All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E20.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:35,950
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم:Annie
2
00:01:36,180 --> 00:01:39,480
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:41,390 --> 00:01:43,850
=قسمت 20=
4
00:01:44,780 --> 00:01:45,820
حدس بزن چی شده؟
5
00:01:49,750 --> 00:01:51,760
شن از همون موقع که دنبالم بود
6
00:01:51,820 --> 00:01:52,870
تا باهام قرار بذاره
7
00:01:53,140 --> 00:01:54,340
کل این مدت
8
00:01:54,850 --> 00:01:55,580
طلاق نگرفته بود
9
00:01:57,520 --> 00:01:58,340
مجرد نبوده
10
00:01:59,510 --> 00:02:00,970
نمیدونستم که معشوقش ام
11
00:02:02,679 --> 00:02:03,780
عجیب نیست
12
00:02:04,090 --> 00:02:05,350
که اقوام و دوستاش
13
00:02:05,700 --> 00:02:07,240
عجیب غریب نگام میکردن
14
00:02:07,350 --> 00:02:08,820
ولی نمیدونم قضیه چیه
15
00:02:11,280 --> 00:02:12,110
معلوم شد همه فکر میکردن
16
00:02:12,140 --> 00:02:12,750
من معشوقشم
17
00:02:15,050 --> 00:02:16,450
هر روز خوشحال بودم
18
00:02:18,060 --> 00:02:19,070
به نظرت خنده دار نیستم؟
19
00:02:22,450 --> 00:02:24,570
نظرهام تو خونه مهم نیست
20
00:02:25,440 --> 00:02:26,830
و نظرهام تو کلینیک هم
21
00:02:26,850 --> 00:02:28,310
مهم نیست
22
00:02:29,050 --> 00:02:30,490
هرچند یه شخص حقوقیه
23
00:02:30,510 --> 00:02:32,090
کمپانی ام
24
00:02:33,270 --> 00:02:34,290
حرف هام اصلا به حساب نمیان
25
00:02:37,840 --> 00:02:38,820
نه واقعا
26
00:02:40,840 --> 00:02:42,240
تو هم میتونی یه کاری کنی
27
00:02:45,310 --> 00:02:46,950
لااقل میتونم تصمیم اینو بگیرم، بیا
28
00:02:50,110 --> 00:02:50,590
بیا
29
00:03:02,120 --> 00:03:03,850
کلینیک لی جیا
30
00:03:02,120 --> 00:03:03,850
قرارداد محرمانه و عدم رقابت
31
00:03:04,140 --> 00:03:05,010
پاره اش کردی
32
00:03:09,230 --> 00:03:10,780
به هر حال،همه شما
33
00:03:11,930 --> 00:03:13,390
شغلتونو به خاطر من از دست دادین
34
00:03:14,410 --> 00:03:15,570
منم احساس گناه میکنم
35
00:03:16,230 --> 00:03:17,020
حس گناه میکنی؟
36
00:03:18,600 --> 00:03:20,100
لااقل هنوز یکم وجدان داری
37
00:03:21,330 --> 00:03:22,630
اما نگران نباش
38
00:03:23,240 --> 00:03:25,810
فکر میکنی تو این شرایط
39
00:03:25,830 --> 00:03:27,590
میخوام تو دردسر بندازمت
40
00:03:27,630 --> 00:03:28,529
وبذارم با من باهاش
41
00:03:28,550 --> 00:03:29,640
روبرو شی؟
42
00:03:30,490 --> 00:03:31,260
من از اینجور آدم ها نیستم
43
00:03:32,370 --> 00:03:33,210
آزادت میکنم
44
00:03:33,770 --> 00:03:35,070
پس میتونی یه آینده درخشان داشته باشی
45
00:03:36,420 --> 00:03:38,240
یه وقت فکر نکنین
46
00:03:38,770 --> 00:03:40,600
نمیتونم بدون شماها زندگی کنم
47
00:03:42,020 --> 00:03:42,700
اینجوری نیست
48
00:03:44,120 --> 00:03:45,290
بدون شماها
49
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
خوب زندگی میکنم
50
00:04:17,220 --> 00:04:18,250
هیچوقت با دوست هام غیر منصفانه
51
00:04:18,280 --> 00:04:19,090
رفتار نکردم
52
00:04:21,150 --> 00:04:22,229
آخه خواهر شیا لینگ
53
00:04:23,409 --> 00:04:24,979
من فقط تو زمینه زیبایی پزشکی
54
00:04:25,010 --> 00:04:26,460
تجربه بازاریابی دارم
55
00:04:27,969 --> 00:04:29,240
فروش پروژه
56
00:04:29,370 --> 00:04:30,700
خیلی شبیه به
57
00:04:30,820 --> 00:04:32,390
فروش شخصیت عمومیه
58
00:04:33,160 --> 00:04:34,900
با هوش تو
59
00:04:35,320 --> 00:04:36,590
میتونی یه کار شبیهش رو انجام بدی
60
00:04:37,690 --> 00:04:38,150
همچنین
61
00:04:39,330 --> 00:04:40,300
مهمتر از همه
62
00:04:41,080 --> 00:04:42,220
الان فقط به تو اعتماد دارم
63
00:04:47,600 --> 00:04:48,900
اگه موضوع پولشه
64
00:04:49,030 --> 00:04:49,910
میتونیم در موردش حرف بزنیم
65
00:04:51,010 --> 00:04:52,030
البته تو میدونی که
66
00:04:52,680 --> 00:04:53,870
موضوع پولش نیست
67
00:04:56,310 --> 00:04:56,870
کانگ کانگ
68
00:04:57,430 --> 00:04:58,050
ببین
69
00:04:58,480 --> 00:04:59,520
این موضوع
70
00:04:59,550 --> 00:05:00,780
از اول تا الان
71
00:05:01,440 --> 00:05:02,390
فرصتی برای گفتن نظرم
72
00:05:02,890 --> 00:05:04,320
جز برای توضیح دادن نداشتم
73
00:05:06,540 --> 00:05:07,710
تو چشم بقیه
74
00:05:07,730 --> 00:05:08,740
به زنی تبدیل شدم که
75
00:05:08,760 --> 00:05:09,650
یه درمان خصوصی برای
76
00:05:09,670 --> 00:05:11,250
شوهر جوونترم داشتم
77
00:05:11,950 --> 00:05:13,250
چه برای شوهرت
78
00:05:14,120 --> 00:05:15,140
و چه برای خودت
79
00:05:15,920 --> 00:05:17,020
ایرادش چیه؟
80
00:05:20,010 --> 00:05:20,670
باید بدونی
81
00:05:21,530 --> 00:05:23,230
آنلاین معروف بودم
82
00:05:23,260 --> 00:05:24,750
به خاطر این نبود که شخصیت عمومیم رو فروختم
83
00:05:25,850 --> 00:05:26,730
بلکه به خاطر این بود که
84
00:05:26,750 --> 00:05:27,620
اونجور آدمی بودم
85
00:05:29,860 --> 00:05:31,070
خیریه ای که هدایتش میکنم
86
00:05:31,840 --> 00:05:32,920
و پروژه های رفاه عمومی که تاییدشون کردم
87
00:05:32,950 --> 00:05:34,440
همه لغو شدن
88
00:05:34,700 --> 00:05:35,710
اگه چهره ی عمومیم
89
00:05:35,740 --> 00:05:37,430
دیگه نتونه ادامه داشته باشه
90
00:05:38,280 --> 00:05:39,880
پس اونی که آسیب میبینه نه تنها من
91
00:05:41,070 --> 00:05:42,109
بلکه همه ی اونهایی هستن که
92
00:05:42,140 --> 00:05:43,320
به کمک نیاز دارن
93
00:05:44,670 --> 00:05:45,609
درخواست من
94
00:05:46,540 --> 00:05:47,359
ایده هاته
95
00:05:48,230 --> 00:05:48,810
پس
96
00:05:49,320 --> 00:05:51,080
باید باهم کار کنیم
97
00:05:49,400 --> 00:05:51,100
شرکت مجله مد هه دی با مسئولیت محدود
98
00:05:49,400 --> 00:05:51,100
قرارداد استخدام
99
00:05:51,620 --> 00:05:52,810
تا به آدم های بیشتری کمک کنیم
100
00:05:58,390 --> 00:05:59,460
این چطوره خواهر شیا لینگ؟
101
00:06:00,410 --> 00:06:01,320
میتونیم اول تلاش کنیم
102
00:06:01,350 --> 00:06:02,250
تا با هم کار کنیم
103
00:06:02,700 --> 00:06:04,350
اگه فکر کردی تواناییش رو دارم
104
00:06:04,550 --> 00:06:05,170
خودمم فکر کردم که
105
00:06:05,200 --> 00:06:06,470
میتونم این کار رو کنم
106
00:06:07,160 --> 00:06:08,780
اون موقع قرار داد رو امضا میکنیم
107
00:06:09,530 --> 00:06:11,140
فکر میکنی مشکلی نداره؟
108
00:06:11,490 --> 00:06:11,960
حتما
109
00:06:12,550 --> 00:06:13,100
مشکلی نیست
110
00:06:14,030 --> 00:06:14,560
به خودت بستگی داره
111
00:06:25,510 --> 00:06:27,030
اگه میتونستی
112
00:06:27,060 --> 00:06:28,260
ادیتور فیلم رو زودتر پیدا کنی
113
00:06:28,280 --> 00:06:29,800
و بهش یکم پول پیشنهاد بدی
114
00:06:29,830 --> 00:06:31,270
امروز کار
115
00:06:31,290 --> 00:06:32,080
به اینجا نمیکشید
116
00:06:34,960 --> 00:06:36,340
این ها قراردادهای خرید
117
00:06:36,360 --> 00:06:37,230
از سه کمپانی هستن
118
00:06:38,270 --> 00:06:39,210
یه نگاه بنداز
119
00:06:41,270 --> 00:06:42,030
بعد از اینکه خوندیش
120
00:06:42,060 --> 00:06:43,130
یه خوبش رو انتخاب کن
121
00:06:43,160 --> 00:06:44,280
میتونیم یه روزی پیدا کنیم تا
122
00:06:44,310 --> 00:06:44,890
قرارداد خرید رو امضا کنیم
123
00:06:45,870 --> 00:06:47,320
هر سه تاشون باهام مذاکره کردن
124
00:06:47,350 --> 00:06:48,910
میخوان کلینیک لی جیا رو بگیرن
125
00:06:49,790 --> 00:06:50,820
یکیشون یه کمپانیه خارجیه
126
00:06:50,850 --> 00:06:51,810
و یکیش زی وی هست
127
00:06:51,840 --> 00:06:53,609
یه کمپانی چینی در زمینه پزشکی زیبایی
128
00:06:53,640 --> 00:06:54,370
اون یکی
129
00:06:55,890 --> 00:06:56,920
برای دوستته
130
00:06:56,940 --> 00:06:58,150
کمپانیه دنگ وی وی
131
00:07:06,800 --> 00:07:08,300
منظورت اینه
132
00:07:09,060 --> 00:07:10,340
میخوای کلینیک لی جیا رو بفروشی؟
133
00:07:10,610 --> 00:07:11,110
البته
134
00:07:12,760 --> 00:07:13,630
مگه از
135
00:07:13,650 --> 00:07:14,760
