All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E23.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:36,000 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir ♡مترجم:Annie(آنی)♡ 2 00:01:36,240 --> 00:01:39,580 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:41,479 --> 00:01:43,810 =قسمت 23= 4 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 من بچه ام؟ 5 00:01:45,600 --> 00:01:46,759 خودت بچه ای 6 00:01:47,310 --> 00:01:47,979 درضمن من فیلم گرفتم 7 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 تا از جفتمون مراقبت کنم 8 00:01:49,650 --> 00:01:50,750 میدونم 9 00:01:53,810 --> 00:01:54,910 پس، همینکه یه برند جدید رو 10 00:01:54,930 --> 00:01:55,370 تاسیس کردیم 11 00:01:55,400 --> 00:01:56,610 یه عکاس خیلی خوب پیدا میکنم 12 00:01:55,940 --> 00:01:56,610 13 00:01:56,640 --> 00:01:58,580 تا یه عکس خوب ازت بگیره 14 00:01:58,890 --> 00:01:59,630 خیلی خب پس 15 00:02:00,130 --> 00:02:00,970 لطفا 16 00:02:03,460 --> 00:02:04,740 ولی به این بستگی داره که 17 00:02:04,759 --> 00:02:06,090 رئیس شن چه تصمیمی بگیرن 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,350 یهو به ذهنم رسید 19 00:02:11,380 --> 00:02:12,010 که الان 20 00:02:12,040 --> 00:02:13,030 وقت خوبی 21 00:02:13,060 --> 00:02:14,850 برای حرف زدن باهاشه 22 00:02:16,340 --> 00:02:17,030 چون سری آخری که 23 00:02:17,060 --> 00:02:18,850 پیش چیان یو به این موضوع اشاره کردم 24 00:02:19,180 --> 00:02:21,290 کاملا مخالف بود 25 00:02:22,980 --> 00:02:24,340 پس اگه رئیس شن بفهمه که 26 00:02:24,360 --> 00:02:25,420 میخوام تو رو ببرم 27 00:02:25,940 --> 00:02:26,980 قیمت رو میبره بالا؟ 28 00:02:28,630 --> 00:02:30,079 احتمالش هست 29 00:02:32,310 --> 00:02:33,930 این چطوره؟ 30 00:02:35,430 --> 00:02:36,990 اول تنها با رئیس شن حرف بزن 31 00:02:37,290 --> 00:02:38,730 و ببین نظرش در این مورد چیه 32 00:02:39,820 --> 00:02:40,190 باشه 33 00:02:42,010 --> 00:02:42,450 سلام 34 00:02:42,900 --> 00:02:44,750 اینجا کلینیک لی جیاست؟ 35 00:02:46,000 --> 00:02:46,440 آره 36 00:02:46,540 --> 00:02:47,860 ولی تعطیلیم 37 00:02:48,280 --> 00:02:49,310 برای جراحی اینجا نیستم 38 00:02:50,010 --> 00:02:50,950 فقط میخوام بپرسم که 39 00:02:51,200 --> 00:02:52,670 اینجا برای خانم لین چیان یوئه؟ 40 00:02:54,500 --> 00:02:54,960 آره 41 00:02:55,840 --> 00:02:56,650 شما؟ 42 00:02:56,970 --> 00:02:57,700 من دوستشم 43 00:02:58,310 --> 00:02:59,740 باید با هم میرفتیم به نمایشگاه هنر 44 00:03:00,370 --> 00:03:01,210 ولی آخرش 45 00:03:01,230 --> 00:03:01,890 اون نیومد 46 00:03:02,690 --> 00:03:03,910 اطلاعات تماسش رو هم ندارم 47 00:03:04,160 --> 00:03:05,060 فقط اینجا رو میشناختم 48 00:03:05,710 --> 00:03:06,420 پس اومدم ببینم 49 00:03:06,970 --> 00:03:07,790 نگران بودم 50 00:03:07,820 --> 00:03:08,470 که ممکنه اتفاقی براش افتاده باشه 51 00:03:14,060 --> 00:03:16,130 چطوره من براتون باهاشون تماس بگیرم؟ 52 00:03:16,630 --> 00:03:16,880 باشه 53 00:03:36,970 --> 00:03:38,390 تلفونشو جواب نمیده 54 00:03:39,950 --> 00:03:41,250 اخیرا باهاش تماس داشتی؟ 55 00:03:42,660 --> 00:03:43,220 نه 56 00:03:45,340 --> 00:03:46,500 یکم عجیبه 57 00:03:46,810 --> 00:03:48,079 میدونین کجا زندگی میکنه؟ 58 00:03:48,210 --> 00:03:49,280 باید بریم چکش کنیم؟ 59 00:03:52,520 --> 00:03:53,970 یکمی نگران کنندست 60 00:03:55,260 --> 00:03:56,260 این چطوره زی یو؟ 61 00:03:56,430 --> 00:03:57,590 تو برو لین چیان یو رو پیدا کن 62 00:03:58,060 --> 00:03:58,980 من اینجا منتظر میمونم 63 00:03:59,300 --> 00:03:59,880 وقتی رئیس شن اومد 64 00:03:59,910 --> 00:04:00,670 میتونم باهاش صحبت کنم 65 00:04:04,470 --> 00:04:05,690 چطوره باهات بیام؟ 66 00:04:06,080 --> 00:04:06,480 لازم نیست 67 00:04:08,110 --> 00:04:08,740 چرا شمارتو 68 00:04:08,770 --> 00:04:09,670 بهم نمیدی؟ 69 00:04:09,700 --> 00:04:11,180 اگه اتفاقی افتاده باشه بهت میگم 70 00:04:11,530 --> 00:04:11,930 باشه 71 00:04:16,660 --> 00:04:16,980 باشه 72 00:04:19,440 --> 00:04:20,020 چیان یو 73 00:04:20,630 --> 00:04:21,830 باید باهات حرف‌بزنم 74 00:04:21,850 --> 00:04:22,560 تلفنم رو جواب ندادی 75 00:04:22,589 --> 00:04:23,620 برای همین دارم‌ میام خونتون 76 00:04:42,750 --> 00:04:43,760 کسی خونه ست؟ 77 00:04:48,110 --> 00:04:48,940 دارم میام تو 78 00:04:56,170 --> 00:04:56,980 لین چیان یو 79 00:04:57,560 --> 00:04:58,330 خونه ای؟ 80 00:05:08,100 --> 00:05:08,890 لین چیان یو 81 00:05:20,310 --> 00:05:21,130 تو چرا اینجایی؟ 82 00:05:21,890 --> 00:05:22,780 چه اتفاقی برای صورتت افتاده؟ 83 00:05:27,340 --> 00:05:28,370 کسی زدتت؟ 84 00:05:30,240 --> 00:05:30,970 گریه نکن 85 00:05:31,260 --> 00:05:31,760 چیزی نیست 86 00:05:33,440 --> 00:05:34,360 بذار... بذار ببینمت 87 00:05:34,390 --> 00:05:35,070 بذار ببینمت 88 00:05:35,090 --> 00:05:35,660 چیزی نیست 89 00:05:36,010 --> 00:05:36,840 شن چنگ فنگ این کار رو باهات کرده؟ 90 00:05:37,210 --> 00:05:38,150 اون تو رو زده؟ 91 00:05:39,290 --> 00:05:39,780 نه 92 00:05:40,940 --> 00:05:42,970 ...با هم دعوا کردیم و 93 00:05:44,060 --> 00:05:44,940 من افتادم 94 00:05:44,960 --> 00:05:46,210 افتادی، لین چیان یو؟ 95 00:05:46,230 --> 00:05:47,590 دهنت داره خونریزی میکنه 96 00:05:49,070 --> 00:05:50,130 بیا! بریم دیدن دکتر 97 00:05:50,150 --> 00:05:50,870 ...نکن 98 00:05:51,460 --> 00:05:52,060 تکون نخور 99 00:05:56,790 --> 00:05:58,790 با افتادن میتونی اینجوری‌به بازوت آسیب‌بزنی؟ 100 00:05:57,610 --> 00:05:58,790 101 00:05:59,510 --> 00:06:00,040 صبر کن 102 00:06:01,140 --> 00:06:01,650 زنگ میزنم پلیس 103 00:06:02,159 --> 00:06:03,250 دیوونه شدی؟ 104 00:06:03,770 --> 00:06:04,940 این یه مشکل خانوادگیه 105 00:06:04,970 --> 00:06:06,550 زنگ زدن به پلیس چه فایده ای داره 106 00:06:07,420 --> 00:06:07,860 این خشونت خانگیه 107 00:06:08,460 --> 00:06:09,780 اگه بار اولی باشه، بار دومی هم پیش‌میاد 108 00:06:09,800 --> 00:06:10,990 و بیشتر و بیشتر خشن میشه 109 00:06:11,020 --> 00:06:11,900 مگه نمیدونی؟ 110 00:06:11,930 --> 00:06:13,580 پس باید چیکار کنم؟ 111 00:06:17,790 --> 00:06:18,950 این قضیه از تصورت دورتر بود میدونم 112 00:06:19,740 --> 00:06:20,930 میتونیم اول بریم بیمارستان؟ 113 00:06:22,290 --> 00:06:23,530 باید زخمت رو چک کنیم 114 00:06:23,550 --> 00:06:24,690 باید گواهی پزشکی بگیری 115 00:06:24,710 --> 00:06:25,490 بهم گوش بده 116 00:06:25,510 --> 00:06:26,190 اگه در آینده کارتون 117 00:06:26,220 --> 00:06:26,900 به اون نقطه کشید 118 00:06:26,920 --> 00:06:27,630 ممکنه بهت کمک کنه 119 00:06:27,660 --> 00:06:28,950 حضانت شن شین رو بگیری 120 00:06:28,980 --> 00:06:29,390 میفهمی؟ 121 00:06:29,420 --> 00:06:31,220 به کدوم نقطه؟ 122 00:06:32,220 --> 00:06:33,900 مثل تو طلاق بگیرم؟ 123 00:06:35,380 --> 00:06:37,500 من به مستقلی و 124 00:06:37,520 --> 00:06:38,430 توانایی تو نیستم 125 00:06:38,780 --> 00:06:40,100 اگه طلاق بگیرم و یه بچه هم با خودم داشته باشم 126 00:06:40,130 --> 00:06:41,220 چیکار باید بکنم؟ 127 00:06:41,440 --> 00:06:42,820 !چیکار باید بکنم 128 00:06:42,850 --> 00:06:43,610 همیشه داری میگی 129 00:06:43,630 --> 00:06:44,460 "چیکار باید بکنم؟" 