All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E07.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:26,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم: غزل
2
00:01:26,360 --> 00:01:33,520
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:35,520 --> 00:01:37,910
=قسمت هفتم=
4
00:01:40,500 --> 00:01:41,710
برای همین از اون به بعد
5
00:01:42,210 --> 00:01:43,700
پیانو زدنم
6
00:01:43,990 --> 00:01:45,229
فقط برای گذروندن وقتم شد
7
00:01:48,240 --> 00:01:48,990
مهم نیست چی بشه
8
00:01:49,020 --> 00:01:50,090
پیانو برای مردم
9
00:01:50,800 --> 00:01:52,860
یه امتیاز اضافه ست
10
00:01:53,320 --> 00:01:53,880
امتیاز اضافه؟
11
00:01:55,570 --> 00:01:56,020
پس میشه گفت
12
00:01:56,050 --> 00:01:57,090
امتیازم الان ده از دهه نه؟
13
00:01:59,820 --> 00:02:01,840
معلومه که نه
14
00:02:02,040 --> 00:02:02,600
چرا؟
15
00:02:03,880 --> 00:02:05,040
چرا میگی نه؟
16
00:02:06,640 --> 00:02:08,050
چون وقتی داشتی
17
00:02:08,070 --> 00:02:09,229
درمورد مامانت صحبت میکردی
18
00:02:09,259 --> 00:02:10,310
انگار
19
00:02:11,470 --> 00:02:12,570
یکم کینه داشتی
20
00:02:12,950 --> 00:02:14,090
نه اشتباه فهمیدی
21
00:02:14,800 --> 00:02:15,950
من هیچ کینه ای
22
00:02:15,970 --> 00:02:17,000
نسبت به مامانم ندارم
23
00:02:17,440 --> 00:02:18,280
در واقع بعضی اوقات
24
00:02:18,310 --> 00:02:19,230
خیلی ازش ممنونم هستم
25
00:02:19,630 --> 00:02:21,120
چون باعث شد بفهمم
26
00:02:21,430 --> 00:02:22,880
هرکسی شخصیت خاص خودش رو داره
27
00:02:22,960 --> 00:02:24,090
هیچکدوم مون شبیه هم نیستیم
28
00:02:24,170 --> 00:02:25,590
هرکدوم میتونیم عقاید و افکار
29
00:02:25,620 --> 00:02:26,350
خودمون رو داشته باشیم
30
00:02:26,370 --> 00:02:27,860
ولی نیازی نیست مثل هم باشیم
31
00:02:29,560 --> 00:02:31,480
در واقع بعد اینکه با تو وقت گذروندم
32
00:02:31,510 --> 00:02:32,230
فکر میکنم
33
00:02:32,450 --> 00:02:34,010
بعضی از اخلاقهات
34
00:02:34,360 --> 00:02:35,190
خیلی شبیه اخلاقهای اونه
35
00:02:36,160 --> 00:02:38,430
ولی تو یکم سرد تر
36
00:02:38,630 --> 00:02:40,800
و مرموز تری
37
00:02:41,430 --> 00:02:43,130
ده امتیاز مثبت برای حرفی که الان زدی
38
00:02:46,270 --> 00:02:48,790
ولی وقتی داری با زنها حرف میزنی
39
00:02:49,200 --> 00:02:50,610
هیچوقت نگو شبیه مامانمی
40
00:02:50,900 --> 00:02:52,390
تو شبیه دوست دختر سابقمی
41
00:02:56,780 --> 00:02:58,079
منظورم از سردی اینه که یخت هنوز
42
00:02:58,100 --> 00:02:58,940
آب نشده
43
00:03:00,350 --> 00:03:02,080
این سردی به معنی مرموز بودن نیست
44
00:03:02,360 --> 00:03:03,660
یه جور حفظ امنیته
45
00:03:04,270 --> 00:03:05,970
من فکر میکردم صمیمیت حس امنیت بیشتری میاره
46
00:03:06,340 --> 00:03:08,220
برای بعضی ها که شکل جوجه تیغی هستن
47
00:03:08,410 --> 00:03:08,790
این شکلی نیست
48
00:03:09,180 --> 00:03:09,800
تو تیغ داری؟
49
00:03:10,050 --> 00:03:11,820
باید به اندازه کافی نزدیک بشی تا بفهمی
50
00:03:13,680 --> 00:03:14,840
نزدیک شدن
51
00:03:15,760 --> 00:03:16,950
شجاعت میخواد
52
00:03:24,550 --> 00:03:27,510
شرابش خیلی خوبه
53
00:03:32,880 --> 00:03:33,450
بریم خونه من
54
00:03:35,460 --> 00:03:36,230
مگه نگفتی دلت میخواد
55
00:03:36,250 --> 00:03:37,020
تو خونه مشروب بخوری؟
56
00:03:39,110 --> 00:03:39,460
بریم
57
00:03:41,060 --> 00:03:41,370
بریم
58
00:03:41,400 --> 00:03:41,860
نه
59
00:04:12,590 --> 00:04:13,580
ویدیو در چه حاله؟
60
00:04:13,710 --> 00:04:14,320
رییس لین
61
00:04:15,350 --> 00:04:16,070
تموم شد
62
00:04:17,920 --> 00:04:18,560
بذار ببینم
63
00:04:24,320 --> 00:04:25,360
واقعا باعث افتخاره که
64
00:04:25,390 --> 00:04:26,480
از دوستهای
65
00:04:26,510 --> 00:04:27,940
کلینیک لی جیا باشم
66
00:04:28,260 --> 00:04:29,530
همچنین به بقیه دوستان هم
67
00:04:29,550 --> 00:04:30,510
پیشنهادش میکنم
68
00:04:31,020 --> 00:04:32,020
..بیاین با همدیگه
69
00:04:32,040 --> 00:04:32,960
نگهش دار
70
00:04:33,620 --> 00:04:34,630
این جواب نمیده
71
00:04:34,659 --> 00:04:35,420
..ویرایشت
72
00:04:36,000 --> 00:04:37,440
نمیتونی
73
00:04:37,470 --> 00:04:38,600
توضیحات فنی رو اضافه کنی
74
00:04:38,630 --> 00:04:39,850
این کار باعث میشه غیر حرفه ای بنظر بیایم
75
00:04:40,380 --> 00:04:40,940
تازه
76
00:04:41,090 --> 00:04:42,920
قسمت شیا لینگ خیلی خوبه
77
00:04:43,020 --> 00:04:44,080
بذارش جلو
78
00:04:44,440 --> 00:04:45,830
خیلی تاثیرگذاره
79
00:04:46,250 --> 00:04:47,650
بذارش جلوی بخش
80
00:04:47,710 --> 00:04:49,000
درمانهای بعد از زایمان
81
00:04:49,020 --> 00:04:49,280
بجنب
82
00:04:50,340 --> 00:04:51,500
من تازه این رو
83
00:04:51,580 --> 00:04:53,280
برای رییس کانگ فرستادم
84
00:04:53,300 --> 00:04:54,800
گفت که اوکیه
85
00:04:54,830 --> 00:04:56,120
و خیلی دقیق اشاره کرد
86
00:04:56,150 --> 00:04:57,510
اون دوتا کلیپ
87
00:04:58,220 --> 00:04:59,980
از همدیگه جدا باشن
88
00:05:00,430 --> 00:05:01,810
بذارش جلو
89
00:05:02,400 --> 00:05:04,040
من حرف آخر رو میزنم. نه رییس کانگ
90
00:06:23,200 --> 00:06:23,790
کجایی؟
91
00:06:24,110 --> 00:06:24,700
طبقه بالا
92
00:06:33,140 --> 00:06:35,390
پیداکردن شرابی که هم اسم مامانمه
خیلی سخته
93
00:06:35,950 --> 00:06:36,650
فکر کنم کل این جعبه رو
94
00:06:36,840 --> 00:06:37,600
باید بهت بدم
95
00:06:37,900 --> 00:06:38,480
یادت باشه
96
00:06:38,750 --> 00:06:39,340
یواش بخوری
97
00:06:41,800 --> 00:06:43,670
میخوای کل این جعبه شراب رو ببرم خونه؟
98
00:06:44,620 --> 00:06:45,640
نمیخوای یکمش رو نگه داری؟
99
00:06:46,110 --> 00:06:46,490
دقیقا
100
00:06:46,800 --> 00:06:47,950
مگه نمیگفتی خوشمزه ست؟
101
00:06:49,920 --> 00:06:50,210
تو
102
00:06:51,090 --> 00:06:52,340
میخوای بفرستمت خونه؟
103
00:06:55,360 --> 00:06:58,550
خودم میتونم زنگ بزنم تاکسی
104
00:07:01,140 --> 00:07:01,700
که اینطور؟
105
00:07:02,710 --> 00:07:04,590
هروقت رسیدی خونه بهم بگو
106
00:07:06,910 --> 00:07:07,430
باشه
107
00:07:21,590 --> 00:07:22,040
مراقب باش
108
00:07:28,650 --> 00:07:29,860
یادت باشه رسیدی خونه اینهارو جا نذاری
109
00:07:30,030 --> 00:07:31,460
به منم پیام بده
110
00:07:31,560 --> 00:07:31,960
باشه
111
00:07:36,350 --> 00:07:37,140
آقا سریع برین
112
00:07:53,260 --> 00:07:53,640
الو؟
113
00:07:54,640 --> 00:07:56,950
الو کی برمیگردی؟
114
00:07:58,100 --> 00:07:58,520
چطور؟
115
00:07:59,620 --> 00:08:00,480
هیچی
116
00:08:00,940 --> 00:08:01,870
امروز جلسه اولیا مربیان شین بود
117
00:08:01,890 --> 00:08:02,890
نیومدی
118
00:08:03,700 --> 00:08:04,290
میخواستم در مورد یه مسئله ای
119
00:08:04,310 --> 00:08:05,290
باهات صحبت کنم
120
00:08:06,490 --> 00:08:07,380
امروز تو شرکت
121
00:08:07,400 --> 00:08:08,640
کلی جلسه داشتم
122
00:08:09,540 --> 00:08:11,200
خیلی کار دارم
123
00:08:11,230 --> 00:08:12,560
هر نوع جلسه ای که فکرش رو بکنی
124
00:08:12,590 --> 00:08:13,860
دهنم داره با کار سرویس میشه
125
00:08:14,890 --> 00:08:16,160
بازم جلسه هام مونده
126
00:08:16,560 --> 00:08:17,500
چرا اول نمیری بخوابی؟
127
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
وقتی برگشتم میبینمت
128
00:08:20,650 --> 00:08:20,960
خداحافظ
129
00:08:33,110 --> 00:08:34,470
مرسی بابت امروز
130
00:08:36,049 --> 00:08:36,830
حرفشم نزن
131
00:08:38,000 --> 00:08:38,840
هرچی نباشه
132
00:08:38,860 --> 00:08:39,669
بیشتر درمورد مدرسه میدونم
133
00:08:40,020 --> 00:08:41,049
شما دوتا باهم شام خوردین؟
134
00:08:43,559 --> 00:08:44,490
اون اصرار کرد
135
00:08:45,130 --> 00:08:45,750
چی گفتین حالا؟
136
00:08:47,210 --> 00:08:48,490
یکم چرت و پرت
137
00:08:49,870 --> 00:08:50,420
راستی
138
00:08:51,250 --> 00:08:51,970
بهش گفتم
139
00:08:51,990 --> 00:08:53,180
شن هانگ داره برمیگرده
140
00:08:55,500 --> 00:08:57,280
چرا در مورد این قضیه باهاش حرف زدی؟
