All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E21.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:29,886 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir Masoomeh96:مترجم 2 00:01:30,289 --> 00:01:33,620 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:35,470 --> 00:01:37,910 =قسمت بیست و یکم= 4 00:01:40,300 --> 00:01:41,270 قضیه چیه؟ 5 00:01:44,470 --> 00:01:45,450 چه خبر شده؟ 6 00:01:48,020 --> 00:01:48,710 خانم کانگ 7 00:01:49,490 --> 00:01:50,550 معروف شدی 8 00:01:50,840 --> 00:01:52,020 شهرت به چه دردم میخوره 9 00:01:52,050 --> 00:01:53,110 نمیخوام مشهور باشم 10 00:01:53,509 --> 00:01:55,020 اگه معروف باشی میتونی خیلی پولدار بشی 11 00:01:55,770 --> 00:01:56,660 دلم میخواد بدونم زندگی لاکچری 12 00:01:56,680 --> 00:01:57,890 چه احساسی داره 13 00:01:57,970 --> 00:01:58,610 تو خواب ببینی 14 00:01:58,640 --> 00:01:59,729 منم دلم میخواد زندگی لاکچری داشته باشم 15 00:02:00,000 --> 00:02:01,120 آرزوهای بزرگ داشته باش 16 00:02:02,280 --> 00:02:02,600 خب 17 00:02:02,630 --> 00:02:03,710 الان چطوری باید بریم مدرسه؟ 18 00:02:03,740 --> 00:02:04,290 بزار ببینم 19 00:02:07,300 --> 00:02:08,710 آدمای زیادی بیرونن 20 00:02:08,740 --> 00:02:09,250 کین؟ 21 00:02:09,400 --> 00:02:09,800 بزار نگاه کنم 22 00:02:10,550 --> 00:02:11,890 به چی نگاه میکنی؟ 23 00:02:11,920 --> 00:02:12,870 برام تابلو درست کردن 24 00:02:12,900 --> 00:02:13,480 ببینم چی روش نوشته 25 00:02:24,180 --> 00:02:26,070 اول صبحه چرا الکل میخوری؟ 26 00:02:28,710 --> 00:02:29,230 مگه چیه؟ 27 00:02:29,840 --> 00:02:31,590 از کی تاحالا 28 00:02:31,790 --> 00:02:32,590 باید ازت اجازه بگیرم که توی خونه 29 00:02:32,610 --> 00:02:33,850 الکل بنوشم؟ 30 00:02:36,170 --> 00:02:37,300 فردا دنگ وی وی رو میبینم 31 00:02:37,329 --> 00:02:38,380 تا درمورد قرارداد باهاش صحبت کنم 32 00:02:38,890 --> 00:02:40,050 یادت نره 33 00:02:41,460 --> 00:02:43,200 تاکید کرده 34 00:02:43,220 --> 00:02:44,010 توی قرارداد باید حتما قول بدی که 35 00:02:44,030 --> 00:02:45,360 نیه یون زه به کارش تو 36 00:02:45,380 --> 00:02:46,270 کلینیک لی جیا ادامه میده 37 00:02:47,000 --> 00:02:47,590 به نیه یون زه 38 00:02:47,610 --> 00:02:49,020 حتما باید بگی 39 00:02:49,050 --> 00:02:49,710 مطمئن شو 40 00:02:49,740 --> 00:02:50,860 چیزی اشتباه پیش نمیره 41 00:02:52,010 --> 00:02:53,420 حتی با این اوضاع هم 42 00:02:53,920 --> 00:02:57,660 کلینیکت داره با قیمت خوبی فروخته میشه 43 00:03:19,940 --> 00:03:21,480 سلام رئیس شو 44 00:03:22,870 --> 00:03:23,630 منم 45 00:03:23,690 --> 00:03:24,860 آره 46 00:03:24,890 --> 00:03:25,800 از کلینیک لی جیام 47 00:03:26,620 --> 00:03:27,550 سرت شلوغه؟ 48 00:03:30,690 --> 00:03:31,340 جلسه داری؟ 49 00:03:32,260 --> 00:03:33,380 ببخشید ببخشید 50 00:03:34,680 --> 00:03:36,200 اشکالی نداره 51 00:03:36,800 --> 00:03:37,200 ...شما 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,170 ....میشه 53 00:03:54,930 --> 00:03:55,650 الو؟ 54 00:03:55,790 --> 00:03:56,380 چیان یو 55 00:03:56,920 --> 00:03:58,710 خانم یو بعد ازظهر میخواد 56 00:03:58,970 --> 00:04:01,770 یه مهمونی شام بده چندتا اینفلوئنسر هم دعوت کرده حتما باید بیای 57 00:04:02,240 --> 00:04:03,120 بزار 58 00:04:03,140 --> 00:04:04,090 چندتاشون رو بهت معرفی کنه 59 00:04:04,360 --> 00:04:05,370 شنیدم که اونها خیلی خوب 60 00:04:05,400 --> 00:04:06,780 میتونن محصولات رو بفروشن 61 00:04:07,120 --> 00:04:08,570 شاید اگه بزاری کلینیکت رو تبلیغ کنن 62 00:04:08,680 --> 00:04:09,790 مشکلت حل بشه 63 00:04:09,950 --> 00:04:10,750 ولش کن 64 00:04:11,120 --> 00:04:11,990 من رو که میشناسی 65 00:04:12,310 --> 00:04:14,040 با اینفلوئنسرها 66 00:04:14,120 --> 00:04:15,750 و بازاریاب ها کنار نمیام 67 00:04:17,420 --> 00:04:20,149 با این این که کار کلینیکت به اینجا رسیده هنوزم نمیتونی 68 00:04:20,170 --> 00:04:21,450 بی خیال غرورت بشی؟ 69 00:04:22,060 --> 00:04:24,100 باید همه ی روش ها رو امتحان کنی 70 00:04:24,540 --> 00:04:26,020 انتخاب دیگه ای داری؟ 71 00:04:28,630 --> 00:04:29,540 باشه 72 00:04:30,960 --> 00:04:32,290 آدرس رو بفرست 73 00:04:33,240 --> 00:04:33,690 کِی؟ 74 00:04:35,880 --> 00:04:36,260 باشه 75 00:04:40,800 --> 00:04:41,240 ممنون 76 00:04:44,750 --> 00:04:45,140 بای بای 77 00:05:14,680 --> 00:05:15,210 بابا 78 00:05:15,910 --> 00:05:18,080 بزار صورتت رو بشورم 79 00:05:26,610 --> 00:05:27,170 دکتر لی 80 00:05:29,580 --> 00:05:30,440 سلام دکتر لی 81 00:05:30,920 --> 00:05:31,280 بزارین چک کنم 82 00:05:50,450 --> 00:05:51,120 دکتر منگ 83 00:05:51,920 --> 00:05:53,290 یادتون باشه بعد از تموم شدن سرم 84 00:05:53,320 --> 00:05:53,909 زنگ رو فشار بدین 85 00:05:54,320 --> 00:05:55,130 باشه حواسم هست 86 00:05:57,770 --> 00:05:58,310 دکتر 87 00:05:59,330 --> 00:06:00,350 به نظرتون 88 00:06:00,370 --> 00:06:01,760 کی بهوش میاد؟ 89 00:06:02,720 --> 00:06:03,860 هنوز نمیشه گفت 90 00:06:04,520 --> 00:06:05,450 همین که زنده ست 91 00:06:05,480 --> 00:06:06,220 خودش یه معجزه ست 92 00:06:07,150 --> 00:06:08,290 اما دیگه نباید 93 00:06:08,320 --> 00:06:09,590 تحریکش کنین 94 00:06:09,860 --> 00:06:10,540 وگرنه 95 00:06:11,720 --> 00:06:12,910 این دفعه واقعا میمیره 96 00:06:16,370 --> 00:06:16,980 ممنون 97 00:06:26,600 --> 00:06:27,770 چیان یو امروز اومد دیدنم 98 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 برای همین دعوتش کردم- ممنونم- 99 00:06:29,890 --> 00:06:31,260 هرچی بیشتر باشیم بهتره 100 00:06:32,540 --> 00:06:34,420 بعدازظهر همگی بخیر 101 00:06:36,420 --> 00:06:36,990 خانم کانگ 102 00:06:37,010 --> 00:06:37,680 خوش اومدین 103 00:06:37,790 --> 00:06:38,190 بفرمایین 104 00:06:39,560 --> 00:06:40,310 چی میخورین؟ 105 00:06:41,010 --> 00:06:42,210 قهوه خوبه 106 00:06:42,330 --> 00:06:43,340 قهوه ی تلخ درسته؟ 107 00:06:43,440 --> 00:06:43,960 میدونم 108 00:06:44,740 --> 00:06:45,230 گارسون 109 00:06:45,440 --> 00:06:46,070 یه فنجون قهوه ی تلخ لطفا 110 00:06:46,500 --> 00:06:49,240 بزارین مهمون محترم امروز رو بهتون معرفی کنم 111 00:06:49,260 --> 00:06:50,610 خانم کانگ زی یو 112 00:06:51,260 --> 00:06:52,090 میشناسیمش 113 00:06:52,270 --> 00:06:53,070 چرا زودتر بهمون نگفتی؟ 114 00:06:53,100 --> 00:06:53,820 آره 115 00:06:55,070 --> 00:06:55,720 سلام 116 00:06:55,950 --> 00:06:57,659 قبلا برای معالجه به 117 00:06:57,680 --> 00:06:58,610 کلینیک خانم شن رفته بودم 118 00:06:58,640 --> 00:06:59,659 اونجا زیاد دیدمت 119 00:07:00,330 --> 00:07:00,890 از اون زمان 120 00:07:00,920 --> 00:07:02,090 امید زیادی بهت داشتم 121 00:07:02,570 --> 00:07:04,100 الان باید خیلی سرت شلوغ باشه 122 00:07:04,350 --> 00:07:05,990 دیدنت سخت شده 123 00:07:06,090 --> 00:07:06,710 درسته 124 00:07:07,150 --> 00:07:08,850 باید بگم خانم کانگ 125 00:07:08,880 --> 00:07:10,070 خیلی خوش شانسه 126 00:07:10,600 --> 00:07:10,820 بفرمایین 127 00:07:10,840 --> 00:07:12,170 قهوه اتون 128 00:07:12,210 --> 00:07:12,800 ممنونم 129 00:07:13,900 --> 00:07:15,030 جریان شیالینگ رو 130 00:07:15,100 --> 00:07:16,550 همیشه دنبال میکردم 131 00:07:17,250 --> 00:07:18,140 فکرمیکردم 132 00:07:18,170 --> 00:07:19,290 کارش کاملا نابودشده 133 00:07:19,890 --> 00:07:20,760 انتظار نداشتم 134 00:07:21,170 --> 00:07:22,720 حرفای خانم کانگ 135 00:07:23,010 --> 00:07:24,680 واقعا نجاتش داد 136 00:07:24,920 --> 00:07:26,910 هر سگی روز خودش رو داره *خوش شانسی هرکسی یه روزی میرسه* 137 00:07:28,790 --> 00:07:30,100 درسته خانم شن؟ 138 00:07:34,170 --> 00:07:35,040 راستی خانم شن 139 00:07:35,520 --> 00:07:36,530 اوضاع کلینیکت 140 00:07:36,720 --> 00:07:37,700 چطوره؟ 