130 00:06:44,650 --> 00:06:45,340 همیشه وقتی تو دردسر میوفتی 131 00:06:45,370 --> 00:06:46,030 فرار میکنی 132 00:06:46,060 --> 00:06:47,580 چه تو کار باشه چه تو خونه 133 00:06:47,760 --> 00:06:48,470 متوجه نشدی؟ 134 00:06:48,500 --> 00:06:49,460 فرار کردن 135 00:06:49,480 --> 00:06:50,520 فقط اوضاع رو بدتر میکنه 136 00:06:56,670 --> 00:06:57,790 اینو میدونی؟ میخوام بهت بگم 137 00:06:57,820 --> 00:06:59,070 اگه اون تو شرایط بدیه 138 00:06:59,090 --> 00:07:00,460 یا با هم دعوا کردین 139 00:07:00,480 --> 00:07:01,430 عصبانیتش رو بیشتر نکن 140 00:07:01,780 --> 00:07:02,800 یادت باشه چی بهت گفتم 141 00:07:02,830 --> 00:07:03,860 هرچه سریعتر از اینجا برو 142 00:07:04,140 --> 00:07:05,350 هروقت خواستی میتونی بیای پیش من 143 00:07:05,870 --> 00:07:06,390 تلفنم 144 00:07:06,420 --> 00:07:07,460 همیشه روشنه 145 00:07:07,480 --> 00:07:09,030 میشنوی چی میگم، لین چیان یو؟ 146 00:07:47,140 --> 00:07:47,810 دکتر نیه 147 00:07:48,180 --> 00:07:49,630 امروز با همچین عجله ای ازم خواستین همو ببینیم 148 00:07:49,070 --> 00:07:49,630 149 00:07:49,650 --> 00:07:51,140 دلیلش رو میتونم 150 00:07:51,159 --> 00:07:52,060 حدس‌بزنم 151 00:07:53,100 --> 00:07:54,980 کلینیک لی جیا 152 00:07:55,060 --> 00:07:55,940 واقعا به سخت ترین 153 00:07:55,960 --> 00:07:56,830 زمان فعالیتش 154 00:07:56,860 --> 00:07:58,159 تو مرحله ی توسعه ی خودش رسیده 155 00:07:58,940 --> 00:08:00,180 در حال حاضر 156 00:08:00,200 --> 00:08:01,070 قدرت اینو نداریم 157 00:08:01,100 --> 00:08:01,909 تا 158 00:08:02,170 --> 00:08:04,420 چنین استعداد درخشانی مثل شما رو نگه داریم 159 00:08:06,850 --> 00:08:08,250 آره، از اونجایی که حدسشو زدین 160 00:08:08,280 --> 00:08:10,340 میرم سر اصل مطلب 161 00:08:10,650 --> 00:08:11,060 ادامه بدین 162 00:08:12,660 --> 00:08:13,420 من تصمیم گرفتم 163 00:08:13,450 --> 00:08:14,870 تا کلینیک لی جیا رو ترک کنم 164 00:08:15,970 --> 00:08:16,670 ولی نگران نباشین 165 00:08:17,260 --> 00:08:18,020 من هزینه ی 166 00:08:18,050 --> 00:08:19,070 کنسل کردن قرار داد رو میدم 167 00:08:20,690 --> 00:08:22,510 ممنون، آقای نیه 168 00:08:23,020 --> 00:08:24,530 ...من 169 00:08:29,990 --> 00:08:30,640 دکتر نیه 170 00:08:31,450 --> 00:08:32,120 تاحالا کسی 171 00:08:32,140 --> 00:08:33,900 به اسم دنگ وی وی اومده سراغتون؟ 172 00:08:35,090 --> 00:08:35,570 نه 173 00:08:36,180 --> 00:08:36,950 پس دنگ وی وی نیست 174 00:08:39,210 --> 00:08:40,000 ...میتونه 175 00:08:43,580 --> 00:08:44,210 فهمیدم 176 00:08:46,110 --> 00:08:47,240 مهم نیست کیه 177 00:08:47,850 --> 00:08:48,690 مطمئنن یکار 178 00:08:48,720 --> 00:08:50,010 جدید پیدا کردین 179 00:08:50,059 --> 00:08:51,270 ولی برای این موضوع 180 00:08:51,300 --> 00:08:53,800 فکر نمیکنم بتونیم 181 00:08:54,070 --> 00:08:54,790 فقط با غرامت 182 00:08:54,820 --> 00:08:55,890 حلش کنیم 183 00:08:56,550 --> 00:08:58,080 ما تو دوره قراردادیم 184 00:08:58,100 --> 00:08:58,950 ولی همین الانشم شروع کردین به 185 00:08:58,980 --> 00:09:00,300 حرف زدن با کلینیک های دیگه 186 00:09:00,830 --> 00:09:02,550 قرارداد نمیتونه جلوتون رو بگیره 187 00:09:02,690 --> 00:09:04,220 ولی بخوام راحت بگم 188 00:09:04,800 --> 00:09:05,600 کاری که کردین 189 00:09:06,240 --> 00:09:07,720 اخلاقی نیست 190 00:09:08,360 --> 00:09:09,060 خودتون چی فکر میکنین؟ 191 00:09:10,040 --> 00:09:10,460 آره 192 00:09:12,080 --> 00:09:13,000 ولی من 193 00:09:13,030 --> 00:09:13,790 با هیچ کلینیکی 194 00:09:13,810 --> 00:09:14,610 حرف نزدم 195 00:09:16,300 --> 00:09:17,410 این که کدوم کلینیک باشه 196 00:09:17,860 --> 00:09:18,830 مهم نیست 197 00:09:19,630 --> 00:09:20,750 به هر حال، دوست پشتتون 198 00:09:20,780 --> 00:09:21,830 باید قیمت بیشتری رو 199 00:09:21,880 --> 00:09:23,460 برای گرفتنتون 200 00:09:23,490 --> 00:09:25,050 پرداخت کرده باشه 201 00:09:25,500 --> 00:09:27,850 در غیر اینصورت، چرا باید مایل باشین تا 202 00:09:27,870 --> 00:09:28,460 قرارداد رو کنسل کنین و چنین 203 00:09:28,490 --> 00:09:29,640 غرامت بزرگی به من بدین 204 00:09:33,020 --> 00:09:33,760 شن چنگ فنگ 205 00:09:34,550 --> 00:09:35,310 اگه جرات کنی 206 00:09:35,340 --> 00:09:36,330 دوباره به لین چیان یو آسیب بزنی 207 00:09:37,100 --> 00:09:38,180 تمام تلاشمو میکنم 208 00:09:38,210 --> 00:09:39,230 تا به خاطرش تاوان پس بدی 209 00:09:40,050 --> 00:09:41,380 ...چی 210 00:09:42,100 --> 00:09:43,380 منظورت چیه؟ 211 00:09:43,400 --> 00:09:43,930 منظورت چیه 212 00:09:43,960 --> 00:09:45,160 من به لین چیان یو آسیب زدم؟ 213 00:09:45,380 --> 00:09:46,580 در مورد چی حرف میزنی؟ 214 00:09:46,600 --> 00:09:47,640 فکر میکنی کورم؟ 215 00:09:47,860 --> 00:09:48,580 نمیتونم 216 00:09:48,600 --> 00:09:49,740 زخم هاشو ببینم، درسته؟ 217 00:09:50,880 --> 00:09:52,950 منظورت زخم های اونه؟ 218 00:09:53,380 --> 00:09:54,370 زی یو 219 00:09:54,410 --> 00:09:55,910 میدونم تو و لین چیان یو 220 00:09:55,940 --> 00:09:57,460 دوست های خوب همین 221 00:09:57,540 --> 00:09:58,500 بهترین دوست همین 222 00:09:58,520 --> 00:09:59,150 من همیشه میخواستم 223 00:09:59,180 --> 00:10:00,430 در این مورد باهات صحبت کنم 224 00:10:00,890 --> 00:10:02,530 امیدوارم بتونی 225 00:10:02,900 --> 00:10:04,030 وقت بیشتری رو باهاش بگذرونی 226 00:10:04,300 --> 00:10:05,530 اخیرا خیلی 227 00:10:05,550 --> 00:10:06,980 عصبی شده 228 00:10:07,180 --> 00:10:08,300 خیلی لجبازه 229 00:10:08,400 --> 00:10:09,000 در حال حاضر از کنترل 230 00:10:09,030 --> 00:10:10,310 خارج شده 231 00:10:10,340 --> 00:10:10,880 میدونی؟ 232 00:10:11,260 --> 00:10:12,500 پس منظورت اینه که زخم هاش 233 00:10:12,520 --> 00:10:13,940 به خاطر مشکلات روحیش به وجود اومده؟ 234 00:10:14,170 --> 00:10:14,660 آره 235 00:10:15,300 --> 00:10:16,910 همش به خاطر شیا لینگه 236 00:10:17,380 --> 00:10:19,570 همش تو خونه حرف های مزخرف میزنه 237 00:10:19,780 --> 00:10:21,440 و چیزها رو خورد میکنه 238 00:10:21,460 --> 00:10:22,230 سری قبل 239 00:10:22,380 --> 00:10:24,060 به طور تصادفی افتاد زمین 240 00:10:24,380 --> 00:10:25,110 نمیتونی فقط به حرف های اون 241 00:10:25,140 --> 00:10:26,020 گوش بدی 242 00:10:26,040 --> 00:10:27,230 باید به من گوش بدی 243 00:10:27,260 --> 00:10:28,630 نمیتونی متهمم کنی 244 00:10:29,100 --> 00:10:29,560 درسته؟ 245 00:10:32,090 --> 00:10:33,430 به هر حال 246 00:10:35,040 --> 00:10:36,580 اخیرا خیلی 247 00:10:37,200 --> 00:10:38,310 بد خلق شده 248 00:10:38,820 --> 00:10:40,340 از وقتی که تو استعفا دادی 249 00:10:40,360 --> 00:10:41,020 شروع شده 250 00:10:41,080 --> 00:10:41,750 بعد از اون 251 00:10:41,780 --> 00:10:42,950 سخنرانیه مشهورت 252 00:10:43,240 --> 00:10:43,910 شرایطش 253 00:10:43,940 --> 00:10:45,600 بدتر هم شده 254 00:10:46,660 --> 00:10:49,060 من فکر میکنم تو اونی هستی که 255 00:10:49,080 --> 00:10:50,790 اونو تو چنین شرایطی انداخته 256 00:10:51,380 --> 00:10:52,060 این به خاطر توعه که 257 00:10:52,090 --> 00:10:54,770 صدها نفر از افراد کلینیک لی جیا شغلشون رو از دست دادن 258 00:10:54,510 --> 00:10:54,770 259 00:10:54,780 --> 00:10:55,480 همینطور 260 00:10:55,740 --> 00:10:59,460 این تویی که میخوای نیه یون زه رو از من دور کنی 261 00:10:57,610 --> 00:10:59,460 262 00:11:00,020 --> 00:11:00,660 درسته؟ 263 00:11:01,190 --> 00:11:03,170 هیچ فرصتی برام نمیذاری؟ 