141
00:09:01,490 --> 00:09:02,950
به هرحال اون خانم شنِه
142
00:09:03,840 --> 00:09:04,770
درست نیست
143
00:09:05,620 --> 00:09:06,570
اینجور مسائل رو
144
00:09:07,190 --> 00:09:07,890
ازش قایم کنیم
145
00:09:09,640 --> 00:09:10,070
راستی
146
00:09:10,100 --> 00:09:11,310
وقتی رییس برگرده
147
00:09:11,830 --> 00:09:13,030
اگه هرروز بری بیرون
148
00:09:14,650 --> 00:09:16,270
خانم شن بیشتر معذب میشه
149
00:09:17,710 --> 00:09:18,350
درسته
150
00:09:19,610 --> 00:09:21,180
تو خیلی با درکی
151
00:09:22,850 --> 00:09:24,580
چند نفر تو این دنیا
152
00:09:25,260 --> 00:09:25,870
میتونن عین تو
153
00:09:25,890 --> 00:09:27,010
باهوش و با استعداد باشن؟
154
00:09:38,950 --> 00:09:39,490
مشکلش چیه؟
155
00:09:40,320 --> 00:09:41,610
مسائل مالی این اواخر
156
00:09:41,630 --> 00:09:42,850
خیلی دردسر ساز شدن؟
157
00:09:44,610 --> 00:09:45,660
موهات خاکستری شده
158
00:09:46,370 --> 00:09:48,630
زیاده روی داری میکنی ها
159
00:09:51,430 --> 00:09:52,740
زیاده روی بود؟
160
00:10:55,920 --> 00:10:56,590
رسیدی؟
161
00:10:57,210 --> 00:10:57,880
زود استراحت کن
162
00:10:58,350 --> 00:10:58,770
شب بخیر
163
00:11:02,460 --> 00:11:08,840
♫فکر میکردم غیرممکن ها زیادن♫
164
00:11:10,790 --> 00:11:13,840
♫پس ولش کن♫
165
00:11:17,100 --> 00:11:20,850
♫چندین بار برگشتم♫
166
00:11:20,850 --> 00:11:23,940
رسیدم خونه
شب بخیر
167
00:11:23,940 --> 00:11:27,030
♫با اینحال هنوز بیرون رو نگاه میکنم♫
168
00:11:31,160 --> 00:11:37,510
♫فکر میکردم تمومه ولی آخرین لحظه♫
169
00:11:37,900 --> 00:11:41,540
♫همه چیز یادم میاد♫
170
00:11:45,570 --> 00:11:51,790
♫بالاخره تونستم خودم و تو رو♫
171
00:11:52,160 --> 00:11:55,690
♫انتخابهای قلبی مون♫
172
00:11:57,900 --> 00:11:58,470
نظرت چیه؟
173
00:11:59,180 --> 00:12:00,430
داداشم انگار اون ور بهش خوش گذشته
174
00:12:00,950 --> 00:12:01,820
حالش خوبه
175
00:12:02,210 --> 00:12:02,800
بذار یه چیزی بهت بگم
176
00:12:02,830 --> 00:12:03,710
زن داداشت زایمان کرده
177
00:12:04,090 --> 00:12:04,830
حالا که
178
00:12:04,870 --> 00:12:06,110
ما حال مون خوبه
179
00:12:06,300 --> 00:12:08,030
باید بریم ازش مراقب کنیم
180
00:12:08,420 --> 00:12:08,970
حرفشم نزن
181
00:12:09,190 --> 00:12:10,220
ندیدی عمه ات
182
00:12:10,310 --> 00:12:11,370
چی آورد؟
183
00:12:11,700 --> 00:12:12,800
قنداق
184
00:12:12,980 --> 00:12:14,150
لباس و کفشهای کوچولو موچولو
185
00:12:14,660 --> 00:12:16,150
همه شون برای پر کردن یه جعبه کافیه
186
00:12:16,480 --> 00:12:17,860
من گفتم
187
00:12:17,910 --> 00:12:18,700
الان همه از پوشک استفاده میکنن
188
00:12:18,720 --> 00:12:19,580
کی از این استفاده میکنه؟
189
00:12:19,930 --> 00:12:20,830
تو چی میدونی؟
190
00:12:21,220 --> 00:12:22,100
اگه یه دفعه
191
00:12:22,130 --> 00:12:23,200
پوشک شون تموم بشه
192
00:12:23,290 --> 00:12:23,910
این برای یه روزشون
193
00:12:23,940 --> 00:12:24,730
کافی نیست؟
194
00:12:25,860 --> 00:12:27,360
عمه من همیشه به فکر دیگرانه
195
00:12:29,140 --> 00:12:30,060
استوریت رو دیدم
196
00:12:30,330 --> 00:12:31,480
چه بچه کیوتی
197
00:12:31,510 --> 00:12:32,040
خیلی تپلیه
198
00:12:32,070 --> 00:12:33,320
نه؟-
نه؟-
199
00:12:33,350 --> 00:12:34,040
مثل داداشمه
200
00:12:34,310 --> 00:12:34,820
شان شان
201
00:12:35,220 --> 00:12:36,090
فکر میکنی
202
00:12:36,300 --> 00:12:37,590
بچه داشتن خوبه؟
203
00:12:38,870 --> 00:12:39,420
میدونی
204
00:12:39,450 --> 00:12:40,290
بعنوان یه زوج
205
00:12:40,600 --> 00:12:41,450
داشتن بچه
206
00:12:41,730 --> 00:12:43,020
یه رنگ و بوی تازه ای به خونه میده
207
00:12:44,410 --> 00:12:45,690
فکر نکن دارن غر میزنما
208
00:12:46,200 --> 00:12:47,430
فقط میخوام از ته قلبم
209
00:12:47,450 --> 00:12:48,760
باهات حرف بزنم
210
00:12:49,180 --> 00:12:49,930
زنها
211
00:12:49,960 --> 00:12:51,080
باید بچه داشته باشن
212
00:12:51,580 --> 00:12:52,320
اگه زود تر بچه دار بشی
213
00:12:52,350 --> 00:12:53,480
راحت تر خوب میشی
214
00:12:53,970 --> 00:12:55,060
اگه تا چهل سالگی
215
00:12:55,310 --> 00:12:56,410
هی عقب بندازیش
216
00:12:56,810 --> 00:12:58,110
دیگه نمیتونی بچه دار بشی
217
00:12:59,970 --> 00:13:00,340
آره
218
00:13:01,150 --> 00:13:02,940
عمه هنوز کمرت درد میکنه؟
219
00:13:03,450 --> 00:13:04,380
بابام بهم گفت
220
00:13:04,580 --> 00:13:05,910
پیش یه متخصص
221
00:13:05,930 --> 00:13:06,610
برات وقت گرفته
222
00:13:06,630 --> 00:13:07,550
چرا نرفتی؟
223
00:13:08,180 --> 00:13:09,010
به حرف بابات گوش نده
224
00:13:09,620 --> 00:13:11,460
اون از خانوم ژائو مراقب کرد
225
00:13:11,920 --> 00:13:13,080
ولی نذاشت
226
00:13:13,100 --> 00:13:15,350
دختر خودش بخاطر پرداخت هزینه های همکار قدیمیش رنج ببره
227
00:13:15,880 --> 00:13:17,060
این اواخر بهش گفتم
228
00:13:17,310 --> 00:13:18,770
حواست به
229
00:13:19,050 --> 00:13:20,130
بچت باشه
230
00:13:20,350 --> 00:13:21,340
حدس بزن چی گفت
231
00:13:21,470 --> 00:13:22,440
بچه ها چی؟
232
00:13:22,720 --> 00:13:23,670
فقط بدهی بالا میارن
233
00:13:24,070 --> 00:13:24,920
ببین
234
00:13:25,140 --> 00:13:26,580
این حرفِ یه پدره؟
235
00:13:26,940 --> 00:13:28,260
واقعا نمیخوام بشنومش
236
00:13:33,740 --> 00:13:34,550
بیا دربارش فکر نکنیم
237
00:13:35,080 --> 00:13:36,850
شان شان به عمه بگو
238
00:13:37,230 --> 00:13:38,630
کی میخوای بچه داری بشی؟
239
00:13:42,600 --> 00:13:43,640
هنوز بهش فکر نکردم
240
00:13:44,580 --> 00:13:45,520
بجنب دیگه
241
00:13:45,990 --> 00:13:46,620
ببین
242
00:13:46,820 --> 00:13:47,630
ژنگ از قبل
243
00:13:47,800 --> 00:13:48,630
یه دختر داره
244
00:13:48,990 --> 00:13:50,260
ولی شما دوتا بچه ندارین
245
00:13:50,740 --> 00:13:51,630
اینجوری ژنگ
246
00:13:51,790 --> 00:13:53,170
رو دختر خودش تمرکز میکنه
247
00:14:01,040 --> 00:14:01,570
شان شان
248
00:14:02,360 --> 00:14:03,790
نگو که بی ادبم
249
00:14:04,500 --> 00:14:06,150
یه سری چیزها باید برنامه ریزی بشن
250
00:14:08,630 --> 00:14:09,150
میدونم
251
00:14:09,390 --> 00:14:10,390
بخاطر خودم میگی
252
00:14:11,110 --> 00:14:11,640
بهش فکر میکنم
253
00:14:12,550 --> 00:14:13,320
بیا غذا بخوریم
254
00:14:13,350 --> 00:14:14,580
من کلی غذا سفارش دادم ولی هیچی نمیخوری
255
00:14:14,710 --> 00:14:15,820
بیا-
مرسی-
256
00:14:16,440 --> 00:14:17,200
این ماهی خیلی خوبه
257
00:14:18,380 --> 00:14:18,870
خواهر زی یو
258
00:14:19,350 --> 00:14:20,430
این غذا رو مخصوص تو
259
00:14:20,450 --> 00:14:21,290
سفارش دادم
260
00:14:22,000 --> 00:14:22,720
یه امتحانی بکن
261
00:14:22,750 --> 00:14:23,300
مرسی
262
00:14:23,970 --> 00:14:24,800
خواهش میکنم
263
00:14:26,090 --> 00:14:27,440
رییس شن همیشه میگه
264
00:14:27,890 --> 00:14:29,140
اون مرکز آرایشی
265
00:14:29,170 --> 00:14:30,630
بخاطر تو
266
00:14:30,670 --> 00:14:31,600
خوب مدیریت میشه
267
00:14:31,810 --> 00:14:32,320
مرسی
268
00:14:33,060 --> 00:14:34,010
همه اش بخاطر اینه که
269
00:14:34,150 --> 00:14:35,350
رییس لین رهبر خوبیه
270
00:14:36,920 --> 00:14:38,280
همیشه فکر میکردم
271
00:14:38,310 --> 00:14:39,630
تو زن کاری ای هستی
272
00:14:40,400 --> 00:14:41,840
یه زن مهربون با موهای کوتاه و لباسهای مرتب
273
00:14:42,620 --> 00:14:43,200
ولی انتظار نداشتم
274
00:14:43,230 --> 00:14:44,320
بعد از اولین باری که دیدمت
275
00:14:44,340 --> 00:14:45,650
اینقدر تحت تاثیر قرار بگیرم
276
00:14:48,620 --> 00:14:49,950
تحت تاثیر قرار گرفتی؟
277
00:14:51,190 --> 00:14:52,180
داری شلوغش میکنی
278
00:14:55,340 --> 00:14:56,420
خانوم لی چرا
279
00:14:57,130 --> 00:14:57,870
خواستی من رو ببینی؟
280
00:15:00,260 --> 00:15:01,030
قضیه اینجاست
281
00:15:01,340 --> 00:15:02,510
فکر کنم میدونی
282
00:15:03,270 --> 00:15:04,960
کمپانی ما همیشه
283
00:15:04,990 --> 00:15:06,120
نگاه ویژه ای به بخش زیبایی داشته