141 00:07:38,070 --> 00:07:41,110 شنیدم اوضاعش این اواخر زیاد خوب نیست 142 00:07:41,690 --> 00:07:42,440 توی کار 143 00:07:43,150 --> 00:07:44,409 موقعیت های سخت داشتن 144 00:07:44,440 --> 00:07:45,750 عادیه 145 00:07:45,770 --> 00:07:46,850 اما الان همه ی مشکلات حل شدن 146 00:07:46,870 --> 00:07:47,640 الان اوضاعمون خوبه 147 00:07:48,300 --> 00:07:48,710 راستی 148 00:07:49,080 --> 00:07:50,990 آخرین بار توی مهمونی چای 149 00:07:51,010 --> 00:07:51,860 گفتی که 150 00:07:52,070 --> 00:07:52,730 میخوای یکم 151 00:07:52,760 --> 00:07:53,920 سهام توی کلینیکم بخری 152 00:07:54,280 --> 00:07:55,140 الان 153 00:07:55,170 --> 00:07:56,700 دارم فکرمیکنم که قسمتی از سهام رو بفروشم 154 00:07:57,000 --> 00:07:58,770 به جای این که به بقیه بفروشم 155 00:07:58,800 --> 00:07:59,520 چطوره 156 00:08:00,110 --> 00:08:00,980 تو یکم سهام بخری 157 00:08:01,000 --> 00:08:01,740 درهرحال همه مون خواهریم 158 00:08:03,980 --> 00:08:04,310 آره 159 00:08:04,440 --> 00:08:07,260 پولی برای سرمایه گزاری داری؟ 160 00:08:09,000 --> 00:08:10,340 پول ما؟ 161 00:08:10,730 --> 00:08:11,610 خیلی کمه 162 00:08:11,640 --> 00:08:12,840 خانم شن بهش احتیاجی نداره 163 00:08:13,270 --> 00:08:14,280 درسته 164 00:08:14,410 --> 00:08:15,910 کسب و کار شما خیلی بزرگه 165 00:08:15,930 --> 00:08:16,920 پول ما 166 00:08:16,940 --> 00:08:17,790 اصلا نمیتونه 167 00:08:17,820 --> 00:08:18,960 تغییری ایجادکنه 168 00:08:19,710 --> 00:08:20,930 من واقعا پول زیادی ندارم 169 00:08:21,540 --> 00:08:23,250 تازگیا 170 00:08:23,270 --> 00:08:24,020 شوهرم 171 00:08:24,360 --> 00:08:26,000 پول زیادی 172 00:08:26,260 --> 00:08:27,320 توی بازار سهام ازدست داده 173 00:08:27,920 --> 00:08:28,920 حتی تموم پس انداز من رو هم 174 00:08:28,950 --> 00:08:30,090 گذاشت تو بازار سهام 175 00:08:30,250 --> 00:08:30,970 گوش کن 176 00:08:31,000 --> 00:08:31,750 ریسک زیادی 177 00:08:31,770 --> 00:08:33,230 تو بازار سهامه 178 00:08:33,760 --> 00:08:35,640 فقط روی کارمون فوکوس کن 179 00:08:39,250 --> 00:08:39,900 واقعا درباره ی بازار سهام 180 00:08:39,929 --> 00:08:41,169 چیزی نمیدونم 181 00:08:41,350 --> 00:08:42,049 اما یه مشتری دارم که 182 00:08:42,070 --> 00:08:43,299 اطلاعات زیادی درباره ی خرید سهام داره 183 00:08:43,320 --> 00:08:44,730 یادمه که گفت توی خرید سهام 184 00:08:45,250 --> 00:08:47,410 سه تا فاکتور مهم هست 185 00:08:47,440 --> 00:08:50,390 تعداد، قیمت، زمان 186 00:08:50,860 --> 00:08:52,400 مهمترینش 187 00:08:52,420 --> 00:08:53,330 زمانیه که تصمیم میگیری سهام بخری 188 00:08:53,360 --> 00:08:55,250 سهام رو باید زمانی خرید که قیمتش پایینه 189 00:08:55,870 --> 00:08:57,130 اگه سهام رو در زمان اشتباهی بخری 190 00:08:57,160 --> 00:08:58,730 با این که سهام قبلا عملکرد خوبی داشته 191 00:08:58,750 --> 00:09:00,050 اما قیمتش زیاد نمیشه درسته؟ 192 00:09:00,830 --> 00:09:02,130 کلینیک لی جیا 193 00:09:02,160 --> 00:09:03,390 الان توی موقعیت سختیه 194 00:09:03,760 --> 00:09:04,890 اما هنوزم چیزهای اساسی رو داره 195 00:09:04,920 --> 00:09:06,890 تجربه ی بالا در 196 00:09:06,920 --> 00:09:08,100 صنعت زیبایی پزشکی 197 00:09:08,130 --> 00:09:10,140 و دکترهای عالی 198 00:09:10,600 --> 00:09:12,900 به نظرم این 199 00:09:13,230 --> 00:09:14,470 دو جنبه ی 200 00:09:14,500 --> 00:09:15,170 کلینیک لی جیا 201 00:09:15,200 --> 00:09:16,260 باعث میشه هنوزم توی رقابت باشه 202 00:09:19,030 --> 00:09:20,830 خانم کانگ 203 00:09:20,860 --> 00:09:21,820 خیلی مهربونین 204 00:09:22,200 --> 00:09:23,910 از رئیس سابقتون خیلی حمایت میکنین 205 00:09:24,260 --> 00:09:25,570 به خانم شن حسودیمون میشه 206 00:09:26,480 --> 00:09:27,250 هرچند 207 00:09:27,270 --> 00:09:28,440 همه مون میدونیم 208 00:09:28,840 --> 00:09:30,250 خانم کانگ بود کسی بود که 209 00:09:30,280 --> 00:09:31,500 کمک کرد 210 00:09:31,530 --> 00:09:32,980 دکترهای خوب متقاعد بشن برای 211 00:09:33,010 --> 00:09:33,600 چیان یو کارکنن 212 00:09:33,840 --> 00:09:34,530 درسته 213 00:09:34,650 --> 00:09:35,940 چیان یو خیلی خوش شانسه 214 00:09:36,280 --> 00:09:37,580 زمانی که خانم کانگ مدیر 215 00:09:37,610 --> 00:09:38,850 کلینیک چیان یو بود 216 00:09:39,120 --> 00:09:40,400 همه چیز 217 00:09:40,430 --> 00:09:41,640 خیلی خوب کنترل می شد 218 00:09:42,370 --> 00:09:44,330 چیان یو نگران چیزی نبود 219 00:09:44,360 --> 00:09:44,920 فقط هر بعد از ظهر 220 00:09:44,950 --> 00:09:46,220 با ما چای مینوشید 221 00:09:46,250 --> 00:09:47,500 و گپ میزد 222 00:09:47,660 --> 00:09:48,370 برای همین 223 00:09:48,500 --> 00:09:49,980 درمقایسه با ما 224 00:09:50,280 --> 00:09:51,340 چیان یو شادترین زندگی رو داره 225 00:09:51,960 --> 00:09:52,910 یه شوهر خوب 226 00:09:53,020 --> 00:09:54,290 و یه دوست خوب داره 227 00:09:54,980 --> 00:09:55,880 لازم نیست هرروز 228 00:09:55,900 --> 00:09:57,060 کارکنه 229 00:09:57,080 --> 00:09:58,610 فقط از زندگیش لذت میبره 230 00:09:58,640 --> 00:09:59,280 درسته 231 00:09:59,480 --> 00:10:00,060 الان 232 00:10:00,080 --> 00:10:01,240 واقعا چیزی نداره که نگرانش باشه 233 00:10:03,920 --> 00:10:05,250 یادم اومد که الان 234 00:10:05,280 --> 00:10:06,950 یک کار مهم دارم باید برم 235 00:10:07,010 --> 00:10:08,180 خوش بگذره 236 00:10:08,530 --> 00:10:09,520 دفعه ی بعدی میبینمتون 237 00:10:10,740 --> 00:10:11,230 خداحافظ 238 00:10:16,080 --> 00:10:16,990 بیاین بخوریم 239 00:10:17,220 --> 00:10:18,020 اینجا رو امضاء کن 240 00:10:18,460 --> 00:10:19,680 شما جوونا واقعا به درد بخورین 241 00:10:19,840 --> 00:10:20,920 اگه به پیک نیاز داشتم بهت میگم 242 00:10:24,200 --> 00:10:24,630 خواهر 243 00:10:27,040 --> 00:10:27,660 چرا اینجایی؟ 244 00:10:28,630 --> 00:10:29,350 اومدم اینجا 245 00:10:29,380 --> 00:10:30,140 تا چندتا کار انجام بدم 246 00:10:30,880 --> 00:10:31,630 تو چرا اینجایی؟ 247 00:10:31,960 --> 00:10:32,750 اومدم تا بسته رو به مشتریم تحویل بدم 248 00:10:33,440 --> 00:10:34,460 کجا میری؟ 249 00:10:34,960 --> 00:10:35,780 ...میرم 250 00:10:37,180 --> 00:10:38,140 بزار برسونمت 251 00:10:38,520 --> 00:10:39,310 اینجا تاکسی گیرت نمیاد 252 00:10:40,690 --> 00:10:41,030 بریم 253 00:10:56,350 --> 00:10:56,760 سوارشو 254 00:11:19,990 --> 00:11:20,730 صبح بخیر دکتر منگ 255 00:11:25,330 --> 00:11:26,100 صبح بخیر دکتر منگ 256 00:11:29,400 --> 00:11:30,200 آره 257 00:11:30,760 --> 00:11:31,190 درسته 258 00:12:23,500 --> 00:12:24,100 شیائو منگ 259 00:12:27,730 --> 00:12:28,540 حالت خوبه؟ 260 00:12:30,000 --> 00:12:30,510 مدیر لو 261 00:12:31,450 --> 00:12:32,330 اینجا دفتر منه 262 00:12:33,050 --> 00:12:33,890 لطفا برین 263 00:12:34,300 --> 00:12:35,610 فقط نگرانت بودم 264 00:12:36,400 --> 00:12:37,550 همکارام از دپارتمان پزشکی 265 00:12:37,780 --> 00:12:39,200 گفتن که دیروز نیومدی سر کار 266 00:12:39,950 --> 00:12:41,260 مشکلی برات پیش اومده؟ 267 00:12:41,470 --> 00:12:42,400 نمیدونی 268 00:12:43,400 --> 00:12:44,430 مشکلم چیه؟ 269 00:12:53,560 --> 00:12:55,360 اون شب اشتباه کردم 270 00:12:56,010 --> 00:12:56,640 مغزم کارنمیکرد 271 00:12:59,670 --> 00:13:00,860 خداروشکر کسی ندیدمون 272 00:13:01,180 --> 00:13:02,300 منظورت چیه؟ 273 00:13:04,030 --> 00:13:05,030 همیشه رابطه ی بینمون رو 274 00:13:05,050 --> 00:13:06,290 دوست داشتم 275 00:13:06,820 --> 00:13:07,770 هیچوقت به این فکرنکردم که 276 00:13:07,800 --> 00:13:08,450 بهت آسیب بزنم 277 00:13:09,210 --> 00:13:09,970 بی خیال اتفاقی که افتاده شو 278 00:13:10,000 --> 00:13:10,700 در هرحال گذشته 279 00:13:11,320 --> 00:13:12,350 میتونیم 280 00:13:12,520 --> 00:13:13,400 آروم پیش بریم 281 00:13:13,760 --> 00:13:14,380 همون جایی که هستی بمون 282 00:13:18,250 --> 00:13:19,010 اختلاف توی رابطه 283 00:13:19,040 --> 00:13:20,640 طبیعیه 284 00:13:21,040 --> 00:13:21,850 چه رابطه ای؟ 