All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E14.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,000 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir Masoomeh96:مترجم 2 00:01:30,150 --> 00:01:33,630 =زنده باد زنانگی= 3 00:01:35,420 --> 00:01:37,880 =قسمت چهاردهم= 4 00:01:38,410 --> 00:01:39,130 پس لازمه 5 00:01:39,160 --> 00:01:40,240 درمورد فسخ قرارداد 6 00:01:40,259 --> 00:01:41,020 صحبت کنیم 7 00:01:41,259 --> 00:01:42,180 مدارک 8 00:01:42,210 --> 00:01:43,420 برات ایمیل شده 9 00:01:44,390 --> 00:01:45,759 فعلا فقط همین 10 00:01:53,259 --> 00:01:53,830 زی یو 11 00:01:54,370 --> 00:01:55,500 الان فقط تو رو دارم 12 00:02:42,200 --> 00:02:43,350 چرا اومدی اینجا؟ 13 00:02:44,250 --> 00:02:46,130 مگه ماشین داری؟ 14 00:02:48,620 --> 00:02:49,440 ماشینم چطوره؟ 15 00:02:49,990 --> 00:02:51,329 توی تعمیرگاهه 16 00:02:51,590 --> 00:02:52,190 همه چیز رو با کمک 17 00:02:52,210 --> 00:02:53,010 پلیس راهنمایی رانندگی حل کردم 18 00:02:53,400 --> 00:02:55,850 فقط هر موقع وقت کردی زنگ بزن به شرکت بیمه 19 00:02:58,260 --> 00:02:59,070 ممنونم 20 00:02:59,790 --> 00:03:01,310 یه کار فوری برام پیش اومد 21 00:03:01,490 --> 00:03:02,260 و باید بلافاصله میومدم اینجا 22 00:03:02,900 --> 00:03:03,890 توی این لحظه ی حساس 23 00:03:03,920 --> 00:03:04,770 کس دیگه ای نمیتونست کمکم کنه 24 00:03:04,800 --> 00:03:06,080 خوش شانس بودم که زنگم رو جواب دادی 25 00:03:07,670 --> 00:03:09,280 پس آخرین کسی بودم که ازش کمک خواستی 26 00:03:10,020 --> 00:03:11,400 چه افتخاری 27 00:03:13,510 --> 00:03:15,190 منظورم این نبود 28 00:03:20,430 --> 00:03:21,090 الان برات خریدمش 29 00:03:22,079 --> 00:03:23,500 نباید برای یه خانم اول بازش کنی؟ 30 00:03:25,190 --> 00:03:26,210 خودت میتونی 31 00:03:30,829 --> 00:03:31,550 با این عجله برای 32 00:03:31,570 --> 00:03:32,320 دیدن کی رفتی؟ 33 00:03:35,020 --> 00:03:35,520 یانگ ژائو 34 00:03:39,820 --> 00:03:40,480 میخواستی اونو ببینی؟ 35 00:03:40,850 --> 00:03:42,640 اون میخواست من رو ببینه 36 00:03:43,720 --> 00:03:45,970 گفت لین چیان یو میخواد بهش صدمه بزنه 37 00:03:46,579 --> 00:03:47,210 مسئله اینه که 38 00:03:47,410 --> 00:03:48,370 بشترین ضربه رو از این اتفاق 39 00:03:48,400 --> 00:03:50,290 شیا لینگ میبینه نه یانگ ژائو 40 00:03:50,570 --> 00:03:51,770 شهرتش تازه داشت یکم بهتر می شد 41 00:03:51,800 --> 00:03:53,150 حالا دوباره خراب شده 42 00:03:53,930 --> 00:03:55,480 تو نمایشگاه عکاسی قرار بود که به عنوان الگویی از 43 00:03:55,620 --> 00:03:56,829 زنان جامعه ی مدرن در کانون توجه قرار بگیره 44 00:03:57,060 --> 00:03:58,200 الان به خاطر این اتفاق احتمالا 45 00:03:58,420 --> 00:03:59,780 برگزاری نمایشگاه به تعویق می افته 46 00:04:00,530 --> 00:04:01,710 واقعا نمیفهمم 47 00:04:01,740 --> 00:04:05,920 لی چیان یو چه فکری میکنه که همچین کارایی انجام میده یا اینکه واقعا چی میخواد؟ 48 00:04:06,110 --> 00:04:07,580 حتی منم عذاب وجدان گرفتم 49 00:04:07,950 --> 00:04:09,000 باید بهت یادآوری کنم 50 00:04:09,470 --> 00:04:10,390 که کارت رو اونجا رها کردی 51 00:04:10,420 --> 00:04:11,200 هیچکدوم از اینا 52 00:04:11,220 --> 00:04:12,270 اصلا بهت ربطی نداره 53 00:04:14,130 --> 00:04:15,190 میدونم 54 00:04:15,210 --> 00:04:16,329 برام بهتره که از این ماجرا بیرون بمونم 55 00:04:16,350 --> 00:04:17,170 اما واقعا 56 00:04:17,200 --> 00:04:18,399 دیگه نمیتونم تحمل کنم 57 00:04:18,720 --> 00:04:20,620 شیا لینگ قبلا مشتریم بوده 58 00:04:20,640 --> 00:04:21,670 براش احترام زیادی قائلم 59 00:04:21,700 --> 00:04:23,240 اون هم مثل دوستش با من رفتار میکنه 60 00:04:23,650 --> 00:04:24,410 لین چیان یو برای درست کردن یه 61 00:04:24,430 --> 00:04:25,190 تبلیغ احمقانه 62 00:04:25,220 --> 00:04:26,250 شیا لینگ رو توی همچین دردسری انداخته 63 00:04:26,340 --> 00:04:27,050 هنوزم ول کن نیست 64 00:04:27,870 --> 00:04:28,750 درواقع 65 00:04:28,780 --> 00:04:29,800 همه چیز تقصیر ماست 66 00:04:29,820 --> 00:04:30,350 درسته؟ 67 00:04:31,340 --> 00:04:31,700 نه 68 00:04:32,300 --> 00:04:33,520 لین چیان یو مقصره 69 00:04:34,230 --> 00:04:35,300 وضیت پیش اومده 70 00:04:35,380 --> 00:04:36,380 همه اش 71 00:04:36,409 --> 00:04:37,040 به خاطر رئیس لین نیست 72 00:04:37,700 --> 00:04:38,320 میدونی 73 00:04:38,500 --> 00:04:39,460 شن چنگ فنگ هرکاری برای کمپانیش 74 00:04:39,490 --> 00:04:40,470 میکنه 75 00:04:40,500 --> 00:04:41,570 هیچوقت ولش نمیکنه 76 00:04:42,000 --> 00:04:43,380 اگه الان به شیا لینگ کمک کنی 77 00:04:43,659 --> 00:04:44,430 به این معنیه که 78 00:04:44,450 --> 00:04:45,120 تو و شن چنگ فنگ 79 00:04:45,150 --> 00:04:46,159 دشمن هم می شید 80 00:04:46,260 --> 00:04:47,100 درباره اش فکر کن 81 00:04:50,280 --> 00:04:51,190 برام مهم نیست 82 00:04:52,310 --> 00:04:53,180 باید کاری کنم 83 00:04:53,210 --> 00:04:53,900 همه حقیقت رو بفهمن 84 00:04:54,350 --> 00:04:55,710 باید آسیبی که به اعتبار شیا لینگ میرسه رو 85 00:04:55,740 --> 00:04:56,570 به حداقل برسونیم 86 00:04:56,850 --> 00:04:57,940 الان میخوای چیکار کنی؟ 87 00:04:59,680 --> 00:05:00,960 تهمت زدن آسونه 88 00:05:00,990 --> 00:05:02,600 اما پاک کردنش سخته 89 00:05:04,730 --> 00:05:06,020 میدونم 90 00:05:06,040 --> 00:05:08,320 برای همین خیلی استرس دارم 91 00:05:10,100 --> 00:05:10,700 استرس داری؟ 92 00:05:11,320 --> 00:05:12,420 چرا به خاطر ماشینت 93 00:05:12,440 --> 00:05:13,350 استرس نداری؟ 94 00:05:14,700 --> 00:05:15,680 ...ماشینم 95 00:05:18,180 --> 00:05:18,970 هزینه ی تعمیر ماشینم گرونه؟ 96 00:05:21,610 --> 00:05:22,410 شوخی کردم 97 00:05:24,090 --> 00:05:24,840 خوش شانس بودی 98 00:05:25,450 --> 00:05:26,680 ماشینت فقط توی جاده پنچر شد 99 00:05:26,710 --> 00:05:27,480 و چپ نکردی 100 00:05:27,820 --> 00:05:28,670 تعمیرگاه گفت 101 00:05:28,690 --> 00:05:29,900 فقط تایر جدید لازم داره 102 00:05:30,290 --> 00:05:30,960 تایر جدید؟ 103 00:05:34,670 --> 00:05:37,840 اینم هزینه اش زیاده 104 00:05:44,890 --> 00:05:46,060 یه استراحت طولانی داشتی 105 00:05:46,130 --> 00:05:47,120 الان برنامه ات چیه؟ 106 00:05:48,090 --> 00:05:48,700 الان؟ 107 00:05:51,600 --> 00:05:52,770 راستش رو بگم زیاد درباره اش فکرنکردم 108 00:05:54,290 --> 00:05:55,909 اما الان باید خوب فکر کنم 109 00:06:10,710 --> 00:06:11,960 لازم نیست برسونیم 110 00:06:11,980 --> 00:06:13,090 خیلی نزدیکه 111 00:06:20,670 --> 00:06:22,960 الان زیاد روی مود نیستم 112 00:06:25,960 --> 00:06:26,910 اخیرا خیلی 113 00:06:26,930 --> 00:06:27,660 کار برای انجام دادن داری؟ 114 00:06:29,380 --> 00:06:30,060 ماشینم رو بهت قرض میدم 115 00:06:30,380 --> 00:06:30,980 چند روز طول میکشه 116 00:06:31,010 --> 00:06:31,530 تا ماشینت درست شه 117 00:06:32,990 --> 00:06:33,580 ...اما 118 00:06:34,700 --> 00:06:35,020 پس خودت 119 00:06:36,100 --> 00:06:37,460 چطوری بری سرکار؟ 120 00:06:37,790 --> 00:06:38,909 مشکلی نیست یه ماشین دیگه دارم 121 00:06:40,380 --> 00:06:41,050 ... پس 122 00:06:42,630 --> 00:06:43,200 ممنونم 123 00:06:54,810 --> 00:06:55,150 راستی 124 00:06:55,610 --> 00:06:56,440 یه سوال دیگه هم دارم 125 00:06:59,420 --> 00:07:00,460 قبل از این که بهم زنگ بزنی 126 00:07:00,480 --> 00:07:01,260 به کس دیگه ای هم زنگ زده بودی؟ 127 00:07:01,440 --> 00:07:03,300 مثلا ژنگ چیونگ یا یکی دیگه 128 00:07:04,500 --> 00:07:05,040 آره 129 00:07:05,940 --> 00:07:07,340 ولی جواب نداد 130 00:07:07,460 --> 00:07:08,230 دوست واقعیم نیست 131 00:07:09,750 --> 00:07:10,230 این رو میخواستی بدونی؟ 