شرایط مالی
136
00:07:14,790 --> 00:07:15,800
کل کمپانی خبر نداری؟
137
00:07:16,770 --> 00:07:18,120
سرمایه گذاری رئیس چن
138
00:07:18,150 --> 00:07:19,320
هنوز به حسابم واریز نشده
139
00:07:19,350 --> 00:07:20,550
تو مرحله ی قبلی
140
00:07:20,570 --> 00:07:22,500
کلی سرمایه گذاریکردیم
141
00:07:22,880 --> 00:07:24,080
این یه گودال بدون انتهاست
142
00:07:24,110 --> 00:07:24,990
که بدون درآمد هزینه میسازه
143
00:07:25,070 --> 00:07:26,090
و اون
144
00:07:26,110 --> 00:07:26,800
...کلینیک لی جیات
145
00:07:26,830 --> 00:07:27,710
غیر ممکنه
146
00:07:28,890 --> 00:07:29,790
موافقت نمیکنم
147
00:07:32,430 --> 00:07:33,750
اگه کمپانی ورشکسته شه
148
00:07:33,770 --> 00:07:35,410
زندگیمون خراب میشه
149
00:07:35,760 --> 00:07:36,740
بچمون چی؟
150
00:07:37,070 --> 00:07:38,680
هیچوقت تا به حال خانوادمونو در نظر گرفتی؟
151
00:07:38,710 --> 00:07:39,440
مگه تا به حال به اندازه ی کافی
152
00:07:39,470 --> 00:07:40,440
در نظر نگرفتمش؟
153
00:07:40,470 --> 00:07:41,780
به اندازه ی کافی براش قربانی نکردم؟
154
00:07:42,100 --> 00:07:42,890
گوش بده
155
00:07:43,050 --> 00:07:44,870
غیر ممکنه که کلینیک رو بفروشم
156
00:07:45,359 --> 00:07:46,330
فراموش نکن
157
00:07:46,720 --> 00:07:48,040
وقتی کمپانی رو تاسیس کردیم
158
00:07:48,070 --> 00:07:49,800
کلینیک لی جیا به اسم من
159
00:07:49,830 --> 00:07:50,340
ثبت شد
160
00:07:50,650 --> 00:07:51,770
تا وقتی که من موافقت نکنم
161
00:07:51,859 --> 00:07:52,900
هیچکس نمیتونه بفروشتش
162
00:07:54,760 --> 00:07:55,390
باشه
163
00:08:00,090 --> 00:08:01,210
کلینیک لی جیا
164
00:08:01,390 --> 00:08:02,990
به اسم توعه
165
00:08:08,340 --> 00:08:10,040
باریکلا، لین چیان یو
166
00:08:11,600 --> 00:08:13,220
خونه ی بزرگی که الان توش زندگی میکنی
167
00:08:13,240 --> 00:08:14,210
به اسم کیه؟
168
00:08:16,190 --> 00:08:17,870
لباسی که تنته
169
00:08:18,440 --> 00:08:19,640
رو من توی شو
170
00:08:19,670 --> 00:08:20,930
با قیمت زیادی خریدم
171
00:08:21,020 --> 00:08:22,300
دستبندی که پوشیدی
172
00:08:22,750 --> 00:08:24,440
رو من از یه
173
00:08:24,470 --> 00:08:25,810
مراسم خیریه خریدم
174
00:08:26,340 --> 00:08:27,360
مگه نمیدونی
175
00:08:27,390 --> 00:08:28,360
بچه هامون
176
00:08:28,390 --> 00:08:29,160
به کدوم مدرسه میرن؟
177
00:08:29,190 --> 00:08:31,320
بهترین مدرسه خصوصیه شهر
178
00:08:31,480 --> 00:08:32,280
منظورت چیه؟
179
00:08:32,800 --> 00:08:34,190
فقط میخوام بهت بگم
180
00:08:34,210 --> 00:08:35,640
هر چیزی که الان داری رو
181
00:08:35,670 --> 00:08:36,850
از من داری
182
00:08:37,690 --> 00:08:38,680
بدون من
183
00:08:38,710 --> 00:08:40,070
که این چیزها رو برات خریدم
184
00:08:40,100 --> 00:08:41,119
زندگیت
185
00:08:41,150 --> 00:08:42,999
به راحتیه
186
00:08:43,030 --> 00:08:44,040
الان نبود
187
00:08:44,570 --> 00:08:45,369
با کلینیک
188
00:08:45,390 --> 00:08:46,720
لی جیات
189
00:08:46,749 --> 00:08:47,640
میتونی جوری که میخوای
190
00:08:47,670 --> 00:08:48,780
زندگی کنی؟
191
00:08:49,080 --> 00:08:49,609
میتونی؟
192
00:08:50,710 --> 00:08:51,280
پس الان
193
00:08:51,300 --> 00:08:52,390
دو تا انتخاب داری
194
00:08:52,940 --> 00:08:53,750
با دقت گوش بده
195
00:08:54,350 --> 00:08:54,930
اول
196
00:08:56,670 --> 00:08:58,610
بین این سه تا
197
00:08:58,860 --> 00:08:59,990
یکی رو انتخاب کن
198
00:09:00,450 --> 00:09:01,920
بدون اعتراض
199
00:09:01,950 --> 00:09:02,700
کلینیک رو بفروش
200
00:09:03,630 --> 00:09:04,400
دوم
201
00:09:05,000 --> 00:09:06,040
از الان به بعد
202
00:09:06,070 --> 00:09:07,240
یه پنی هم
203
00:09:07,260 --> 00:09:08,260
از من نمیگیری
204
00:09:08,990 --> 00:09:10,530
با کلینیک لی جیا
205
00:09:10,790 --> 00:09:11,960
زیر اسم خودت
206
00:09:11,990 --> 00:09:13,050
مستقل عمل کن
207
00:09:16,180 --> 00:09:16,920
در موردش فکر کن
208
00:09:18,920 --> 00:09:22,920
کره فا
ویراستار: شانار
209
00:09:54,940 --> 00:09:55,720
نقاش های زیادی
210
00:09:56,080 --> 00:09:57,130
این تصویر رو نقاشی کردن
211
00:09:58,430 --> 00:09:59,380
اون پیش رافائلی ها
*هر نقاش ایتالیایی پیش از دوران رافائل*
212
00:09:59,400 --> 00:10:00,340
علاقه ی زیادی
213
00:10:00,960 --> 00:10:02,680
به الهام گرفتن از داستان های کلاسیک داشتن
214
00:10:07,080 --> 00:10:08,130
معمولا اینجا میبینمت
215
00:10:08,820 --> 00:10:09,710
همیشه وقت زیادی رو
216
00:10:09,740 --> 00:10:11,140
جلوی این نقاشی میگذرونی
217
00:10:11,720 --> 00:10:12,490
پس فکر کردم
218
00:10:13,280 --> 00:10:14,400
ممکنه این نقاشی رو دوست داشته باشی
219
00:10:17,050 --> 00:10:18,610
فقط میخوام تنها باشم
220
00:10:25,050 --> 00:10:26,390
تا حالا تو موزه
221
00:10:26,420 --> 00:10:27,000
هنر دویدی؟
222
00:10:30,250 --> 00:10:31,720
دویدن، تو موزه هنر
223
00:10:35,420 --> 00:10:36,780
دویدن اینجا ممنوعه
224
00:10:37,680 --> 00:10:38,200
شنیدم که
225
00:10:38,230 --> 00:10:39,280
تا زمانی که به اندازه کافی سریع بدویی
226
00:10:39,650 --> 00:10:40,740
نگرانی هات پشت سرت جا میمونه
227
00:10:46,940 --> 00:10:48,540
هر سری که جلوی این نقاشی میشینم
228
00:10:48,840 --> 00:10:49,710
همیشه فکر میکنم
229
00:10:50,440 --> 00:10:51,280
شاید فقط
230
00:10:51,310 --> 00:10:52,130
یه دنیای بزرگ رو
231
00:10:52,630 --> 00:10:54,100
تو آینه ی جادویی اون بوجود اوردیم
232
00:10:55,000 --> 00:10:56,220
شاید
233
00:10:57,540 --> 00:10:58,050
دیگه چیه؟
234
00:11:00,670 --> 00:11:01,230
بعدا
235
00:11:03,770 --> 00:11:04,570
اون شوالیه ی میز گرد رو
236
00:11:04,600 --> 00:11:06,020
تو آینه ی جادویی میبینه
237
00:11:07,510 --> 00:11:09,140
نمیتونه جلوی تحسین خودشو بگیره
238
00:11:09,330 --> 00:11:10,710
ماشین بافندگی رو رها میکنه و به سمت پنجره میره
239
00:11:11,620 --> 00:11:13,010
وقتی دنیای واقعی رو میبینه
240
00:11:14,180 --> 00:11:14,960
نفرین به حقیقت تبدیل میشه
241
00:11:15,850 --> 00:11:16,520
آینه ی جادویی میشکنه
242
00:11:17,010 --> 00:11:18,130
با نخ درگیر میشه
243
00:11:19,060 --> 00:11:20,180
هرچند بعد از تلاش زیاد میتونه از دست نخ
244
00:11:20,200 --> 00:11:20,990
خلاص بشه
245
00:11:21,950 --> 00:11:22,790
هنوز هم
246
00:11:22,810 --> 00:11:23,710
قبل از دیدن معشوقه اش میمیره
247
00:11:26,650 --> 00:11:27,920
پس نقاش این کار
248
00:11:27,950 --> 00:11:29,230
میخواد بهمون بگه
249
00:11:32,160 --> 00:11:33,650
به راحتی برج رو ترک نکنیم
250
00:11:35,640 --> 00:11:37,220
شاید میخواسته بهمون بگه
251
00:11:38,520 --> 00:11:40,300
حتی در مواجهه با مرگ و نفرین
252
00:11:41,560 --> 00:11:42,410
باید با تلاش خودمونو نجات بدیم
253
00:11:45,270 --> 00:11:45,780
رفیق کوچولو
254
00:11:47,240 --> 00:11:48,840
واسه خودت نوشابه باز نکن
255
00:11:51,350 --> 00:11:53,220
همه تو این دنیا
256
00:11:54,070 --> 00:11:55,330
چیزی دارن
257
00:11:56,150 --> 00:11:57,420
که نمیتونن بی خیالش شن
258
00:11:58,960 --> 00:11:59,570
نمیتونن بی خیالش شن
259
00:12:01,130 --> 00:12:02,150
شاید به خاطر اینه که
260
00:12:02,170 --> 00:12:02,960
به اندازه ی کافی سریع ندوییدی
261
00:13:08,540 --> 00:13:09,060
آروم تر
262
00:13:17,130 --> 00:13:18,110
سی و یک ثانیه
263
00:13:18,770 --> 00:13:19,910
این رکورد جهانی
264
00:13:19,940 --> 00:13:20,650
برای دویدن تو موزه ی هنره
265
00:13:21,040 --> 00:13:21,480
چطوره؟
266
00:13:22,190 --> 00:13:23,160
حالت بهتره؟
267
00:13:29,970 --> 00:13:30,780
بازم تویی؟
268
00:13:30,990 --> 00:13:32,080
سری قبل هم تو بود که دردسر درست کردی
269
00:13:32,640 --> 00:13:33,880
کی گفته تو موزه ندویین؟
270
00:13:33,910 --> 00:13:34,880
همونجا وایسا
271
00:13:34,910 --> 00:13:35,560
توی عوضی
272
00:14:04,990 --> 00:14:05,790
سلام، این سمت لطفا
273