285 00:13:22,660 --> 00:13:23,500 رابطه ای که 286 00:13:23,860 --> 00:13:24,580 ...الان داریم 287 00:13:25,140 --> 00:13:26,050 واضح نیست؟ 288 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 دیگه نمیخوام چیزی بشنوم 289 00:13:29,530 --> 00:13:30,080 برو بیرون 290 00:13:30,570 --> 00:13:31,470 از دفترم برو بیرون 291 00:13:32,330 --> 00:13:32,930 فهمیدم 292 00:13:34,750 --> 00:13:35,700 خیلی فکرکردم 293 00:13:37,730 --> 00:13:39,360 هیچوقت من رو دوست نداشتی 294 00:13:40,420 --> 00:13:41,920 به عنوان یه آدم 295 00:13:42,070 --> 00:13:42,950 عاشقت شدم 296 00:13:43,130 --> 00:13:44,060 چیز خجالت آوریه؟ 297 00:13:44,080 --> 00:13:44,810 خفه شو 298 00:13:45,090 --> 00:13:45,620 برو بیرون 299 00:13:46,020 --> 00:13:46,620 برو بیرون 300 00:13:47,150 --> 00:13:47,720 برو بیرون 301 00:13:48,390 --> 00:13:48,880 برو بیرون 302 00:13:54,420 --> 00:13:56,510 یوشان میدونم دوستم داری 303 00:13:57,050 --> 00:13:58,000 ازم پنهونش نکن 304 00:14:01,410 --> 00:14:02,870 همه چیز فقط خواسته ی منه؟ 305 00:14:03,820 --> 00:14:05,130 فکرمیکنم تو هم دوست داری 306 00:14:06,060 --> 00:14:07,480 هرروز به دفترم میومدی 307 00:14:07,610 --> 00:14:08,370 و ازم میخواستی 308 00:14:08,400 --> 00:14:09,330 توی مقالاتت کمکت کنم 309 00:14:10,010 --> 00:14:11,580 احساسی بهم نداری؟ 310 00:14:11,690 --> 00:14:12,810 باورم نمیشه 311 00:14:12,840 --> 00:14:14,040 حتی اگه بگی نه 312 00:14:14,290 --> 00:14:15,490 باورم نمیشه 313 00:14:16,210 --> 00:14:16,720 از اول عمدا 314 00:14:16,750 --> 00:14:18,010 توجه ام رو جلب کردی 315 00:14:18,600 --> 00:14:19,160 بعدش وانگ منگ 316 00:14:19,190 --> 00:14:20,150 رو مجبور کردی ترکت کنه 317 00:14:20,490 --> 00:14:21,210 میدونستی 318 00:14:21,240 --> 00:14:22,360 اوضاع چه طور پیش میره 319 00:14:22,390 --> 00:14:23,090 ...پس تو 320 00:14:25,310 --> 00:14:26,330 خیلی ساده اس 321 00:14:26,360 --> 00:14:27,520 چطور تا الان نفهمیده بودم؟ 322 00:14:28,300 --> 00:14:29,840 مزخرف گفتن بسه 323 00:14:29,870 --> 00:14:30,860 برای چند دقیقه 324 00:14:30,880 --> 00:14:31,980 حتی فکرکردم 325 00:14:32,190 --> 00:14:32,840 تو تنها 326 00:14:32,870 --> 00:14:34,370 عشق واقعیمی 327 00:14:35,610 --> 00:14:36,920 برای مهمونی شام همراهیم کردی 328 00:14:37,100 --> 00:14:38,190 باهم رفتیم جلسه 329 00:14:38,310 --> 00:14:39,820 قبول کردی که در روان درمانی کمک کنی 330 00:14:40,380 --> 00:14:41,730 فکرکردم صادق بودی 331 00:14:41,990 --> 00:14:43,220 هیچی رو ازت پنهون نکردم 332 00:14:43,600 --> 00:14:44,230 آخرش از نقطه ضعفم 333 00:14:44,260 --> 00:14:45,410 استفاده کردی 334 00:14:45,600 --> 00:14:46,900 قلبم شکستی 335 00:14:47,890 --> 00:14:49,560 همه اش ساخته ی فکر خودته 336 00:14:49,840 --> 00:14:51,450 من فقط دستوراتت رو انجام دادم 337 00:14:51,480 --> 00:14:52,970 مگه من ازت خواستم به حرفم گوش کنی؟ 338 00:14:53,320 --> 00:14:53,840 مجبورت کردم 339 00:14:53,870 --> 00:14:54,710 هرکاری که ازت خواستم رو انجام بدی؟ 340 00:14:54,830 --> 00:14:56,080 مجبورت کردم بهم هدیه بدی؟ 341 00:14:56,550 --> 00:14:57,680 باعث شدی 342 00:14:57,700 --> 00:14:59,410 آروم گاردم رو کنار بزارم 343 00:14:59,830 --> 00:15:01,080 و عاشقت بشم 344 00:15:13,080 --> 00:15:13,750 بزاربهت بگم 345 00:15:15,040 --> 00:15:16,500 چیزایی که الان گفتی 346 00:15:17,250 --> 00:15:18,190 روشم برای نشون دادن 347 00:15:18,480 --> 00:15:19,580 اهمیتم نسبت به رئیسمه 348 00:15:20,780 --> 00:15:22,240 فقط همین 349 00:15:26,520 --> 00:15:27,830 ترفیع گرفتنم 350 00:15:28,740 --> 00:15:29,930 به خاطره 351 00:15:29,950 --> 00:15:30,560 سخت کوشیمه 352 00:15:31,120 --> 00:15:32,180 لیاقتش رو دارم 353 00:16:06,950 --> 00:16:07,960 خانم کانگ نزدیک بود یادم بره 354 00:16:07,990 --> 00:16:09,190 باید یه چیز مهمی رو بهتون بگم 355 00:16:10,010 --> 00:16:10,920 یکی از دوستام 356 00:16:10,940 --> 00:16:12,350 برنامه ی پخش زنده تون رو دیده بود 357 00:16:12,690 --> 00:16:14,230 خیلی بهتون علاقه مند شد 358 00:16:14,260 --> 00:16:15,270 و تحسینتون کرد 359 00:16:16,150 --> 00:16:17,060 مهم تر از همه 360 00:16:17,390 --> 00:16:20,580 رئیس چندتا شرکت بورسیه 361 00:16:20,850 --> 00:16:21,900 به علاوه 362 00:16:22,060 --> 00:16:23,320 همین پارسال طلاق گرفته 363 00:16:23,470 --> 00:16:24,390 و هنوز شصت سالش هم نشده 364 00:16:24,420 --> 00:16:26,030 خیلی به خانم کانگ میاد 365 00:16:26,840 --> 00:16:27,900 خیلی خوبه 366 00:16:27,930 --> 00:16:28,860 میتونی یه امتحانی بکنی 367 00:16:28,890 --> 00:16:29,830 مرد کاملیه 368 00:16:30,520 --> 00:16:31,810 بزارین بگم برای زن ها 369 00:16:31,830 --> 00:16:33,240 این که توی کارت موفق باشی فایده ای نداره 370 00:16:33,260 --> 00:16:34,650 مهم ترین چیز اینه که 371 00:16:34,670 --> 00:16:35,420 ازدواج خوبی داشته باشی 372 00:16:53,570 --> 00:16:54,190 چیزی اذیتت میکنه؟ 373 00:16:59,820 --> 00:17:01,170 اگه میخوای 374 00:17:01,670 --> 00:17:02,400 بهم بگو 375 00:17:03,600 --> 00:17:04,579 اگه فقط توی خودت بریزیش 376 00:17:04,670 --> 00:17:05,839 نمیتونی خوش حال باشی 377 00:17:10,060 --> 00:17:11,349 فقط یه بار همدیگه رو دیدیم 378 00:17:12,250 --> 00:17:13,690 حتی اگه چیزی توی ذهنم باشه 379 00:17:14,460 --> 00:17:15,819 نباید بهت بگم 380 00:17:18,700 --> 00:17:19,460 بیشتر از یه بار دیدمت 381 00:17:20,280 --> 00:17:21,530 راستش بارها 382 00:17:21,700 --> 00:17:22,780 داخل گالری دیدمت 383 00:17:23,869 --> 00:17:24,599 اما هیچوقت 384 00:17:24,630 --> 00:17:25,490 بهم توجه نکردی 385 00:17:30,340 --> 00:17:30,860 واقعا؟ 386 00:17:33,810 --> 00:17:35,680 تا حالا اسم معبد انگکور وات رو شنیدی؟ 387 00:17:37,300 --> 00:17:38,100 آره 388 00:17:38,290 --> 00:17:38,820 چطور؟ 389 00:17:40,110 --> 00:17:41,590 میدونی 390 00:17:42,420 --> 00:17:43,200 مردم اونجا اگه رازی داشته باشن 391 00:17:43,230 --> 00:17:44,050 چیکار میکنن؟ 392 00:17:47,160 --> 00:17:49,600 یه درخت داخل کوه پیدا میکنن 393 00:17:50,260 --> 00:17:51,460 و یه سوراخ داخلش درست میکنن 394 00:17:52,710 --> 00:17:53,680 و رازشون رو به سوراخ میگن 395 00:17:54,730 --> 00:17:56,260 بعدش سوراخ رو با گل میبندن 396 00:17:58,370 --> 00:17:58,820 اونوقت راز 397 00:17:58,850 --> 00:17:59,840 درون درخت نگه داشته میشه 398 00:18:01,140 --> 00:18:02,010 هیچوقت کسی نمیفهمه 399 00:18:05,070 --> 00:18:05,950 تا حالا اونجا رفتی؟ 400 00:18:06,930 --> 00:18:07,930 تاحالا نرفتم 401 00:18:08,890 --> 00:18:09,490 فقط 402 00:18:09,930 --> 00:18:11,010 فیلم دیدن رو دوست دارم 403 00:18:12,110 --> 00:18:12,700 از توی فیلم 404 00:18:12,730 --> 00:18:13,660 یادش گرفتم 405 00:18:15,900 --> 00:18:16,980 اگه رازی داری 406 00:18:18,050 --> 00:18:18,780 میتونی فکرکنی 407 00:18:18,850 --> 00:18:20,000 سوراخ درختتم 408 00:18:21,940 --> 00:18:23,400 درهرحال نمیدونم کی هستی 409 00:18:24,780 --> 00:18:25,830 خیالت راحت باشه 410 00:18:26,290 --> 00:18:27,300 رازت رو به کسی نمیگم 411 00:19:07,530 --> 00:19:08,440 این نمیتونه 412 00:19:08,460 --> 00:19:09,400 دلیلی برای دیدنش باشه 413 00:19:39,820 --> 00:19:40,330 اینجاست 414 00:19:40,740 --> 00:19:41,590 اینجا زندگی میکنی؟ 415 00:19:42,260 --> 00:19:44,700 شبیه به یه ساختمون مسکونی نیست 416 00:19:46,230 --> 00:19:47,510 اینجا شرکتمه 417 00:19:48,880 --> 00:19:49,870 مرکز پزشکی زیبایی؟ 