All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E16.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir مترجم:Denna 2 00:01:30,270 --> 00:01:33,570 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:35,560 --> 00:01:37,890 =قسمت 16= 4 00:01:38,180 --> 00:01:38,860 تو خانواده ما هیچ وقت 5 00:01:38,880 --> 00:01:40,259 هیچ کس انقدر بی ادب نبوده 6 00:01:42,030 --> 00:01:42,900 دارم با تو حرف میزنما 7 00:01:44,750 --> 00:01:45,430 من که نرفتم 8 00:01:45,460 --> 00:01:46,630 من از کجا باید بدونم؟ 9 00:01:47,490 --> 00:01:49,180 تو اونجا همکلاسی داری، نه؟ 10 00:01:49,550 --> 00:01:51,590 میتونی باهاشون حرف بزنی 11 00:01:51,610 --> 00:01:52,340 و ازشون بپرسی 12 00:01:53,280 --> 00:01:54,670 نمیدونم 13 00:01:55,039 --> 00:01:55,600 اگه فایده نداشت 14 00:01:55,620 --> 00:01:56,780 میتونی از خواهر لی ون بپرسی 15 00:01:57,820 --> 00:01:59,130 چرا باید از اون بپرسم؟ 16 00:01:59,400 --> 00:02:00,910 یعنی از پس کنترل کردن این چیزهای کوچیک هم برنمیام؟ 17 00:02:00,080 --> 00:02:00,910 18 00:02:06,120 --> 00:02:06,730 بیا اینجا 19 00:02:08,720 --> 00:02:09,669 تو فکر میکنی 20 00:02:09,690 --> 00:02:10,860 هر کاری که من برات میکنم 21 00:02:10,889 --> 00:02:11,990 برای اینه که جا پام رو سفت کنم؟ 22 00:02:13,080 --> 00:02:13,770 معلومه 23 00:02:14,360 --> 00:02:16,350 به هر حال که من نمیتونم از بابام بخوام یکی جدید پیدا کنه 24 00:02:15,580 --> 00:02:16,350 25 00:02:17,130 --> 00:02:18,700 چطور همچین حرفی میزنی؟ 26 00:02:19,400 --> 00:02:20,700 با من مثل دشمنت رفتار نکن 27 00:02:20,720 --> 00:02:21,250 باشه؟ 28 00:02:21,470 --> 00:02:23,270 من میخوام باهات کنار بیام 29 00:02:24,200 --> 00:02:25,620 راستش ما میتونیم با هم متحد شیم 30 00:02:26,150 --> 00:02:26,560 مگه نه؟ 31 00:02:26,990 --> 00:02:28,180 تو بابات رو خوشحال کن 32 00:02:28,520 --> 00:02:29,550 منم تو رو خوشحال میکنم 33 00:02:29,780 --> 00:02:30,180 باشه؟ 34 00:02:31,170 --> 00:02:31,800 فراموشش کن 35 00:02:32,790 --> 00:02:34,960 فقط مراقب خودت باش 36 00:02:38,510 --> 00:02:39,360 اما نگران نباش 37 00:02:39,610 --> 00:02:40,570 خودم یه راهی پیدا میکنم 38 00:02:40,600 --> 00:02:41,510 تا بتونی وارد یینگ ژو بشی 39 00:02:44,460 --> 00:02:46,000 وسایل هات رو درست قایم کن 40 00:02:46,020 --> 00:02:46,790 بابات داره برمیگرده 41 00:02:47,790 --> 00:02:53,790 KoreFaa.ir ویراستار: شانار 42 00:03:24,079 --> 00:03:24,820 کجا بودی؟ 43 00:03:31,230 --> 00:03:32,340 چرا هنوز بیداری؟ 44 00:03:32,490 --> 00:03:33,930 لطفا جواب سوالم رو بده 45 00:03:34,460 --> 00:03:35,640 کجا بودی؟ 46 00:03:40,950 --> 00:03:42,050 معذرت میخوام 47 00:03:43,050 --> 00:03:45,140 یه جلسه شام کاری داشتم 48 00:03:45,329 --> 00:03:46,720 نمیخواستم برم 49 00:03:46,970 --> 00:03:48,570 اما همونطور که خودت میدونی 50 00:03:48,600 --> 00:03:49,120 رابطه ی من 51 00:03:49,140 --> 00:03:50,640 با همکارهام 52 00:03:51,520 --> 00:03:52,610 اخیرا یه کم شکرآب شده بود 53 00:03:53,350 --> 00:03:54,550 و مدیر لو 54 00:03:54,570 --> 00:03:55,430 شخصا دعوتم کرد 55 00:03:55,450 --> 00:03:57,079 نتونستم قبول نکنم 56 00:03:57,290 --> 00:03:57,829 میخواستم 57 00:03:57,850 --> 00:03:58,610 بهت بگم 58 00:03:58,640 --> 00:03:59,370 اما اون موقع 59 00:03:59,400 --> 00:04:00,720 تو روی استیج مشغول صحبت بودی 60 00:04:00,750 --> 00:04:01,890 بهمین خاطر نتونستم بهت بگم 61 00:04:03,160 --> 00:04:03,760 منگ یو شان 62 00:04:04,160 --> 00:04:04,760 میدونم 63 00:04:04,780 --> 00:04:06,070 که تو کارت برات مهمه 64 00:04:06,360 --> 00:04:07,640 از مشغله هات هم 65 00:04:07,670 --> 00:04:08,940 خبر دارم 66 00:04:08,960 --> 00:04:10,760 من میتونم ملاحظه‌ ات رو بکنم و بهت اهمیت بدم 67 00:04:10,960 --> 00:04:12,360 من همه کاری برات میکنم 68 00:04:12,540 --> 00:04:13,380 اما نمیفهم 69 00:04:13,400 --> 00:04:14,460 چرا خودت رو 70 00:04:14,730 --> 00:04:15,490 جای من نمیذاری 71 00:04:15,520 --> 00:04:17,079 و درکم کنی 72 00:04:17,410 --> 00:04:18,570 اگه کارت خیلی برات مهمه 73 00:04:18,709 --> 00:04:19,149 ...پس چرا 74 00:04:19,230 --> 00:04:20,430 چرا با من ازدواج کردی؟ 75 00:04:29,430 --> 00:04:30,130 ...من 76 00:04:31,990 --> 00:04:33,290 مگه با هم امروز 77 00:04:33,320 --> 00:04:34,890 اون برنامه رو تماشا نکردیم؟ 78 00:04:35,100 --> 00:04:36,730 من فقط یکم زودتر رفتم 79 00:04:36,760 --> 00:04:38,570 یکم زود تر؟- اونقدر مسئله مهمی نیست- 80 00:04:38,600 --> 00:04:39,990 منگ یو شان، چرا مهم نیست؟ 81 00:04:40,020 --> 00:04:40,930 بذار یه چیزی بهت بگم 82 00:04:41,090 --> 00:04:42,090 وقتی ازت خواستم تا باهم مسابقه رو ببینیم 83 00:04:42,250 --> 00:04:42,870 گفتی سرت شلوغه 84 00:04:42,890 --> 00:04:43,730 اگه نیای ایراد نداره 85 00:04:43,940 --> 00:04:44,909 میشد گذاشتش یه روز دیگه 86 00:04:46,690 --> 00:04:47,159 امروز؟ 87 00:04:48,060 --> 00:04:48,990 امروز چه روزیه؟ 88 00:04:49,270 --> 00:04:50,380 امروز برای من 89 00:04:50,400 --> 00:04:51,350 روز خیلی مهمیه 90 00:04:51,370 --> 00:04:52,970 فقط میخواستم سورپرایزت کنم 91 00:04:53,080 --> 00:04:54,760 مخصوصا از سانگ رو وی خواستم 92 00:04:54,960 --> 00:04:55,520 تا یه لطفی کنه 93 00:04:55,800 --> 00:04:57,460 و بره رو استیج 94 00:04:57,490 --> 00:04:58,310 یه سوپرایز بزرگ 95 00:04:58,330 --> 00:04:58,930 آماده کردم 96 00:04:59,050 --> 00:04:59,930 میخواستم این روز مهم رو 97 00:04:59,960 --> 00:05:00,650 باهات تقسیم کنم 98 00:05:00,680 --> 00:05:01,450 خیلی چیزها هست که 99 00:05:01,480 --> 00:05:02,410 باید بهت بگم 100 00:05:02,440 --> 00:05:03,490 اما کجا رفته بودی؟ 101 00:05:03,520 --> 00:05:04,330 من اصلا تو ذهن تو جایی دارم؟ 102 00:05:04,360 --> 00:05:05,490 من هنوزم شوهرتم 103 00:05:05,520 --> 00:05:06,450 یا فقط یه یارویی هستم که 104 00:05:06,470 --> 00:05:07,630 رو تختت میخوابه؟ 105 00:05:08,300 --> 00:05:09,830 تو امروز چت شده؟ 106 00:05:09,850 --> 00:05:11,030 دست از سرم برنمیداری اصلا 107 00:05:11,060 --> 00:05:11,600 معذرت میخوام 108 00:05:11,620 --> 00:05:12,210 من اشتباه کردم 109 00:05:12,240 --> 00:05:13,330 من عذر خواهی میکنم، بس نیست؟ 110 00:05:13,360 --> 00:05:13,760 حله؟ 111 00:05:13,760 --> 00:05:14,360 چرا داری از من عذر خواهی میکنی؟ 112 00:05:14,360 --> 00:05:14,850 اون حرفت که رو استیج 113 00:05:14,880 --> 00:05:15,400 نصفه موند رو الان بگو 114 00:05:15,420 --> 00:05:16,210 الان بگو 115 00:05:16,240 --> 00:05:16,960 بهش فکر کن 116 00:05:16,960 --> 00:05:17,640 من معذرت میخوام، خوبه؟ 117 00:05:17,640 --> 00:05:18,400 من شرمنده ام، این کافی نیست؟ 118 00:05:18,400 --> 00:05:19,650 اون حرفت که رو استیج نصفه موند رو الان بگو 119 00:05:19,680 --> 00:05:20,640 لازم نیست، دعوا بسه- الان بهم بگو- 120 00:05:20,640 --> 00:05:21,320 دارم گوش میدم، باشه؟ 121 00:05:21,320 --> 00:05:22,600 انقدر دعوا نکن، من خسته ام 122 00:05:22,600 --> 00:05:23,440 من دیگه نمیتونم تحمل کنم 123 00:05:23,440 --> 00:05:24,810 دارم میرم، خوبه؟ دارم میرم 124 00:05:24,970 --> 00:05:25,890 کانگ زی یو ازم خوشش میاد 125 00:05:25,920 --> 00:05:27,360 چرا با تحقیر نگاهم میکنی؟ 126 00:05:52,790 --> 00:05:53,200 باشه 127 00:05:54,990 --> 00:05:55,970 پس بشین تا برگردم 128 00:07:55,780 --> 00:07:56,080 بیا 129 00:07:56,330 --> 00:07:58,130 بذار یه روی متفاوت از خودم رو بهت نشون بدم 130 00:07:58,440 --> 00:07:59,560 میخوام بهت 131 00:07:59,640 --> 00:08:00,790 نقطه اوج زندگیم رو نشون بدم 132 00:08:06,650 --> 00:08:08,020 دیگه اون روی من رو بالا نیار 133 00:08:08,810 --> 00:08:11,360 مهم ترین دوست من 134 00:08:12,000 --> 00:08:14,130 همسرمه 135 00:08:14,730 --> 00:08:15,990 دکتر منگ یو شان 136 00:08:23,450 --> 00:08:24,440 کانگ زی یو ازم خوشش میاد 137 00:08:24,460 --> 00:08:25,860 چرا با تحقیر بهم نگاه میکنی 138 00:10:29,930 --> 00:10:31,570 نی نی بلند شدی 139 00:10:31,830 --> 00:10:32,450 برات تخم مرغ 140 00:10:32,480 --> 00:10:33,410 و ساندویچ درست کردم 141 00:10:33,690 --> 00:10:34,690 نمیتونی اینو بخوری 142 00:10:34,720 --> 00:10:36,000 خیلی وقته مونده و سردم هست 143 00:10:36,890 --> 00:10:37,680 یه لحظه صبر کن 144 00:10:37,700 --> 00:10:38,950 یه دقیقه دیگه حاضر میشه 145 00:10:48,090 --> 00:10:48,610 خواهر شیا لینگ 146 00:10:49,390 --> 00:10:49,950 زی یو 147 00:10:50,620 --> 00:10:51,970 به ادیتور زنگ زدی؟ 148 00:10:52,940 --> 00:10:53,590 دارم تلاش میکنم 149 00:10:53,610 --> 00:10:54,710 شرکتی که قبلا 150 00:10:54,730 --> 00:10:56,010 توش کار میکرد رو پیدا کردم 151 00:10:56,330 --> 00:10:57,650 گفتن بمحض اینکه خبری بهشون رسید 152 00:10:57,680 --> 00:10:59,160 بهم خبر میدن 153 00:11:00,510 --> 00:11:01,020 زی یو 154 00:11:02,930 --> 00:11:04,230 تمام امید من 155 00:11:04,260 --> 00:11:05,480 به توئه 156 00:11:06,180 --> 00:11:07,420 نا امیدم نکن 157 00:11:10,470 --> 00:11:11,090 خواهر شیا لینگ 158 00:11:11,330 --> 00:11:13,410 تمام تلاشم رو میکنم 159 00:11:13,880 --> 00:11:14,280 خوبه؟ 160 00:11:15,530 --> 00:11:15,980 خوبه 161 00:11:16,560 --> 00:11:17,380 همین دیگه 162 00:11:35,330 --> 00:11:36,220 نی نی 163 00:11:38,280 --> 00:11:39,340 کانگ خوشگلم 164 00:11:44,800 --> 00:11:45,680 آنلاین یادش گرفتم 165 00:11:46,230 --> 00:11:46,800 نگاه کن 166 00:11:46,830 --> 00:11:47,350 کارم خوب بوده هاا 167 00:11:47,370 --> 00:11:47,810 امتحان کن 168 00:11:47,840 --> 00:11:48,290 قبلا خوردم 169 00:11:48,320 --> 00:11:48,970 خودت بخورم 170 00:11:49,330 --> 00:11:50,020 نی نی 171 00:11:56,460 --> 00:11:58,400 من درباره ی اون گروه هنری 172 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 واقعا معذرت میخوام 173 00:11:59,400 --> 00:12:00,880 اما اون یه تصادف بود 174 00:12:01,810 --> 00:12:02,490 بعد از اینکه تو رفتی 175 00:12:02,520 --> 00:12:03,970 من رفتم پیش معلمت 176 00:12:04,260 --> 00:12:05,610 کامل براش توضیح دادم که 177 00:12:05,640 --> 00:12:06,760 من دوست ندارم 178 00:12:07,100 --> 00:12:08,090 که بری به گروه هنر 179 00:12:08,340 --> 00:12:09,010 اون چی گفت؟ 180 00:12:11,240 --> 00:12:12,630 اولش یکم عصبانی شد 181 00:12:12,660 --> 00:12:13,150 گفتش 182 00:12:13,730 --> 00:12:15,090 گفت در حال حاضر موافق نیست 183 00:12:15,400 --> 00:12:15,920 من میرم مدرسه 184 00:12:16,620 --> 00:12:17,310 صبر کن من بیام 185 00:12:17,330 --> 00:12:18,250 میرسونمت 186 00:12:18,280 --> 00:12:19,140 امروز راحت تاکسی گیر نمیاد 187 00:12:23,730 --> 00:12:26,850 بچه های این دوره و زمونه خیلی رو مخن 188 00:12:35,350 --> 00:12:36,080 نه، نه 189 00:12:36,730 --> 00:12:37,580 چی شده؟ 190 00:12:38,030 --> 00:12:39,020 دلم درد میکنه 191 00:12:39,740 --> 00:12:41,130 دل درد داری؟ چرا؟ 192 00:12:43,280 --> 00:12:43,940 نی نی 193 00:12:44,570 --> 00:12:45,510 چی شده؟ 194 00:12:45,660 --> 00:12:46,470 دلم درد میکنه 195 00:12:47,780 --> 00:12:48,690 میشه بیام تو؟ 196 00:12:48,970 --> 00:12:49,670 نه 197 00:12:52,110 --> 00:12:53,860 چرا یهویی دل درد گرفتی؟ 198 00:12:55,230 --> 00:12:56,350 امروز صبح 199 00:12:56,370 --> 00:12:56,940 اون غذای یخ رو خوردی؟ 200 00:12:56,970 --> 00:12:58,550 بهت گفتم نخورش 201 00:13:01,670 --> 00:13:02,400 کانگ نی 202 00:13:03,670 --> 00:13:04,540 امروز چند بار اسهال داشتی؟ 203 00:13:04,560 --> 00:13:05,320 دفعه اولته؟ 204 00:13:05,350 --> 00:13:07,020 سومین بارمه 205 00:13:07,800 --> 00:13:08,510 سه بار؟ 206 00:13:09,400 --> 00:13:11,150 چرا زودتر بهم نگفتی؟ 207 00:13:49,930 --> 00:13:50,510 کیه 208 00:13:56,110 --> 00:13:56,720 ژنگ هائو 209 00:13:57,190 --> 00:13:57,730 دکتر منگ 210 00:13:58,940 --> 00:14:01,870 میشه اسم من رو بذارین تو لیست؟ 211 00:14:02,110 --> 00:14:02,710 م..م..میدونم 212 00:14:02,730 --> 00:14:04,130 الان وقت نهارتونه 213 00:14:04,320 --> 00:14:04,900 بیا تو 214 00:14:06,570 --> 00:14:07,040 بیا بشین 215 00:14:09,550 --> 00:14:10,020 دکتر منگ 216 00:14:11,150 --> 00:14:12,030 داروهام تموم شدن 217 00:14:12,060 --> 00:14:12,900 یه بار دیگه باید برام نسخه بنویسین 218 00:14:13,250 --> 00:14:14,270 و فکر کنم دوز داروها 219 00:14:14,290 --> 00:14:15,250 کافی نیست 220 00:14:15,600 --> 00:14:16,830 بیا بشین تا آروم صحبت کنیم 221 00:14:19,810 --> 00:14:21,290 داروها اثر نمی‌ذارن؟ 222 00:14:22,160 --> 00:14:23,000 هفته دیگه 223 00:14:23,950 --> 00:14:24,930 مامانم دوباره میاد 224 00:14:25,450 --> 00:14:27,020 اون از استعفام خبر نداره 225 00:14:27,410 --> 00:14:28,610 اگه این هفته بتونم یه کار پیدا کنم 226 00:14:28,630 --> 00:14:30,090 مشکلی پیش نمیاد 227 00:14:30,710 --> 00:14:31,450 اون از اولش هم 228 00:14:31,470 --> 00:14:32,130 از کار من خوشش نمیومد 229 00:14:32,160 --> 00:14:33,420 اگه بفهمه خیلی بد میشه 230 00:14:34,610 --> 00:14:35,410 بهت گفته بودم 231 00:14:35,440 --> 00:14:36,800 یه نفر دنبالم میکنه، آره؟ 232 00:14:37,370 --> 00:14:37,970 فکر کنم باید 233 00:14:38,000 --> 00:14:38,960 بگردم دنبال یه خونه ی جدید 234 00:14:41,680 --> 00:14:42,760 بذار یکم آب برات بیارم 235 00:14:43,180 --> 00:14:43,670 تکون نخور 236 00:14:52,250 --> 00:14:53,090 نمیدونم 237 00:14:53,120 --> 00:14:54,600 توهم زدم یا نه 238 00:14:55,560 --> 00:14:57,400 فکر نکنم 239 00:14:58,090 --> 00:14:58,650 دکتر منگ 240 00:14:58,680 --> 00:15:00,040 فقط شما میتونین منو نجات بدین 241 00:15:00,330 --> 00:15:01,770 لطفا داروهای بیشتری برام تجویز کنین 242 00:15:01,790 --> 00:15:02,110 باشه؟ 243 00:15:02,490 --> 00:15:03,430 معمولا تحت چه شرایطی 244 00:15:03,460 --> 00:15:04,370 همچین احساسی داری؟ 