132 00:07:10,610 --> 00:07:11,020 زنگ زدی؟ 133 00:07:12,710 --> 00:07:13,530 نمیتونم؟ 134 00:07:14,040 --> 00:07:14,650 میتونی 135 00:07:15,140 --> 00:07:15,940 معلومه که میتونی 136 00:07:16,820 --> 00:07:18,060 یادت باشه بنزین بزنی 137 00:07:20,050 --> 00:07:21,470 زنگ زدن بهت میتونه گرون باشه 138 00:07:22,770 --> 00:07:23,340 باشه 139 00:07:25,010 --> 00:07:25,410 ممنون 140 00:07:56,200 --> 00:07:58,480 شالینگ حمایتت میکنم به اون شایعات توجهی نکن 141 00:07:58,870 --> 00:08:01,650 فیلم ساختن رو تموم کنید کی میخواد همچین چیزایی ببینه؟ 142 00:08:01,670 --> 00:08:04,050 من طرف شیا لینگم 143 00:08:04,470 --> 00:08:09,680 چه خجالت آور شوهرش بعد از درمان بازم ولش کرد 144 00:08:09,700 --> 00:08:18,170 اولا هدفش اصلا درمان نبود دوما شیا لینگ اصلا بهش احتیاجی نداره 145 00:08:26,010 --> 00:08:27,190 ببخشید که منتظرتون گذاشتم 146 00:08:27,980 --> 00:08:28,510 مشکلی نیست 147 00:08:29,250 --> 00:08:30,300 همه چیز به دستتون رید؟ 148 00:08:35,620 --> 00:08:36,340 چک کنین 149 00:08:40,650 --> 00:08:42,270 مثل این که از کارم 150 00:08:42,530 --> 00:08:43,610 راضی هستین 151 00:08:44,550 --> 00:08:45,890 اگه چیز دیگه ای هم میخوایین 152 00:08:46,220 --> 00:08:47,320 میتونم کمکتون کنم 153 00:08:48,340 --> 00:08:49,540 چیز دیگه ای لازم نیست 154 00:08:50,120 --> 00:08:51,000 دیگه کافیه 155 00:08:51,460 --> 00:08:52,090 مطمئنی؟ 156 00:08:53,360 --> 00:08:54,590 با پولی که داری میدی 157 00:08:54,870 --> 00:08:56,060 چیزهای بیشتری هم میتونی بدست بیاری 158 00:08:57,860 --> 00:08:59,290 به چیزی که میخواستم رسیدم 159 00:09:00,770 --> 00:09:01,270 باشه 160 00:09:02,270 --> 00:09:03,570 این چند روز که تعقیبش میکردم 161 00:09:03,810 --> 00:09:04,860 ازش خیلی عکس گرفتم 162 00:09:05,580 --> 00:09:06,490 پس حالا که اینطوره 163 00:09:10,340 --> 00:09:11,200 عکس ها رو به عنوان هدیه 164 00:09:11,470 --> 00:09:12,380 بهت میدم 165 00:09:15,850 --> 00:09:16,380 نگاه کن 166 00:09:21,180 --> 00:09:22,580 بعد از این که خبرها توی اینترنت پخش شد 167 00:09:23,160 --> 00:09:25,260 میخواستم ببینم اون و زنش 168 00:09:25,500 --> 00:09:26,650 چطور بهش واکنش نشون میدن 169 00:09:27,700 --> 00:09:28,920 حیف شد 170 00:09:29,700 --> 00:09:30,750 چیز خاصی نیست 171 00:09:32,110 --> 00:09:33,080 اینا به درد نخورن 172 00:09:33,100 --> 00:09:33,740 برای خودت نگهشون دار 173 00:09:36,860 --> 00:09:37,200 باشه 174 00:09:37,960 --> 00:09:38,940 اگه چیز دیگه ای لازم داشتید 175 00:09:39,210 --> 00:09:40,050 فقط کافیه بیاین سراغم 176 00:09:40,660 --> 00:09:41,560 میتونم هرکسی رو که بخوایین 177 00:09:41,850 --> 00:09:43,120 پیدا کنم 178 00:09:43,820 --> 00:09:44,750 و هر عکسی که بخوایین ببینین 179 00:09:45,220 --> 00:09:47,540 میتونم بگیرم 180 00:09:47,710 --> 00:09:49,000 کی این عکس رو گرفتی؟ 181 00:09:49,420 --> 00:09:50,020 دیروز 182 00:09:54,820 --> 00:09:56,110 چطور جرئت میکنه منو مقصر بدونه؟ 183 00:10:05,430 --> 00:10:06,320 یکی رو برام پیدا کن 184 00:10:07,940 --> 00:10:08,590 کی؟ 185 00:10:09,660 --> 00:10:10,450 یه ادیتور فیلم 186 00:10:12,560 --> 00:10:13,520 سلام رئیس ژانگ 187 00:10:14,080 --> 00:10:14,820 بله 188 00:10:15,170 --> 00:10:16,210 کانگ زی یو ام 189 00:10:16,560 --> 00:10:17,180 ببخشید 190 00:10:17,210 --> 00:10:18,180 دیروقت مزاحمتون میشم 191 00:10:18,420 --> 00:10:20,260 باید یه چیزی ازتون بپرسم 192 00:10:20,550 --> 00:10:21,180 میدونین 193 00:10:21,200 --> 00:10:22,630 قبلا برامون 194 00:10:22,660 --> 00:10:24,050 یه ویدیوی تبلیغاتی درست کردین 195 00:10:24,370 --> 00:10:25,970 ادیتور فیلم یکی به اسم ژانگ بود 196 00:10:26,300 --> 00:10:27,760 اطلاعات تماسش رو دارین؟ 197 00:10:27,790 --> 00:10:28,490 چون 198 00:10:28,510 --> 00:10:29,420 یه چیزی درباره ی ویدیو هست که 199 00:10:29,450 --> 00:10:30,650 لازمه باهاش درمون بزارم 200 00:10:31,260 --> 00:10:31,840 بله 201 00:10:35,100 --> 00:10:35,970 استعفا داده؟ 202 00:10:41,110 --> 00:10:41,880 پس هنوز اطلاعات 203 00:10:42,360 --> 00:10:44,030 تماسش رو دارین؟ 204 00:10:51,110 --> 00:10:52,000 باشه 205 00:10:52,930 --> 00:10:53,560 اشکال نداره 206 00:10:53,580 --> 00:10:54,730 از یه راه دیگه پیداش میکنم 207 00:10:55,800 --> 00:10:56,610 مشکلی نیست 208 00:10:57,640 --> 00:10:58,360 باشه باشه 209 00:10:58,860 --> 00:10:59,970 ممنونم رئیس ژانگ 210 00:11:00,720 --> 00:11:01,550 متوجه ام 211 00:11:12,230 --> 00:11:13,060 فرار کرده؟ 212 00:11:28,710 --> 00:11:29,160 مامان 213 00:11:30,860 --> 00:11:32,870 مصاحبه ی گروه هنره فرداست 214 00:11:33,560 --> 00:11:34,240 یادت که نرفته؟ 215 00:11:34,540 --> 00:11:35,710 چطور میتونم 216 00:11:35,740 --> 00:11:37,530 همچین چزی مهمی رو فراموش کنم؟ 217 00:11:38,080 --> 00:11:39,510 فردا سر ساعت 2 218 00:11:39,680 --> 00:11:40,650 اونجام 219 00:11:42,720 --> 00:11:43,570 فردا واقعا کمکم میکنی 220 00:11:43,590 --> 00:11:44,650 معلمم رو راضی کنم؟ 221 00:11:47,210 --> 00:11:48,980 چرا بهم اعتماد نداری؟ 222 00:11:49,830 --> 00:11:51,100 واضح گفتی که 223 00:11:51,130 --> 00:11:52,330 نمیخوای بری 224 00:11:52,360 --> 00:11:53,920 به انتخابت احترام میزارم 225 00:11:55,040 --> 00:11:55,890 وقتی بچه بودم 226 00:11:55,910 --> 00:11:57,130 مادربزرگت همیشه مجبورم میکرد 227 00:11:57,160 --> 00:11:58,140 کارایی که نمیخوام رو انجام بدم 228 00:11:58,700 --> 00:11:59,500 پس میدونم 229 00:11:59,520 --> 00:12:00,390 چه احساسی داری 230 00:12:00,980 --> 00:12:02,480 نگران نباش من طرف توام 231 00:12:03,700 --> 00:12:04,890 پس میتونم 232 00:12:04,910 --> 00:12:05,920 فردا 233 00:12:05,950 --> 00:12:06,460 آهنگی که خیلی دوست دارم رو بزنم؟ 234 00:12:07,220 --> 00:12:08,060 چون مامان بزرگ 235 00:12:08,250 --> 00:12:10,300 همیشه فقط اجازه میده آهنگ های قدیمی که 236 00:12:10,880 --> 00:12:13,630 که بقیه هزاربار زدنشون رو بزنم 237 00:12:14,310 --> 00:12:15,250 خیلی خسته کننده ست 238 00:12:18,800 --> 00:12:19,880 واقعا آهنگه رو دوست داری؟ 239 00:12:22,740 --> 00:12:23,720 اگه واقعا از آهنگه خوشت میاد 240 00:12:23,750 --> 00:12:25,220 باور دارم میتونی خیلی خوب بزنیش 241 00:12:25,880 --> 00:12:26,560 مشکلی ندارم 242 00:12:26,590 --> 00:12:27,150 حمایتت میکنم 243 00:12:28,140 --> 00:12:28,630 ممنون مامان 244 00:12:31,790 --> 00:12:32,230 مامان 245 00:12:33,100 --> 00:12:34,410 مامان بزرگ میخواست یه چیزی رو آنلاین بخره 246 00:12:34,440 --> 00:12:35,470 میخواست پول براش انتقال بده 247 00:12:35,820 --> 00:12:37,010 نمیدونست چطور آنلاین پرداخت کنه 248 00:12:38,460 --> 00:12:40,230 بالاخره یکم پیشرفت کرد 249 00:12:40,250 --> 00:12:41,720 الان بلده آنلاین خرید کنه 250 00:12:42,050 --> 00:12:42,670 عالیه 251 00:12:43,440 --> 00:12:44,190 باشه فهمیدم 252 00:12:44,420 --> 00:12:45,290 فردا براش پول میفرستم 253 00:12:45,700 --> 00:12:46,910 باشه میرم بخوابم 254 00:12:47,030 --> 00:12:47,870 زود بخواب 255 00:12:47,890 --> 00:12:49,120 فردا باید زود آماده شی 256 00:12:49,220 --> 00:12:50,580 فهمیدم شب بخیر مامان 257 00:12:50,610 --> 00:12:51,350 شب بخیر 258 00:12:55,600 --> 00:12:55,950 صحنه ی 259 00:12:55,980 --> 00:12:57,030 شیا لینگ رو برام 260 00:12:57,060 --> 00:12:58,470 واضح تر کن 261 00:12:59,190 --> 00:13:00,560 منظورم این نبود 262 00:13:01,260 --> 00:13:01,970 احمق 263 00:13:03,210 --> 00:13:03,710 خسته نباشین 264 00:13:04,940 --> 00:13:05,640 استراحت کن 265 00:13:06,060 --> 00:13:06,700 ممکنه اطلاعات تماستون 266 00:13:06,730 --> 00:13:07,540 رو بهم بدین؟ 