418 00:19:51,670 --> 00:19:52,380 فوق العاده اس 419 00:19:52,770 --> 00:19:53,450 یک کارآفرین زنی 420 00:19:57,270 --> 00:19:58,480 اما 421 00:19:59,040 --> 00:20:00,190 به زودی دیگه مال من نیست 422 00:20:02,010 --> 00:20:02,600 نمیدونم 423 00:20:02,630 --> 00:20:03,580 الان توی چه مشکلی گیر افتادی 424 00:20:04,180 --> 00:20:04,990 اما امیدوارم 425 00:20:05,490 --> 00:20:06,210 آسون تسلیم نشی 426 00:20:07,000 --> 00:20:08,270 خیلی زود نور پایان تونل رو میبینی 427 00:20:09,420 --> 00:20:10,660 وقتی به یه سنی برسی 428 00:20:10,680 --> 00:20:11,870 میفهمی 429 00:20:12,770 --> 00:20:14,090 همه ی مشکلات رو نمیتونی حل کنی 430 00:20:14,610 --> 00:20:16,460 مثل مرکز پزشکی زیبایی 431 00:20:17,810 --> 00:20:18,840 ده سال کارکردم 432 00:20:18,870 --> 00:20:20,170 تا به چیزی که الان دارم برسم 433 00:20:20,980 --> 00:20:22,590 تمام تلاشم رو کردم تا از بحران بگذرم 434 00:20:22,610 --> 00:20:23,230 اما الان 435 00:20:25,700 --> 00:20:27,480 هرچیزی دارم 436 00:20:27,920 --> 00:20:28,510 خیلی زود از بین میره 437 00:20:28,530 --> 00:20:29,870 و میشم یه زن فقیر 438 00:20:31,130 --> 00:20:32,100 این رو نگو 439 00:20:32,770 --> 00:20:33,830 راستش فکرمیکنم 440 00:20:34,510 --> 00:20:35,850 بیکار شدنت 441 00:20:36,180 --> 00:20:37,090 لزوما چیز بدی نیست 442 00:20:39,000 --> 00:20:39,690 نمیگم که میخوام 443 00:20:39,710 --> 00:20:40,300 کارت رو از دست بدی 444 00:20:40,930 --> 00:20:41,480 ...منظورم اینه که 445 00:20:41,850 --> 00:20:42,830 چندین بار توی گالری 446 00:20:42,850 --> 00:20:43,580 دیدمت 447 00:20:44,010 --> 00:20:46,100 بعضی وقت ها 448 00:20:46,160 --> 00:20:47,170 وقتی یه نقاشی گرون میدیدی 449 00:20:47,280 --> 00:20:48,080 بدون تردید میخریدیش 450 00:20:48,790 --> 00:20:49,780 برای همین فکرکردم 451 00:20:49,850 --> 00:20:51,010 حتما خیلی موفقی 452 00:20:51,670 --> 00:20:52,620 اما اونموقع 453 00:20:52,650 --> 00:20:53,590 خوش حال به نظر نمیومدی 454 00:20:55,150 --> 00:20:56,940 تا وقتی که موفقیت در شغلت 455 00:20:56,970 --> 00:20:58,140 باعث خوش حالیت نمیشه 456 00:20:58,690 --> 00:21:00,170 از دست دادن کارت 457 00:21:00,660 --> 00:21:01,860 احتمالا چیز بدی برات نباشه 458 00:21:02,700 --> 00:21:03,540 خیلی وقت ها 459 00:21:03,990 --> 00:21:05,050 چیزی که فکر میکنی 460 00:21:05,400 --> 00:21:06,510 مهم تر از همه ست 461 00:21:06,530 --> 00:21:07,510 اونقدرها هم مهم نیست 462 00:21:07,940 --> 00:21:08,970 دیدگاهت 463 00:21:08,990 --> 00:21:09,940 خیلی عجیبه 464 00:21:11,850 --> 00:21:14,360 اما منطقیه 465 00:21:15,060 --> 00:21:15,680 نمیدونم 466 00:21:15,700 --> 00:21:16,690 چه اتفاقی برات افتاده 467 00:21:17,390 --> 00:21:18,710 اما تجربیات گذشته ام بهم میگن 468 00:21:19,630 --> 00:21:20,530 هروقت توی موقعیت سختی هستی 469 00:21:20,870 --> 00:21:21,910 و احساس میکنی نمیتونی جلو بری 470 00:21:23,160 --> 00:21:23,750 زمان 471 00:21:23,770 --> 00:21:24,790 ایجاد تغییراته 472 00:21:25,490 --> 00:21:26,470 مثل تحویل کالاست 473 00:21:26,850 --> 00:21:28,300 اغلب تو ترافیک گیرمیکنم 474 00:21:28,590 --> 00:21:28,900 اما 475 00:21:28,930 --> 00:21:29,980 نمیخوام صبرکنم 476 00:21:30,660 --> 00:21:31,870 حتی منحرف شدن از مسیر هم 477 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 بهتر از منتظر موندن توی همون نقطه ست 478 00:21:38,350 --> 00:21:40,490 تو فقط پیک تحویل کالای گالری ای؟ 479 00:21:40,830 --> 00:21:41,160 آره 480 00:21:41,590 --> 00:21:42,460 فقط یه پیکم 481 00:21:43,750 --> 00:21:44,220 اما 482 00:21:44,250 --> 00:21:45,350 قبلا نقاشی کردن رو یادگرفتم 483 00:21:46,020 --> 00:21:46,860 برای همین برای گالری کارمیکنم 484 00:21:48,920 --> 00:21:49,390 اما شبیه به 485 00:21:49,420 --> 00:21:50,790 فیلسوف هایی 486 00:21:51,350 --> 00:21:51,730 نه 487 00:21:53,300 --> 00:21:53,710 میرم 488 00:21:53,980 --> 00:21:54,400 بای 489 00:21:57,730 --> 00:21:58,120 اها راستی 490 00:22:00,160 --> 00:22:01,080 این مال توئه؟ 491 00:22:02,480 --> 00:22:03,160 چرا پیش توئه؟ 492 00:22:03,760 --> 00:22:04,930 فکرکردم گمش کردم 493 00:22:05,310 --> 00:22:06,740 توی گالری پیداش کردم 494 00:22:08,970 --> 00:22:10,180 پسر جوون زیاد سیگار نکش 495 00:22:10,850 --> 00:22:11,620 سیگار نمیکشم 496 00:22:12,390 --> 00:22:13,210 این 497 00:22:13,440 --> 00:22:14,360 فقط طلسم شانسمه 498 00:22:15,800 --> 00:22:16,740 طلسم شانس؟ 499 00:22:17,130 --> 00:22:17,380 آره 500 00:22:17,410 --> 00:22:18,820 واقعا باورمیکنی؟ تو یه بزرگسالی 501 00:22:19,110 --> 00:22:20,140 چرا؟ اعتقاد نداری؟ 502 00:22:21,890 --> 00:22:22,810 پس ازت میخوام که 503 00:22:22,830 --> 00:22:23,680 فعلا نگه اش داری 504 00:22:25,120 --> 00:22:25,900 هرجا میری باخودت ببرش 505 00:22:25,930 --> 00:22:26,860 برات خوش شانسی میاره 506 00:22:27,510 --> 00:22:27,980 شاید 507 00:22:28,000 --> 00:22:29,230 همه ی مشکلاتی که الان باهاش رو به رویی 508 00:22:29,270 --> 00:22:30,000 خیلی زود حل بشه 509 00:22:37,130 --> 00:22:37,660 ممنون 510 00:22:39,470 --> 00:22:41,090 یه نمایشگاه جدید توی گالری برگزار میشه 511 00:22:41,780 --> 00:22:42,490 میخوای همراهم ببینش؟ 512 00:22:46,160 --> 00:22:46,490 باشه 513 00:22:47,950 --> 00:22:48,540 پس میبینمت 514 00:22:49,380 --> 00:22:49,710 بای بای 515 00:23:23,860 --> 00:23:24,990 اومدم کتت رو پس بدم 516 00:23:25,120 --> 00:23:26,260 یادت رفته بود ببریش 517 00:23:26,280 --> 00:23:27,000 داخل ماشینم جا مونده بود 518 00:23:28,550 --> 00:23:29,740 میتونستی با پیک اکسپرس بفرستیش 519 00:23:29,770 --> 00:23:30,730 لازم نبود تا اینجا بیای 520 00:23:31,170 --> 00:23:31,460 درسته 521 00:23:32,400 --> 00:23:34,890 الان کجا میری؟ 522 00:23:37,050 --> 00:23:38,360 تا برای دخترم بابل تی بخرم 523 00:23:41,740 --> 00:23:42,720 حرف دیگه ای هم هست؟ 524 00:23:57,270 --> 00:23:59,180 چای پی کی 525 00:24:08,780 --> 00:24:09,890 قبلا امتحانش کردم 526 00:24:09,920 --> 00:24:10,790 به نظرم خیلی شیرینه 527 00:24:10,890 --> 00:24:11,960 پس میتونی بدون شکر 528 00:24:11,990 --> 00:24:12,740 یا با نصف شکر سفارش بدی 529 00:24:12,880 --> 00:24:13,720 ممکنه اینطوری مزه اش بهتر بشه 530 00:24:13,920 --> 00:24:15,040 بابل تی بدون شکر 531 00:24:15,070 --> 00:24:15,960 ناراحتم میکنه 532 00:24:16,930 --> 00:24:17,510 با خوردن یه لیوانش 533 00:24:17,540 --> 00:24:18,570 باید دوساعت ورزش کنی 534 00:24:18,600 --> 00:24:19,620 هزینه اش زیاده 535 00:24:19,890 --> 00:24:20,320 مگه نه؟ 536 00:24:28,740 --> 00:24:29,790 پس اومدی خونه ام 537 00:24:29,820 --> 00:24:30,620 تا کتم رو تحویل بدی؟ 538 00:24:30,650 --> 00:24:31,860 و تا فروشگاه بابل تی دنبالم کردی 539 00:24:31,890 --> 00:24:32,740 تا فقط بهم بگی 540 00:24:32,770 --> 00:24:33,940 که شکر به بابل تی اضافه نکنم درسته؟ 541 00:24:35,290 --> 00:24:35,940 معلومه که نه 542 00:24:35,970 --> 00:24:36,700 پس چی میخوای بگی؟ 543 00:24:38,170 --> 00:24:39,190 بعد از کمپینگ 544 00:24:39,220 --> 00:24:40,130 با همدیگه تماسی نگرفتیم 545 00:24:40,150 --> 00:24:41,140 پس میخوام بدونم 546 00:24:41,160 --> 00:24:41,960 الان توی چه رابطه ای هستیم 547 00:24:42,290 --> 00:24:43,910 اگه مطمئن نیستی که که توی چه جور رابطه ای هستیم 548 00:24:44,120 --> 00:24:44,600 نظرم 549 00:24:44,620 --> 00:24:45,740 برات مهم نیست 550 00:24:45,920 --> 00:24:46,660 چرا نظرت مهم نیست؟ 551 00:24:46,680 --> 00:24:47,600 نظرت مهمه 552 00:24:47,620 --> 00:24:48,460 و امیدوارم بدونم 553 00:24:48,490 --> 00:24:49,450 به چی فکرمیکنی 554 00:24:49,480 --> 00:24:49,980 اونوقت میفهمم 555 00:24:50,010 --> 00:24:51,300 که چطور باهات کناربیام درسته؟- پس دکتر نیه- 556 00:24:51,330 --> 00:24:52,510 اون روز من داشتم با دیوار حرف میزدم؟ 557 00:24:53,650 --> 00:24:54,700 فکر نمیکنی 558 00:24:54,730 --> 00:24:55,890 همدیگه رو درک نمیکنیم؟ 559 00:24:55,910 --> 00:24:56,860 همه چیز همین طوریه 560 00:24:57,010 --> 00:24:58,220 چیزی که میگم رو متوجه نمیشی 561 00:24:58,250 --> 00:24:58,980 و منم نمیفهمم 562 00:24:59,010 --> 00:24:59,920 تو چی میگی 563 00:24:59,940 --> 00:25:00,870 این دقیقا شبیه به رابطمونه 564 00:25:01,040 --> 00:25:01,980 درحال که تو فکرمیکنی رابطمون باید سریع پیش بره 565 00:25:02,010 --> 00:25:03,310 من فکرمیکنم باید آروم پیش بریم 566 00:25:03,980 --> 00:25:05,050 ...