All language subtitles for The.Shape.of.Things.2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,772 --> 00:00:08,702 We would like to remind our visitors today... 2 00:00:08,772 --> 00:00:12,262 that the documentary film on the works of Alex Katz... 3 00:00:12,342 --> 00:00:15,832 will begin in 10 minutes in the Brunnell Theater. 4 00:01:19,612 --> 00:01:21,872 ♪ I won't walk with my head bowed ♪ 5 00:01:21,942 --> 00:01:24,382 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 6 00:01:24,442 --> 00:01:26,812 ♪ Your love walks where three's a crowd ♪ 7 00:01:26,882 --> 00:01:30,322 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 8 00:01:34,252 --> 00:01:36,552 ♪ Lovers walk Lovers scramble ♪ 9 00:01:36,622 --> 00:01:38,992 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 10 00:01:39,062 --> 00:01:41,432 ♪ Lovers step shuffle and gamble ♪ 11 00:01:41,492 --> 00:01:45,092 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 12 00:01:48,802 --> 00:01:51,072 ♪ Lovers trip Lovers stumble ♪ 13 00:01:51,142 --> 00:01:53,542 ♪ Lovers dip Lovers fumble ♪ 14 00:01:53,612 --> 00:01:55,972 ♪ Lovers live where love has crumbled ♪ 15 00:01:56,042 --> 00:01:59,342 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 16 00:02:03,282 --> 00:02:05,552 ♪ Lovers strut Lovers stroll ♪ 17 00:02:05,622 --> 00:02:07,022 ♪ Lovers leap ♪ 18 00:02:08,022 --> 00:02:10,422 ♪ Lovers late Lovers wait ♪ 19 00:02:10,492 --> 00:02:12,822 ♪ Making promises that they can't keep ♪ 20 00:02:12,892 --> 00:02:14,362 ♪ Lovers link up arm in arm ♪ 21 00:02:15,332 --> 00:02:17,732 ♪ Lovers slink up Lovers charm ♪ 22 00:02:17,802 --> 00:02:20,202 ♪ Lovers drink up and come to harm ♪ 23 00:02:20,272 --> 00:02:23,362 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 24 00:02:27,372 --> 00:02:29,742 ♪ Love is gone and it's no one's fault ♪ 25 00:02:29,812 --> 00:02:32,212 ♪ Lovers stop here Lovers halt ♪ 26 00:02:32,282 --> 00:02:34,682 ♪ Lovers don't walk Lovers run ♪ 27 00:02:34,752 --> 00:02:37,122 ♪ Will you look what love has done ♪ 28 00:02:37,182 --> 00:02:38,912 ♪ Will you look what love has done ♪ 29 00:02:38,992 --> 00:02:42,222 ♪ Will you look what love has done ♪ 30 00:02:42,292 --> 00:02:44,352 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 31 00:02:44,422 --> 00:02:48,952 ♪♪ 32 00:02:49,032 --> 00:02:51,902 ♪ Now love's limpin' on a lovers crutch ♪ 33 00:02:53,772 --> 00:02:56,262 ♪ Lookin' for a hand with a personal touch ♪ 34 00:02:56,342 --> 00:02:58,402 ♪ Be on caution where lovers walk ♪ 35 00:02:59,472 --> 00:03:02,412 ♪♪ 36 00:03:02,482 --> 00:03:04,412 You stepped over the line. 37 00:03:05,952 --> 00:03:09,042 ♪ Be on caution where lovers walk ♪♪ 38 00:03:09,122 --> 00:03:11,782 Huh? You stepped over the line, miss. 39 00:03:11,852 --> 00:03:13,792 Uh, it's Ms. 40 00:03:13,852 --> 00:03:15,792 ♪♪ 41 00:03:15,862 --> 00:03:17,792 Sorry, Ms., but, um-- 42 00:03:17,862 --> 00:03:19,552 I meant to. 43 00:03:19,632 --> 00:03:22,562 You're not supposed to do that. Or the photos. 44 00:03:22,632 --> 00:03:25,902 That's why I tried it. Why? 45 00:03:25,972 --> 00:03:27,902 To see what would happen. 