267 00:13:07,820 --> 00:13:08,270 بعدا یکم تنقلات 268 00:13:08,300 --> 00:13:08,920 براتون میخرم 269 00:13:09,430 --> 00:13:10,410 این اکانت وی چتمه 270 00:13:26,310 --> 00:13:26,720 الو؟ 271 00:13:27,060 --> 00:13:28,260 الو چی شده؟ 272 00:13:29,120 --> 00:13:30,220 هنوز اطلاعات تماس 273 00:13:30,250 --> 00:13:31,330 ژانگ رو داری 274 00:13:31,360 --> 00:13:32,270 همون ادیتوره؟ 275 00:13:33,820 --> 00:13:34,570 مشکلی پیش اومده؟ 276 00:13:35,250 --> 00:13:36,310 یادت رفته؟ 277 00:13:36,340 --> 00:13:37,060 اون روز 278 00:13:37,340 --> 00:13:38,810 وقتی ازم خواستی بیام 279 00:13:39,100 --> 00:13:40,350 گفتی میخوای براش یه چیزی بخری 280 00:13:40,380 --> 00:13:41,310 یا اون ازت خواست 281 00:13:41,340 --> 00:13:42,770 که براش یه چیزی بخری 282 00:13:43,010 --> 00:13:43,860 در هرحال 283 00:13:43,880 --> 00:13:45,150 باید اکانت وی چتش رو داشته باشی 284 00:13:45,550 --> 00:13:46,320 بدش به من 285 00:13:47,220 --> 00:13:48,080 آنفرندش کردم 286 00:13:49,240 --> 00:13:50,400 نیه یون زه شوخی نکن 287 00:13:50,420 --> 00:13:50,910 گوش کن 288 00:13:50,940 --> 00:13:52,270 این خیلی برام مهمه 289 00:13:52,580 --> 00:13:53,310 به ویدیوی اورجینالی 290 00:13:53,340 --> 00:13:54,500 که پیششه احتیاج دارم 291 00:13:54,520 --> 00:13:55,920 توی کامپیوترم پیداش نکردم 292 00:13:55,950 --> 00:13:56,830 باید اون مرد رو پیدا کنم 293 00:13:56,860 --> 00:13:57,950 تا بتونم ثابت کنم 294 00:13:57,980 --> 00:13:59,410 که ویدیو ادیت شده 295 00:13:59,430 --> 00:13:59,990 میفهمی؟ 296 00:14:00,110 --> 00:14:00,880 نه 297 00:14:00,910 --> 00:14:01,840 شوخی نمیکنم 298 00:14:01,870 --> 00:14:02,510 جدیم 299 00:14:02,540 --> 00:14:03,390 اطلاعات تماسش رو ندارم 300 00:14:03,700 --> 00:14:04,450 اگه مخاطبینم 301 00:14:04,480 --> 00:14:05,760 بیشتر از 200 تا بشن 302 00:14:05,790 --> 00:14:06,910 به طور منظم چندتا از غیر مهم ها رو 303 00:14:06,930 --> 00:14:07,520 حذف میکنم 304 00:14:07,860 --> 00:14:08,430 دروغ نمیگم 305 00:14:09,260 --> 00:14:10,650 مامانم اومده باید برم خداحافظ 306 00:14:13,380 --> 00:14:13,880 الو؟ 307 00:14:14,810 --> 00:14:15,090 بفرما 308 00:14:15,590 --> 00:14:15,930 ممنون 309 00:14:16,500 --> 00:14:16,880 کی بود؟ 310 00:14:18,490 --> 00:14:18,970 یه دوست 311 00:14:20,800 --> 00:14:21,450 تو آدمی هستی که 312 00:14:21,480 --> 00:14:22,800 که حتی شماره ی پیک ها رو هم 313 00:14:22,830 --> 00:14:23,980 حذف نمیکنی 314 00:14:24,010 --> 00:14:24,910 چرا بهش دروغ گفتی؟ 315 00:14:25,930 --> 00:14:27,390 اون الانشم تقصیر رو گردن گرفته و استعفا داده 316 00:14:27,420 --> 00:14:27,910 فقط میخوام 317 00:14:27,940 --> 00:14:29,160 دیگه بیشتر از این 318 00:14:29,190 --> 00:14:30,010 درگیر دردسر نشه 319 00:14:30,880 --> 00:14:31,650 واقعا بهش 320 00:14:31,960 --> 00:14:33,140 اهمیت میدی 321 00:14:33,710 --> 00:14:34,190 واقعا؟ 322 00:14:36,020 --> 00:14:36,530 راستی 323 00:14:36,900 --> 00:14:37,550 شنیدم نمایشگاه ژنگ چیونگ 324 00:14:37,580 --> 00:14:38,910 به خاطر جار و جنجال پیش اومده 325 00:14:38,940 --> 00:14:40,310 باید عقب بیافته 326 00:14:41,080 --> 00:14:41,630 آره 327 00:14:42,080 --> 00:14:43,000 چیو چیو درباره اش 328 00:14:43,050 --> 00:14:44,670 بهم گفت 329 00:14:45,340 --> 00:14:46,110 میدونی چیه؟ 330 00:14:46,190 --> 00:14:46,830 واقعا از عکسایی که 331 00:14:46,850 --> 00:14:48,330 شیائو ژنگ گرفت خوشم اومد 332 00:14:48,730 --> 00:14:49,290 اون 333 00:14:49,310 --> 00:14:50,350 همچین 334 00:14:50,380 --> 00:14:51,410 عکاس با استعدادیه 335 00:14:51,600 --> 00:14:52,410 چطور میشه 336 00:14:52,780 --> 00:14:54,110 همیشه اینقدر بدشانس باشه؟ 337 00:14:54,130 --> 00:14:55,260 بالاخره یه فرصت عالی پیدا کرد 338 00:14:55,290 --> 00:14:56,160 الان همه اش هدر رفت 339 00:14:57,140 --> 00:14:57,700 الان حتما 340 00:14:57,730 --> 00:14:58,390 خیلی ناراحته 341 00:14:58,620 --> 00:14:59,840 چطوره بهش زنگ بزنم 342 00:15:00,070 --> 00:15:00,630 و دلداریش بدم؟ 343 00:15:00,650 --> 00:15:01,320 نظرت چیه؟ 344 00:15:02,410 --> 00:15:03,590 آدم های با استعداد زیادی 345 00:15:03,620 --> 00:15:04,220 توی دنیا هستن 346 00:15:04,240 --> 00:15:05,080 میخوای به تک تکشون زنگ بزنی 347 00:15:05,110 --> 00:15:05,710 و دلداری بدی؟ 348 00:15:06,420 --> 00:15:07,110 پس چیکار کنم؟ 349 00:15:07,340 --> 00:15:08,950 مگه ژنگ دوست صمیمیت نیست؟ 350 00:15:09,150 --> 00:15:10,480 چرا نمیشه زنگ بزنم 351 00:15:10,510 --> 00:15:11,270 و آرومش کنم؟ 352 00:15:11,720 --> 00:15:12,260 بگو 353 00:15:12,900 --> 00:15:13,890 درست نمیگم؟ 354 00:15:13,980 --> 00:15:14,460 آره 355 00:15:15,020 --> 00:15:15,380 میتونی 356 00:15:16,110 --> 00:15:16,490 راستی 357 00:15:16,600 --> 00:15:17,950 بعدا برسونم 358 00:15:18,500 --> 00:15:18,900 مامان 359 00:15:19,140 --> 00:15:20,750 باید از چیو چیو بخوایم برسونتت 360 00:15:20,770 --> 00:15:21,840 ماشینم رو نیوردم 361 00:15:22,100 --> 00:15:23,210 امروز صبح با ماشینت نرفتی 362 00:15:23,240 --> 00:15:24,250 بیمارستان؟ 363 00:15:24,940 --> 00:15:26,420 ماشینم رو به دوستم قرض دادم 364 00:15:26,440 --> 00:15:27,320 ماشینش تعمیرگاهه 365 00:15:30,270 --> 00:15:31,150 دوست؟ 366 00:15:33,450 --> 00:15:35,140 تو آدم تمیز و وسواسی ای 367 00:15:35,170 --> 00:15:36,790 باورم نمیشه 368 00:15:37,150 --> 00:15:38,180 اجازه دادی یکی دیگه از ماشینت استفاده کنه 369 00:15:38,720 --> 00:15:39,350 چه جور دوستیه؟ 370 00:15:39,380 --> 00:15:39,790 مامان 371 00:15:39,820 --> 00:15:40,900 غیبت کردن بسه 372 00:15:41,020 --> 00:15:41,710 دکتر نیه 373 00:15:42,260 --> 00:15:42,770 چیو چیو 374 00:15:43,110 --> 00:15:44,690 استاد برنامه اتون آماده است 375 00:15:44,830 --> 00:15:45,610 لطفا چکش کنین 376 00:15:50,800 --> 00:15:51,290 بزار کمکت کنم 377 00:15:51,360 --> 00:15:52,200 مشکلی نیست خودم میتونم 378 00:15:52,410 --> 00:15:54,250 باشه خوب تنظیم شده 379 00:15:54,900 --> 00:15:56,600 استاد از تنظیمش کاملا 380 00:15:56,710 --> 00:15:57,920 راضی نیستین؟ 381 00:15:59,020 --> 00:15:59,690 نه 382 00:16:00,280 --> 00:16:01,020 فقط فکرمیکنم 383 00:16:01,040 --> 00:16:02,670 حیفه که 384 00:16:02,700 --> 00:16:03,600 نمیتونیم از عکسای شیائو ژنگ استفاده کنیم 385 00:16:03,980 --> 00:16:05,720 اما نمیتونیم کاریش کنیم 386 00:16:05,740 --> 00:16:06,600 کارهاش 387 00:16:06,620 --> 00:16:07,760 توی برنامه ی اولیه امون نیستن 388 00:16:10,100 --> 00:16:11,130 چطور 389 00:16:11,290 --> 00:16:12,060 یکم پول خرج کنیم 390 00:16:12,230 --> 00:16:13,990 تا کمکش کنیم آلبوم منتشر کنه؟ 391 00:16:14,170 --> 00:16:14,870 نظرتون چیه؟ 392 00:16:16,540 --> 00:16:17,760 از آلبوم پول زیادی در نمیاد 393 00:16:17,780 --> 00:16:19,620 بفیه هم میگن ما خیلی خودشیفته ایم 394 00:16:20,030 --> 00:16:20,660 فکرنکنم ایده ی خوبی باشه 395 00:16:21,020 --> 00:16:23,080 برام مهم نیست بقیه درموردمون چی میگن 396 00:16:23,460 --> 00:16:23,960 اگه واقعا میخوایین 397 00:16:23,980 --> 00:16:25,680 کمکش کنین 398 00:16:26,110 --> 00:16:27,680 میتونید آثارش رو 399 00:16:27,710 --> 00:16:28,940 بین اجراهاتون قرار بدین 400 00:16:29,150 --> 00:16:29,640 برای دیده شدن آثارش 401 00:16:29,660 --> 00:16:32,160 این راه بهتری از درست کردن آلبومه مگه نه؟ 