اگه میخوای سرعت رو زیاد 567 00:25:05,770 --> 00:25:07,070 دو فنجون بابل تی با طعم اصلی 568 00:25:07,580 --> 00:25:08,180 شکر معمولی 569 00:25:08,450 --> 00:25:09,140 سلام 570 00:25:09,340 --> 00:25:10,140 مغازه تازه تاسیس شده 571 00:25:10,160 --> 00:25:11,520 الان فنجون دوم برای زوج ها نصف قیمته 572 00:25:11,640 --> 00:25:13,170 شما زوجین؟ 573 00:25:13,680 --> 00:25:14,320 نه- آره- 574 00:25:19,270 --> 00:25:20,750 به نظرم زوجین 575 00:25:21,010 --> 00:25:21,810 دعوا کردین؟ 576 00:25:22,090 --> 00:25:23,180 مگه میشه زوج ها دعوا نکنن 577 00:25:23,210 --> 00:25:24,220 فقط یه فنجون بابل تی بخورید همه چیز درست میشه 578 00:25:24,570 --> 00:25:25,300 یک چالش 579 00:25:25,320 --> 00:25:26,340 عکس گرفتن از زوج ها داریم 580 00:25:26,360 --> 00:25:27,750 بعدش میتونین از فنجون دومتون لذت ببرین 581 00:25:27,930 --> 00:25:29,160 دسر هم به صورت رایگاه داده میشه 582 00:25:29,360 --> 00:25:30,510 میخوایین عکس بگیرین؟ 583 00:25:31,300 --> 00:25:31,590 آره 584 00:25:32,310 --> 00:25:32,630 آره 585 00:25:33,460 --> 00:25:34,630 چرا برای دسر مجانی توی نور عکس نگیریم؟ 586 00:25:34,690 --> 00:25:35,220 از این طرف لطفا 587 00:25:46,250 --> 00:25:46,680 بفرمایین 588 00:25:47,050 --> 00:25:49,030 سه دو یک 589 00:25:59,770 --> 00:26:00,610 اشکالی نداره 590 00:26:00,720 --> 00:26:01,630 دوباره میگیریم 591 00:26:02,030 --> 00:26:02,340 دوباره 592 00:26:03,020 --> 00:26:05,350 سه دو یک 593 00:26:15,190 --> 00:26:16,000 چقدر هماهنگیم واقعا 594 00:26:19,530 --> 00:26:21,500 امیدوارم عشق شیرینی داشته باشین 595 00:26:39,360 --> 00:26:39,990 ببخشید ببخشید 596 00:26:40,620 --> 00:26:41,970 آقای ژنگ خوبین؟ 597 00:26:42,500 --> 00:26:43,870 چرا اینجایین دکتر نیه؟ 598 00:26:45,930 --> 00:26:47,640 با این که من و کانگ زی یو 599 00:26:47,670 --> 00:26:48,500 توی یه آپارتمان زندگی میکنیم 600 00:26:48,520 --> 00:26:49,550 مجبور نیستین 601 00:26:49,570 --> 00:26:50,550 با ماشین بکشینم مجبورین؟ 602 00:26:51,090 --> 00:26:51,810 واقعا متاسفم 603 00:26:51,840 --> 00:26:52,780 گیج شدم 604 00:26:53,240 --> 00:26:54,530 وقتی رانندگی میکردین گیج شدین؟ 605 00:26:54,960 --> 00:26:55,800 خدای من 606 00:26:55,820 --> 00:26:56,370 اینقدر عاشقش شدین که 607 00:26:56,770 --> 00:26:58,290 نمیتونین درست فکرکنین؟ 608 00:26:58,640 --> 00:27:00,340 یا دوباره بحثتون شده؟ 609 00:27:01,000 --> 00:27:02,820 باید تمرکز کنین 610 00:27:03,940 --> 00:27:04,940 نمیدونم 611 00:27:04,970 --> 00:27:06,250 توی چه جور رابطه ای هستیم 612 00:27:07,990 --> 00:27:08,810 اینطوری که من میبینم 613 00:27:09,040 --> 00:27:10,390 با هم تو رابطه این 614 00:27:10,440 --> 00:27:10,840 درسته؟ 615 00:27:11,100 --> 00:27:12,560 اگه میگی رابطه ای باهاش نداری 616 00:27:12,850 --> 00:27:13,720 پس امروز باید باهمدیگه 617 00:27:13,900 --> 00:27:15,030 صحبت کنین 618 00:27:16,500 --> 00:27:17,260 فراموشش اشکالی نداره 619 00:27:17,280 --> 00:27:18,590 میرم 620 00:27:22,000 --> 00:27:22,500 آقای ژنگ 621 00:27:24,700 --> 00:27:25,570 الان یکم وقت دارین؟ 622 00:27:36,770 --> 00:27:37,240 ممنونم 623 00:27:37,380 --> 00:27:37,750 ممنونم 624 00:27:40,940 --> 00:27:42,350 آخرین بار وقتی استاد سانگ بود 625 00:27:42,490 --> 00:27:44,490 باهمدیگه غذا خوردیم 626 00:27:44,610 --> 00:27:45,680 ...بعدش ما 627 00:27:45,700 --> 00:27:45,990 آره 628 00:27:46,930 --> 00:27:48,050 آقای ژانگ لطفا ببخشینم 629 00:27:52,670 --> 00:27:53,370 وقتی میخواییم صحبت کنیم 630 00:27:53,770 --> 00:27:55,700 چیزی نیست 631 00:27:58,240 --> 00:28:00,420 ...امروز میخواستی ببینیم تا 632 00:28:00,730 --> 00:28:03,020 تا ازتون یه چیزی بپرسم 633 00:28:03,710 --> 00:28:05,280 اگه درمورد عشق میخوای ازم بپرسی 634 00:28:05,490 --> 00:28:07,160 دنبال شخص درستی اومدی 635 00:28:08,570 --> 00:28:11,620 با کانگ زی یو بحثت شده؟ 636 00:28:15,290 --> 00:28:15,880 نمیدونم 637 00:28:15,900 --> 00:28:17,310 الان دعوا کردیم یا نه 638 00:28:20,160 --> 00:28:20,710 خب 639 00:28:21,380 --> 00:28:22,820 بزار یه سوال ازت بپرسم 640 00:28:23,740 --> 00:28:24,800 فقط باهاش بازی میکنی 641 00:28:25,000 --> 00:28:25,940 یا جدی ای؟ 642 00:28:25,960 --> 00:28:27,150 اگه داری بازی میکنی پس فقط فراموشش کن 643 00:28:27,200 --> 00:28:28,050 اگه جدی ای 644 00:28:28,210 --> 00:28:29,050 ادامه بده 645 00:28:29,290 --> 00:28:31,150 جدیم 646 00:28:31,610 --> 00:28:31,980 ...اما 647 00:28:34,050 --> 00:28:35,250 ...خب 648 00:28:35,610 --> 00:28:36,230 نمیدونم 649 00:28:36,260 --> 00:28:37,170 اون جدیه یا نه 650 00:28:38,670 --> 00:28:39,620 واضح درباره اش 651 00:28:39,650 --> 00:28:40,260 حرف نزدیم 652 00:28:40,280 --> 00:28:40,880 توی مرحله ی مشخصی 653 00:28:40,910 --> 00:28:42,000 از رابطمون نیستیم 654 00:28:43,530 --> 00:28:44,070 اما فکرمیکنم 655 00:28:44,110 --> 00:28:45,080 ناراحت کننده ترین چیز 656 00:28:45,120 --> 00:28:46,310 اینه که تاحالا حرفی 657 00:28:46,330 --> 00:28:46,920 که رابطمون رو تایید کنه 658 00:28:46,940 --> 00:28:48,340 ازش نشنیدم 659 00:28:48,810 --> 00:28:49,990 حتی یه کلمه 660 00:28:50,650 --> 00:28:51,630 و به نظر میاد 661 00:28:52,000 --> 00:28:53,380 میخواد ازم فاصله بگیره 662 00:28:53,790 --> 00:28:54,480 و بگه که 663 00:28:54,500 --> 00:28:55,300 ما درک متفاوتی از 664 00:28:55,330 --> 00:28:56,200 عشق داریم 665 00:28:56,420 --> 00:28:57,920 مثلا بعضی وقتا اون سریعه و من کندم 666 00:28:57,950 --> 00:28:58,660 و بالعکس 667 00:28:58,690 --> 00:28:59,270 چیزی که میگه 668 00:28:59,300 --> 00:28:59,520 واقعا 669 00:28:59,540 --> 00:29:01,030 گیجم میکنه 670 00:29:02,320 --> 00:29:03,410 عشق 671 00:29:03,580 --> 00:29:05,060 نمیتونه مثل چیزی که تو سریال های 672 00:29:05,090 --> 00:29:06,070 تلویزیونی نشون میدن باشه درسته؟ 673 00:29:06,290 --> 00:29:07,880 آره- نمیشه هر قدمش واضح باشه- 674 00:29:08,460 --> 00:29:09,850 عذاب آورترین 675 00:29:10,110 --> 00:29:11,590 و جذاب ترین بخشش 676 00:29:11,750 --> 00:29:12,730 تو روابط 677 00:29:13,020 --> 00:29:14,900 بین دوتاست 678 00:29:15,360 --> 00:29:17,540 اگه همه چیز واضح باشه 679 00:29:18,110 --> 00:29:19,050 میشه بهش گفت عشق؟ 680 00:29:19,930 --> 00:29:20,240 درسته 681 00:29:21,330 --> 00:29:22,380 آقای ژنگ به نظرمیاد 682 00:29:22,600 --> 00:29:24,270 درباره ی عشق خیلی میدونین 683 00:29:25,370 --> 00:29:26,000 معلومه 684 00:29:28,630 --> 00:29:29,170 پس چرا 685 00:29:29,200 --> 00:29:30,180 آخرش طلاق گرفتین؟ 686 00:29:37,200 --> 00:29:39,280 عشق و ازدواج 687 00:29:39,520 --> 00:29:41,210 دوتا چیز متفاوتن 688 00:29:42,740 --> 00:29:43,970 ازدواجمون 689 00:29:44,930 --> 00:29:47,020 یه سوءتفاهم بود 690 00:29:47,720 --> 00:29:50,280 خوشبختانه به موقع جلوش رو گرفتیم 691 00:29:51,210 --> 00:29:52,780 اما 692 00:29:52,810 --> 00:29:53,980 احتمالا به خاطر تجربیاتمون 693 00:29:54,450 --> 00:29:55,490 برای کانگ زی یو سخته که 694 00:29:56,980 --> 00:29:59,130 احساساتش رو 695 00:30:01,140 --> 00:30:02,700 به بقیه نشون بده 696 00:30:03,730 --> 00:30:04,410 پس 697 00:30:05,000 --> 00:30:06,170 ممکنه احساس کنی 698 00:30:06,550 --> 00:30:07,970 که کانگ 699 00:30:08,320 --> 00:30:09,280 وقتی توی رابطه ست 700 00:30:09,310 --> 00:30:10,320 یکم محتاطه 701 00:30:10,680 --> 00:30:12,200 اگه فقط میخواست باهات بازی کنه 702 00:30:12,220 --> 00:30:12,900 لازم نبود 703 00:30:12,920 --> 00:30:14,300 نسبت بهت محتاط باشه 704 00:30:14,430 --> 00:30:14,850 درسته؟ 705 00:30:15,210 --> 00:30:16,300 دوست داره، داره 706 00:30:16,330 --> 00:30:17,900 نداره هم یعنی نداره 707 00:30:18,820 --> 00:30:21,480 من بر اساس شناختی که از کانگ زی یو دارم فکرمیکنم 708 00:30:21,880 --> 00:30:24,080 این واقعیت که نسبت بهت محتاطه 709 00:30:24,100 --> 00:30:25,230 و فاصله اش رو ازت حفظ میکنه 710 00:30:25,610 --> 00:30:26,810 این واقعیت رو توضیح میده که 711 00:30:27,530 --> 00:30:28,840 قطعا یه احساسی نسبت بهت داره 712 00:30:31,530 --> 00:30:31,860 واقعا؟ 