245 00:15:05,610 --> 00:15:07,040 همیشه احساسش میکنم 246 00:15:07,640 --> 00:15:08,290 فکر میکنم 247 00:15:09,010 --> 00:15:10,250 اونی که دنبالم میکنه 248 00:15:10,270 --> 00:15:11,150 یه مرده 249 00:15:19,720 --> 00:15:20,900 نه، یه لحظه صبر کن 250 00:15:21,850 --> 00:15:22,610 شاید اینطور نباشه 251 00:15:22,720 --> 00:15:23,750 چون بعضی وقت ها 252 00:15:24,170 --> 00:15:25,260 قدم هاش خیلی آروم تره 253 00:15:25,780 --> 00:15:27,040 ممکنه یه زن باشه 254 00:15:27,450 --> 00:15:28,440 چند وقت پیش 255 00:15:28,460 --> 00:15:29,860 با یه شرکت مصاحبه داشتم 256 00:15:30,340 --> 00:15:31,610 بعدش دیگه کاملا 257 00:15:31,640 --> 00:15:32,730 ازش بی خبر بودم 258 00:15:33,370 --> 00:15:34,370 بذار یه چیزی بهت بگم 259 00:15:34,440 --> 00:15:35,680 در حال حاضر 260 00:15:35,970 --> 00:15:37,530 کار پیدا کردن تو این زمینه اصلا آسون نیست 261 00:15:37,640 --> 00:15:38,340 همه در حال رقابتن 262 00:15:38,360 --> 00:15:39,450 تا ببینن کی پول کمتری میگیره 263 00:15:40,000 --> 00:15:41,870 اگه بخوایی یه کار رو با ده هزار یوان قبول کنی 264 00:15:41,890 --> 00:15:42,910 بقیه همون کار رو با هشت هزار یوان قبول میکنن 265 00:15:43,170 --> 00:15:44,020 من واقعا نمیدونم 266 00:15:44,040 --> 00:15:44,750 وقتی مامانم اومد 267 00:15:44,770 --> 00:15:45,440 چطوری بهش بگم 268 00:15:45,470 --> 00:15:46,050 میدونی؟ 269 00:15:46,380 --> 00:15:48,150 تازه، من شنیدم که 270 00:15:48,970 --> 00:15:49,850 اون شخصی که بخاطر فیلمی که من 271 00:15:49,880 --> 00:15:50,840 تدوین کرده بودم، به دردسر افتاده بود 272 00:15:51,190 --> 00:15:51,590 انگاری دوباره 273 00:15:51,620 --> 00:15:53,050 افتاده سر تیتر اخبار 274 00:15:53,080 --> 00:15:53,870 میگن شوهرش بهش خیانت کرده 275 00:15:53,890 --> 00:15:54,610 یا یه همچین چیزی 276 00:15:54,640 --> 00:15:55,540 بنظرت ممکنه فکر کنن 277 00:15:55,570 --> 00:15:56,730 منم یه ربطی به این قضیه دارم؟ 278 00:15:56,960 --> 00:15:58,240 یعنی بقیه میخوان 279 00:15:58,350 --> 00:16:00,270 همه ی تقصیرها رو بندازن گردن من؟ 280 00:16:00,570 --> 00:16:01,810 همشون میخوان 281 00:16:02,010 --> 00:16:03,410 منو مقصر جلوه بدن؟ 282 00:16:03,510 --> 00:16:04,590 به من گوش کن 283 00:16:04,820 --> 00:16:06,650 ...انقدر عصبی نباش 284 00:16:06,680 --> 00:16:08,390 منگ یو شان بذار خیلی مسالمت آمیز بهت یادآوری کنم 285 00:16:08,670 --> 00:16:09,450 تو مجبور نیستی دورهمی امشب رو 286 00:16:09,470 --> 00:16:10,250 بری 287 00:16:14,320 --> 00:16:15,250 چیکار میکنی؟ 288 00:16:16,110 --> 00:16:17,060 خیلی خب، برو 289 00:16:17,090 --> 00:16:17,610 برو 290 00:16:23,960 --> 00:16:24,590 نیا اینطرف 291 00:16:25,310 --> 00:16:26,390 چیکار میکنی؟ نیا اینطرف 292 00:16:26,650 --> 00:16:27,510 جلو نیا 293 00:16:27,530 --> 00:16:28,210 ژنگ هائو، ژنگ هائو 294 00:16:28,240 --> 00:16:29,070 چیکار میکنی؟ 295 00:16:29,100 --> 00:16:29,890 اون همکارمه 296 00:16:29,920 --> 00:16:30,520 جلو نیا 297 00:16:31,260 --> 00:16:31,860 خودت رو خفه نکن 298 00:16:33,350 --> 00:16:33,950 ژنگ هائو 299 00:16:34,930 --> 00:16:35,790 چی شده ژنگ هائو؟ 300 00:16:35,810 --> 00:16:37,210 بیدار شو، منم 301 00:16:37,280 --> 00:16:37,920 تو کی هستی؟ 302 00:16:38,000 --> 00:16:38,970 من دکتر منگم 303 00:16:39,560 --> 00:16:40,260 اون کیه؟ 304 00:16:40,310 --> 00:16:41,430 اونم همکارمه 305 00:16:41,570 --> 00:16:42,330 از کجا هم رو میشناسین؟ 306 00:16:42,360 --> 00:16:43,410 این همونیه که منو تعقیب میکرد 307 00:16:43,440 --> 00:16:44,690 از کجا میشناسیش؟ 308 00:16:44,720 --> 00:16:45,770 کسی شما دو تا رو فرستاده 309 00:16:45,800 --> 00:16:47,010 تا برام پاپوش درست کنین؟ 310 00:16:47,040 --> 00:16:47,690 نه 311 00:16:47,720 --> 00:16:48,590 بذار ازت بپرسم 312 00:16:48,610 --> 00:16:50,130 شماها با هم همدستین؟ 313 00:16:50,240 --> 00:16:51,320 همتون میخوایین 314 00:16:51,350 --> 00:16:52,970 برای من پاپوش درست کنین؟ 315 00:16:53,000 --> 00:16:53,920 کسی نمیخواد بهت آسیب بزنه 316 00:16:53,940 --> 00:16:55,240 فقط دارم ازت میپرسم 317 00:16:55,290 --> 00:16:55,650 ژنگ هائو 318 00:16:55,680 --> 00:16:56,200 بذارش زمین 319 00:16:56,980 --> 00:16:57,660 چیکار داری میکنی؟ 320 00:17:00,170 --> 00:17:00,730 مدیر لو 321 00:17:00,750 --> 00:17:01,310 چه خبر شده؟ 322 00:17:03,780 --> 00:17:04,660 چیکار میکنی؟ 323 00:17:07,210 --> 00:17:08,510 ولش کن 324 00:17:08,790 --> 00:17:09,440 مدیر لو 325 00:17:12,819 --> 00:17:14,050 مدیر لو، حالتون خوبه؟- این کیه؟- 326 00:17:14,180 --> 00:17:14,690 غذای کثیفی 327 00:17:14,710 --> 00:17:15,609 خوردی؟ 328 00:17:17,720 --> 00:17:18,829 فقط کوفته برنجی 329 00:17:20,040 --> 00:17:20,640 بهت گفته بودم 330 00:17:20,670 --> 00:17:22,250 کوفته برنجی ها خیلی وقت بود مونده بودن 331 00:17:22,270 --> 00:17:23,210 اما تو اصرار داشتی بخوریشون 332 00:17:23,290 --> 00:17:24,040 پس چرا خودت ننداختیشون دور؟ 333 00:17:24,400 --> 00:17:25,290 چیز مهمی نیست 334 00:17:25,560 --> 00:17:26,859 فقط یه دل درد ساده ست 335 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 داروهات رو سروقت بخور 336 00:17:29,610 --> 00:17:30,360 تو چند روز آینده 337 00:17:30,390 --> 00:17:32,000 غذاهای خام سرد و غذاهایی که معده ات رو تحریک میکنه، نخور 338 00:17:31,390 --> 00:17:32,000 339 00:17:32,400 --> 00:17:33,000 باشه 340 00:17:33,190 --> 00:17:33,910 چیز دیگه ای لازم نیست 341 00:17:34,560 --> 00:17:35,260 داروها رو از طبقه اول بگیرین 342 00:17:35,280 --> 00:17:36,600 باشه، ممنونم دکتر 343 00:17:36,960 --> 00:17:37,590 بریم- بریم- 344 00:17:42,450 --> 00:17:42,830 یواش 345 00:17:44,100 --> 00:17:45,790 مامان رو ترسوندی 346 00:17:45,810 --> 00:17:47,730 تو دستشویی خیلی بلند داشتی داد میزدی 347 00:17:48,270 --> 00:17:49,110 بهت گفته بودم 348 00:17:49,130 --> 00:17:51,290 نباید چیزایی که خیلی وقته تو فریزر موندن رو بخوری 349 00:17:50,330 --> 00:17:51,290 350 00:17:51,320 --> 00:17:52,040 اما با اینحال تو اصرار داشتی بخوریشون 351 00:17:52,970 --> 00:17:53,970 امروز نرو مدرسه 352 00:17:54,170 --> 00:17:54,910 امروز بمون خونه استراحت کن 353 00:17:54,930 --> 00:17:56,170 به معلمت میگم بهت مرخصی بده 354 00:17:56,300 --> 00:17:57,420 کی گفته من نمیرم؟ 355 00:17:57,690 --> 00:17:58,490 دکتر گفت حالم خوبه 356 00:17:59,290 --> 00:18:00,090 میرم مدرسه 357 00:18:00,290 --> 00:18:01,330 واقعا حالت خوبه؟ 358 00:18:01,360 --> 00:18:02,200 آره 359 00:18:02,290 --> 00:18:02,930 بذار برسونمت 360 00:18:02,960 --> 00:18:03,730 به تو ربطی نداره 361 00:18:05,070 --> 00:18:06,250 اصلا برام مهم نیست 362 00:18:18,130 --> 00:18:18,760 باندپیچی شد 363 00:18:27,580 --> 00:18:28,110 مدیر لو 364 00:18:28,910 --> 00:18:30,740 دستتون خوبه؟ 365 00:18:31,340 --> 00:18:32,470 فقط یه خراشه 366 00:18:34,490 --> 00:18:35,720 درباره ی این چه فکری میکنی؟ 367 00:18:37,560 --> 00:18:39,410 تو آخرین لحظه بیمار رو به لیست اضافه کردم 368 00:18:39,800 --> 00:18:40,940 بیمار میگفت 369 00:18:41,550 --> 00:18:42,450 که توهم میزنه 370 00:18:43,370 --> 00:18:44,620 شک کرده بود که یکی تعقیبش میکنه 371 00:18:45,160 --> 00:18:46,890 نسبت به بسته بودن فضا هم خیلی حساسه 372 00:18:47,460 --> 00:18:48,290 همش حواسش به دره 373 00:18:48,780 --> 00:18:49,420 وقتی وانگ منگ 374 00:18:49,450 --> 00:18:50,650 یهویی در رو باز کرد و اومد تو 375 00:18:51,070 --> 00:18:52,410 احساس امینتش رو از دست داد 376 00:18:52,830 --> 00:18:54,320 فکر میکنی مسئولیت این قضیه با کیه؟ 