264 00:11:04,140 --> 00:11:05,740 گوش بده، کانگ زی یو 265 00:11:07,430 --> 00:11:09,130 هرچیزی که تو و لین چیان یو دارین 266 00:11:09,160 --> 00:11:10,350 از منه 267 00:11:15,480 --> 00:11:16,380 کانگ زی یو 268 00:11:16,410 --> 00:11:17,080 جوری رفتار نکن انگار دیوونه ای 269 00:11:17,100 --> 00:11:17,690 گوش بده 270 00:11:17,710 --> 00:11:18,970 جرات نکن که دوباره بهش دست بزنی 271 00:11:19,490 --> 00:11:20,210 امتحان کن 272 00:11:20,230 --> 00:11:21,230 من جراتش رو دارم 273 00:11:21,250 --> 00:11:22,160 دیوونه بازی در نیار 274 00:11:25,490 --> 00:11:26,580 ولم کن 275 00:11:28,150 --> 00:11:29,940 چرا جلومو میگیری؟ 276 00:11:30,190 --> 00:11:31,470 اون عوضی نباید کتک بخوره؟ 277 00:11:31,570 --> 00:11:32,550 آروم باش 278 00:11:32,860 --> 00:11:34,090 حتی اگه اونو بزنی میتونی لین چیان یو رو نجات بدی؟ 279 00:11:33,480 --> 00:11:34,090 280 00:11:34,120 --> 00:11:34,560 آروم باش 281 00:11:34,580 --> 00:11:35,260 باید فقط کنار وایسم و 282 00:11:35,290 --> 00:11:36,520 بذارم اون به لین چیان یو زور بگه؟ 283 00:11:36,590 --> 00:11:37,280 آروم باش، باشه؟ 284 00:11:37,300 --> 00:11:37,790 کانگ زی یو 285 00:11:41,780 --> 00:11:42,420 وقتی اینجوری رفتار میکنی 286 00:11:42,450 --> 00:11:43,570 فقط عصبانیت خودتو خالی میکنی 287 00:11:43,860 --> 00:11:44,950 نمیتونی اینجوری به لین چیان یو کمک کنی 288 00:11:45,350 --> 00:11:46,430 و ممکنه باعث بشی رئیس شن بیشتر 289 00:11:46,460 --> 00:11:47,970 عصبانیت خودشو روی لین چیان یو خالی کنه 290 00:11:51,020 --> 00:11:51,540 کاری که الان باید بکنیم 291 00:11:51,560 --> 00:11:52,800 فکر کردن به راهیه 292 00:11:53,710 --> 00:11:54,190 تا 293 00:11:54,220 --> 00:11:55,580 به لین چیان یو کمک کنیم اونو ترک کنه 294 00:11:55,820 --> 00:11:56,340 اینجوری 295 00:11:56,360 --> 00:11:57,110 رئیس شن نمیتونه بهش 296 00:11:57,140 --> 00:11:58,300 زور بگه 297 00:12:02,620 --> 00:12:03,780 رئیس چن میخواد تو کار زیبایی و بهداشتی سرمایه گذاری کنه 298 00:12:04,110 --> 00:12:04,750 پس کلینیک لی جیا 299 00:12:04,780 --> 00:12:06,050 انتخابشه، درسته؟ 300 00:12:10,020 --> 00:12:10,300 آره 301 00:12:11,980 --> 00:12:12,860 حداقل این مسیر درستی 302 00:12:12,880 --> 00:12:13,890 برای حل مشکله 303 00:12:15,800 --> 00:12:16,930 خیلی خب 304 00:12:17,540 --> 00:12:18,440 عصبانی نباش 305 00:12:20,030 --> 00:12:20,660 آروم باش 306 00:12:22,470 --> 00:12:23,280 آروم باش 307 00:13:02,100 --> 00:13:03,170 الو، خواهر ژونگ 308 00:13:05,780 --> 00:13:07,400 تو و شین شین کجایین؟ 309 00:13:15,710 --> 00:13:17,280 نیازی نیست، میام دنبالتون 310 00:13:33,530 --> 00:13:33,910 خواهر 311 00:13:35,700 --> 00:13:36,110 ...صورتت 312 00:13:36,510 --> 00:13:37,270 چه اتفاقی برات افتاده؟ 313 00:13:40,150 --> 00:13:41,230 چرا اینجایی؟ 314 00:13:41,500 --> 00:13:42,070 تو گالری 315 00:13:42,100 --> 00:13:42,870 پیدات نشد 316 00:13:43,170 --> 00:13:43,980 نگرانت بودم 317 00:13:44,000 --> 00:13:44,480 پس 318 00:13:44,520 --> 00:13:45,670 ماشین دوستت رو دنبال کردم 319 00:13:45,700 --> 00:13:46,070 و اومدم اینجا 320 00:13:49,340 --> 00:13:50,100 من خوبم 321 00:13:50,120 --> 00:13:50,880 الان باید برگردی 322 00:13:50,980 --> 00:13:52,040 چطور آسیب دیدی؟ 323 00:13:52,080 --> 00:13:53,300 چرا به دستت هم آسیب رسوندی؟ 324 00:13:53,540 --> 00:13:54,410 دیگه کجات آسیب دیده؟ 325 00:13:54,570 --> 00:13:55,390 واقعا خوبم 326 00:13:55,420 --> 00:13:56,950 فقط تصادفی خوردم به یه چیزی 327 00:13:57,190 --> 00:13:57,720 غیرممکنه 328 00:13:57,740 --> 00:13:58,350 چطور میشه؟ 329 00:13:58,380 --> 00:13:59,320 چطور میشه خودتو اینجوری بزنی به یه چیزی؟ 330 00:14:00,470 --> 00:14:01,310 اتفاقی برات افتاده؟ 331 00:14:01,340 --> 00:14:01,930 بهم بگو 332 00:14:02,070 --> 00:14:02,670 کمکت میکنم 333 00:14:06,210 --> 00:14:06,840 من خوبم 334 00:14:07,280 --> 00:14:08,590 شوهرت بهت 335 00:14:09,360 --> 00:14:09,860 آسیب زده؟ 336 00:14:12,590 --> 00:14:13,150 باید به پلیس زنگ بزنیم؟ 337 00:14:14,270 --> 00:14:15,190 بذار ببرمت بیمارستان 338 00:14:15,220 --> 00:14:15,830 دوباره 339 00:14:15,860 --> 00:14:17,200 اذیتم نکن، باشه؟ 340 00:14:17,400 --> 00:14:18,460 این مشکلات خانوادگیه منه 341 00:14:18,620 --> 00:14:19,440 هیچ ربطی به تو نداره 342 00:14:21,010 --> 00:14:21,450 آره 343 00:14:21,640 --> 00:14:23,020 خانوادت هیچ ربطی به من نداره 344 00:14:24,250 --> 00:14:25,280 ولی لطفا 345 00:14:25,500 --> 00:14:26,270 از خودت مراقبت کن 346 00:14:27,400 --> 00:14:28,270 تنها با مراقبت کردن از خودت 347 00:14:28,300 --> 00:14:29,350 میتونی از کسی که عاشقشی محافظت کنی 348 00:14:43,100 --> 00:14:43,940 وانگ منگ 349 00:14:43,960 --> 00:14:44,760 این موقعیت 350 00:14:44,790 --> 00:14:46,350 باید برای تو میشد 351 00:14:46,540 --> 00:14:48,350 چرا منگ یو شان گرفتتش؟ 352 00:14:48,380 --> 00:14:49,100 شیائو منگه؟ 353 00:14:51,730 --> 00:14:52,520 دکتر منگ 354 00:14:53,360 --> 00:14:55,170 تبریک میگیم دکتر منگ 355 00:14:55,860 --> 00:14:57,610 از الان به بعد باید بهت بگیم پروفسور 356 00:14:57,940 --> 00:14:59,100 مقام استادی 357 00:14:59,130 --> 00:15:00,440 واقعا مال توعه 358 00:15:00,610 --> 00:15:01,410 میخوام بهت بگم 359 00:15:01,440 --> 00:15:02,070 هممون 360 00:15:02,100 --> 00:15:03,590 خیلی ازت حمایت کردیم 361 00:15:04,140 --> 00:15:05,010 دکترهای جوان 362 00:15:05,030 --> 00:15:06,310 باید ازت یاد بگیرن 363 00:15:06,950 --> 00:15:08,360 کی وقتت آزاده؟ 364 00:15:08,460 --> 00:15:08,980 بخشمون میتونه 365 00:15:09,000 --> 00:15:10,080 برات جشن بگیره 366 00:15:12,380 --> 00:15:13,190 پروفسور منگ 367 00:15:15,420 --> 00:15:16,160 پروفسور منگ 368 00:15:39,340 --> 00:15:39,980 دکتر منگ اخیرا 369 00:15:40,000 --> 00:15:40,930 زیر کلی فشار بودن 370 00:15:42,250 --> 00:15:43,530 اگه منم جای تو بودم، منم زیر بار کلی فشار قرار میگرفتم 371 00:15:44,190 --> 00:15:45,160 به خاطر اینکه به اندازه ی کافی توانمند نیستم 372 00:15:51,460 --> 00:15:52,800 هنوز تو دوره ی اعلامه 373 00:15:52,980 --> 00:15:54,160 از همین الان برای آدم های رده پایینی مثل ما 374 00:15:54,190 --> 00:15:55,110 خط و نشون میکشی 375 00:15:58,420 --> 00:15:58,960 دکتر منگ 376 00:15:59,260 --> 00:16:00,440 اون موقع چی گفتی؟ 377 00:16:00,900 --> 00:16:02,690 گفتی که مقالت رو از طریق 378 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 مطالعات خودت منتشر کردی 379 00:16:05,220 --> 00:16:06,030 و با تلاش خودت 380 00:16:06,060 --> 00:16:07,180 یه پزشک معالج شدی 381 00:16:07,950 --> 00:16:08,620 الان 382 00:16:09,210 --> 00:16:10,410 جلوی همه ی این آدم ها 383 00:16:10,470 --> 00:16:11,690 چرا دوباره اینو نمیگی؟ 384 00:16:13,620 --> 00:16:15,140 قبلا زیاد حرف میزدی 385 00:16:16,370 --> 00:16:16,890 مگه نمیگفتی که 386 00:16:16,910 --> 00:16:18,130 من خودمو بهش انداختم؟ 387 00:16:19,710 --> 00:16:20,520 پس تو همون آدم کار بلدی هستی که 388 00:16:20,550 --> 00:16:21,660 پارتی بازی میکنه 389 00:16:27,160 --> 00:16:28,310 چی باعث شده فکر کنی 390 00:16:28,340 --> 00:16:29,860 میتونی بدون مجازات رو تلاش های بقیه پا بذاری؟ 