All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E14.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,000
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
Masoomeh96:مترجم
2
00:01:30,150 --> 00:01:33,630
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:35,420 --> 00:01:37,880
=قسمت چهاردهم=
4
00:01:38,410 --> 00:01:39,130
پس لازمه
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,240
درمورد فسخ قرارداد
6
00:01:40,259 --> 00:01:41,020
صحبت کنیم
7
00:01:41,259 --> 00:01:42,180
مدارک
8
00:01:42,210 --> 00:01:43,420
برات ایمیل شده
9
00:01:44,390 --> 00:01:45,759
فعلا فقط همین
10
00:01:53,259 --> 00:01:53,830
زی یو
11
00:01:54,370 --> 00:01:55,500
الان فقط تو رو دارم
12
00:02:42,200 --> 00:02:43,350
چرا اومدی اینجا؟
13
00:02:44,250 --> 00:02:46,130
مگه ماشین داری؟
14
00:02:48,620 --> 00:02:49,440
ماشینم چطوره؟
15
00:02:49,990 --> 00:02:51,329
توی تعمیرگاهه
16
00:02:51,590 --> 00:02:52,190
همه چیز رو با کمک
17
00:02:52,210 --> 00:02:53,010
پلیس راهنمایی رانندگی حل کردم
18
00:02:53,400 --> 00:02:55,850
فقط هر موقع وقت کردی زنگ بزن به شرکت بیمه
19
00:02:58,260 --> 00:02:59,070
ممنونم
20
00:02:59,790 --> 00:03:01,310
یه کار فوری برام پیش اومد
21
00:03:01,490 --> 00:03:02,260
و باید بلافاصله میومدم اینجا
22
00:03:02,900 --> 00:03:03,890
توی این لحظه ی حساس
23
00:03:03,920 --> 00:03:04,770
کس دیگه ای نمیتونست کمکم کنه
24
00:03:04,800 --> 00:03:06,080
خوش شانس بودم که زنگم رو جواب دادی
25
00:03:07,670 --> 00:03:09,280
پس آخرین کسی بودم که ازش کمک خواستی
26
00:03:10,020 --> 00:03:11,400
چه افتخاری
27
00:03:13,510 --> 00:03:15,190
منظورم این نبود
28
00:03:20,430 --> 00:03:21,090
الان برات خریدمش
29
00:03:22,079 --> 00:03:23,500
نباید برای یه خانم اول بازش کنی؟
30
00:03:25,190 --> 00:03:26,210
خودت میتونی
31
00:03:30,829 --> 00:03:31,550
با این عجله برای
32
00:03:31,570 --> 00:03:32,320
دیدن کی رفتی؟
33
00:03:35,020 --> 00:03:35,520
یانگ ژائو
34
00:03:39,820 --> 00:03:40,480
میخواستی اونو ببینی؟
35
00:03:40,850 --> 00:03:42,640
اون میخواست من رو ببینه
36
00:03:43,720 --> 00:03:45,970
گفت لین چیان یو میخواد بهش صدمه بزنه
37
00:03:46,579 --> 00:03:47,210
مسئله اینه که
38
00:03:47,410 --> 00:03:48,370
بشترین ضربه رو از این اتفاق
39
00:03:48,400 --> 00:03:50,290
شیا لینگ میبینه نه یانگ ژائو
40
00:03:50,570 --> 00:03:51,770
شهرتش تازه داشت یکم بهتر می شد
41
00:03:51,800 --> 00:03:53,150
حالا دوباره خراب شده
42
00:03:53,930 --> 00:03:55,480
تو نمایشگاه عکاسی قرار بود که به عنوان الگویی از
43
00:03:55,620 --> 00:03:56,829
زنان جامعه ی مدرن در کانون توجه قرار بگیره
44
00:03:57,060 --> 00:03:58,200
الان به خاطر این اتفاق احتمالا
45
00:03:58,420 --> 00:03:59,780
برگزاری نمایشگاه به تعویق می افته
46
00:04:00,530 --> 00:04:01,710
واقعا نمیفهمم
47
00:04:01,740 --> 00:04:05,920
لی چیان یو چه فکری میکنه که همچین کارایی
انجام میده یا اینکه واقعا چی میخواد؟
48
00:04:06,110 --> 00:04:07,580
حتی منم عذاب وجدان گرفتم
49
00:04:07,950 --> 00:04:09,000
باید بهت یادآوری کنم
50
00:04:09,470 --> 00:04:10,390
که کارت رو اونجا رها کردی
51
00:04:10,420 --> 00:04:11,200
هیچکدوم از اینا
52
00:04:11,220 --> 00:04:12,270
اصلا بهت ربطی نداره
53
00:04:14,130 --> 00:04:15,190
میدونم
54
00:04:15,210 --> 00:04:16,329
برام بهتره که از این ماجرا بیرون بمونم
55
00:04:16,350 --> 00:04:17,170
اما واقعا
56
00:04:17,200 --> 00:04:18,399
دیگه نمیتونم تحمل کنم
57
00:04:18,720 --> 00:04:20,620
شیا لینگ قبلا مشتریم بوده
58
00:04:20,640 --> 00:04:21,670
براش احترام زیادی قائلم
59
00:04:21,700 --> 00:04:23,240
اون هم مثل دوستش با من رفتار میکنه
60
00:04:23,650 --> 00:04:24,410
لین چیان یو برای درست کردن یه
61
00:04:24,430 --> 00:04:25,190
تبلیغ احمقانه
62
00:04:25,220 --> 00:04:26,250
شیا لینگ رو توی همچین دردسری انداخته
63
00:04:26,340 --> 00:04:27,050
هنوزم ول کن نیست
64
00:04:27,870 --> 00:04:28,750
درواقع
65
00:04:28,780 --> 00:04:29,800
همه چیز تقصیر ماست
66
00:04:29,820 --> 00:04:30,350
درسته؟
67
00:04:31,340 --> 00:04:31,700
نه
68
00:04:32,300 --> 00:04:33,520
لین چیان یو مقصره
69
00:04:34,230 --> 00:04:35,300
وضیت پیش اومده
70
00:04:35,380 --> 00:04:36,380
همه اش
71
00:04:36,409 --> 00:04:37,040
به خاطر رئیس لین نیست
72
00:04:37,700 --> 00:04:38,320
میدونی
73
00:04:38,500 --> 00:04:39,460
شن چنگ فنگ هرکاری برای کمپانیش
74
00:04:39,490 --> 00:04:40,470
میکنه
75
00:04:40,500 --> 00:04:41,570
هیچوقت ولش نمیکنه
76
00:04:42,000 --> 00:04:43,380
اگه الان به شیا لینگ کمک کنی
77
00:04:43,659 --> 00:04:44,430
به این معنیه که
78
00:04:44,450 --> 00:04:45,120
تو و شن چنگ فنگ
79
00:04:45,150 --> 00:04:46,159
دشمن هم می شید
80
00:04:46,260 --> 00:04:47,100
درباره اش فکر کن
81
00:04:50,280 --> 00:04:51,190
برام مهم نیست
82
00:04:52,310 --> 00:04:53,180
باید کاری کنم
83
00:04:53,210 --> 00:04:53,900
همه حقیقت رو بفهمن
84
00:04:54,350 --> 00:04:55,710
باید آسیبی که به اعتبار شیا لینگ میرسه رو
85
00:04:55,740 --> 00:04:56,570
به حداقل برسونیم
86
00:04:56,850 --> 00:04:57,940
الان میخوای چیکار کنی؟
87
00:04:59,680 --> 00:05:00,960
تهمت زدن آسونه
88
00:05:00,990 --> 00:05:02,600
اما پاک کردنش سخته
89
00:05:04,730 --> 00:05:06,020
میدونم
90
00:05:06,040 --> 00:05:08,320
برای همین خیلی استرس دارم
91
00:05:10,100 --> 00:05:10,700
استرس داری؟
92
00:05:11,320 --> 00:05:12,420
چرا به خاطر ماشینت
93
00:05:12,440 --> 00:05:13,350
استرس نداری؟
94
00:05:14,700 --> 00:05:15,680
...ماشینم
95
00:05:18,180 --> 00:05:18,970
هزینه ی تعمیر ماشینم گرونه؟
96
00:05:21,610 --> 00:05:22,410
شوخی کردم
97
00:05:24,090 --> 00:05:24,840
خوش شانس بودی
98
00:05:25,450 --> 00:05:26,680
ماشینت فقط توی جاده پنچر شد
99
00:05:26,710 --> 00:05:27,480
و چپ نکردی
100
00:05:27,820 --> 00:05:28,670
تعمیرگاه گفت
101
00:05:28,690 --> 00:05:29,900
فقط تایر جدید لازم داره
102
00:05:30,290 --> 00:05:30,960
تایر جدید؟
103
00:05:34,670 --> 00:05:37,840
اینم هزینه اش زیاده
104
00:05:44,890 --> 00:05:46,060
یه استراحت طولانی داشتی
105
00:05:46,130 --> 00:05:47,120
الان برنامه ات چیه؟
106
00:05:48,090 --> 00:05:48,700
الان؟
107
00:05:51,600 --> 00:05:52,770
راستش رو بگم زیاد درباره اش فکرنکردم
108
00:05:54,290 --> 00:05:55,909
اما الان باید خوب فکر کنم
109
00:06:10,710 --> 00:06:11,960
لازم نیست برسونیم
110
00:06:11,980 --> 00:06:13,090
خیلی نزدیکه
111
00:06:20,670 --> 00:06:22,960
الان زیاد روی مود نیستم
112
00:06:25,960 --> 00:06:26,910
اخیرا خیلی
113
00:06:26,930 --> 00:06:27,660
کار برای انجام دادن داری؟
114
00:06:29,380 --> 00:06:30,060
ماشینم رو بهت قرض میدم
115
00:06:30,380 --> 00:06:30,980
چند روز طول میکشه
116
00:06:31,010 --> 00:06:31,530
تا ماشینت درست شه
117
00:06:32,990 --> 00:06:33,580
...اما
118
00:06:34,700 --> 00:06:35,020
پس خودت
119
00:06:36,100 --> 00:06:37,460
چطوری بری سرکار؟
120
00:06:37,790 --> 00:06:38,909
مشکلی نیست یه ماشین دیگه دارم
121
00:06:40,380 --> 00:06:41,050
... پس
122
00:06:42,630 --> 00:06:43,200
ممنونم
123
00:06:54,810 --> 00:06:55,150
راستی
124
00:06:55,610 --> 00:06:56,440
یه سوال دیگه هم دارم
125
00:06:59,420 --> 00:07:00,460
قبل از این که بهم زنگ بزنی
126
00:07:00,480 --> 00:07:01,260
به کس دیگه ای هم زنگ زده بودی؟
127
00:07:01,440 --> 00:07:03,300
مثلا ژنگ چیونگ یا یکی دیگه
128
00:07:04,500 --> 00:07:05,040
آره
129
00:07:05,940 --> 00:07:07,340
ولی جواب نداد
130