00:14:14,790 --> 00:14:15,360
سلام
274
00:14:15,530 --> 00:14:17,240
از دیدنتون اینجا خوشحالم
275
00:14:17,470 --> 00:14:18,740
امضای کتاب امروز
276
00:14:19,110 --> 00:14:20,410
قرار بود خیلی وقت پیش
277
00:14:20,440 --> 00:14:21,510
برگزار بشه
278
00:14:21,780 --> 00:14:23,500
اما به خاطر برخی شرایط پیش بینی نشده
279
00:14:23,530 --> 00:14:24,170
به تعویق افتاد
280
00:14:24,690 --> 00:14:25,570
اما امروز
281
00:14:25,780 --> 00:14:27,060
بالاخره میتونم
282
00:14:27,080 --> 00:14:27,810
ببینمتون
283
00:14:28,160 --> 00:14:28,760
خیلی حس
284
00:14:28,790 --> 00:14:29,920
هیجان دارم
285
00:14:40,000 --> 00:14:40,550
چی شده؟
286
00:14:40,840 --> 00:14:41,640
مغزت رو خونه جا گذاشتی؟
287
00:14:43,960 --> 00:14:45,400
هیچی، دیشب خوب نخوابیدم
288
00:14:46,180 --> 00:14:47,090
خوب نخوابیدی؟
289
00:14:47,860 --> 00:14:49,390
اگه خوب نخوابیدی نمیومدی بیرون
290
00:14:49,510 --> 00:14:50,260
باور نمیکنم
291
00:14:57,680 --> 00:14:58,050
مامان
292
00:14:58,680 --> 00:14:59,580
میخوام یه سوال ازت بپرسم
293
00:15:00,170 --> 00:15:00,640
بگو
294
00:15:01,440 --> 00:15:02,240
بین همه ی دوست پسرایی که
295
00:15:02,270 --> 00:15:03,210
داشتی
296
00:15:06,800 --> 00:15:09,190
وقتی میفهمیدن بچه داری
چه واکنشی نشون میدادن
297
00:15:10,050 --> 00:15:10,910
همه جور واکنشی
298
00:15:11,740 --> 00:15:12,580
بعضی هاشون سوپرایز میشدن
299
00:15:13,090 --> 00:15:13,760
بعضی هاشون فکر میکردن مهم نیست
300
00:15:14,560 --> 00:15:16,080
بعضی هاشون
301
00:15:16,170 --> 00:15:17,140
طی چند روز ناپدید میشدن
302
00:15:20,110 --> 00:15:20,760
بیشترشون
303
00:15:20,780 --> 00:15:21,940
همینجوری ناپدید میشدن
304
00:15:21,960 --> 00:15:22,540
یا قبول نمیکردن؟
305
00:15:24,070 --> 00:15:25,520
این چیزیه که من فکر میکنم
306
00:15:26,020 --> 00:15:27,680
اگه این حقیقت رو
307
00:15:27,710 --> 00:15:28,360
که من
308
00:15:28,390 --> 00:15:29,430
یه بچه دارم رو قبول نکنه
309
00:15:29,460 --> 00:15:30,320
چطور میتونه
310
00:15:30,350 --> 00:15:31,540
دوست پسرم باشه؟
311
00:15:31,640 --> 00:15:32,050
درسته؟
312
00:15:35,210 --> 00:15:35,540
...اما
313
00:15:35,950 --> 00:15:37,390
اگه خیلی دوستش داشته باشی چی؟
314
00:15:37,660 --> 00:15:38,540
انتخابی ندارم
315
00:15:38,840 --> 00:15:39,960
نمیتونم مجبورش کنم
316
00:15:39,980 --> 00:15:40,930
تا خودشو تغییر بده
317
00:15:40,950 --> 00:15:41,450
درسته؟
318
00:15:43,520 --> 00:15:44,540
ناراحت نمیشدی؟
319
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
فکر میکنم این بیشتر شبیه
320
00:15:48,080 --> 00:15:49,370
نا امید شدنه
321
00:15:53,200 --> 00:15:53,960
اما تا به حال به این فکر کردی که
322
00:15:53,990 --> 00:15:54,840
اون یکهویی در مورد این موضوع
323
00:15:54,870 --> 00:15:55,560
فهمیده
324
00:15:55,590 --> 00:15:56,920
و نمیتونه تو یه زمان کوتاه قبولش کنه
325
00:15:56,950 --> 00:15:58,120
یا نمیدونه چطوری این موضوع رو حل کنه؟
326
00:15:58,150 --> 00:15:59,560
اون از این واقعیت که
327
00:15:59,590 --> 00:16:00,600
تو یه بچه داری ترسیده
328
00:16:01,830 --> 00:16:03,900
فکر نمیکنم این ها مهم باشن
329
00:16:03,950 --> 00:16:04,980
مهمترین چیز
330
00:16:05,110 --> 00:16:06,670
طرز برخوردش
331
00:16:07,060 --> 00:16:08,570
بعد از فهمیدن این چیز هاست
332
00:16:09,970 --> 00:16:11,110
چه طرز برخوردی؟
333
00:16:12,430 --> 00:16:13,550
خب
334
00:16:13,610 --> 00:16:15,470
باید حداقل بذاره من بدونم
335
00:16:15,630 --> 00:16:17,450
داره تلاش میکنه تا این حقیقت رو
336
00:16:17,700 --> 00:16:18,490
قبول کنه
337
00:16:21,770 --> 00:16:22,090
...بعد من
338
00:16:22,650 --> 00:16:23,430
فهمیدم
339
00:16:24,510 --> 00:16:25,810
حداقل باید
340
00:16:25,830 --> 00:16:26,540
رفتارم رو نشون بدم
341
00:16:27,090 --> 00:16:29,420
و تلاش کنم بچه اش رو
342
00:16:29,680 --> 00:16:30,970
بشناسم
343
00:16:31,920 --> 00:16:33,070
یا با بچه اش کنار بیام
344
00:16:33,100 --> 00:16:34,120
اینم یه جور راه برای انجامشه،درسته؟
345
00:16:36,800 --> 00:16:37,380
راستی
346
00:16:37,770 --> 00:16:38,390
چرا امروز همش
347
00:16:38,410 --> 00:16:39,370
در مورد این ازم میپرسی؟
348
00:16:41,020 --> 00:16:42,110
مامان، این کتاب مناسبته
349
00:16:42,140 --> 00:16:43,760
جذابیت از جزئیات میاد -
بحثو عوض نکن-
350
00:16:43,950 --> 00:16:44,500
واقعیتو بهم بگو
351
00:16:44,530 --> 00:16:45,000
درست میگم؟
352
00:16:45,590 --> 00:16:47,650
حقیقتو بهم بگو
353
00:16:59,390 --> 00:16:59,920
این بار
354
00:17:00,020 --> 00:17:01,380
واقعا برات دردسر درست کردم
355
00:17:01,870 --> 00:17:02,510
ممنون
356
00:17:03,960 --> 00:17:04,830
مهم نیست
357
00:17:05,130 --> 00:17:06,320
قبلا کلی کمکم کردی
358
00:17:07,830 --> 00:17:08,570
در واقع
359
00:17:08,760 --> 00:17:09,780
میفهمم
360
00:17:09,860 --> 00:17:11,269
خانم شیا ترجیح میده تا یه کامبک داشته باشه
361
00:17:12,100 --> 00:17:13,010
اما کتاب
362
00:17:13,250 --> 00:17:15,309
برای وقتیه که نویسنده
363
00:17:15,330 --> 00:17:16,039
شهرت زیادی داشته باشه
364
00:17:16,779 --> 00:17:17,880
الان
365
00:17:17,900 --> 00:17:18,920
داره سردرگمی رو رواج میده
366
00:17:19,680 --> 00:17:20,160
مشکلی نیست
367
00:17:20,769 --> 00:17:21,590
میتونیم وقتمونو روش بذاربم
368
00:17:22,110 --> 00:17:22,510
باشه
369
00:17:22,769 --> 00:17:23,890
اگه چیزی خواستین بهم زنگ بزنین
370
00:17:24,309 --> 00:17:24,789
ممنون
371
00:17:26,080 --> 00:17:27,039
...اینو ببین
372
00:17:27,069 --> 00:17:27,430
مامان
373
00:17:27,830 --> 00:17:28,710
بیا بریم اونور
374
00:17:36,700 --> 00:17:37,620
دوباره ترتیب
375
00:17:37,650 --> 00:17:38,560
چنین چیزی رو نده
376
00:17:39,270 --> 00:17:40,420
آدم های کمی اومدن
377
00:17:40,990 --> 00:17:42,120
غیر از اینکه حس کنم
378
00:17:42,140 --> 00:17:43,240
از مد افتادم
379
00:17:43,520 --> 00:17:44,670
دیگه چی کار میکنه؟
380
00:17:44,960 --> 00:17:46,960
خودتون گفتین که میخواین یه مراسم امضای کتاب برگزار کنین
381
00:17:47,260 --> 00:17:48,600
و منم از کتاب فروشی های زیادی درخواست کردم
382
00:17:48,630 --> 00:17:49,500
اما اونا رد کردن
383
00:17:49,750 --> 00:17:50,510
این مدیر کانگ بود
384
00:17:50,540 --> 00:17:51,570
که از طریق ارتباطاتش
385
00:17:51,950 --> 00:17:53,250
اینجا رو راضی کرد
386
00:17:54,900 --> 00:17:56,160
چیزهای خوب بعد مدت طولانی میان
387
00:17:56,770 --> 00:17:57,410
عجله ای نیست
388
00:17:58,080 --> 00:17:59,040
قرار دیگه ای هم هست؟
389
00:17:59,690 --> 00:18:00,600
هیچی
390
00:18:00,630 --> 00:18:02,120
خیلی از همکاری ها کنسل شدن
391
00:18:02,330 --> 00:18:03,320
فقط یکی هست
392
00:18:03,350 --> 00:18:04,070
چی؟
393
00:18:04,460 --> 00:18:05,270
یه مجله
394
00:18:05,700 --> 00:18:06,680
چه مجله ای؟
395
00:18:06,820 --> 00:18:08,020
آقای عالی
*عالی به چینی تلفظش میشه ون می*
396
00:18:08,250 --> 00:18:09,200
میخواد یه مصاحبه داشته باشه
397
00:18:09,340 --> 00:18:10,140
به صورت زنده آنلاین پخش میشه
398
00:18:10,380 --> 00:18:11,640
مگه اون یه مجله ی مد برای مردها نیست؟
399
00:18:11,970 --> 00:18:13,010
بله، همون
400
00:18:13,370 --> 00:18:14,410
میخوان تو رو ببینن
401
00:18:14,770 --> 00:18:15,660
..اونها گفتن
402
00:18:15,690 --> 00:18:16,210
چی گفتن؟
403
00:18:16,720 --> 00:18:18,020
فکر کنم از عمد این کار رو کردن
404
00:18:18,380 --> 00:18:18,960
میدونن
405
00:18:18,990 --> 00:18:20,150
قبلا بهشون توهین کردم
406
00:18:20,360 --> 00:18:21,640
الان میخوان از این فرصت برای گرفتن انتقام استفاده کنن
407
00:18:21,670 --> 00:18:22,060
درسته؟
408
00:18:22,630 --> 00:18:23,090
نمیام
409
00:18:24,650 --> 00:18:26,000
چرا دوباره در نظر نمیگیرینش؟
410
00:18:26,320 --> 00:18:27,300
ممکنه همکاری
411