391 00:16:29,370 --> 00:16:29,860 392 00:16:29,860 --> 00:16:30,590 اون اون آدم بیشرمه 393 00:16:30,620 --> 00:16:31,410 و من نمیتونم اینو بگم 394 00:16:31,440 --> 00:16:32,030 فراموشش کن 395 00:16:32,060 --> 00:16:33,030 بدترش نکن- منگ یو شان- 396 00:16:33,270 --> 00:16:34,520 دعا کن چیزی ازت پیدا نکنم 397 00:16:34,650 --> 00:16:35,230 فراموشش کن 398 00:16:36,240 --> 00:16:36,940 معاون هان 399 00:16:38,510 --> 00:16:39,030 این 400 00:16:39,060 --> 00:16:40,180 همش به خاطر من بود 401 00:16:41,220 --> 00:16:42,200 من لیاقت این موقعیت رو ندارم 402 00:16:43,550 --> 00:16:44,430 لطفا انتصاب خودتونو 403 00:16:44,460 --> 00:16:45,410 پس بگیرین 404 00:16:46,130 --> 00:16:47,340 و اون رو به شخص ماهرتری بدین 405 00:16:51,220 --> 00:16:52,000 دکتر منگ 406 00:16:52,900 --> 00:16:54,450 انتصاب شما 407 00:16:54,860 --> 00:16:56,760 توسط رئیس های بیمارستان بعد از تحقیق 408 00:16:56,800 --> 00:16:58,590 و بحث انجام گرفته 409 00:16:59,380 --> 00:17:00,120 بخوام روراست باشم 410 00:17:00,780 --> 00:17:02,460 مطابق با شرایطتت 411 00:17:02,980 --> 00:17:05,720 باید سال پیش ارتقاء میگرفتی 412 00:17:06,660 --> 00:17:07,550 اگه این دلیلیه 413 00:17:07,580 --> 00:17:09,100 که میخوای عقب بکشی 414 00:17:09,950 --> 00:17:10,859 این اون 415 00:17:10,880 --> 00:17:12,690 منگ یو شانی نیست که من میشناختم 416 00:17:17,640 --> 00:17:19,040 ...یادم میاد تو 417 00:17:20,880 --> 00:17:22,180 بذار یه جور دیگه بگم 418 00:17:25,440 --> 00:17:26,680 شاید ندونی 419 00:17:28,430 --> 00:17:30,599 از وقتی تو کالج پزشکی بودی 420 00:17:30,970 --> 00:17:33,170 تحت نظر داشتمت 421 00:17:33,790 --> 00:17:36,190 از برنامه کارشناسیت گرفته تا برنامه تحصیلات تکمیلی 422 00:17:36,220 --> 00:17:37,190 و دکتری کلینیکی 423 00:17:37,390 --> 00:17:39,640 در مورد همه ی 424 00:17:39,990 --> 00:17:40,770 سختی هات میدونم 425 00:17:41,050 --> 00:17:42,510 و منم این ها رو از سر گذروندم 426 00:17:43,150 --> 00:17:43,830 فکر میکنم 427 00:17:44,170 --> 00:17:46,490 تو کسی نیستی که به این آسونی تسلیم شی 428 00:17:50,200 --> 00:17:51,620 ممنون،معاون هان 429 00:17:53,050 --> 00:17:54,300 به خاطر تشویقتون ممنونم 430 00:17:55,800 --> 00:17:56,680 خواهش میکنم 431 00:17:56,700 --> 00:17:58,090 دارم حقیقت رو میگم 432 00:17:58,120 --> 00:17:59,620 امروز اومدی پیشم 433 00:18:00,810 --> 00:18:04,980 در ظاهر داری سعی میکنی وانمود کنی که نمیتونی فشار بقیه رو تحمل کنی 434 00:18:02,040 --> 00:18:04,890 435 00:18:04,260 --> 00:18:04,890 436 00:18:04,900 --> 00:18:07,270 در حقیقت در واقع با مشکل بزرگتری روبرو شدی 437 00:18:06,060 --> 00:18:07,270 438 00:18:10,340 --> 00:18:10,850 ...من 439 00:18:12,660 --> 00:18:13,690 من تو دردسر نیوفتادم 440 00:18:14,300 --> 00:18:15,550 همش تقصیر خودمه 441 00:18:17,950 --> 00:18:18,700 شیائو منگ 442 00:18:19,180 --> 00:18:21,350 وقتی کالج میرفتی در مورد 443 00:18:21,380 --> 00:18:22,620 طرز رفتار مطالب آموزشی مینوشتم 444 00:18:23,000 --> 00:18:24,860 فکر میکنی نمیتونم اینو بگم؟ 445 00:18:25,500 --> 00:18:26,490 این تو نیستی 446 00:18:27,700 --> 00:18:30,090 اگه با مشکل 447 00:18:30,280 --> 00:18:31,410 حل نشدنی ای روبرو نشده بودی 448 00:18:31,440 --> 00:18:32,670 هیچوقت چنین تصمیمی نمیگرفتی 449 00:18:33,460 --> 00:18:34,300 تسلیم شدن 450 00:18:35,040 --> 00:18:36,400 جز حالت های رفتاریه تو نیست 451 00:18:37,860 --> 00:18:39,670 درست مثل روشی که بیمار رو درمان میکنیم 452 00:18:39,700 --> 00:18:40,790 اگه به من نگی 453 00:18:41,540 --> 00:18:43,270 نمیتونم کمکت کنم 454 00:18:46,650 --> 00:18:47,320 این چطوره؟ 455 00:18:48,510 --> 00:18:51,880 هنوز از همه ی مرخصی هات استفاده نکردی، درسته؟ 456 00:18:51,080 --> 00:18:51,880 457 00:18:51,880 --> 00:18:53,300 پس ازشون استفاده کن 458 00:18:54,960 --> 00:18:56,360 با خانوادت باش 459 00:18:56,620 --> 00:18:58,200 و در موردش فکر کن 460 00:18:58,910 --> 00:19:00,460 اگه آماده بودی 461 00:19:01,310 --> 00:19:02,140 بیا پیشم 462 00:19:10,270 --> 00:19:11,490 آقای ژنگ، به موقع اومدین 463 00:19:11,770 --> 00:19:12,740 دنبالتون میگشتم 464 00:19:14,260 --> 00:19:15,140 کی وقتتون آزاده؟ 465 00:19:15,210 --> 00:19:16,660 دوست دارم شما و 466 00:19:16,690 --> 00:19:17,370 خانم کانگ زی یو رو برای شام دعوت کنم 467 00:19:17,930 --> 00:19:18,910 به زودی یه مراسم کامیک کان داریم 468 00:19:19,330 --> 00:19:20,480 دوست داریم خانم کانگ رو 469 00:19:20,530 --> 00:19:21,410 به عنوان سخنرانمون دعوت کنیم 470 00:19:23,690 --> 00:19:25,120 چرا برامون شام میخرین؟ 471 00:19:25,450 --> 00:19:26,630 ما لیاقت هیچ پاداشی رو نداریم 472 00:19:27,130 --> 00:19:28,860 ...مهمتر از همه، کانگ زی یو 473 00:19:28,920 --> 00:19:30,850 اون خیلی مشهوره 474 00:19:30,990 --> 00:19:31,620 آره 475 00:19:31,640 --> 00:19:33,030 آدم های زیادی میخوان دعوتش کنن 476 00:19:33,640 --> 00:19:35,870 ممکنه وقت نداشته باشه 477 00:19:36,940 --> 00:19:38,670 لطفا آقای ژنگ 478 00:19:38,830 --> 00:19:39,550 میتونین کمکمون کنین 479 00:19:39,930 --> 00:19:40,480 باهاش صحبت کنیم؟ 480 00:19:43,510 --> 00:19:44,100 یکاریش میکنم 481 00:19:44,420 --> 00:19:44,710 خیلی خب 482 00:19:46,490 --> 00:19:47,300 دلیلی که امروز اینجام 483 00:19:47,830 --> 00:19:49,450 اینه که ازت بخوام 484 00:19:49,850 --> 00:19:50,840 یه لطفی در حقم کنی 485 00:19:51,040 --> 00:19:51,430 بگو 486 00:19:54,090 --> 00:19:55,780 اورژانس 487 00:20:29,150 --> 00:20:29,710 عزیزم 488 00:20:30,500 --> 00:20:31,800 امروز تقصیر من بود 489 00:20:32,240 --> 00:20:33,500 وقتی امروز برگشتم 490 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 دیدم تو 491 00:20:35,280 --> 00:20:36,180 میخوای با بچمون منو ترک کنی 492 00:20:36,540 --> 00:20:37,980 خیلی ترسیده بودم 493 00:20:38,150 --> 00:20:38,910 فکر کردم تو و 494 00:20:39,830 --> 00:20:43,060 شین شین میخواین منو رهام کنین بخاطر همین از روی بی فکری عمل کردم 495 00:20:40,880 --> 00:20:43,060 496 00:20:43,550 --> 00:20:44,590 و تو رو زدم 497 00:20:45,160 --> 00:20:46,310 چرا اول بر نمیگردی؟ 498 00:20:47,250 --> 00:20:47,850 باشه؟ 499 00:20:48,820 --> 00:20:50,570 بیا وقتی برگشتی حرف بزنیم 500 00:20:51,230 --> 00:20:56,020 شین شین و من منتظرتیم تا شام بخوریم هوم؟ 501 00:20:52,720 --> 00:20:56,020 502 00:20:56,020 --> 00:20:57,010 یه چیزی به مامان بگو 503 00:20:58,260 --> 00:20:58,720 باشه؟ 504 00:20:59,000 --> 00:20:59,380 باشه 505 00:20:59,900 --> 00:21:00,840 باشه، بیا 506 00:21:02,700 --> 00:21:04,160 مامان، برگرد 507 00:21:04,610 --> 00:21:06,090 بابا یکم کیک خوشمزه خریده 508 00:21:06,400 --> 00:21:07,770 و منتظر توعه تا برگردی خونه 509 00:21:08,510 --> 00:21:09,890 مامان، دیگه عصبانی نباش 510 00:21:10,110 --> 00:21:10,750 من به خاطر تو بابا رو 511 00:21:10,770 --> 00:21:11,740 تنبیه کردم 512 00:21:12,180 --> 00:21:13,640 به خاطر تو زدمش 513 00:21:14,020 --> 00:21:15,620 بابا و من خیلی دلمون برات تنگ شده 514 00:21:16,260 --> 00:21:17,490 مامان، برگرد 515 00:21:23,220 --> 00:21:23,730 یو آئو 516 00:21:24,700 --> 00:21:25,120 چی شده؟ 517 00:21:26,380 --> 00:21:26,800 متاسفم 518 00:21:27,920 --> 00:21:28,350 چی شده؟ 519 00:21:29,580 --> 00:21:32,980 نمیخوام گواهی پزشکی بگیرم 520 00:21:34,730 --> 00:21:35,160 چرا؟ 521 00:21:35,190 --> 00:21:35,700 چرا؟ 