402 00:16:34,540 --> 00:16:36,290 نمایشمون خیلی زود برگزار میشه 403 00:16:36,350 --> 00:16:37,360 میتونیم عکس هاش رو بزرگ کنیم 404 00:16:37,390 --> 00:16:38,800 و روی استیج بزاریمشون 405 00:16:38,950 --> 00:16:39,540 منم 406 00:16:39,620 --> 00:16:41,690 کنار اون عکسا میرقصم 407 00:16:42,260 --> 00:16:43,340 نظرت چیه؟ 408 00:16:48,940 --> 00:16:49,520 پس انجامش بدیم؟ 409 00:16:49,890 --> 00:16:51,690 به کارگردان زنگ بزن 410 00:16:51,720 --> 00:16:52,050 باشه 411 00:16:52,300 --> 00:16:52,690 بریم 412 00:16:52,740 --> 00:16:54,330 واقعا ایده ی خوبیه 413 00:16:54,480 --> 00:16:56,410 چرا به ذهنم نرسید؟ 414 00:16:58,900 --> 00:16:59,710 ببین 415 00:16:59,730 --> 00:17:01,420 این خشونت سایبریه 416 00:17:02,060 --> 00:17:03,610 یانگ ژائو خیانت کرده 417 00:17:03,640 --> 00:17:05,329 چرا شیا لینگ سرزنش میشه؟ 418 00:17:06,589 --> 00:17:08,740 خیلی بی منطقن 419 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 خدای من 420 00:17:16,660 --> 00:17:17,500 عدالت 421 00:17:19,420 --> 00:17:20,740 عدالت چیه؟ 422 00:17:26,410 --> 00:17:27,530 توی کار 423 00:17:28,780 --> 00:17:29,910 اگه به رقیبات رحم کنی 424 00:17:29,930 --> 00:17:30,710 در حق خودت 425 00:17:30,730 --> 00:17:31,750 بی انصافی کردی 426 00:17:33,130 --> 00:17:34,780 اینبار کارت رو خوب انجام دادی 427 00:17:36,190 --> 00:17:37,420 از این حقیقت که یانگ ژائو 428 00:17:37,440 --> 00:17:38,460 خیانت کرده خوب استفاده کردی 429 00:17:39,540 --> 00:17:40,360 انتظار نداشتم 430 00:17:40,390 --> 00:17:42,090 این اتفاق همچین بحث هایی رو بوجود بیاره 431 00:17:42,110 --> 00:17:43,430 نتیجه اش حتی 432 00:17:43,460 --> 00:17:44,310 از چیزی که فکرمیکردم بهتر بود 433 00:17:46,420 --> 00:17:46,890 عزیزم 434 00:17:47,460 --> 00:17:51,060 بیا پیروزی کوچیکمون رو جشن بگیریم 435 00:17:52,750 --> 00:17:53,870 پیروزی کوچیک؟ 436 00:17:54,180 --> 00:17:54,880 چرا پیروزی کوچیکیه؟ 437 00:17:54,900 --> 00:17:55,860 چرا اینطور فکرمیکنی؟ 438 00:18:00,200 --> 00:18:02,070 الان باید 439 00:18:02,740 --> 00:18:03,810 حقیقت رو بهت بگم 440 00:18:05,210 --> 00:18:06,960 در حال حاضر کمپانی 441 00:18:06,990 --> 00:18:08,600 مشکل جریان نقدی داره 442 00:18:09,710 --> 00:18:11,470 توی این زمان حساس 443 00:18:11,500 --> 00:18:12,430 وقتی که کمپانی سعی میکنه توی لیست قرار بگیره 444 00:18:12,450 --> 00:18:14,040 آدمای زیادی مراقبمونن 445 00:18:14,150 --> 00:18:15,650 و سعی میکنن پشت سرمون کارهایی بکنن 446 00:18:16,560 --> 00:18:17,480 اگه مشکلی برای کلینیکت 447 00:18:17,500 --> 00:18:19,230 پیش بیاد 448 00:18:19,770 --> 00:18:21,690 مردم به خاطر شکست کلینیک 449 00:18:22,380 --> 00:18:23,800 فکرهای منفی 450 00:18:23,830 --> 00:18:24,750 درباره ی کمپانیمون میکنن 451 00:18:25,050 --> 00:18:26,140 هدفشون اینه که 452 00:18:26,210 --> 00:18:27,550 جلوی کمپانیمون رو برای 453 00:18:27,570 --> 00:18:29,410 سرمایه گزاری و قرار گرفتن در لیست بگیرن 454 00:18:29,780 --> 00:18:31,390 پس اگه بیمارستانت 455 00:18:31,420 --> 00:18:33,140 توی حل مسئله ی مربوط به شیا لینگ شکست بخوره 456 00:18:33,540 --> 00:18:34,790 یعنی کمپانی 457 00:18:34,820 --> 00:18:36,640 نمیتونه سرمایه گذار پیدا کنه 458 00:18:37,780 --> 00:18:38,560 درنهایت کمپانی 459 00:18:39,950 --> 00:18:40,780 ورشکسته میشه 460 00:18:42,150 --> 00:18:43,560 واقعا نمیخوام 461 00:18:44,420 --> 00:18:45,330 همچین اتفاقی بیافته 462 00:18:46,560 --> 00:18:47,870 خداروشکر 463 00:18:48,590 --> 00:18:50,250 یانگ ژائو وارد شد 464 00:18:50,530 --> 00:18:52,040 شیا لینگ 465 00:18:52,460 --> 00:18:53,510 وقت و انرژی زیادی برای مقابله باهامون نداره 466 00:18:54,230 --> 00:18:55,580 لازم نیست کاری بکنیم 467 00:18:56,420 --> 00:18:57,920 تنها کاری که کردیم محافظت از خودمون بود 468 00:18:57,950 --> 00:18:59,110 انتظار نداشتم با این کار 469 00:18:59,140 --> 00:19:00,470 کمپانیمون 470 00:19:00,900 --> 00:19:02,630 برای همه شناخته تر بشه 471 00:19:03,830 --> 00:19:04,420 عزیزم 472 00:19:05,120 --> 00:19:05,670 میدونی اگه بخواییم 473 00:19:05,700 --> 00:19:07,610 کمپانیمون توسط 474 00:19:07,830 --> 00:19:09,300 همه شناخته بشه 475 00:19:09,350 --> 00:19:11,340 باید چه قدر پول خرج کنیم؟ 476 00:19:12,100 --> 00:19:13,120 اما الان 477 00:19:13,740 --> 00:19:15,680 با یکم تلاش به همه چیز رسیدیم 478 00:19:25,220 --> 00:19:25,780 چی شده؟ 479 00:19:27,300 --> 00:19:27,750 به نظر میاد یه چیزی 480 00:19:27,780 --> 00:19:28,940 ذهنت رو مشغول کرده 481 00:19:42,450 --> 00:19:44,170 کانگ زی یو و یانگ ژائو 482 00:19:45,460 --> 00:19:46,900 برام عجیب نیست 483 00:19:46,920 --> 00:19:48,210 که همدیگه رو ملاقات کردن 484 00:19:48,430 --> 00:19:49,550 بهت گفتم 485 00:19:50,300 --> 00:19:52,870 به خاطر کانگ زی یو 486 00:19:53,150 --> 00:19:54,700 احساس گناه نکن 487 00:19:54,730 --> 00:19:56,940 اون خیلی باهوشه 488 00:19:58,240 --> 00:19:06,520 حتما به یه دلیلی استعفا داد به احتمال زیاد اون و شیا لینگ داشتن توطئه میکردن 489 00:20:09,890 --> 00:20:10,890 باورم نمیشه 490 00:20:12,120 --> 00:20:13,380 دلیلی نداره این کارو کنه 491 00:20:14,060 --> 00:20:14,790 بعدشم 492 00:20:14,810 --> 00:20:15,520 من و کانگ زی یو 493 00:20:15,540 --> 00:20:16,970 سال ها باهم دوست بودیم 494 00:20:18,020 --> 00:20:18,670 هیچوقت همچین کاری نمیکنه 495 00:20:18,830 --> 00:20:19,970 باورم نمیشه 496 00:20:20,160 --> 00:20:22,920 منظورت چیه؟ 497 00:20:23,970 --> 00:20:24,710 یادته؟ 498 00:20:24,730 --> 00:20:26,130 وقتی کلینیک لی جیا رو تاسیس کردی 499 00:20:26,150 --> 00:20:27,250 بهت گفتم 500 00:20:28,080 --> 00:20:29,180 توی مسائل کاری 501 00:20:29,390 --> 00:20:30,780 نمیتونی به دوست های نزدیکت اعتماد کنی 502 00:20:30,810 --> 00:20:32,630 باید به عقلت اعتمادکنی 503 00:20:32,910 --> 00:20:33,500 باورم نمیشه 504 00:20:33,530 --> 00:20:34,860 همچین حرفی میزنی 505 00:20:35,160 --> 00:20:35,900 برای 506 00:20:35,950 --> 00:20:37,300 جلوگیری از 507 00:20:37,320 --> 00:20:38,680 ورشکستگی کمپانی 508 00:20:38,940 --> 00:20:41,000 هر روز خیلی سخت 509 00:20:41,030 --> 00:20:41,960 کار کردم 510 00:20:41,990 --> 00:20:42,950 میدونی چه قدر برای 511 00:20:43,580 --> 00:20:45,420 به خاطر تو و خانوادمون تلاش کردم؟ 512 00:20:45,440 --> 00:20:46,380 بیا بیشتر بنوشیم 513 00:20:51,460 --> 00:20:52,070 چی شده؟ 514 00:20:52,970 --> 00:20:54,610 فردا گروه هنری یینگ ژو 515 00:20:54,890 --> 00:20:56,190 دانش آموز ها رو برای پیانو انتخاب میکنه 516 00:20:57,740 --> 00:20:58,250 معلممون گفته 517 00:20:58,280 --> 00:20:59,450 دانش آموزها باید همراه والدینشون بیان 518 00:20:59,760 --> 00:21:00,430 فردا؟ 519 00:21:02,340 --> 00:21:04,100 فردا کلی کار دارم که بابد توی شرکت انجام بدم 520 00:21:04,240 --> 00:21:05,000 نمیتونم بیام 521 00:21:05,500 --> 00:21:06,420 به معلمت بگو 522 00:21:06,570 --> 00:21:07,670 والدینت فردا نمیتونن بیان 523 00:21:08,100 --> 00:21:08,510 اینم بهت 524 00:21:09,130 --> 00:21:09,930 یادآوری کنم که 525 00:21:10,850 --> 00:21:12,210 باید 526 00:21:12,240 --> 00:21:13,230 آزمون گروه هنری یینگ ژو رو قبول شی 527 00:21:13,310 --> 00:21:14,750 والدین 528 00:21:14,780 --> 00:21:15,630 همکلاسی های آینده ات 529 00:21:15,790 --> 00:21:17,880 برای تجارتم خیلی مهمن 530 00:21:18,570 --> 00:21:19,240 اما معلممون گفته 531 00:21:19,290 --> 00:21:20,970 همه ی دانش آموزها باید با والدینشون بیان 532 00:21:21,100 --> 00:21:22,640 ...