00:07:07,460 --> 00:07:08,230
دوست واقعیم نیست
131
00:07:09,750 --> 00:07:10,230
این رو میخواستی بدونی؟
132
00:07:10,610 --> 00:07:11,020
زنگ زدی؟
133
00:07:12,710 --> 00:07:13,530
نمیتونم؟
134
00:07:14,040 --> 00:07:14,650
میتونی
135
00:07:15,140 --> 00:07:15,940
معلومه که میتونی
136
00:07:16,820 --> 00:07:18,060
یادت باشه بنزین بزنی
137
00:07:20,050 --> 00:07:21,470
زنگ زدن بهت میتونه گرون باشه
138
00:07:22,770 --> 00:07:23,340
باشه
139
00:07:25,010 --> 00:07:25,410
ممنون
140
00:07:56,200 --> 00:07:58,480
شالینگ حمایتت میکنم به اون شایعات توجهی نکن
141
00:07:58,870 --> 00:08:01,650
فیلم ساختن رو تموم کنید کی میخواد همچین چیزایی ببینه؟
142
00:08:01,670 --> 00:08:04,050
من طرف شیا لینگم
143
00:08:04,470 --> 00:08:09,680
چه خجالت آور شوهرش بعد از درمان بازم ولش کرد
144
00:08:09,700 --> 00:08:18,170
اولا هدفش اصلا درمان نبود دوما شیا لینگ اصلا بهش احتیاجی نداره
145
00:08:26,010 --> 00:08:27,190
ببخشید که منتظرتون گذاشتم
146
00:08:27,980 --> 00:08:28,510
مشکلی نیست
147
00:08:29,250 --> 00:08:30,300
همه چیز به دستتون رید؟
148
00:08:35,620 --> 00:08:36,340
چک کنین
149
00:08:40,650 --> 00:08:42,270
مثل این که از کارم
150
00:08:42,530 --> 00:08:43,610
راضی هستین
151
00:08:44,550 --> 00:08:45,890
اگه چیز دیگه ای هم میخوایین
152
00:08:46,220 --> 00:08:47,320
میتونم کمکتون کنم
153
00:08:48,340 --> 00:08:49,540
چیز دیگه ای لازم نیست
154
00:08:50,120 --> 00:08:51,000
دیگه کافیه
155
00:08:51,460 --> 00:08:52,090
مطمئنی؟
156
00:08:53,360 --> 00:08:54,590
با پولی که داری میدی
157
00:08:54,870 --> 00:08:56,060
چیزهای بیشتری هم میتونی بدست بیاری
158
00:08:57,860 --> 00:08:59,290
به چیزی که میخواستم رسیدم
159
00:09:00,770 --> 00:09:01,270
باشه
160
00:09:02,270 --> 00:09:03,570
این چند روز که تعقیبش میکردم
161
00:09:03,810 --> 00:09:04,860
ازش خیلی عکس گرفتم
162
00:09:05,580 --> 00:09:06,490
پس حالا که اینطوره
163
00:09:10,340 --> 00:09:11,200
عکس ها رو به عنوان هدیه
164
00:09:11,470 --> 00:09:12,380
بهت میدم
165
00:09:15,850 --> 00:09:16,380
نگاه کن
166
00:09:21,180 --> 00:09:22,580
بعد از این که خبرها توی اینترنت پخش شد
167
00:09:23,160 --> 00:09:25,260
میخواستم ببینم اون و زنش
168
00:09:25,500 --> 00:09:26,650
چطور بهش واکنش نشون میدن
169
00:09:27,700 --> 00:09:28,920
حیف شد
170
00:09:29,700 --> 00:09:30,750
چیز خاصی نیست
171
00:09:32,110 --> 00:09:33,080
اینا به درد نخورن
172
00:09:33,100 --> 00:09:33,740
برای خودت نگهشون دار
173
00:09:36,860 --> 00:09:37,200
باشه
174
00:09:37,960 --> 00:09:38,940
اگه چیز دیگه ای لازم داشتید
175
00:09:39,210 --> 00:09:40,050
فقط کافیه بیاین سراغم
176
00:09:40,660 --> 00:09:41,560
میتونم هرکسی رو که بخوایین
177
00:09:41,850 --> 00:09:43,120
پیدا کنم
178
00:09:43,820 --> 00:09:44,750
و هر عکسی که بخوایین ببینین
179
00:09:45,220 --> 00:09:47,540
میتونم بگیرم
180
00:09:47,710 --> 00:09:49,000
کی این عکس رو گرفتی؟
181
00:09:49,420 --> 00:09:50,020
دیروز
182
00:09:54,820 --> 00:09:56,110
چطور جرئت میکنه منو مقصر بدونه؟
183
00:10:05,430 --> 00:10:06,320
یکی رو برام پیدا کن
184
00:10:07,940 --> 00:10:08,590
کی؟
185
00:10:09,660 --> 00:10:10,450
یه ادیتور فیلم
186
00:10:12,560 --> 00:10:13,520
سلام رئیس ژانگ
187
00:10:14,080 --> 00:10:14,820
بله
188
00:10:15,170 --> 00:10:16,210
کانگ زی یو ام
189
00:10:16,560 --> 00:10:17,180
ببخشید
190
00:10:17,210 --> 00:10:18,180
دیروقت مزاحمتون میشم
191
00:10:18,420 --> 00:10:20,260
باید یه چیزی ازتون بپرسم
192
00:10:20,550 --> 00:10:21,180
میدونین
193
00:10:21,200 --> 00:10:22,630
قبلا برامون
194
00:10:22,660 --> 00:10:24,050
یه ویدیوی تبلیغاتی درست کردین
195
00:10:24,370 --> 00:10:25,970
ادیتور فیلم یکی به اسم ژانگ بود
196
00:10:26,300 --> 00:10:27,760
اطلاعات تماسش رو دارین؟
197
00:10:27,790 --> 00:10:28,490
چون
198
00:10:28,510 --> 00:10:29,420
یه چیزی درباره ی ویدیو هست که
199
00:10:29,450 --> 00:10:30,650
لازمه باهاش درمون بزارم
200
00:10:31,260 --> 00:10:31,840
بله
201
00:10:35,100 --> 00:10:35,970
استعفا داده؟
202
00:10:41,110 --> 00:10:41,880
پس هنوز اطلاعات
203
00:10:42,360 --> 00:10:44,030
تماسش رو دارین؟
204
00:10:51,110 --> 00:10:52,000
باشه
205
00:10:52,930 --> 00:10:53,560
اشکال نداره
206
00:10:53,580 --> 00:10:54,730
از یه راه دیگه پیداش میکنم
207
00:10:55,800 --> 00:10:56,610
مشکلی نیست
208
00:10:57,640 --> 00:10:58,360
باشه باشه
209
00:10:58,860 --> 00:10:59,970
ممنونم رئیس ژانگ
210
00:11:00,720 --> 00:11:01,550
متوجه ام
211
00:11:12,230 --> 00:11:13,060
فرار کرده؟
212
00:11:28,710 --> 00:11:29,160
مامان
213
00:11:30,860 --> 00:11:32,870
مصاحبه ی گروه هنره فرداست
214
00:11:33,560 --> 00:11:34,240
یادت که نرفته؟
215
00:11:34,540 --> 00:11:35,710
چطور میتونم
216
00:11:35,740 --> 00:11:37,530
همچین چزی مهمی رو فراموش کنم؟
217
00:11:38,080 --> 00:11:39,510
فردا سر ساعت 2
218
00:11:39,680 --> 00:11:40,650
اونجام
219
00:11:42,720 --> 00:11:43,570
فردا واقعا کمکم میکنی
220
00:11:43,590 --> 00:11:44,650
معلمم رو راضی کنم؟
221
00:11:47,210 --> 00:11:48,980
چرا بهم اعتماد نداری؟
222
00:11:49,830 --> 00:11:51,100
واضح گفتی که
223
00:11:51,130 --> 00:11:52,330
نمیخوای بری
224
00:11:52,360 --> 00:11:53,920
به انتخابت احترام میزارم
225
00:11:55,040 --> 00:11:55,890
وقتی بچه بودم
226
00:11:55,910 --> 00:11:57,130
مادربزرگت همیشه مجبورم میکرد
227
00:11:57,160 --> 00:11:58,140
کارایی که نمیخوام رو انجام بدم
228
00:11:58,700 --> 00:11:59,500
پس میدونم
229
00:11:59,520 --> 00:12:00,390
چه احساسی داری
230
00:12:00,980 --> 00:12:02,480
نگران نباش
من طرف توام
231
00:12:03,700 --> 00:12:04,890
پس میتونم
232
00:12:04,910 --> 00:12:05,920
فردا
233
00:12:05,950 --> 00:12:06,460
آهنگی که خیلی دوست دارم رو بزنم؟
234
00:12:07,220 --> 00:12:08,060
چون مامان بزرگ
235
00:12:08,250 --> 00:12:10,300
همیشه فقط اجازه میده آهنگ های قدیمی که
236
00:12:10,880 --> 00:12:13,630
که بقیه هزاربار زدنشون رو بزنم
237
00:12:14,310 --> 00:12:15,250
خیلی خسته کننده ست
238
00:12:18,800 --> 00:12:19,880
واقعا آهنگه رو دوست داری؟
239
00:12:22,740 --> 00:12:23,720
اگه واقعا از آهنگه خوشت میاد
240
00:12:23,750 --> 00:12:25,220
باور دارم میتونی خیلی خوب بزنیش
241
00:12:25,880 --> 00:12:26,560
مشکلی ندارم
242
00:12:26,590 --> 00:12:27,150
حمایتت میکنم
243
00:12:28,140 --> 00:12:28,630
ممنون مامان
244
00:12:31,790 --> 00:12:32,230
مامان
245
00:12:33,100 --> 00:12:34,410
مامان بزرگ میخواست یه چیزی رو آنلاین بخره
246
00:12:34,440 --> 00:12:35,470
میخواست پول براش انتقال بده
247
00:12:35,820 --> 00:12:37,010
نمیدونست چطور آنلاین پرداخت کنه
248
00:12:38,460 --> 00:12:40,230
بالاخره یکم پیشرفت کرد
249
00:12:40,250 --> 00:12:41,720
الان بلده آنلاین خرید کنه
250
00:12:42,050 --> 00:12:42,670
عالیه
251
00:12:43,440 --> 00:12:44,190
باشه فهمیدم
252
00:12:44,420 --> 00:12:45,290
فردا براش پول میفرستم
253
00:12:45,700 --> 00:12:46,910
باشه میرم بخوابم
254
00:12:47,030 --> 00:12:47,870
زود بخواب
255
00:12:47,890 --> 00:12:49,120
فردا باید زود آماده شی
256
00:12:49,220 --> 00:12:50,580
فهمیدم شب بخیر مامان
257
00:12:50,610 --> 00:12:51,350
شب بخیر
258
00:12:55,600 --> 00:12:55,950
صحنه ی
259
00:12:55,980 --> 00:12:57,030
شیا لینگ رو برام
260
00:12:57,060 --> 00:12:58,470
واضح تر کن
261
00:12:59,190 --> 00:13:00,560
منظورم این نبود
262
00:13:01,260 --> 00:13:01,970
احمق
263
00:13:03,210 --> 00:13:03,710
خسته نباشین
264