284
00:15:06,420 --> 00:15:08,000
و امیدوار بودیم که بتونیم
285
00:15:08,030 --> 00:15:08,920
تو این زمینه موفقیتهای زیادی بدست بیاریم
286
00:15:09,780 --> 00:15:11,250
ولی در حال حاضر
287
00:15:11,270 --> 00:15:12,740
تقریبا هیچ فرد حرفه ای
288
00:15:12,760 --> 00:15:13,640
توی کمپانی نیست
289
00:15:14,390 --> 00:15:15,480
تو مرکز پزشکی
290
00:15:15,500 --> 00:15:16,890
هیچکس متوجه دستاورد های کمپانی نیست
291
00:15:17,990 --> 00:15:19,530
برای همین امیدوارم
292
00:15:19,560 --> 00:15:20,780
بتونیم ازت بیشتر یاد بگیریم
293
00:15:21,250 --> 00:15:22,380
تا اینجوری
294
00:15:22,410 --> 00:15:23,380
دانش حرفه ای مون بیشتر بشه
295
00:15:25,490 --> 00:15:26,560
برای اطلاعات پایه
296
00:15:26,590 --> 00:15:28,110
اینترنت
297
00:15:28,790 --> 00:15:30,550
گزینه خیلی خوبیه
298
00:15:30,650 --> 00:15:31,050
واقعا
299
00:15:31,190 --> 00:15:31,960
اگه هر موضوعی رو انلاین سرچ کنی
300
00:15:31,990 --> 00:15:32,580
جوابهای زیادی پیدا میکنی
301
00:15:32,900 --> 00:15:34,030
و هر موضوعی هم قابل سرچه
302
00:15:34,060 --> 00:15:34,910
برای همه هم قابل فهمه
303
00:15:35,810 --> 00:15:36,660
ولی
304
00:15:37,190 --> 00:15:38,600
برای اطلاعات عمیق تر
305
00:15:38,620 --> 00:15:40,370
احتمالا
306
00:15:42,410 --> 00:15:43,430
نیاز به یه فرد با تجربه داری
307
00:15:43,880 --> 00:15:45,240
تجربه که از اون فرد میگیری
308
00:15:45,270 --> 00:15:46,160
واقعی تره
309
00:15:46,730 --> 00:15:48,160
اگه الان بخوام همه چیز رو توضیح بدم
310
00:15:48,300 --> 00:15:48,920
فکر نمیکنم
311
00:15:48,950 --> 00:15:50,150
بتونم کامل توضیحش بدم
312
00:15:51,920 --> 00:15:52,730
میدونم
313
00:15:55,050 --> 00:15:57,260
ولی واقعیتش
314
00:15:57,800 --> 00:15:58,440
من
315
00:15:58,890 --> 00:16:00,390
قراره بعنوان نماینده کمپانی
316
00:16:00,700 --> 00:16:02,130
وارد مرکز بشم
317
00:16:02,540 --> 00:16:04,020
و با تو کار کنم
318
00:16:05,300 --> 00:16:06,810
به عنوان یه تازه کار
319
00:16:06,870 --> 00:16:08,240
دوست دارم
320
00:16:08,270 --> 00:16:09,860
یه استاد با تجربه مثل تو پیدا کنم
321
00:16:10,430 --> 00:16:12,040
که بتونم با دست های پر
322
00:16:12,070 --> 00:16:13,110
وارد شرکت بشم
323
00:16:17,580 --> 00:16:18,210
عالیه
324
00:16:18,900 --> 00:16:19,760
مرکز پزشکی ما
325
00:16:19,790 --> 00:16:20,720
دوست داره با کمپانی
326
00:16:20,750 --> 00:16:22,360
روابط نزدیک تری برقرار کنه
327
00:16:22,830 --> 00:16:23,930
ولی رییس شن
328
00:16:23,960 --> 00:16:25,340
خیلی سرش شلوغه
329
00:16:26,200 --> 00:16:26,900
در واقع
330
00:16:26,920 --> 00:16:28,200
این اواخر خیلی
331
00:16:29,790 --> 00:16:31,030
حواسش به مرکز پزشکی نبوده
332
00:16:32,190 --> 00:16:32,730
چه بهتر
333
00:16:33,620 --> 00:16:34,730
یه فرصت خوبه
334
00:16:36,470 --> 00:16:37,070
درسته
335
00:16:37,560 --> 00:16:38,470
اینبار
336
00:16:38,950 --> 00:16:39,930
واقعا یه فرصت خوبه
337
00:16:42,850 --> 00:16:43,610
پس هروقت
338
00:16:43,850 --> 00:16:45,910
به عنوان نماینده کمپانی
339
00:16:45,940 --> 00:16:47,320
وارد کلینیک شدی
340
00:16:47,340 --> 00:16:48,820
و باهم کار کردیم
341
00:16:49,540 --> 00:16:50,920
تمام جزئیات رو
342
00:16:50,950 --> 00:16:51,520
برات
343
00:16:51,550 --> 00:16:52,570
میگم
344
00:16:52,950 --> 00:16:53,740
نظرت چیه؟
345
00:16:54,420 --> 00:16:55,130
حتما
346
00:16:55,330 --> 00:16:56,020
به خودت بستگی داره
347
00:16:57,480 --> 00:16:57,950
مرسی
348
00:16:59,450 --> 00:17:00,710
شیرینی هاشون واقعا خوبه
349
00:17:00,870 --> 00:17:01,350
نه؟
350
00:17:42,560 --> 00:17:43,510
قبل اینکه من بدونم
351
00:17:43,700 --> 00:17:44,580
کلینیک لی جیا
352
00:17:44,600 --> 00:17:45,760
ده ساله این اطرافه
353
00:17:46,070 --> 00:17:47,030
توی ده سال گذشته
354
00:17:47,190 --> 00:17:48,340
ما خیلی چیز ها رو پشت سر گذاشتیم
355
00:17:48,560 --> 00:17:50,110
و دستاورد های زیادی داشتیم
356
00:17:50,440 --> 00:17:51,640
امروزه
357
00:17:51,660 --> 00:17:53,320
مشتری های ما فقط مهمون های برجسته ما نیستن
358
00:17:53,430 --> 00:17:54,400
بلکه خانواده
359
00:17:54,430 --> 00:17:55,320
لی جیا هستن
360
00:17:55,350 --> 00:17:56,410
...کلینیک لی جیا همیشه
361
00:17:56,440 --> 00:17:56,840
مدیر کانگ
362
00:17:57,040 --> 00:17:57,590
مردم اولویت ما هستن
363
00:17:58,040 --> 00:17:58,920
شنیدم
364
00:17:58,950 --> 00:18:00,340
دیروز با دکتر نیه رفتی
365
00:18:00,850 --> 00:18:02,430
داری به حرفهای بقیه گوش میدی؟
366
00:18:02,700 --> 00:18:03,620
همه مون میدونیم
367
00:18:04,290 --> 00:18:06,240
از دهمین سالگردمون
368
00:18:06,300 --> 00:18:07,360
بعنوان یه نقطه قوت استفاده میکنیم
369
00:18:07,500 --> 00:18:09,150
میتونیم به مشتری های قدیمی و جدید
370
00:18:09,170 --> 00:18:11,200
بهترین
371
00:18:11,220 --> 00:18:11,970
خدمات پزشکی رو ارائه بدیم
372
00:18:12,120 --> 00:18:13,700
باعث افتخارمه
373
00:18:13,730 --> 00:18:14,370
که یکی از دوستان خوب
374
00:18:14,390 --> 00:18:15,570
کلینیک لی جیا باشم
375
00:18:15,910 --> 00:18:16,460
همزمان
376
00:18:16,480 --> 00:18:18,210
به خواهرم هم پیشنهادش میکنم
377
00:18:16,710 --> 00:18:20,520
دهمین سالگرد کلینیک لی جیا
378
00:18:16,710 --> 00:18:20,520
پیشنهاد توانبخشی عضلات کف لگن
379
00:18:18,590 --> 00:18:19,970
بیاین کنار همدیگه
380
00:18:20,000 --> 00:18:21,660
یه زندگی بهتر داشته باشیم
381
00:18:22,250 --> 00:18:23,940
خودم شخصا پیشنهادش میکنم
382
00:18:27,480 --> 00:18:29,050
این کدوم نسخه اشه؟
383
00:18:37,300 --> 00:18:38,300
سلام سر دبیر لیو
384
00:18:38,770 --> 00:18:39,400
ببخشید
385
00:18:39,430 --> 00:18:40,600
ویدیوی منتشر شده از بیمارستان مون
386
00:18:40,630 --> 00:18:41,350
یه مشکلاتی
387
00:18:41,370 --> 00:18:42,680
داره
388
00:18:43,420 --> 00:18:44,240
مشکل؟
389
00:18:44,270 --> 00:18:45,560
خیلی هم خوبه
390
00:18:45,590 --> 00:18:46,920
ده هزار تا ویو خورده
391
00:18:46,950 --> 00:18:47,960
خیلی ممنون که
392
00:18:47,990 --> 00:18:48,720
تبلیغ ویدیومون رو کردی
393
00:18:48,740 --> 00:18:50,300
ولی این
394
00:18:50,320 --> 00:18:51,100
نسخه نهاییش نیست
395
00:18:52,720 --> 00:18:53,790
برای همین
396
00:18:53,810 --> 00:18:54,560
ازت میخوام نسخه اولیه اش رو حذف کنی
397
00:18:54,590 --> 00:18:55,400
بعدا نسخه نهاییش رو
398
00:18:55,420 --> 00:18:56,400
خیلی زود
399
00:18:56,430 --> 00:18:57,160
برات میفرستم
400
00:18:57,420 --> 00:18:57,980
باشه؟
401
00:18:58,710 --> 00:19:00,280
ویدیو میتونه پاک بشه
402
00:19:00,410 --> 00:19:01,690
ولی اطلاعات سیو شده
403
00:19:01,720 --> 00:19:03,070
خیلی مهمن
404
00:19:03,310 --> 00:19:04,320
و تیم فنی من
405
00:19:04,370 --> 00:19:05,020
نسخه ویرایش شده اش رو
406
00:19:05,050 --> 00:19:06,590
دیدن
407
00:19:06,770 --> 00:19:08,320
پاک کردنش فایده ای نداره
408
00:19:08,340 --> 00:19:09,780
تو کل اینترنت هست
409
00:19:13,280 --> 00:19:14,020
سردبیر
410
00:19:14,070 --> 00:19:15,100
من یه سوال دارم
411
00:19:15,380 --> 00:19:17,040
کی این نسخه رو برات فرستاده؟
412
00:19:20,170 --> 00:19:21,730
من موافقت کردم ویدیو بره رو اینترنت
413
00:19:23,430 --> 00:19:24,540
تو موافقت کردی؟
414
00:19:24,570 --> 00:19:25,420
چرا؟
415
00:19:26,200 --> 00:19:27,230
منظورت چیه چرا؟
416
00:19:27,260 --> 00:19:27,920
بنظرم خوبه
417
00:19:27,950 --> 00:19:29,290
تصمیم خودمه
418
00:19:29,310 --> 00:19:30,200
منظورت چیه؟
419
00:19:30,230 --> 00:19:31,560
این روی شیا لینگ
420
00:19:31,580 --> 00:19:32,400
اثر مخربی داره
421
00:19:32,430 --> 00:19:33,440
دقیقا برای
422
00:19:33,470 --> 00:19:34,120
کلینیک لی جیا هم همینطور
423
00:19:34,150 --> 00:19:34,970
تاحالا بهش فکر نکرده بودی؟
424
00:19:35,950 --> 00:19:37,830
کلینیک خودمه
425
00:19:38,950 --> 00:19:40,440
داری چی میگی؟
426
00:19:40,460 --> 00:19:41,290