مگه بهت نگفتم- باشه- 533 00:21:22,750 --> 00:21:23,890 فردا وقتم آزاده 534 00:21:24,320 --> 00:21:24,690 من میام 535 00:21:25,540 --> 00:21:26,430 میتونم برم 536 00:21:27,590 --> 00:21:28,850 اتفاقا تا فردا بعدازظهر وقتم آزاده 537 00:21:30,730 --> 00:21:31,500 فردا ساعت دو 538 00:21:31,650 --> 00:21:32,290 سالن کنفرانس 539 00:21:33,830 --> 00:21:34,200 صبرکن 540 00:21:35,770 --> 00:21:37,450 اون گفت که فردا همراهت میاد 541 00:21:37,480 --> 00:21:38,460 بلد نیستی تشکرکنی؟ 542 00:21:39,830 --> 00:21:41,230 باشه فردا ساعت 2 سالن کنفرانس 543 00:21:41,250 --> 00:21:41,840 میبینمت 544 00:21:42,220 --> 00:21:43,190 فردامیبینمت 545 00:21:55,620 --> 00:21:56,470 بفرمایین داخل 546 00:21:57,540 --> 00:21:57,870 اینطرف 547 00:21:58,570 --> 00:21:59,180 دکتر منگ 548 00:22:00,460 --> 00:22:01,740 این روزا چیکار میکنی؟ 549 00:22:03,860 --> 00:22:04,270 بد نیستم 550 00:22:10,540 --> 00:22:11,520 ...اون موقع 551 00:22:15,210 --> 00:22:15,820 دکتر منگ 552 00:22:17,470 --> 00:22:18,310 بهت گفتم 553 00:22:18,790 --> 00:22:20,920 که از شرکت رفتم 554 00:22:22,180 --> 00:22:23,630 فکرکردم 555 00:22:23,650 --> 00:22:24,720 اون مسائل به من ربطی نداره 556 00:22:25,790 --> 00:22:26,560 ...من 557 00:22:27,100 --> 00:22:28,200 اما این روزا 558 00:22:28,220 --> 00:22:29,650 تو اینترنت 559 00:22:29,670 --> 00:22:31,300 همه دارن درموردش حرف میزنن 560 00:22:31,480 --> 00:22:33,210 ترسیدم 561 00:22:34,210 --> 00:22:35,200 و نمیتونم بخوابم 562 00:22:35,860 --> 00:22:36,260 اما 563 00:22:36,280 --> 00:22:37,720 بهم گفتی 564 00:22:38,270 --> 00:22:40,290 اون مسائل مستقیما بهت مربوط نیست 565 00:22:41,520 --> 00:22:43,020 وقتی خوابت نمیبره 566 00:22:43,160 --> 00:22:43,830 چی توی ذهنت میگذره؟ 567 00:22:44,780 --> 00:22:45,900 نگران چی هستی؟ 568 00:22:49,270 --> 00:22:50,240 مطمئن نیستم 569 00:22:51,440 --> 00:22:52,320 قبلا 570 00:22:52,470 --> 00:22:54,390 فقط نمیخواستم سرزنش بشم 571 00:22:55,000 --> 00:22:55,950 مخصوصا از طرف مشتریم 572 00:22:56,460 --> 00:22:58,000 تمام تلاشم رو کردم 573 00:22:58,030 --> 00:22:59,270 اما نتیجه نداد 574 00:23:00,250 --> 00:23:01,270 بعدش نتونستم تحمل کنم 575 00:23:01,300 --> 00:23:02,240 پس استعفا دادم 576 00:23:02,920 --> 00:23:04,310 منم میترسم ویدیویی که ادیت کردم 577 00:23:04,340 --> 00:23:05,480 برای بقیه مشکل درست کنه 578 00:23:06,060 --> 00:23:06,920 اما الان 579 00:23:06,950 --> 00:23:08,060 واقعا براشون مشکل 580 00:23:08,090 --> 00:23:08,950 درست کرده 581 00:23:11,820 --> 00:23:12,910 اما توی این چند روز 582 00:23:15,750 --> 00:23:17,680 باور کن 583 00:23:24,990 --> 00:23:26,740 یکی واقعا دنبالم میکنه 584 00:23:28,210 --> 00:23:28,910 حدس میزنم 585 00:23:29,770 --> 00:23:30,770 کسی که دنبالم میکنه 586 00:23:34,780 --> 00:23:36,170 یه ربطی به این موضوع داره 587 00:23:39,520 --> 00:23:41,000 آره احتمالا میگی 588 00:23:41,030 --> 00:23:43,310 خیلی فیلم دیدی 589 00:23:44,100 --> 00:23:44,790 میدونم 590 00:23:44,810 --> 00:23:46,670 چیزهایی مثل آدم ربایی 591 00:23:47,140 --> 00:23:48,150 یا قتل 592 00:23:48,180 --> 00:23:50,110 امکان نداره توی زندگی واقی اتفاق بی افته 593 00:23:50,130 --> 00:23:51,280 ...اما نمیتونم 594 00:23:51,570 --> 00:23:52,410 اما نمیتونم خودم رو 595 00:23:52,430 --> 00:23:53,790 در این موقعیت کنترل کنم 596 00:23:53,820 --> 00:23:54,960 قلبم ناآرومه 597 00:23:56,560 --> 00:23:57,900 موقع پیاده روی همیشه مسیر شلوغ رو انتخاب میکنم 598 00:23:58,170 --> 00:23:58,710 فکرمیکنم 599 00:23:58,740 --> 00:23:59,720 ممکنه امن تر باشه 600 00:23:59,740 --> 00:24:00,700 وقتی شبا میخوابم 601 00:24:01,100 --> 00:24:02,550 روی دست و پاهام عرق سرد میشینه 602 00:24:02,580 --> 00:24:03,660 و به شدت میلرزن 603 00:24:03,680 --> 00:24:04,770 خوابیدن واقعا برام سخته 604 00:24:14,400 --> 00:24:15,370 مضطرب نباش 605 00:24:16,690 --> 00:24:17,960 بیمارستان امنه 606 00:24:21,060 --> 00:24:21,470 مشکلی نیست 607 00:25:17,880 --> 00:25:18,520 دکتر منگ 608 00:25:19,140 --> 00:25:20,120 چرا هنوز اینجایین؟ 609 00:25:20,380 --> 00:25:22,030 باید با مدیر لو صحبت کنم 610 00:25:22,450 --> 00:25:23,770 خیلی وقت پیش رفت 611 00:25:24,120 --> 00:25:25,590 امروز توی دانشگاه سمینار داشت 612 00:25:25,720 --> 00:25:26,660 صبح دیدم با وانگ منگ 613 00:25:26,690 --> 00:25:27,690 باهمدیگه رفتن 614 00:25:27,860 --> 00:25:28,670 چرا نرفتی؟ 615 00:25:29,180 --> 00:25:30,130 کسی بهم نگفت 616 00:25:30,230 --> 00:25:31,090 در حالت عادی 617 00:25:31,120 --> 00:25:32,330 امکان نداره همچین جاهایی نبرتتون 618 00:25:35,840 --> 00:25:36,940 شاید مدیر لو 619 00:25:37,180 --> 00:25:38,170 فکر کرده کارهای زیادی 620 00:25:38,630 --> 00:25:39,480 برای انجام دادن دارم 621 00:25:40,540 --> 00:25:41,420 مهم نیست کی رفته 622 00:25:46,580 --> 00:25:49,250 مدرسه ی راهنمایی شماره1 پینگ بو 623 00:26:15,750 --> 00:26:17,530 کانگ زی یو خیلی با استعداده 624 00:26:18,200 --> 00:26:18,860 از شیا لینگ چه قدر 625 00:26:18,880 --> 00:26:19,800 گرفته؟ 626 00:26:20,150 --> 00:26:21,370 که این قدر آسون ماشینش رو عوض کرده 627 00:26:25,310 --> 00:26:27,370 باشه تو بهترینی 628 00:26:29,220 --> 00:26:29,970 فقط منتظر باش 629 00:26:37,780 --> 00:26:38,550 اینجا بشین 630 00:26:38,580 --> 00:26:39,200 خیلی وقته ندیدمت 631 00:26:39,220 --> 00:26:39,970 خیلی وقته ندیدمت 632 00:26:39,990 --> 00:26:40,900 دختر تو هم اینجاست 633 00:26:40,930 --> 00:26:42,250 بله نفر دومه 634 00:26:42,890 --> 00:26:44,280 بیا دفعه ی بعد باهمدیگه پیانو 635 00:26:44,310 --> 00:26:45,420 تمرین کنیم 636 00:26:46,350 --> 00:26:47,430 ببخشید 637 00:26:49,390 --> 00:26:50,530 بیا بعد از جلسه درباره ی 638 00:26:50,550 --> 00:26:51,180 شیا لینگ صحبت کنیم 639 00:26:52,100 --> 00:26:53,310 حرف زدن بسه 640 00:26:53,340 --> 00:26:54,410 داره شروع میشه 641 00:26:54,430 --> 00:26:55,910 روی اجراشون تاثیر نذار 642 00:26:59,260 --> 00:27:00,910 از این که تشریف اوردین 643 00:27:00,930 --> 00:27:02,650 خیلی ممنونیم 644 00:27:01,140 --> 00:27:04,980 انتخاب پیانیست گروه هنری یینگ ژو 645 00:27:02,940 --> 00:27:03,550 امروز 646 00:27:03,570 --> 00:27:05,120 هر بچه ای که وارد این کلاس شده 647 00:27:05,270 --> 00:27:06,930 به این معنیه که 648 00:27:06,950 --> 00:27:08,440 خیلی با استعداده 649 00:27:08,960 --> 00:27:09,480 اما 650 00:27:09,860 --> 00:27:10,990 فقط یه نفر در یینگ ژو 651 00:27:11,020 --> 00:27:11,810 اجرا میکنه 652 00:27:12,260 --> 00:27:13,800 پس هر انتخاب 653 00:27:13,830 --> 00:27:15,150 خیلی سختگیرانه است 654 00:27:15,730 --> 00:27:17,200 پس باید عملکردشون رو 655 00:27:17,360 --> 00:27:18,770 بررسی کنیم 656 00:27:19,050 --> 00:27:20,920 با با والدینشون مصاحبه کنیم 657 00:27:21,260 --> 00:27:23,250 تا بدونیم 658 00:27:23,300 --> 00:27:25,400 آیا وضعیت بچه برای آمدن به یینگ ژو مناسب است یا خیر 659 00:27:26,060 --> 00:27:26,720 حالا 660 00:27:26,800 --> 00:27:28,190 بیاین اجرا رو شروع کنیم 661 00:27:28,450 --> 00:27:30,050 اولین نفر شن هانگه 662 00:28:51,320 --> 00:28:52,700 ممنونم شن هانگ 663 00:28:53,250 --> 00:28:54,220 بعد از اجرا 664 00:28:54,240 --> 00:28:55,940 میتونی بیرون منتظر بمونی 665 00:28:56,320 --> 00:28:57,900 نفر بعد کانگ نی 666 00:29:44,200 --> 00:29:46,700 آهنگ پس زمینه یه سریال تلویزیونی؟ 667 00:29:48,240 --> 00:29:49,770 با این آهنگ ها هم میتونن رقابت کنن؟ 668 00:30:40,420 --> 00:30:41,310 خوب تطبیقش داده 669 00:31:06,770 --> 00:31:07,100 خوب بود 670 00:31:11,160 --> 00:31:12,370 ممنونم کانگ نی 671 00:31:12,590 --> 00:31:14,730 نفر بعدی لی وی وی 672 00:31:35,930 --> 00:31:36,890 سلام؟ 