,130 --> 00:16:44,290
اون یه جورایی یه آرزو بود
450
00:16:44,410 --> 00:16:45,550
اما وقتی تو رو دیدم
451
00:16:45,810 --> 00:16:46,820
واقعا فکر کردم
452
00:16:47,210 --> 00:16:49,090
میتونی همسر آینده ام باشی
453
00:16:49,110 --> 00:16:50,980
باید همسر آینده ام بشی
454
00:16:51,340 --> 00:16:51,770
با خودم فکر کردم
455
00:16:51,800 --> 00:16:53,240
میخوام با تو زندگی کنم
456
00:16:53,430 --> 00:16:54,350
و باهات بچه دار بشم
457
00:16:54,580 --> 00:16:55,740
و کنار تو پیر بشم
458
00:16:56,210 --> 00:16:57,240
بهم اعتماد کن، باشه؟
459
00:16:58,600 --> 00:16:58,960
عزیزم
460
00:17:04,020 --> 00:17:05,670
دفعه قبل که با هم رفتیم گالری
461
00:17:05,880 --> 00:17:07,100
از اون نقاشی که اسمش پر هیجان بود
462
00:17:07,120 --> 00:17:08,250
خوشت اومد؟
463
00:17:08,870 --> 00:17:09,870
امروز برات آوردمش
464
00:17:10,130 --> 00:17:11,319
مگه مشکل مالی نداری؟
465
00:17:12,300 --> 00:17:13,720
پول ازکجا آوردی این نقاشی رو خریدی؟
466
00:17:13,940 --> 00:17:14,420
آره
467
00:17:14,930 --> 00:17:16,060
تا چند وقت پیش مشکل مالی داشتم
468
00:17:16,260 --> 00:17:17,280
اما الان نه
469
00:17:17,750 --> 00:17:19,250
شرکت بزودی شارژ مالی میشه
470
00:17:19,859 --> 00:17:20,780
از حالا به بعد
471
00:17:21,300 --> 00:17:23,099
شیائو شین میتونه به هر مدرسه ای که دلش میخواد
472
00:17:23,130 --> 00:17:23,819
بره
473
00:17:24,910 --> 00:17:27,180
تو هم میتونی هر چی دلت میخواد بخری
474
00:17:29,060 --> 00:17:29,480
باشه؟
475
00:17:31,700 --> 00:17:32,849
کلینیکم چی میشه؟
476
00:17:33,050 --> 00:17:33,630
...تو
477
00:17:33,980 --> 00:17:35,310
کلینیک زیبایی ات هنوز برای خودته
478
00:17:36,020 --> 00:17:37,240
کلینیک زیبایی ات هنوز برای خودته
479
00:17:38,600 --> 00:17:39,430
دخالت نمیکنم
480
00:17:40,300 --> 00:17:40,910
اما فکر میکنم
481
00:17:40,940 --> 00:17:41,820
این مدت حال و احوالت
482
00:17:41,850 --> 00:17:43,850
خیلی رو به راه نبوده
483
00:17:44,120 --> 00:17:45,230
چرا نمیمونی خونه
484
00:17:45,260 --> 00:17:46,390
و این حالت رو تثبیت نمیکنی؟
485
00:17:46,420 --> 00:17:47,750
بعدش میتونی برگردی کلینیک زیبایی
486
00:17:49,740 --> 00:17:50,450
میدونم
487
00:17:51,150 --> 00:17:51,940
کاری که انجام دادم
488
00:17:52,390 --> 00:17:53,430
خیلی اشتباه بوده
489
00:17:53,630 --> 00:17:54,990
الان میتونی با هر چی که دلت میخواد منو مجازات کنی
490
00:17:55,020 --> 00:17:55,670
منو بزن، منو بزن
491
00:17:55,690 --> 00:17:57,610
منو بزن، منو بزن
492
00:17:57,640 --> 00:17:58,360
هرکاری دلت میخواد، بکن
493
00:17:58,650 --> 00:17:59,220
باشه
494
00:17:59,540 --> 00:18:00,040
...تو
495
00:18:04,850 --> 00:18:05,720
واقعا معذرت میخوام
496
00:18:06,400 --> 00:18:07,480
نمیخوام تو رو از دست بدم
497
00:18:07,740 --> 00:18:08,550
اگه منو نبخشی
498
00:18:08,580 --> 00:18:08,900
...من
499
00:18:08,990 --> 00:18:10,340
خیلی حالم بد میشه
500
00:18:10,370 --> 00:18:10,810
عزیزم
501
00:18:11,900 --> 00:18:13,280
دختر خوب
502
00:18:15,100 --> 00:18:15,560
ببخشید
503
00:18:16,260 --> 00:18:17,060
بهت قول میدم
504
00:18:17,080 --> 00:18:18,120
دیگه این کار رو تکرار نمیکنم
505
00:18:18,910 --> 00:18:20,070
میدونی
506
00:18:20,200 --> 00:18:21,920
چقدر تو و پسرمون رو دوست دارم
507
00:18:26,360 --> 00:18:26,960
منو ببخش
508
00:19:20,130 --> 00:19:20,660
نظرت چیه؟
509
00:19:22,380 --> 00:19:23,630
میزان پروتئین ناخالص
510
00:19:23,660 --> 00:19:24,340
و اجزای صورتش
511
00:19:24,360 --> 00:19:25,210
اساسا همزمان دارن با هم
512
00:19:25,230 --> 00:19:26,110
رشد میکنن
513
00:19:26,660 --> 00:19:27,900
بخاطر همین باید جداشون کنیم
514
00:19:28,780 --> 00:19:29,330
پزشک شما
515
00:19:29,360 --> 00:19:30,640
خیلی بی فکره
516
00:19:30,880 --> 00:19:32,290
خطوط رو هر جایی میذاره
517
00:19:32,370 --> 00:19:33,490
این کار قشنگی نبود
518
00:19:33,970 --> 00:19:34,650
اما این جراحی رو
519
00:19:34,670 --> 00:19:35,640
خیلی سخت تر میکنه
520
00:19:36,380 --> 00:19:37,590
خب برداشتت چیه؟
521
00:19:38,970 --> 00:19:40,490
نگران نباش، من به خودم اطمینان دارم
522
00:19:42,470 --> 00:19:42,900
ببین
523
00:19:43,150 --> 00:19:44,820
گفتم که دکتر نیه، فوقالعاده ست
524
00:19:44,890 --> 00:19:45,720
انگار هیچ کاری
525
00:19:45,750 --> 00:19:46,720
براش نشد، نداره
526
00:19:48,290 --> 00:19:48,960
خواهر زی یو
527
00:19:49,390 --> 00:19:49,950
نمیدونم چه جوری باید
528
00:19:49,970 --> 00:19:51,410
ازت تشکر کنم
529
00:19:51,660 --> 00:19:52,100
راستش
530
00:19:52,120 --> 00:19:53,330
وقتی عملم شکست خورد
531
00:19:53,360 --> 00:19:54,310
فورا رفتم
532
00:19:54,340 --> 00:19:55,140
پیش دکتر
533
00:19:55,460 --> 00:19:58,690
ولی اصلا زیر بار نرفت که اشتباه از خودش بوده
534
00:19:56,650 --> 00:19:57,530
535
00:19:57,550 --> 00:19:58,690
536
00:19:59,100 --> 00:20:00,070