377 00:18:54,730 --> 00:18:55,300 مسئولیتش با منه 378 00:18:55,970 --> 00:18:56,970 اون بیمار منه 379 00:18:57,170 --> 00:18:57,630 علاوه بر این 380 00:18:57,660 --> 00:18:58,750 این اتفاق تو کلینیک من افتاد 381 00:19:00,210 --> 00:19:00,900 اما مدیر لو 382 00:19:02,170 --> 00:19:03,080 این بیمار 383 00:19:04,230 --> 00:19:05,150 نمیتونه 384 00:19:05,170 --> 00:19:06,330 هر نوع فشاری رو تو زندگی تحمل کنه 385 00:19:07,310 --> 00:19:08,470 فکر میکنم باید برای مرحله ی بعدی درمان 386 00:19:08,500 --> 00:19:09,710 هر چه سریعتر اقدام کنه 387 00:19:10,250 --> 00:19:11,110 میتونین 388 00:19:11,790 --> 00:19:13,670 یه راهی برای بهبود شرایط بیمار 389 00:19:13,700 --> 00:19:14,750 پیدا کنین؟ 390 00:19:16,290 --> 00:19:17,050 راستش 391 00:19:18,730 --> 00:19:20,330 من واقعا احساس مسئولیتت نسبت به بیمار رو 392 00:19:20,540 --> 00:19:21,530 تحسین میکنم 393 00:19:21,910 --> 00:19:23,670 اما تو اخیرا تو شوک بودی 394 00:19:24,110 --> 00:19:25,150 مشکلات شخصیت رو 395 00:19:25,170 --> 00:19:26,020 به بیمارستان آوردی 396 00:19:26,410 --> 00:19:26,970 ...و 397 00:19:27,410 --> 00:19:28,730 و نتونستی از بحرانی که برات پیش اومده بود 398 00:19:28,760 --> 00:19:29,880 به خوبی عبور کنی 399 00:19:31,080 --> 00:19:32,340 حالا که مدیریت بیمارستان در جریان همه چیزه 400 00:19:35,910 --> 00:19:37,190 نمیخوام بیشتر از این مورد سرزنش قرار بگیری، باشه؟ 401 00:19:37,720 --> 00:19:38,790 برو و منتظر باش خبرت کنن 402 00:19:39,570 --> 00:19:40,600 ببخشید مدیر لو 403 00:19:40,940 --> 00:19:41,930 برو، برو 404 00:20:15,390 --> 00:20:16,810 میدونستم تو داری تعقیبم میکنی 405 00:20:18,230 --> 00:20:19,210 چی میخوایی؟ 406 00:20:21,650 --> 00:20:22,830 به کمکت احتیاج دارم 407 00:20:23,440 --> 00:20:24,080 دیگه سر راه هیچکدومون 408 00:20:24,100 --> 00:20:25,150 قرار نمیگیرم 409 00:20:26,090 --> 00:20:26,810 میدونم که‌ این اتفاق 410 00:20:26,840 --> 00:20:27,760 روت تاثیر گذاشته 411 00:20:28,290 --> 00:20:28,890 اما به شیا لینگ نگاه کن 412 00:20:28,920 --> 00:20:30,060 به شدت بهم ریخته 413 00:20:30,080 --> 00:20:30,850 خب؟ 414 00:20:30,970 --> 00:20:31,950 پس تو باید بیایی و بگی 415 00:20:31,970 --> 00:20:33,620 که ویدوئو ادیت شده بود 416 00:20:33,740 --> 00:20:34,540 تو همه چیز رو میدونستی 417 00:20:34,570 --> 00:20:35,630 فقط تو میتونی ثابت کنی 418 00:20:38,050 --> 00:20:39,130 ثابت کنم، من ثابتش کنم 419 00:20:39,270 --> 00:20:41,070 چطور میخوایی ثابتش کنم؟ 420 00:20:41,370 --> 00:20:42,160 میخوایی برم جلو 421 00:20:42,190 --> 00:20:43,040 و راستش رو بگم؟ 422 00:20:43,620 --> 00:20:44,970 آره، اونوقت تو آزاد میشی 423 00:20:45,440 --> 00:20:46,480 و من میرم زیر فشار 424 00:20:46,500 --> 00:20:47,730 اونا به من حمله میکنن و از من انتقام میگیرن 425 00:20:47,900 --> 00:20:49,290 هیچ کس به تو کاری نداره 426 00:20:49,530 --> 00:20:50,870 ما ازت مراقبت میکنیم 427 00:20:51,880 --> 00:20:53,570 تو از اون کلینیک بهداشتی نیستی؟ 428 00:20:53,970 --> 00:20:55,090 تو نبودی که میگفتی 429 00:20:55,210 --> 00:20:56,570 من احمقم؟ 430 00:20:58,560 --> 00:20:59,250 تو منو گول زدی 431 00:21:00,850 --> 00:21:01,610 شماها خیلی پستین 432 00:21:01,850 --> 00:21:03,320 باعث شدین من کارم رو از دست بدم 433 00:21:03,950 --> 00:21:05,770 حالا میخوایین کمکتون هم بکنم؟ 434 00:21:05,800 --> 00:21:06,560 اگه من واقعا 435 00:21:06,580 --> 00:21:07,390 کمکتون کنم 436 00:21:07,760 --> 00:21:08,870 شماها منو میکشین 437 00:21:08,890 --> 00:21:09,490 درسته؟ 438 00:21:10,250 --> 00:21:10,970 دارم بهت هشدار میدم 439 00:21:11,350 --> 00:21:12,280 دیگه دنبال من نیا 440 00:21:13,510 --> 00:21:14,200 وگرنه به پلیس زنگ میزنم 441 00:21:15,900 --> 00:21:16,540 به من گوش کن 442 00:21:47,160 --> 00:21:48,360 مامان، امروز سرت خلوته؟ 443 00:21:48,480 --> 00:21:49,920 امروز برنامه ای نیست که انجام بدی؟ 444 00:21:49,180 --> 00:21:49,920 445 00:21:50,860 --> 00:21:51,970 الان که بهش فکر میکنم، میبینم 446 00:21:52,000 --> 00:21:53,120 اون برنامه ها حوصله سربرن 447 00:21:53,150 --> 00:21:54,940 از چیو چیو خواستم کنسلشون کنه 448 00:21:55,220 --> 00:21:55,540 راستی 449 00:21:56,110 --> 00:21:58,790 یه چند تا کتاب پیشنهادی به مامانت معرفی کن 450 00:21:57,870 --> 00:21:58,790 451 00:21:59,150 --> 00:21:59,990 تو که کتاب نمیخونی 452 00:22:00,010 --> 00:22:01,090 خریدش چه فایده؟ 453 00:22:01,290 --> 00:22:01,770 تازه 454 00:22:01,800 --> 00:22:03,080 یکم زود نمیری؟ 455 00:22:04,280 --> 00:22:05,190 کی گفته من کتاب نمیخونم 456 00:22:06,810 --> 00:22:07,570 من حق ندارم 457 00:22:07,600 --> 00:22:08,520 کتاب بخونم 458 00:22:08,540 --> 00:22:10,530 و روحیاتم رو تقویت کنم؟ 459 00:22:11,990 --> 00:22:14,030 حتما، حتما، روحیاتت رو تقویت میکنه 460 00:22:14,680 --> 00:22:15,360 خب 461 00:22:15,380 --> 00:22:16,340 نگاه کن اگه از چیزی خوشت اومد 462 00:22:16,360 --> 00:22:17,510 بگو تا بخریمشون 463 00:22:21,410 --> 00:22:22,610 معمولا 464 00:22:22,630 --> 00:22:24,180 خیلی سخت میشه از تو خواست بیایی بیرون 465 00:22:24,520 --> 00:22:25,560 امروز چه خبر شد؟ 466 00:22:26,140 --> 00:22:27,340 بمحض اینکه بهت زنگ زدم اومدی بیرون 467 00:22:27,640 --> 00:22:28,000 ...خب 468 00:22:28,240 --> 00:22:29,450 اتفاق خوبی افتاد؟ 469 00:22:30,010 --> 00:22:31,040 عاشق شدی؟ 470 00:22:32,050 --> 00:22:33,520 درخت پیر شکوفه داده، درسته؟ 471 00:22:33,650 --> 00:22:34,710 ساکت باش 472 00:22:34,730 --> 00:22:35,750 درخت پیر شکوفه داده دیگه یعنی چی؟ 473 00:22:35,780 --> 00:22:36,100 مامان 474 00:22:36,500 --> 00:22:37,620 میشه جدی تر باشی؟ 475 00:22:37,910 --> 00:22:38,600 مگه جدی نیستم؟ 476 00:22:40,210 --> 00:22:41,730 اگه درست خاطرم باشه 477 00:22:42,250 --> 00:22:43,630 این اولین بارته که میری سر قرار، نه؟ 478 00:22:45,280 --> 00:22:45,940 مامان، من دارم میرم 479 00:22:46,070 --> 00:22:48,180 انقدر حساس نباش 480 00:22:48,200 --> 00:22:48,440 ...تو 481 00:22:50,340 --> 00:22:51,780 مثلا من یه 482 00:22:52,010 --> 00:22:54,090 موسیقیدان رو انتخاب میکنم 483 00:22:54,170 --> 00:22:55,260 مثلا باخ 484 00:22:55,610 --> 00:22:56,500 موسیقی اون 485 00:22:56,640 --> 00:22:57,980 خیلی معمولی 486 00:22:58,180 --> 00:22:59,640 بنظر میرسه 487 00:22:59,950 --> 00:23:00,790 اما بتهوون 488 00:23:00,820 --> 00:23:01,460 اون متفاوته 489 00:23:01,660 --> 00:23:03,100 موسیقی اون 490 00:23:03,210 --> 00:23:03,840 آدم ها رو 491 00:23:03,980 --> 00:23:05,060 به شدت تحت تاثیر قرار میده 492 00:23:05,170 --> 00:23:05,890 ...به شدت 493 00:23:05,910 --> 00:23:06,790 مامان، بسه، بس کن 494 00:23:08,120 --> 00:23:08,640 فکر میکنی 495 00:23:08,660 --> 00:23:09,740 این یه مکالمه ی معمولی 496 00:23:09,760 --> 00:23:10,670 بین یه مادر و پسره؟ 