673 00:31:39,010 --> 00:31:39,690 سلام 674 00:31:40,880 --> 00:31:42,470 این قدر با ادب نباش 675 00:31:42,490 --> 00:31:43,490 ما همکلاسی ایم 676 00:31:44,070 --> 00:31:45,040 بعدشم به نظرم 677 00:31:45,070 --> 00:31:46,340 خیلی خوب پیانو زدی 678 00:31:46,590 --> 00:31:47,760 شوکه ام کردی 679 00:31:48,900 --> 00:31:50,000 پیشاپیش تبریک میگم 680 00:31:50,030 --> 00:31:51,100 حتما تو میبری 681 00:31:51,410 --> 00:31:52,940 نگران نباش 682 00:31:53,460 --> 00:31:54,010 مضطرب نباش 683 00:31:55,100 --> 00:31:56,760 گفتنش سخته 684 00:31:57,470 --> 00:31:58,570 تو هم خیلی خوب زدی 685 00:31:59,710 --> 00:32:00,590 منظورم اینه که 686 00:32:01,210 --> 00:32:02,820 آهنگ رو خیلی خوب تطبیق دادی 687 00:32:03,580 --> 00:32:04,660 آکورد کمپانی کر 688 00:32:04,950 --> 00:32:06,060 زینت زیر پل 689 00:32:06,820 --> 00:32:07,680 شنیدیش؟ 690 00:32:08,860 --> 00:32:09,510 درواقع 691 00:32:09,540 --> 00:32:11,200 اولش این آهنگ رو 692 00:32:11,230 --> 00:32:12,580 فقط برای سرگرمی انتخاب کردم 693 00:32:13,020 --> 00:32:14,260 نمیخوام برم یینگ ژو 694 00:32:14,810 --> 00:32:15,370 چرا؟ 695 00:32:15,670 --> 00:32:16,930 چون وقتی واردبشم 696 00:32:16,950 --> 00:32:18,350 نمیتونم همچین آهنگ هایی بزنم 697 00:32:19,050 --> 00:32:19,990 از موسیقی خوشم میاد 698 00:32:20,460 --> 00:32:21,430 اما از یینگ ژو نه 699 00:32:22,320 --> 00:32:23,060 پس چرا توی 700 00:32:23,090 --> 00:32:24,400 آزمون ورودی شرکت کردی؟ 701 00:32:26,640 --> 00:32:28,260 برای اینکه برای مادربزرگم تعریف کنم 702 00:32:28,520 --> 00:32:30,240 اگه انتخاب شدی چی؟ 703 00:32:30,470 --> 00:32:31,130 امکان نداره 704 00:32:32,390 --> 00:32:33,810 من و مامانم درباره اش حرف زدیم 705 00:32:34,220 --> 00:32:36,030 فقط نمایشی اینجاییم 706 00:32:37,090 --> 00:32:38,800 مامانت موافقت کرده که نری یینگ ژو؟ 707 00:32:39,140 --> 00:32:39,620 آره 708 00:32:41,460 --> 00:32:42,080 راستش 709 00:32:42,530 --> 00:32:44,230 ممکنه مامانم با مادرهای دیگه 710 00:32:44,320 --> 00:32:45,010 متفاوت باشه 711 00:32:45,860 --> 00:32:48,110 درحالت عادی مثل بچه هاست 712 00:32:48,890 --> 00:32:50,430 اما خوبیش اینه که 713 00:32:50,610 --> 00:32:52,530 هیچوقت مجبورم نمیکنه کاری بکنم 714 00:32:53,310 --> 00:32:54,640 و همیشه 715 00:32:54,660 --> 00:32:55,470 قول هاشم نگه میداره 716 00:32:57,420 --> 00:32:57,820 عالیه 717 00:32:59,130 --> 00:33:00,230 برای داشتن همچین مادری بهت حسودیم میشه 718 00:33:00,580 --> 00:33:01,190 خیلی خوبه 719 00:33:18,950 --> 00:33:19,870 سلام به همگی 720 00:33:19,890 --> 00:33:20,950 من مادر شن هانگم 721 00:33:21,480 --> 00:33:23,510 ما معمولا سرمون با کار 722 00:33:23,540 --> 00:33:24,480 شلوغه 723 00:33:24,540 --> 00:33:25,570 مخصوصا پدرش 724 00:33:26,130 --> 00:33:27,840 با عرضه ی سهام سرش شلوغه 725 00:33:27,870 --> 00:33:29,620 برای همین همیشه پرواز داره 726 00:33:30,020 --> 00:33:32,280 شن هانگ 727 00:33:32,310 --> 00:33:33,630 معوملا بیشتر وقتش رو در یه مکان دیگه 728 00:33:33,660 --> 00:33:35,100 به تنهایی درس میخونه 729 00:33:35,300 --> 00:33:36,290 چون که همیشه 730 00:33:36,560 --> 00:33:38,190 مستقل بوده 731 00:33:38,350 --> 00:33:40,540 در مدیریت کردن و 732 00:33:41,320 --> 00:33:42,060 توانایی کنترل خودش 733 00:33:42,480 --> 00:33:43,890 به شکل مستقل خیلی قوی ایه 734 00:33:44,520 --> 00:33:45,450 مخصوصا اشتیاقش 735 00:33:45,480 --> 00:33:47,150 به موسیقی 736 00:33:47,270 --> 00:33:48,690 و پشتکارش در پیانو 737 00:33:48,960 --> 00:33:50,090 به خاطر 738 00:33:50,120 --> 00:33:51,870 نیروی قوی ایه که در درونشه 739 00:33:52,180 --> 00:33:52,870 اصلا ارتباطی به ما 740 00:33:52,890 --> 00:33:54,150 والدینش نداره 741 00:33:54,620 --> 00:33:55,720 پس برای همین فکر میکنم 742 00:33:55,940 --> 00:33:57,590 روحیات شن هانگ 743 00:33:57,620 --> 00:33:59,470 واقعا با یینگ ژو 744 00:33:59,500 --> 00:34:00,870 مطابقه 745 00:34:01,140 --> 00:34:01,760 ممنونم 746 00:34:09,340 --> 00:34:11,469 نفر بعدی والدین کانگ نی 747 00:34:17,500 --> 00:34:18,060 سلام به همگی 748 00:34:18,080 --> 00:34:19,370 مادر کانگ نی هستم 749 00:34:20,380 --> 00:34:21,630 خیلی خوشحالم که 750 00:34:21,659 --> 00:34:23,389 که اجراهای فوق العاده ی امروز رو دیدم 751 00:34:23,739 --> 00:34:24,760 همه ی بچه ها 752 00:34:24,780 --> 00:34:25,920 عالی کار کردن 753 00:34:26,340 --> 00:34:27,670 کانگ نی بچه ایه که 754 00:34:27,690 --> 00:34:29,850 سرگرمی های زیادی داره 755 00:34:30,179 --> 00:34:31,639 بینشون 756 00:34:31,659 --> 00:34:33,230 خیلی بهش خوش میگذره 757 00:34:33,420 --> 00:34:34,739 پیانو زدن یکی از اوناست 758 00:34:35,060 --> 00:34:35,850 برای همین فکر میکنم 759 00:34:35,870 --> 00:34:37,949 امروز امتحانی برای 760 00:34:37,980 --> 00:34:38,750 دیدن عملکرد 761 00:34:38,780 --> 00:34:39,980 بچه ها نیست 762 00:34:40,489 --> 00:34:41,290 فکرمیکنم 763 00:34:41,320 --> 00:34:42,460 کانگ نی بهترین خودش 764 00:34:42,699 --> 00:34:43,400 روی صحنه انجام داد 765 00:34:43,500 --> 00:34:44,400 اون خوشحاله 766 00:34:44,420 --> 00:34:45,570 و فکرمیکنم این عالیه 767 00:34:45,590 --> 00:34:46,350 به عنوان مادرش 768 00:34:46,380 --> 00:34:47,489 بهش افتخار میکنم 769 00:34:48,460 --> 00:34:49,500 در مورد نتیجه هم 770 00:34:50,100 --> 00:34:51,380 فکرنمیکنم مهم باشه 771 00:34:51,940 --> 00:34:52,360 ممنون 772 00:34:58,660 --> 00:35:00,050 بزارین یه چیزی رو اضافه کنم 773 00:35:00,400 --> 00:35:01,990 مادر کانگ نی 774 00:35:02,020 --> 00:35:03,010 الان یه سخنرانی عالی انجام داد 775 00:35:03,260 --> 00:35:04,360 ایده هاش 776 00:35:04,600 --> 00:35:05,810 رو درباره ی 777 00:35:05,830 --> 00:35:06,930 آموزش به اشتراک گذاشت 778 00:35:07,070 --> 00:35:08,610 میخواستم یه چیز دیگه هم اضافه کنم 779 00:35:08,930 --> 00:35:09,840 اگه چه 780 00:35:09,870 --> 00:35:11,470 سخت کوشی و تلاش 781 00:35:11,770 --> 00:35:12,650 میون ایده های آموزشی رواج داره 782 00:35:12,810 --> 00:35:14,210 اما به نظرم 783 00:35:15,100 --> 00:35:17,310 دستاوردها و تلاش ها هم 784 00:35:17,340 --> 00:35:18,730 خیلی خیلی مهمن 785 00:35:19,220 --> 00:35:21,110 مطمئنم بچه های همه 786 00:35:21,140 --> 00:35:22,620 خیلی تلاش کردن 787 00:35:22,640 --> 00:35:23,670 اما جایگاه اول 788 00:35:23,700 --> 00:35:24,830 دوم و سوم 789 00:35:24,860 --> 00:35:26,140 فقط برای بعضیاشونن 790 00:35:26,290 --> 00:35:27,580 برای همین همه میتونن نتیجه رو ببینن 791 00:35:28,020 --> 00:35:28,590 چون که 792 00:35:28,620 --> 00:35:29,650 والدین فوق العاد یه زیادی 793 00:35:29,680 --> 00:35:30,780 اینجان 794 00:35:30,900 --> 00:35:31,470 و معتقدم 795 00:35:31,880 --> 00:35:33,350 ایده های آموزشی شما 796 00:35:33,380 --> 00:35:35,040 ممکنه بشتر شبیه مال من باشه 797 00:35:35,460 --> 00:35:36,270 امیدوارم 798 00:35:36,300 --> 00:35:37,870 بچه هامون همیشه برای مقام اول تلاش کنن 799 00:35:38,210 --> 00:35:39,350 و بتونن با 800 00:35:39,380 --> 00:35:41,020 اشتباهات و شکست هاشون 801 00:35:41,040 --> 00:35:42,480 روبه رو بشن و خودشون رو اصلاح کنن 802 00:35:42,740 --> 00:35:43,630 با این روش میتونن 803 00:35:43,650 --> 00:35:45,030 در کار سخت بعدی 804 00:35:45,060 --> 00:35:46,710 مقام اول رو به دست بیارن 805 00:35:47,590 --> 00:35:48,660 منظورم این نیست که 806 00:35:49,120 --> 00:35:51,010 با کلاهبرداری و تقلب برنده بشن 807 00:35:51,500 --> 00:35:52,880 به شن هانگ یاد دادیم که 808 00:35:52,910 --> 00:35:54,190 صادق 809 00:35:54,420 --> 00:35:56,080 شجاع و درستکار باشه 810 00:35:56,350 --> 00:35:58,010 نباید به بقه آسیب بزنه 811 00:35:58,370 --> 00:35:58,990 معلومه که 812 00:35:59,020 --> 00:36:00,190 باید 813 00:36:00,220 --> 00:36:02,080 نقاط قوت و مثبت بقیه رو ببینه 814 00:36:02,150 --> 00:36:04,080 اینطوری میتونه پیشرفت کنه 815 00:36:04,450 --> 00:36:05,590 این ایده ی آموزشی من 816 00:36:05,620 --> 00:36:06,940 به بچه هاست 817 00:36:07,140 --> 00:36:08,220 مایه ی افتخارمه 818 00:36:08,240 --> 00:36:09,350 که باشماها به اشتراک گذاشتمش 819 00:36:09,560 --> 00:36:10,110 ممنونم 820 00:36:10,840 --> 00:36:11,370 ممنونم 821 00:36:12,640 --> 00:36:14,190 میخوای چیزی بگی؟ 