00:13:04,940 --> 00:13:05,640
استراحت کن
265
00:13:06,060 --> 00:13:06,700
ممکنه اطلاعات تماستون
266
00:13:06,730 --> 00:13:07,540
رو بهم بدین؟
267
00:13:07,820 --> 00:13:08,270
بعدا یکم تنقلات
268
00:13:08,300 --> 00:13:08,920
براتون میخرم
269
00:13:09,430 --> 00:13:10,410
این اکانت وی چتمه
270
00:13:26,310 --> 00:13:26,720
الو؟
271
00:13:27,060 --> 00:13:28,260
الو چی شده؟
272
00:13:29,120 --> 00:13:30,220
هنوز اطلاعات تماس
273
00:13:30,250 --> 00:13:31,330
ژانگ رو داری
274
00:13:31,360 --> 00:13:32,270
همون ادیتوره؟
275
00:13:33,820 --> 00:13:34,570
مشکلی پیش اومده؟
276
00:13:35,250 --> 00:13:36,310
یادت رفته؟
277
00:13:36,340 --> 00:13:37,060
اون روز
278
00:13:37,340 --> 00:13:38,810
وقتی ازم خواستی بیام
279
00:13:39,100 --> 00:13:40,350
گفتی میخوای براش یه چیزی بخری
280
00:13:40,380 --> 00:13:41,310
یا اون ازت خواست
281
00:13:41,340 --> 00:13:42,770
که براش یه چیزی بخری
282
00:13:43,010 --> 00:13:43,860
در هرحال
283
00:13:43,880 --> 00:13:45,150
باید اکانت وی چتش رو داشته باشی
284
00:13:45,550 --> 00:13:46,320
بدش به من
285
00:13:47,220 --> 00:13:48,080
آنفرندش کردم
286
00:13:49,240 --> 00:13:50,400
نیه یون زه شوخی نکن
287
00:13:50,420 --> 00:13:50,910
گوش کن
288
00:13:50,940 --> 00:13:52,270
این خیلی برام مهمه
289
00:13:52,580 --> 00:13:53,310
به ویدیوی اورجینالی
290
00:13:53,340 --> 00:13:54,500
که پیششه احتیاج دارم
291
00:13:54,520 --> 00:13:55,920
توی کامپیوترم پیداش نکردم
292
00:13:55,950 --> 00:13:56,830
باید اون مرد رو پیدا کنم
293
00:13:56,860 --> 00:13:57,950
تا بتونم ثابت کنم
294
00:13:57,980 --> 00:13:59,410
که ویدیو ادیت شده
295
00:13:59,430 --> 00:13:59,990
میفهمی؟
296
00:14:00,110 --> 00:14:00,880
نه
297
00:14:00,910 --> 00:14:01,840
شوخی نمیکنم
298
00:14:01,870 --> 00:14:02,510
جدیم
299
00:14:02,540 --> 00:14:03,390
اطلاعات تماسش رو ندارم
300
00:14:03,700 --> 00:14:04,450
اگه مخاطبینم
301
00:14:04,480 --> 00:14:05,760
بیشتر از 200 تا بشن
302
00:14:05,790 --> 00:14:06,910
به طور منظم چندتا از غیر مهم ها رو
303
00:14:06,930 --> 00:14:07,520
حذف میکنم
304
00:14:07,860 --> 00:14:08,430
دروغ نمیگم
305
00:14:09,260 --> 00:14:10,650
مامانم اومده باید برم
خداحافظ
306
00:14:13,380 --> 00:14:13,880
الو؟
307
00:14:14,810 --> 00:14:15,090
بفرما
308
00:14:15,590 --> 00:14:15,930
ممنون
309
00:14:16,500 --> 00:14:16,880
کی بود؟
310
00:14:18,490 --> 00:14:18,970
یه دوست
311
00:14:20,800 --> 00:14:21,450
تو آدمی هستی که
312
00:14:21,480 --> 00:14:22,800
که حتی شماره ی پیک ها رو هم
313
00:14:22,830 --> 00:14:23,980
حذف نمیکنی
314
00:14:24,010 --> 00:14:24,910
چرا بهش دروغ گفتی؟
315
00:14:25,930 --> 00:14:27,390
اون الانشم تقصیر رو گردن گرفته و استعفا داده
316
00:14:27,420 --> 00:14:27,910
فقط میخوام
317
00:14:27,940 --> 00:14:29,160
دیگه بیشتر از این
318
00:14:29,190 --> 00:14:30,010
درگیر دردسر نشه
319
00:14:30,880 --> 00:14:31,650
واقعا بهش
320
00:14:31,960 --> 00:14:33,140
اهمیت میدی
321
00:14:33,710 --> 00:14:34,190
واقعا؟
322
00:14:36,020 --> 00:14:36,530
راستی
323
00:14:36,900 --> 00:14:37,550
شنیدم نمایشگاه ژنگ چیونگ
324
00:14:37,580 --> 00:14:38,910
به خاطر جار و جنجال پیش اومده
325
00:14:38,940 --> 00:14:40,310
باید عقب بیافته
326
00:14:41,080 --> 00:14:41,630
آره
327
00:14:42,080 --> 00:14:43,000
چیو چیو درباره اش
328
00:14:43,050 --> 00:14:44,670
بهم گفت
329
00:14:45,340 --> 00:14:46,110
میدونی چیه؟
330
00:14:46,190 --> 00:14:46,830
واقعا از عکسایی که
331
00:14:46,850 --> 00:14:48,330
شیائو ژنگ گرفت خوشم اومد
332
00:14:48,730 --> 00:14:49,290
اون
333
00:14:49,310 --> 00:14:50,350
همچین
334
00:14:50,380 --> 00:14:51,410
عکاس با استعدادیه
335
00:14:51,600 --> 00:14:52,410
چطور میشه
336
00:14:52,780 --> 00:14:54,110
همیشه اینقدر بدشانس باشه؟
337
00:14:54,130 --> 00:14:55,260
بالاخره یه فرصت عالی پیدا کرد
338
00:14:55,290 --> 00:14:56,160
الان همه اش هدر رفت
339
00:14:57,140 --> 00:14:57,700
الان حتما
340
00:14:57,730 --> 00:14:58,390
خیلی ناراحته
341
00:14:58,620 --> 00:14:59,840
چطوره بهش زنگ بزنم
342
00:15:00,070 --> 00:15:00,630
و دلداریش بدم؟
343
00:15:00,650 --> 00:15:01,320
نظرت چیه؟
344
00:15:02,410 --> 00:15:03,590
آدم های با استعداد زیادی
345
00:15:03,620 --> 00:15:04,220
توی دنیا هستن
346
00:15:04,240 --> 00:15:05,080
میخوای به تک تکشون زنگ بزنی
347
00:15:05,110 --> 00:15:05,710
و دلداری بدی؟
348
00:15:06,420 --> 00:15:07,110
پس چیکار کنم؟
349
00:15:07,340 --> 00:15:08,950
مگه ژنگ دوست صمیمیت نیست؟
350
00:15:09,150 --> 00:15:10,480
چرا نمیشه زنگ بزنم
351
00:15:10,510 --> 00:15:11,270
و آرومش کنم؟
352
00:15:11,720 --> 00:15:12,260
بگو
353
00:15:12,900 --> 00:15:13,890
درست نمیگم؟
354
00:15:13,980 --> 00:15:14,460
آره
355
00:15:15,020 --> 00:15:15,380
میتونی
356
00:15:16,110 --> 00:15:16,490
راستی
357
00:15:16,600 --> 00:15:17,950
بعدا برسونم
358
00:15:18,500 --> 00:15:18,900
مامان
359
00:15:19,140 --> 00:15:20,750
باید از چیو چیو بخوایم برسونتت
360
00:15:20,770 --> 00:15:21,840
ماشینم رو نیوردم
361
00:15:22,100 --> 00:15:23,210
امروز صبح با ماشینت نرفتی
362
00:15:23,240 --> 00:15:24,250
بیمارستان؟
363
00:15:24,940 --> 00:15:26,420
ماشینم رو به دوستم قرض دادم
364
00:15:26,440 --> 00:15:27,320
ماشینش تعمیرگاهه
365
00:15:30,270 --> 00:15:31,150
دوست؟
366
00:15:33,450 --> 00:15:35,140
تو آدم تمیز و وسواسی ای
367
00:15:35,170 --> 00:15:36,790
باورم نمیشه
368
00:15:37,150 --> 00:15:38,180
اجازه دادی یکی دیگه از ماشینت استفاده کنه
369
00:15:38,720 --> 00:15:39,350
چه جور دوستیه؟
370
00:15:39,380 --> 00:15:39,790
مامان
371
00:15:39,820 --> 00:15:40,900
غیبت کردن بسه
372
00:15:41,020 --> 00:15:41,710
دکتر نیه
373
00:15:42,260 --> 00:15:42,770
چیو چیو
374
00:15:43,110 --> 00:15:44,690
استاد برنامه اتون آماده است
375
00:15:44,830 --> 00:15:45,610
لطفا چکش کنین
376
00:15:50,800 --> 00:15:51,290
بزار کمکت کنم
377
00:15:51,360 --> 00:15:52,200
مشکلی نیست خودم میتونم
378
00:15:52,410 --> 00:15:54,250
باشه خوب تنظیم شده
379
00:15:54,900 --> 00:15:56,600
استاد از تنظیمش کاملا
380
00:15:56,710 --> 00:15:57,920
راضی نیستین؟
381
00:15:59,020 --> 00:15:59,690
نه
382
00:16:00,280 --> 00:16:01,020
فقط فکرمیکنم
383
00:16:01,040 --> 00:16:02,670
حیفه که
384
00:16:02,700 --> 00:16:03,600
نمیتونیم از عکسای شیائو ژنگ استفاده کنیم
385
00:16:03,980 --> 00:16:05,720
اما نمیتونیم کاریش کنیم
386
00:16:05,740 --> 00:16:06,600
کارهاش
387
00:16:06,620 --> 00:16:07,760
توی برنامه ی اولیه امون نیستن
388
00:16:10,100 --> 00:16:11,130
چطور
389
00:16:11,290 --> 00:16:12,060
یکم پول خرج کنیم
390
00:16:12,230 --> 00:16:13,990
تا کمکش کنیم آلبوم منتشر کنه؟
391
00:16:14,170 --> 00:16:14,870
نظرتون چیه؟
392
00:16:16,540 --> 00:16:17,760
از آلبوم پول زیادی در نمیاد
393
00:16:17,780 --> 00:16:19,620
بفیه هم میگن ما خیلی خودشیفته ایم
394
00:16:20,030 --> 00:16:20,660
فکرنکنم ایده ی خوبی باشه
395
00:16:21,020 --> 00:16:23,080
برام مهم نیست بقیه درموردمون چی میگن
396
00:16:23,460 --> 00:16:23,960
اگه واقعا میخوایین
397
00:16:23,980 --> 00:16:25,680
کمکش کنین
398
00:16:26,110 --> 00:16:27,680
میتونید آثارش رو
399
00:16:27,710 --> 00:16:28,940
بین اجراهاتون قرار بدین
400
00:16:29,150 --> 00:16:29,640
برای دیده شدن آثارش
401
00:16:29,660 --> 00:16:32,160
این راه بهتری از درست کردن آلبومه مگه نه؟
402
00:16:34,540 --> 00:16:36,290
نمایشمون خیلی زود برگزار میشه