497 00:23:10,980 --> 00:23:11,590 خب که چی؟ 498 00:23:11,970 --> 00:23:13,040 تو بزرگ شدی 499 00:23:13,090 --> 00:23:14,150 مگه چی میشه 500 00:23:14,250 --> 00:23:15,290 اگه درباره ی جزئیات رابطه ات 501 00:23:15,310 --> 00:23:16,080 ازت بپرسم؟ 502 00:23:16,100 --> 00:23:17,200 میخوایی از جزئیاتش هم بدونی؟ 503 00:23:17,230 --> 00:23:17,620 آره 504 00:23:18,210 --> 00:23:18,900 نکنه تو یه منحرفی؟ 505 00:23:18,930 --> 00:23:19,730 خودت منحرفی 506 00:23:19,940 --> 00:23:20,850 بیا و بشین 507 00:23:22,250 --> 00:23:23,540 بیا و بشین 508 00:23:25,460 --> 00:23:26,440 بگو ببینم 509 00:23:26,920 --> 00:23:27,420 نه 510 00:23:27,440 --> 00:23:28,530 خب پس قراره چی بگم؟ 511 00:23:30,530 --> 00:23:31,030 از جزئیات 512 00:23:34,710 --> 00:23:36,020 باشه 513 00:23:38,410 --> 00:23:40,150 همه چیز خوب بود 514 00:23:41,010 --> 00:23:42,650 اما وقتی که حواسم پرت شد 515 00:23:42,680 --> 00:23:44,360 فهمیدم که رفته 516 00:23:45,320 --> 00:23:45,770 رفت؟ 517 00:23:46,460 --> 00:23:46,760 آره 518 00:23:49,980 --> 00:23:51,350 این یعنی چی مامان؟ 519 00:23:51,850 --> 00:23:52,540 فقط دو تا 520 00:23:52,570 --> 00:23:53,770 احتمال داره 521 00:23:54,530 --> 00:23:55,190 احتمال اول 522 00:23:55,210 --> 00:23:56,360 اون یه کاری داشته و مجبور شده بره 523 00:23:56,570 --> 00:23:56,930 خیلی دیر وقت بود 524 00:23:56,950 --> 00:23:57,920 چه کاری مثلا داشته؟ 525 00:23:58,500 --> 00:23:59,500 مثلا تو وقتی جوون بودی 526 00:23:59,520 --> 00:24:00,290 من باید بر میگشتم 527 00:24:00,350 --> 00:24:01,470 من باید برمیگشتم و ازت مراقبت میکردم 528 00:24:01,550 --> 00:24:01,940 مگه نه؟ 529 00:24:02,580 --> 00:24:04,040 احتمال دوم چیه؟ 530 00:24:05,870 --> 00:24:07,470 احتمال دوم 531 00:24:09,050 --> 00:24:09,670 اینه که 532 00:24:10,600 --> 00:24:11,770 اون اصلا از تو خوشش نمیاد 533 00:24:26,810 --> 00:24:27,420 ممنونم 534 00:24:34,650 --> 00:24:35,160 مامان؟ 535 00:24:37,380 --> 00:24:38,240 عجب تصادفی 536 00:24:38,570 --> 00:24:40,720 دقیقا، عجب تصادفی 537 00:24:42,270 --> 00:24:44,230 چیزی نیست فقط خوردم زمین 538 00:24:44,390 --> 00:24:45,610 توی تایم کاریت 539 00:24:45,630 --> 00:24:47,140 اینجا چیکار میکنی؟ 540 00:24:47,840 --> 00:24:49,160 با یه مشتری که این اطراف بود 541 00:24:49,400 --> 00:24:51,060 جلسه داشتم 542 00:24:52,490 --> 00:24:54,290 اینجا که خیلی دوره 543 00:24:54,320 --> 00:24:55,440 تو اینجا چیکار میکنی؟ 544 00:24:55,810 --> 00:24:57,570 من برای ورزش درمانی اومدم اینجا 545 00:24:57,590 --> 00:24:58,500 مگه خبر نداری 546 00:24:58,520 --> 00:24:59,160 من برای ورزش درمانی میام اینجا؟ 547 00:24:59,190 --> 00:24:59,750 درسته 548 00:24:59,910 --> 00:25:01,930 عجله کن 549 00:25:02,170 --> 00:25:03,050 بریم پیش دکتر 550 00:25:03,090 --> 00:25:04,710 اشکال نداره فقط یه زخم کوچیکه 551 00:25:04,730 --> 00:25:05,850 زخم کوچیک چیه 552 00:25:05,870 --> 00:25:06,740 این خیلی عمیقه 553 00:25:06,770 --> 00:25:07,710 خیلی داره ازت خون میره 554 00:25:07,980 --> 00:25:08,950 باید بخیه بزننش 555 00:25:08,980 --> 00:25:09,580 دکتر 556 00:25:09,600 --> 00:25:10,570 لازم نیست 557 00:25:18,070 --> 00:25:19,430 من نمیدونم 558 00:25:20,140 --> 00:25:20,820 اگه نشد 559 00:25:20,850 --> 00:25:21,790 میتونی بری از خواهر لی ون بپرسی 560 00:25:34,410 --> 00:25:35,240 خانم ژائو شو 561 00:25:35,270 --> 00:25:36,110 از گروه هنری یینگ ژو رو 562 00:25:36,130 --> 00:25:36,880 میشناسی؟ 563 00:25:38,170 --> 00:25:39,290 یه ارتباطاتی با هم داشتیم 564 00:25:39,310 --> 00:25:39,810 چی شده؟ 565 00:25:40,050 --> 00:25:41,210 چند روز آینده برو پیشش 566 00:25:41,580 --> 00:25:42,580 و ببین میتونه توی گروه هنری 567 00:25:42,610 --> 00:25:43,930 یه جا برای شن هانگ 568 00:25:44,060 --> 00:25:44,890 باز کنه 569 00:25:47,410 --> 00:25:48,890 خانم ژائو یکم خاصه 570 00:25:49,420 --> 00:25:51,160 این کار ممکنه یکم سخت باشه 571 00:25:51,500 --> 00:25:52,840 بخاطر همین از تو خواستم 572 00:25:53,270 --> 00:25:54,380 باید یه راهی پیدا کنی 573 00:25:55,050 --> 00:25:55,600 تازه 574 00:25:55,800 --> 00:25:57,350 شن هانگ ازت خواسته 575 00:25:57,380 --> 00:25:58,270 تا این کار رو بکنی 576 00:25:58,690 --> 00:25:59,790 اگه از پسش بر نیایی 577 00:25:59,820 --> 00:26:00,990 یا اگه مشکل و سختی ای پیش بیاد 578 00:26:01,290 --> 00:26:02,370 خودت باید بهش جواب پس بدی 579 00:26:02,930 --> 00:26:04,210 باشه، سعیم رو میکنم 580 00:26:20,710 --> 00:26:21,230 درد میکنه؟ 581 00:26:21,260 --> 00:26:21,740 نه 582 00:26:21,950 --> 00:26:23,130 چیزی نیست مامان 583 00:26:23,150 --> 00:26:24,610 الان میرم سرکار 584 00:26:26,830 --> 00:26:29,060 چرا داری از من دوری میکنی؟ 585 00:26:29,090 --> 00:26:30,010 اینقدر اکراهت میشه 586 00:26:30,040 --> 00:26:32,050 پیش من بمونی؟- نه، اینطوری نیست- 587 00:26:32,070 --> 00:26:32,920 بشین پیشم 588 00:26:33,600 --> 00:26:34,120 من 589 00:26:34,220 --> 00:26:35,900 باید برگردم سرکارم 590 00:26:35,920 --> 00:26:37,210 ازت دوری نمیکنم 591 00:26:37,240 --> 00:26:38,080 سر چه کاری باید بری؟ 592 00:26:38,100 --> 00:26:39,550 چه جوری میخوایی با این سر و وضع بری سرکار؟ 593 00:26:39,570 --> 00:26:41,210 به چیان یو زنگ میزنم 594 00:26:41,250 --> 00:26:42,310 میگم برات مرخصی رد کنه 595 00:26:42,340 --> 00:26:43,190 ...تو میتونی 596 00:26:43,210 --> 00:26:43,920 نه، مامان 597 00:26:44,330 --> 00:26:45,290 بخاطر یه مرخصی 598 00:26:45,310 --> 00:26:46,910 به رئیس زنگ نزن 599 00:26:46,940 --> 00:26:48,020 اگه بخاطر همچین زخم کوچیکی 600 00:26:48,050 --> 00:26:48,990 نرم سر کار 601 00:26:49,180 --> 00:26:50,180 جلوه ی بدی از من داره 602 00:26:50,310 --> 00:26:52,650 کدوم زخم کوچیک؟ بخیه خورده 603 00:26:53,440 --> 00:26:55,060 اونقدر چیز جدی ای نیست 604 00:26:56,160 --> 00:26:57,400 چه جوری اومدی اینجا؟ 605 00:26:58,160 --> 00:26:59,060 با ماشین اومدم 606 00:26:59,730 --> 00:27:01,290 ماشینت رو ندیدم 607 00:27:02,610 --> 00:27:03,810 منظورت اینه؟ 608 00:27:04,330 --> 00:27:05,310 اینجا اصلا پارکینگ نیست 609 00:27:05,330 --> 00:27:06,200 ماشین رو دقیقا کنار یه 610 00:27:06,510 --> 00:27:07,420 فروشگاه پارک کردم 611 00:27:07,450 --> 00:27:08,650 اونطرف 612 00:27:11,800 --> 00:27:12,450 خوبه 613 00:27:13,090 --> 00:27:16,120 کارم ده دقیقه ای تموم میشه 614 00:27:15,640 --> 00:27:16,120 615 00:27:16,590 --> 00:27:17,500 صبر کن منم بیام 616 00:27:17,570 --> 00:27:18,670 منم برسون- نه- 617 00:27:20,070 --> 00:27:20,800 مامان، من متاسفانه 618 00:27:20,820 --> 00:27:22,930 امروز یه قرار دارم 619 00:27:22,950 --> 00:27:24,530 ماشین نیاز به تعمیر داره 620 00:27:25,530 --> 00:27:27,190 بذار برات یه تاکسی بگیرم 621 00:27:27,610 --> 00:27:27,950 خوبه؟ 622 00:27:28,650 --> 00:27:29,640 واقعا؟ 623 00:27:30,540 --> 00:27:31,560 داری به من دروغ میگی؟ 