822 00:36:17,440 --> 00:36:19,160 ممنونم از مواردی که اضافه کردین 823 00:36:19,190 --> 00:36:20,230 مادر شن هانگ 824 00:36:20,400 --> 00:36:21,510 بعدی 825 00:36:21,910 --> 00:36:23,430 والدین لی وی وی 826 00:36:30,980 --> 00:36:31,710 ...امروز 827 00:36:31,860 --> 00:36:32,810 باهام بیا 828 00:36:34,380 --> 00:36:35,600 چیکار میکنی؟ داره حرف میزنه 829 00:36:35,870 --> 00:36:37,120 باهام بیا بیرون 830 00:36:37,820 --> 00:36:38,830 حالا که یه رئیس جدید داری 831 00:36:38,850 --> 00:36:39,870 متفاوت به نظر میای 832 00:36:39,900 --> 00:36:41,080 خیلی محکم حرف میزنی 833 00:36:41,530 --> 00:36:42,330 مجبورم نکن 834 00:36:42,670 --> 00:36:44,030 اینجا چیز بدی بگم 835 00:36:44,060 --> 00:36:45,050 اینکه بتونی اینجا بیای 836 00:36:45,460 --> 00:36:46,190 فکر میکنم 837 00:36:46,300 --> 00:36:47,960 دخترم خیلی خوش شانسه 838 00:36:48,220 --> 00:36:49,260 ببخشید 839 00:36:49,280 --> 00:36:50,050 همچنین هنوز 840 00:36:50,620 --> 00:36:51,710 ضعف های 841 00:36:51,740 --> 00:36:52,790 ...زیادی داره 842 00:36:52,900 --> 00:36:54,040 ببخشید 843 00:36:54,300 --> 00:36:55,260 ببخشید 844 00:36:55,290 --> 00:36:55,880 متاسفم 845 00:36:57,760 --> 00:36:58,530 هرچند هنوز 846 00:36:58,670 --> 00:36:59,780 ضعف های 847 00:36:59,800 --> 00:37:00,560 زیادی داره 848 00:37:00,820 --> 00:37:01,660 ...فکرمیکنم 849 00:37:05,420 --> 00:37:06,870 لین چیان یو عجب جرعتی داری 850 00:37:07,200 --> 00:37:08,600 چطور میتونی 851 00:37:08,630 --> 00:37:09,390 برای تربیت بجه ات مثال 852 00:37:09,420 --> 00:37:10,510 صادق 853 00:37:10,540 --> 00:37:11,070 صمیمی و مهربون بزنی؟ 854 00:37:11,100 --> 00:37:12,780 صلاحیت گفتنش رو داری؟ 855 00:37:13,540 --> 00:37:14,560 چرا نه؟ 856 00:37:15,490 --> 00:37:16,480 فقط تو صلاحیت داری؟ 857 00:37:16,580 --> 00:37:17,310 تو درستکارترینی 858 00:37:17,340 --> 00:37:18,580 توی آموزش دادن به بچه ها خوبی 859 00:37:19,700 --> 00:37:21,220 با این که از بقیه سوء استفاده میکنی 860 00:37:21,240 --> 00:37:21,850 اومدی اینجا و میگی 861 00:37:21,870 --> 00:37:22,890 صلاحیت ندارم 862 00:37:23,100 --> 00:37:23,910 چرا اینقدر 863 00:37:23,940 --> 00:37:24,800 بی شرمی؟ 864 00:37:24,830 --> 00:37:25,320 همون طور که انتظار داشتم 865 00:37:25,340 --> 00:37:26,190 آدمای پلید 866 00:37:26,220 --> 00:37:27,330 فکرمیکنن بقیه هم مثل خودشونن 867 00:37:27,820 --> 00:37:28,590 نمیخوام وقتم رو با حرف زدن درموردش هدر بدم 868 00:37:28,620 --> 00:37:29,310 برام مهم نیست 869 00:37:29,340 --> 00:37:30,260 درموردم چی فکرمیکنی 870 00:37:30,420 --> 00:37:31,550 فقط میخواستم 871 00:37:32,060 --> 00:37:32,950 بهت اخطار بدم همچین کارهای کثیفی مثل 872 00:37:32,980 --> 00:37:34,060 دزدی رو انجام ندی 873 00:37:34,940 --> 00:37:36,150 هردوتامون میدونیم 874 00:37:36,180 --> 00:37:37,460 یانگ چه جور آدمیه 875 00:37:37,830 --> 00:37:39,430 فقط با مهربونی به شیا لینگ یادآوری کردم 876 00:37:39,460 --> 00:37:40,670 مواظب شوهرش باشه 877 00:37:40,840 --> 00:37:41,830 آخرش بدونه این که حتی 878 00:37:41,860 --> 00:37:42,430 بفهمه آسیب ببینه 879 00:37:42,460 --> 00:37:43,470 مهربونی؟ 880 00:37:43,700 --> 00:37:44,780 اصلا بهت ربطی نداره 881 00:37:44,800 --> 00:37:45,970 یانگ ژائو چه طور آدمیه 882 00:37:45,990 --> 00:37:47,030 شوهرته؟ 883 00:37:47,060 --> 00:37:48,190 بین خودشونه 884 00:37:48,380 --> 00:37:49,490 مخفیانه ازش عکس گرفتی 885 00:37:49,520 --> 00:37:50,440 و با قضیه ی پزشکی زیبایی قاطیش کردی 886 00:37:50,460 --> 00:37:51,070 قصدت چیه؟ 887 00:37:51,100 --> 00:37:52,670 چرا جلوم فیلم بازی میکنی؟ 888 00:37:52,860 --> 00:37:53,550 کافیه 889 00:37:53,580 --> 00:37:54,710 تو میتونی درستکار باشی 890 00:37:54,740 --> 00:37:55,350 اما من نمیتونم 891 00:37:55,380 --> 00:37:56,170 برای بقیه خوب و برجسته باشم؟ 892 00:37:56,200 --> 00:37:57,230 چی میگی؟ 893 00:37:57,460 --> 00:37:59,040 قراره پشت شیا لینگ در بیام 894 00:37:59,540 --> 00:38:00,820 ازش مواظبت میکنم 895 00:38:01,000 --> 00:38:01,880 اجازه نمیدم 896 00:38:01,910 --> 00:38:02,750 هرطور که میخوای 897 00:38:02,780 --> 00:38:03,420 بهش صدمه بزنی 898 00:38:03,440 --> 00:38:04,290 باشه 899 00:38:04,320 --> 00:38:05,700 نمیخواد فیلم بازی کنی 900 00:38:06,000 --> 00:38:06,920 همین الان طرفت رو انتخاب کردی 901 00:38:06,950 --> 00:38:08,110 یکی دیگه رو به عنوان رئیست انتخاب کردی 902 00:38:08,140 --> 00:38:08,710 هنوزم 903 00:38:08,740 --> 00:38:09,910 تظاهر به عادل و درستکار بودن میکنی؟ 904 00:38:10,280 --> 00:38:11,270 گوش کن 905 00:38:11,490 --> 00:38:12,580 همیشه 906 00:38:12,600 --> 00:38:13,560 کارهام رو رک و راست انجام میدم 907 00:38:13,580 --> 00:38:14,430 چیزی نیست که ازش بترسن 908 00:38:14,540 --> 00:38:15,162 کارهات رو رک و راست انجام میدی 909 00:38:15,220 --> 00:38:17,300 میدونی چه قدر مضحکی؟ 910 00:38:17,820 --> 00:38:18,470 جرئت داری بری داخل 911 00:38:18,490 --> 00:38:19,760 و به معلم ها و والدین بگی 912 00:38:19,780 --> 00:38:20,890 کی هستی؟ 913 00:38:21,310 --> 00:38:22,010 جرئت داری 914 00:38:22,040 --> 00:38:22,880 بری بگی 915 00:38:22,910 --> 00:38:24,680 مسئول بیمارستان پزشکی زیبایی که وسط طوفانه هستی؟ 916 00:38:24,020 --> 00:38:24,680 917 00:38:25,090 --> 00:38:26,190 رئیسی که 918 00:38:26,430 --> 00:38:27,750 بدون توجه به اعتبار مشتریش 919 00:38:28,080 --> 00:38:28,890 به خاطر پول ویدیوی فیک درست کرد 920 00:38:28,910 --> 00:38:30,000 هر روز توسط کاربرهای اینترنتی سرزنش میشه 921 00:38:30,030 --> 00:38:31,150 چرات نمیکنه جلو بیاد و پشت قایم میشه 922 00:38:31,260 --> 00:38:31,740 جرئت میکنی بری بگی 923 00:38:31,770 --> 00:38:32,960 خانوادت چه آدمایی هست؟ 924 00:38:32,980 --> 00:38:33,950 چه طور به بچه ات آموزش ادی؟ 925 00:38:33,970 --> 00:38:34,910 جرئت داری بگی؟ 926 00:38:35,440 --> 00:38:36,430 یا میخوای کمکت کنم بگی؟ 927 00:38:36,640 --> 00:38:37,670 کانگ زی یو زیاده روی کردی 928 00:38:37,810 --> 00:38:38,990 به تو نرسیدم هنوز 929 00:38:39,320 --> 00:38:40,230 کافی نیست 930 00:38:58,920 --> 00:39:00,864 استاد ژائو، استاد ژائو کی انتخاب شد؟ 931 00:39:01,010 --> 00:39:01,670 معلومه 932 00:39:01,700 --> 00:39:03,020 حتما شن هانگه 933 00:39:03,500 --> 00:39:03,960 آره 934 00:39:04,660 --> 00:39:05,840 به نظرم کانگ نیه 935 00:39:07,710 --> 00:39:09,300 بعد از درنظر گرفتن جنبه های مختلف 936 00:39:09,520 --> 00:39:10,530 نامزد نهایی 937 00:39:12,070 --> 00:39:12,680 کانگ نیه 938 00:39:14,580 --> 00:39:15,370 من؟ 939 00:39:16,990 --> 00:39:17,980 تبریک میگیم کانگ نی 940 00:39:18,330 --> 00:39:19,010 ...نه چطوری 941 00:39:19,890 --> 00:39:20,700 چطور ممکنه؟ 942 00:39:20,730 --> 00:39:22,010 ...