403
00:16:36,350 --> 00:16:37,360
میتونیم عکس هاش رو بزرگ کنیم
404
00:16:37,390 --> 00:16:38,800
و روی استیج بزاریمشون
405
00:16:38,950 --> 00:16:39,540
منم
406
00:16:39,620 --> 00:16:41,690
کنار اون عکسا میرقصم
407
00:16:42,260 --> 00:16:43,340
نظرت چیه؟
408
00:16:48,940 --> 00:16:49,520
پس انجامش بدیم؟
409
00:16:49,890 --> 00:16:51,690
به کارگردان زنگ بزن
410
00:16:51,720 --> 00:16:52,050
باشه
411
00:16:52,300 --> 00:16:52,690
بریم
412
00:16:52,740 --> 00:16:54,330
واقعا ایده ی خوبیه
413
00:16:54,480 --> 00:16:56,410
چرا به ذهنم نرسید؟
414
00:16:58,900 --> 00:16:59,710
ببین
415
00:16:59,730 --> 00:17:01,420
این خشونت سایبریه
416
00:17:02,060 --> 00:17:03,610
یانگ ژائو خیانت کرده
417
00:17:03,640 --> 00:17:05,329
چرا شیا لینگ سرزنش میشه؟
418
00:17:06,589 --> 00:17:08,740
خیلی بی منطقن
419
00:17:08,760 --> 00:17:09,880
خدای من
420
00:17:16,660 --> 00:17:17,500
عدالت
421
00:17:19,420 --> 00:17:20,740
عدالت چیه؟
422
00:17:26,410 --> 00:17:27,530
توی کار
423
00:17:28,780 --> 00:17:29,910
اگه به رقیبات رحم کنی
424
00:17:29,930 --> 00:17:30,710
در حق خودت
425
00:17:30,730 --> 00:17:31,750
بی انصافی کردی
426
00:17:33,130 --> 00:17:34,780
اینبار کارت رو خوب انجام دادی
427
00:17:36,190 --> 00:17:37,420
از این حقیقت که یانگ ژائو
428
00:17:37,440 --> 00:17:38,460
خیانت کرده خوب استفاده کردی
429
00:17:39,540 --> 00:17:40,360
انتظار نداشتم
430
00:17:40,390 --> 00:17:42,090
این اتفاق همچین بحث هایی رو بوجود بیاره
431
00:17:42,110 --> 00:17:43,430
نتیجه اش حتی
432
00:17:43,460 --> 00:17:44,310
از چیزی که فکرمیکردم بهتر بود
433
00:17:46,420 --> 00:17:46,890
عزیزم
434
00:17:47,460 --> 00:17:51,060
بیا پیروزی کوچیکمون رو جشن بگیریم
435
00:17:52,750 --> 00:17:53,870
پیروزی کوچیک؟
436
00:17:54,180 --> 00:17:54,880
چرا پیروزی کوچیکیه؟
437
00:17:54,900 --> 00:17:55,860
چرا اینطور فکرمیکنی؟
438
00:18:00,200 --> 00:18:02,070
الان باید
439
00:18:02,740 --> 00:18:03,810
حقیقت رو بهت بگم
440
00:18:05,210 --> 00:18:06,960
در حال حاضر کمپانی
441
00:18:06,990 --> 00:18:08,600
مشکل جریان نقدی داره
442
00:18:09,710 --> 00:18:11,470
توی این زمان حساس
443
00:18:11,500 --> 00:18:12,430
وقتی که کمپانی سعی میکنه توی لیست قرار بگیره
444
00:18:12,450 --> 00:18:14,040
آدمای زیادی مراقبمونن
445
00:18:14,150 --> 00:18:15,650
و سعی میکنن پشت سرمون کارهایی بکنن
446
00:18:16,560 --> 00:18:17,480
اگه مشکلی برای کلینیکت
447
00:18:17,500 --> 00:18:19,230
پیش بیاد
448
00:18:19,770 --> 00:18:21,690
مردم به خاطر شکست کلینیک
449
00:18:22,380 --> 00:18:23,800
فکرهای منفی
450
00:18:23,830 --> 00:18:24,750
درباره ی کمپانیمون میکنن
451
00:18:25,050 --> 00:18:26,140
هدفشون اینه که
452
00:18:26,210 --> 00:18:27,550
جلوی کمپانیمون رو برای
453
00:18:27,570 --> 00:18:29,410
سرمایه گزاری و قرار گرفتن در لیست بگیرن
454
00:18:29,780 --> 00:18:31,390
پس اگه بیمارستانت
455
00:18:31,420 --> 00:18:33,140
توی حل مسئله ی مربوط به شیا لینگ شکست بخوره
456
00:18:33,540 --> 00:18:34,790
یعنی کمپانی
457
00:18:34,820 --> 00:18:36,640
نمیتونه سرمایه گذار پیدا کنه
458
00:18:37,780 --> 00:18:38,560
درنهایت کمپانی
459
00:18:39,950 --> 00:18:40,780
ورشکسته میشه
460
00:18:42,150 --> 00:18:43,560
واقعا نمیخوام
461
00:18:44,420 --> 00:18:45,330
همچین اتفاقی بیافته
462
00:18:46,560 --> 00:18:47,870
خداروشکر
463
00:18:48,590 --> 00:18:50,250
یانگ ژائو وارد شد
464
00:18:50,530 --> 00:18:52,040
شیا لینگ
465
00:18:52,460 --> 00:18:53,510
وقت و انرژی زیادی برای مقابله باهامون نداره
466
00:18:54,230 --> 00:18:55,580
لازم نیست کاری بکنیم
467
00:18:56,420 --> 00:18:57,920
تنها کاری که کردیم محافظت از خودمون بود
468
00:18:57,950 --> 00:18:59,110
انتظار نداشتم با این کار
469
00:18:59,140 --> 00:19:00,470
کمپانیمون
470
00:19:00,900 --> 00:19:02,630
برای همه شناخته تر بشه
471
00:19:03,830 --> 00:19:04,420
عزیزم
472
00:19:05,120 --> 00:19:05,670
میدونی اگه بخواییم
473
00:19:05,700 --> 00:19:07,610
کمپانیمون توسط
474
00:19:07,830 --> 00:19:09,300
همه شناخته بشه
475
00:19:09,350 --> 00:19:11,340
باید چه قدر پول خرج کنیم؟
476
00:19:12,100 --> 00:19:13,120
اما الان
477
00:19:13,740 --> 00:19:15,680
با یکم تلاش به همه چیز رسیدیم
478
00:19:25,220 --> 00:19:25,780
چی شده؟
479
00:19:27,300 --> 00:19:27,750
به نظر میاد یه چیزی
480
00:19:27,780 --> 00:19:28,940
ذهنت رو مشغول کرده
481
00:19:42,450 --> 00:19:44,170
کانگ زی یو و یانگ ژائو
482
00:19:45,460 --> 00:19:46,900
برام عجیب نیست
483
00:19:46,920 --> 00:19:48,210
که همدیگه رو ملاقات کردن
484
00:19:48,430 --> 00:19:49,550
بهت گفتم
485
00:19:50,300 --> 00:19:52,870
به خاطر کانگ زی یو
486
00:19:53,150 --> 00:19:54,700
احساس گناه نکن
487
00:19:54,730 --> 00:19:56,940
اون خیلی باهوشه
488
00:19:58,240 --> 00:19:06,520
حتما به یه دلیلی استعفا داد
به احتمال زیاد اون و شیا لینگ داشتن توطئه میکردن
489
00:20:09,890 --> 00:20:10,890
باورم نمیشه
490
00:20:12,120 --> 00:20:13,380
دلیلی نداره این کارو کنه
491
00:20:14,060 --> 00:20:14,790
بعدشم
492
00:20:14,810 --> 00:20:15,520
من و کانگ زی یو
493
00:20:15,540 --> 00:20:16,970
سال ها باهم دوست بودیم
494
00:20:18,020 --> 00:20:18,670
هیچوقت همچین کاری نمیکنه
495
00:20:18,830 --> 00:20:19,970
باورم نمیشه
496
00:20:20,160 --> 00:20:22,920
منظورت چیه؟
497
00:20:23,970 --> 00:20:24,710
یادته؟
498
00:20:24,730 --> 00:20:26,130
وقتی کلینیک لی جیا رو تاسیس کردی
499
00:20:26,150 --> 00:20:27,250
بهت گفتم
500
00:20:28,080 --> 00:20:29,180
توی مسائل کاری
501
00:20:29,390 --> 00:20:30,780
نمیتونی به دوست های نزدیکت اعتماد کنی
502
00:20:30,810 --> 00:20:32,630
باید به عقلت اعتمادکنی
503
00:20:32,910 --> 00:20:33,500
باورم نمیشه
504
00:20:33,530 --> 00:20:34,860
همچین حرفی میزنی
505
00:20:35,160 --> 00:20:35,900
برای
506
00:20:35,950 --> 00:20:37,300
جلوگیری از
507
00:20:37,320 --> 00:20:38,680
ورشکستگی کمپانی
508
00:20:38,940 --> 00:20:41,000
هر روز خیلی سخت
509
00:20:41,030 --> 00:20:41,960
کار کردم
510
00:20:41,990 --> 00:20:42,950
میدونی چه قدر برای
511
00:20:43,580 --> 00:20:45,420
به خاطر تو و خانوادمون تلاش کردم؟
512
00:20:45,440 --> 00:20:46,380
بیا بیشتر بنوشیم
513
00:20:51,460 --> 00:20:52,070
چی شده؟
514
00:20:52,970 --> 00:20:54,610
فردا گروه هنری یینگ ژو
515
00:20:54,890 --> 00:20:56,190
دانش آموز ها رو برای پیانو انتخاب میکنه
516
00:20:57,740 --> 00:20:58,250
معلممون گفته
517
00:20:58,280 --> 00:20:59,450
دانش آموزها باید همراه والدینشون بیان
518
00:20:59,760 --> 00:21:00,430
فردا؟
519
00:21:02,340 --> 00:21:04,100
فردا کلی کار دارم که بابد توی شرکت انجام بدم
520
00:21:04,240 --> 00:21:05,000
نمیتونم بیام
521
00:21:05,500 --> 00:21:06,420
به معلمت بگو
522
00:21:06,570 --> 00:21:07,670
والدینت فردا نمیتونن بیان
523
00:21:08,100 --> 00:21:08,510
اینم بهت
524
00:21:09,130 --> 00:21:09,930
یادآوری کنم که
525
00:21:10,850 --> 00:21:12,210
باید
526
00:21:12,240 --> 00:21:13,230
آزمون گروه هنری یینگ ژو رو قبول شی
527
00:21:13,310 --> 00:21:14,750
والدین
528
00:21:14,780 --> 00:21:15,630
همکلاسی های آینده ات
529
00:21:15,790 --> 00:21:17,880
برای تجارتم خیلی مهمن
530
00:21:18,570 --> 00:21:19,240
اما معلممون گفته
531
00:21:19,290 --> 00:21:20,970
همه ی دانش آموزها باید با والدینشون بیان
532
00:21:21,100 --> 00:21:22,640
...مگه بهت نگفتم-
باشه-
533
00:21:22,750 --> 00:21:23,890
فردا وقتم آزاده
534
00:21:24,320 --> 00:21:24,690