624 00:27:31,580 --> 00:27:32,190 نه 625 00:27:32,210 --> 00:27:33,560 نه؟ 626 00:27:34,010 --> 00:27:34,940 من میفهمم 627 00:27:34,970 --> 00:27:35,930 تو کی دروغ میگی 628 00:27:35,950 --> 00:27:36,370 بگو ببینم 629 00:27:36,390 --> 00:27:37,470 امروز چه اتفاقی افتاد؟ 630 00:27:37,770 --> 00:27:38,700 چرا تو 631 00:27:38,730 --> 00:27:39,950 سروقت نرفتی سرکارت؟ 632 00:27:40,050 --> 00:27:41,190 این همه راه رو اومدی اینجا 633 00:27:41,360 --> 00:27:42,160 و افتادی زمین 634 00:27:42,190 --> 00:27:43,450 تو چت شده؟- بسه مامان- 635 00:27:43,480 --> 00:27:44,450 راستش رو بهت میگم 636 00:27:49,540 --> 00:27:50,200 استعفا دادم 637 00:27:50,480 --> 00:27:51,500 استعفا دادی؟ 638 00:27:52,730 --> 00:27:54,250 چرا استعفا دادی؟ 639 00:27:54,770 --> 00:27:56,260 رئیست اخراجت کرده؟ 640 00:27:56,690 --> 00:27:58,060 یا خودت اومدی بیرون؟ 641 00:27:58,470 --> 00:27:59,950 خودم خواستم بیام بیرون 642 00:28:00,190 --> 00:28:01,470 چرا؟ 643 00:28:01,520 --> 00:28:02,590 من خسته ام 644 00:28:04,490 --> 00:28:06,130 میخوام یه مدتی استراحت کنم 645 00:28:06,480 --> 00:28:07,440 چرا خسته ای؟ 646 00:28:07,530 --> 00:28:08,420 توی همچین زمانی 647 00:28:08,730 --> 00:28:09,730 میخوایی استراحت کنی 648 00:28:09,930 --> 00:28:10,920 و نمیخوایی هم کار کنی 649 00:28:11,210 --> 00:28:12,690 تو الان بیکاری 650 00:28:12,880 --> 00:28:14,380 اونم تو همچین موقعیتی 651 00:28:14,400 --> 00:28:17,170 من حق ندارم یکم استراحت کنم؟ 652 00:28:19,250 --> 00:28:20,900 من میدونم تو چرا نگران منی 653 00:28:20,930 --> 00:28:23,050 نگران نباش، پس انداز دارم 654 00:28:23,210 --> 00:28:24,020 مگه پس انداز هات رو 655 00:28:24,050 --> 00:28:25,660 برای خرید خونه کنار نذاشته بودی؟ 656 00:28:25,690 --> 00:28:27,360 مگه باهاشون پول خونه رو ندادی؟ 657 00:28:27,550 --> 00:28:28,070 بگو ببینم 658 00:28:28,100 --> 00:28:29,090 الان چقدر پول داری؟ 659 00:28:29,110 --> 00:28:30,640 اهمیت نده من چقدر پول ندارم 660 00:28:30,670 --> 00:28:31,510 برای کانگ نی 661 00:28:31,530 --> 00:28:32,220 چیزی کم نمیذارم 662 00:28:32,250 --> 00:28:33,190 نگرانش نباش 663 00:28:33,560 --> 00:28:35,010 تو چند سالته؟ 664 00:28:35,030 --> 00:28:37,740 چرا ملاحظه ی منو نمیکنی؟ 665 00:28:38,570 --> 00:28:39,780 من خیلی عصبانی ام 666 00:28:51,060 --> 00:28:51,380 خب 667 00:28:51,410 --> 00:28:52,660 چون ذهنت بهم ریخته ست 668 00:28:52,690 --> 00:28:53,710 این تنها راهه 669 00:28:54,650 --> 00:28:56,880 خداروشکر با حقوق بازنشستگی ام 670 00:28:58,290 --> 00:28:59,930 میتونم جفتتون رو تامین کنم 671 00:28:59,950 --> 00:29:01,220 مشکلی نیست 672 00:29:01,250 --> 00:29:02,720 اما یه حرفی دارم که باید بگم 673 00:29:03,210 --> 00:29:04,120 بیا با وجود تمام سختی ها 674 00:29:04,140 --> 00:29:05,280 با هم زندگی کنیم 675 00:29:06,730 --> 00:29:08,730 به هرحال، تا قبل از مردنم 676 00:29:08,900 --> 00:29:10,460 من وقتی حال شما دو تا خوب باشه 677 00:29:10,800 --> 00:29:11,730 حال خودمم خوبه 678 00:29:14,130 --> 00:29:14,900 یانگ ون رو 679 00:29:16,760 --> 00:29:17,330 نوبت شماست 680 00:29:19,250 --> 00:29:20,400 برو دنبال نی نی 681 00:29:21,150 --> 00:29:22,120 من میرم خونه 682 00:29:22,150 --> 00:29:23,050 برات غذا میپزم 683 00:29:23,530 --> 00:29:24,800 انقدر هله هوله سفارش نده 684 00:29:25,210 --> 00:29:26,750 هم گرونن و هم ضرر دارن 685 00:29:27,690 --> 00:29:28,330 میشنوی چی میگم؟ 686 00:29:29,110 --> 00:29:29,610 آره 687 00:29:31,630 --> 00:29:32,170 اومدم 688 00:29:36,520 --> 00:29:38,010 کمر منو ببین 689 00:29:43,210 --> 00:29:43,590 باشه 690 00:29:44,930 --> 00:29:45,860 بخاطر کمرت 691 00:29:46,060 --> 00:29:47,100 باید کمتر کار کنی 692 00:29:47,320 --> 00:29:48,280 و بیشتر استراحت کنی 693 00:29:49,090 --> 00:29:50,020 من چطوری میتونم بیکار بمونم؟ 694 00:29:50,610 --> 00:29:52,070 همیشه سرم شلوغ بوده 695 00:29:52,670 --> 00:29:53,410 همه چیز رو 696 00:29:53,440 --> 00:29:54,360 بسپر به بقیه 697 00:29:54,380 --> 00:29:55,550 یکی دیگه باید به کارهات رسیدگی کنه 698 00:29:55,910 --> 00:29:56,410 خودت رو با همه چیز 699 00:29:56,430 --> 00:29:57,490 اذیت نکن 700 00:29:58,250 --> 00:29:59,050 فکر میکنم 701 00:29:59,070 --> 00:30:00,370 نمیدونم 702 00:30:00,400 --> 00:30:01,420 چه اتفاقی واسه قفسه سینه ام افتاده 703 00:30:01,890 --> 00:30:03,390 یکم احساس خفگی میکنم 704 00:30:03,930 --> 00:30:04,940 خفگی؟ 705 00:30:05,460 --> 00:30:06,510 نباید بی دقت باشی 706 00:30:06,950 --> 00:30:07,330 بهتره 707 00:30:07,350 --> 00:30:08,220 برای چکاپ 708 00:30:08,250 --> 00:30:08,900 به یه بیمارستان بزرگ تر بری 709 00:30:09,330 --> 00:30:11,100 نه تنها فقط برای احساس تنگی نفست و درد کمرت 710 00:30:11,330 --> 00:30:12,440 یه چکاپ و بررسی کامل میشی 711 00:30:12,840 --> 00:30:13,580 تو این سن و سال 712 00:30:13,600 --> 00:30:14,940 ما همیشه نگران اون مریضی هایی هستیم که معلوم نیستن 713 00:30:15,400 --> 00:30:16,230 هر چند وقت یکبار باید بری معاينه 714 00:30:17,180 --> 00:30:19,600 مشکلی نیست، من قوی ام 715 00:30:20,900 --> 00:30:21,900 اونقدر ضعیف نیستم 716 00:30:23,280 --> 00:30:23,860 تو 717 00:30:23,880 --> 00:30:25,560 خیلی نگرانی میکشی 718 00:30:26,620 --> 00:30:27,460 وقتی پیر میشی 719 00:30:27,500 --> 00:30:28,780 بهتره بیخیال باشی 720 00:30:29,400 --> 00:30:30,750 بچه ها و نوه هات زندگی خودشون رو دارن 721 00:30:31,170 --> 00:30:32,090 تو باید مراقب 722 00:30:32,110 --> 00:30:33,420 سلامتی خودت باشی 723 00:30:34,140 --> 00:30:35,970 یه چند سال بیشتر زندگی کردن 724 00:30:36,170 --> 00:30:36,990 از هیچی بهتره 725 00:30:38,540 --> 00:30:40,250 وقتی نی نی بره دانشگاه 726 00:30:41,530 --> 00:30:43,900 منم راحت میشم 727 00:30:47,130 --> 00:30:47,520 خوبه؟ 728 00:30:56,070 --> 00:30:56,510 بیا تو، لطفا 729 00:30:59,940 --> 00:31:00,420 رئیس لین 730 00:31:00,580 --> 00:31:01,490 اینم از اطلاعات و حساب هایی که 731 00:31:01,520 --> 00:31:02,400 میخواستین بررسی کنین 732 00:31:02,550 --> 00:31:03,220 بذارشون اینجا 733 00:31:07,260 --> 00:31:07,770 چی شده؟ 734 00:31:08,770 --> 00:31:09,690 این مدت درگیر 735 00:31:09,710 --> 00:31:10,710 بدهی هامون بودم 736 00:31:10,910 --> 00:31:12,810 وقتی این حساب ها رو با لیست خرید بررسی کردم 737 00:31:11,530 --> 00:31:12,810 738 00:31:12,970 --> 00:31:14,190 یه سری از ارقام با هم مطابقت نداشتن 739 00:31:17,650 --> 00:31:18,050 بیا بشین 740 00:31:20,830 --> 00:31:21,680 چی شده؟ 741 00:31:22,240 --> 00:31:23,320 این اتفاق بعد از 742 00:31:23,370 --> 00:31:24,160 رفتن مدیر کانگ افتاد 743 00:31:29,190 --> 00:31:29,750 و 744 00:31:29,940 --> 00:31:30,970 مدیر لی ون 745 00:31:30,990 --> 00:31:31,960 از کامپیوتر برای محاسبه امور مالی استفاده میکرد 746 00:31:39,100 --> 00:31:40,220 کی دیگه در این باره خبر داره؟ 