اگه حالت خوب نیست
427
00:19:41,320 --> 00:19:42,460
برو خونه استراحت کن
428
00:19:42,900 --> 00:19:43,670
من اول این موضوع رو حل میکنم
429
00:19:44,020 --> 00:19:45,620
الان بزرگترین مشکل مون
430
00:19:45,650 --> 00:19:47,280
فروشه
431
00:19:47,700 --> 00:19:49,080
به اون بیمارستان ها نگاه کن
432
00:19:49,110 --> 00:19:49,950
اون دکتر ها
433
00:19:50,190 --> 00:19:51,360
خودشون گفتن کردن که
434
00:19:51,390 --> 00:19:52,900
برای کدوم یکی از افراد معروف جراحی پلاستیک انجام دادن
435
00:19:53,600 --> 00:19:54,160
همینکه افشا بشه
436
00:19:54,190 --> 00:19:56,120
اوضاع بیمارستان عالی میشه
437
00:19:56,500 --> 00:19:58,390
ما حتی چیزی رو هم افشا نمیکنیم
438
00:19:58,500 --> 00:20:00,500
در بهترین حال فقط یه توصیه کوچیک بود
439
00:20:00,520 --> 00:20:01,230
همین
اوکیه
440
00:20:01,250 --> 00:20:01,880
چطوری ممکنه
441
00:20:01,900 --> 00:20:03,360
درمورد این قضیه باهام صحبت نکرده باشی؟
442
00:20:03,960 --> 00:20:04,950
مثلا من
443
00:20:04,970 --> 00:20:06,340
رییس این شرکتم
444
00:20:06,610 --> 00:20:07,930
این بیمارستان منه نه؟
445
00:20:07,960 --> 00:20:08,810
باید همه چیز رو
446
00:20:08,830 --> 00:20:10,360
بهت گزارش بدم؟
447
00:20:10,840 --> 00:20:11,760
تازه
448
00:20:12,010 --> 00:20:13,340
شیا لینگ مشتری توعه
449
00:20:13,630 --> 00:20:14,720
اگه مشکلی داره
450
00:20:14,750 --> 00:20:16,170
خودت باید حلش کنی
451
00:20:16,870 --> 00:20:18,520
مشاوره های بعد زایمان
452
00:20:18,550 --> 00:20:19,390
برای زنها
453
00:20:19,410 --> 00:20:20,350
خیلی خوبه
454
00:20:20,960 --> 00:20:22,230
اگه بتونه
455
00:20:22,260 --> 00:20:22,960
این روش درمان رو تبلیغ کنه
456
00:20:22,990 --> 00:20:24,050
خیلی خوشحال میشه
457
00:20:24,310 --> 00:20:24,830
لین چیان یو
458
00:20:24,860 --> 00:20:25,920
این روش کار درست نیست
459
00:20:26,950 --> 00:20:28,500
به من نگو چیکارکنم
460
00:20:28,890 --> 00:20:30,330
الان چی کم داریم؟
461
00:20:30,450 --> 00:20:31,550
ما نیاز به همه گیر شدن توی اینترنت داریم
462
00:20:31,740 --> 00:20:32,960
الان تو چه قرنی هستیم؟
463
00:20:33,210 --> 00:20:34,560
نمیشه فقط با کیفیت و
464
00:20:34,580 --> 00:20:36,020
تکنولوژی پول درآورد
465
00:20:36,250 --> 00:20:38,050
فقط درصورتی که
466
00:20:38,490 --> 00:20:39,740
همه بشناسنمون میتونیم پول در بیاریم
467
00:20:39,830 --> 00:20:41,120
اینجوری دیگه
468
00:20:41,150 --> 00:20:42,800
یه مرکز پزشکی ساده نیستیم
469
00:20:42,830 --> 00:20:43,730
میتونیم
470
00:20:43,760 --> 00:20:45,390
یه برند پزشکی
471
00:20:45,410 --> 00:20:46,510
که توی اینترنت شناخته شده ست باشیم
472
00:20:47,000 --> 00:20:48,240
این استراتژی مخصوص
473
00:20:48,270 --> 00:20:49,860
کمپانی شن هست
474
00:20:49,880 --> 00:20:50,600
عالی نیست؟
475
00:20:51,320 --> 00:20:52,240
تاحالا
476
00:20:52,270 --> 00:20:53,290
برای سلبریتی های من ارزش قائل بودی؟
477
00:20:54,570 --> 00:20:55,860
به حریم شخصی مشتری
478
00:20:55,890 --> 00:20:56,900
احترام میذاری؟
479
00:20:57,250 --> 00:20:57,840
چرا
480
00:20:57,870 --> 00:20:58,870
شبیه شن
481
00:20:58,900 --> 00:20:59,590
حرف میزنی؟
482
00:20:59,620 --> 00:21:00,360
این جور محبوبیت ها
483
00:21:00,390 --> 00:21:01,590
به مشتری ها مون آسیب میزنه
484
00:21:01,760 --> 00:21:03,330
داری از بدترین شرایط برای پول در آوردن استفاده میکنی
485
00:21:03,840 --> 00:21:05,530
من تو بد ترین شرایط پول در میارم
486
00:21:05,600 --> 00:21:07,330
کی گفته تو شرایط بد نمیتونم پول دربیارم؟
487
00:21:07,830 --> 00:21:08,210
لین چیان یو
488
00:21:08,230 --> 00:21:09,260
دیگه نمیشناسمت
489
00:21:09,770 --> 00:21:10,790
لطفا
490
00:21:10,810 --> 00:21:12,270
الان کی کیو نمیشناسه؟
491
00:21:12,610 --> 00:21:14,120
مگه تو هم قصدت پول دراوردن نیست؟
492
00:21:14,270 --> 00:21:15,560
تو از این بیمارستان
493
00:21:15,590 --> 00:21:16,830
و من برای پول در اوردن استفاده کردی؟
494
00:21:16,860 --> 00:21:17,520
من میخوام پول دربیارم
495
00:21:17,550 --> 00:21:18,360
همه میخوان پول دربیارن
496
00:21:18,390 --> 00:21:19,280
ولی هیچوقت
497
00:21:19,300 --> 00:21:20,930
با خیانت به دوستهام و آسیب زدن به مشتری هام پول در نیاوردم
498
00:21:22,050 --> 00:21:23,030
اول این مشکل رو حل میکنم
499
00:21:24,100 --> 00:21:24,550
دیگه از این حرفها
500
00:21:24,580 --> 00:21:25,570
نزن
501
00:21:31,440 --> 00:21:32,530
رییس شیا بیاین پایین
502
00:21:33,090 --> 00:21:34,950
چرا این درمان رو پیشنهاد میکنین؟
503
00:21:34,990 --> 00:21:35,840
میشه بگین
504
00:21:35,930 --> 00:21:36,990
چرا شما
505
00:21:37,020 --> 00:21:37,420
این درمان رو انجام دادین؟
506
00:21:37,450 --> 00:21:37,920
مدیر کانگ
507
00:21:38,660 --> 00:21:40,010
مدیر کانگ، رییس شیا اینجا نیست
508
00:21:40,480 --> 00:21:40,960
مدیر کانگ
509
00:21:40,990 --> 00:21:42,050
میشه بهشون زنگ بزنین؟
510
00:21:42,300 --> 00:21:43,770
باید الان ببینمش
511
00:21:43,920 --> 00:21:44,540
مدیر کانگ
512
00:21:44,580 --> 00:21:45,890
رییس شیا دیگه کسی رو ملاقات نمیکنه
513
00:21:46,980 --> 00:21:47,650
مدیر کانگ
514
00:21:47,930 --> 00:21:48,590
مدیر کانگ
515
00:21:49,790 --> 00:21:50,880
رییس شیا واقعا اینجا نیست
516
00:21:51,880 --> 00:21:52,640
بذار بیاد داخل
517
00:22:01,430 --> 00:22:01,920
رییس شیا
518
00:22:03,790 --> 00:22:05,180
من واقعا متاسفم
519
00:22:06,660 --> 00:22:07,800
من اومدم اینجا
520
00:22:07,830 --> 00:22:08,600
تا یه مسئله ای رو باهات حل کنم
521
00:22:08,630 --> 00:22:09,200
چطوری میتونیم
522
00:22:09,230 --> 00:22:11,740
اثرات این اتفاق رو به حداقل برسونیم
523
00:22:12,380 --> 00:22:15,340
گوش کن ببین درمورد من چی میگن
524
00:22:15,980 --> 00:22:17,030
ادعا میکنه که
525
00:22:17,050 --> 00:22:18,150
مدافع حقوق زنانه
526
00:22:18,590 --> 00:22:19,360
توی برنامه ها
527
00:22:19,390 --> 00:22:20,640
خیلی اون شکلی رفتار میکنه
528
00:22:21,010 --> 00:22:21,750
تو زندگی واقعی
529
00:22:22,210 --> 00:22:23,320
مجبوره از این روش استفاده کنه
530
00:22:23,350 --> 00:22:24,370
تا توجه مرد ها رو جلب کنه
531
00:22:26,530 --> 00:22:27,130
و این
532
00:22:27,990 --> 00:22:28,660
خدایا
533
00:22:29,640 --> 00:22:31,100
شیا لینگ چقدر بیچاره ست
534
00:22:31,910 --> 00:22:33,330
اگه همچنان
535
00:22:33,350 --> 00:22:36,130
تو چهل سالگی نیاز باشه این عمل رو انجام بدم
ترجیح میدم بمیرم
536
00:22:37,100 --> 00:22:37,880
هنوز تموم نشده
537
00:22:38,610 --> 00:22:39,430
چطور جرئت میکنه
538
00:22:39,450 --> 00:22:40,660
از این توصیه ها بکنه؟
539
00:22:41,220 --> 00:22:42,340
همه زنها
540
00:22:42,370 --> 00:22:43,250
که مثل اون نیستن
541
00:22:44,560 --> 00:22:45,920
بی شرم و حیا
542
00:22:46,450 --> 00:22:47,300
من واقعا متاسفم
543
00:22:47,620 --> 00:22:48,410
اجازه ندادم بیای تو
544
00:22:48,910 --> 00:22:50,340
معذرت خواهی کنی
545
00:22:51,450 --> 00:22:52,580
معذرت خواهی
546
00:22:52,610 --> 00:22:53,850
بی فایده ترین چیز تو این دنیاست
547
00:22:55,360 --> 00:22:56,240
معذرت خواهی میتونه
548
00:22:56,270 --> 00:22:56,980
این ویدیو رو پاک کنه؟
549
00:22:57,690 --> 00:22:59,280
معذرت خواهی میتونه این کامنت رو پاک کنه؟
550
00:23:00,370 --> 00:23:00,830
تازه
551
00:23:01,090 --> 00:23:01,660
باهام بیا
552
00:23:03,610 --> 00:23:05,080
رییس شیا لینگ بیا پایین
553
00:23:05,110 --> 00:23:06,110
میشه مصاحبه مون رو قبول کنی؟
554
00:23:06,140 --> 00:23:07,240
باید بدونی
555
00:23:07,270 --> 00:23:07,680
اینا امروز
556
00:23:07,710 --> 00:23:08,740
دارن اینجا چیکار میکنن
557
00:23:09,000 --> 00:23:09,920
تو بهم بگو
558
00:23:10,350 --> 00:23:11,200
چطوری من
559
00:23:11,230 --> 00:23:12,110
امروز از این ساختمون بیام بیرون؟
560
00:23:12,380 --> 00:23:13,280
فقط اجازه میدم بیای تو
561
00:23:13,480 --> 00:23:14,600
که بفهمی
562
00:23:14,630 --> 00:23:16,600