نمیخواست مسئولیتش رو قبول کنه
537
00:20:00,100 --> 00:20:00,910
و درمانم کنه
538
00:20:01,520 --> 00:20:02,140
اما خوشبختانه
539
00:20:02,420 --> 00:20:03,760
وقتی نا امید بودم
540
00:20:04,010 --> 00:20:05,050
تو رو دیدم
541
00:20:05,780 --> 00:20:07,070
اون موقع
542
00:20:07,100 --> 00:20:08,720
داشتم آخرین تلاشم رو میکردم
543
00:20:09,260 --> 00:20:11,220
اصلا انتظارش رو نداشتم، حتی وقتی مسئولیت شما هم نبود
544
00:20:11,550 --> 00:20:12,510
بازم دلت بخواد
545
00:20:12,540 --> 00:20:13,370
منو درمان کنی
546
00:20:14,110 --> 00:20:15,600
خیلی ممنونم
547
00:20:15,790 --> 00:20:16,410
بخاطر همین
548
00:20:16,440 --> 00:20:17,840
این بزرگترین مشکل
549
00:20:18,110 --> 00:20:19,860
تو این حرفه ست
550
00:20:20,170 --> 00:20:21,220
اما خوشبختانه
551
00:20:21,410 --> 00:20:22,760
با وجود افرادی مثل دکتر نیه
552
00:20:23,160 --> 00:20:24,120
هنوز امیدی هست
553
00:20:24,550 --> 00:20:25,710
بزرگترین دستاوردی که من
554
00:20:25,740 --> 00:20:27,420
تو این زمینه به دست آوردم
555
00:20:27,820 --> 00:20:29,460
اینه که میتونم کاری کنم که آدم ها با غرور زندگی کنن
556
00:20:29,740 --> 00:20:30,690
میتونم به آدم ها امید ببخشم
557
00:20:31,610 --> 00:20:32,750
ممنونم خواهر زی یو
558
00:20:32,770 --> 00:20:33,380
نگران نباش
559
00:20:34,020 --> 00:20:34,780
ممنونم دکتر نیه
560
00:20:35,300 --> 00:20:35,760
وظیفمه
561
00:20:48,040 --> 00:20:48,730
بیا تو
562
00:20:52,260 --> 00:20:52,890
دکتر هان
563
00:20:53,670 --> 00:20:54,280
مدیر لو
564
00:20:55,520 --> 00:20:56,560
اینم اون پرونده های پزشک هایی که
565
00:20:56,580 --> 00:20:57,520
خواسته بودین
566
00:20:58,270 --> 00:20:59,790
این چند تا پرونده رو پیدا کردم و بعدش هم شما منو صدا زدین
567
00:21:01,250 --> 00:21:01,750
بیا بشین
568
00:21:03,330 --> 00:21:03,980
آب میخوری؟
569
00:21:04,180 --> 00:21:04,610
نه
570
00:21:06,120 --> 00:21:06,820
مدیر لو
571
00:21:07,700 --> 00:21:09,470
احساس میکنی که
572
00:21:09,730 --> 00:21:11,280
هرچقدر که مقامت بالاتر باشه
573
00:21:11,960 --> 00:21:14,290
از طبابت هم دورتر میشی
574
00:21:15,060 --> 00:21:15,820
تنها کاری که میکنم
575
00:21:15,840 --> 00:21:17,360
مدیریت
576
00:21:17,920 --> 00:21:19,050
و منابع انسانیه
577
00:21:23,050 --> 00:21:23,810
درست میگی
578
00:21:25,080 --> 00:21:25,690
همونطور که میدونی
579
00:21:25,140 --> 00:21:27,580
پرونده شخصی پزشکان
580
00:21:25,720 --> 00:21:27,110
من آدم ساده ایم
581
00:21:28,040 --> 00:21:29,380
زیاد درباره ی مسائل غیر کاری
582
00:21:29,400 --> 00:21:30,230
اطلاعی ندارم
583
00:21:30,760 --> 00:21:32,810
و باری هم از روی دوشت برنداشتم
584
00:21:33,290 --> 00:21:34,980
فکر میکنم تو اطلاعات زیادی داری
585
00:21:35,580 --> 00:21:37,370
سرمایه گذاری
586
00:21:38,080 --> 00:21:40,140
مسائل اقتصادی، هرم ها
587
00:21:40,170 --> 00:21:41,190
استقلال مالی
588
00:21:41,670 --> 00:21:42,980
شنیدم درباره ی همه ی اینا اطلاعات داری
589
00:21:44,580 --> 00:21:45,250
مدیر لو
590
00:21:45,850 --> 00:21:47,110
مهم نیست چی باشه
591
00:21:47,390 --> 00:21:48,930
روی کارم تاثیر نذار
592
00:21:51,300 --> 00:21:52,580
...خب
593
00:21:52,970 --> 00:21:54,740
دکتر منگ توی دپارتمان شماست؟
594
00:21:54,900 --> 00:21:55,750
بله، هستش
595
00:21:56,750 --> 00:21:58,460
فکر کنم با وجود اینکه خیلی جوونه
596
00:21:58,880 --> 00:22:01,130
همین چند وقت پیش مقاله اش رو منتشر کرد
597
00:22:01,340 --> 00:22:03,840
و وارد ارزیابی حرفه ای هم شده
598
00:22:05,380 --> 00:22:07,290
تحقیقات علمیش
599
00:22:07,310 --> 00:22:08,330
خیلی برجسته ست؟
600
00:22:09,080 --> 00:22:09,840
با تیم متخصصین
601
00:22:09,860 --> 00:22:11,530
صحبت نکردیم؟
602
00:22:11,920 --> 00:22:12,850
اون این قابلیت رو داره
603
00:22:13,140 --> 00:22:14,660
که یه پرفسور بشه
604
00:22:15,840 --> 00:22:17,320
تواضع به خرج نده
605
00:22:18,120 --> 00:22:19,690
مهم نیست چقدر برجسته و متمایز باشه
606
00:22:20,040 --> 00:22:21,210
به یه ارشد خوب هم
607
00:22:21,230 --> 00:22:22,860
لازم داره
608
00:22:27,120 --> 00:22:28,550
شنیدم که
609
00:22:28,900 --> 00:22:30,380
خودش عنوان پرفسور رو قبول نکرده
610
00:22:30,960 --> 00:22:32,090
با شما درباره اش صحبت نکرده؟
611
00:22:36,190 --> 00:22:36,750
نه
612
00:22:38,850 --> 00:22:39,190
اون
613
00:22:40,990 --> 00:22:42,690
نکنه خیلی تحت فشاره؟
614
00:22:45,540 --> 00:22:46,610
پس باید باهاش
615
00:22:46,640 --> 00:22:48,000
صحبت کنی
616
00:22:48,970 --> 00:22:49,710
همچین موقعیتی خیلی
617
00:22:49,740 --> 00:22:51,320
کمیابه
618
00:22:52,150 --> 00:22:53,000
اون دختر جوون
619
00:22:53,380 --> 00:22:54,470
باید اون رو غنیمت بشماره
620
00:22:56,080 --> 00:22:57,230
بعدا باهاش صحبت میکنم
621
00:23:00,620 --> 00:23:02,500
غیر از این، مدیر لو
622
00:23:03,850 --> 00:23:06,110
فکر میکنم شما نباید
623