522 00:21:37,000 --> 00:21:38,200 خیلی بد بهت آسیب زده 523 00:21:38,670 --> 00:21:40,220 وقتی یه بار اتفاق بیوفته 524 00:21:40,240 --> 00:21:41,270 دوباره پیش‌میاد 525 00:21:41,850 --> 00:21:42,360 ازش نترس 526 00:21:42,700 --> 00:21:43,380 بعد این که چک کردنت 527 00:21:43,400 --> 00:21:43,910 به پلیس زنگ میزنیم 528 00:21:45,680 --> 00:21:46,790 بعدش چی؟ 529 00:21:48,560 --> 00:21:49,800 طلاق میگیرم؟ 530 00:21:52,030 --> 00:21:53,070 من یه پسر دارم 531 00:21:55,240 --> 00:21:56,830 نمیخوام زندگیه الانم رو از دست بدم 532 00:21:56,850 --> 00:21:58,190 و نمیخوام پسرمو هم از دست بدم 533 00:22:00,140 --> 00:22:00,920 همتون دارین تلاش میکنین تا 534 00:22:00,950 --> 00:22:02,160 به یه راهی برای کمک بهم فکر کنین 535 00:22:02,190 --> 00:22:03,110 فکر میکنی 536 00:22:03,140 --> 00:22:04,340 خودم به این چیزها فکر نکردم؟ 537 00:22:06,700 --> 00:22:07,510 هیچکدومتون 538 00:22:07,540 --> 00:22:08,700 شرایط فعلیمو درک نمیکنین 539 00:22:10,950 --> 00:22:11,900 منم دوست ندارم اینجوری 540 00:22:11,920 --> 00:22:12,930 زندگی کنم 541 00:22:14,380 --> 00:22:15,230 ولی چیکار میتونم بکنم؟ 542 00:22:17,500 --> 00:22:18,230 شاید 543 00:22:19,900 --> 00:22:20,970 من 544 00:22:21,260 --> 00:22:23,340 یه زن ترسو و بی فایدم 545 00:22:23,370 --> 00:22:23,880 که دوست دارم 546 00:22:23,910 --> 00:22:25,120 اینجوری زندگی کنم 547 00:22:27,420 --> 00:22:28,590 این مسائل خانوادگیه منه 548 00:22:30,420 --> 00:22:31,690 لطفا ازش دور باش 549 00:22:34,970 --> 00:22:35,530 میدونم 550 00:22:36,530 --> 00:22:37,520 تصمیم گرفتن سخته 551 00:22:38,610 --> 00:22:39,300 من تو نیستم 552 00:22:40,380 --> 00:22:41,330 جای تو هم نیستم و چیزی رو که 553 00:22:41,710 --> 00:22:42,950 تو پشت سر گذاشتی رو از سر نگذروندم 554 00:22:44,020 --> 00:22:45,280 ولی یه چیزی رو واضح میدونم 555 00:22:46,300 --> 00:22:47,300 کسی که تو نمایشگاه توجهم رو جلب کرد 556 00:22:47,330 --> 00:22:48,100 557 00:22:48,820 --> 00:22:49,860 یه زن ترسو 558 00:22:50,300 --> 00:22:51,130 یا بی فایده نیست 559 00:22:53,640 --> 00:22:54,480 تو شجاعی 560 00:22:55,690 --> 00:22:57,070 فقط به یکم زمان نیاز داری 561 00:23:02,890 --> 00:23:04,160 اگه بهم نیاز داشتی 562 00:23:05,170 --> 00:23:05,730 همیشه پیشتم 563 00:24:11,250 --> 00:24:12,460 متوجه شدم که اخیرا 564 00:24:12,660 --> 00:24:13,820 تو شرایط روحی بدی هستی 565 00:24:14,640 --> 00:24:16,160 فقط میخواستم که خوشحالت کنم 566 00:24:29,960 --> 00:24:30,500 یادته؟ 567 00:24:36,210 --> 00:24:36,910 تو کی هستی؟ 568 00:24:40,340 --> 00:24:41,620 وقتی بار اول دیدمت 569 00:24:42,780 --> 00:24:44,520 داشتی‌ با تلفن حرف میزدی 570 00:24:46,020 --> 00:24:47,230 و رفتی تو کادر 571 00:24:47,250 --> 00:24:48,060 دوربینم 572 00:24:48,820 --> 00:24:49,990 تو فکر بودم که 573 00:24:50,270 --> 00:24:51,480 چنین فرشته ی زیبایی از کجا اومده 574 00:24:54,240 --> 00:24:55,220 این اولین باریه که 575 00:24:56,430 --> 00:24:57,410 همو دیدیم 576 00:25:10,300 --> 00:25:12,820 کار کردن و آرایش عروس تو ماشین 577 00:25:12,960 --> 00:25:13,690 فکر میکنم زنم 578 00:25:13,720 --> 00:25:14,400 باید اولین نفر باشه 579 00:25:15,890 --> 00:25:18,150 تو دنیا تنها کسی هستی که این کار رو میکنه 580 00:25:20,850 --> 00:25:21,890 در حقیقت، واقعا این عکس رو 581 00:25:22,960 --> 00:25:23,740 دوست دارم 582 00:25:38,170 --> 00:25:38,700 این یکی 583 00:25:39,130 --> 00:25:40,290 چیزیه که الان به نظر میرسی 584 00:25:41,380 --> 00:25:42,220 نمیدونم 585 00:25:42,500 --> 00:25:43,790 کی 586 00:25:44,820 --> 00:25:45,860 دست از خندیدن برداشتی 587 00:25:47,020 --> 00:25:49,650 دیگه اون 588 00:25:50,410 --> 00:25:51,830 لبخند درخشان رو روی صورتت ندیدم 589 00:25:54,370 --> 00:25:55,210 در واقع، شان شان 590 00:25:56,120 --> 00:25:57,020 واقعا مجبور نیستی 591 00:25:57,050 --> 00:25:58,400 همچین فشاری رو به خودت وارد کنی 592 00:26:00,360 --> 00:26:01,560 من میخوام 593 00:26:02,050 --> 00:26:02,940 تا تو هر روز شاد و 594 00:26:03,460 --> 00:26:03,880 خوشحال باشی 595 00:26:21,530 --> 00:26:21,970 شان شان 596 00:26:23,700 --> 00:26:25,920 فکر میکنم 597 00:26:27,000 --> 00:26:31,850 داریم همینطور بیشتر و بیشتر از هم فاصله میگیریم 598 00:26:29,110 --> 00:26:31,850 599 00:26:32,840 --> 00:26:35,720 بعضی وقت ها وقتی تو چشم هات نگاه میکنم 600 00:26:36,390 --> 00:26:39,990 خودمو توی چشم هات نمیبینم 601 00:26:38,950 --> 00:26:39,990 602 00:26:41,360 --> 00:26:42,180 هنوز امیدوارم 603 00:26:42,920 --> 00:26:44,590 من اون آدمی باشم که بتونی بهش تکیه 604 00:26:45,480 --> 00:26:46,540 و اعتماد کنی 605 00:26:47,480 --> 00:26:48,500 همینطور امیدوارم 606 00:26:49,270 --> 00:26:50,680 بتونیم به اون چیزی که 607 00:26:51,330 --> 00:26:52,620 قبلا بودیم برگردیم 608 00:26:55,120 --> 00:26:55,700 ژنگ چیانگ 609 00:26:58,780 --> 00:26:59,600 من ممکنه 610 00:26:59,620 --> 00:27:00,820 اون کسی که فکر میکنی نباشم 611 00:27:09,270 --> 00:27:10,060 بعضی آدم ها 612 00:27:11,940 --> 00:27:13,270 همیشه نمیتونن کامل باشن 613 00:27:16,610 --> 00:27:18,160 حتی اگه یکی کامل باشه 614 00:27:20,060 --> 00:27:21,260 ممکنه تقلبی باشه 615 00:27:22,900 --> 00:27:24,480 شاید یجور نقش بازی کردم 616 00:27:24,980 --> 00:27:25,760 که تو دوست داشته باشی 617 00:27:28,250 --> 00:27:29,520 در مورد چی حرف میزنی؟ 618 00:27:33,290 --> 00:27:34,160 میخوام بگم 619 00:27:37,290 --> 00:27:37,750 ...من 620 00:27:39,100 --> 00:27:39,760 شان شان 621 00:27:41,650 --> 00:27:42,180 شیائو ژنگ 622 00:27:42,530 --> 00:27:42,850 بابا 623 00:27:43,270 --> 00:27:44,750 فکر کردم 624 00:27:44,780 --> 00:27:46,430 امروز نمیاین 625 00:27:46,790 --> 00:27:47,690 البته که نه 626 00:27:48,030 --> 00:27:49,010 باید میومدم 627 00:27:51,410 --> 00:27:54,010 عکس هات خیلی خوبه 628 00:27:56,260 --> 00:27:56,870 ممنون، پدرجان 629 00:27:57,140 --> 00:27:57,720 آقای ژنگ 630 00:27:58,280 --> 00:28:00,370 در مورد بعضی جزییات 631 00:28:00,390 --> 00:28:01,370 میخوام باهاتون صحبت کنم 632 00:28:02,590 --> 00:28:03,750 وقت آزاد دارین؟ 633 00:28:04,300 --> 00:28:05,030 ...ما 634 00:28:05,600 --> 00:28:06,730 کارت مهمتره 635 00:28:06,750 --> 00:28:07,570 سرت شلوغه 636 00:28:07,700 --> 00:28:08,700 از شان شان میخوام 637 00:28:08,720 --> 00:28:10,220 اطراف رو بهم نشون بده 638 00:28:12,820 --> 00:28:13,270 باشه 639 00:28:15,870 --> 00:28:17,520 برگرد سر کارت 640 00:28:17,590 --> 00:28:18,000 باشه 641 00:28:18,030 --> 00:28:18,590 ...بابا،من 642 00:28:18,720 --> 00:28:19,560 زود برمیگردم 643 00:28:20,000 --> 00:28:20,770 باشه 644 00:28:23,570 --> 00:28:24,000 بابا 645 00:28:26,360 --> 00:28:27,520 چی کشوندت اینجا؟ 646 00:28:28,130 --> 00:28:28,990 عمو ژائو خوبه؟ 647 00:28:30,460 --> 00:28:31,980 عمو ژائو خوبه 648 00:28:32,230 --> 00:28:33,260 شرایطش پایداره 649 00:28:34,100 --> 00:28:34,660 ...