الان چه حسی دارم
563
00:23:25,260 --> 00:23:25,750
رییس شیا
564
00:23:26,750 --> 00:23:27,800
فرقی نمیکنه الان چقدر عصبانی هستی
565
00:23:27,830 --> 00:23:28,610
حق با توعه
566
00:23:30,020 --> 00:23:31,320
من مسئولیت این قضیه رو قبول میکنم
567
00:23:31,980 --> 00:23:32,740
تمام تلاشم رو میکنم
568
00:23:33,510 --> 00:23:34,440
یه پاسخ قانع کننده
569
00:23:34,460 --> 00:23:35,410
بهتون بدم
570
00:23:38,640 --> 00:23:39,380
کانگ زی یو
571
00:23:42,530 --> 00:23:44,140
من همیشه فکر میکردم
572
00:23:44,490 --> 00:23:49,310
تو از اون آدمهایی هستی که همه کارها رو با تمام
وجودت انجام میدی و به سودش فکر نمیکنی
573
00:23:52,450 --> 00:23:53,410
فکر کنم اشتباه میکردم
574
00:23:55,190 --> 00:23:56,270
از الان به بعد
575
00:23:57,700 --> 00:23:58,950
اعتمادم بهت
576
00:24:00,340 --> 00:24:01,250
از بین رفته
577
00:24:03,100 --> 00:24:03,610
فکر کنم نامه وکیلم
578
00:24:03,640 --> 00:24:04,760
ارسال شده باشه
579
00:24:06,000 --> 00:24:06,800
بهت توصیه میکنم
580
00:24:06,910 --> 00:24:07,640
وقتت رو
581
00:24:07,670 --> 00:24:08,600
اینجا تلف نکنی
582
00:24:09,210 --> 00:24:09,760
برو
583
00:24:09,780 --> 00:24:10,850
و یه وکیل پیدا کن
584
00:24:11,700 --> 00:24:12,140
شیائو ژائو
585
00:24:13,220 --> 00:24:13,880
شیائو ژائو
586
00:24:15,990 --> 00:24:16,560
بندازش بیرون
587
00:24:20,660 --> 00:24:21,710
من واقعا متاسفم
588
00:24:38,890 --> 00:24:39,630
اومد بیرون
589
00:24:57,550 --> 00:24:58,070
چن ژه
590
00:24:59,290 --> 00:24:59,850
کارت خوب بود
591
00:25:04,150 --> 00:25:04,620
کانگ نی
592
00:25:15,110 --> 00:25:15,640
کانگ نی
593
00:25:16,080 --> 00:25:17,290
مطمئنی قرار نیست
594
00:25:17,310 --> 00:25:18,460
وارد کمپانی هنری یینگ ژو بشی؟
595
00:25:18,960 --> 00:25:20,180
خیلی خوب
596
00:25:20,210 --> 00:25:20,880
پیانو میزنی
597
00:25:21,300 --> 00:25:22,690
تو سخت ترین امتحانش رو
598
00:25:22,710 --> 00:25:23,510
قبول شدی
599
00:25:24,070 --> 00:25:25,610
تمام شرایط ورود به این کمپانی رو هم داری
600
00:25:25,960 --> 00:25:27,280
خیلی از بچه ها
601
00:25:27,390 --> 00:25:28,100
دلشون میخواد وارد کمپانی بشن
602
00:25:28,450 --> 00:25:29,970
ولی شرایطش رو ندارن
603
00:25:31,080 --> 00:25:32,110
برای اونهایی که نمره خوبی ندارن
604
00:25:32,290 --> 00:25:33,800
وارد شدن به دبیرستان خوب
605
00:25:33,900 --> 00:25:34,480
سخته
606
00:25:35,750 --> 00:25:36,120
تو
607
00:25:36,540 --> 00:25:37,810
برو با خانوادت درمورد این قضیه صحبت کن
608
00:25:38,880 --> 00:25:40,210
اگه این چیزیه که میخوان
609
00:25:40,400 --> 00:25:41,720
لطفا ازشون بخواه
610
00:25:42,010 --> 00:25:42,540
برای تایید، امضاش کنن
611
00:25:53,220 --> 00:25:54,290
ردش کردی؟
612
00:25:55,170 --> 00:25:56,470
چن ژه هم ردش کرد
613
00:26:00,170 --> 00:26:01,900
اون سرمایه داره
614
00:26:02,510 --> 00:26:04,140
ما که نمره خوبی نداریم
615
00:26:04,440 --> 00:26:05,690
بدون این فوق برنامه ها
616
00:26:05,890 --> 00:26:07,390
چجوری میخوایم باهاشون رقابت کنیم؟
617
00:26:12,510 --> 00:26:13,090
شیائو وانگ
618
00:26:13,300 --> 00:26:14,010
من برام مهم نیست
619
00:26:14,040 --> 00:26:14,870
روش تو چیه
620
00:26:15,540 --> 00:26:16,720
همه ویدیوها رو
621
00:26:16,750 --> 00:26:17,550
از کانال پاک کن
622
00:26:18,210 --> 00:26:19,280
یه ویدیو جدید آماده کن
623
00:26:19,300 --> 00:26:20,720
همینکه حذفش کرد آنلاین آپلودش کن
624
00:26:21,100 --> 00:26:21,580
خب
625
00:26:21,870 --> 00:26:23,840
...مدیر کانگ، رییس لین
626
00:26:23,960 --> 00:26:24,630
اون رو قاطی این قضیه نکن
627
00:26:24,650 --> 00:26:25,150
الان نمیدونه
628
00:26:25,180 --> 00:26:26,180
داره چیکارمیکنه
629
00:26:28,650 --> 00:26:29,590
نه تنها اون
630
00:26:29,810 --> 00:26:31,120
بلکه باید هشتگ های جدید بزنی
631
00:26:31,340 --> 00:26:32,120
تا توجه مردم رو جلب کنی و نظرات مثبت
632
00:26:32,150 --> 00:26:33,500
به پروژه اضافه کنی
633
00:26:33,650 --> 00:26:34,280
صداهای بد رو
634
00:26:34,310 --> 00:26:35,060
تا حد ممکن کم کن
635
00:26:35,640 --> 00:26:36,340
فهمیدی؟
636
00:26:36,940 --> 00:26:38,330
باید
637
00:26:38,360 --> 00:26:39,700
بیانیه عذرخواهی هم بفرستیم؟
638
00:26:39,870 --> 00:26:40,420
معلومه که آره
639
00:26:40,450 --> 00:26:41,340
یه کاری کن خیلی صادقانه بنظر بیاد
640
00:26:41,570 --> 00:26:42,980
ولی بیانیه عذرخواهی
641
00:26:43,010 --> 00:26:44,510
معمولا بعد توافقنامه
642
00:26:44,540 --> 00:26:45,170
منتشر میشه
643
00:26:45,320 --> 00:26:47,020
من تازه رفتم پیش شیا لینگ
644
00:26:47,110 --> 00:26:47,850
اون با ما
645
00:26:47,870 --> 00:26:48,980
توافق نکرد
646
00:26:49,010 --> 00:26:50,440
اشتباه ما بود
647
00:26:51,070 --> 00:26:52,040
پس متن عذرخواهی
648
00:26:52,070 --> 00:26:53,160
باید خیلی صادقانه باشه
649
00:26:53,330 --> 00:26:54,320
خب ما این حق رو داریم
650
00:26:54,350 --> 00:26:55,850
که درمورد غرامت باهاش صحبت کنیم
651
00:26:56,750 --> 00:26:57,630
شرکت هنوز تصمیم نگرفته
652
00:26:57,650 --> 00:26:58,520
کی در قبال این شرایط مسئوله
653
00:26:58,550 --> 00:27:00,540
خیلی زود نیست بخوایم درمورد غرامت صحبت کنیم؟
654
00:27:00,840 --> 00:27:01,240
ببخشید
655
00:27:01,270 --> 00:27:02,550
ما یه جلسه داخلی داریم
656
00:27:03,170 --> 00:27:04,640
کمپانی اهمیت زیادی برای این مسئله قائله
657
00:27:04,660 --> 00:27:05,730
برای همین رییس شن من رو فرستاده اینجا
658
00:27:05,760 --> 00:27:06,850
تا اول با شما صحبت کنم
659
00:27:07,530 --> 00:27:08,820
بعد از جلسه میاد
660
00:27:09,870 --> 00:27:10,360
مدیر کانگ
661
00:27:10,840 --> 00:27:12,090
اگه فرصت داری
662
00:27:12,110 --> 00:27:13,160
میشه بیای بیرون
663
00:27:13,180 --> 00:27:13,820
و یه صحبتی بکنیم؟
664
00:27:14,590 --> 00:27:15,280
میخوای در مورد چی صحبت کنی؟
665
00:27:15,300 --> 00:27:16,180
میتونیم همینجا صحبت کنیم
666
00:27:16,800 --> 00:27:17,350
مدیر کانگ
667
00:27:17,530 --> 00:27:18,080
درمورد چیزی که الان گفتی
668
00:27:18,110 --> 00:27:19,330
باید الان شروعش کنیم؟
669
00:27:19,370 --> 00:27:20,620
آره بجنبین
670
00:27:20,700 --> 00:27:21,670
میتونین یه لحظه صبر کنین
671
00:27:27,080 --> 00:27:28,100
نگران نباش
672
00:27:28,230 --> 00:27:30,110
کمپانی داره روی یه راه حلی کار میکنه
673
00:27:30,670 --> 00:27:31,520
لطفا
674
00:27:31,550 --> 00:27:32,500
اول بیا بیرون
675
00:27:39,230 --> 00:27:39,920
شما کارتون رو شروع کنین
676
00:27:39,950 --> 00:27:40,600
بجنبین
677
00:27:44,260 --> 00:27:45,000
بریم مدیر کانگ
678
00:27:46,310 --> 00:27:46,930
کجا داریم میریم؟
679
00:27:47,390 --> 00:27:48,490
پیش رییس لین
680
00:27:48,510 --> 00:27:49,170
پس میتونیم
681
00:27:49,200 --> 00:27:50,400
این مشکل رو حل کنیم
682
00:27:52,870 --> 00:27:55,700
کمپانی تازه نامهی وکیل شیا لینگ رو گرفته
683
00:27:55,860 --> 00:27:56,520
پس این مشکلی نیست
684
00:27:56,550 --> 00:27:57,880
که مرکز زیبایی
685
00:27:57,910 --> 00:27:59,370
بتونه خودش حلش کنه
686
00:27:59,740 --> 00:28:00,520
پس مدیر کانگ
687
00:28:00,870 --> 00:28:02,120
باید خوب فکرکنی
688
00:28:02,190 --> 00:28:03,300
کی مسئول این وضعیته
689
00:28:04,140 --> 00:28:05,480
بنظرم الان کمپانی میخواد
690
00:28:05,510 --> 00:28:06,430
هم مشکل رو حل کنه
691
00:28:06,460 --> 00:28:07,670
و هم عواقبش رو به حداقل برسونه
692
00:28:07,920 --> 00:28:09,530
بعد از اینکه توافق کردیم
693
00:28:09,550 --> 00:28:10,490
میتونیم جوابگوی این موضوع باشیم
694
00:28:12,730 --> 00:28:13,480
مدیر کانگ
695
00:28:14,250 --> 00:28:16,400
کمپانی داره برای ارائه اولیه اش آماده میشه
696
00:28:16,430 --> 00:28:17,520
پس همه چیز
697
00:28:17,550 --> 00:28:18,280
مهمه
698
00:28:18,670 --> 00:28:20,170
حالا که این اتفاق افتاده
699
00:28:20,420 --> 00:28:21,960
نمیشه جمعش کرد
700
00:28:22,480 --> 00:28:24,280