00:23:06,420 --> 00:23:08,360
حواستون رو روی روابطتون متمرکز کنین
624
00:23:09,150 --> 00:23:10,350
خودت گفتی
625
00:23:10,380 --> 00:23:12,110
توی کلینیک پزشکی و تحقیقات علمی
626
00:23:12,140 --> 00:23:13,260
متخصص بودی
627
00:23:13,740 --> 00:23:15,060
اگه درگیر رابطه ای بشی
628
00:23:15,080 --> 00:23:16,270
که نتونی کنترلش کنی
629
00:23:16,660 --> 00:23:18,070
به صلاح هیچ کس نیست
630
00:23:18,680 --> 00:23:19,350
متوجهی؟
631
00:23:19,710 --> 00:23:20,100
بله
632
00:23:28,220 --> 00:23:29,630
مهارت و سلیقه ی دکتر نیه
633
00:23:29,660 --> 00:23:30,380
عالیه
634
00:23:30,590 --> 00:23:31,230
بقیه همکار هاش هم
635
00:23:31,260 --> 00:23:32,770
کارمندهای سابقِ
636
00:23:32,790 --> 00:23:33,630
کلینیک لی جیا بودن
637
00:23:33,660 --> 00:23:34,890
بخاطر همین اونا میتونن به خوبی با هم همکاری کنن
638
00:23:35,660 --> 00:23:36,090
نگران نباش
639
00:23:37,210 --> 00:23:37,990
آروم باش
640
00:24:13,600 --> 00:24:14,400
خواهر زی یو
641
00:24:15,350 --> 00:24:16,780
مراحلت تکمیل شد
642
00:24:17,020 --> 00:24:17,590
خیلی خب
643
00:24:17,610 --> 00:24:18,970
فقط همون جا بمون
644
00:24:19,000 --> 00:24:19,540
هروقت
645
00:24:19,560 --> 00:24:20,830
که دکتر نیه بگن
646
00:24:20,850 --> 00:24:21,750
میتونی مرخص بشی
647
00:24:23,070 --> 00:24:23,540
عمل چطوری پیش رفت؟
648
00:24:24,610 --> 00:24:25,090
خوب بود
649
00:24:25,650 --> 00:24:26,780
اول بذار استراحت کنه
650
00:24:28,120 --> 00:24:29,010
یادت باشه
651
00:24:29,030 --> 00:24:29,830
چی بهت گفتم
652
00:24:30,270 --> 00:24:30,840
اما اگه هر مشکلی
653
00:24:30,860 --> 00:24:31,540
برات پیش اومد
654
00:24:31,560 --> 00:24:32,760
راحت باش و بهم زنگ بزن
655
00:24:33,040 --> 00:24:34,330
ممنونم دکتر نیه
656
00:24:34,700 --> 00:24:35,860
وقتی خوشگلیم برگشت
657
00:24:35,980 --> 00:24:36,740
یه بنر بزرگ
658
00:24:36,770 --> 00:24:37,820
براتون میفرستم
659
00:24:38,140 --> 00:24:39,150
و روش مینویسم
660
00:24:39,530 --> 00:24:41,610
" یه پزشک خوب که کمکم کرد زیبایی ام رو بازگردونم"
661
00:24:41,860 --> 00:24:42,580
هشت کلمه
662
00:24:42,880 --> 00:24:43,750
پس من چی؟
663
00:24:43,780 --> 00:24:45,360
لازم نیست ازم تشکر کنی؟
664
00:24:46,940 --> 00:24:47,460
راستش بنر
665
00:24:47,480 --> 00:24:49,120
فقط برای دکترهاست
666
00:24:49,460 --> 00:24:50,810
خواهر زی یو، تو لازم نداری
667
00:24:51,270 --> 00:24:52,310
آره، واسه چی باید به تو هم بدن؟
668
00:24:52,330 --> 00:24:53,050
کجا میخوایی آویزونش کنی؟
669
00:24:53,190 --> 00:24:53,990
مگه تو جا داری؟
670
00:24:56,540 --> 00:24:57,200
خواهر زی یو
671
00:24:57,580 --> 00:24:58,710
تو هنوز مجردی، آره؟
672
00:24:59,110 --> 00:24:59,640
نظرت چیه
673
00:24:59,890 --> 00:25:01,410
یه دوست پسر بهت معرفی کنم؟
674
00:25:01,610 --> 00:25:03,130
توی شرکت ما کلی آدم مجرد
675
00:25:03,150 --> 00:25:04,190
با شرایط خیلی خوب وجود داره
676
00:25:04,420 --> 00:25:05,420
وقتی صورتم خوب بشه
677
00:25:05,440 --> 00:25:06,230
برمیگردم شرکت
678
00:25:06,260 --> 00:25:07,320
و یه نفر رو بهت معرفی میکنم
679
00:25:08,230 --> 00:25:08,720
حتما
680
00:25:09,620 --> 00:25:10,520
خوشتیپن؟ پولدارن؟
681
00:25:11,440 --> 00:25:11,890
واقعا؟
682
00:25:13,330 --> 00:25:14,160
تو همین الان عمل داشتی
683
00:25:14,240 --> 00:25:15,510
نباید صحبت کنی
684
00:25:15,940 --> 00:25:17,100
بذار زخم هات خوب بشن
685
00:25:18,350 --> 00:25:19,200
خانم کانگ
686
00:25:19,380 --> 00:25:20,460
مزاحم مریض نشو
687
00:25:20,490 --> 00:25:21,430
منظورت چیه؟
688
00:25:21,460 --> 00:25:23,130
دارم از مریض مراقبت میکنم
689
00:25:27,420 --> 00:25:27,840
خواهر
690
00:25:28,960 --> 00:25:30,270
میخوایی یه دوست پسر بهت معرفی کنم؟
691
00:25:30,860 --> 00:25:31,590
آره
692
00:25:31,880 --> 00:25:32,950
اگه خوشتیپ و پولداره
693
00:25:32,980 --> 00:25:33,980
چرا معرفی نکنی؟
694
00:25:35,090 --> 00:25:35,420
...اون
695
00:25:36,000 --> 00:25:36,360
خیلی خب
696
00:25:36,410 --> 00:25:37,780
بعد از عمل کمتر حرف بزن
697
00:25:50,600 --> 00:25:51,260
وایسا
698
00:25:54,110 --> 00:25:54,600
چی شده؟
699
00:25:55,340 --> 00:25:56,370
کسی رو بهت معرفی کرد؟
700
00:25:57,020 --> 00:25:57,340
آره
701
00:25:57,360 --> 00:25:58,360
یه سری اطلاعات کلی داد
702
00:25:58,380 --> 00:25:59,190
فکر نکنم به شرایطم بخوره
703
00:25:59,340 --> 00:26:00,330
الان معیارهام بالاست
704
00:26:03,160 --> 00:26:04,650
خیلی وقته هم رو ندیدیم
705
00:26:04,670 --> 00:26:06,320
عمل امروز هم که خوب پیش رفت
706
00:26:06,350 --> 00:26:07,480
بخاطر همین بچه ها میخوان با هم نهار بخوریم
707
00:26:07,820 --> 00:26:08,550
سرت خلوته؟
708
00:26:09,370 --> 00:26:10,440
سرم خلوته؟
709
00:26:11,250 --> 00:26:12,170
دوستم گفت
710
00:26:12,190 --> 00:26:13,400
میخواد یه دوست دختر بهم معرفی کنه
711
00:26:13,420 --> 00:26:14,500