00:18:27,330 --> 00:18:28,580
دو سر بردی اشه
412
00:18:29,290 --> 00:18:30,680
برنامه یا طرح مصاحبه رو
413
00:18:30,710 --> 00:18:31,710
برات فرستادن؟
414
00:18:31,860 --> 00:18:32,110
بله
415
00:18:32,170 --> 00:18:32,940
تو گپ میفرستمش
416
00:18:33,400 --> 00:18:34,790
مهم نیست چقدر خوب باشه نمیرم
417
00:18:36,980 --> 00:18:37,730
خواهر شیا لینگ
418
00:18:38,560 --> 00:18:39,530
فکر میکنم
419
00:18:40,170 --> 00:18:41,240
این ممکنه
420
00:18:41,260 --> 00:18:42,110
موقعیت خوبی باشه
421
00:18:42,770 --> 00:18:43,210
نه
422
00:18:44,150 --> 00:18:44,650
زی یو
423
00:18:44,870 --> 00:18:45,820
فکر میکنی
424
00:18:45,850 --> 00:18:46,570
تغییر تصویرم
425
00:18:46,760 --> 00:18:48,220
میتونه نظر عمومي رو عوض کنه؟
426
00:18:50,230 --> 00:18:50,700
همینطور
427
00:18:50,970 --> 00:18:51,950
کمپانی اون مجله رو
428
00:18:51,980 --> 00:18:52,590
میشناسی؟
429
00:18:53,290 --> 00:18:53,800
خواهر شیا لینگ
430
00:18:53,830 --> 00:18:54,840
آروم باش
431
00:18:54,870 --> 00:18:55,540
مطالب قبلی
432
00:18:55,570 --> 00:18:56,660
و ایده های اون
433
00:18:56,830 --> 00:18:57,850
فقط نماینده ی
434
00:18:57,870 --> 00:18:58,600
مصاحبه شونده های قبلیه
435
00:18:58,620 --> 00:18:59,530
نمیتونه نشون دهنده ی تو باشه
436
00:18:59,950 --> 00:19:00,830
کمپانیشون
437
00:19:00,850 --> 00:19:01,780
زنهای شهری
438
00:19:01,810 --> 00:19:02,550
بالای هجده ساله
439
00:19:02,840 --> 00:19:03,900
اون ها تحصیل کردن
440
00:19:04,090 --> 00:19:05,950
با در آمد ثابت و ذهن باز
441
00:19:05,980 --> 00:19:07,540
اما اونها
442
00:19:07,560 --> 00:19:08,640
افکار خودشونو دارن
443
00:19:08,940 --> 00:19:10,610
بعد از اتفاقی که سری قبل افتاد
444
00:19:11,190 --> 00:19:11,830
نظر هاشون
445
00:19:11,860 --> 00:19:12,620
یکم تغییر کرده
446
00:19:12,830 --> 00:19:13,310
آره
447
00:19:13,990 --> 00:19:15,000
پس میخوان این کمپانی
448
00:19:15,030 --> 00:19:15,990
رو براشونتثبیت کنم
449
00:19:16,280 --> 00:19:17,090
اگه مصاحبه با آقای عالی رو
450
00:19:17,110 --> 00:19:17,840
قبول کنم
451
00:19:18,210 --> 00:19:19,480
این جور به نظر میرسه که کاملا
452
00:19:19,510 --> 00:19:20,820
اون هایی که حمایتم کردن رو رها کردم
453
00:19:20,910 --> 00:19:21,890
اون ها نمیخوان که جایگاه خودتو تثبیت کنی
454
00:19:22,000 --> 00:19:23,250
میخوان که مبارزه کنی
455
00:19:25,930 --> 00:19:26,780
به خاطر اینکه اونهایی که
456
00:19:26,800 --> 00:19:27,570
واقعا بهت آسیب زدن
457
00:19:27,590 --> 00:19:28,540
آدم هایی هستن
458
00:19:28,570 --> 00:19:29,700
که درست مثل کمپانی
459
00:19:29,720 --> 00:19:30,610
مجله آقای عالی ان
460
00:19:31,150 --> 00:19:32,050
اونها تو رو نمیشناسن
461
00:19:32,410 --> 00:19:34,120
نمیخوان تو رو بشناسن
462
00:19:34,350 --> 00:19:35,990
برای همین سوءِ برداشتی از گفته هات کردن
463
00:19:36,580 --> 00:19:37,960
اگه جرات کنیم
464
00:19:37,990 --> 00:19:38,970
با آدم هایی که
465
00:19:39,000 --> 00:19:40,050
ازمون متنفرن روبرو شیم
466
00:19:40,250 --> 00:19:41,410
شانسی برای برقراری ارتباط داریم
467
00:19:41,510 --> 00:19:42,080
و حتی میتونیم شانسی
468
00:19:42,110 --> 00:19:43,090
برای متقاعد کردنشون پیدا کنیم
469
00:19:47,310 --> 00:19:48,200
به این آسونی هم نیست
470
00:19:49,190 --> 00:19:50,380
البته که آسون نیست
471
00:19:51,300 --> 00:19:52,490
خب که چی؟
472
00:19:52,810 --> 00:19:55,100
به هر حال نظر مردمی نمیتونه بدتر از این باشه
473
00:19:55,890 --> 00:19:56,870
واقعا به یه شانسی برای صحبت
474
00:19:56,890 --> 00:19:58,790
و یه پلتفرم خوب نیاز داریم
475
00:20:01,080 --> 00:20:01,840
و این مصاحبه
476
00:20:01,870 --> 00:20:03,090
آنلاین پخش میشه
477
00:20:03,300 --> 00:20:04,350
امکان ویرایشش وجود نداره
478
00:20:04,560 --> 00:20:05,870
میتونی نظرت رو دقیق
479
00:20:05,900 --> 00:20:06,820
بگی
480
00:20:07,070 --> 00:20:07,760
واقعا فکر میکنم
481
00:20:07,790 --> 00:20:08,540
این موقعیت خوبیه
482
00:20:10,780 --> 00:20:11,950
پیش نویس مصاحبه رو برام بیار
483
00:20:12,300 --> 00:20:12,960
بذار یه نگاهی بندازم
484
00:20:13,390 --> 00:20:14,140
ازش پرینت میگیرم
485
00:20:15,720 --> 00:20:16,570
اما این بار
486
00:20:17,290 --> 00:20:18,530
تو باید متن سخنرانیم رو آماده کنی
487
00:20:18,790 --> 00:20:19,140
باشه
488
00:21:12,510 --> 00:21:12,960
شان شان
489
00:21:15,270 --> 00:21:15,810
شان شان
490
00:21:17,750 --> 00:21:18,640
کمکم کن
491
00:21:19,310 --> 00:21:19,790
باشه
492
00:21:28,620 --> 00:21:31,190
این اواخر با شیائو ژنگ چطور بودی؟
493
00:21:31,920 --> 00:21:32,520
دعوا کردین؟
494
00:21:34,490 --> 00:21:34,880
نه
495
00:21:36,990 --> 00:21:40,970
با رئیست اوضاعت چطوره؟
496
00:21:42,100 --> 00:21:42,720
بد نیست
497
00:21:46,510 --> 00:21:48,060
بد نیست؟
498
00:21:56,560 --> 00:21:57,240
شان شان
499
00:21:57,770 --> 00:21:58,840
بهم گوش بده
500
00:21:59,770 --> 00:22:01,220
تو کار
501
00:22:02,120 --> 00:22:03,680
باید وضعیت کلی رو اولویت بندی
502
00:22:04,120 --> 00:22:05,290
و روند رو دنبال کنی
503
00:22:06,250 --> 00:22:07,990
باید از تصمیم رئیس ها پیروی کنی
504
00:22:08,600 --> 00:22:10,330
اینجوری میتونی نجات پیدا کنی
505
00:22:11,400 --> 00:22:11,870
درسته؟
506
00:22:12,660 --> 00:22:13,470
تو این مورد
507
00:22:13,810 --> 00:22:15,140
باید بهم گوش بدی
508
00:22:15,660 --> 00:22:16,970
جلوی رئیس ها
509
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
نظر تو
510
00:22:18,800 --> 00:22:19,690
مهم نیست
511
00:22:20,340 --> 00:22:21,670
تا زمانی که بهشون گوش بدی
512
00:22:22,060 --> 00:22:23,830
برات دردسری درست نمیکنن
513
00:22:25,150 --> 00:22:25,800
واقعا فکر میکنی
514
00:22:25,830 --> 00:22:26,660
نظر من مهم نیست؟
515
00:22:27,100 --> 00:22:27,960
مهم نیست چه اتفاقی افتاده
516
00:22:27,980 --> 00:22:28,650
باید ازشون پیروی کنم
517
00:22:29,050 --> 00:22:30,100
از این از اون از هرچی؟
518
00:22:31,250 --> 00:22:33,370
مگه اشتباهه که از رئیست پیروی کنی؟
519
00:22:33,820 --> 00:22:34,670
در ضمن
520
00:22:34,860 --> 00:22:35,470
من
521
00:22:35,780 --> 00:22:37,030
فقط یادت انداختم
522
00:22:37,490 --> 00:22:38,900
مجبورت نکردم که
523
00:22:38,970 --> 00:22:40,540
کاری که گفتم رو انجام بدی
524
00:22:41,060 --> 00:22:42,070
تمام چیزی که میدونم اینه که
525
00:22:42,410 --> 00:22:43,150
اگه تو
526
00:22:43,350 --> 00:22:44,560
با رئیست
527
00:22:44,590 --> 00:22:46,260
درگیری داشته باشی
528
00:22:46,590 --> 00:22:47,510
حتی اگه تقصیر اون باشه
529
00:22:48,170 --> 00:22:49,460
باید بدونی
530
00:22:49,660 --> 00:22:50,500
برای رقص تانگو
531
00:22:50,520 --> 00:22:51,660
دو نفر لازمه
532
00:22:52,220 --> 00:22:52,840
تو این لحظه
533
00:22:52,870 --> 00:22:53,960
باید به تاثیر عمیقی که
534
00:22:53,990 --> 00:22:56,520
روی خودت میذاره توجه کنی
535
00:22:56,550 --> 00:22:58,020
چه کار اشتباهی کردی؟
536
00:22:58,320 --> 00:23:00,140
و یه وقتی برای معذرت خواهی پیدا کن
537
00:23:00,390 --> 00:23:01,080
فقط بگو متاسفم
538
00:23:01,300 --> 00:23:02,300
و همین
539
00:23:05,150 --> 00:23:05,530
بابا
540
00:23:06,160 --> 00:23:07,130
از وقتی بچه بودم
541
00:23:07,500 --> 00:23:08,440
تا حالا یکبار هم
542
00:23:08,470 --> 00:23:09,850
سمت من بودین؟
543
00:23:10,370 --> 00:23:11,220
وقتی بچه بودم
544
00:23:11,310 --> 00:23:12,560
و بیرون برام قلدری میکردن
545
00:23:12,760 --> 00:23:13,820
اول فقط منو سرزنش میکردی
546
00:23:13,850 --> 00:23:14,740
بدون اینکه بفهمی واقعیت چیه
547
00:23:15,000 --> 00:23:16,400
چرا متوجهش نشدم؟
548
00:23:16,500 --> 00:23:16,970
منگ
549
00:23:17,610 --> 00:23:18,400
دیگه حرف نزنین
550
00:23:18,430 --> 00:23:19,360
چرا باید این کار رو کنم؟