747 00:31:40,490 --> 00:31:40,940 هیچ کس 748 00:31:41,120 --> 00:31:42,110 بمحض اینکه فهمیدم 749 00:31:42,130 --> 00:31:43,330 به شما گزارش دادم 750 00:31:44,680 --> 00:31:45,040 باشه 751 00:31:48,500 --> 00:31:49,200 برگرد سر کارت 752 00:33:02,410 --> 00:33:03,160 باید بگم 753 00:33:03,260 --> 00:33:04,540 میتونی رزومه ات رو مستقیما 754 00:33:04,570 --> 00:33:05,810 بیاری بدی به خودم 755 00:33:05,910 --> 00:33:07,030 تو آدم قابلی هستی 756 00:33:07,590 --> 00:33:08,620 رئیس چن، باعث افتخارمه 757 00:33:09,660 --> 00:33:10,470 راستش 758 00:33:10,770 --> 00:33:11,680 من پست مناسبی برای شما 759 00:33:12,040 --> 00:33:13,210 در حال حاضر ندارم 760 00:33:14,330 --> 00:33:14,950 میدونم 761 00:33:15,480 --> 00:33:16,350 من قصدی برای 762 00:33:16,380 --> 00:33:17,450 تغییر شغلم ندارم 763 00:33:18,140 --> 00:33:18,800 چرا؟ 764 00:33:19,900 --> 00:33:21,470 فکر میکنم دیگه به اندازه کافی 765 00:33:21,960 --> 00:33:23,150 خودم رو به شما اثبات کردم 766 00:33:26,290 --> 00:33:27,570 تو این همه تلاش کردی 767 00:33:27,930 --> 00:33:28,430 تا فقط 768 00:33:28,450 --> 00:33:29,760 منو تحت تاثیر قرار بدی؟ 769 00:33:30,260 --> 00:33:31,550 میترسم اونقدرها هم آسون نباشه 770 00:33:32,130 --> 00:33:33,250 تا اونجایی که من میدونم 771 00:33:33,570 --> 00:33:35,350 رئس شن خیلی روت حساب میکنه 772 00:33:36,130 --> 00:33:36,930 بخاطر همینه که 773 00:33:36,950 --> 00:33:37,760 باعث میشه احساس کنی 774 00:33:38,070 --> 00:33:39,500 هنوز به توجه من نیاز داری 775 00:33:40,150 --> 00:33:41,160 پیشرفت و ترقی 776 00:33:41,490 --> 00:33:42,610 تو ذائقه طبیعی انسانه 777 00:33:43,760 --> 00:33:44,270 منطقیه 778 00:33:44,960 --> 00:33:45,710 اما 779 00:33:46,850 --> 00:33:48,090 برای من وفاداری از همه چیز مهم تره 780 00:33:50,820 --> 00:33:51,640 حتما همینطوره 781 00:33:52,290 --> 00:33:53,320 اما همونطور که میدونین 782 00:33:53,340 --> 00:33:54,810 معیار مقیاس وفاداری همون پوله 783 00:33:58,350 --> 00:33:58,840 چی شده؟ 784 00:33:59,480 --> 00:34:00,040 حالت خوبه؟ 785 00:34:00,100 --> 00:34:00,690 خوبم 786 00:34:02,760 --> 00:34:04,270 خیلی جدیه، حالت خوبه؟ 787 00:34:05,360 --> 00:34:06,200 رئیس لین 788 00:34:10,050 --> 00:34:11,040 بذارین بهم معرفیتون کنم 789 00:34:11,560 --> 00:34:13,030 ایشون رئیس چن از شرکت یین های هستن 790 00:34:13,310 --> 00:34:13,770 رئیس چن 791 00:34:14,010 --> 00:34:15,320 ایشون رئیس لین از کلینیک لی جیا هستن 792 00:34:15,530 --> 00:34:16,489 همچین همسر رئیس شن 793 00:34:17,409 --> 00:34:17,750 سلام 794 00:34:18,449 --> 00:34:19,300 خوشوقتم 795 00:34:22,270 --> 00:34:22,860 چه عالی 796 00:34:23,219 --> 00:34:24,679 زحمت مراقبت از لی ون 797 00:34:24,699 --> 00:34:25,580 بیوفته گردن شما 798 00:34:25,850 --> 00:34:27,250 بچه ام تو خونه منتظرمه 799 00:34:27,480 --> 00:34:28,100 من میرم 800 00:34:28,659 --> 00:34:29,460 خداحافظ لی ون 801 00:34:29,850 --> 00:34:30,310 خداحافظ رئیس لین 802 00:34:30,610 --> 00:34:31,040 خداحافظ 803 00:34:36,989 --> 00:34:37,679 حالت خوبه 804 00:34:39,840 --> 00:34:40,320 خوبم 805 00:34:41,710 --> 00:34:42,940 این همون به اصطلاح 806 00:34:43,570 --> 00:34:44,110 امور شخصیته؟ 807 00:34:45,409 --> 00:34:46,290 من با این چیزای شخصی کاری ندارم 808 00:34:46,580 --> 00:34:47,620 من برای کار اومدم 809 00:34:48,500 --> 00:34:49,880 چرا یادم نمیاد 810 00:34:50,270 --> 00:34:51,230 که با رئیس چن 811 00:34:51,260 --> 00:34:52,060 مراوده کاری داشتیم یا نه؟ 812 00:34:53,480 --> 00:34:54,830 اما ممکنه منظورم دقیقا شرکت یین های نباشه 813 00:34:54,940 --> 00:34:56,540 درباره شرکت بلوف نزن 814 00:34:58,590 --> 00:34:59,100 رئیس لین 815 00:34:59,620 --> 00:35:01,070 پاهام آسیب دیدن 816 00:35:01,620 --> 00:35:02,860 میشه منو برسونی؟ 817 00:35:03,890 --> 00:35:05,220 باید راننده‌ات هم بشم؟ 818 00:35:06,650 --> 00:35:08,290 هرچی نباشه کارمندتم 819 00:35:10,000 --> 00:35:10,590 بسه 820 00:35:10,970 --> 00:35:11,890 به پاشنه‌هات نگاه کن 821 00:35:12,010 --> 00:35:13,050 اونقدر هم بد نیست 822 00:35:13,170 --> 00:35:13,870 انقدر ادا درنیار 823 00:35:15,380 --> 00:35:16,630 بذار ازت بپرسم 824 00:35:17,370 --> 00:35:18,620 از آقای چن چی میخوایی؟ 825 00:35:19,970 --> 00:35:20,710 فقط درباره ی کار و تجارته 826 00:35:21,030 --> 00:35:22,040 این چه تجارتیه که 827 00:35:22,070 --> 00:35:23,560 لازمه که از یکی دیگه کمک بگیری؟ 828 00:35:25,520 --> 00:35:27,110 من فقط مسئول کارهایی هستم 829 00:35:27,130 --> 00:35:28,340 که رئیسم میگه انجام بدم 830 00:35:28,670 --> 00:35:30,070 همونطور که قبلا انجام دادم 831 00:35:30,320 --> 00:35:31,170 رئیس معمولا 832 00:35:31,200 --> 00:35:32,160 سوال نمیپرسه 833 00:35:32,760 --> 00:35:34,240 بر اساس برداشتهای شخصیم از شن 834 00:35:34,400 --> 00:35:35,510 همیشه با کسی تو چنین جایگاهی 835 00:35:35,540 --> 00:35:36,450 ترجیح میده شخصا طرف رو ملاقات کنه 836 00:35:36,470 --> 00:35:37,450 نا تو رو بفرسته پیشش 837 00:35:40,130 --> 00:35:42,090 انگار چیز زیادی درباره ی 838 00:35:42,250 --> 00:35:43,600 آقای شن نمیدونی 839 00:35:45,010 --> 00:35:45,660 درسته؟ 840 00:35:47,020 --> 00:35:47,820 پس 841 00:35:47,840 --> 00:35:48,730 بیا به شن زنگ بزنیم 842 00:35:49,210 --> 00:35:50,170 بذار ازش بپرسم 843 00:35:50,200 --> 00:35:50,940 که تو رو برای ملاقات با آقای چن 844 00:35:50,970 --> 00:35:52,080 فرستاده یا نه 845 00:35:52,640 --> 00:35:53,960 یا این تو بودی که پول اختلاس کردی 846 00:35:53,980 --> 00:35:55,190 تا با بقیه ساخت و پاخت کنی، یا نه؟ 847 00:35:56,410 --> 00:35:56,820 صبر کن 848 00:35:57,410 --> 00:35:58,550 اختلاس؟ 849 00:36:00,020 --> 00:36:00,710 احتمالا سر اینکه 850 00:36:00,730 --> 00:36:02,130 من اونیم که پول اختلاس کرده، سوتفاهم شده 851 00:36:02,660 --> 00:36:03,460 پس کیه؟ 852 00:36:04,070 --> 00:36:05,000 پس کار کی میتونه باشه؟ 853 00:36:06,900 --> 00:36:08,180 رئیس لین، قضیه از این قراره 854 00:36:08,910 --> 00:36:09,800 یه اتفاقی تو شرکت 855 00:36:09,830 --> 00:36:11,030 افتاده 856 00:36:11,190 --> 00:36:12,180 بخاطر همین آقای شن 857 00:36:12,270 --> 00:36:13,940 نیاز به یه گردش سرمایه 858 00:36:14,040 --> 00:36:14,820 از مرکز تولید لوازم بهداشتی داشتن 859 00:36:17,400 --> 00:36:18,860 آقای شن بهتون نگفته بود؟ 860 00:36:22,650 --> 00:36:24,090 رئیس لین، باید زودتر بهم اطلاع میدادین 861 00:36:24,740 --> 00:36:25,940 اگه دوباره همچین اتفاقی افتاد 862 00:36:26,070 --> 00:36:27,310 بهت خبر میدم 863 00:36:27,580 --> 00:36:28,180 اینطوری 864 00:36:28,210 --> 00:36:29,520 شما هم متوجه میشی من دارم چیکار میکنم 865 00:36:29,890 --> 00:36:31,250 اما من فکر میکنم 866 00:36:31,370 --> 00:36:33,050 میتونی این راز رو تو دلت نگه داری 867 00:36:33,760 --> 00:36:35,220 علاوه بر این، من فکر نمیکنم 868 00:36:35,250 --> 00:36:36,610 کاری که آقای شن انجام داد، مناسب بوده باشه 869 00:36:40,170 --> 00:36:40,550 رئیس لین 870 00:36:40,660 --> 00:36:41,520 اگه کار دیگه ای نیست 871 00:36:41,540 --> 00:36:42,250 من برم 872 00:36:49,100 --> 00:36:49,550 راستی 873 00:36:51,370 --> 00:36:52,710 اگه درباره ی خانم ژائو شو 874 00:36:52,740 --> 00:36:53,540 خبری به دستم رسید 875 00:36:53,560 --> 00:36:54,290 بهتون میگم 876 00:36:56,640 --> 00:36:57,070 برو 877 00:37:18,790 --> 00:37:19,490 خانم لی 878 00:37:20,440 --> 00:37:22,020 دوباره درباره ی شن هانگه؟ 