من 650 00:28:35,920 --> 00:28:37,500 شیائو ژنگ گفت 651 00:28:37,890 --> 00:28:40,140 امروز نمایشگاه عکسشه 652 00:28:40,380 --> 00:28:41,450 اومدم تا یه نگاهی بندازم 653 00:28:46,340 --> 00:28:47,000 شان شان 654 00:28:48,680 --> 00:28:50,180 میخوام 655 00:28:50,210 --> 00:28:51,120 بگم 656 00:28:52,410 --> 00:28:53,400 چند روز پیش 657 00:28:53,860 --> 00:28:54,600 چیزی که گفتم 658 00:28:54,620 --> 00:28:56,500 خیلی بد بود 659 00:28:57,050 --> 00:28:58,840 ژنگ بهم گفت که 660 00:28:59,370 --> 00:29:01,530 تازه ترفیع گرفتی 661 00:29:01,670 --> 00:29:03,030 سرکار زیر کلی فشار هستی 662 00:29:03,820 --> 00:29:05,940 من نباید 663 00:29:06,310 --> 00:29:07,700 فشار بیشتری‌بهت وارد میکردم 664 00:29:08,060 --> 00:29:08,880 من خیلی 665 00:29:09,460 --> 00:29:11,060 متاسفم 666 00:29:11,360 --> 00:29:11,760 بابا 667 00:29:13,710 --> 00:29:16,680 نیازی به این کار نیست 668 00:29:17,700 --> 00:29:20,010 فکر میکنی بابات 669 00:29:21,310 --> 00:29:22,510 خوب نبوده؟ 670 00:29:24,900 --> 00:29:27,040 اینجام تا از تو معذرت خواهی کنم 671 00:29:27,290 --> 00:29:28,150 اگه فکر میکنی 672 00:29:28,410 --> 00:29:30,550 به اندازه ی کافی صادق نیستم 673 00:29:30,940 --> 00:29:32,820 میتونی ازم بخوای 674 00:29:32,840 --> 00:29:34,470 تا یه خود ارزیابی‌از خودم بنویسم 675 00:29:34,500 --> 00:29:34,850 ...بابا 676 00:29:34,870 --> 00:29:36,990 یا میتونی زندانیم کنی 677 00:29:37,200 --> 00:29:38,240 من واقعا 678 00:29:38,500 --> 00:29:40,290 پدر خوبی نیستم 679 00:29:40,680 --> 00:29:41,280 نمیتونم 680 00:29:41,300 --> 00:29:42,590 به صبوریه 681 00:29:42,830 --> 00:29:44,640 عمو ژائوت باشم 682 00:29:45,440 --> 00:29:47,140 من آدم خشنی ام 683 00:29:47,170 --> 00:29:49,570 هیچوقت تحصیل نکردم 684 00:29:49,820 --> 00:29:52,000 فقط میخوام منو ببخشی- بابا- 685 00:29:52,030 --> 00:29:52,500 شان شان 686 00:29:57,020 --> 00:29:57,300 پدرجان 687 00:29:57,320 --> 00:29:58,180 چیزی نیست 688 00:29:58,880 --> 00:29:59,640 ...تو 689 00:29:59,660 --> 00:30:00,260 برین 690 00:30:00,380 --> 00:30:00,950 برین 691 00:30:00,970 --> 00:30:02,400 بابا 692 00:30:02,760 --> 00:30:03,680 ...پدرجان، تو 693 00:30:03,820 --> 00:30:05,130 بیا با هم غذا بخوریم 694 00:30:06,310 --> 00:30:06,600 ...خب 695 00:30:07,750 --> 00:30:08,280 ...پدرت 696 00:30:08,750 --> 00:30:09,620 چی شده؟ 697 00:30:10,780 --> 00:30:11,180 هیچی 698 00:30:12,210 --> 00:30:12,930 بریم خونه 699 00:30:13,900 --> 00:30:15,420 قبل از اینکه پدرت بیاد 700 00:30:15,440 --> 00:30:16,990 داشتی چی بهم میگفتی؟ 701 00:30:17,610 --> 00:30:18,500 حالت خوبه؟ 702 00:30:19,110 --> 00:30:19,910 ...حس میکنم 703 00:30:19,940 --> 00:30:22,270 یکم گیج شدم- مشکلی نیست- 704 00:30:23,160 --> 00:30:23,950 یکم پیش 705 00:30:24,340 --> 00:30:25,960 نتونستم احساساتمو کنترل کنم 706 00:30:26,600 --> 00:30:27,210 نگران نباش 707 00:30:29,640 --> 00:30:30,500 منو که میشناسی 708 00:30:31,180 --> 00:30:32,090 زود خوب میشم 709 00:30:32,700 --> 00:30:34,140 اگه اتفاقی برات افتاده 710 00:30:34,740 --> 00:30:35,540 بهم بگو 711 00:30:40,400 --> 00:30:41,130 من خوبم 712 00:30:42,690 --> 00:30:43,600 زود خوب میشم 713 00:30:44,010 --> 00:30:44,940 بریم خونه 714 00:31:00,580 --> 00:31:00,920 بیا 715 00:31:02,820 --> 00:31:04,060 رئیس چن،خانم کانگ اینجا هستن 716 00:31:04,380 --> 00:31:05,140 باشه، میتونی بری 717 00:31:05,780 --> 00:31:06,770 خانم کانگ ببینین 718 00:31:06,800 --> 00:31:07,480 من واقعا متاسفم 719 00:31:07,510 --> 00:31:07,950 یه مهمان دقیقه آخری 720 00:31:07,970 --> 00:31:08,730 دارم 721 00:31:10,620 --> 00:31:11,150 مشکلی نیست 722 00:31:11,320 --> 00:31:12,600 میتونیم یه قرار ملاقات دیگه بذاریم 723 00:31:12,630 --> 00:31:13,300 مشکلی نیست 724 00:31:13,370 --> 00:31:14,290 تقریبا صحبتمون تموم شده 725 00:31:14,500 --> 00:31:15,150 بیا تو لطفا 726 00:31:16,510 --> 00:31:16,910 باشه 727 00:31:17,480 --> 00:31:18,810 داداش مهمون داری 728 00:31:18,830 --> 00:31:19,710 من دیگه میرم 729 00:31:19,740 --> 00:31:20,010 باشه 730 00:31:21,370 --> 00:31:22,160 خانم وان 731 00:31:23,860 --> 00:31:24,910 خواهر زی یو؟ 732 00:31:25,450 --> 00:31:25,950 داداش 733 00:31:26,260 --> 00:31:27,200 چرا بهم نگفتی که 734 00:31:27,220 --> 00:31:28,500 زی یو رو میبینی؟ 735 00:31:29,630 --> 00:31:30,200 درسته 736 00:31:30,390 --> 00:31:31,570 شما همو میشناسین، درسته؟ 737 00:31:31,600 --> 00:31:32,440 تقریبا یادم رفته بود 738 00:31:32,700 --> 00:31:32,940 آره 739 00:31:32,960 --> 00:31:34,320 ایشون ون لی 740 00:31:34,520 --> 00:31:35,240 فامیلمه 741 00:31:35,500 --> 00:31:37,240 قبلا بهم پیشنهادت کرده بود 742 00:31:36,520 --> 00:31:37,240 743 00:31:37,700 --> 00:31:38,420 چه بهتر 744 00:31:38,530 --> 00:31:39,450 نرو 745 00:31:39,580 --> 00:31:40,940 بشین و با خانم کانگ حرف بزن 746 00:31:41,180 --> 00:31:41,740 بشین 747 00:31:41,770 --> 00:31:42,050 باشه 748 00:31:42,120 --> 00:31:42,800 خانم کانگ، لطفا بشینین 749 00:31:42,890 --> 00:31:43,250 باشه 750 00:31:49,100 --> 00:31:51,660 در موردت شنیدم 751 00:31:52,090 --> 00:31:53,750 خواهر زی یو، موضوع از این قراره 752 00:31:54,110 --> 00:31:55,710 یکی از دوستانم 753 00:31:55,740 --> 00:31:57,060 یه دکتری بهم معرفی کرد 754 00:31:57,360 --> 00:31:58,700 اون گفت میتونه بهم چهل درصد تخفیف برای لیفت پوست صورت بده 755 00:31:59,300 --> 00:32:00,850 بعدش کلینیک شما هم 756 00:32:00,880 --> 00:32:02,430 که اونجور تعلیق بود 757 00:32:02,460 --> 00:32:04,160 چون طمع کردم رفتم پیشش 758 00:32:04,540 --> 00:32:05,640 انتظار نداشتم که دکتر 759 00:32:05,670 --> 00:32:06,610 بهم 760 00:32:06,630 --> 00:32:08,090 درمان غیر پروتئینی و غیر قابل جذب بده 761 00:32:08,610 --> 00:32:10,620 صورتم الان خراب شده 762 00:32:13,230 --> 00:32:14,520 میتونین ماسکتون رو در بیارین 763 00:32:14,540 --> 00:32:15,270 و بذارین یه نگاه بندازم؟ 764 00:32:28,450 --> 00:32:29,410 برای گرفتن مشاوره ی بیشتر 765 00:32:29,440 --> 00:32:30,990 به مراکز کلینیک زیبایی رفتین؟ 766 00:32:31,580 --> 00:32:32,940 رفتم 767 00:32:33,080 --> 00:32:34,210 ولی همشون گفتن 768 00:32:34,470 --> 00:32:35,930 ممکنه نتونن کاری براش کنن 769 00:32:37,640 --> 00:32:38,590 شرایط الانتون 770 00:32:38,620 --> 00:32:39,520 خیلی پیچیدست 771 00:32:40,020 --> 00:32:41,840 ریسک جراحیتون زیاده 772 00:32:42,350 --> 00:32:43,410 پس فکر میکنم که 773 00:32:43,440 --> 00:32:44,350 اون دکتر ها 774 00:32:44,380 --> 00:32:45,660 نمیخوان خطرش رو قبول کنن 775 00:32:46,220 --> 00:32:48,750 منم نمیتونم قول صد درصدی بدم 776 00:32:50,170 --> 00:32:50,790 خواهر زی یو 777 00:32:51,040 --> 00:32:52,340 باید کمکم کنی 778 00:32:52,650 --> 00:32:54,110 اگه نجاتم ندی 779 00:32:54,130 --> 00:32:55,460 به فنا میرم 780 00:32:58,700 --> 00:33:00,440 بذار به یه راهی فکر کنم 781 00:33:00,710 --> 00:33:01,870 آره، نگران نباش 782 00:33:02,070 --> 00:33:03,230 خودت اونو بهم 783 00:33:03,260 --> 00:33:04,140 معرفی کردی 784 00:33:04,160 --> 00:33:04,630 درسته؟ 785 00:33:04,800 --> 00:33:06,040 باید به خانم کانگ اعتماد کنیم 786 00:33:08,620 --> 00:33:09,580 داداش، خواهر زی یو 787 00:33:10,090 --> 00:33:10,810 باید حرف دیگه ای هم 788 00:33:10,840 --> 00:33:12,080 برای گفتن داشته باشین 789 00:33:12,420 --> 00:33:14,060 تنهاتون میذارم تا ادامه بدین 790 00:33:14,590 --> 00:33:15,840 باید خبرم کنی 791 00:33:15,870 --> 00:33:16,770 باشه، خیالت راحت 792 00:33:16,930 --> 00:33:17,820 نگران نباش 793 00:33:18,590 --> 00:33:19,380 دیگه میرم 794 00:33:25,500 --> 00:33:26,540 خیالت راحت باشه 795 00:33:26,740 --> 00:33:27,680 خوب استراحت کن 796 00:33:28,040 --> 00:33:28,840 اگه اتفاقی افتاد خبرم کن 797 00:33:28,860 --> 00:33:29,260 باشه 798 00:33:32,420 --> 00:33:32,800 بشین 799 00:33:33,180 --> 00:33:33,500 باشه 800 00:33:35,340 --> 00:33:35,750 چطوره؟ 