خوب نزدم 943 00:39:24,540 --> 00:39:25,310 مامان کانگ نی 944 00:39:25,700 --> 00:39:26,250 تبریک میگم 945 00:39:26,890 --> 00:39:27,300 ممنونم 946 00:39:27,330 --> 00:39:27,660 مامان کانگ نی تبریک میگم 947 00:39:27,690 --> 00:39:28,130 ممنونم 948 00:39:30,180 --> 00:39:30,990 راضی شدی؟ 949 00:39:34,260 --> 00:39:35,550 نگفتی 950 00:39:35,660 --> 00:39:36,650 نتیجه مهم نیست؟ 951 00:39:37,140 --> 00:39:37,950 بازم 952 00:39:37,980 --> 00:39:39,330 اومدی اینجا 953 00:39:39,480 --> 00:39:41,070 نمیترسم که بخوام حقیقت رو بهت بگم 954 00:39:41,100 --> 00:39:41,980 کانگ نی واقعا نمیخواد 955 00:39:42,000 --> 00:39:42,890 عضو این گروه بشه 956 00:39:43,490 --> 00:39:44,150 اینجا اومدیم تا 957 00:39:44,170 --> 00:39:45,110 مادربزرگش رو ناراحت نکنیم 958 00:39:45,140 --> 00:39:46,420 اومدم تا مراحل رو طی کنیم 959 00:39:47,400 --> 00:39:48,650 خدای من 960 00:39:48,730 --> 00:39:49,990 چرا دخترت رو اوردی تا 961 00:39:50,010 --> 00:39:51,410 موضوع رو حل کنه؟ 962 00:39:51,920 --> 00:39:52,630 کانگ زی یو 963 00:39:52,820 --> 00:39:53,590 کی اینقدر 964 00:39:53,620 --> 00:39:54,830 مقدس نما شدی؟ 965 00:39:56,160 --> 00:39:57,670 نمیدونم 966 00:39:57,690 --> 00:39:58,390 توی گروه هنر چیکارمیکنی 967 00:39:58,710 --> 00:39:59,970 اما بهتر از همه میدونم 968 00:39:59,990 --> 00:40:00,810 بین تو و یانگ ژائو 969 00:40:01,680 --> 00:40:02,790 چی گذشته 970 00:40:03,300 --> 00:40:03,910 چه قدر پول 971 00:40:03,940 --> 00:40:04,800 بهت دادن؟ 972 00:40:05,100 --> 00:40:06,790 چطور تونستی به دوستت خیانت کنی؟ 973 00:40:07,270 --> 00:40:08,010 مگه تو 974 00:40:08,030 --> 00:40:08,940 یه آدم با ارزش های اخلاقی بالا نیستی؟ 975 00:40:09,100 --> 00:40:09,860 پس کجان؟ 976 00:40:16,590 --> 00:40:17,650 فکرمیکنی 977 00:40:17,980 --> 00:40:18,940 کسی ندیدش؟ 978 00:40:19,710 --> 00:40:20,120 ایناهاش 979 00:40:22,870 --> 00:40:23,440 اینجا کجاست؟ 980 00:40:24,140 --> 00:40:24,640 با کی بودی؟ 981 00:40:26,630 --> 00:40:28,470 پس منم زیر نظر داشتی؟ 982 00:40:28,500 --> 00:40:28,830 درسته؟ 983 00:40:29,060 --> 00:40:30,390 اگه چیزی برای پنهون کردن نداشتی 984 00:40:30,690 --> 00:40:31,480 نمیترسیدی دنبالت کنن 985 00:40:31,510 --> 00:40:31,880 لین چیان یو 986 00:40:31,910 --> 00:40:33,010 بیا دیگه بحث نکنیم 987 00:40:33,370 --> 00:40:34,670 خیلی خسته کننده ست 988 00:40:36,070 --> 00:40:37,710 بیا نتیجه کارمون رو فقط بسنجیم 989 00:40:37,980 --> 00:40:38,650 نمیترسم 990 00:40:40,270 --> 00:40:40,860 صبرکن و نگاه کن 991 00:40:47,030 --> 00:40:48,350 کانگ نی کارت خوب بود 992 00:40:48,450 --> 00:40:48,970 جایو 993 00:40:56,640 --> 00:40:57,320 کانگ نی 994 00:40:57,770 --> 00:40:58,510 متاسفم متاسفم 995 00:40:58,540 --> 00:40:59,190 واقعا متاسفم 996 00:40:59,220 --> 00:40:59,910 نمیدونم چطور این اتفاق 997 00:40:59,940 --> 00:41:00,860 افتاد 998 00:41:01,380 --> 00:41:02,630 میدونستی نمیخوام برم 999 00:41:02,660 --> 00:41:04,300 قول دادی کمکم کنی 1000 00:41:04,320 --> 00:41:04,910 کمکت میکنم 1001 00:41:04,940 --> 00:41:06,520 اومدم تا کمکت کنم 1002 00:41:07,010 --> 00:41:07,560 کانگ نی 1003 00:41:07,910 --> 00:41:09,530 چطور کمکم کردی؟ 1004 00:41:09,560 --> 00:41:11,140 اصلا نباید قبول میشدم 1005 00:41:11,260 --> 00:41:12,180 نشنیدی؟ 1006 00:41:12,220 --> 00:41:13,790 شن هانگ خیلی بهر از منه 1007 00:41:13,820 --> 00:41:15,670 امکان نداشت انتخاب بشم 1008 00:41:15,690 --> 00:41:16,640 همش بخاطر حرفهای توئه لابد 1009 00:41:16,660 --> 00:41:17,950 توی جلسه واقعا چیزی 1010 00:41:17,980 --> 00:41:18,930 نگفتم 1011 00:41:19,280 --> 00:41:20,030 موقع جلسه 1012 00:41:20,050 --> 00:41:20,860 داشتم با لین چیان یو 1013 00:41:20,940 --> 00:41:21,780 دعوا میکردم 1014 00:41:21,810 --> 00:41:23,660 هیچی نگفتم 1015 00:41:23,680 --> 00:41:24,020 باشه 1016 00:41:24,050 --> 00:41:24,850 لازم نیست الان دیگه چیزی بگی 1017 00:41:24,870 --> 00:41:25,950 در هر حال دیگه انتخاب شدم 1018 00:41:25,970 --> 00:41:26,710 از اول نباید 1019 00:41:26,760 --> 00:41:28,070 بهت اعتماد میکردم 1020 00:41:28,380 --> 00:41:29,340 برای آخرین بار بهم اعتماد کن 1021 00:41:29,780 --> 00:41:30,630 میرم پیش معلمت 1022 00:41:30,780 --> 00:41:31,980 و براش توضیح میدم 1023 00:41:32,000 --> 00:41:32,590 باشه؟ 1024 00:41:32,710 --> 00:41:33,780 لازم نیست 1025 00:41:33,800 --> 00:41:35,150 بسه نمیخواد تظاهر کنی 1026 00:41:35,180 --> 00:41:35,970 کمکم میکنی 1027 00:41:35,990 --> 00:41:37,390 که مشکل رو حل کنم 1028 00:41:37,620 --> 00:41:38,960 تو آدم خودخواهی هستی 1029 00:41:38,990 --> 00:41:40,530 هیچوقت به احساساتم اهمیت نمیدی 1030 00:41:45,550 --> 00:41:46,100 ..من 1031 00:41:46,990 --> 00:41:47,960 خودخواهم 1032 00:41:47,990 --> 00:41:48,390 ...من 1033 00:41:48,420 --> 00:41:49,430 توی خیلی چیزا خوب نیستم 1034 00:41:49,460 --> 00:41:49,990 قبول دارم 1035 00:41:50,110 --> 00:41:50,590 قبول دارم 1036 00:41:50,620 --> 00:41:51,710 برای خیلی چیزا 1037 00:41:51,740 --> 00:41:52,800 متاسفم 1038 00:41:53,180 --> 00:41:53,970 اما 1039 00:41:54,660 --> 00:41:55,330 توی این موضوع از اولش 1040 00:41:55,350 --> 00:41:56,310 کنارت بودم 1041 00:41:56,500 --> 00:41:57,710 میخواستم به انتخابت 1042 00:41:57,890 --> 00:41:58,990 احترام بزارم 1043 00:41:59,130 --> 00:42:00,590 به احساساتت اهمیت میدم 1044 00:42:00,620 --> 00:42:02,550 پس توی این موضوع خودخواه نیستم 1045 00:42:02,840 --> 00:42:03,350 اینکار رو برای 1046 00:42:03,380 --> 00:42:04,670 خوبیت میکنم 1047 00:42:06,150 --> 00:42:07,110 برای خوبی من؟ 1048 00:42:07,660 --> 00:42:08,510 مامان بزرگ 1049 00:42:08,540 --> 00:42:09,330 همیشه اینو میگفت درسته؟ 1050 00:42:10,600 --> 00:42:11,930 فکرمیکردم با هم دوستیم 1051 00:42:12,340 --> 00:42:13,290 مشخص شد فقط مادرمی 1052 00:42:26,110 --> 00:42:27,780 دفتر شماره 2 معلمان 1053 00:42:34,430 --> 00:42:34,870 استاد ژائو 1054 00:42:35,000 --> 00:42:35,560 کلاس شروع شده 1055 00:42:36,500 --> 00:42:37,320 استاد ژائو 1056 00:42:37,770 --> 00:42:39,390 مادر کانگ نی ام 1057 00:42:39,420 --> 00:42:40,550 تازه همدیگه رو دیدیم 1058 00:42:41,000 --> 00:42:41,550 یادمه 1059 00:42:41,900 --> 00:42:43,330 چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟ 1060 00:42:44,010 --> 00:42:45,340 اجرای امروز بچه هارو نگاه کردم 1061 00:42:45,360 --> 00:42:47,250 فوق العاده بودن 1062 00:42:47,580 --> 00:42:48,200 مشخصه 1063 00:42:48,260 --> 00:42:49,110 زمان زیادی 1064 00:42:49,140 --> 00:42:50,400 صرفشون کردین 1065 00:42:50,760 --> 00:42:51,310 پس اومدم 1066 00:42:51,540 --> 00:42:53,070 تا ازتون تشکر کنم 1067 00:42:53,540 --> 00:42:54,280 خواهش میکنم 1068 00:42:54,510 --> 00:42:55,920 به عنوان معلم وظیفه امه 1069 00:43:00,710 --> 00:43:02,200 چیز دیگه ای هم هست؟ 1070 00:43:03,040 --> 00:43:03,730 استاد ژائو 1071 00:43:04,220 --> 00:43:04,880 فرمیکنم 1072 00:43:04,910 --> 00:43:05,960 کانگ نی 1073 00:43:07,100 --> 00:43:08,540 ضعف های زیادی داره 1074 00:43:09,060 --> 00:43:09,840 برای همین 1075 00:43:09,950 --> 00:43:11,380 فکرمیکنم میشه 1076 00:43:13,100 --> 00:43:14,870 بیشتر بهش وقت داد تا تمرین کنه 1077 00:43:15,090 --> 00:43:15,830 این بار نمیتونیه 1078 00:43:16,330 --> 00:43:17,960 نمیتونه به گروه هنر ملحق بشه 1079 00:43:18,119 --> 00:45:18,596 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFaa.ir Masoomeh96:مترجم 73108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.