879 00:37:22,950 --> 00:37:24,310 به مادرش گفتم 880 00:37:24,330 --> 00:37:25,560 واقعا هیچ جایی براش نیست 881 00:37:27,000 --> 00:37:27,840 میدونم 882 00:37:28,670 --> 00:37:30,070 اون برای اون موقع بود 883 00:37:30,090 --> 00:37:31,140 اما الان فرق میکنه 884 00:37:32,070 --> 00:37:33,530 حرفم همونه 885 00:37:34,070 --> 00:37:34,950 ظرفیت ها محدودن 886 00:37:41,290 --> 00:37:41,740 الو؟ 887 00:37:43,890 --> 00:37:44,420 خودمم 888 00:37:55,480 --> 00:37:56,070 اومدم 889 00:37:58,600 --> 00:37:59,630 اومدم 890 00:38:08,000 --> 00:38:08,630 دنبال کی میگردی؟ 891 00:38:08,900 --> 00:38:09,340 سلام 892 00:38:09,860 --> 00:38:10,890 اینجا خونه ی 893 00:38:10,910 --> 00:38:11,820 کانگ زی یوئه؟ 894 00:38:12,860 --> 00:38:13,540 شما؟ 895 00:38:14,250 --> 00:38:15,080 من نیه یون زه هستم 896 00:38:15,530 --> 00:38:16,420 کارتون چیه؟ 897 00:38:18,090 --> 00:38:18,850 من یه پزشکم 898 00:38:19,410 --> 00:38:20,410 منظورم این نبود 899 00:38:20,710 --> 00:38:21,260 منظورم این بود که 900 00:38:21,290 --> 00:38:22,380 نسبت شما باهاش چیه؟ 901 00:38:22,410 --> 00:38:23,670 و چه کاری باهاش دارین؟ 902 00:38:25,030 --> 00:38:26,030 دوستشم 903 00:38:27,620 --> 00:38:28,340 همکار سابقش 904 00:38:32,030 --> 00:38:32,620 دوست پسرشم 905 00:38:41,600 --> 00:38:43,170 خب، الان خونه ست؟ 906 00:38:44,670 --> 00:38:45,750 ...اون 907 00:38:45,770 --> 00:38:46,710 اگه خونه نیست اشکال نداره 908 00:38:46,730 --> 00:38:47,650 بعدا میام 909 00:38:47,850 --> 00:38:49,060 اشکال نداره، زود بر میگرده 910 00:38:49,090 --> 00:38:49,530 بفرما 911 00:38:49,660 --> 00:38:50,970 بیا تو 912 00:38:51,530 --> 00:38:52,540 خوب نیست بیرون بایستی 913 00:38:52,560 --> 00:38:53,650 در، در 914 00:38:55,770 --> 00:38:56,440 بیا تو 915 00:38:57,170 --> 00:38:57,810 بفرما بشین 916 00:39:03,050 --> 00:39:03,580 دختر کوچولو 917 00:39:04,170 --> 00:39:05,620 تو با کانگ زی یو 918 00:39:05,650 --> 00:39:06,370 چه نسبتی داری؟ 919 00:39:06,980 --> 00:39:08,580 من عمه دومیشم 920 00:39:08,870 --> 00:39:09,670 اومدم اینجا تا ببینمش 921 00:39:12,020 --> 00:39:12,350 نه 922 00:39:13,360 --> 00:39:13,840 عمه جان 923 00:39:15,060 --> 00:39:15,380 عمه جان 924 00:39:16,100 --> 00:39:16,620 خب 925 00:39:17,280 --> 00:39:18,720 توی زادگاه من 926 00:39:18,750 --> 00:39:19,580 جایگاه من تو سلسله خانوادگی مون بالاست 927 00:39:19,890 --> 00:39:20,300 مشکلی نیست 928 00:39:20,330 --> 00:39:21,680 تو هم مقل زی یو میتونی عمه کوچیکه صدام بزنی 929 00:39:20,930 --> 00:39:21,680 930 00:39:21,930 --> 00:39:22,290 بله 931 00:39:23,170 --> 00:39:24,650 بشین، چرا اونجا وایسادی 932 00:39:24,780 --> 00:39:25,620 انقدر معذب نباش 933 00:39:26,150 --> 00:39:26,750 عمه جان 934 00:39:28,330 --> 00:39:29,250 نظرت درباره‌ی 935 00:39:29,690 --> 00:39:31,210 برادرزاده ام چیه؟ 936 00:39:33,270 --> 00:39:33,780 خوبه 937 00:39:34,740 --> 00:39:35,790 برات دردسر درست نکرده؟ 938 00:39:37,260 --> 00:39:37,960 نه اونقدر 939 00:39:39,890 --> 00:39:40,950 اینجا چیکار میکنی؟ 940 00:39:42,790 --> 00:39:43,260 ماشینش رو پس آوردم 941 00:39:47,080 --> 00:39:48,990 از چیه زی یو خوشت میاد؟ 942 00:40:03,330 --> 00:40:04,480 اینجا چیکار میکنی؟ 943 00:40:05,250 --> 00:40:05,630 ...من 944 00:40:08,340 --> 00:40:08,760 ...این 945 00:40:08,780 --> 00:40:09,590 قبلا با هم آشنا شدیم 946 00:40:12,250 --> 00:40:13,540 بله، همینطوره 947 00:40:15,580 --> 00:40:16,740 اولش بهش عادت نداشتم 948 00:40:16,770 --> 00:40:18,960 اما تلاش میکنم بهش عادت کنم 949 00:40:25,270 --> 00:40:25,900 دستت چی شده؟ 950 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 افتادم زمین 951 00:40:32,010 --> 00:40:32,610 زی یو 952 00:40:32,810 --> 00:40:33,940 تو دیگه بزرگ شدی 953 00:40:33,970 --> 00:40:35,410 نمیتونی موقع راه رفتن مراقب باشی؟ 954 00:40:35,610 --> 00:40:37,160 بیشتر از من شبیه یه بچه مدرسه ای هستی 955 00:40:44,840 --> 00:40:45,260 اینجا 956 00:40:45,800 --> 00:40:46,590 چیکار 957 00:40:47,370 --> 00:40:48,240 میکنی؟ 958 00:40:49,020 --> 00:40:50,220 آره، ماشینت تعمیر شد 959 00:40:50,300 --> 00:40:51,220 برات آوردمش 960 00:40:51,250 --> 00:40:51,770 ممنونم 961 00:40:51,790 --> 00:40:52,110 بله 962 00:40:53,300 --> 00:40:54,340 ...و 963 00:40:55,400 --> 00:40:55,800 ...خب 964 00:40:55,850 --> 00:40:57,130 بهتره بیرون صحبت کنین 965 00:40:57,160 --> 00:40:58,120 مزاحم درس های من نشین 966 00:41:09,930 --> 00:41:10,370 بیا 967 00:41:10,850 --> 00:41:11,290 ممنونم 968 00:41:11,310 --> 00:41:11,850 بذارش اینجا 969 00:42:11,680 --> 00:42:12,220 تو اینجایی 970 00:42:12,930 --> 00:42:13,470 عمو ژائو 971 00:42:13,830 --> 00:42:14,900 بیدارت کردم؟ 972 00:42:15,380 --> 00:42:16,030 ببخشید 973 00:42:16,150 --> 00:42:18,540 بیا، دراز بکش و بخواب- خوبه، داشتم چرت میزدم- 974 00:42:19,450 --> 00:42:20,700 بدون الکل 975 00:42:20,730 --> 00:42:21,550 خوابم نمی‌بره 976 00:42:22,100 --> 00:42:22,760 برام خریدی؟ 977 00:42:23,760 --> 00:42:25,310 هنوزم میخوایی بنوشی؟ 978 00:42:25,680 --> 00:42:26,630 دیگه چی میخوایی؟ 979 00:42:27,360 --> 00:42:27,860 به هیچ وجه 980 00:42:28,440 --> 00:42:29,440 نوشیدن برای سلامتیت خیلی بده 981 00:42:29,660 --> 00:42:30,180 بگیر بخواب 982 00:42:30,570 --> 00:42:32,010 من نمی تونم بدون الکل صد سال زنده بمونم 983 00:42:32,330 --> 00:42:33,400 درباره ی چی حرف میزنی؟ 984 00:42:33,870 --> 00:42:35,270 کلی مشکل و بالا و پایین تو زندگی وجود داره 985 00:42:35,960 --> 00:42:36,650 با الکل 986 00:42:37,080 --> 00:42:37,830 دیگه مشکلی وجود نداره 987 00:42:38,780 --> 00:42:39,220 باورت میشه؟ 988 00:42:39,660 --> 00:42:40,080 نه 989 00:42:40,170 --> 00:42:40,930 جدا؟ 990 00:42:41,050 --> 00:42:42,390 نه، بخواب 991 00:42:46,340 --> 00:42:48,400 کی یه بطری شراب قایم کردی؟ 992 00:42:49,650 --> 00:42:51,070 حتی توی تختت هم قایمش کردی؟ 993 00:42:51,090 --> 00:42:52,220 نذار پدرت بفهمه 994 00:42:52,470 --> 00:42:53,860 اگه پرستار ها متوجه بشن 995 00:42:54,230 --> 00:42:55,150 قضیه بیخ پیدا میکنه 996 00:42:55,400 --> 00:42:56,000 بدش به من 997 00:42:56,730 --> 00:42:57,370 بدش به من 998 00:42:57,410 --> 00:42:58,320 بدش به من، به حرفم گوش کن 999 00:42:58,350 --> 00:42:59,780 شما نباید بنوشی 1000 00:43:00,080 --> 00:43:01,250 عصبانی میشم ها، بدش به من 1001 00:43:01,250 --> 00:48:01,250 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir مترجم:Denna 67468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.