551
00:23:19,390 --> 00:23:20,190
اینو میشنوی؟
552
00:23:20,390 --> 00:23:21,120
میگه که کار اشتباهی نکرده
553
00:23:21,260 --> 00:23:22,200
همش تقصیر منه
554
00:23:22,390 --> 00:23:22,900
اگه کار اشتباهی نکردی
555
00:23:22,920 --> 00:23:23,680
چرا من باید ازشون
556
00:23:23,710 --> 00:23:24,540
معذرت بخوام؟
557
00:23:24,890 --> 00:23:26,050
اگه تو راه برای معذرت خواهی نبودیم؟
558
00:23:26,190 --> 00:23:26,690
چرا مادرت باید
559
00:23:26,850 --> 00:23:27,840
با ماشین تصادف میکرد؟
560
00:23:27,870 --> 00:23:28,580
خیلی خب
561
00:23:28,840 --> 00:23:29,640
این دیگه تمومه
562
00:23:29,670 --> 00:23:30,830
چرا هی بهش اشاره میکنی؟
563
00:23:30,940 --> 00:23:31,690
همش برای گذشته ست
564
00:23:31,720 --> 00:23:32,700
خیلی سال شده
565
00:23:32,760 --> 00:23:33,420
بهش نگاه کن
566
00:23:33,540 --> 00:23:34,720
اصلا پیشرفت نکرده
567
00:23:35,290 --> 00:23:36,550
واقعا نا امیدم کردی
568
00:23:37,530 --> 00:23:38,070
بله
569
00:23:38,560 --> 00:23:39,850
منم از خودم ناامیدم
570
00:23:40,710 --> 00:23:41,690
اما به خاطر این نیست که
571
00:23:41,720 --> 00:23:42,550
فکر میکنم کار اشتباهی کردم
572
00:23:42,800 --> 00:23:43,340
اما به خاطر اینکه
573
00:23:43,370 --> 00:23:44,480
بیشتر و بیشتر دارم شبیه تو میشم
574
00:23:44,880 --> 00:23:45,710
دارم مثل تو گوش به فرمان میشم
575
00:23:45,890 --> 00:23:46,870
دارم شروع به قبول هر اتفاقی که میوفته میشم
576
00:23:46,990 --> 00:23:47,830
و جرات ندارم مخالفت کنم
577
00:23:48,490 --> 00:23:48,890
...تو
578
00:23:48,920 --> 00:23:49,270
شان شان
579
00:23:49,300 --> 00:23:49,950
در مورد چی حرف میزنی؟
580
00:23:50,230 --> 00:23:50,600
شان شان
581
00:23:50,630 --> 00:23:51,460
صداش نزن
582
00:23:51,710 --> 00:23:52,140
شان شان
583
00:23:52,230 --> 00:23:52,630
ببین
584
00:23:52,790 --> 00:23:53,660
شان شان-
بهش نگاه کن-
585
00:23:53,790 --> 00:23:54,260
شان شان
586
00:23:54,410 --> 00:23:55,640
صداش نزن
587
00:23:56,550 --> 00:23:57,250
...این
588
00:23:57,860 --> 00:23:58,330
ژائو
589
00:23:58,470 --> 00:23:59,090
حالت خوبه؟
590
00:23:59,390 --> 00:24:00,230
پرستار، پرستار
591
00:24:00,460 --> 00:24:01,480
دکتر، دکتر
592
00:24:01,570 --> 00:24:02,760
کمک
593
00:24:17,320 --> 00:24:18,430
رئیس دنگ
594
00:24:19,520 --> 00:24:20,980
واقعا نمیفهمم
595
00:24:21,030 --> 00:24:22,400
چرا اصرار دارین تو این مقطع زمانی
596
00:24:23,320 --> 00:24:25,060
هزینه اش رو بپردازین
597
00:24:25,470 --> 00:24:26,160
من
598
00:24:26,440 --> 00:24:27,970
تو این صنعت تازه واردم
599
00:24:28,520 --> 00:24:29,510
باید خودم کانال ها رو
600
00:24:29,940 --> 00:24:31,570
جست و جو کنم
601
00:24:32,730 --> 00:24:35,230
کلینیک لی جیا آداب و رسوم خاصی داره
602
00:24:35,780 --> 00:24:37,190
حتی اگه قیمت یکم بالا باشه
603
00:24:37,600 --> 00:24:39,070
یجور راه برای صرفه جویی تو هزینه ست
604
00:24:39,770 --> 00:24:40,970
درست میگم
605
00:24:41,380 --> 00:24:41,990
ارشد؟
606
00:24:45,020 --> 00:24:46,430
درست میگی
607
00:24:47,370 --> 00:24:49,190
اما بخوام روراست باشم
608
00:24:49,850 --> 00:24:51,880
رقبای زیادی
609
00:24:51,910 --> 00:24:53,470
وجود دارن
610
00:24:53,490 --> 00:24:54,400
که هزینه ای مثل شما
611
00:24:54,750 --> 00:24:55,590
پیشنهاد دادن
612
00:25:00,290 --> 00:25:01,390
رئیس شن
613
00:25:02,530 --> 00:25:04,570
ما تو یه دایره ایم
614
00:25:05,190 --> 00:25:06,650
فکر میکنین نمیدونم که
615
00:25:07,370 --> 00:25:08,340
رقیبی وجود داره یا نه؟
616
00:25:09,830 --> 00:25:11,830
با دو کمپانیه دیگه در تماس هستم
617
00:25:11,980 --> 00:25:13,000
ما نیمه ی راهیم
618
00:25:13,020 --> 00:25:14,110
این سرمایه ی اینترنتیه
619
00:25:14,920 --> 00:25:15,670
باورم نمیکنین؟
620
00:25:16,130 --> 00:25:17,550
اگه باورم نمیکنین میتونین تحقیق کنین
621
00:25:17,950 --> 00:25:18,350
والا
622
00:25:19,360 --> 00:25:20,590
رئیس شن
623
00:25:21,060 --> 00:25:22,040
برای خیلی وقته که
624
00:25:22,070 --> 00:25:23,220
همدیگه رو میشناسیم
625
00:25:23,240 --> 00:25:24,680
هیچوقت ازم نخواستین که بریم بیرون
626
00:25:26,090 --> 00:25:27,370
میدونین که چیان یو و من
627
00:25:27,400 --> 00:25:28,540
همیشه با هم تو رقابتیم
628
00:25:33,430 --> 00:25:34,390
این بین شما زن هاست
629
00:25:34,420 --> 00:25:35,400
...من
630
00:25:35,460 --> 00:25:36,890
واقعا نمیفهمم
631
00:25:36,950 --> 00:25:38,370
ما زن ها
632
00:25:38,590 --> 00:25:39,280
چیزی که با هم مقایسه اش میکنیم
633
00:25:39,310 --> 00:25:41,050
شوهرهامونه
634
00:25:41,510 --> 00:25:42,680
تو این جنبه
635
00:25:43,450 --> 00:25:44,480
هیچکس نمیتونه
636
00:25:44,510 --> 00:25:45,890
از چیان یو ببره
637
00:25:49,830 --> 00:25:50,140
یالا
638
00:25:53,230 --> 00:25:54,210
لطف دارین
639
00:25:56,920 --> 00:25:57,650
خب
640
00:25:57,750 --> 00:26:00,060
تصمیم گرفتم که بعد از خرید کلینیک لی جیا
641
00:26:00,080 --> 00:26:01,600
پنج در صد از سهام رو
642
00:26:01,620 --> 00:26:02,720
به کمپانی چنگ فنگ بدم
643
00:26:03,430 --> 00:26:04,850
واقعا میخوام حس کنم
644
00:26:05,060 --> 00:26:06,470
کار کردن با رئیس شن
645
00:26:06,490 --> 00:26:07,740
چجوریه
646
00:26:12,740 --> 00:26:13,370
این چطوره؟
647
00:26:14,730 --> 00:26:16,220
امروز پیشنهاد آخر رو بهتون میدم
648
00:26:17,660 --> 00:26:18,680
بر اساس
649
00:26:18,710 --> 00:26:19,790
قیمت رو قرارداد اصلی
650
00:26:20,200 --> 00:26:22,380
فقط بیست درصد اضافه میکنم
651
00:26:26,750 --> 00:26:27,650
رئیس شن
652
00:26:28,600 --> 00:26:30,020
بخوام روراست باشم
653
00:26:31,420 --> 00:26:32,330
این بهترین شانس برای
654
00:26:32,360 --> 00:26:33,610
لی جیا واسه ی انجام یه حرکته
655
00:26:34,580 --> 00:26:35,410
در موردش فکر کنین
656
00:26:45,550 --> 00:26:46,930
ماهی رو تا گرمه بخورین
657
00:26:50,380 --> 00:26:50,910
خواهر ژونگ
658
00:26:52,840 --> 00:26:53,570
غذاهایی که درست کردین
659
00:26:53,590 --> 00:26:54,470
خوب نیستن
660
00:26:54,490 --> 00:26:55,890
این سوسیس رو ببین
661
00:26:56,660 --> 00:26:57,710
بی مزه ست
662
00:26:59,650 --> 00:27:01,860
براتون یکم سرکه میارم
663
00:27:04,930 --> 00:27:05,820
میگو هم همینطور
664
00:27:07,020 --> 00:27:08,530
نمیتونین یه جور دیگه درستش کنین؟
665
00:27:14,950 --> 00:27:15,770
یه کاسه سوپ بهم بده
666
00:27:19,000 --> 00:27:20,050
خواهر ژونگ، یکم سوپ بهش بده
667
00:27:20,870 --> 00:27:21,220
باشه
668
00:27:26,410 --> 00:27:27,120
سیر شدم
669
00:27:28,320 --> 00:27:29,570
تو کلینیک یه کاری دارم
670
00:27:35,470 --> 00:27:36,290
رئیس شن، سوپتون
671
00:27:36,930 --> 00:27:37,990
ساعت چنده؟
672
00:27:38,020 --> 00:27:38,730
چه اتفاقی میتونه
673
00:27:38,760 --> 00:27:39,650
تو کلینیک بیوفته؟
674
00:27:43,650 --> 00:27:44,080
باشه
675
00:27:45,890 --> 00:27:46,790
از من مخفیش میکنی، درسته؟
676
00:27:48,010 --> 00:27:48,810
ببینیم
677
00:27:48,840 --> 00:27:49,620
چقدر میتونی مخفیش کنی
678
00:28:07,880 --> 00:28:08,240
باشه
679
00:28:08,270 --> 00:28:09,440
بعد، پخش زنده در حال شروع شدنه
680
00:28:09,530 --> 00:28:11,100
پنج، چهار
681
00:28:11,270 --> 00:28:13,550
سه ، دو ، یک
682
00:28:15,060 --> 00:28:16,500
همه حاضرن
683
00:28:16,520 --> 00:28:18,200
ما هم آنلاینیم
684
00:28:18,370 --> 00:28:19,470
هر کسی که
685
00:28:19,490 --> 00:28:20,160
به صورت زنده نگاهمون میکنه
686
00:28:20,190 --> 00:28:21,700
عصر بخیر
687
00:28:23,950 --> 00:28:25,440
به برنامه ی امروز
688
00:28:25,640 --> 00:28:26,920
آقای عالی خوش اومدین
689
00:28:27,240 --> 00:28:29,160
من دوست قدیمیتون
690
00:28:29,190 --> 00:28:30,370
داداش چون هستم
*چون به معنی حشره ست*
691
00:28:33,870 --> 00:28:34,720
خیلی خب، اینم از این
692