46 00:03:27,972 --> 00:03:29,632 Well, uh, 47 00:03:29,702 --> 00:03:31,642 I mean, I'm what happens. 48 00:03:31,712 --> 00:03:35,942 I-I ha--I have to walk over, like I've done, and ask you to take a step back. 49 00:03:36,012 --> 00:03:40,002 And if someone doesn't, what then? 50 00:03:41,012 --> 00:03:41,952 I'm not sure. 51 00:03:42,022 --> 00:03:44,952 I've never had anyone not step back. 52 00:03:45,022 --> 00:03:47,922 I've only said it, like, four times, and every time they've done it. 53 00:03:47,992 --> 00:03:51,392 What if I'm your first? Non-stepper, I mean. Then what? 54 00:03:51,462 --> 00:03:52,929 Look, I'm off in like 10 minutes. 55 00:03:52,953 --> 00:03:54,792 I'd probably just stand here, make sure you didn't touch anything. 56 00:03:54,862 --> 00:03:56,632 Really? Pretty much. 57 00:03:56,702 --> 00:04:00,602 Yeah-- No, I'd let the next shift talk to you, kick you out, or whatever. 58 00:04:00,672 --> 00:04:03,142 You wouldn't grab me or anything? 59 00:04:06,672 --> 00:04:09,612 You're not gonna mess up my weekend with this, are you? 60 00:04:09,682 --> 00:04:12,612 I wasn't planning on it, but I'm not completely against it either. 61 00:04:12,682 --> 00:04:16,122 See, if you get all crazy, then I gotta write up a report and stuff. 62 00:04:16,182 --> 00:04:20,642 I'm here till 5:00, 5:30 easy, and I have a second job to get to-- the video store. 63 00:04:21,722 --> 00:04:24,122 Oh, that's where I-- 64 00:04:24,192 --> 00:04:27,822 I've seen you in there. You helped me once, I think. 65 00:04:27,892 --> 00:04:30,162 Yeah? With what? 66 00:04:30,232 --> 00:04:32,172 The Picture of Dorian Gray. 67 00:04:32,232 --> 00:04:35,172 You found it in "Drama," not "Classics." 68 00:04:35,242 --> 00:04:37,172 Right! I remember that! 69 00:04:37,242 --> 00:04:39,762 Somebody misplaced it. Yes! Yeah, behind Cabaret. 70 00:04:39,842 --> 00:04:41,772 Mmm. That's funny. 71 00:04:41,842 --> 00:04:44,642 Anyway, you helped me. That was... nice. 72 00:04:45,652 --> 00:04:48,082 Thanks. 73 00:04:48,152 --> 00:04:50,812 But you're not gonna return the favor, right? 74 00:04:50,882 --> 00:04:52,822 You mean, step back over-- 75 00:04:52,892 --> 00:04:55,692 No, I-I'm--I'm sorry. I can't. Why is that? 76 00:04:55,762 --> 00:04:58,192 It's a pretty good-sized sculpture. 77 00:04:58,262 --> 00:05:00,662 You could see it just fine from here. 78 00:05:00,732 --> 00:05:03,892 Truthfully? I'm gonna deface the statue. 79 00:05:03,962 --> 00:05:06,562 Oh. Uh, is that paint? 80 00:05:06,632 --> 00:05:08,572 Yes, it is. Great. 81 00:05:08,642 --> 00:05:12,902 Hey, uh, paint's not really a great thing to bring into a museum. 82 00:05:12,972 --> 00:05:15,912 Why do you have that? 83 00:05:15,982 --> 00:05:18,912 I'm gonna do something to the nude. What, like, color it? 84 00:05:18,982 --> 00:05:22,212 I'm thinking more of painting a big dick on it. Oh. 85 00:05:22,282 --> 00:05:25,082 And would "Why?" be completely out of the question here? 86 00:05:25,152 --> 00:05:28,352 - Because I don't like art that isn't true. - True? 87 00:05:28,422 --> 00:05:31,152 This sculpture, it's fake, it's not real. 88 00:05:31,222 --> 00:05:33,162 Therefore, false art. 89 00:05:33,232 --> 00:05:35,162 No, it's a Fornicelli. 