فقط با پیداکردن کسی که این وضعیت رو به وجود آورده
701
00:28:24,310 --> 00:28:24,990
و کنار اومدن باهاش
702
00:28:25,110 --> 00:28:25,960
تیم روابط عمومی
703
00:28:26,030 --> 00:28:26,890
میتونه از بحران
704
00:28:26,920 --> 00:28:28,180
جلوگیری کنه
705
00:28:29,740 --> 00:28:30,440
پس مدیر کانگ
706
00:28:30,730 --> 00:28:32,140
باید خوب فکر کنی
707
00:28:32,800 --> 00:28:34,360
که کی مقصر این قضیه ست
708
00:28:48,170 --> 00:28:48,750
رییس لین
709
00:28:52,450 --> 00:28:53,940
الان شما دوتا باهم دوست شدین؟
710
00:28:55,860 --> 00:28:56,890
اونقدر نزدیک نیستیم
711
00:28:56,980 --> 00:28:57,800
ضروریه
712
00:28:57,820 --> 00:28:58,900
بیا سریع بریم سر اصل مطلب
713
00:28:59,790 --> 00:29:00,510
لی ون گفته
714
00:29:00,700 --> 00:29:03,080
کمپانی داره دنبال یه راه حل میگرده
715
00:29:03,710 --> 00:29:04,240
درسته
716
00:29:04,350 --> 00:29:05,080
کمپانی
717
00:29:05,110 --> 00:29:06,400
این قضیه براش مهمه
718
00:29:07,510 --> 00:29:08,320
ولی خانم شن
719
00:29:08,520 --> 00:29:09,690
زیاد نگران نباش
720
00:29:10,180 --> 00:29:11,940
کمپانی همیشه
721
00:29:11,970 --> 00:29:12,970
از مرکز زیباییتون حمایت کرده
722
00:29:13,530 --> 00:29:14,570
برای همین من امروز اینجام
723
00:29:14,590 --> 00:29:15,300
تا
724
00:29:15,320 --> 00:29:18,080
باهات درمورد حل این مشکل صحبت کنم
نه که انتقاد کنم
725
00:29:16,690 --> 00:29:18,080
726
00:29:19,250 --> 00:29:20,480
انتقاد کنی؟
727
00:29:21,360 --> 00:29:22,970
فکر نکنم صلاحیتش رو داشته باشی
728
00:29:25,260 --> 00:29:26,100
درسته
729
00:29:26,480 --> 00:29:27,880
من فقط اینجام
730
00:29:27,910 --> 00:29:28,760
تا مشکل رو بفهمم
731
00:29:28,940 --> 00:29:31,600
اینجوری رییس شن هم قبل اومدن میتونه بهتر تصمیم بگیره
732
00:29:30,340 --> 00:29:31,600
733
00:29:31,690 --> 00:29:33,310
اینقدر اسم رییس شن رو نیار
734
00:29:33,610 --> 00:29:34,190
چیه؟
735
00:29:34,340 --> 00:29:35,060
باید
736
00:29:35,090 --> 00:29:36,470
نظر من و اون رو هم زمان جلب کنی
737
00:29:36,720 --> 00:29:37,770
تو فکر کردی کی هستی؟
738
00:29:38,580 --> 00:29:40,210
رییس شن من رو اینجا فرستاده
739
00:29:40,240 --> 00:29:41,450
رییس شن میتونه
740
00:29:41,480 --> 00:29:42,180
هرجا دلش خواست تو رو بفرسته
741
00:29:42,510 --> 00:29:44,010
ولی تو نمیتونی بیای اینجا من رو زیر سوال ببری
742
00:29:47,080 --> 00:29:48,010
این چطوره لی ون؟
743
00:29:48,270 --> 00:29:49,270
حتما یه ایده هایی از اینکه اینجا
744
00:29:49,300 --> 00:29:50,120
چه خبره داری
745
00:29:50,530 --> 00:29:51,410
چرا برنمیگردی
746
00:29:51,430 --> 00:29:52,440
به رییس شن گزارش نمیدی؟
747
00:29:52,850 --> 00:29:53,240
باشه
748
00:29:53,550 --> 00:29:54,690
بیا همینجا گزارشش رو بدیم
749
00:30:02,070 --> 00:30:02,870
سلام رییس شن
750
00:30:03,290 --> 00:30:04,850
من الان تو دفتر رییس لین هستم
751
00:30:04,880 --> 00:30:06,510
ولی یه اتفاقی افتاده
752
00:30:06,840 --> 00:30:07,590
کنجکاوم بدونم
753
00:30:07,620 --> 00:30:08,450
میشه الان صحبت کنیم؟
754
00:30:09,040 --> 00:30:10,550
نه تو راهم
755
00:30:11,260 --> 00:30:13,160
از اونی که فکر میکردم جدی تره
756
00:30:21,730 --> 00:30:22,290
مدیر کانگ
757
00:30:22,970 --> 00:30:24,270
تو باید
758
00:30:24,300 --> 00:30:25,700
مسئول ویدیو باشی
759
00:30:25,910 --> 00:30:26,390
درسته؟
760
00:30:26,710 --> 00:30:28,040
بله من مسئولم
761
00:30:28,580 --> 00:30:30,720
مگه همه خواسته ها مون رو به ادیتور فیلم
762
00:30:30,740 --> 00:30:32,200
به درستی نگفتی؟
763
00:30:32,230 --> 00:30:34,880
بله همه خواسته ها رو درست انتقال دادیم
764
00:30:33,190 --> 00:30:34,880
765
00:30:34,900 --> 00:30:35,780
پس چرا
766
00:30:35,810 --> 00:30:37,070
اونطوری درستش نکرد؟
767
00:30:40,070 --> 00:30:40,960
نصفه نیمه ولش کردم
768
00:30:41,640 --> 00:30:43,230
این سهل انگاریه
769
00:30:43,520 --> 00:30:44,590
ولی قبل اینکه من برم
770
00:30:44,610 --> 00:30:45,710
بهش گفتم
771
00:30:45,740 --> 00:30:47,050
دقیقا چه خواسته هایی داریم
772
00:30:47,640 --> 00:30:49,340
پس چرا رفتی؟
773
00:30:51,140 --> 00:30:52,030
با یه دوستی قرار داشتم
774
00:30:52,440 --> 00:30:53,340
دکتر نیه؟
775
00:30:56,480 --> 00:30:58,220
بله که چی؟
776
00:30:58,870 --> 00:30:59,610
تو میدونی
777
00:30:59,850 --> 00:31:00,680
میدونی که تو شرکت
778
00:31:00,700 --> 00:31:02,250
رابطه داشتن با همکار ممنوعه
779
00:31:02,360 --> 00:31:02,850
نمیدونستم
780
00:31:02,870 --> 00:31:03,900
شرکت همچین قانونی داره
781
00:31:03,930 --> 00:31:04,660
تازه
782
00:31:05,090 --> 00:31:06,130
هنوز به مرحله رابطه نرسیده
783
00:31:06,160 --> 00:31:07,000
ما فقط دوستیم
784
00:31:08,400 --> 00:31:09,670
فکر کنم
785
00:31:09,700 --> 00:31:10,430
پرسیدن سوال در مورد این مسائل
786
00:31:10,460 --> 00:31:11,670
وقت تلف کردنه
787
00:31:11,940 --> 00:31:12,740
نباید
788
00:31:12,770 --> 00:31:13,740
رو پیداکردن یه راه حل تمرکز کنیم؟
789
00:31:14,110 --> 00:31:15,480
باید دنبال یه راه حل باشیم
790
00:31:15,970 --> 00:31:16,590
بعدش
791
00:31:16,910 --> 00:31:18,420
اگه کمپانی فکر کرد تقصیر منه
792
00:31:18,580 --> 00:31:19,470
اون موقع
793
00:31:19,560 --> 00:31:20,830
وقت برای تنبیه من هست درسته؟
794
00:31:22,470 --> 00:31:23,310
نه
795
00:31:23,720 --> 00:31:25,190
همه اشتباه میکنن
796
00:31:27,030 --> 00:31:28,770
این قضیه رو تو از کجا میدونستی اخه؟
797
00:31:29,530 --> 00:31:31,070
من با ادیتور فیلم حرف زدم
798
00:31:31,690 --> 00:31:32,580
بهم گفت
799
00:31:32,600 --> 00:31:34,620
دکتر نیه از رییس کانگ خواسته ببینتش
800
00:31:34,980 --> 00:31:36,520
و قبل اینکه ویدیو تموم بشه
801
00:31:36,770 --> 00:31:37,390
تو
802
00:31:37,410 --> 00:31:38,260
فکر کنم درواقع
803
00:31:38,290 --> 00:31:39,340
حق با کانگ زی یو باشه
804
00:31:39,850 --> 00:31:41,180
الان اولویتمون
805
00:31:41,200 --> 00:31:42,030
حل مشکله
806
00:31:42,420 --> 00:31:43,710
راستش من فکر میکنم
807
00:31:43,920 --> 00:31:45,680
این اوضاع
808
00:31:45,940 --> 00:31:47,930
شاید یه فرصت خوب برای ما باشه
809
00:31:48,660 --> 00:31:50,340
چرا
810
00:31:50,470 --> 00:31:51,660
با شیا لینگ یه همکاری نداشته باشیم؟
811
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
از این فرصت
812
00:31:53,960 --> 00:31:56,010
برای خیریه استفاده کنیم
813
00:31:56,450 --> 00:31:57,960
و بذاریم
814
00:31:57,990 --> 00:31:58,870
اون سفیر این پروژه
815
00:31:58,890 --> 00:31:59,940
باشه
816
00:32:00,330 --> 00:32:01,720
اینجوری نه تنها میتونیم نظر مردم رو عوض کنیم
817
00:32:01,740 --> 00:32:03,360
بلکه من فکر میکنم خیلی از نظرات منفی
818
00:32:03,380 --> 00:32:04,270
از بین میرن
819
00:32:04,510 --> 00:32:05,120
نظرت چیه؟
820
00:32:05,870 --> 00:32:07,500
کمپانی برای
821
00:32:07,520 --> 00:32:08,220
این همکاری خرج نمیکنه
822
00:32:08,320 --> 00:32:10,010
همین همکاری ای که الان اشاره کردی
823
00:32:10,040 --> 00:32:10,980
نیاز به
824
00:32:11,000 --> 00:32:11,800
سرمایه داره
825
00:32:12,090 --> 00:32:13,480
و تو این موقعیت حساس
826
00:32:13,510 --> 00:32:14,340
راضی کردن شیا لینگ
827
00:32:14,710 --> 00:32:16,040
مبلغ کمی
828
00:32:16,070 --> 00:32:17,060
نمیخواد
829
00:32:17,340 --> 00:32:18,320
و ما نمیتونیم
830
00:32:18,340 --> 00:32:19,090
تضمین کنیم
831
00:32:19,120 --> 00:32:19,920
نتیجه چی میشه
832
00:32:20,220 --> 00:32:21,660
پس کمپانی
833
00:32:21,690 --> 00:32:22,700
بر اساس احتمالات
834
00:32:22,730 --> 00:32:23,520
پول خرج نمیکنه
835
00:32:25,540 --> 00:32:27,020
پس بذار زی یو درموردش صحبت کنه
836
00:32:27,710 --> 00:32:28,940
اون با شیا لینگ رابطه شخصی داره
837
00:32:28,960 --> 00:32:29,960
فکر نکنم
838
00:32:29,990 --> 00:32:31,540
شیا لینگ این دفعه نا امیدمون کنه
839
00:32:31,770 --> 00:32:32,890
تازه اگه
840