00:28:35,510 --> 00:28:36,820
میتونم اشتیاقتون رو درک کنم
693
00:28:37,220 --> 00:28:38,280
امروز
694
00:28:38,510 --> 00:28:40,450
یه مهمان
695
00:28:40,480 --> 00:28:42,020
غیر منتظره رو دعوت کردیم
696
00:28:42,540 --> 00:28:43,210
سلام به همه
697
00:28:44,040 --> 00:28:44,840
من شیا لینگم
698
00:28:46,060 --> 00:28:48,030
باعث افتخارمه که
699
00:28:48,330 --> 00:28:49,890
تو برنامه پخش زنده آقای عالی شرکت کردم
700
00:28:55,450 --> 00:28:55,900
خیلی خب
701
00:28:56,480 --> 00:28:57,080
خوبه
702
00:28:57,510 --> 00:28:58,960
یادتون هست که
703
00:28:59,350 --> 00:29:01,240
خانم شیا یک بار
704
00:29:01,450 --> 00:29:02,940
تو مقاله ی خودش
705
00:29:03,250 --> 00:29:04,780
انتقاد کرد که آقای عالی
706
00:29:05,020 --> 00:29:06,220
سلیقه ی زیبایی شناسیه
707
00:29:06,470 --> 00:29:08,980
پایینی داره؟
708
00:29:10,640 --> 00:29:11,070
این برای
709
00:29:11,100 --> 00:29:12,470
خیلی وقت پیشه
710
00:29:12,790 --> 00:29:14,030
انتظار نداشتم که آقای عالی
711
00:29:14,050 --> 00:29:15,000
کینه به دل گرفته باشه
712
00:29:15,400 --> 00:29:16,000
نه،نه
713
00:29:16,570 --> 00:29:17,680
موضوع اینه خانم شیا
714
00:29:18,470 --> 00:29:19,490
با استفاده از این فرصت
715
00:29:19,510 --> 00:29:20,530
میخوایم بدونیم
716
00:29:20,820 --> 00:29:22,410
چرا
717
00:29:22,610 --> 00:29:24,650
دوست داشتین به مصاحبه ی
718
00:29:24,960 --> 00:29:27,190
سطح پایین ما بیاین
719
00:29:27,840 --> 00:29:29,990
میخوام از این موقعیت استفاده کنم
720
00:29:30,380 --> 00:29:32,590
تا بعضی از سوء تفاهم های موجود
721
00:29:32,620 --> 00:29:34,510
آقایون در مورد خودم رو رفع کنم
722
00:29:36,610 --> 00:29:36,880
باشه
723
00:29:37,020 --> 00:29:39,500
اما باید چند تا
724
00:29:39,530 --> 00:29:40,800
سوال در مورد شما
725
00:29:41,050 --> 00:29:42,080
بپرسم
726
00:29:42,570 --> 00:29:44,640
این در مورد، دعوای بین شما
727
00:29:44,820 --> 00:29:46,790
و یک مرکز کلینیک زیباییه
728
00:29:48,140 --> 00:29:49,480
میخوام از این موقعیت استفاده کنم
729
00:29:49,500 --> 00:29:50,960
تا خودمو توضیح بدم
730
00:29:51,340 --> 00:29:52,530
مرکز کلینیک زیبایی
731
00:29:52,550 --> 00:29:53,450
برای ارتقاء
732
00:29:53,470 --> 00:29:54,440
خدمات خودش
733
00:29:54,640 --> 00:29:56,000
بدون اطلاع من
734
00:29:56,030 --> 00:29:56,750
محتوای فیلم رو
735
00:29:57,110 --> 00:29:57,980
ویرایش
736
00:29:58,000 --> 00:29:59,670
کرد
737
00:30:00,080 --> 00:30:01,390
چند روز بعدش
738
00:30:01,610 --> 00:30:02,770
ادیتور اون فیلم
739
00:30:02,800 --> 00:30:03,600
به عنوان یه شاهد
740
00:30:03,900 --> 00:30:05,470
حضور پیدا کرد
741
00:30:05,810 --> 00:30:07,430
و بی گناهیم رو ثابت کرد
742
00:30:11,200 --> 00:30:12,360
خانم شیا
743
00:30:12,520 --> 00:30:14,030
به مرکز کلینیک زیبایی رفته بودین
744
00:30:14,050 --> 00:30:14,780
...برای
745
00:30:14,990 --> 00:30:17,180
فقط برای مراقبت پوستی رفته بودم
746
00:30:16,070 --> 00:30:17,180
747
00:30:19,560 --> 00:30:20,910
باشه
748
00:30:21,350 --> 00:30:22,240
میدونم
749
00:30:22,260 --> 00:30:23,060
انتظار چه چیزی رو دارین
750
00:30:23,300 --> 00:30:23,990
الان
751
00:30:24,130 --> 00:30:25,640
بیاین وارد جلسه
752
00:30:25,790 --> 00:30:27,520
پرسش و پاسخ شیم
753
00:30:27,540 --> 00:30:28,050
بیاین شروع کنیم
754
00:30:29,560 --> 00:30:29,820
باشه
755
00:30:29,850 --> 00:30:30,840
خیلی از بیننده ها
756
00:30:30,860 --> 00:30:31,460
دستشونو بلند کردن
757
00:30:31,820 --> 00:30:32,290
لطفا
758
00:30:32,830 --> 00:30:33,420
بله،شما
759
00:30:35,470 --> 00:30:36,350
سلام خانم شیا
760
00:30:36,760 --> 00:30:38,000
ما هممون میدونیم
761
00:30:38,130 --> 00:30:38,880
شما خیلی
762
00:30:38,900 --> 00:30:40,320
از همسرتون بزرگترین
763
00:30:40,600 --> 00:30:41,530
تا حالا کاری کردین
764
00:30:41,560 --> 00:30:45,720
تا مثل همسرتون جوان به نظر بیاین؟
765
00:30:43,000 --> 00:30:45,720
766
00:30:53,630 --> 00:30:55,050
فکر میکنم نظرتون
767
00:30:55,080 --> 00:30:56,130
خیلی مسخره ست
768
00:30:56,620 --> 00:30:57,790
فکر میکنین الان هنوز لازمه
769
00:30:58,240 --> 00:31:00,090
بقیه رو از خودم راضی کنم؟
770
00:31:05,290 --> 00:31:06,270
میخوام به همه ی
771
00:31:06,300 --> 00:31:07,260
دوست های خانمم بگم
772
00:31:07,680 --> 00:31:09,030
مهم نیست چی کار میکنین
773
00:31:09,270 --> 00:31:10,490
این کار رو برای بقیه انجام ندین
774
00:31:10,860 --> 00:31:13,141
بلکه به خاطر سلامتی
و شادیه خودتون انجامش بدین
775
00:31:12,560 --> 00:31:13,140
776
00:31:13,600 --> 00:31:14,450
این همینطور
777
00:31:14,470 --> 00:31:15,610
چیزیه که من در موردش فکر میکنم
778
00:31:15,740 --> 00:31:16,140
ممنون
779
00:31:16,870 --> 00:31:17,470
خانم شیا
780
00:31:17,930 --> 00:31:19,530
نیتزن ها میگن که
781
00:31:19,550 --> 00:31:20,500
شما هنرمند نیستین
782
00:31:20,980 --> 00:31:22,460
شما از همه ی زن ها خواستین که
783
00:31:22,650 --> 00:31:23,860
وسیله ی تزئینی مردها نباشن
784
00:31:24,550 --> 00:31:25,170
اما خودتون رو ببینین
785
00:31:25,720 --> 00:31:26,950
شوهرتون بهتون خیانت کرده
786
00:31:27,080 --> 00:31:28,590
اما باهاش بهم نزدین
787
00:31:29,360 --> 00:31:30,260
اگه همین اتفاق برای زن دیگه ای
788
00:31:30,290 --> 00:31:31,210
پیشمیومد
789
00:31:31,230 --> 00:31:32,620
"بهش میگفتن "سازش یعنی از بین رفتن خودشون
790
00:31:32,000 --> 00:31:32,620
791
00:31:32,750 --> 00:31:34,390
اما برای شما شده سنبل عشق
792
00:31:34,800 --> 00:31:35,930
اگه مثبت بخوام باشم
793
00:31:36,120 --> 00:31:37,480
میگم فقط دارین بهونه میارین
794
00:31:37,560 --> 00:31:38,560
ولی اگه بدون تعارف بخوام بگم
795
00:31:38,760 --> 00:31:40,140
میگم دو رویین
796
00:31:40,170 --> 00:31:41,290
درست میگم؟
797
00:31:41,320 --> 00:31:41,780
بله
798
00:31:41,840 --> 00:31:42,450
متاسفم
799
00:31:42,470 --> 00:31:43,200
متاسفم
800
00:31:43,430 --> 00:31:45,350
لطفا به خانوادم
801
00:31:45,370 --> 00:31:46,830
تهمتی نزنین
802
00:31:47,100 --> 00:31:48,160
دارم تهمت میزنم؟
803
00:31:48,330 --> 00:31:49,680
این چیزیه که خبرها میگن
804
00:31:49,920 --> 00:31:50,790
یک نفر عکس گرفته
805
00:31:51,090 --> 00:31:51,710
چیزی که دیدین
806
00:31:51,740 --> 00:31:52,740
باید درست باشه؟
807
00:31:53,670 --> 00:31:55,280
چیزی که الان گفتین
808
00:31:55,480 --> 00:31:56,210
درست نیست
809
00:31:56,490 --> 00:31:57,460
اگه براتون مضر باشه
810
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
قبولش نمیکنین
811
00:31:58,530 --> 00:31:59,540
چون این درست نیست
812
00:31:59,570 --> 00:32:00,390
چرا باید قبولش کنم؟
813
00:32:00,430 --> 00:32:01,000
جرات دارین قبول کنین که
814
00:32:01,030 --> 00:32:02,320
درمان پس از زایمان داشتین؟
815
00:32:03,650 --> 00:32:04,230
درسته؟
816
00:32:05,480 --> 00:32:06,280
بله، بهمون بگین
817
00:32:07,170 --> 00:32:08,430
بهمون بگین، اینو توضیح بدین
818
00:32:13,270 --> 00:32:14,170
توضیح بدین
819
00:32:14,190 --> 00:32:15,300
توضیح بدین
820
00:32:17,960 --> 00:32:18,540
توضیح بدین
821
00:32:18,570 --> 00:32:21,230
توضیح بدین
822
00:32:22,220 --> 00:32:22,580
بله
823
00:32:23,200 --> 00:32:23,600
درسته
824
00:32:25,200 --> 00:32:25,850
داشتم
825
00:32:26,480 --> 00:32:27,230
خب که چی؟
826
00:32:27,640 --> 00:32:28,740
این به شما مربوط نمیشه
827
00:32:32,110 --> 00:32:32,770
خانم شیا
828
00:32:32,990 --> 00:32:33,980
خانم شیا لینگ، نمیتونین الان برین
829
00:32:34,010 --> 00:32:34,600
...نه، شیا
830
00:32:37,530 --> 00:32:38,920
فکر نمیکنم خانم شیا
831
00:32:38,950 --> 00:32:40,390
برگردن
832
00:32:40,750 --> 00:32:42,430
پس پخش زنده ی امروز
833
00:32:42,810 --> 00:32:43,730
تمومه
834
00:32:43,870 --> 00:32:44,830