90 00:05:35,232 --> 00:05:38,602 It definitely is. I read the little thingie there one time. 91 00:05:38,672 --> 00:05:40,732 Yes, but the leaf isn't. It's not? 92 00:05:40,802 --> 00:05:44,202 Well, what is it? A pastie or something, like strippers have? 93 00:05:44,272 --> 00:05:46,212 It's plaster... 94 00:05:46,272 --> 00:05:49,732 that was added by a committee who had complaints from local townspeople. 95 00:05:49,812 --> 00:05:51,742 Really? I didn't know that. 96 00:05:51,812 --> 00:05:55,252 They took issue with his thing-- you know, the shape of it. 97 00:05:55,322 --> 00:05:57,512 Said it was too lifelike. 98 00:05:57,582 --> 00:06:00,852 It's supposed to be God. You know, that's what pisses them off. 99 00:06:00,922 --> 00:06:02,862 Look. 100 00:06:02,922 --> 00:06:05,292 See, it's right behind the leaf there. 101 00:06:05,362 --> 00:06:07,952 You can just see his-- 102 00:06:08,032 --> 00:06:09,962 Twig. 103 00:06:10,032 --> 00:06:13,762 Yeah, but they didn't even cover it properly. It's shoddy craftsmanship. 104 00:06:13,832 --> 00:06:17,202 I mean, if you're gonna do it, at least do it-- Exactly. Do it right. 105 00:06:22,812 --> 00:06:25,752 So, you're a student, then, or is this just basic anarchy? 106 00:06:25,812 --> 00:06:27,752 Student. Me too. 107 00:06:27,812 --> 00:06:31,252 What's your emphasis? Taking out school loans, mostly. 108 00:06:31,322 --> 00:06:34,312 But I do sit in on a few English classes. 109 00:06:35,492 --> 00:06:37,422 You're in art? Mm-hmm. MFA. 110 00:06:37,492 --> 00:06:39,432 Oh. Applied Theory and Crit. 111 00:06:39,492 --> 00:06:41,432 So, is this, like, a project, then, or-- 112 00:06:41,492 --> 00:06:44,432 No, I am just getting started on my thesis project now. 113 00:06:44,502 --> 00:06:48,092 It's a big sort of installation... thingie. 114 00:06:48,172 --> 00:06:50,572 That's a good word, huh? "Thingie." 115 00:06:50,642 --> 00:06:52,572 It is. 116 00:06:52,642 --> 00:06:57,812 Anyway, this is just... an idea I had. 117 00:07:02,182 --> 00:07:04,122 You're cute. 118 00:07:06,122 --> 00:07:08,212 I don't like your hair. 119 00:07:08,292 --> 00:07:10,222 Thanks... I think. 120 00:07:10,292 --> 00:07:13,232 No, you're definitely cute, but you should-- 121 00:07:13,292 --> 00:07:15,732 you should do something with it, your hair. 122 00:07:15,802 --> 00:07:18,132 Okay. I-I'll try that. 123 00:07:21,532 --> 00:07:23,872 Your relief's late. Yeah. Typical. 124 00:07:23,942 --> 00:07:28,342 Yeah, so do you have to stay at your station until they spell you, or-- 125 00:07:28,412 --> 00:07:31,342 Oh, no, no. At punch-out time I'm supposed to get down there and do it. 126 00:07:31,412 --> 00:07:33,352 They can really be pricks about that. 127 00:07:33,412 --> 00:07:35,412 Oh, you should go, then. 128 00:07:36,982 --> 00:07:38,982 Yeah. 129 00:07:51,702 --> 00:07:53,692 Can I call you? 130 00:07:56,942 --> 00:07:59,202 What do you want to call me? 131 00:07:59,272 --> 00:08:01,972 Um... just up... 132 00:08:02,042 --> 00:08:03,912 for right now. 133 00:08:03,982 --> 00:08:07,412 I mean, talk. Maybe get crazy. 