پس احتمالا وقت ندارم
712
00:26:14,520 --> 00:26:14,870
برو
713
00:26:16,570 --> 00:26:17,720
شوخی کردم
714
00:26:20,750 --> 00:26:22,040
آدرس رو برات میفرستم
715
00:26:22,110 --> 00:26:22,670
خودت برو اونجا
716
00:26:25,560 --> 00:26:26,620
خیلی ممنونم خانم کانگ
717
00:26:26,640 --> 00:26:27,490
که این فرصت رو بوجود آوردی
718
00:26:28,010 --> 00:26:29,120
تا دوباره همه رو کنار هم ببینیم
719
00:26:29,690 --> 00:26:30,260
بذار به افتخارت یه گیلاس بنوشیم
720
00:26:31,140 --> 00:26:32,280
من که کاری نکردم دکتر لی
721
00:26:32,300 --> 00:26:33,500
من اونیم که باید از همتون تشکر کنم
722
00:26:33,810 --> 00:26:34,840
دکتر نیه
723
00:26:34,970 --> 00:26:35,490
توقع نداشتم
724
00:26:35,510 --> 00:26:36,670
هنوزم اینقدر با هم مچ باشیم
725
00:26:36,870 --> 00:26:37,580
خیلی خوشحالم
726
00:26:37,610 --> 00:26:38,310
به سلامتی، به سلامتی
727
00:26:38,340 --> 00:26:39,330
ممنونم خواهر زی یو
728
00:26:43,400 --> 00:26:44,800
این ممکنه آخرین باری باشه
729
00:26:44,820 --> 00:26:45,690
که ما دور هم جمع میشیم
730
00:26:46,570 --> 00:26:48,530
...بنظر میرسه کلینیک لی جیا
731
00:26:48,970 --> 00:26:50,830
زی یو-
شروع مجدد براش سخته-
732
00:26:52,300 --> 00:26:53,750
برنامه تون واسه آینده چیه؟
733
00:26:52,750 --> 00:26:53,750
734
00:26:53,780 --> 00:26:54,340
ممنونم
735
00:26:54,540 --> 00:26:55,260
منطقی نیست
736
00:26:55,290 --> 00:26:56,290
همینطوری وقتمون رو تلف کنیم
737
00:26:56,770 --> 00:26:57,920
این مدت رزومه ام رو چند جایی فرستادم
738
00:26:58,330 --> 00:26:59,060
اگه یه شغل دیگه پیدا کنم
739
00:27:00,330 --> 00:27:01,260
از اینجا استعفا میدم
740
00:27:02,560 --> 00:27:03,860
دکتر نیه، تو چطور؟
741
00:27:04,730 --> 00:27:06,210
دکتر نیه عالیه
742
00:27:06,230 --> 00:27:07,670
اوضاعش حتما با ما فرق داره
743
00:27:07,860 --> 00:27:09,020
چند تا کلینیک پزشکی میخوان
744
00:27:09,050 --> 00:27:09,970
استخدامت کنن؟
745
00:27:10,690 --> 00:27:12,340
حتما زیاده، تو خیلی معروفی
746
00:27:12,830 --> 00:27:13,110
چرا
747
00:27:13,140 --> 00:27:14,190
هنوزم تو کلینیک لی جیا موندی؟
748
00:27:15,000 --> 00:27:15,760
پیشنهاد خاصی
749
00:27:15,780 --> 00:27:16,580
ندارم
750
00:27:16,780 --> 00:27:17,290
یه مدتی صبر میکنم
751
00:27:24,050 --> 00:27:24,810
میسپارمش به تو
752
00:27:24,830 --> 00:27:25,150
بذار من انجامش بدم
753
00:27:27,750 --> 00:27:29,070
گوشت خوک بریون، پخت؟
754
00:27:30,720 --> 00:27:31,640
برش گردون
755
00:27:31,670 --> 00:27:32,270
وگرنه میسوزه
756
00:27:32,290 --> 00:27:33,180
منتظرم تا بخورمش
757
00:27:33,510 --> 00:27:33,990
الو
758
00:27:34,620 --> 00:27:35,290
رئیس چن
759
00:27:36,840 --> 00:27:37,650
این خیلی خوبه
760
00:27:37,790 --> 00:27:38,210
یه امتحانی بکن
761
00:27:38,970 --> 00:27:39,780
میتونم، میتونم
762
00:27:40,440 --> 00:27:41,770
باشه، الان میام
763
00:27:42,010 --> 00:27:42,820
اینا خیلی خوب شدن
764
00:27:42,840 --> 00:27:43,280
بای
765
00:27:46,640 --> 00:27:47,330
همگی
766
00:27:48,010 --> 00:27:48,850
شرمندهام
767
00:27:48,870 --> 00:27:50,430
یه کاری دارم باید انجام بدم، باید برم
768
00:27:50,630 --> 00:27:51,390
اما من
769
00:27:51,420 --> 00:27:52,110
صورتحساب رو پرداخت میکنم
770
00:27:52,140 --> 00:27:53,600
از خودتون پذیرایی کنین
771
00:27:53,620 --> 00:27:54,590
مهمون منین
772
00:27:54,890 --> 00:27:55,530
ممنونم
773
00:27:55,550 --> 00:27:56,160
ممنونم
774
00:27:57,230 --> 00:27:58,780
زی یو، بذار برسونمت
775
00:27:59,260 --> 00:27:59,750
لازم نیست
776
00:27:59,770 --> 00:28:00,620
بمون باهاشون غذا بخور
777
00:28:01,990 --> 00:28:03,030
هر وقت کارت داشتم
778
00:28:03,320 --> 00:28:03,830
بهت زنگ میزنم
779
00:28:06,760 --> 00:28:07,560
خوش بگذره
780
00:28:07,590 --> 00:28:08,840
باشه، بای بای خواهر
781
00:28:09,140 --> 00:28:09,620
بای
782
00:28:09,660 --> 00:28:10,210
بای بای
783
00:28:10,230 --> 00:28:10,570
بای
784
00:28:12,220 --> 00:28:13,450
انگار یه نفر از زی یو خوشش میاد
785
00:28:13,480 --> 00:28:14,260
دکتر نیه
786
00:28:14,290 --> 00:28:16,120
داری درباره ی چی حرف میزنی؟-
پیکاچو-
787
00:28:16,640 --> 00:28:17,840
این همون کاریه که باید انجام بدم
788
00:28:17,860 --> 00:28:18,660
بیا، به سلامتی
789
00:28:18,690 --> 00:28:19,220
بیایین بخوریم
790
00:28:44,260 --> 00:28:44,780
اومدم
791
00:28:51,940 --> 00:28:53,700
شما آقای ژنگ هستی؟
792
00:28:54,690 --> 00:28:56,160
میتونم بپرسم شما کی هستین؟
793
00:28:56,440 --> 00:28:58,740
ارشد منگ یو شان ام
794
00:28:58,080 --> 00:28:58,740
795
00:28:59,130 --> 00:29:00,060
فامیلیم لوئه
796
00:29:01,270 --> 00:29:02,230
مدیر لو، درسته؟
797
00:29:02,250 --> 00:29:02,560
بله
798
00:29:02,800 --> 00:29:03,640
سلام
799
00:29:03,900 --> 00:29:04,960
خیلی تعریف شما رو
800
00:29:04,990 --> 00:29:06,310
شنیدم
801
00:29:06,490 --> 00:29:07,450