خیلی خب، ممنون
835
00:32:44,950 --> 00:32:45,940
ممنون
836
00:32:46,490 --> 00:32:47,110
ممنون
837
00:32:51,560 --> 00:32:52,100
چطوره؟
838
00:32:52,400 --> 00:32:53,320
عجله کن
839
00:32:53,350 --> 00:32:54,110
جلوی دوربین رو نگیر
840
00:32:55,320 --> 00:32:57,210
بازدید پخش زنده ی امروز بیشترین رکورد رو شکونده
841
00:32:57,920 --> 00:32:59,480
بدون اینکه پشت سرشو نگاه کنه رفت
842
00:32:59,500 --> 00:33:00,050
بله
843
00:33:00,240 --> 00:33:01,180
امروز اجرام چطور بود؟
844
00:33:01,370 --> 00:33:02,250
افکار عمومی را با موفقیت گمراه می کنم، اینطور نیست؟
845
00:33:02,500 --> 00:33:03,010
خیلی خب
846
00:33:03,380 --> 00:33:04,940
الان رفت و دیگه برنگشت
847
00:33:05,260 --> 00:33:05,630
خیلی خب
848
00:33:05,720 --> 00:33:06,520
جناب
849
00:33:07,900 --> 00:33:09,480
میدونین درمان پس از زایمان چیه؟
850
00:33:10,210 --> 00:33:11,550
میدونین
851
00:33:11,580 --> 00:33:12,160
برای چیه؟
852
00:33:12,380 --> 00:33:13,620
میدونین هدفش چیه؟
853
00:33:13,640 --> 00:33:14,310
همه ی این ها رو میدونین؟
854
00:33:14,920 --> 00:33:15,740
و شما، جناب
855
00:33:16,160 --> 00:33:17,730
پروژه ای که الان بهش اشاره کردین
856
00:33:17,970 --> 00:33:19,130
درمان پس از زایمانه
857
00:33:19,160 --> 00:33:19,920
درسته؟
858
00:33:19,960 --> 00:33:20,910
میدونین این چیه؟
859
00:33:23,180 --> 00:33:23,850
...شما
860
00:33:23,880 --> 00:33:24,820
شما سه تا مرد
861
00:33:24,930 --> 00:33:25,930
اون قدر دعوایی هستین
862
00:33:25,960 --> 00:33:27,160
که در مورد این پروژه
863
00:33:27,180 --> 00:33:28,460
از خانم شیا سوال پرسیدین
864
00:33:28,800 --> 00:33:29,940
اما حتی در مورد هدف
865
00:33:29,960 --> 00:33:31,200
و تاثیرش هم نمیدونین
866
00:33:31,560 --> 00:33:32,820
پس چطور میتونین بگین
867
00:33:32,920 --> 00:33:33,790
که این پروژه
868
00:33:34,000 --> 00:33:35,270
برای راضی کردن مردها طراحی شده؟
869
00:33:35,600 --> 00:33:36,510
برای چی؟
870
00:33:36,630 --> 00:33:37,530
چطور؟
871
00:33:40,280 --> 00:33:40,690
همگی
872
00:33:41,440 --> 00:33:42,380
به این درمان میگن
873
00:33:43,670 --> 00:33:45,850
درمان ترمیم پس از زایمان
874
00:33:47,170 --> 00:33:48,310
این اختلال
875
00:33:48,330 --> 00:33:49,670
عملکرد بعد از زایمان رو درمان میکنه
876
00:33:49,930 --> 00:33:50,880
به بیان ساده تر
877
00:33:51,160 --> 00:33:52,100
این تخریب ساختاریه
878
00:33:52,210 --> 00:33:53,510
عضله کف لگنه
879
00:33:53,920 --> 00:33:55,630
یا جابه جایی اندام
880
00:33:55,890 --> 00:33:59,960
لگن به دلیل آسیب یا شل شدن
که باعث عدم حمایت ماهیچه میشه
881
00:33:57,870 --> 00:33:59,210
882
00:33:59,230 --> 00:33:59,960
883
00:34:00,290 --> 00:34:01,640
ما دکتر نیستیم
884
00:34:01,660 --> 00:34:02,540
چطور میتونیم اینقدر بدونیم؟
885
00:34:03,100 --> 00:34:04,900
بزرگترین دلیل
886
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
برای آسیب به ماهیچه کف لگن
887
00:34:06,840 --> 00:34:08,030
اختلال در تحویله
888
00:34:08,410 --> 00:34:09,480
علامت معمولیش
889
00:34:09,500 --> 00:34:11,170
بی اختیاری استرسی ادرار کردنه
890
00:34:11,190 --> 00:34:12,520
همینطور به عنوان اوروکلپسی هم میشناسنش
891
00:34:13,180 --> 00:34:14,770
خانم هایی با چنین مریضی ای
892
00:34:14,879 --> 00:34:17,530
دارای مشکل بی اختیاری ادرارن
893
00:34:17,790 --> 00:34:20,160
وقتی که میخندن،سرفه میکنن،میپرن
894
00:34:20,480 --> 00:34:22,270
یا حتی زمانی که سریع راه میرن یا کمر خودشونو خم میکنن
895
00:34:22,800 --> 00:34:23,810
پس اگه خانمی
896
00:34:23,839 --> 00:34:25,030
چنین شرایطی داشته باشه
897
00:34:25,339 --> 00:34:26,800
از مشکلات زیادی رنج میکشه
898
00:34:27,000 --> 00:34:27,720
نه فقط از نظر جسمی
899
00:34:28,020 --> 00:34:29,770
بلکه همینطور از نظر ذهنی
900
00:34:29,939 --> 00:34:31,770
و شاید حتی ترس از حضور در اجتماع داشته باشه
901
00:34:32,580 --> 00:34:33,560
پس من یه سوالی دارم
902
00:34:33,580 --> 00:34:34,600
خانم ها
903
00:34:35,109 --> 00:34:37,160
کی ازدواج کرده و بچه داره
904
00:34:37,180 --> 00:34:37,770
لطفا دستش رو ببره بالا
905
00:34:39,710 --> 00:34:40,350
ممنون
906
00:34:40,870 --> 00:34:41,810
میخوام ازتون
907
00:34:41,839 --> 00:34:42,530
یه سوال دیگه هم بپرسم
908
00:34:42,890 --> 00:34:44,530
ممکنه لطفا شجاعانه هرکسی
909
00:34:44,550 --> 00:34:45,830
مشکلی که الان گفتم رو داشته
910
00:34:46,200 --> 00:34:47,629
دستش رو بلند کنه؟
911
00:34:58,320 --> 00:34:59,510
تقریبا نصف
912
00:34:59,530 --> 00:35:01,240
خانم هایی که بچه داشتن
913
00:35:01,669 --> 00:35:02,300
جناب
914
00:35:03,430 --> 00:35:05,470
شما همسر ایشون هستین؟
915
00:35:05,940 --> 00:35:06,270
بله
916
00:35:06,680 --> 00:35:08,270
میدونستین خانمتون
917
00:35:08,290 --> 00:35:09,330
چنین مشکلی رو داشته؟
918
00:35:13,070 --> 00:35:14,130
پس بعد از اینکه فهمیدین
919
00:35:14,320 --> 00:35:15,080
ایشون چه چیزی رو پشت سر گذاشته
920
00:35:15,110 --> 00:35:16,280
تا بچتون رو
921
00:35:16,310 --> 00:35:17,630
به دنیا بیاره
922
00:35:18,320 --> 00:35:20,140
درکش کردین و تشویقش کردین
923
00:35:20,170 --> 00:35:21,110
تا درمان پزشکی رو دریافت کنه
924
00:35:21,600 --> 00:35:22,790
یا بهش خندیدین؟
925
00:35:25,750 --> 00:35:27,350
به عنوان یه حرفه ای
926
00:35:27,380 --> 00:35:28,450
فکر میکنم من وظیفه دارم
927
00:35:28,470 --> 00:35:29,400
تا آگاهی عمومی رو افزایش بدم
928
00:35:29,910 --> 00:35:31,200
اما فکر میکنم
929
00:35:31,550 --> 00:35:32,660
خانم شیا
930
00:35:33,310 --> 00:35:34,450
چیزهای بیشتری
931
00:35:34,470 --> 00:35:35,310
برای ارتباط با شما داره
932
00:35:35,590 --> 00:35:36,660
میخواین خانم شیا
933
00:35:36,680 --> 00:35:38,210
برگرده به صحنه؟
934
00:35:38,940 --> 00:35:41,300
بله، بله
935
00:35:42,420 --> 00:35:43,110
لطفا برگردین، خانم شیا
936
00:35:43,130 --> 00:35:43,950
خواهر شیا لینگ
937
00:35:44,880 --> 00:35:47,020
میخوام چیزی بهشون بگم
938
00:35:51,260 --> 00:35:52,330
من
939
00:35:52,380 --> 00:35:53,840
یه زن خانه دارم
940
00:35:54,870 --> 00:35:55,980
و همینطور مریضی ام
941
00:35:57,580 --> 00:35:58,710
که از اوروکلپسی رنج میکشم
942
00:35:59,680 --> 00:36:00,490
درواقع
943
00:36:00,520 --> 00:36:01,650
خیلی از خانم ها
944
00:36:02,230 --> 00:36:03,020
مشکلی مثل من رو دارن
945
00:36:03,050 --> 00:36:04,340
اما جرات ندارن این رو بگن
946
00:36:04,880 --> 00:36:06,270
پس من تحسینتون میکنم
947
00:36:06,450 --> 00:36:07,610
شما شجاعین که تونستین در موردش حرف بزنین
948
00:36:08,080 --> 00:36:09,240
یادم میاد که
949
00:36:09,270 --> 00:36:10,600
خیلی بی خیال
950
00:36:11,160 --> 00:36:12,070
و موفق بودین
951
00:36:12,450 --> 00:36:14,010
الگوی خوبی برای ما بودین
952
00:36:14,560 --> 00:36:16,160
اما امروز
953
00:36:17,640 --> 00:36:18,980
با دیدن اینکه چطوری باهاتون رفتار میشه
954
00:36:19,750 --> 00:36:21,080
واقعا براتون احساس تاسف میکنم
955
00:36:21,690 --> 00:36:22,640
من یکهویی متوجه شدم که
956
00:36:22,660 --> 00:36:24,320
اینکه یه زن موفق باشی
957
00:36:24,350 --> 00:36:25,490
اصلا آسون نیست
958
00:36:26,260 --> 00:36:27,560
مردم فکر میکنن که یه زن موفق
959
00:36:28,020 --> 00:36:29,470
باید نامرئی باشه
960
00:36:29,910 --> 00:36:31,350
و نباید ضعف هاشو بیان کنه
961
00:36:32,080 --> 00:36:32,740
اما
962
00:36:33,120 --> 00:36:34,660
ما همه ضعف های خودمون رو داریم
963
00:36:36,210 --> 00:36:36,700
ممنون
964
00:36:40,560 --> 00:36:41,240
خانم شیا
965
00:36:42,060 --> 00:36:43,110
الان روی صحنه گفتین که
966
00:36:43,130 --> 00:36:44,980
میخواین خانم ها خودشون رو در نظر بگیرن
967
00:36:45,240 --> 00:36:46,580
و به سلامت و شادی خودشون اهمیت بدن
968
00:36:47,170 --> 00:36:49,010
مهم نیست چی کار میکنن
969