من میام
535
00:21:25,540 --> 00:21:26,430
میتونم برم
536
00:21:27,590 --> 00:21:28,850
اتفاقا تا فردا بعدازظهر وقتم آزاده
537
00:21:30,730 --> 00:21:31,500
فردا ساعت دو
538
00:21:31,650 --> 00:21:32,290
سالن کنفرانس
539
00:21:33,830 --> 00:21:34,200
صبرکن
540
00:21:35,770 --> 00:21:37,450
اون گفت که فردا همراهت میاد
541
00:21:37,480 --> 00:21:38,460
بلد نیستی تشکرکنی؟
542
00:21:39,830 --> 00:21:41,230
باشه فردا ساعت 2 سالن کنفرانس
543
00:21:41,250 --> 00:21:41,840
میبینمت
544
00:21:42,220 --> 00:21:43,190
فردامیبینمت
545
00:21:55,620 --> 00:21:56,470
بفرمایین داخل
546
00:21:57,540 --> 00:21:57,870
اینطرف
547
00:21:58,570 --> 00:21:59,180
دکتر منگ
548
00:22:00,460 --> 00:22:01,740
این روزا چیکار میکنی؟
549
00:22:03,860 --> 00:22:04,270
بد نیستم
550
00:22:10,540 --> 00:22:11,520
...اون موقع
551
00:22:15,210 --> 00:22:15,820
دکتر منگ
552
00:22:17,470 --> 00:22:18,310
بهت گفتم
553
00:22:18,790 --> 00:22:20,920
که از شرکت رفتم
554
00:22:22,180 --> 00:22:23,630
فکرکردم
555
00:22:23,650 --> 00:22:24,720
اون مسائل به من ربطی نداره
556
00:22:25,790 --> 00:22:26,560
...من
557
00:22:27,100 --> 00:22:28,200
اما این روزا
558
00:22:28,220 --> 00:22:29,650
تو اینترنت
559
00:22:29,670 --> 00:22:31,300
همه دارن درموردش حرف میزنن
560
00:22:31,480 --> 00:22:33,210
ترسیدم
561
00:22:34,210 --> 00:22:35,200
و نمیتونم بخوابم
562
00:22:35,860 --> 00:22:36,260
اما
563
00:22:36,280 --> 00:22:37,720
بهم گفتی
564
00:22:38,270 --> 00:22:40,290
اون مسائل مستقیما بهت مربوط نیست
565
00:22:41,520 --> 00:22:43,020
وقتی خوابت نمیبره
566
00:22:43,160 --> 00:22:43,830
چی توی ذهنت میگذره؟
567
00:22:44,780 --> 00:22:45,900
نگران چی هستی؟
568
00:22:49,270 --> 00:22:50,240
مطمئن نیستم
569
00:22:51,440 --> 00:22:52,320
قبلا
570
00:22:52,470 --> 00:22:54,390
فقط نمیخواستم سرزنش بشم
571
00:22:55,000 --> 00:22:55,950
مخصوصا از طرف مشتریم
572
00:22:56,460 --> 00:22:58,000
تمام تلاشم رو کردم
573
00:22:58,030 --> 00:22:59,270
اما نتیجه نداد
574
00:23:00,250 --> 00:23:01,270
بعدش نتونستم تحمل کنم
575
00:23:01,300 --> 00:23:02,240
پس استعفا دادم
576
00:23:02,920 --> 00:23:04,310
منم میترسم ویدیویی که ادیت کردم
577
00:23:04,340 --> 00:23:05,480
برای بقیه مشکل درست کنه
578
00:23:06,060 --> 00:23:06,920
اما الان
579
00:23:06,950 --> 00:23:08,060
واقعا براشون مشکل
580
00:23:08,090 --> 00:23:08,950
درست کرده
581
00:23:11,820 --> 00:23:12,910
اما توی این چند روز
582
00:23:15,750 --> 00:23:17,680
باور کن
583
00:23:24,990 --> 00:23:26,740
یکی واقعا دنبالم میکنه
584
00:23:28,210 --> 00:23:28,910
حدس میزنم
585
00:23:29,770 --> 00:23:30,770
کسی که دنبالم میکنه
586
00:23:34,780 --> 00:23:36,170
یه ربطی به این موضوع داره
587
00:23:39,520 --> 00:23:41,000
آره احتمالا میگی
588
00:23:41,030 --> 00:23:43,310
خیلی فیلم دیدی
589
00:23:44,100 --> 00:23:44,790
میدونم
590
00:23:44,810 --> 00:23:46,670
چیزهایی مثل آدم ربایی
591
00:23:47,140 --> 00:23:48,150
یا قتل
592
00:23:48,180 --> 00:23:50,110
امکان نداره توی زندگی واقی اتفاق بی افته
593
00:23:50,130 --> 00:23:51,280
...اما نمیتونم
594
00:23:51,570 --> 00:23:52,410
اما نمیتونم خودم رو
595
00:23:52,430 --> 00:23:53,790
در این موقعیت کنترل کنم
596
00:23:53,820 --> 00:23:54,960
قلبم ناآرومه
597
00:23:56,560 --> 00:23:57,900
موقع پیاده روی همیشه مسیر شلوغ رو انتخاب میکنم
598
00:23:58,170 --> 00:23:58,710
فکرمیکنم
599
00:23:58,740 --> 00:23:59,720
ممکنه امن تر باشه
600
00:23:59,740 --> 00:24:00,700
وقتی شبا میخوابم
601
00:24:01,100 --> 00:24:02,550
روی دست و پاهام عرق سرد میشینه
602
00:24:02,580 --> 00:24:03,660
و به شدت میلرزن
603
00:24:03,680 --> 00:24:04,770
خوابیدن واقعا برام سخته
604
00:24:14,400 --> 00:24:15,370
مضطرب نباش
605
00:24:16,690 --> 00:24:17,960
بیمارستان امنه
606
00:24:21,060 --> 00:24:21,470
مشکلی نیست
607
00:25:17,880 --> 00:25:18,520
دکتر منگ
608
00:25:19,140 --> 00:25:20,120
چرا هنوز اینجایین؟
609
00:25:20,380 --> 00:25:22,030
باید با مدیر لو صحبت کنم
610
00:25:22,450 --> 00:25:23,770
خیلی وقت پیش رفت
611
00:25:24,120 --> 00:25:25,590
امروز توی دانشگاه سمینار داشت
612
00:25:25,720 --> 00:25:26,660
صبح دیدم با وانگ منگ
613
00:25:26,690 --> 00:25:27,690
باهمدیگه رفتن
614
00:25:27,860 --> 00:25:28,670
چرا نرفتی؟
615
00:25:29,180 --> 00:25:30,130
کسی بهم نگفت
616
00:25:30,230 --> 00:25:31,090
در حالت عادی
617
00:25:31,120 --> 00:25:32,330
امکان نداره همچین جاهایی نبرتتون
618
00:25:35,840 --> 00:25:36,940
شاید مدیر لو
619
00:25:37,180 --> 00:25:38,170
فکر کرده کارهای زیادی
620
00:25:38,630 --> 00:25:39,480
برای انجام دادن دارم
621
00:25:40,540 --> 00:25:41,420
مهم نیست کی رفته
622
00:25:46,580 --> 00:25:49,250
مدرسه ی راهنمایی شماره1 پینگ بو
623
00:26:15,750 --> 00:26:17,530
کانگ زی یو خیلی با استعداده
624
00:26:18,200 --> 00:26:18,860
از شیا لینگ چه قدر
625
00:26:18,880 --> 00:26:19,800
گرفته؟
626
00:26:20,150 --> 00:26:21,370
که این قدر آسون ماشینش رو عوض کرده
627
00:26:25,310 --> 00:26:27,370
باشه تو بهترینی
628
00:26:29,220 --> 00:26:29,970
فقط منتظر باش
629
00:26:37,780 --> 00:26:38,550
اینجا بشین
630
00:26:38,580 --> 00:26:39,200
خیلی وقته ندیدمت
631
00:26:39,220 --> 00:26:39,970
خیلی وقته ندیدمت
632
00:26:39,990 --> 00:26:40,900
دختر تو هم اینجاست
633
00:26:40,930 --> 00:26:42,250
بله نفر دومه
634
00:26:42,890 --> 00:26:44,280
بیا دفعه ی بعد باهمدیگه پیانو
635
00:26:44,310 --> 00:26:45,420
تمرین کنیم
636
00:26:46,350 --> 00:26:47,430
ببخشید
637
00:26:49,390 --> 00:26:50,530
بیا بعد از جلسه درباره ی
638
00:26:50,550 --> 00:26:51,180
شیا لینگ صحبت کنیم
639
00:26:52,100 --> 00:26:53,310
حرف زدن بسه
640
00:26:53,340 --> 00:26:54,410
داره شروع میشه
641
00:26:54,430 --> 00:26:55,910
روی اجراشون تاثیر نذار
642
00:26:59,260 --> 00:27:00,910
از این که تشریف اوردین
643
00:27:00,930 --> 00:27:02,650
خیلی ممنونیم
644
00:27:01,140 --> 00:27:04,980
انتخاب پیانیست گروه هنری یینگ ژو
645
00:27:02,940 --> 00:27:03,550
امروز
646
00:27:03,570 --> 00:27:05,120
هر بچه ای که وارد این کلاس شده
647
00:27:05,270 --> 00:27:06,930
به این معنیه که
648
00:27:06,950 --> 00:27:08,440
خیلی با استعداده
649
00:27:08,960 --> 00:27:09,480
اما
650
00:27:09,860 --> 00:27:10,990
فقط یه نفر در یینگ ژو
651
00:27:11,020 --> 00:27:11,810
اجرا میکنه
652
00:27:12,260 --> 00:27:13,800
پس هر انتخاب
653
00:27:13,830 --> 00:27:15,150
خیلی سختگیرانه است
654
00:27:15,730 --> 00:27:17,200
پس باید عملکردشون رو
655
00:27:17,360 --> 00:27:18,770
بررسی کنیم
656
00:27:19,050 --> 00:27:20,920
با با والدینشون مصاحبه کنیم
657
00:27:21,260 --> 00:27:23,250
تا بدونیم
658
00:27:23,300 --> 00:27:25,400
آیا وضعیت بچه برای آمدن به یینگ ژو مناسب است یا خیر
659
00:27:26,060 --> 00:27:26,720
حالا
660
00:27:26,800 --> 00:27:28,190
بیاین اجرا رو شروع کنیم
661
00:27:28,450 --> 00:27:30,050
اولین نفر شن هانگه
662
00:28:51,320 --> 00:28:52,700
ممنونم شن هانگ
663
00:28:53,250 --> 00:28:54,220
بعد از اجرا
664
00:28:54,240 --> 00:28:55,940
میتونی بیرون منتظر بمونی
665
00:28:56,320 --> 00:28:57,900
نفر بعد کانگ نی
666
00:29:44,200 --> 00:29:46,700
آهنگ پس زمینه یه سریال تلویزیونی؟
667
00:29:48,240 --> 00:29:49,770
با این آهنگ ها هم میتونن رقابت کنن؟
668
00:30:40,420 --> 00:30:41,310
خوب تطبیقش داده
669
00:31:06,770 --> 00:31:07,100
خوب بود
670
00:31:11,160 --> 00:31:12,370
ممنونم کانگ نی
671