باعث افتخارمه
802
00:29:09,710 --> 00:29:11,140
یکم بی ادبی کردم
803
00:29:11,620 --> 00:29:12,660
شیائو منگ امروز
804
00:29:12,690 --> 00:29:13,620
نیومده سرکار
805
00:29:13,980 --> 00:29:14,750
و نتونستم باهاش تماس بگیرم
806
00:29:15,500 --> 00:29:16,440
یه کم نگران شدم
807
00:29:17,060 --> 00:29:17,750
از اینجا رد میشدم
808
00:29:17,780 --> 00:29:18,570
پس گفتم بیام ببینم، خونه ست یا نه
809
00:29:19,310 --> 00:29:21,070
خونه نیست؟
810
00:29:21,200 --> 00:29:22,480
نه خونه نیست
811
00:29:22,750 --> 00:29:23,510
نیومده
812
00:29:23,540 --> 00:29:24,290
سرکار؟
813
00:29:24,340 --> 00:29:24,940
...بله، اون
814
00:29:25,700 --> 00:29:26,140
خب
815
00:29:26,370 --> 00:29:27,220
بفرمایین تو
816
00:29:27,470 --> 00:29:28,630
بهش زنگ میزنم
817
00:29:28,930 --> 00:29:29,970
لازمه کفش هام رو در بیارم؟
818
00:29:29,990 --> 00:29:30,540
نه
819
00:29:30,560 --> 00:29:31,170
لازم نیست
820
00:29:31,430 --> 00:29:32,080
بفرمایین تو
821
00:29:32,100 --> 00:29:32,980
باشه
822
00:29:39,770 --> 00:29:40,520
خب
823
00:29:40,580 --> 00:29:41,140
...مدیر لو، شما
824
00:29:41,300 --> 00:29:41,940
بفرمایین بشینین
825
00:29:41,960 --> 00:29:42,520
باشه
826
00:29:42,700 --> 00:29:44,140
الان به شان شان زنگ میزنم
827
00:29:44,170 --> 00:29:44,770
باشه
828
00:29:50,750 --> 00:29:52,620
بفرما بشین
829
00:30:07,030 --> 00:30:07,800
...اون
830
00:30:08,070 --> 00:30:09,490
جواب تلفنم رو نداد
831
00:30:11,100 --> 00:30:12,050
مدیر لو
832
00:30:12,200 --> 00:30:13,490
حرفی باهاش دارین
833
00:30:13,520 --> 00:30:14,400
که دنبالش میگردین؟
834
00:30:14,740 --> 00:30:15,860
اگه اشکال نداره
835
00:30:16,060 --> 00:30:17,020
میتونین بهم بگین
836
00:30:17,040 --> 00:30:18,360
کارتون رو بهش میگم
837
00:30:19,420 --> 00:30:20,840
مهم نیست
838
00:30:24,260 --> 00:30:25,590
تا حالا دقت کردی
839
00:30:26,300 --> 00:30:29,090
یو شان
840
00:30:29,580 --> 00:30:30,490
یه مدتیه زیاد سر حال نیست؟
841
00:30:32,570 --> 00:30:33,810
آره
842
00:30:33,840 --> 00:30:35,000
متوجه شدم
843
00:30:36,340 --> 00:30:38,040
همونطور که میدونی
844
00:30:38,060 --> 00:30:39,440
شان شان یه موقع هایی عصبی میشه
845
00:30:39,460 --> 00:30:41,270
و فشار زیادی روشه
846
00:30:42,320 --> 00:30:43,470
فکر کنم
847
00:30:43,670 --> 00:30:45,690
فکر کنم بخاطر اینکه پروفسور شده
848
00:30:45,710 --> 00:30:46,550
اوقات سختی رو پشت سر میذاره
849
00:30:46,940 --> 00:30:48,270
و فشار زیادی روشه
850
00:30:52,070 --> 00:30:52,610
مدیر لو
851
00:30:52,730 --> 00:30:54,780
توی بیمارستان اتفاقی
852
00:30:54,810 --> 00:30:56,310
برای شان شان افتاده؟
853
00:30:58,690 --> 00:31:00,480
فکر کنم خیلی
854
00:31:00,510 --> 00:31:01,450
حساس شدی
855
00:31:02,400 --> 00:31:03,480
برای اون خیلی عادیه که
856
00:31:03,500 --> 00:31:04,370
همچین واکنشی داشته باشه
857
00:31:04,980 --> 00:31:06,180
غیر از این ها
858
00:31:06,700 --> 00:31:07,690
اون مسئولیت داره
859
00:31:08,620 --> 00:31:09,980
بعضی اوقات ما دکترها
860
00:31:10,320 --> 00:31:11,990
نمیتونیم همه ی غم و اندوه مریض ها
861
00:31:12,420 --> 00:31:14,120
و فشاری که سر کار، روی ماست رو، هضم کنیم
862
00:31:14,620 --> 00:31:15,310
خیلی عادیه
863
00:31:15,340 --> 00:31:16,880
که نمیخواد این احساسات رو وارد خونه بکنه
864
00:31:16,380 --> 00:31:16,880
865
00:31:18,300 --> 00:31:20,640
فکر میکنی این روی روابطت باهاش
866
00:31:21,060 --> 00:31:22,050
تاثیر گذاشته؟
867
00:31:26,150 --> 00:31:27,560
نه
868
00:31:28,020 --> 00:31:28,980
منظورم اینه که
869
00:31:29,060 --> 00:31:30,100
اگه احساست منفی
870
00:31:30,130 --> 00:31:31,330
سرکارش رو
871
00:31:31,450 --> 00:31:32,630
به خونه بیاره
872
00:31:32,710 --> 00:31:33,270
فکر میکنم
873
00:31:33,300 --> 00:31:34,750
این عادیه
874
00:31:36,540 --> 00:31:37,880
اما بعد از حرفی که شما زدی
875
00:31:38,900 --> 00:31:40,140
فکر کنم
876
00:31:41,160 --> 00:31:42,650
یکم زیاد روی رابطه مون
877
00:31:43,070 --> 00:31:44,730
تاثیر گذاشته
878
00:31:45,110 --> 00:31:47,390
نمیدونم چطوری بهش بگم
879
00:31:47,420 --> 00:31:47,890
یا
880
00:31:47,920 --> 00:31:49,020
چطور متقاعدش کنم
881
00:31:49,170 --> 00:31:50,660
پس فکر میکنی کاری از دستت برنمیاد؟
882
00:31:52,220 --> 00:31:53,330
چیزی ازش نپرس
883
00:31:54,340 --> 00:31:54,970
اصلا حرفش رو هم پیش نکش
884
00:31:55,880 --> 00:31:57,100
بذار دکتر منگ خودش درستش میکنه
885
00:31:58,420 --> 00:32:00,200
یه راهی برای کمک بهش پیدا میکنم
886
00:32:05,680 --> 00:32:06,190
برگشت؟
887
00:32:07,170 --> 00:32:08,940
چه حلال زاده
888
00:32:11,430 --> 00:32:11,990
شان شان
889
00:32:12,210 --> 00:32:12,900
خونه ای؟
890
00:32:13,430 --> 00:32:15,150
چرا امروز نرفتی سرکار؟
891
00:32:15,690 --> 00:32:16,960
تو از کجا میدونی؟
892
00:32:17,010 --> 00:32:18,220