00:36:49,460 --> 00:36:50,770
خیلی از خانم ها
970
00:36:50,800 --> 00:36:51,780
دستشون رو بلند کردن
971
00:36:52,260 --> 00:36:53,230
اون ها هم ممکنه
972
00:36:53,260 --> 00:36:54,310
تجربه ای مشابه شما داشته باشن
973
00:36:54,740 --> 00:36:55,520
اون ها امیدوارن
974
00:36:55,670 --> 00:36:56,890
شما برگردین به صحنه
975
00:36:57,520 --> 00:36:59,400
و ضعف و قدرت خانم ها رو با هم
976
00:36:59,430 --> 00:37:00,090
باهاشون به اشتراک بذارین
977
00:37:00,590 --> 00:37:01,720
برمیگردین؟
978
00:37:02,040 --> 00:37:15,070
خانم شیا، خانم شیا
979
00:37:22,840 --> 00:37:23,640
شجاع باش
980
00:37:43,090 --> 00:37:44,270
خانم ها این روز ها
981
00:37:44,910 --> 00:37:45,920
واقعا زندگی سختی رو میگذرونن
982
00:37:46,850 --> 00:37:47,870
تو یه سمت
983
00:37:48,260 --> 00:37:49,610
اون ها افکار مدرن رو پذیرفتن
984
00:37:50,050 --> 00:37:51,970
و تصمیم گرفتن مستقل زندگی کنن
985
00:37:52,600 --> 00:37:55,350
اما همچنین، آموزش سنتی هم دریافت میکنن
986
00:37:55,910 --> 00:37:57,450
که ذهنشون رو شست و شو میده که یه زن
987
00:37:57,790 --> 00:37:59,010
باید خانواده رو خوب مدیریت کنه
988
00:37:59,690 --> 00:38:00,460
بدون کار کردن
989
00:38:01,120 --> 00:38:02,210
نمیتونن از نظر مالی مستقل باشن
990
00:38:03,150 --> 00:38:03,790
اگه به خانواده اهمیت ندن
991
00:38:04,730 --> 00:38:05,810
به عنوان یه شخص خودخواه
992
00:38:06,130 --> 00:38:07,080
در نظر گرفته میشن
993
00:38:07,880 --> 00:38:08,830
این مثل
994
00:38:09,460 --> 00:38:10,260
یه ماشینیه
995
00:38:10,290 --> 00:38:11,580
که داره تو یه مسیر بن بست
996
00:38:11,600 --> 00:38:12,400
حرکت میکنه
997
00:38:12,670 --> 00:38:14,940
اون وسط ناکجا آباد ایستاده
998
00:38:15,820 --> 00:38:18,150
"پس "زندگی کردن جوری که دوست دارم
999
00:38:18,950 --> 00:38:20,050
تبدیل به یک شعار
1000
00:38:20,430 --> 00:38:21,480
ناامید کننده شده
1001
00:38:30,190 --> 00:38:31,560
اگه نمیتونیم
1002
00:38:31,810 --> 00:38:33,530
این حقیقت رو تغییر بدیم که بقیه
1003
00:38:33,580 --> 00:38:35,890
ازمون تعریف میکنن، قضاوت میکنن و به ما خیره میشن
1004
00:38:36,030 --> 00:38:37,560
حداقل لازمه یاد بگیریم
1005
00:38:37,580 --> 00:38:39,950
تا چطوری جلوی
1006
00:38:40,440 --> 00:38:41,430
سرو صدای بیرونی رو بگیریم
1007
00:38:43,910 --> 00:38:45,460
یه رادیو تو قلبتون روشن کنین
1008
00:38:46,480 --> 00:38:47,550
و صداشو زیاد کنین
1009
00:38:48,740 --> 00:38:49,910
این بهتون میگه که
1010
00:38:51,870 --> 00:38:55,070
واقعا کجا میخواین برین
1011
00:38:58,920 --> 00:39:01,940
عالیه
1012
00:39:22,670 --> 00:39:23,230
زی یو
1013
00:39:25,570 --> 00:39:26,690
ممنون، عزیزم
1014
00:39:27,680 --> 00:39:28,780
چرا از من تشکر میکنی؟
1015
00:39:29,410 --> 00:39:30,640
از شجاعت خودت تشکر کن
1016
00:39:31,350 --> 00:39:33,210
بدون تشویق تو
1017
00:39:33,410 --> 00:39:33,960
همچین جراتی رو
1018
00:39:33,990 --> 00:39:35,090
پیدا نمیکردم
1019
00:39:35,390 --> 00:39:36,340
الان فکر میکنم
1020
00:39:36,440 --> 00:39:38,470
کار کردن تو و من با همدیگه
1021
00:39:38,490 --> 00:39:40,060
بهترین تصمیمه
1022
00:39:43,560 --> 00:39:44,250
خواهر شیا لینگ
1023
00:39:44,620 --> 00:39:45,870
میخواستم که در این مورد
1024
00:39:45,890 --> 00:39:46,700
باهات صحبت کنم
1025
00:39:47,790 --> 00:39:48,660
فکر میکنم
1026
00:39:49,080 --> 00:39:50,230
من مناسب
1027
00:39:50,260 --> 00:39:50,950
این شغل نیستم
1028
00:39:52,170 --> 00:39:52,840
چرا؟
1029
00:39:54,040 --> 00:39:54,770
این به خاطر
1030
00:39:54,800 --> 00:39:55,490
رفتار یکم پیشمه؟
1031
00:39:56,080 --> 00:39:56,930
تو که شرایط رو میدونی
1032
00:39:57,200 --> 00:39:58,030
اگه عصبانی هستی
1033
00:39:58,320 --> 00:39:59,240
میتونم ازت معذرت خواهی کنم
1034
00:39:59,320 --> 00:40:00,730
البته که نه
1035
00:40:00,760 --> 00:40:01,560
البته که نه
1036
00:40:02,920 --> 00:40:03,850
در واقع
1037
00:40:04,230 --> 00:40:06,210
چیزی که الان رو صحنه گفتی
1038
00:40:07,560 --> 00:40:08,940
واقعا تحت تاثیر قرارم داد
1039
00:40:09,210 --> 00:40:09,890
گفتی
1040
00:40:10,810 --> 00:40:11,550
آدم ها لازمه که رادیویی
1041
00:40:11,580 --> 00:40:12,660
توی قلبشون روشن کنن
1042
00:40:13,260 --> 00:40:14,830
تا بفهمن واقعا میخوان کجا برن
1043
00:40:17,000 --> 00:40:18,670
من میخوام به حرفه ی قبلیم برگردم
1044
00:40:19,400 --> 00:40:20,270
من پزشکی زیبایی رو دوست دارم
1045
00:40:20,940 --> 00:40:21,880
نمیتونم فقط بخاطر
1046
00:40:21,900 --> 00:40:23,050
شکست هام بی خیال
1047
00:40:23,080 --> 00:40:24,340
کاری که واقعا
1048
00:40:24,360 --> 00:40:25,290
دوست دارم بشم
1049
00:40:26,600 --> 00:40:27,890
اما نگران نباش، خواهر شیا لینگ
1050
00:40:28,230 --> 00:40:29,380
من این پخش زنده رو
1051
00:40:29,410 --> 00:40:30,560
تا زمانی که شخص مناسبی رو پیدا کنی
1052
00:40:31,120 --> 00:40:32,490
پیگیری میکنم
1053
00:40:35,000 --> 00:40:35,660
زی یو
1054
00:40:36,890 --> 00:40:37,670
از اونجایی که
1055
00:40:37,690 --> 00:40:38,630
فکر هاتو کردی
1056
00:40:39,080 --> 00:40:39,460
خب
1057
00:40:41,710 --> 00:40:42,800
از صمیم قلب برات بهترین ها رو آرزو میکنم
1058
00:40:43,800 --> 00:40:45,000
اگه در آینده به چیزی
1059
00:40:45,020 --> 00:40:45,930
نیاز داشتی
1060
00:40:46,130 --> 00:40:46,890
فقط بهم بگو
1061
00:41:28,230 --> 00:41:28,700
الو
1062
00:41:32,720 --> 00:41:34,260
دیگه بهم زنگ نزن
1063
00:41:34,290 --> 00:41:36,110
شماره ی اشتباهی رو نگرفتی؟
1064
00:41:36,420 --> 00:41:38,340
چه مصاحبه ای
1065
00:41:38,360 --> 00:41:40,070
کله سحره، رو اعصابم نرو
1066
00:41:40,790 --> 00:41:41,870
دیگه زنگ نزن
1067
00:41:58,000 --> 00:41:58,520
مامان
1068
00:41:59,780 --> 00:42:00,690
دارم میرم مدرسه
1069
00:42:02,040 --> 00:42:02,950
بذار امروز برسونمت
1070
00:42:02,980 --> 00:42:03,960
به هر حال کاری ندارم
1071
00:42:04,380 --> 00:42:05,190
منتظرم بمون
1072
00:42:07,000 --> 00:42:07,540
یه دقیقه وایسا
1073
00:42:07,570 --> 00:42:08,140
زودی میام
1074
00:42:14,760 --> 00:42:15,870
اینو میپوشی؟
1075
00:42:16,230 --> 00:42:17,040
خب که چی؟
1076
00:42:17,670 --> 00:42:19,060
پیراهن نمیپوشی؟
1077
00:42:19,730 --> 00:42:20,730
بعد رسوندنت
1078
00:42:20,760 --> 00:42:21,590
برمیگردم خونه
1079
00:42:21,960 --> 00:42:22,870
نمیخوام برم دیدن کسی که
1080
00:42:23,080 --> 00:42:24,050
باشه، بریم
1081
00:42:24,510 --> 00:42:25,980
بریم
1082
00:42:29,400 --> 00:42:30,050
خانم یو
1083
00:42:30,880 --> 00:42:32,050
ممنون
1084
00:42:32,410 --> 00:42:33,530
براش آماده نبودم
1085
00:42:35,520 --> 00:42:37,390
این بعد از ظهر؟
1086
00:42:37,850 --> 00:42:39,150
من قرار گذاشتم؟ نمیدونم
1087
00:42:39,760 --> 00:42:40,620
بله
1088
00:42:40,960 --> 00:42:41,420
...خب
1089
00:42:41,580 --> 00:42:42,240
عجله کن
1090
00:42:56,720 --> 00:42:57,690
چی شده؟
1091
00:43:00,920 --> 00:43:01,920
چه خبره؟
1092
00:43:04,460 --> 00:43:05,170
مدیر کانگ
1093
00:43:05,940 --> 00:43:07,010
مشهور شدی
1094
00:43:07,290 --> 00:43:08,480
فایده اش چیه؟
1095
00:43:08,510 --> 00:43:09,550
من که نمیخوام مشهور باشم
1096
00:43:09,920 --> 00:43:11,450
میتونی ازش پول در بیاری
1097
00:43:12,180 --> 00:43:14,370
منم میخوام زندگی پولداری رو تجربه کنم
1098
00:43:13,260 --> 00:43:14,370
1099
00:43:14,400 --> 00:43:14,980
تو خوابت ببینی
1100
00:43:15,010 --> 00:43:16,100
منمدوست دارم پولدار باشم و فقط بگردم
1101
00:43:16,410 --> 00:43:17,530
لطفا جاه طلب باش
1102
00:43:18,720 --> 00:43:19,010
نه
1103
00:43:19,040 --> 00:43:20,150
الان چطوری میخوای بری مدرسه؟
1104
00:43:20,180 --> 00:43:20,650
بذار ببینم
1105
00:43:20,650 --> 00:48:20,650
کره فا باافتخارتقدیم میکند
کره فا
مترجم:Annie
75205