713 00:30:32,400 --> 00:30:33,070 واقعا 714 00:30:33,980 --> 00:30:36,530 به عنوان شوهرسابقش 715 00:30:36,560 --> 00:30:37,480 بهت اطمینان میدم 716 00:30:41,370 --> 00:30:41,730 درسته 717 00:30:42,660 --> 00:30:43,350 آقای ژنگ 718 00:30:43,370 --> 00:30:44,350 توی این موقعیت 719 00:30:44,380 --> 00:30:45,300 باید چیکارکنم؟ 720 00:30:48,560 --> 00:30:49,320 اگه محتاطه 721 00:30:49,910 --> 00:30:50,770 باید سمج باشی 722 00:30:51,310 --> 00:30:52,530 اگه مردده 723 00:30:52,560 --> 00:30:53,830 باید از فرصت استفاده کنی و به دستش بیاری 724 00:30:54,330 --> 00:30:54,930 اگه فرصتی نداری 725 00:30:54,950 --> 00:30:56,150 باید بسازیش 726 00:30:56,480 --> 00:30:57,090 راه حل اینه که 727 00:30:57,680 --> 00:30:58,840 باید یه راهی پیدا کنی 728 00:30:59,560 --> 00:31:00,190 تا بهت اعتمادکنه 729 00:31:03,610 --> 00:31:04,030 ممنونم 730 00:31:04,650 --> 00:31:05,130 خواهش میکنم 731 00:31:05,570 --> 00:31:05,920 اما به زی یو 732 00:31:05,950 --> 00:31:06,760 نگو که 733 00:31:06,780 --> 00:31:07,410 باهم صحبت کردیم 734 00:31:08,130 --> 00:31:09,910 این یه راز بین 735 00:31:10,100 --> 00:31:10,500 ما مرداست 736 00:31:10,530 --> 00:31:11,420 آره 737 00:31:13,590 --> 00:31:16,820 با این که چیزی بین 738 00:31:16,840 --> 00:31:17,610 من و کانگ زی یو نیست 739 00:31:18,050 --> 00:31:20,340 اما هنوزم خانوادمه 740 00:31:21,240 --> 00:31:22,900 اگه میخوای با اون باشی 741 00:31:22,970 --> 00:31:23,910 باید خالصانه باهاش 742 00:31:23,940 --> 00:31:24,450 رفتارکنی 743 00:31:24,540 --> 00:31:25,220 بهش صدمه نزن 744 00:31:25,250 --> 00:31:25,860 اگه بهش آسیب بزنی 745 00:31:25,890 --> 00:31:26,430 من 746 00:31:26,460 --> 00:31:27,950 ولت نمیکنم 747 00:31:28,930 --> 00:31:29,510 امکان نداره 748 00:31:29,540 --> 00:31:30,040 امکان نداره 749 00:31:30,730 --> 00:31:31,960 ممنونم 750 00:31:43,410 --> 00:31:43,850 شن هانگ 751 00:31:43,870 --> 00:31:44,420 دفعه ی بعدی که مریض شدی 752 00:31:44,440 --> 00:31:45,400 فقط برو خونه باشه؟ 753 00:31:45,690 --> 00:31:46,960 رئیس ژائو امتیازمون رو تغییرداد 754 00:31:47,100 --> 00:31:48,260 هممون رو سرزنش کرد 755 00:31:48,910 --> 00:31:50,300 با این که مریضه خونه نمیره 756 00:31:50,330 --> 00:31:51,670 چون کسی بهش اهمیت نمیده 757 00:31:51,930 --> 00:31:53,640 اگه چیزی نمیدونی حرف اضافه نزن 758 00:31:54,320 --> 00:31:55,190 درسته 759 00:31:55,340 --> 00:31:56,160 اگه برای 760 00:31:56,190 --> 00:31:57,060 کنایه زدن وقت دارین 761 00:31:57,090 --> 00:31:58,430 چرا نمیرین خونه تا بیشتر تمرین کنین؟ 762 00:31:58,840 --> 00:31:59,890 اگه اشتباهی نمیکردین 763 00:31:59,920 --> 00:32:00,860 رئیس چرا باید سرزنشتون میکرد؟ 764 00:32:01,560 --> 00:32:02,250 بریم 765 00:32:03,030 --> 00:32:04,380 توضیح دادن بهشون تلف کردن وقته 766 00:32:05,960 --> 00:32:07,610 به خودت نگیر 767 00:32:07,660 --> 00:32:08,500 اونا فقط چرت و پرت میگن 768 00:32:09,420 --> 00:32:10,470 نگرانی الکیت رو نمیخوام 769 00:32:11,720 --> 00:32:12,400 کانگ نی 770 00:32:15,470 --> 00:32:16,750 دارم باهات حرف میزنم 771 00:32:18,030 --> 00:32:19,100 چت شده؟ 772 00:32:19,120 --> 00:32:20,210 چطور میتونی یه دختر رو بزنی؟ 773 00:32:20,360 --> 00:32:20,650 خوبم 774 00:32:21,460 --> 00:32:22,750 به تو ربطی نداره 775 00:32:23,650 --> 00:32:24,500 چی گفتی؟ 776 00:32:25,460 --> 00:32:25,790 نه 777 00:32:25,820 --> 00:32:26,700 دعوا نکنین 778 00:32:26,730 --> 00:32:27,890 آروم باشین 779 00:32:28,270 --> 00:32:29,830 بسه دعواکردن رو تموم کنین 780 00:32:37,070 --> 00:32:37,500 سلام 781 00:32:37,650 --> 00:32:38,030 سلام 782 00:32:38,050 --> 00:32:39,280 یک وقت ملاقات با رئیس دنگ داشتم 783 00:32:39,310 --> 00:32:39,990 اسمم لینه 784 00:32:40,600 --> 00:32:41,660 به اولین اتاق از سمت چپ برین 785 00:32:41,680 --> 00:32:42,450 اونجا منتظرتونه 786 00:32:42,600 --> 00:32:43,350 باشه ممنونم 787 00:32:48,930 --> 00:32:50,170 رئیس دنگ رئیس لین اومدن 788 00:32:50,710 --> 00:32:51,180 بفرمایین داخل لطفا 789 00:32:56,570 --> 00:32:57,780 چیان یو ببین 790 00:32:58,300 --> 00:33:00,080 قراردمون 791 00:33:00,290 --> 00:33:01,390 اوکی شده 792 00:33:04,330 --> 00:33:04,900 امروز 793 00:33:04,930 --> 00:33:05,700 اومدم 794 00:33:05,730 --> 00:33:06,740 تا درباره ی همکاری باهات حرف بزنم 795 00:33:07,110 --> 00:33:07,850 ولی 796 00:33:08,320 --> 00:33:09,490 ممکنه چیزی که من میگم 797 00:33:09,510 --> 00:33:10,890 با چیزی که میخوای فرق کنه 798 00:33:17,130 --> 00:33:19,870 این قراردادیه که بیست درصد از سهام کلینیکمون رو منتقل میکنه 799 00:33:19,890 --> 00:33:20,840 میتونی یه نگاه بندازی 800 00:33:20,860 --> 00:33:22,350 قرارداد انتقال سهام 801 00:33:23,460 --> 00:33:24,540 به نظر غیر ممکن میاد که 802 00:33:24,570 --> 00:33:25,890 همه ی کلینیک رو بهت بفروشیم 803 00:33:26,000 --> 00:33:27,660 اما میتونم 20 درصد از 804 00:33:27,690 --> 00:33:29,310 سهام کلینیک رو بهت بدم 805 00:33:29,780 --> 00:33:30,640 اهمیت نمیدم 806 00:33:30,670 --> 00:33:32,410 که قبلا شن چنگ فنگ بهت چه قولی داده 807 00:33:32,620 --> 00:33:33,740 بالاخره 808 00:33:33,770 --> 00:33:35,170 کلینیک به اسم منه 809 00:33:35,860 --> 00:33:37,620 تا زمانی که من فبول نکنم امضاء کنم 810 00:33:38,250 --> 00:33:39,720 چیزی که بهت قول داده 811 00:33:39,750 --> 00:33:40,660 حساب نمیشه 812 00:33:44,560 --> 00:33:45,180 چیان یو 813 00:33:45,490 --> 00:33:46,740 متوجهی 814 00:33:47,880 --> 00:33:50,660 که با چه لحنی داری باهام حرف میزنی؟ 815 00:33:51,230 --> 00:33:52,550 میخوای 20 درصد 816 00:33:52,570 --> 00:33:53,740 از سهامت رو داشته باشم؟ 817 00:33:54,090 --> 00:33:55,720 من کلش رو میخوام 818 00:33:56,140 --> 00:33:57,560 میخوام کل کلینیکت به اسم من بشه 819 00:33:58,920 --> 00:33:59,550 به علاوه 820 00:33:59,720 --> 00:34:01,040 اگه نیه یون زه نبود 821 00:34:01,740 --> 00:34:03,060 چرا باید کلینیک به درد نخورت رو میخواستم؟ 822 00:34:07,040 --> 00:34:07,990 بهش فکرکن 823 00:34:08,969 --> 00:34:09,699 منتظر تماست میمونم 824 00:34:12,000 --> 00:34:12,620 چیان یو 825 00:34:14,120 --> 00:34:14,630 متوجه 826 00:34:14,659 --> 00:34:15,820 احساساتت نسبت به کلینیک هستم 827 00:34:16,540 --> 00:34:17,310 اما تو و شن 828 00:34:17,340 --> 00:34:18,080 با یه شکاف مالی 829 00:34:18,110 --> 00:34:19,100 بزرگ روبه رویین 830 00:34:19,449 --> 00:34:20,860 امیدوارم احساسی عمل نکنی 831 00:34:26,469 --> 00:34:27,170 منتظر تماست میمونم 832 00:34:34,960 --> 00:34:35,620 خانم کانگ 833 00:34:36,190 --> 00:34:37,380 قبلا همدیگه رو دیدیم 834 00:34:37,489 --> 00:34:38,590 پس تشریفات رو میزارم کنار 835 00:34:39,060 --> 00:34:40,920 اونا توی مدرسه 836 00:34:41,179 --> 00:34:42,170 کنار در اتاق تمرین 837 00:34:42,190 --> 00:34:43,280 دعوا کردن 838 00:34:43,610 --> 00:34:44,920 اگه یه ساز رو میشکوندن چطور خسارت میدادت؟ 839 00:34:45,199 --> 00:34:46,380 واقعا متاسفم استاد ژائو 840 00:34:47,370 --> 00:34:49,449 کانگ نی اول از معلمت عذرخواهی کن 841 00:34:49,810 --> 00:34:50,230 نه 842 00:34:55,520 --> 00:34:55,900 کانگ نی 843 00:34:55,929 --> 00:34:56,969 میخوای 844 00:34:57,100 --> 00:34:57,610 درباره ی اتفاقی که بین 845 00:34:57,640 --> 00:34:58,640 شما سه تا افتاد حرف بزنی؟ 846 00:34:58,970 --> 00:35:00,840 بعضی از بچه ها همیشه براش شن هانگ قلدری میکردن 847 00:35:01,060 --> 00:35:02,210 برای همین میخواستم کمکش کنم 848 00:35:02,240 --> 00:35:03,440 اتفاقی من رو هل داد 849 00:35:03,670 --> 00:35:04,660 که چنگ ژه دید 850 00:35:04,690 --> 00:35:05,610 و فکرکرد که داره برام قلدری میکنه 851 00:35:06,170 --> 00:35:07,230 برای همین اومد تا کمکم کنه 852 00:35:08,400 --> 00:35:09,570 فقط یه سوءتفاهمه 853 00:35:10,590 --> 00:35:11,870 قضیه این بود؟ 