ببین کی اینجاست
893
00:32:25,420 --> 00:32:26,140
اینجا چیکار میکنی؟
894
00:32:28,500 --> 00:32:30,060
مدیر لو فهمید تو امروز نیومدی سرکار
895
00:32:30,580 --> 00:32:32,140
اومده حالت رو بپرسه
896
00:32:32,170 --> 00:32:33,340
حواسش بهت هست
897
00:32:33,530 --> 00:32:34,240
چی میخوایی؟
898
00:32:39,080 --> 00:32:39,520
شیائو منگ
899
00:32:40,540 --> 00:32:41,630
فکر کنم
900
00:32:42,240 --> 00:32:43,710
اخیرا خیلی تحت فشار بودی
901
00:32:44,300 --> 00:32:45,180
بیمارستان نبودی
902
00:32:45,470 --> 00:32:46,760
بخاطر همین اومدم اینجا
903
00:32:47,150 --> 00:32:48,380
تا ببینم کمکی از دستم بر میاد
904
00:32:48,970 --> 00:32:49,770
به خونه ی من
905
00:32:49,800 --> 00:32:50,660
حتما سر بزنین
906
00:32:50,850 --> 00:32:51,410
ممنونم
907
00:32:51,510 --> 00:32:51,980
برو بیرون
908
00:32:52,810 --> 00:32:53,340
شان شان
909
00:32:54,420 --> 00:32:56,740
ببین، اون خیلی تحت فشاره
910
00:32:58,740 --> 00:32:59,060
باشه
911
00:32:59,520 --> 00:33:00,270
اگه مشکلی هست
912
00:33:00,640 --> 00:33:01,460
بیمارستان درباره اش حرف میزنیم
913
00:33:05,950 --> 00:33:06,230
...خب
914
00:33:14,000 --> 00:33:15,270
چطور میتونی با ارشدت
915
00:33:15,290 --> 00:33:16,150
اینطوری حرف بزنی؟
916
00:33:17,440 --> 00:33:18,550
چی بهت گفت؟
917
00:33:19,450 --> 00:33:20,790
آخه، شان شان
918
00:33:21,180 --> 00:33:23,400
تو در حال سر و کله زدن
919
00:33:23,890 --> 00:33:25,570
با مشکل خاصی هستی؟
920
00:33:25,600 --> 00:33:26,920
بین تو و ارشدت
921
00:33:27,000 --> 00:33:27,930
سو تفاهمی پیش اومده؟
922
00:33:28,740 --> 00:33:29,150
نه
923
00:33:30,610 --> 00:33:31,150
دیگه سوال نپرس
924
00:33:37,270 --> 00:33:37,730
شان شان
925
00:33:41,000 --> 00:33:41,690
میتونی
926
00:33:41,720 --> 00:33:43,120
فقط بهم بگی چه اتفاقی افتاده؟
927
00:33:43,410 --> 00:33:44,750
مثلا من شوهرتم
928
00:33:45,910 --> 00:33:47,260
راحت بهم بگو
929
00:33:47,350 --> 00:33:48,520
ما با هم از پسش برمیاییم
930
00:33:49,140 --> 00:33:50,100
تو که نمیتونی
931
00:33:50,130 --> 00:33:51,070
همیشه انقدر ناراحت باشی
932
00:33:51,190 --> 00:33:52,080
این راه درستی
933
00:33:52,100 --> 00:33:52,620
برای حل مشکلات نیست
934
00:33:53,010 --> 00:33:54,210
منم میخوام کمک کنم
935
00:33:54,240 --> 00:33:55,280
میخوام بهت کمک کنم
936
00:33:55,680 --> 00:33:56,440
نمیتونی که همیشه
937
00:33:56,470 --> 00:33:57,630
منو خارج از مشکلاتت نگه داری
938
00:33:57,810 --> 00:33:59,190
به هیچ کمکی احتیاج ندارم
939
00:34:00,360 --> 00:34:00,940
شان شان
940
00:34:02,050 --> 00:34:03,270
تازه فهمیدم
941
00:34:03,510 --> 00:34:05,150
تو و مدیر لو
942
00:34:05,210 --> 00:34:07,130
....بینتون
943
00:34:09,130 --> 00:34:09,880
اتفاقی افتاده؟
944
00:34:22,960 --> 00:34:24,050
مدیر لو، اذیتت کرده؟
945
00:35:00,300 --> 00:35:01,780
لو، نرو
946
00:35:04,470 --> 00:35:05,390
با زن من چیکار کردی؟
947
00:35:05,430 --> 00:35:06,080
ازت پرسیدم با زن من
948
00:35:06,130 --> 00:35:06,630
چیکار کردی؟
949
00:35:06,660 --> 00:35:07,260
ولم کن
950
00:35:07,280 --> 00:35:07,680
نه
951
00:35:07,920 --> 00:35:08,480
ولم کن
952
00:35:08,510 --> 00:35:09,510
ولم کن
953
00:35:10,530 --> 00:35:11,170
گوش کن
954
00:35:12,190 --> 00:35:13,310
آروم باش، گوش کن
955
00:35:13,530 --> 00:35:14,100
به چی گوش کنم؟
956
00:35:14,130 --> 00:35:14,610
آروم باش
957
00:35:14,740 --> 00:35:15,380
گوش کن
958
00:35:16,060 --> 00:35:17,580
رئیس،چی شده؟
959
00:35:18,610 --> 00:35:19,640
من همیشه
960
00:35:19,660 --> 00:35:20,770
به شدت احساس تنهایی میکردم
961
00:35:21,240 --> 00:35:22,660
مخصوصا بعد از اینکه بر میگشتم خونه
962
00:35:23,380 --> 00:35:24,540
من تو رو خیلی خوب درک میکنم
963
00:35:25,600 --> 00:35:26,670
وقتی به خانواده ام فکر میکنم
964
00:35:27,890 --> 00:35:28,900
نا امید میشم
965
00:35:30,570 --> 00:35:32,020
هیچ وقت درباره ی خودم چیزی بهش نگفتم
966
00:35:33,200 --> 00:35:34,100
اون هیچ وقت نپرسید
967
00:35:35,290 --> 00:35:36,810
انگاری هر دومون یجوریم
968
00:35:38,820 --> 00:35:39,600
میفهمی؟
969
00:35:40,640 --> 00:35:41,910
فکر کردی منگ یو شان رو میشناسی؟
970
00:35:42,710 --> 00:35:44,050
منم قبلا همینطور فکر میکردم
971
00:35:44,510 --> 00:35:46,270
تا اینکه کم کم منو اغوا کرد
972
00:35:46,420 --> 00:35:47,940
و فریبم داد
973
00:35:48,420 --> 00:35:49,910
فکر کردی، قربانی اونه؟
974
00:35:50,180 --> 00:35:50,780
بذار بهت بگم
975
00:35:50,850 --> 00:35:51,520
منم
976
00:35:51,540 --> 00:35:52,240
من، لو هوی
977
00:35:52,360 --> 00:35:53,200
قربانی اصلی ام
978
00:35:54,140 --> 00:35:54,700
میخوایی بشنوی
979
00:35:54,720 --> 00:35:55,680
چطور منو فریب داد
980
00:35:55,830 --> 00:35:56,580
و ازم سواستفاده کرد؟
981
00:35:56,970 --> 00:35:57,580
میخوایی بدونی
982
00:35:57,600 --> 00:35:58,710
درباره ی تو چی گفت؟