134 00:08:07,482 --> 00:08:09,472 Um, take you to dinner? 135 00:08:10,622 --> 00:08:12,552 Okay. 136 00:08:12,622 --> 00:08:14,552 Uh, sure. 137 00:08:14,622 --> 00:08:17,562 Do they... allow you to do that here? 138 00:08:17,622 --> 00:08:19,892 What, eat dinner? 139 00:08:19,962 --> 00:08:22,662 I meant, hit on the patrons. Uh, no. 140 00:08:22,732 --> 00:08:25,672 They've got a pretty strict policy about that too actually. 141 00:08:25,732 --> 00:08:28,102 But-- Ah. The great equalizer. 142 00:08:28,172 --> 00:08:30,262 "But." Exactly. 143 00:08:30,342 --> 00:08:34,272 I'll take the risk. Good answer, Grasshopper. 144 00:08:34,342 --> 00:08:36,212 What? 145 00:08:36,282 --> 00:08:38,212 Kung Fu. On TV? 146 00:08:38,282 --> 00:08:42,412 Remember when he was a kid, there was an old guy with fakey contact lenses-- 147 00:08:42,482 --> 00:08:44,422 Right! 148 00:08:44,482 --> 00:08:46,752 Grasshopper. 149 00:08:46,822 --> 00:08:49,762 I don't really watch much television. 150 00:08:49,822 --> 00:08:51,812 Yeah. 151 00:08:56,832 --> 00:08:58,762 So, do you want a number? 152 00:08:58,832 --> 00:09:01,162 Hmm? Oh, God. Absolutely. 153 00:09:02,172 --> 00:09:04,802 Oh, dang it. I don't have a pen. 154 00:09:04,872 --> 00:09:06,862 Me either. 155 00:09:07,942 --> 00:09:09,812 Here. What? 156 00:09:09,882 --> 00:09:11,812 Give me the jacket. 157 00:09:11,882 --> 00:09:13,872 Hmm? Oh. 158 00:09:18,952 --> 00:09:20,892 Uh-- Uh-- That's my own. 159 00:09:20,952 --> 00:09:23,952 That's not part of the uniform. That's mine. 160 00:09:25,632 --> 00:09:29,062 Good. Now you'll always have it on you. 161 00:09:29,132 --> 00:09:32,062 6-3-0-- 162 00:09:32,132 --> 00:09:34,122 Great. 163 00:09:36,702 --> 00:09:38,642 Yeah. 164 00:09:38,702 --> 00:09:41,642 - So, I'll call you? - Yeah. 165 00:09:41,712 --> 00:09:44,272 It was nice to meet you... again. 166 00:09:44,342 --> 00:09:46,342 You too. 167 00:10:19,682 --> 00:10:22,172 You can definitely tell. You can. 168 00:10:22,252 --> 00:10:25,692 - Really. - I bet your friends say something. 169 00:10:25,752 --> 00:10:28,152 Twenty bucks. 170 00:10:28,222 --> 00:10:30,662 Okay. 171 00:10:32,392 --> 00:10:33,747 I mean, I can't tell, so I figured-- 172 00:10:33,771 --> 00:10:36,122 That's because you see you every day, shower, getting dressed-- 173 00:10:36,202 --> 00:10:39,192 - So do you. - I don't see you shower or getting dressed. 174 00:10:39,272 --> 00:10:42,362 I meant every day. So far, anyways. 175 00:10:42,442 --> 00:10:44,372 I know. I'm kidding. Oh. 176 00:11:15,002 --> 00:11:17,102 I'd like that, though, 177 00:11:17,172 --> 00:11:19,772 if... you would. 178 00:11:19,842 --> 00:11:21,772 What? 179 00:11:21,842 --> 00:11:25,612 Showering and... getting dressed, you know-- 180 00:11:25,682 --> 00:11:28,612 Both, if you want. 181 00:11:28,682 --> 00:11:31,622 Either. Anything. Any moment I can get with you. 182 00:11:31,682 --> 00:11:33,622 That's what I'd like. 183 00:11:33,692 --> 00:11:35,682 Ask and you shall receive. 