00:31:12,590 --> 00:31:14,730
نفر بعدی لی وی وی
672
00:31:35,930 --> 00:31:36,890
سلام؟
673
00:31:39,010 --> 00:31:39,690
سلام
674
00:31:40,880 --> 00:31:42,470
این قدر با ادب نباش
675
00:31:42,490 --> 00:31:43,490
ما همکلاسی ایم
676
00:31:44,070 --> 00:31:45,040
بعدشم به نظرم
677
00:31:45,070 --> 00:31:46,340
خیلی خوب پیانو زدی
678
00:31:46,590 --> 00:31:47,760
شوکه ام کردی
679
00:31:48,900 --> 00:31:50,000
پیشاپیش تبریک میگم
680
00:31:50,030 --> 00:31:51,100
حتما تو میبری
681
00:31:51,410 --> 00:31:52,940
نگران نباش
682
00:31:53,460 --> 00:31:54,010
مضطرب نباش
683
00:31:55,100 --> 00:31:56,760
گفتنش سخته
684
00:31:57,470 --> 00:31:58,570
تو هم خیلی خوب زدی
685
00:31:59,710 --> 00:32:00,590
منظورم اینه که
686
00:32:01,210 --> 00:32:02,820
آهنگ رو خیلی خوب تطبیق دادی
687
00:32:03,580 --> 00:32:04,660
آکورد کمپانی کر
688
00:32:04,950 --> 00:32:06,060
زینت زیر پل
689
00:32:06,820 --> 00:32:07,680
شنیدیش؟
690
00:32:08,860 --> 00:32:09,510
درواقع
691
00:32:09,540 --> 00:32:11,200
اولش این آهنگ رو
692
00:32:11,230 --> 00:32:12,580
فقط برای سرگرمی انتخاب کردم
693
00:32:13,020 --> 00:32:14,260
نمیخوام برم یینگ ژو
694
00:32:14,810 --> 00:32:15,370
چرا؟
695
00:32:15,670 --> 00:32:16,930
چون وقتی واردبشم
696
00:32:16,950 --> 00:32:18,350
نمیتونم همچین آهنگ هایی بزنم
697
00:32:19,050 --> 00:32:19,990
از موسیقی خوشم میاد
698
00:32:20,460 --> 00:32:21,430
اما از یینگ ژو نه
699
00:32:22,320 --> 00:32:23,060
پس چرا توی
700
00:32:23,090 --> 00:32:24,400
آزمون ورودی شرکت کردی؟
701
00:32:26,640 --> 00:32:28,260
برای اینکه برای مادربزرگم تعریف کنم
702
00:32:28,520 --> 00:32:30,240
اگه انتخاب شدی چی؟
703
00:32:30,470 --> 00:32:31,130
امکان نداره
704
00:32:32,390 --> 00:32:33,810
من و مامانم درباره اش حرف زدیم
705
00:32:34,220 --> 00:32:36,030
فقط نمایشی اینجاییم
706
00:32:37,090 --> 00:32:38,800
مامانت موافقت کرده که نری یینگ ژو؟
707
00:32:39,140 --> 00:32:39,620
آره
708
00:32:41,460 --> 00:32:42,080
راستش
709
00:32:42,530 --> 00:32:44,230
ممکنه مامانم با مادرهای دیگه
710
00:32:44,320 --> 00:32:45,010
متفاوت باشه
711
00:32:45,860 --> 00:32:48,110
درحالت عادی مثل بچه هاست
712
00:32:48,890 --> 00:32:50,430
اما خوبیش اینه که
713
00:32:50,610 --> 00:32:52,530
هیچوقت مجبورم نمیکنه کاری بکنم
714
00:32:53,310 --> 00:32:54,640
و همیشه
715
00:32:54,660 --> 00:32:55,470
قول هاشم نگه میداره
716
00:32:57,420 --> 00:32:57,820
عالیه
717
00:32:59,130 --> 00:33:00,230
برای داشتن همچین مادری بهت حسودیم میشه
718
00:33:00,580 --> 00:33:01,190
خیلی خوبه
719
00:33:18,950 --> 00:33:19,870
سلام به همگی
720
00:33:19,890 --> 00:33:20,950
من مادر شن هانگم
721
00:33:21,480 --> 00:33:23,510
ما معمولا سرمون با کار
722
00:33:23,540 --> 00:33:24,480
شلوغه
723
00:33:24,540 --> 00:33:25,570
مخصوصا پدرش
724
00:33:26,130 --> 00:33:27,840
با عرضه ی سهام سرش شلوغه
725
00:33:27,870 --> 00:33:29,620
برای همین همیشه پرواز داره
726
00:33:30,020 --> 00:33:32,280
شن هانگ
727
00:33:32,310 --> 00:33:33,630
معوملا بیشتر وقتش رو در یه مکان دیگه
728
00:33:33,660 --> 00:33:35,100
به تنهایی درس میخونه
729
00:33:35,300 --> 00:33:36,290
چون که همیشه
730
00:33:36,560 --> 00:33:38,190
مستقل بوده
731
00:33:38,350 --> 00:33:40,540
در مدیریت کردن و
732
00:33:41,320 --> 00:33:42,060
توانایی کنترل خودش
733
00:33:42,480 --> 00:33:43,890
به شکل مستقل خیلی قوی ایه
734
00:33:44,520 --> 00:33:45,450
مخصوصا اشتیاقش
735
00:33:45,480 --> 00:33:47,150
به موسیقی
736
00:33:47,270 --> 00:33:48,690
و پشتکارش در پیانو
737
00:33:48,960 --> 00:33:50,090
به خاطر
738
00:33:50,120 --> 00:33:51,870
نیروی قوی ایه که در درونشه
739
00:33:52,180 --> 00:33:52,870
اصلا ارتباطی به ما
740
00:33:52,890 --> 00:33:54,150
والدینش نداره
741
00:33:54,620 --> 00:33:55,720
پس برای همین فکر میکنم
742
00:33:55,940 --> 00:33:57,590
روحیات شن هانگ
743
00:33:57,620 --> 00:33:59,470
واقعا با یینگ ژو
744
00:33:59,500 --> 00:34:00,870
مطابقه
745
00:34:01,140 --> 00:34:01,760
ممنونم
746
00:34:09,340 --> 00:34:11,469
نفر بعدی والدین کانگ نی
747
00:34:17,500 --> 00:34:18,060
سلام به همگی
748
00:34:18,080 --> 00:34:19,370
مادر کانگ نی هستم
749
00:34:20,380 --> 00:34:21,630
خیلی خوشحالم که
750
00:34:21,659 --> 00:34:23,389
که اجراهای فوق العاده ی امروز رو دیدم
751
00:34:23,739 --> 00:34:24,760
همه ی بچه ها
752
00:34:24,780 --> 00:34:25,920
عالی کار کردن
753
00:34:26,340 --> 00:34:27,670
کانگ نی بچه ایه که
754
00:34:27,690 --> 00:34:29,850
سرگرمی های زیادی داره
755
00:34:30,179 --> 00:34:31,639
بینشون
756
00:34:31,659 --> 00:34:33,230
خیلی بهش خوش میگذره
757
00:34:33,420 --> 00:34:34,739
پیانو زدن یکی از اوناست
758
00:34:35,060 --> 00:34:35,850
برای همین فکر میکنم
759
00:34:35,870 --> 00:34:37,949
امروز امتحانی برای
760
00:34:37,980 --> 00:34:38,750
دیدن عملکرد
761
00:34:38,780 --> 00:34:39,980
بچه ها نیست
762
00:34:40,489 --> 00:34:41,290
فکرمیکنم
763
00:34:41,320 --> 00:34:42,460
کانگ نی بهترین خودش
764
00:34:42,699 --> 00:34:43,400
روی صحنه انجام داد
765
00:34:43,500 --> 00:34:44,400
اون خوشحاله
766
00:34:44,420 --> 00:34:45,570
و فکرمیکنم این عالیه
767
00:34:45,590 --> 00:34:46,350
به عنوان مادرش
768
00:34:46,380 --> 00:34:47,489
بهش افتخار میکنم
769
00:34:48,460 --> 00:34:49,500
در مورد نتیجه هم
770
00:34:50,100 --> 00:34:51,380
فکرنمیکنم مهم باشه
771
00:34:51,940 --> 00:34:52,360
ممنون
772
00:34:58,660 --> 00:35:00,050
بزارین یه چیزی رو اضافه کنم
773
00:35:00,400 --> 00:35:01,990
مادر کانگ نی
774
00:35:02,020 --> 00:35:03,010
الان یه سخنرانی عالی انجام داد
775
00:35:03,260 --> 00:35:04,360
ایده هاش
776
00:35:04,600 --> 00:35:05,810
رو درباره ی
777
00:35:05,830 --> 00:35:06,930
آموزش به اشتراک گذاشت
778
00:35:07,070 --> 00:35:08,610
میخواستم یه چیز دیگه هم اضافه کنم
779
00:35:08,930 --> 00:35:09,840
اگه چه
780
00:35:09,870 --> 00:35:11,470
سخت کوشی و تلاش
781
00:35:11,770 --> 00:35:12,650
میون ایده های آموزشی رواج داره
782
00:35:12,810 --> 00:35:14,210
اما به نظرم
783
00:35:15,100 --> 00:35:17,310
دستاوردها و تلاش ها هم
784
00:35:17,340 --> 00:35:18,730
خیلی خیلی مهمن
785
00:35:19,220 --> 00:35:21,110
مطمئنم بچه های همه
786
00:35:21,140 --> 00:35:22,620
خیلی تلاش کردن
787
00:35:22,640 --> 00:35:23,670
اما جایگاه اول
788
00:35:23,700 --> 00:35:24,830
دوم و سوم
789
00:35:24,860 --> 00:35:26,140
فقط برای بعضیاشونن
790
00:35:26,290 --> 00:35:27,580
برای همین همه میتونن نتیجه رو ببینن
791
00:35:28,020 --> 00:35:28,590
چون که
792
00:35:28,620 --> 00:35:29,650
والدین فوق العاد یه زیادی
793
00:35:29,680 --> 00:35:30,780
اینجان
794
00:35:30,900 --> 00:35:31,470
و معتقدم
795
00:35:31,880 --> 00:35:33,350
ایده های آموزشی شما
796
00:35:33,380 --> 00:35:35,040
ممکنه بشتر شبیه مال من باشه
797
00:35:35,460 --> 00:35:36,270
امیدوارم
798
00:35:36,300 --> 00:35:37,870
بچه هامون همیشه برای مقام اول تلاش کنن
799
00:35:38,210 --> 00:35:39,350
و بتونن با
800
00:35:39,380 --> 00:35:41,020
اشتباهات و شکست هاشون
801
00:35:41,040 --> 00:35:42,480
روبه رو بشن و خودشون رو اصلاح کنن
802
00:35:42,740 --> 00:35:43,630
با این روش میتونن
803
00:35:43,650 --> 00:35:45,030
در کار سخت بعدی
804
00:35:45,060 --> 00:35:46,710
مقام اول رو به دست بیارن
805
00:35:47,590 --> 00:35:48,660
منظورم این نیست که
806
00:35:49,120 --> 00:35:51,010
با کلاهبرداری و تقلب برنده بشن
807