983
00:35:58,760 --> 00:35:59,510
میشناسیش؟
984
00:35:59,840 --> 00:36:01,560
میدونی چقدر رابطه اش با پدرش بده؟
985
00:36:01,080 --> 00:36:01,560
986
00:36:01,840 --> 00:36:02,680
میدونی
987
00:36:02,700 --> 00:36:03,380
مادرش چطور مرد؟
988
00:36:03,670 --> 00:36:04,740
تو از کجا میدونی؟
989
00:36:05,080 --> 00:36:06,220
چطور ممکنه بیاد بهت بگه؟
990
00:36:06,780 --> 00:36:07,600
اما من میدونم
991
00:36:09,520 --> 00:36:09,950
و تو
992
00:36:12,100 --> 00:36:13,130
هیچی نمیدونی
993
00:36:14,020 --> 00:36:15,220
تو اصلا اونو نمیشناسی
994
00:36:15,440 --> 00:36:16,590
تو از همه جا بیخبری
995
00:36:17,130 --> 00:36:18,370
اون با بی احساسی
996
00:36:18,780 --> 00:36:19,910
و حیله اومد جلو
997
00:36:20,320 --> 00:36:21,580
تا من و تو رو کنترل کنه
998
00:36:25,640 --> 00:36:26,670
بیدار شو
999
00:36:27,480 --> 00:36:28,530
مواظب باش
1000
00:37:23,960 --> 00:37:25,350
مگه ما قرار نذاشتیم
1001
00:37:26,950 --> 00:37:28,490
با هم صادق باشیم
1002
00:37:30,280 --> 00:37:31,860
و هیچ رازی بینمون نباشه؟
1003
00:37:37,040 --> 00:37:38,080
تو کلی چیز به مدیر لو
1004
00:37:38,100 --> 00:37:39,740
گفتی
1005
00:37:42,720 --> 00:37:44,560
چرا نمیتونستی به من بگی؟
1006
00:37:46,300 --> 00:37:47,690
اینطور نیست که نخوام بهت بگم
1007
00:37:50,690 --> 00:37:51,830
فقط فکر میکردم
1008
00:37:53,250 --> 00:37:54,440
خودم از پسش بر میام
1009
00:37:56,940 --> 00:38:03,300
نباید به من بیشتر از ارشدت اعتماد داشته باشی؟
1010
00:38:01,280 --> 00:38:03,300
1011
00:38:06,380 --> 00:38:08,510
ژنگ چیونگ، بیا بریم خونه و حرف بزنیم، باشه؟
1012
00:38:09,500 --> 00:38:09,880
لازم نیست
1013
00:38:13,300 --> 00:38:14,700
الان نمیخوام باهات حرف بزنم
1014
00:38:15,900 --> 00:38:16,430
ژنگ چیونگ
1015
00:38:17,520 --> 00:38:19,040
میشه بریم خونه و با هم حرف بزنیم؟
1016
00:38:21,300 --> 00:38:22,730
من نمیخوام برم خونه
1017
00:38:25,700 --> 00:38:26,660
اگه نتونیم با هم
1018
00:38:26,690 --> 00:38:27,700
کاملا رو راست باشیم
1019
00:38:29,260 --> 00:38:30,770
و راز هامون رو به هم بگیم
1020
00:38:31,570 --> 00:38:32,220
چرا باید باهات
1021
00:38:32,240 --> 00:38:33,480
زندگی کنم؟
1022
00:38:34,010 --> 00:38:34,810
اینطور نیست که نخوام چیزی بهت بگم
1023
00:38:34,830 --> 00:38:35,260
خیلی خب
1024
00:38:35,720 --> 00:38:36,120
کافیه
1025
00:38:37,160 --> 00:38:37,970
اگه اینطوریه
1026
00:38:39,340 --> 00:38:40,620
بیا آروم درموردش فکر کنیم
1027
00:38:40,770 --> 00:38:41,100
باشه؟
1028
00:38:41,120 --> 00:38:41,770
ژنگ چیونگ
1029
00:38:42,790 --> 00:38:44,550
ژنگ چیونگ، ژنگ چیونگ
1030
00:39:25,180 --> 00:39:25,580
بیا تو
1031
00:39:28,830 --> 00:39:29,380
اینجایی
1032
00:39:29,550 --> 00:39:30,920
رئیس چن، خانم کانگ اینجان
1033
00:39:31,830 --> 00:39:33,290
مدیر کانگ، خیلی وقته هم رو ندیدیم
1034
00:39:33,660 --> 00:39:34,330
خیلی وقته هم رو ندیدیم
1035
00:39:34,700 --> 00:39:35,180
آره
1036
00:39:35,580 --> 00:39:37,380
ممنونم بابت اطلاعاتتون
1037
00:39:37,500 --> 00:39:38,380
بعدا درباره اش حرف میزنیم
1038
00:39:38,650 --> 00:39:39,930
رئیس چن، دارم میرم
1039
00:39:39,990 --> 00:39:40,230
باشه
1040
00:39:44,830 --> 00:39:45,320
بیا بشین
1041
00:39:45,350 --> 00:39:45,750
باشه
1042
00:39:49,850 --> 00:39:51,170
با ون لی پشت تلفن حرف زدم
1043
00:39:51,200 --> 00:39:52,440
شنیدم جراحی خیلی خوب پیش رفت
1044
00:39:52,690 --> 00:39:54,000
بله، عمل موفقیت آمیز بود
1045
00:39:54,020 --> 00:39:54,730
حالا بستگی به
1046
00:39:54,760 --> 00:39:55,660
درمانش داره
1047
00:39:55,940 --> 00:39:56,560
خوبه
1048
00:39:57,240 --> 00:39:58,280
بنظر میاد تیمت
1049
00:39:58,300 --> 00:39:59,590
خیلی حرفه ایه
1050
00:40:01,260 --> 00:40:03,300
کلینیک لی جیا
1051
00:40:03,340 --> 00:40:04,550
از نظر تکنولوژی توی چین
1052
00:40:04,600 --> 00:40:05,760
پیشتازه
1053
00:40:06,490 --> 00:40:07,960
خیلی مطمئن حرف میزنی
1054
00:40:08,940 --> 00:40:09,630
لی ون
1055
00:40:09,660 --> 00:40:11,830
کلینیک لی جیا رو بهم معرفی کرد
1056
00:40:12,280 --> 00:40:13,440
گفت که این کلینیک استاندارهای بالایی
1057
00:40:13,460 --> 00:40:14,460
توی این تخصص داره
1058
00:40:14,920 --> 00:40:16,200
و تو رو مناسبترین گزینه
1059
00:40:16,840 --> 00:40:17,760
برای سرپرستی تیم
1060
00:40:17,790 --> 00:40:18,640
معرفی کرد
1061
00:40:19,900 --> 00:40:20,540
درباره اش فکر کردم
1062
00:40:21,200 --> 00:40:22,890
برنامه ات میتونه ارتقا پیدا کنه
1063
00:40:23,450 --> 00:40:24,670
میتونم روی کلینیک لی جیا سرمایه گذاری کنم
1064
00:40:25,780 --> 00:40:26,470
عالیه
1065
00:40:27,230 --> 00:40:27,980
ممنونم رئیس چن
1066
00:40:28,080 --> 00:40:29,390
اما الان هنوزم کلینیک لی جیا
1067
00:40:29,410 --> 00:40:30,230
زیر اسم
1068
00:40:30,260 --> 00:40:31,590
آقا و خانم شنه
1069
00:40:31,620 --> 00:40:32,430