801 00:33:35,770 --> 00:33:36,630 جوابت رو پیدا کردی؟ 802 00:33:36,880 --> 00:33:38,170 و باور دارم که 803 00:33:38,810 --> 00:33:39,630 خبرهای بدی نیستن 804 00:33:40,860 --> 00:33:42,280 چرا اینقدر مطمئنی؟ 805 00:33:42,780 --> 00:33:43,860 اگه میخواستی‌ردم کنی 806 00:33:43,880 --> 00:33:44,760 یه تلفن کافی بود 807 00:33:44,780 --> 00:33:45,670 لازم نبود شخصا بیای 808 00:33:45,700 --> 00:33:46,830 از اونجایی که خودت اومدی 809 00:33:46,850 --> 00:33:47,840 باید با پیشنهادم موافق باشی 810 00:33:47,870 --> 00:33:48,270 درسته؟ 811 00:33:50,100 --> 00:33:51,250 این مدت 812 00:33:51,800 --> 00:33:53,020 در موردش فکر کردم 813 00:33:53,930 --> 00:33:55,040 باعث افتخارمه که 814 00:33:55,250 --> 00:33:56,860 پیشنهادتو قبول کنم 815 00:33:57,310 --> 00:33:58,190 ولی 816 00:33:59,430 --> 00:34:00,800 یه درخواستی دارم 817 00:34:00,860 --> 00:34:01,580 چیه؟ 818 00:34:01,670 --> 00:34:02,070 بگو 819 00:34:02,750 --> 00:34:03,520 امیدوارم 820 00:34:03,980 --> 00:34:05,750 بتونی تو کلینیک لی جیا سرمایه گذاری کنی 821 00:34:08,000 --> 00:34:09,290 کلینیک لی جیا 822 00:34:10,100 --> 00:34:10,980 همون مرکز پزشکی زیباییه 823 00:34:11,010 --> 00:34:12,220 که قبلا توش کار میکردی؟ 824 00:34:13,390 --> 00:34:13,860 آره 825 00:34:16,100 --> 00:34:17,540 از نظر مقیاس 826 00:34:17,570 --> 00:34:19,310 خیلی بد نیست 827 00:34:20,110 --> 00:34:21,070 ولی اخیرا 828 00:34:21,090 --> 00:34:22,270 به خاطر ماجراش با شیا لینگ 829 00:34:22,300 --> 00:34:23,380 خیلی بد تحت تاثیر قرار گرفته 830 00:34:24,190 --> 00:34:25,030 احیا کردنش 831 00:34:25,060 --> 00:34:25,949 آسون نیست 832 00:34:28,219 --> 00:34:28,739 رئیس چن 833 00:34:28,760 --> 00:34:30,020 لطفا به نظر های من گوش بدین 834 00:34:30,250 --> 00:34:30,719 ادامه بده 835 00:34:32,050 --> 00:34:34,199 شهرت کلینیک لی جیا آسیب دیده 836 00:34:35,070 --> 00:34:36,610 پس الان 837 00:34:36,760 --> 00:34:37,650 تو یه شرایط بحرانیه 838 00:34:38,420 --> 00:34:40,620 ولی موقعیت خوبیه تا 839 00:34:41,170 --> 00:34:42,290 گذشته رو پشت سر بذاریم و 840 00:34:42,320 --> 00:34:43,560 آینده رو از نو بسازیم 841 00:34:44,170 --> 00:34:46,050 تجربه ای که تو گذشته بدست اوردیم 842 00:34:46,310 --> 00:34:47,330 دوباره ظاهر نمیشه 843 00:34:47,909 --> 00:34:49,510 این چیزیه که هیچ 844 00:34:49,960 --> 00:34:51,469 مرکز پزشکی زیبایی در مقیاس بزرگ 845 00:34:52,110 --> 00:34:53,110 توی عرصه بازار 846 00:34:53,130 --> 00:34:53,909 نمیتونه انجام بده 847 00:34:54,380 --> 00:34:54,830 ادامه بده 848 00:34:55,489 --> 00:34:56,900 من برای ده سال تو کلینیک لی جیا بودم 849 00:34:57,300 --> 00:34:58,690 دیدم که چطوری از هیچی به کجا رسید 850 00:34:58,909 --> 00:35:00,150 از شکوه تا نا امیدیش رو دیدم 851 00:35:00,790 --> 00:35:01,870 هیچکس پتانسیل کمپانی رو 852 00:35:01,900 --> 00:35:03,100 بهتر از من نمیدونه 853 00:35:03,530 --> 00:35:04,730 پرونده ی شیا لینگ 854 00:35:04,750 --> 00:35:06,850 ضربه ی جدی ای وارد کرد 855 00:35:07,280 --> 00:35:09,010 ولی همه تو این صنعت میدونن که 856 00:35:09,440 --> 00:35:10,760 اختلاف پزشکی 857 00:35:10,790 --> 00:35:11,640 هیچ ارتباطی با 858 00:35:11,660 --> 00:35:13,450 چیزای فنی نداره 859 00:35:14,130 --> 00:35:15,650 از یه زاویه ی دیگه 860 00:35:15,680 --> 00:35:18,550 این قضیه حتی برای شیا لینگ هم جنبه تبلیغی داشت 861 00:35:16,620 --> 00:35:17,590 862 00:35:17,620 --> 00:35:18,550 863 00:35:19,070 --> 00:35:20,920 بخوام روراست باشم،خیلی از آدم ها 864 00:35:21,270 --> 00:35:21,960 در مورد درمان شیا لینگ 865 00:35:21,980 --> 00:35:23,200 باهام مشورت کردن 866 00:35:23,510 --> 00:35:25,290 ولی به مهارت های 867 00:35:25,310 --> 00:35:26,580 کمپانی های دیگه اعتماد ندارن 868 00:35:27,020 --> 00:35:29,850 پس فکر میکنم این واقعا 869 00:35:30,180 --> 00:35:30,860 فرصت خوبی 870 00:35:30,880 --> 00:35:32,200 برای کلینیک لی جیاست 871 00:35:32,460 --> 00:35:33,870 تا دوباره سرپا شه 872 00:35:33,900 --> 00:35:35,050 یا حتی بهتر شه 873 00:35:38,720 --> 00:35:41,350 شنیدین رئیس چن؟ ACMA در مورد 874 00:35:40,080 --> 00:35:41,350 875 00:35:42,110 --> 00:35:43,560 ACMA, 876 00:35:45,160 --> 00:35:47,360 این همون انجمنیه که بدست 877 00:35:47,380 --> 00:35:49,100 انجمن پوست و پزشکی 878 00:35:49,120 --> 00:35:50,440 آمریکا راه اندازی شده، درسته؟ 879 00:35:51,120 --> 00:35:51,950 وقتی خارج بودم 880 00:35:51,980 --> 00:35:52,790 تو یه سمیناری شرکت کردم 881 00:35:52,810 --> 00:35:53,620 شنیدم که در موردش حرف میزدن 882 00:35:54,150 --> 00:35:55,520 این معتبرترین انجمن پزشکی زیبایی 883 00:35:55,730 --> 00:35:57,250 تو آمریکاست 884 00:35:57,400 --> 00:35:58,830 جوانترین عضو اون شورا 885 00:35:58,850 --> 00:35:59,750 نیه یون زه ست 886 00:35:59,770 --> 00:36:01,710 ایشون همچنین تو کلینیک لی جیا هستن 887 00:36:07,620 --> 00:36:08,100 خانم کانگ 888 00:36:08,740 --> 00:36:09,260 چیزی که میگین 889 00:36:09,280 --> 00:36:10,560 خیلی جذابه 890 00:36:11,980 --> 00:36:12,860 ولی من هنوز 891 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 یکمی در مقابل 892 00:36:14,190 --> 00:36:15,550 کلینیک لی جیا احتیاط کارم 893 00:36:16,820 --> 00:36:17,350 این چطوره؟ 894 00:36:17,620 --> 00:36:18,400 یکم بهم وقت بده 895 00:36:18,920 --> 00:36:19,450 در موردش فکر میکنم 896 00:36:19,760 --> 00:36:21,090 باشه، مشکلی نیست 897 00:36:34,230 --> 00:36:34,690 کانگ نی 898 00:36:36,540 --> 00:36:36,920 یکم نوشیدنی بخور 899 00:36:41,220 --> 00:36:41,660 بدش به اون 900 00:36:41,710 --> 00:36:42,110 آره 901 00:36:42,320 --> 00:36:42,880 بدش به اون 902 00:36:44,630 --> 00:36:45,190 چرا؟ 903 00:36:45,220 --> 00:36:45,790 تا هم رو ببخشین 904 00:36:51,950 --> 00:36:52,350 یکم نوشیدی بخور 905 00:36:53,040 --> 00:36:53,490 نه 906 00:36:54,150 --> 00:36:54,560 ممنون 907 00:36:55,110 --> 00:36:55,700 فراموشش کن 908 00:36:56,630 --> 00:36:58,150 ما هم کلاسی ایم 909 00:36:58,460 --> 00:36:59,680 این فقط یه سوء تفاهم بوده 910 00:37:00,600 --> 00:37:01,980 از همدیگه عصبانی نباشین، باشه؟ 911 00:37:09,750 --> 00:37:10,870 چن ژه 912 00:37:11,740 --> 00:37:13,510 یه قسمتی هست که هی اشتباه میزنم 913 00:37:13,530 --> 00:37:14,280 ببین 914 00:37:15,030 --> 00:37:15,920 باشه، بذار ببینم 915 00:37:34,470 --> 00:37:34,920 این قسمته 916 00:37:36,220 --> 00:37:37,280 استاد ژائو همیشه میگه که 917 00:37:37,300 --> 00:37:38,610 ریتم من اشتباهه 918 00:37:39,160 --> 00:37:40,270 ولی وقتی به این قسمت میرسم 919 00:37:40,410 --> 00:37:41,830 نمیتونم کاری کنم 920 00:37:42,460 --> 00:37:44,050 اصلا نمیدونم کجاش اشتباهه 921 00:37:45,760 --> 00:37:46,960 منم واقعا فکر میکنم مشکلی نداره 922 00:37:48,340 --> 00:37:49,290 یه مشکل کوچیکی داره 923 00:37:52,940 --> 00:37:53,610 ولی چیز خاصی نیست 924 00:37:55,410 --> 00:37:56,670 میتونی نشونمون بدی؟ 925 00:38:10,360 --> 00:38:11,410 آره، درسته 926 00:38:14,460 --> 00:38:14,830 کانگ نی 927 00:38:15,430 --> 00:38:16,200 تمرینت تموم شد؟ 928 00:38:17,210 --> 00:38:17,890 تقریبا 929 00:38:18,540 --> 00:38:18,860 بریم 930 00:38:18,940 --> 00:38:20,000 یه جای باحال میبرمت 931 00:38:20,620 --> 00:38:21,150 کجا؟ 