854 00:35:15,260 --> 00:35:15,850 فهمیدم 855 00:35:16,380 --> 00:35:17,700 یه سوءتفاهم بین شما سه تا بود 856 00:35:17,810 --> 00:35:18,840 اما الان شما سه تا 857 00:35:18,870 --> 00:35:20,210 همه چیز رو برای همدیگه روشن کردین 858 00:35:20,240 --> 00:35:20,600 درسته 859 00:35:23,240 --> 00:35:24,090 استاد ژائو ببینین 860 00:35:24,110 --> 00:35:26,200 یه سوءتفاهم بین سه تا بچه بود 861 00:35:25,460 --> 00:35:26,200 862 00:35:26,450 --> 00:35:27,500 اما الان سه تاشون 863 00:35:27,700 --> 00:35:28,900 متوجه اشتباهشون شدن 864 00:35:29,320 --> 00:35:30,270 پس به نظرم 865 00:35:30,450 --> 00:35:32,120 موضوع مهمی نیست 866 00:35:32,650 --> 00:35:33,040 ممکنه اول اجازه بدین 867 00:35:33,070 --> 00:35:34,520 بعد از مدرسه برن خونه؟ 868 00:35:38,810 --> 00:35:40,400 متوجه اشتباهتون 869 00:35:40,430 --> 00:35:41,180 شدین؟ 870 00:35:43,320 --> 00:35:44,130 دوباره این کار رو نکنین باشه؟ 871 00:35:48,200 --> 00:35:48,820 برین خونه 872 00:35:51,740 --> 00:35:52,940 از معلمتون تشکرکنین 873 00:35:53,830 --> 00:35:54,590 ممنون 874 00:35:56,580 --> 00:35:56,990 مامان 875 00:35:57,010 --> 00:35:58,820 واقعا باعث غرورم شدی 876 00:35:59,070 --> 00:36:00,060 واقعا خیلی خوب بودی 877 00:36:00,090 --> 00:36:00,850 خوب بودم؟ 878 00:36:01,060 --> 00:36:01,500 آره 879 00:36:01,520 --> 00:36:02,410 من عالی نبودم 880 00:36:02,430 --> 00:36:03,540 معلمتون زیادی گنده اش کرده بود 881 00:36:03,570 --> 00:36:03,920 درسته؟ 882 00:36:03,940 --> 00:36:04,360 مشخص بود 883 00:36:04,390 --> 00:36:05,470 چقدر غیرمنطقیه 884 00:36:05,570 --> 00:36:06,140 درسته 885 00:36:07,280 --> 00:36:07,710 مامان 886 00:36:08,070 --> 00:36:08,630 چرا 887 00:36:08,650 --> 00:36:09,820 استاد ژائو اینقدر به ضدمه؟ 888 00:36:11,090 --> 00:36:11,720 احتمالا به خاطر اینه که 889 00:36:11,750 --> 00:36:12,690 خیلی خوشگلم 890 00:36:13,180 --> 00:36:14,450 استاد ژائو بهم حسودیش میشه 891 00:36:14,590 --> 00:36:14,960 نه 892 00:36:15,510 --> 00:36:16,910 چطور میتونی اینقدر از خودراضی باشی؟ 893 00:36:17,650 --> 00:36:18,320 راستش 894 00:36:18,350 --> 00:36:19,330 امروز استاد ژائو رو 895 00:36:19,360 --> 00:36:20,160 ناراحت کردم 896 00:36:20,460 --> 00:36:21,260 پس 897 00:36:21,290 --> 00:36:22,240 پس باید مراقب رفتارت باشی 898 00:36:22,490 --> 00:36:23,780 و درست رفتار کنی 899 00:36:25,700 --> 00:36:26,320 فهمیدی 900 00:36:30,280 --> 00:36:31,080 فهمیدم فهمیدم 901 00:36:41,150 --> 00:36:42,560 هنوز از دستم عصبانی ای؟ 902 00:36:44,360 --> 00:36:45,510 نه بابا 903 00:36:46,600 --> 00:36:48,030 مهم نیست چه قدر عصبانی باشم هنوزم مادرمی 904 00:36:47,130 --> 00:36:48,030 905 00:36:50,500 --> 00:36:52,350 پس فقط میتونی با یه مادر 906 00:36:52,900 --> 00:36:54,290 غیرمنطقی روبه رو بشی 907 00:36:55,630 --> 00:36:56,840 الانم توی همین شرایطیم 908 00:36:56,860 --> 00:36:58,170 الان فقط میتونم انتخاب کنم باهاش رو به رو بشم 909 00:36:58,920 --> 00:36:59,670 قدیم ها 910 00:36:59,700 --> 00:37:00,470 خیلی چیزای اینطوری 911 00:37:00,500 --> 00:37:01,630 رو مادربزرگت کنترل میکرد 912 00:37:01,650 --> 00:37:02,740 هیچوقت نگرانشون نبودم 913 00:37:02,760 --> 00:37:03,480 نمیدونم 914 00:37:03,500 --> 00:37:04,230 چطور باهاشون کنار میومد 915 00:37:04,890 --> 00:37:06,100 اما بعداز این که امروز باهاشون رو به رو شدم 916 00:37:06,250 --> 00:37:07,510 فکرکنم خوب از پسشون براومدم 917 00:37:07,770 --> 00:37:08,240 درسته؟ 918 00:37:08,860 --> 00:37:09,280 همین الان 919 00:37:09,300 --> 00:37:10,310 ازم تعریف نکردی؟ 920 00:37:13,960 --> 00:37:14,820 اما در هرحال 921 00:37:14,850 --> 00:37:15,230 کانگ نی 922 00:37:15,260 --> 00:37:16,840 باید جدا ازت معذرت خواهی کنم 923 00:37:17,680 --> 00:37:20,300 چون که نتونستم به خوبی 924 00:37:20,650 --> 00:37:21,780 از پس قولی که بهت دادم بربیام 925 00:37:23,860 --> 00:37:25,120 درواقع 926 00:37:27,530 --> 00:37:28,790 بهتر از خیلی 927 00:37:28,820 --> 00:37:29,700 از والدین انجامش دادی 928 00:37:31,320 --> 00:37:32,090 به نظرم 929 00:37:32,110 --> 00:37:33,460 اونی که مشکل داره منم 930 00:37:33,890 --> 00:37:34,780 وقتی مشکلی برام پیش میاد 931 00:37:34,810 --> 00:37:35,980 فقط میخوام فرار کنم 932 00:37:36,580 --> 00:37:38,280 جرات رو به رو شدن باهاش رو ندارم 933 00:37:40,270 --> 00:37:41,660 پس هنوز وقتی توی یینگ ژو میمونی 934 00:37:41,690 --> 00:37:44,380 خیلی ناراحتی درسته؟ 935 00:37:45,280 --> 00:37:45,840 نه 936 00:37:46,580 --> 00:37:47,270 راستش به نظرم 937 00:37:47,290 --> 00:37:48,500 یینگ ژو انقدرم ترسناک نیست 938 00:37:48,960 --> 00:37:50,030 بعد از این که وارد یینگ ژو شدم 939 00:37:50,050 --> 00:37:51,310 کلی دوست خوب پیدا کردم 940 00:37:51,730 --> 00:37:53,600 واقعا هر روز خیلی خوش حالم 941 00:37:56,460 --> 00:37:56,930 پس 942 00:37:56,950 --> 00:37:58,370 باید ازم تشکرکنی؟ 943 00:37:58,810 --> 00:37:59,750 برای چی؟ 944 00:38:00,000 --> 00:38:01,140 به خاطر غیرقابل اعتماد بودن؟ 945 00:38:01,170 --> 00:38:02,680 وگرنه چطورمیتونستی وارد یینگ ژو بشی؟ 946 00:38:02,790 --> 00:38:03,210 نه 947 00:38:05,530 --> 00:38:06,540 برای نشون دادن تشکرت فردا باید 948 00:38:06,570 --> 00:38:07,730 برای مامان بزرگت آشپزی کنی 949 00:38:09,090 --> 00:38:10,900 چطور میتونی با دخترت چونه بزنی؟ 950 00:38:10,920 --> 00:38:11,560 نه چونه نمیزنم 951 00:38:11,580 --> 00:38:12,370 همون طور که قرار گذاشتیم 952 00:38:12,400 --> 00:38:13,450 نوبتی آشپزی میکنیم 953 00:38:13,850 --> 00:38:14,840 امروز من غذا میپزم 954 00:38:15,040 --> 00:38:16,250 اول برمیگردونمت 955 00:38:16,270 --> 00:38:17,020 تو و مادربزرگت 956 00:38:17,040 --> 00:38:17,880 باید توی خونه غذا بخورین 957 00:38:18,460 --> 00:38:19,160 میخوای چیکارکنی؟ 958 00:38:19,750 --> 00:38:21,580 کار دارم 959 00:38:21,610 --> 00:38:22,740 زندگی سخته 960 00:38:30,600 --> 00:38:31,180 مامان 961 00:38:31,700 --> 00:38:32,510 سیرشدم 962 00:38:32,620 --> 00:38:33,820 میرم کارتون ببینم 963 00:38:34,920 --> 00:38:35,370 باشه 964 00:38:35,730 --> 00:38:37,250 اما فقط نیم ساعت 965 00:38:37,560 --> 00:38:38,040 خواهر ژونگ 966 00:38:38,450 --> 00:38:39,540 اجازه داره فقط نیم ساعت کارتون ببینه 967 00:38:39,570 --> 00:38:39,930 باشه 968 00:38:40,970 --> 00:38:41,330 برو 969 00:38:43,250 --> 00:38:44,090 برای نیم ساعت 970 00:38:44,230 --> 00:38:44,810 مشکلی درست نکن 971 00:38:45,370 --> 00:38:45,700 باشه 972 00:38:45,860 --> 00:38:46,140 بیا 973 00:38:59,900 --> 00:39:01,230 صورتت چی شده؟ 974 00:39:02,680 --> 00:39:03,460 بهت ربطی نداره 975 00:39:03,890 --> 00:39:04,440 معلمت بهم 976 00:39:04,460 --> 00:39:05,480 زنگ زد 977 00:39:05,930 --> 00:39:07,100 در هر حال از والدینتم 978 00:39:07,130 --> 00:39:08,460 نمیخوای بگی چی شده؟ 979 00:39:08,660 --> 00:39:09,750 چه طور از والدینمی؟ 980 00:39:10,500 --> 00:39:11,530 من مادر و پدر دارم 981 00:39:11,880 --> 00:39:12,640 فکرکردی کی هستی؟ 982 00:39:15,370 --> 00:39:16,380 چیزای بین بزرگترا 983 00:39:16,410 --> 00:39:17,180 ممکنه 984 00:39:17,250 --> 00:39:18,970 کاملا بهت توضیح داده نشده باشه 985 00:39:19,170 --> 00:39:19,940 تو هم لازم نیست 986 00:39:19,960 --> 00:39:20,950 زیاد بدونی 987 00:39:21,300 --> 00:39:23,260 وقتی که با پدرت بودم 988 00:39:23,290 --> 00:39:24,300 والا بی تقصیر بودم 989 00:39:24,330 --> 00:39:25,440 اگه هر سوالی داری 990 00:39:25,460 --> 00:39:26,200 از پدرت بپرس 991 00:39:26,410 --> 00:39:27,740 همیشه الکی 992 00:39:27,770 --> 00:39:28,850 حرف نزن باشه؟ 