بخاطر همین باید
1070
00:40:32,460 --> 00:40:34,170
در این زمینه باهاشون هماهنگی انجام بدین
1071
00:40:34,420 --> 00:40:34,850
مشکلی نیست
1072
00:40:34,870 --> 00:40:36,500
هماهنگی هاش رو انجام میدم
1073
00:40:38,150 --> 00:40:39,400
پنج دقیقه دیگه جلسه دارم
1074
00:40:39,720 --> 00:40:40,430
بیا یه فنجون چای بخوریم
1075
00:40:41,320 --> 00:40:41,680
باشه
1076
00:40:44,840 --> 00:40:45,390
خانم کانگ
1077
00:40:45,860 --> 00:40:47,170
خیلی وقته دنبالتم
1078
00:40:48,910 --> 00:40:49,230
بفرما
1079
00:40:49,930 --> 00:40:50,440
بفرما چای-
ممنونم-
1080
00:40:51,500 --> 00:40:51,980
قبلا
1081
00:40:52,010 --> 00:40:53,730
همیشه فکر میکردم
1082
00:40:54,340 --> 00:40:55,900
شاید تواناییت رو
1083
00:40:55,930 --> 00:40:56,550
واقعا تحسین میکنم
1084
00:40:57,860 --> 00:40:59,020
اما بعد از صحبتمون
1085
00:40:59,050 --> 00:40:59,860
توی این مدت
1086
00:41:00,740 --> 00:41:01,620
فکر کنم
1087
00:41:01,950 --> 00:41:02,770
فقط بخاطر توانایی ات نیست
1088
00:41:03,720 --> 00:41:04,510
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟
1089
00:41:04,940 --> 00:41:05,830
دفعه قبل تو خونه ی من
1090
00:41:05,850 --> 00:41:07,210
کانگ نی گفت که مجردی
1091
00:41:07,790 --> 00:41:08,350
درسته؟
1092
00:41:08,860 --> 00:41:09,540
بله
1093
00:41:11,120 --> 00:41:11,790
که اینطور
1094
00:41:12,450 --> 00:41:13,730
شرایط من خیلی ساده ست
1095
00:41:14,680 --> 00:41:16,270
مادر چن ژه زود فوت کرد
1096
00:41:16,590 --> 00:41:17,980
من همیشه تنها بودم
1097
00:41:18,740 --> 00:41:19,120
پس
1098
00:41:19,140 --> 00:41:20,090
میشه یه شانس بهم بدی؟
1099
00:41:23,570 --> 00:41:24,690
حیف شد
1100
00:41:24,720 --> 00:41:25,590
ممکنه این فرصت رو
1101
00:41:25,620 --> 00:41:26,420
از دست بدم
1102
00:41:27,180 --> 00:41:29,850
درسته که الان مجردم
1103
00:41:31,240 --> 00:41:32,440
اما از یکی خوشم میاد
1104
00:41:34,820 --> 00:41:37,670
اگه رئیس چن به این خاطر قصد سرمایه گذاری
1105
00:41:37,700 --> 00:41:39,370
روی کلینیک لی جیا رو داشتن
1106
00:41:40,590 --> 00:41:41,510
پس من قبول نمیکنم
1107
00:41:41,760 --> 00:41:42,860
نه، نه، نه
1108
00:41:43,200 --> 00:41:44,330
احساسات شخصیم رو درگیر کار
1109
00:41:44,360 --> 00:41:45,540
نمیکنم
1110
00:41:45,560 --> 00:41:46,160
نگران نباش
1111
00:41:46,810 --> 00:41:47,440
عالیه
1112
00:41:49,590 --> 00:41:50,380
نمیخوام مزاحم جلسه تون بشم
1113
00:41:50,620 --> 00:41:51,800
بقیه ی کارها رو خودم درست میکنم
1114
00:41:53,020 --> 00:41:55,220
با آرزوی بهترین ها برای ما
1115
00:41:56,060 --> 00:41:56,720
جایو
1116
00:42:04,800 --> 00:42:05,350
مدیر کانگ
1117
00:42:07,270 --> 00:42:08,320
فرصت داری با هم حرف بزنیم؟
1118
00:42:12,160 --> 00:42:13,080
ن چنگ فنگ میدونه
1119
00:42:13,100 --> 00:42:14,710
قصد داری شغلت رو عوض کنی؟
1120
00:42:16,050 --> 00:42:17,060
قرار نیست شغل عوض کنم
1121
00:42:17,220 --> 00:42:18,500
فقط داره روابطمو بیشتر میکنم
1122
00:42:21,460 --> 00:42:23,920
واقعا شبکه اجتماعی بزرگی داری
1123
00:42:25,170 --> 00:42:26,430
باید متوجه شده باشی
1124
00:42:26,750 --> 00:42:28,180
که میخوام با رئیس چن کار کنم
1125
00:42:29,340 --> 00:42:29,920
ببخشید
1126
00:42:31,130 --> 00:42:32,250
تمایلی برای همکاری
1127
00:42:32,270 --> 00:42:33,150
با تو ندارم
1128
00:42:33,910 --> 00:42:34,690
غیر از این
1129
00:42:34,920 --> 00:42:38,690
مگه رئیس شن از هر نظر باهات خوب رفتار نمیکنه؟
1130
00:42:37,070 --> 00:42:38,690
1131
00:42:39,930 --> 00:42:41,370
رئیس شن باهام خیلی خوبه
1132
00:42:41,950 --> 00:42:42,710
اما آدم ها
1133
00:42:42,860 --> 00:42:43,930
همیشه دنبال یه چیز بهترن
1134
00:42:44,760 --> 00:42:46,460
غیر از این، اوضاع شرکت چنگ فنگ
1135
00:42:46,490 --> 00:42:47,640
الان زیاد خوشبینانه نیست
1136
00:42:48,260 --> 00:42:49,940
پس میخوایی بری سراغ
1137
00:42:49,960 --> 00:42:51,570
یه قایق نجات؟
1138
00:42:52,250 --> 00:42:53,250
این طبیعت انسانه
1139
00:42:53,480 --> 00:42:54,240
نمیتونم کمکی بهت بکنم
1140
00:42:56,840 --> 00:42:58,080
میدونم دنگ وی وی هم
1141
00:42:58,110 --> 00:42:59,370
با رئیس شن درباره ی ادغام شرکت
1142
00:42:59,390 --> 00:43:00,210
صحبت کرده
1143
00:43:00,990 --> 00:43:02,680
با توجه به اخلاق رئیس شن
1144
00:43:03,870 --> 00:43:05,070
شما باید بیشتر از اطلاعات داخلی
1145
00:43:05,100 --> 00:43:05,960
با خبر باشی
1146
00:43:06,200 --> 00:43:07,280
این خیلی مهمه
1147
00:43:07,670 --> 00:43:08,550
اطلاعات داخلیتون
1148
00:43:08,570 --> 00:43:10,210
برای من بی ارزشه
1149
00:43:10,900 --> 00:43:11,390
ببخشید
1150
00:43:11,410 --> 00:43:11,960
باید برم خونه
1151
00:43:11,980 --> 00:43:12,750
برای دخترم غذا بپزم
1152
00:43:15,680 --> 00:43:16,000
خداحافظ
1153
00:43:16,000 --> 00:45:16,000
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
77139