00:32:32,920 --> 00:32:34,050
با ما همکاری نکنه
841
00:32:34,320 --> 00:32:35,370
نتایج منفیش تا ابد
842
00:32:35,400 --> 00:32:36,720
گریبان خودش رو میگیره
843
00:32:37,020 --> 00:32:37,810
درسته؟
844
00:32:38,270 --> 00:32:39,440
کی مسئول
845
00:32:39,470 --> 00:32:40,660
وجه منفی اونه؟
846
00:32:42,110 --> 00:32:43,270
خب
847
00:32:43,300 --> 00:32:44,870
ازم خواستین به فکر راه حل باشم
848
00:32:44,900 --> 00:32:46,630
منم یه راه حل گفتم
849
00:32:46,740 --> 00:32:47,970
چرا شما دوتا نظرتون رو نمیگین؟
850
00:32:48,160 --> 00:32:49,700
فرقی نمیکنه از چه روشی استفاده کنی
851
00:32:49,870 --> 00:32:51,270
مگه نباید به فکر وجهه شیا لینگ
852
00:32:51,300 --> 00:32:52,720
باشیم؟
853
00:32:53,020 --> 00:32:54,770
اینطوری خوب نیست؟
854
00:32:55,050 --> 00:32:57,020
ما بهش پول و تاییدیه تجارت مون رو میدیم
855
00:32:55,930 --> 00:32:57,020
856
00:32:57,180 --> 00:32:58,550
و بهش کمک میکنیم نظر مردم رو عوض کنه
857
00:32:58,780 --> 00:32:59,910
اینجوری خسارتش جبران میشه
858
00:32:59,930 --> 00:33:01,620
لین چیان یو میتونی یه فکر بهتر بکنی؟
859
00:33:03,190 --> 00:33:05,100
اگه از ادیتور فیلم نخواسته بودی
860
00:33:05,280 --> 00:33:06,430
اینجوری ادیتش کنه
861
00:33:06,450 --> 00:33:07,210
اوضاع
862
00:33:07,240 --> 00:33:08,230
این شکلی میشد؟
863
00:33:08,460 --> 00:33:09,620
این نظر منه
864
00:33:10,070 --> 00:33:11,530
ولی تو هم ویدیو رو چک نکردی
865
00:33:11,560 --> 00:33:12,480
چرا فقط من باید سرزنش بشم؟
866
00:33:12,510 --> 00:33:13,800
آره نکردم
867
00:33:13,880 --> 00:33:15,190
منم مسئول اشتباه خودمم
868
00:33:15,370 --> 00:33:16,400
ولی تو نمیتونی
869
00:33:16,430 --> 00:33:17,680
فکر کنی
870
00:33:17,700 --> 00:33:18,600
میتونی همه چیز رو با پول حل کنی
871
00:33:18,630 --> 00:33:19,830
باشه؟
872
00:33:19,920 --> 00:33:22,300
پول نمیتونه همه چیز رو حل کنه
873
00:33:22,330 --> 00:33:23,270
ولی میتونه
874
00:33:23,290 --> 00:33:24,600
یه بخشیش رو حل کنه نه؟
875
00:33:25,140 --> 00:33:26,490
میشه یکم مثل من
876
00:33:26,520 --> 00:33:27,440
مثبت نگر تر باشین
877
00:33:27,610 --> 00:33:29,390
باهاش کنار بیاین و مشکل رو حل کنین باشه؟
878
00:33:29,420 --> 00:33:30,510
اینقدر از من انتقاد نکنین
879
00:33:30,530 --> 00:33:31,040
باشه؟
880
00:33:31,060 --> 00:33:32,150
چون رییسی فکر نکن میتونی
881
00:33:32,170 --> 00:33:33,580
هر کاری بکنی
882
00:33:33,850 --> 00:33:34,980
من میدونم باید چیکار کنم
883
00:33:35,270 --> 00:33:36,620
میخوام تو هم بدونی
884
00:33:36,650 --> 00:33:37,410
که الان داری چیکار میکنی
885
00:33:37,570 --> 00:33:38,730
اینجا شرکته
886
00:33:39,140 --> 00:33:40,520
میدونی داری با کی حرف میزنی؟
887
00:33:40,550 --> 00:33:41,360
میدونم
888
00:33:41,390 --> 00:33:42,200
دارم با کسی حرف میزنم
889
00:33:42,230 --> 00:33:43,630
که ادعا میکنه دوستمه
890
00:33:46,810 --> 00:33:47,560
رییس شن اینجاست
891
00:33:59,990 --> 00:34:00,490
بگو ببینم
892
00:34:01,680 --> 00:34:02,690
چیشده؟
893
00:34:07,550 --> 00:34:08,500
خب
894
00:34:09,980 --> 00:34:12,480
مدیر کانگ قرار بود
895
00:34:12,710 --> 00:34:13,860
سرپرست ادیتور فیلم باشه
896
00:34:14,280 --> 00:34:15,909
تا ویدیوی تبلیغاتی کامل بشه
897
00:34:17,080 --> 00:34:18,000
و بعدش
898
00:34:18,030 --> 00:34:19,480
باشه نمیخوام جزئیات رو بشنوم
899
00:34:20,050 --> 00:34:21,889
میخوام نتیجه رو
900
00:34:21,909 --> 00:34:22,600
بدونم
901
00:34:23,020 --> 00:34:24,270
کی مسئول
902
00:34:24,840 --> 00:34:25,840
این قضیه ست؟
903
00:34:32,070 --> 00:34:32,800
فکر کنم
904
00:34:32,820 --> 00:34:33,590
لازم نیست زیاد نگران باشیم
905
00:34:34,010 --> 00:34:35,480
با اینکه این اتفاق فریب دهنده ست
906
00:34:35,500 --> 00:34:36,540
ولی قابل حله
907
00:34:37,500 --> 00:34:38,980
همچنین
908
00:34:39,000 --> 00:34:40,400
یه سری کم و کاستی ها رو
909
00:34:40,420 --> 00:34:41,050
توی مدیریت نشون میده
910
00:34:41,570 --> 00:34:42,870
ولی دیر نشده
911
00:34:43,400 --> 00:34:44,330
..تا زمانی که بتونیم
912
00:34:44,360 --> 00:34:45,969
اتفاقی که امروز افتاد
913
00:34:46,429 --> 00:34:48,300
نشون میده شرکت
914
00:34:48,330 --> 00:34:49,690
مشکلات زیادی تو زمینه مدیریتی داره
915
00:34:50,050 --> 00:34:51,260
همینکه این اتفاق رسانه ای بشه
916
00:34:51,530 --> 00:34:52,230
نه تنها
917
00:34:52,250 --> 00:34:53,699
روی کلینیک لی جیا
918
00:34:53,760 --> 00:34:55,889
بلکه رو شهرت کل کمپانی
919
00:34:55,920 --> 00:34:56,540
تاثیر میذاره
920
00:34:56,600 --> 00:34:57,340
فهمیدین؟
921
00:34:58,210 --> 00:35:00,230
تو همیشه میگی میخوای برند بسازی
922
00:35:00,260 --> 00:35:00,910
یکی شبیه تو
923
00:35:00,930 --> 00:35:02,280
میتونه به برند تهمت بزنه؟
924
00:35:03,100 --> 00:35:04,240
اتفاقی که امروز افتاد
925
00:35:04,270 --> 00:35:04,960
از نظر من
926
00:35:05,060 --> 00:35:06,390
غیرقابل بخشش ترین
927
00:35:06,410 --> 00:35:07,050
اتفاق ممکنه
928
00:35:07,920 --> 00:35:08,800
همه تون گوش کنین
929
00:35:08,820 --> 00:35:09,660
مهم نیست کی این کار رو کرده
930
00:35:09,680 --> 00:35:11,420
تا زمانی که من تشخیص بدم تقصیر اونه
931
00:35:11,700 --> 00:35:12,620
لطفا استعفا بده
932
00:35:12,720 --> 00:35:13,920
و با عواقبش کنار بیاد
933
00:35:14,140 --> 00:35:15,760
حتی اگه
934
00:35:15,980 --> 00:35:17,470
اون فرد لین چیان یو باشه
935
00:35:17,740 --> 00:35:18,770
اگه نمیتونه کارش رو درست انجام بده
936
00:35:18,940 --> 00:35:19,950
بذاره یکی دیگه انجامش بده
937
00:35:30,100 --> 00:35:31,270
رییس شن درست میگه
938
00:35:32,850 --> 00:35:34,020
این اتفاق
939
00:35:34,180 --> 00:35:35,250
واقعا
940
00:35:35,270 --> 00:35:36,440
یه سری کم و کاستی ها
941
00:35:36,620 --> 00:35:37,660
توی مدیریت رو نشون میده
942
00:35:38,080 --> 00:35:39,480
باید به خودمون رجوع کنیم
943
00:35:41,010 --> 00:35:42,750
لی ون
944
00:35:42,770 --> 00:35:43,910
به عنوان عضو اصلی کمپانی
945
00:35:44,290 --> 00:35:45,430
این قابلیت رو داره
946
00:35:45,450 --> 00:35:47,540
که کم و کاستی های مدیریتی ما رو
947
00:35:47,610 --> 00:35:49,230
جبران کنه
948
00:35:49,990 --> 00:35:51,550
فکر کنم
949
00:35:51,570 --> 00:35:53,230
اگه بتونیم بیشتر با کمپانی ارتباط برقرار کنیم
950
00:35:53,540 --> 00:35:54,570
میتونیم دفعه بعد از افتادن همچین اتفاقی
951
00:35:54,590 --> 00:35:55,780
جلوگیری کنیم
952
00:36:02,850 --> 00:36:03,680
از نظر من
953
00:36:03,700 --> 00:36:05,310
پیشنهاد رییس لین هم خوبه
954
00:36:05,970 --> 00:36:07,440
در طول این همکاری
955
00:36:07,610 --> 00:36:08,700
میتونیم با لیا شینگ کار کنیم
956
00:36:09,390 --> 00:36:11,030
و اون رو
957
00:36:11,060 --> 00:36:12,300
سفیر این پروژه کنیم
958
00:36:12,850 --> 00:36:14,800
اینجوری افکار عمومی تحت تاثیر قرار میگیره
959
00:36:15,360 --> 00:36:16,730
همه نظرات منفی
960
00:36:16,760 --> 00:36:18,190
به مثبت تبدیل میشن
961
00:36:21,270 --> 00:36:21,930
فکر میکنی تو همچین موقعیت حساسی
962
00:36:21,950 --> 00:36:23,450
میتونه درخواست ما رو
963
00:36:24,650 --> 00:36:25,470
قبول کنه؟
964
00:36:28,020 --> 00:36:28,710
یکی توی شرکت
965
00:36:28,730 --> 00:36:29,730
یه جورایی بهش نزدیکه
966
00:36:29,840 --> 00:36:30,740
یه کاری میتونه بکنه
967
00:36:30,870 --> 00:36:31,690
امکانش هست
968
00:36:34,060 --> 00:36:34,640
باشه
969
00:36:34,850 --> 00:36:36,210
این رو به تو
970
00:36:36,230 --> 00:36:36,810
میسپرم
971
00:36:37,890 --> 00:36:38,220
باشه
972
00:36:38,570 --> 00:36:39,750
اگه میخوای شیا لینگ
973
00:36:39,770 --> 00:36:40,970
با این قضیه موافقت کنه
974
00:36:41,220 --> 00:36:42,480
باید فردی و که این اشتباه رو مرتکب شده پیداکنیم
975
00:36:42,500 --> 00:36:43,750
کاری کنیم مسئولیت کارش رو قبول کنه
976
00:36:43,920 --> 00:36:44,810
و بهش یه جواب درست حسابی بدیم
977
00:36:47,930 --> 00:36:49,890