00:35:51,500 --> 00:35:52,880
به شن هانگ یاد دادیم که
808
00:35:52,910 --> 00:35:54,190
صادق
809
00:35:54,420 --> 00:35:56,080
شجاع و درستکار باشه
810
00:35:56,350 --> 00:35:58,010
نباید به بقه آسیب بزنه
811
00:35:58,370 --> 00:35:58,990
معلومه که
812
00:35:59,020 --> 00:36:00,190
باید
813
00:36:00,220 --> 00:36:02,080
نقاط قوت و مثبت بقیه رو ببینه
814
00:36:02,150 --> 00:36:04,080
اینطوری میتونه پیشرفت کنه
815
00:36:04,450 --> 00:36:05,590
این ایده ی آموزشی من
816
00:36:05,620 --> 00:36:06,940
به بچه هاست
817
00:36:07,140 --> 00:36:08,220
مایه ی افتخارمه
818
00:36:08,240 --> 00:36:09,350
که باشماها به اشتراک گذاشتمش
819
00:36:09,560 --> 00:36:10,110
ممنونم
820
00:36:10,840 --> 00:36:11,370
ممنونم
821
00:36:12,640 --> 00:36:14,190
میخوای چیزی بگی؟
822
00:36:17,440 --> 00:36:19,160
ممنونم از مواردی که اضافه کردین
823
00:36:19,190 --> 00:36:20,230
مادر شن هانگ
824
00:36:20,400 --> 00:36:21,510
بعدی
825
00:36:21,910 --> 00:36:23,430
والدین لی وی وی
826
00:36:30,980 --> 00:36:31,710
...امروز
827
00:36:31,860 --> 00:36:32,810
باهام بیا
828
00:36:34,380 --> 00:36:35,600
چیکار میکنی؟ داره حرف میزنه
829
00:36:35,870 --> 00:36:37,120
باهام بیا بیرون
830
00:36:37,820 --> 00:36:38,830
حالا که یه رئیس جدید داری
831
00:36:38,850 --> 00:36:39,870
متفاوت به نظر میای
832
00:36:39,900 --> 00:36:41,080
خیلی محکم حرف میزنی
833
00:36:41,530 --> 00:36:42,330
مجبورم نکن
834
00:36:42,670 --> 00:36:44,030
اینجا چیز بدی بگم
835
00:36:44,060 --> 00:36:45,050
اینکه بتونی اینجا بیای
836
00:36:45,460 --> 00:36:46,190
فکر میکنم
837
00:36:46,300 --> 00:36:47,960
دخترم خیلی خوش شانسه
838
00:36:48,220 --> 00:36:49,260
ببخشید
839
00:36:49,280 --> 00:36:50,050
همچنین هنوز
840
00:36:50,620 --> 00:36:51,710
ضعف های
841
00:36:51,740 --> 00:36:52,790
...زیادی داره
842
00:36:52,900 --> 00:36:54,040
ببخشید
843
00:36:54,300 --> 00:36:55,260
ببخشید
844
00:36:55,290 --> 00:36:55,880
متاسفم
845
00:36:57,760 --> 00:36:58,530
هرچند هنوز
846
00:36:58,670 --> 00:36:59,780
ضعف های
847
00:36:59,800 --> 00:37:00,560
زیادی داره
848
00:37:00,820 --> 00:37:01,660
...فکرمیکنم
849
00:37:05,420 --> 00:37:06,870
لین چیان یو عجب جرعتی داری
850
00:37:07,200 --> 00:37:08,600
چطور میتونی
851
00:37:08,630 --> 00:37:09,390
برای تربیت بجه ات مثال
852
00:37:09,420 --> 00:37:10,510
صادق
853
00:37:10,540 --> 00:37:11,070
صمیمی و مهربون بزنی؟
854
00:37:11,100 --> 00:37:12,780
صلاحیت گفتنش رو داری؟
855
00:37:13,540 --> 00:37:14,560
چرا نه؟
856
00:37:15,490 --> 00:37:16,480
فقط تو صلاحیت داری؟
857
00:37:16,580 --> 00:37:17,310
تو درستکارترینی
858
00:37:17,340 --> 00:37:18,580
توی آموزش دادن به بچه ها خوبی
859
00:37:19,700 --> 00:37:21,220
با این که از بقیه سوء استفاده میکنی
860
00:37:21,240 --> 00:37:21,850
اومدی اینجا و میگی
861
00:37:21,870 --> 00:37:22,890
صلاحیت ندارم
862
00:37:23,100 --> 00:37:23,910
چرا اینقدر
863
00:37:23,940 --> 00:37:24,800
بی شرمی؟
864
00:37:24,830 --> 00:37:25,320
همون طور که انتظار داشتم
865
00:37:25,340 --> 00:37:26,190
آدمای پلید
866
00:37:26,220 --> 00:37:27,330
فکرمیکنن بقیه هم مثل خودشونن
867
00:37:27,820 --> 00:37:28,590
نمیخوام وقتم رو با حرف زدن درموردش هدر بدم
868
00:37:28,620 --> 00:37:29,310
برام مهم نیست
869
00:37:29,340 --> 00:37:30,260
درموردم چی فکرمیکنی
870
00:37:30,420 --> 00:37:31,550
فقط میخواستم
871
00:37:32,060 --> 00:37:32,950
بهت اخطار بدم همچین کارهای کثیفی مثل
872
00:37:32,980 --> 00:37:34,060
دزدی رو انجام ندی
873
00:37:34,940 --> 00:37:36,150
هردوتامون میدونیم
874
00:37:36,180 --> 00:37:37,460
یانگ چه جور آدمیه
875
00:37:37,830 --> 00:37:39,430
فقط با مهربونی به شیا لینگ یادآوری کردم
876
00:37:39,460 --> 00:37:40,670
مواظب شوهرش باشه
877
00:37:40,840 --> 00:37:41,830
آخرش بدونه این که حتی
878
00:37:41,860 --> 00:37:42,430
بفهمه آسیب ببینه
879
00:37:42,460 --> 00:37:43,470
مهربونی؟
880
00:37:43,700 --> 00:37:44,780
اصلا بهت ربطی نداره
881
00:37:44,800 --> 00:37:45,970
یانگ ژائو چه طور آدمیه
882
00:37:45,990 --> 00:37:47,030
شوهرته؟
883
00:37:47,060 --> 00:37:48,190
بین خودشونه
884
00:37:48,380 --> 00:37:49,490
مخفیانه ازش عکس گرفتی
885
00:37:49,520 --> 00:37:50,440
و با قضیه ی پزشکی زیبایی قاطیش کردی
886
00:37:50,460 --> 00:37:51,070
قصدت چیه؟
887
00:37:51,100 --> 00:37:52,670
چرا جلوم فیلم بازی میکنی؟
888
00:37:52,860 --> 00:37:53,550
کافیه
889
00:37:53,580 --> 00:37:54,710
تو میتونی درستکار باشی
890
00:37:54,740 --> 00:37:55,350
اما من نمیتونم
891
00:37:55,380 --> 00:37:56,170
برای بقیه خوب و برجسته باشم؟
892
00:37:56,200 --> 00:37:57,230
چی میگی؟
893
00:37:57,460 --> 00:37:59,040
قراره پشت شیا لینگ در بیام
894
00:37:59,540 --> 00:38:00,820
ازش مواظبت میکنم
895
00:38:01,000 --> 00:38:01,880
اجازه نمیدم
896
00:38:01,910 --> 00:38:02,750
هرطور که میخوای
897
00:38:02,780 --> 00:38:03,420
بهش صدمه بزنی
898
00:38:03,440 --> 00:38:04,290
باشه
899
00:38:04,320 --> 00:38:05,700
نمیخواد فیلم بازی کنی
900
00:38:06,000 --> 00:38:06,920
همین الان طرفت رو انتخاب کردی
901
00:38:06,950 --> 00:38:08,110
یکی دیگه رو به عنوان رئیست انتخاب کردی
902
00:38:08,140 --> 00:38:08,710
هنوزم
903
00:38:08,740 --> 00:38:09,910
تظاهر به عادل و درستکار بودن میکنی؟
904
00:38:10,280 --> 00:38:11,270
گوش کن
905
00:38:11,490 --> 00:38:12,580
همیشه
906
00:38:12,600 --> 00:38:13,560
کارهام رو رک و راست انجام میدم
907
00:38:13,580 --> 00:38:14,430
چیزی نیست که ازش بترسن
908
00:38:14,540 --> 00:38:15,162
کارهات رو رک و راست انجام میدی
909
00:38:15,220 --> 00:38:17,300
میدونی چه قدر مضحکی؟
910
00:38:17,820 --> 00:38:18,470
جرئت داری بری داخل
911
00:38:18,490 --> 00:38:19,760
و به معلم ها و والدین بگی
912
00:38:19,780 --> 00:38:20,890
کی هستی؟
913
00:38:21,310 --> 00:38:22,010
جرئت داری
914
00:38:22,040 --> 00:38:22,880
بری بگی
915
00:38:22,910 --> 00:38:24,680
مسئول بیمارستان پزشکی زیبایی که وسط طوفانه هستی؟
916
00:38:24,020 --> 00:38:24,680
917
00:38:25,090 --> 00:38:26,190
رئیسی که
918
00:38:26,430 --> 00:38:27,750
بدون توجه به اعتبار مشتریش
919
00:38:28,080 --> 00:38:28,890
به خاطر پول ویدیوی فیک درست کرد
920
00:38:28,910 --> 00:38:30,000
هر روز توسط کاربرهای اینترنتی سرزنش میشه
921
00:38:30,030 --> 00:38:31,150
چرات نمیکنه جلو بیاد و پشت قایم میشه
922
00:38:31,260 --> 00:38:31,740
جرئت میکنی بری بگی
923
00:38:31,770 --> 00:38:32,960
خانوادت چه آدمایی هست؟
924
00:38:32,980 --> 00:38:33,950
چه طور به بچه ات آموزش ادی؟
925
00:38:33,970 --> 00:38:34,910
جرئت داری بگی؟
926
00:38:35,440 --> 00:38:36,430
یا میخوای کمکت کنم بگی؟
927
00:38:36,640 --> 00:38:37,670
کانگ زی یو زیاده روی کردی
928
00:38:37,810 --> 00:38:38,990
به تو نرسیدم هنوز
929
00:38:39,320 --> 00:38:40,230
کافی نیست
930
00:38:58,920 --> 00:39:00,864
استاد ژائو، استاد ژائو کی انتخاب شد؟
931
00:39:01,010 --> 00:39:01,670
معلومه
932
00:39:01,700 --> 00:39:03,020
حتما شن هانگه
933
00:39:03,500 --> 00:39:03,960
آره
934
00:39:04,660 --> 00:39:05,840
به نظرم کانگ نیه
935
00:39:07,710 --> 00:39:09,300
بعد از درنظر گرفتن جنبه های مختلف
936
00:39:09,520 --> 00:39:10,530
نامزد نهایی
937
00:39:12,070 --> 00:39:12,680
کانگ نیه
938
00:39:14,580 --> 00:39:15,370
من؟
939
00:39:16,990 --> 00:39:17,980
تبریک میگیم کانگ نی
940
00:39:18,330 --> 00:39:19,010
...نه چطوری
941
00:39:19,890 --> 00:39:20,700
چطور ممکنه؟
942