993 00:39:29,830 --> 00:39:30,620 میخوای چیکارکنی؟ 994 00:39:31,100 --> 00:39:32,720 میخوای مثل مادرم بندازیم بیرون؟ 995 00:39:33,460 --> 00:39:33,790 نه 996 00:39:35,600 --> 00:39:37,090 کی مادرت رو انداخت بیرون؟ 997 00:39:37,690 --> 00:39:38,420 وقتی پدرت اومد خونه 998 00:39:38,450 --> 00:39:39,280 ازش بپرس باشه؟ 999 00:39:39,540 --> 00:39:40,700 اومدم- ...همیشه- 1000 00:39:42,580 --> 00:39:43,560 پدرت به موقع 1001 00:39:43,660 --> 00:39:44,300 اومد 1002 00:39:44,330 --> 00:39:45,470 از پدرت بپرس 1003 00:39:45,500 --> 00:39:46,500 چه اتفاقی افتاده 1004 00:39:47,440 --> 00:39:48,390 بیا 1005 00:39:49,000 --> 00:39:49,810 چی شده؟ 1006 00:39:49,830 --> 00:39:50,900 سر چی دعوا میکنین؟ 1007 00:39:51,890 --> 00:39:52,870 چی شده؟ 1008 00:39:53,200 --> 00:39:54,330 به پسرت بگو 1009 00:39:54,890 --> 00:39:56,060 وقتی باهات بودم 1010 00:39:56,090 --> 00:39:56,700 از مادرش طلاق 1011 00:39:56,720 --> 00:39:57,300 گرفته بودی؟ 1012 00:39:57,320 --> 00:39:58,400 مجرد بودی درسته؟ 1013 00:40:00,460 --> 00:40:01,740 حالت خوبه؟ 1014 00:40:02,440 --> 00:40:03,490 چرا همیشه با خاله لین 1015 00:40:03,510 --> 00:40:04,300 دعوا میکنی؟ 1016 00:40:05,280 --> 00:40:06,000 تو هم همینطور 1017 00:40:06,250 --> 00:40:08,650 وقتی برگشتم ازم نپرسیدی گشنمه یا تشنمه 1018 00:40:07,970 --> 00:40:08,650 1019 00:40:08,680 --> 00:40:09,970 وقتی برمیگردم همیشه درباره ی 1020 00:40:10,000 --> 00:40:10,860 چیزای خسته کننده حرف میزنی 1021 00:40:10,890 --> 00:40:11,580 چه فایده ای داره؟ 1022 00:40:11,610 --> 00:40:12,660 سوال خسته کننده ایه؟ 1023 00:40:12,930 --> 00:40:13,980 بعدا میتونی آب بخوری 1024 00:40:14,010 --> 00:40:14,590 بعدا میتونی غذا بخوری 1025 00:40:14,610 --> 00:40:15,540 اما الان میتونی چیزی بگی؟ 1026 00:40:15,700 --> 00:40:16,550 واضح بهش بگو 1027 00:40:16,730 --> 00:40:17,850 من ربطی به طلاق 1028 00:40:17,880 --> 00:40:18,670 تو و مادرش دارم؟ 1029 00:40:19,110 --> 00:40:20,270 باهام بیا اتاق 1030 00:40:20,770 --> 00:40:21,570 توی اتاق درباره اش حرف نزن 1031 00:40:21,590 --> 00:40:22,300 همین جا بگو 1032 00:40:22,320 --> 00:40:23,310 به پسرت بگو 1033 00:40:23,590 --> 00:40:24,170 شن چنگ فنگ 1034 00:40:24,410 --> 00:40:25,140 برگرد 1035 00:40:26,540 --> 00:40:27,420 شن چنگ فنگ 1036 00:40:27,450 --> 00:40:28,400 دارم ازت میپرسم 1037 00:40:28,430 --> 00:40:29,460 چرا فرار میکنی؟ 1038 00:40:29,490 --> 00:40:30,200 چرا برای پسرت 1039 00:40:30,230 --> 00:40:31,030 کاملا مشخص نمیکنی؟ 1040 00:40:31,530 --> 00:40:32,280 بزار ازت بپرسم 1041 00:40:32,770 --> 00:40:33,680 صحبتت با دنگ وی وی 1042 00:40:33,710 --> 00:40:34,420 چطور پیش رفت؟ 1043 00:40:34,750 --> 00:40:35,550 قرارداد رو امضا کردی؟ 1044 00:40:35,780 --> 00:40:37,160 چرا به شن هانگ راستش 1045 00:40:37,190 --> 00:40:37,910 رو نمیگی؟ 1046 00:40:37,940 --> 00:40:39,350 من کیم؟ 1047 00:40:39,370 --> 00:40:39,810 بعدا درباره اش 1048 00:40:39,830 --> 00:40:40,720 حرف میزنم 1049 00:40:40,750 --> 00:40:41,680 الان دارم ازت میپرسم 1050 00:40:42,000 --> 00:40:43,850 قرارداد رو با دنگ وی وی امضا کردی؟ 1051 00:40:44,040 --> 00:40:46,720 صحبت کردن درباره ی چیزای بی معنی رو تموم کن، باشه؟- اونوقت چی بامعنیه؟- 1052 00:40:45,430 --> 00:40:46,720 1053 00:40:46,930 --> 00:40:48,090 بزار ازت یه چیز بامعنی بپرسم 1054 00:40:48,250 --> 00:40:49,330 چرا بدون اطلاع من 1055 00:40:49,360 --> 00:40:50,640 از لی ون خواستی از کلینیک لی جیا 1056 00:40:50,670 --> 00:40:51,770 پول منتقل کنه؟ 1057 00:40:51,870 --> 00:40:52,930 از لی ون خواستی پول منتقل کنه 1058 00:40:52,960 --> 00:40:53,460 یعنی چی؟ 1059 00:40:53,480 --> 00:40:54,520 این اختلاسه 1060 00:40:54,620 --> 00:40:55,520 برام چی برمیداری؟ 1061 00:40:55,700 --> 00:40:58,070 چه اشکالی داره که شرکت 1062 00:40:58,100 --> 00:40:59,370 یکم پول از زیرمجموعه اش برداره؟ 1063 00:40:59,490 --> 00:41:00,310 کلینیک لی جیا 1064 00:41:00,340 --> 00:41:01,380 از اولش با تلاش های 1065 00:41:01,400 --> 00:41:02,280 من اداره شده 1066 00:41:02,500 --> 00:41:03,660 کلینیک لی جیا 1067 00:41:03,680 --> 00:41:04,560 خودش پولش رو به دست اورده 1068 00:41:04,830 --> 00:41:05,450 چطور میتونی 1069 00:41:05,470 --> 00:41:06,530 برای خودت برداریش؟ 1070 00:41:06,650 --> 00:41:07,540 من کمکت کردم که 1071 00:41:07,570 --> 00:41:08,860 کلینیک لی جیا رو تاسیس کنی 1072 00:41:09,000 --> 00:41:10,130 اگه شرکت 1073 00:41:10,150 --> 00:41:11,290 این همه مدت حمایتت 1074 00:41:11,320 --> 00:41:12,070 نمی کرد 1075 00:41:12,200 --> 00:41:13,940 کلینیک لی جیا خیلی وقت پیش درش تخته میشد 1076 00:41:14,300 --> 00:41:14,950 منظورت از زدن این 1077 00:41:14,970 --> 00:41:15,890 حرف ها چیه؟ 1078 00:41:16,050 --> 00:41:16,750 چی میخوای بگی؟ 1079 00:41:16,780 --> 00:41:17,480 داد زدن سر 1080 00:41:17,510 --> 00:41:18,280 من رو تموم کن 1081 00:41:18,390 --> 00:41:18,810 چه مرگت شده؟ 1082 00:41:18,830 --> 00:41:19,770 عادت کردی رئیس باشی؟ 1083 00:41:19,800 --> 00:41:21,010 توی خونه هم رئیسی؟ 1084 00:41:21,090 --> 00:41:21,710 وسیله ات نیستم 1085 00:41:21,730 --> 00:41:22,780 که بتونی دستکاریش کنی 1086 00:41:22,940 --> 00:41:23,580 به گردوندن لی جیا 1087 00:41:23,610 --> 00:41:24,710 ادامه میدم 1088 00:41:25,270 --> 00:41:25,890 درباره ی کمپانی 1089 00:41:25,930 --> 00:41:26,710 خودت حواست بهش باشه 1090 00:41:30,260 --> 00:41:32,440 خودم حواسم بهش باشه 1091 00:41:33,150 --> 00:41:34,680 کلینیک لی جیا مال من نیست؟ 1092 00:41:35,010 --> 00:41:35,700 چیکارمیکنی؟ 1093 00:41:35,730 --> 00:41:37,260 الان مستقل شدی؟ 1094 00:41:37,290 --> 00:41:38,620 بعد از ده سال از ازدواجمون 1095 00:41:38,880 --> 00:41:40,700 پول و همه چیز رو خرج کردی 1096 00:41:41,050 --> 00:41:41,890 الان که شرکت 1097 00:41:41,910 --> 00:41:43,220 با مشکل مالی مواجه شده 1098 00:41:43,400 --> 00:41:44,350 بهم میگی 1099 00:41:44,370 --> 00:41:45,070 وسیله ای نیستی که 1100 00:41:45,100 --> 00:41:46,560 هر طور بخوام ازش استفاده کنم 1101 00:41:46,630 --> 00:41:47,580 قبل از ازدواج با من 1102 00:41:47,610 --> 00:41:48,520 کی بودی؟ 1103 00:41:48,730 --> 00:41:49,910 دیوونه شدی؟ 1104 00:41:49,940 --> 00:41:50,550 آره دیوونه شدم 1105 00:41:50,580 --> 00:41:51,400 گوش بده 1106 00:41:51,430 --> 00:41:52,540 لین چیان یو 1107 00:41:52,560 --> 00:41:54,560 بهت همه چیز دادم 1108 00:41:54,580 --> 00:41:55,700 هرکاری بگم 1109 00:41:55,730 --> 00:41:56,510 باید انجام بدی 1110 00:41:56,760 --> 00:41:57,640 شنیدی؟ 1111 00:41:58,660 --> 00:41:59,610 بزار بگم 1112 00:41:59,690 --> 00:42:01,280 کلینیک لی جیا رو به دنگ وی وی نمیفروشم 1113 00:42:00,330 --> 00:42:01,280 1114 00:42:01,620 --> 00:42:02,600 خوابش رو ببینی 1115 00:42:02,900 --> 00:42:03,410 وایسا 1116 00:42:04,350 --> 00:42:05,560 با دنگ وی وی 1117 00:42:05,590 --> 00:42:06,280 همکاری نمیکنم 1118 00:42:18,510 --> 00:42:19,640 فندک کیه؟ 1119 00:42:20,370 --> 00:42:21,820 چرا این کار رو با من میکنی؟ 1120 00:42:24,070 --> 00:42:25,130 چیکار میکنی؟ 1121 00:42:25,610 --> 00:42:26,350 نزدیک نیا 1122 00:42:26,750 --> 00:42:27,800 بهم دست نزن 1123 00:42:27,820 --> 00:42:28,580 با کسی هستی؟ 1124 00:42:28,730 --> 00:42:30,020 دیوونه ای؟ 1125 00:42:30,050 --> 00:42:30,530 با اون مرده 1126 00:42:30,560 --> 00:42:31,410 خوابیدی؟ 1127 00:42:31,430 --> 00:42:32,070 دارم ازت میپرسم باهاش 1128 00:42:32,310 --> 00:42:33,170 خوابیدی؟ 1129 00:42:33,190 --> 00:42:34,390 شن چنگ فنگ دیوونه شدی؟ 1130 00:42:34,420 --> 00:42:34,980 من دیوونه ام؟ 1131 00:42:35,000 --> 00:42:35,950 تو دیوونه ای 1132 00:42:36,015 --> 00:45:39,618 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir Masoomeh96:مترجم 75527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.