مشکل اصلی این اتفاق
978
00:36:49,970 --> 00:36:50,680
بخاطر
979
00:36:50,700 --> 00:36:52,140
عدم بررسیه
980
00:36:52,570 --> 00:36:53,660
تازه رییس لین
981
00:36:53,680 --> 00:36:54,470
فقط یه پیشنهاد داد
982
00:36:54,940 --> 00:36:57,420
فردی که مستقیما
983
00:36:57,710 --> 00:36:58,910
مسئول این قضیه ست، اونیه که وظیفه بررسی رو برعهده داره
984
00:37:00,490 --> 00:37:02,230
رییس لین نظرت چیه؟
985
00:37:04,250 --> 00:37:04,870
من
986
00:37:09,880 --> 00:37:11,940
درمورد این قضیه
987
00:37:12,710 --> 00:37:13,250
رییس شن
988
00:37:13,990 --> 00:37:15,300
تقصیر منه
989
00:37:16,020 --> 00:37:17,680
من زمان ادیت
990
00:37:17,700 --> 00:37:18,440
سر کار نبودم
991
00:37:19,000 --> 00:37:21,520
و نتونستم نظارت و بررسی رو انجام بدم
992
00:37:20,910 --> 00:37:21,520
993
00:37:22,060 --> 00:37:23,050
من مسئولیتش رو قبول میکنم
994
00:37:23,750 --> 00:37:24,690
ولی فکرمیکنم
995
00:37:24,710 --> 00:37:25,630
الان ضروری ترین مسئله
996
00:37:25,660 --> 00:37:27,050
شیا لینگه
997
00:37:27,660 --> 00:37:28,480
فکر کنم
998
00:37:28,510 --> 00:37:29,230
باید یه راه حل خوب پیداکنیم
999
00:37:29,260 --> 00:37:30,510
تا شرکت رو از این مخمصه نجات بدیم
1000
00:37:32,110 --> 00:37:34,270
حق با مدیر کانگه
1001
00:37:34,700 --> 00:37:35,830
الان اولویت مون
1002
00:37:35,850 --> 00:37:37,190
اینه که کمک کنیم شرکت سریع تر از این مخمصه
1003
00:37:37,220 --> 00:37:38,150
نجات پیدا کنه
1004
00:37:38,990 --> 00:37:40,660
همچنین دوست دارم از رییس کانگ
1005
00:37:40,690 --> 00:37:41,620
برای اینوهمه سال فداکاریش
1006
00:37:41,640 --> 00:37:44,370
تو کلینیک لی جیا تشکر کنم
1007
00:37:44,970 --> 00:37:45,630
نظرتون چیه
1008
00:37:45,960 --> 00:37:46,780
اول بری خونه؟
1009
00:37:51,960 --> 00:37:54,020
بعد اینکه
1010
00:37:54,050 --> 00:37:55,430
درمورد راه حل تصمیم گرفتیم
1011
00:37:55,450 --> 00:37:56,230
بهتون اطلاع میدیم
1012
00:37:59,140 --> 00:37:59,980
دیشب
1013
00:38:00,000 --> 00:38:01,300
من از رییس کانگ خواستم بیاد بیرون
1014
00:38:01,930 --> 00:38:03,050
پس اگه بحث مسئولیته
1015
00:38:03,370 --> 00:38:04,180
مقصر اصلی منم
1016
00:38:04,640 --> 00:38:06,150
تو ، تو این شرکت چیکار میکنی؟
1017
00:38:06,890 --> 00:38:07,730
تو یه دکتری
1018
00:38:08,260 --> 00:38:09,550
مگه مسئول مدیریت و
1019
00:38:09,910 --> 00:38:10,580
عملکرد های شرکتی؟
1020
00:38:11,210 --> 00:38:11,670
نه
1021
00:38:12,050 --> 00:38:14,050
ولی اصل مشکل، منم
1022
00:38:14,120 --> 00:38:15,630
پس-
رییس شن راست میگه-
1023
00:38:16,430 --> 00:38:17,470
من مسئول عملکرد شرکتم
1024
00:38:17,490 --> 00:38:18,310
پس این قضیه
1025
00:38:18,340 --> 00:38:19,290
این هیچ ربطی به دکتر نیه نداره
1026
00:38:19,970 --> 00:38:21,320
ولی همچنان دوست دارم بگم
1027
00:38:21,560 --> 00:38:23,030
شیا لینگ مشتری مونه
1028
00:38:23,060 --> 00:38:24,090
نمیتونیم
1029
00:38:24,120 --> 00:38:25,090
همینجوری وایسیم و ببینیم
1030
00:38:25,110 --> 00:38:26,620
تو افکار عمومی غرق بشه
1031
00:38:26,790 --> 00:38:28,540
شیا لینگ تنها کسی نیست که
1032
00:38:28,560 --> 00:38:30,090
تو این مخمصه گیر افتاده
1033
00:38:30,220 --> 00:38:32,270
کل کمپانی درگیره درسته؟
1034
00:38:32,900 --> 00:38:33,890
بخاطر
1035
00:38:33,920 --> 00:38:35,060
اشتباه تو
1036
00:38:35,080 --> 00:38:36,130
کل کمپانی
1037
00:38:36,300 --> 00:38:37,540
باید تاوان بده
1038
00:38:39,730 --> 00:38:40,670
پس از نظر من
1039
00:38:41,280 --> 00:38:42,090
استعفای تو
1040
00:38:42,720 --> 00:38:44,650
بهترین کاره
1041
00:38:49,380 --> 00:38:49,690
باشه
1042
00:38:58,430 --> 00:38:59,010
من رو ببخشید
1043
00:39:10,360 --> 00:39:10,780
کانگ زی یو
1044
00:39:12,370 --> 00:39:12,950
داری چیکار میکنی؟
1045
00:39:13,970 --> 00:39:14,830
این درست نیست
1046
00:39:15,090 --> 00:39:15,890
داری الکی تقصیر رو گردن میگیری
1047
00:39:16,210 --> 00:39:17,140
تا زمانی که مشکل حل بشه
1048
00:39:17,160 --> 00:39:18,070
من حاضرم مقصر باشم
1049
00:39:18,570 --> 00:39:19,640
مشکل رو حل کردی؟
1050
00:39:19,930 --> 00:39:20,940
خودت حل شدی که
1051
00:39:20,970 --> 00:39:22,340
دیگه چیکار میتونم بکنم؟
1052
00:39:23,330 --> 00:39:24,650
کل اینترنت
1053
00:39:24,670 --> 00:39:26,000
داره شیا لینگ رو
1054
00:39:26,020 --> 00:39:26,620
تحقیر میکنه
1055
00:39:26,760 --> 00:39:28,180
پس آدمهای زیادی
1056
00:39:28,200 --> 00:39:28,890
پشت درش منتظرن
1057
00:39:29,130 --> 00:39:30,080
که برینن به هیکلش
1058
00:39:30,100 --> 00:39:30,970
اون حتی نمیتونه از در بیاد بیرون
1059
00:39:31,490 --> 00:39:32,260
چیکار میتونم بکنم؟
1060
00:39:32,280 --> 00:39:33,090
چیکار میتونم بکنم؟
1061
00:39:34,430 --> 00:39:35,330
الان گفتن این حرفها
1062
00:39:35,350 --> 00:39:35,870
بی معنیه
1063
00:39:35,890 --> 00:39:37,180
به هرحال تقصیر همه مونه
1064
00:39:37,420 --> 00:39:38,410
من باید
1065
00:39:38,440 --> 00:39:39,270
منتظر هر اتفاقی باشم
1066
00:39:39,300 --> 00:39:40,510
دیگه نمیتونم کاریش کنم
1067
00:39:40,840 --> 00:39:41,150
نه
1068
00:39:41,460 --> 00:39:42,910
اگه اینجوری فرارکنی اوضاع بهتر میشه؟
1069
00:39:45,260 --> 00:39:45,770
فرار؟
1070
00:39:47,250 --> 00:39:48,590
فکر میکنی من دارم فرار میکنم؟
1071
00:39:50,010 --> 00:39:50,560
اگه
1072
00:39:50,590 --> 00:39:51,620
اون روز من رو نکشیده بودی بیرون
1073
00:39:51,920 --> 00:39:52,570
هیچکدوم از این اتفاقها
1074
00:39:52,590 --> 00:39:53,500
اصلا نمیفتاد
1075
00:39:53,710 --> 00:39:54,450
داری میگی
1076
00:39:54,490 --> 00:39:55,410
از اتفاق اون روز پشیمونی؟
1077
00:39:55,430 --> 00:39:56,640
خیلی پشیمونم
1078
00:39:56,660 --> 00:39:57,230
اگه میتونستم برگردم عقب
1079
00:39:57,260 --> 00:39:58,420
هیچوقت باهات بیرون نمیرفتم
1080
00:39:58,750 --> 00:39:59,630
همه مشکلات
1081
00:39:59,660 --> 00:40:00,360
از وقتی تو ظاهر شدی
1082
00:40:00,390 --> 00:40:01,020
اتفاق افتاد
1083
00:40:10,660 --> 00:40:11,150
فهمیدم
1084
00:40:44,330 --> 00:40:45,380
واقعا نمیفهمم
1085
00:40:46,050 --> 00:40:46,810
چرا همه
1086
00:40:46,840 --> 00:40:47,640
میخوان عضو یینگ ژو بشن؟
1087
00:40:47,990 --> 00:40:49,310
من برای شادی خودم پیانو میزنم
1088
00:40:49,570 --> 00:40:50,580
اگه خوشحال نیستی چرا اینجایی؟
1089
00:40:51,170 --> 00:40:52,790
مادربزرگم همیشه میگفت
1090
00:40:52,820 --> 00:40:53,510
کمپانی هنری خیلی مهمه
1091
00:40:54,030 --> 00:40:55,350
فقط ازم میخواد واردش بشم
1092
00:40:55,580 --> 00:40:56,950
چجوری میتونم نه بگم؟
1093
00:40:59,250 --> 00:41:00,190
بذار یه سوال ازت بپرسم
1094
00:41:00,660 --> 00:41:02,960
دستگاه پرتاب کننده بسکتبال
بخاطر انتظارات تو تغییر میکنه؟
1095
00:41:02,370 --> 00:41:02,960
1096
00:41:03,130 --> 00:41:04,030
اصلا امکان نداره
1097
00:41:04,050 --> 00:41:05,080
دقیقا
1098
00:41:05,430 --> 00:41:06,940
اگه انتظارات مادربزرگت
1099
00:41:06,970 --> 00:41:07,800
میتونه عوضت کنه
1100
00:41:08,070 --> 00:41:08,920
پس تو حتی
1101
00:41:08,950 --> 00:41:09,990
از یه دستگاه پرتاب کننده هم بدتری
1102
00:41:10,340 --> 00:41:11,670
خودت از دستگاه پرتاب کننده هم بدتری
1103
00:41:12,730 --> 00:41:13,690
تو این لحظه
1104
00:41:13,780 --> 00:41:14,350
بهت یه نکته علمی
1105
00:41:14,370 --> 00:41:15,220
میگم
1106
00:41:15,480 --> 00:41:16,250
چه نکته علمی ای؟
1107
00:41:17,900 --> 00:41:18,920
قانون اول چن ژه
1108
00:41:19,260 --> 00:41:20,840
یکی باید شبیه این بسکتبال باشه
1109
00:41:21,450 --> 00:41:22,830
برام مهم نیست از پسش بر میای
1110
00:41:22,850 --> 00:41:23,710
یا نه
1111
00:41:24,050 --> 00:41:25,170
فقط موقع پرتاب خوشحال باش
1112
00:41:26,530 --> 00:41:28,210
کمپانی هنری یینگ ژو، شهر پینگ بو
1113
00:41:40,210 --> 00:44:28,210
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم: غزل
76361