00:39:20,730 --> 00:39:22,010
...خوب نزدم
943
00:39:24,540 --> 00:39:25,310
مامان کانگ نی
944
00:39:25,700 --> 00:39:26,250
تبریک میگم
945
00:39:26,890 --> 00:39:27,300
ممنونم
946
00:39:27,330 --> 00:39:27,660
مامان کانگ نی تبریک میگم
947
00:39:27,690 --> 00:39:28,130
ممنونم
948
00:39:30,180 --> 00:39:30,990
راضی شدی؟
949
00:39:34,260 --> 00:39:35,550
نگفتی
950
00:39:35,660 --> 00:39:36,650
نتیجه مهم نیست؟
951
00:39:37,140 --> 00:39:37,950
بازم
952
00:39:37,980 --> 00:39:39,330
اومدی اینجا
953
00:39:39,480 --> 00:39:41,070
نمیترسم که بخوام حقیقت رو بهت بگم
954
00:39:41,100 --> 00:39:41,980
کانگ نی واقعا نمیخواد
955
00:39:42,000 --> 00:39:42,890
عضو این گروه بشه
956
00:39:43,490 --> 00:39:44,150
اینجا اومدیم تا
957
00:39:44,170 --> 00:39:45,110
مادربزرگش رو ناراحت نکنیم
958
00:39:45,140 --> 00:39:46,420
اومدم تا مراحل رو طی کنیم
959
00:39:47,400 --> 00:39:48,650
خدای من
960
00:39:48,730 --> 00:39:49,990
چرا دخترت رو اوردی تا
961
00:39:50,010 --> 00:39:51,410
موضوع رو حل کنه؟
962
00:39:51,920 --> 00:39:52,630
کانگ زی یو
963
00:39:52,820 --> 00:39:53,590
کی اینقدر
964
00:39:53,620 --> 00:39:54,830
مقدس نما شدی؟
965
00:39:56,160 --> 00:39:57,670
نمیدونم
966
00:39:57,690 --> 00:39:58,390
توی گروه هنر چیکارمیکنی
967
00:39:58,710 --> 00:39:59,970
اما بهتر از همه میدونم
968
00:39:59,990 --> 00:40:00,810
بین تو و یانگ ژائو
969
00:40:01,680 --> 00:40:02,790
چی گذشته
970
00:40:03,300 --> 00:40:03,910
چه قدر پول
971
00:40:03,940 --> 00:40:04,800
بهت دادن؟
972
00:40:05,100 --> 00:40:06,790
چطور تونستی به دوستت خیانت کنی؟
973
00:40:07,270 --> 00:40:08,010
مگه تو
974
00:40:08,030 --> 00:40:08,940
یه آدم با ارزش های اخلاقی بالا نیستی؟
975
00:40:09,100 --> 00:40:09,860
پس کجان؟
976
00:40:16,590 --> 00:40:17,650
فکرمیکنی
977
00:40:17,980 --> 00:40:18,940
کسی ندیدش؟
978
00:40:19,710 --> 00:40:20,120
ایناهاش
979
00:40:22,870 --> 00:40:23,440
اینجا کجاست؟
980
00:40:24,140 --> 00:40:24,640
با کی بودی؟
981
00:40:26,630 --> 00:40:28,470
پس منم زیر نظر داشتی؟
982
00:40:28,500 --> 00:40:28,830
درسته؟
983
00:40:29,060 --> 00:40:30,390
اگه چیزی برای پنهون کردن نداشتی
984
00:40:30,690 --> 00:40:31,480
نمیترسیدی دنبالت کنن
985
00:40:31,510 --> 00:40:31,880
لین چیان یو
986
00:40:31,910 --> 00:40:33,010
بیا دیگه بحث نکنیم
987
00:40:33,370 --> 00:40:34,670
خیلی خسته کننده ست
988
00:40:36,070 --> 00:40:37,710
بیا نتیجه کارمون رو فقط بسنجیم
989
00:40:37,980 --> 00:40:38,650
نمیترسم
990
00:40:40,270 --> 00:40:40,860
صبرکن و نگاه کن
991
00:40:47,030 --> 00:40:48,350
کانگ نی کارت خوب بود
992
00:40:48,450 --> 00:40:48,970
جایو
993
00:40:56,640 --> 00:40:57,320
کانگ نی
994
00:40:57,770 --> 00:40:58,510
متاسفم متاسفم
995
00:40:58,540 --> 00:40:59,190
واقعا متاسفم
996
00:40:59,220 --> 00:40:59,910
نمیدونم چطور این اتفاق
997
00:40:59,940 --> 00:41:00,860
افتاد
998
00:41:01,380 --> 00:41:02,630
میدونستی نمیخوام برم
999
00:41:02,660 --> 00:41:04,300
قول دادی کمکم کنی
1000
00:41:04,320 --> 00:41:04,910
کمکت میکنم
1001
00:41:04,940 --> 00:41:06,520
اومدم تا کمکت کنم
1002
00:41:07,010 --> 00:41:07,560
کانگ نی
1003
00:41:07,910 --> 00:41:09,530
چطور کمکم کردی؟
1004
00:41:09,560 --> 00:41:11,140
اصلا نباید قبول میشدم
1005
00:41:11,260 --> 00:41:12,180
نشنیدی؟
1006
00:41:12,220 --> 00:41:13,790
شن هانگ خیلی بهر از منه
1007
00:41:13,820 --> 00:41:15,670
امکان نداشت انتخاب بشم
1008
00:41:15,690 --> 00:41:16,640
همش بخاطر حرفهای توئه لابد
1009
00:41:16,660 --> 00:41:17,950
توی جلسه واقعا چیزی
1010
00:41:17,980 --> 00:41:18,930
نگفتم
1011
00:41:19,280 --> 00:41:20,030
موقع جلسه
1012
00:41:20,050 --> 00:41:20,860
داشتم با لین چیان یو
1013
00:41:20,940 --> 00:41:21,780
دعوا میکردم
1014
00:41:21,810 --> 00:41:23,660
هیچی نگفتم
1015
00:41:23,680 --> 00:41:24,020
باشه
1016
00:41:24,050 --> 00:41:24,850
لازم نیست الان دیگه چیزی بگی
1017
00:41:24,870 --> 00:41:25,950
در هر حال دیگه انتخاب شدم
1018
00:41:25,970 --> 00:41:26,710
از اول نباید
1019
00:41:26,760 --> 00:41:28,070
بهت اعتماد میکردم
1020
00:41:28,380 --> 00:41:29,340
برای آخرین بار بهم اعتماد کن
1021
00:41:29,780 --> 00:41:30,630
میرم پیش معلمت
1022
00:41:30,780 --> 00:41:31,980
و براش توضیح میدم
1023
00:41:32,000 --> 00:41:32,590
باشه؟
1024
00:41:32,710 --> 00:41:33,780
لازم نیست
1025
00:41:33,800 --> 00:41:35,150
بسه نمیخواد تظاهر کنی
1026
00:41:35,180 --> 00:41:35,970
کمکم میکنی
1027
00:41:35,990 --> 00:41:37,390
که مشکل رو حل کنم
1028
00:41:37,620 --> 00:41:38,960
تو آدم خودخواهی هستی
1029
00:41:38,990 --> 00:41:40,530
هیچوقت به احساساتم اهمیت نمیدی
1030
00:41:45,550 --> 00:41:46,100
..من
1031
00:41:46,990 --> 00:41:47,960
خودخواهم
1032
00:41:47,990 --> 00:41:48,390
...من
1033
00:41:48,420 --> 00:41:49,430
توی خیلی چیزا خوب نیستم
1034
00:41:49,460 --> 00:41:49,990
قبول دارم
1035
00:41:50,110 --> 00:41:50,590
قبول دارم
1036
00:41:50,620 --> 00:41:51,710
برای خیلی چیزا
1037
00:41:51,740 --> 00:41:52,800
متاسفم
1038
00:41:53,180 --> 00:41:53,970
اما
1039
00:41:54,660 --> 00:41:55,330
توی این موضوع از اولش
1040
00:41:55,350 --> 00:41:56,310
کنارت بودم
1041
00:41:56,500 --> 00:41:57,710
میخواستم به انتخابت
1042
00:41:57,890 --> 00:41:58,990
احترام بزارم
1043
00:41:59,130 --> 00:42:00,590
به احساساتت اهمیت میدم
1044
00:42:00,620 --> 00:42:02,550
پس توی این موضوع خودخواه نیستم
1045
00:42:02,840 --> 00:42:03,350
اینکار رو برای
1046
00:42:03,380 --> 00:42:04,670
خوبیت میکنم
1047
00:42:06,150 --> 00:42:07,110
برای خوبی من؟
1048
00:42:07,660 --> 00:42:08,510
مامان بزرگ
1049
00:42:08,540 --> 00:42:09,330
همیشه اینو میگفت درسته؟
1050
00:42:10,600 --> 00:42:11,930
فکرمیکردم با هم دوستیم
1051
00:42:12,340 --> 00:42:13,290
مشخص شد فقط مادرمی
1052
00:42:26,110 --> 00:42:27,780
دفتر شماره 2 معلمان
1053
00:42:34,430 --> 00:42:34,870
استاد ژائو
1054
00:42:35,000 --> 00:42:35,560
کلاس شروع شده
1055
00:42:36,500 --> 00:42:37,320
استاد ژائو
1056
00:42:37,770 --> 00:42:39,390
مادر کانگ نی ام
1057
00:42:39,420 --> 00:42:40,550
تازه همدیگه رو دیدیم
1058
00:42:41,000 --> 00:42:41,550
یادمه
1059
00:42:41,900 --> 00:42:43,330
چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟
1060
00:42:44,010 --> 00:42:45,340
اجرای امروز بچه هارو نگاه کردم
1061
00:42:45,360 --> 00:42:47,250
فوق العاده بودن
1062
00:42:47,580 --> 00:42:48,200
مشخصه
1063
00:42:48,260 --> 00:42:49,110
زمان زیادی
1064
00:42:49,140 --> 00:42:50,400
صرفشون کردین
1065
00:42:50,760 --> 00:42:51,310
پس اومدم
1066
00:42:51,540 --> 00:42:53,070
تا ازتون تشکر کنم
1067
00:42:53,540 --> 00:42:54,280
خواهش میکنم
1068
00:42:54,510 --> 00:42:55,920
به عنوان معلم وظیفه امه
1069
00:43:00,710 --> 00:43:02,200
چیز دیگه ای هم هست؟
1070
00:43:03,040 --> 00:43:03,730
استاد ژائو
1071
00:43:04,220 --> 00:43:04,880
فرمیکنم
1072
00:43:04,910 --> 00:43:05,960
کانگ نی
1073
00:43:07,100 --> 00:43:08,540
ضعف های زیادی داره
1074
00:43:09,060 --> 00:43:09,840
برای همین
1075
00:43:09,950 --> 00:43:11,380
فکرمیکنم میشه
1076
00:43:13,100 --> 00:43:14,870
بیشتر بهش وقت داد تا تمرین کنه
1077
00:43:15,090 --> 00:43:15,830
این بار نمیتونیه
1078
00:43:16,330 --> 00:43:17,960
نمیتونه به گروه هنر ملحق بشه
1079
00:43:18,119 --> 00:45:18,596
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFaa.ir
Masoomeh96:مترجم
73108