932 00:38:25,910 --> 00:38:26,550 شن هانگ 933 00:38:27,290 --> 00:38:28,120 میخوام بهت بگم 934 00:38:28,890 --> 00:38:30,720 استاد ژائو حداکثر برای سه سال بهت درس میده 935 00:38:31,110 --> 00:38:32,870 ولی پیانو زدن یه کار مادام العمره 936 00:38:34,300 --> 00:38:34,700 بریم 937 00:38:35,050 --> 00:38:35,890 کجا میریم؟ 938 00:38:36,120 --> 00:38:36,630 بازی کنیم 939 00:38:38,230 --> 00:38:38,870 تو اول تمرین کن 940 00:38:40,580 --> 00:38:41,130 عجله کن 941 00:38:48,300 --> 00:38:48,700 اینجاست 942 00:38:49,250 --> 00:38:49,840 اینجا؟- بیا اینجا- 943 00:38:53,620 --> 00:38:54,130 اینه 944 00:38:54,220 --> 00:38:54,790 بریم تو 945 00:38:56,180 --> 00:38:56,420 بیا 946 00:39:00,700 --> 00:39:01,790 چطوره؟ عالی نیست؟ 947 00:39:01,820 --> 00:39:02,540 چقدر نوار ضبط شده 948 00:39:03,040 --> 00:39:04,140 البته 949 00:39:04,170 --> 00:39:05,510 من اینجا رو انتخاب کردم 950 00:39:06,210 --> 00:39:06,820 میتونم برش گردونم؟ 951 00:39:08,360 --> 00:39:09,690 چی فکر میکنی؟ 952 00:39:10,790 --> 00:39:11,410 این یکی 953 00:39:12,260 --> 00:39:12,800 به نظر خوب میرسه 954 00:39:14,020 --> 00:39:14,740 این سمت رو نگاه کنن 955 00:39:14,760 --> 00:39:15,320 اینو ببین 956 00:39:15,700 --> 00:39:16,390 قشنگ نیست؟ 957 00:39:17,140 --> 00:39:17,820 مثل یه نقاشی روغنه 958 00:39:18,260 --> 00:39:19,850 صبر کن- خیلی خوشکلن- 959 00:39:19,970 --> 00:39:20,820 پیداشون نکردی 960 00:39:24,560 --> 00:39:24,970 عمه جان 961 00:39:38,450 --> 00:39:39,080 ...خب 962 00:39:40,620 --> 00:39:41,450 متاسفم 963 00:39:42,290 --> 00:39:44,790 واقعا میترسیدم 964 00:39:44,820 --> 00:39:45,710 که ممکنه یه چیز اشتباه بگم 965 00:39:47,860 --> 00:39:49,200 لازم نبود بهم دروغ بگی 966 00:39:49,570 --> 00:39:50,020 نه،نه 967 00:39:50,720 --> 00:39:53,810 ناخوداگاه بود 968 00:39:55,130 --> 00:39:57,590 هرچی نباشه 969 00:39:57,620 --> 00:40:00,140 مامانم دوست پسر قبلیش رو کنار گذاشت 970 00:39:59,370 --> 00:40:00,140 971 00:40:00,540 --> 00:40:05,310 چون اون خوشش نمیومد که من با مامانم زندگی میکنم 972 00:40:02,330 --> 00:40:03,950 973 00:40:04,410 --> 00:40:05,310 974 00:40:10,480 --> 00:40:11,560 من واقعا مشکلی ندارم 975 00:40:11,650 --> 00:40:12,900 میتونستی راستش رو بهم بگی 976 00:40:13,280 --> 00:40:14,840 اگه تاییدش نمیکردم 977 00:40:14,860 --> 00:40:16,910 و بهت میگفتم 978 00:40:16,940 --> 00:40:19,920 و از بودنم خوشت نمیومد 979 00:40:20,600 --> 00:40:23,030 خیلی احساس ناراحتی میکردم 980 00:40:24,960 --> 00:40:31,450 چون حس میکردم که من فقط یه بچه اضافی ام 981 00:40:29,510 --> 00:40:31,450 982 00:40:32,140 --> 00:40:32,750 به خاطر من 983 00:40:32,780 --> 00:40:35,340 مامانم خیلی چیزها رو از دست داده 984 00:40:35,950 --> 00:40:37,510 خیلی امیدوارم که بتونه 985 00:40:37,840 --> 00:40:39,360 با کسی باشه که 986 00:40:39,380 --> 00:40:40,120 خوشحالش میکنه 987 00:40:40,340 --> 00:40:41,640 زیاد بهش فکر نکن 988 00:40:44,340 --> 00:40:45,190 تو اضافی نیستی 989 00:40:46,040 --> 00:40:46,510 واقعا؟ 990 00:40:46,910 --> 00:40:47,820 البته 991 00:40:50,060 --> 00:40:50,400 مشکلی نیست 992 00:40:52,820 --> 00:40:53,280 بچه 993 00:40:54,670 --> 00:40:55,880 اگه نمیدونی چطوری بزنی سر و صدا درست نکن 994 00:40:56,220 --> 00:40:57,380 اگه خرابش کنی باید خسارت بدی 995 00:40:58,330 --> 00:40:59,240 کی گفته بلد نیستم؟ 996 00:41:01,280 --> 00:41:01,860 میتونی بزنی؟ 997 00:41:02,490 --> 00:41:03,570 اگه امتحان کنم میفهمم 998 00:41:08,610 --> 00:41:08,990 بفرما 999 00:41:17,100 --> 00:41:18,360 این گیتار تنظیم نیست 1000 00:41:19,620 --> 00:41:20,120 عمو 1001 00:41:20,390 --> 00:41:21,270 خیلی در موردش بلدی 1002 00:41:21,700 --> 00:41:22,750 پس چرا گذاشتی رییس 1003 00:41:22,770 --> 00:41:23,690 دو تا گیتار خارج از تنظیم اینجا بذاره؟ 1004 00:41:25,260 --> 00:41:26,200 باید از اون بپرسی 1005 00:41:27,440 --> 00:41:28,320 بذار برات تنظیمش کنم 1006 00:41:36,910 --> 00:41:37,720 عمو نیه 1007 00:41:38,400 --> 00:41:39,550 خیلی خوبی 1008 00:41:41,770 --> 00:41:42,290 در واقع 1009 00:41:42,320 --> 00:41:43,570 اگه سری بعد وقت داشتین 1010 00:41:43,850 --> 00:41:44,640 میتونین بیاین اینجا 1011 00:41:44,770 --> 00:41:45,440 بهتون کمک میکنم تمرین کنین 1012 00:41:46,070 --> 00:41:46,550 واقعا؟ 1013 00:41:47,880 --> 00:41:48,600 عالیه 1014 00:41:49,010 --> 00:41:49,800 ممنون، عمو نیه 1015 00:41:50,910 --> 00:41:51,560 عمو 1016 00:41:51,830 --> 00:41:52,900 میتونیم الان بریم بزنیم؟ 1017 00:41:53,260 --> 00:41:53,580 برین 1018 00:41:54,600 --> 00:41:54,940 بریم 1019 00:42:18,510 --> 00:42:19,120 مامان 1020 00:42:20,940 --> 00:42:22,930 رئیس چن یه فامیل داره 1021 00:42:23,190 --> 00:42:24,550 که یکی از دوست های قدیمی 1022 00:42:24,570 --> 00:42:25,440 و مشتری قدیمیمه 1023 00:42:26,120 --> 00:42:26,920 نمیدونم 1024 00:42:26,940 --> 00:42:28,150 برای درمان کجا رفته 1025 00:42:28,170 --> 00:42:29,280 که صورتشو خراب کرده 1026 00:42:29,310 --> 00:42:30,330 صورتش از شکل افتاده 1027 00:42:30,360 --> 00:42:31,230 خیلی ترسناک شده 1028 00:42:31,830 --> 00:42:33,190 الان، منو پیدا کرده 1029 00:42:33,350 --> 00:42:34,290 ما دوستیم 1030 00:42:34,310 --> 00:42:35,420 نمیتونم اینجوری ولش کنم 1031 00:42:35,790 --> 00:42:36,410 ...ولی اون 1032 00:42:36,660 --> 00:42:37,510 هیچ دکتری 1033 00:42:37,530 --> 00:42:38,820 حاضر نیست جراحیشو انجام بده 1034 00:42:40,020 --> 00:42:40,940 عمو نیه هم نمیتونه؟ 1035 00:42:41,200 --> 00:42:41,900 البته که اون میتونه 1036 00:42:41,920 --> 00:42:42,900 اون خیلی ماهره 1037 00:42:43,620 --> 00:42:44,340 ولی 1038 00:42:44,740 --> 00:42:46,280 این جراحی خیلی پر ریسکه 1039 00:42:46,590 --> 00:42:47,760 هیچ دکتری جرات نداره بگه 1040 00:42:47,780 --> 00:42:48,910 به طور قطع موفقیت امیزه 1041 00:42:48,940 --> 00:42:50,410 به خاطر همینه که دکتر ها نمیخوان انجامش بدن 1042 00:42:51,440 --> 00:42:52,620 اگه شکست بخورن 1043 00:42:52,640 --> 00:42:53,400 روی شهرتشون 1044 00:42:53,420 --> 00:42:54,540 تاثیر میذاره 1045 00:42:54,820 --> 00:42:56,080 من نمیخوام اون این خطر رو کنه 1046 00:42:56,820 --> 00:42:58,100 یعنی تا این حد روی برادرزاده ام حساسی؟ 1047 00:42:59,620 --> 00:43:01,190 ...هر چی نباشه، ما قبلا 1048 00:43:01,220 --> 00:43:01,660 با هم همکار 1049 00:43:01,680 --> 00:43:03,370 و دوست و چیزهای دیگه بودیم 1050 00:43:04,760 --> 00:43:06,120 ولی قبل از اینکه براش تصمیم بگیری 1051 00:43:06,140 --> 00:43:06,910 از خودش 1052 00:43:06,940 --> 00:43:07,820 چیزی نپرسیدی 1053 00:43:08,040 --> 00:43:08,890 اگه خودش 1054 00:43:08,910 --> 00:43:11,340 خیلی، خیلی اعتماد به نفس داشته باشه چی؟ 1055 00:43:13,460 --> 00:43:14,510 یه چیز دیگه هم هست 1056 00:43:15,980 --> 00:43:17,420 اون گفت، هر باری که سراغش رو میگیرم 1057 00:43:17,720 --> 00:43:18,920 به خاطر کاره 1058 00:43:19,620 --> 00:43:20,400 نمیخوام که اون فکر کنه 1059 00:43:20,420 --> 00:43:21,050 دارم ازش سوء استفاده میکنم 1060 00:43:21,050 --> 00:48:21,050 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir ♡مترجم:Annie(آنی)♡ 70439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.