184 00:11:38,692 --> 00:11:41,632 So I'm asking, then. 185 00:11:41,692 --> 00:11:44,032 So you shall be receiving, then. 186 00:12:00,382 --> 00:12:03,472 PDA. What? 187 00:12:04,652 --> 00:12:06,592 Public display of affection. Oh. 188 00:12:06,652 --> 00:12:08,592 I'm not used to that. No? 189 00:12:08,652 --> 00:12:10,592 I don't mind. Really? 190 00:12:10,662 --> 00:12:13,592 Nah. Whose business is it? Ours, right? 191 00:12:13,662 --> 00:12:17,102 Kiss if we want to. Make love in a bathroom stall. Who cares? 192 00:12:17,162 --> 00:12:19,932 I'd start with the administration. 193 00:12:20,002 --> 00:12:23,942 Why should they? We're two adults. We know what we're doing. 194 00:12:24,002 --> 00:12:27,442 I think this is a bigger discussion than before Jenny and Philip get here. 195 00:12:27,512 --> 00:12:29,442 Whatever. Oh, no, I mean-- 196 00:12:29,512 --> 00:12:32,442 I'd love to have it with you-- uh, the discussion. 197 00:12:32,512 --> 00:12:34,782 And I agree... somewhat. I understand. 198 00:12:34,852 --> 00:12:36,942 No, another time we'll definitely discuss it. 199 00:12:37,022 --> 00:12:39,452 "Another time." 200 00:12:39,522 --> 00:12:41,452 I'd rather do it. 201 00:12:43,522 --> 00:12:46,522 We'll, let me go check the men's room. 202 00:12:49,432 --> 00:12:51,452 You amaze me. 203 00:12:51,532 --> 00:12:53,802 And you amaze me. 204 00:12:53,872 --> 00:12:56,132 You do. Look at you. 205 00:12:56,202 --> 00:12:58,102 It's just a little jogging. 206 00:12:58,172 --> 00:13:00,112 I'm very proud of you. 207 00:13:00,172 --> 00:13:02,112 Thank you... 208 00:13:02,172 --> 00:13:04,582 Henry Higgins. 209 00:13:05,612 --> 00:13:07,882 What's that? That's from a book. 210 00:13:07,952 --> 00:13:09,882 Well, it's a play actually. 211 00:13:09,952 --> 00:13:12,212 Not the one we're seeing, though, is it? 212 00:13:12,292 --> 00:13:15,382 No, we're... seeing Medea. Oh, yeah, right. 213 00:13:15,452 --> 00:13:17,982 I read this as an undergrad. I like it. 214 00:13:18,062 --> 00:13:21,622 Should I be nervous? No, not too much. 215 00:13:21,692 --> 00:13:23,752 I mean, unless we have kids. 216 00:13:26,202 --> 00:13:28,132 Now, what about you? 217 00:13:28,202 --> 00:13:30,472 What about me? 218 00:13:30,542 --> 00:13:33,342 I don't know anything about you. Yes, you do. 219 00:13:33,412 --> 00:13:35,312 I don't. Not really. 220 00:13:35,372 --> 00:13:39,072 - Where am I from? - Illinois, near Chicago. 221 00:13:39,152 --> 00:13:42,742 - Sign. - Gemini, I think. 222 00:13:42,822 --> 00:13:46,382 - The twins, yes. - Does that mean that you have a split personality? 223 00:13:46,452 --> 00:13:49,182 No, it means I was born in June. Ah. Okay. 224 00:13:50,892 --> 00:13:52,592 Anything else you wanna know? 225 00:13:53,592 --> 00:13:55,692 Why do you like me? 226 00:13:55,762 --> 00:13:58,362 - What? - Why would you like me? 227 00:13:58,432 --> 00:14:00,372 I'm not anything. I mean-- 228 00:14:00,432 --> 00:14:04,302 Don't do that, okay? That's the only thing about you I don't like. 229 00:14:04,372 --> 00:14:07,862 What you see in yourself or don't see. 230 00:14:07,942 --> 00:14:11,842 Fuckin' insecurities. 231 00:14:26,162 --> 00:14:28,092 Sorry. 232 00:14:28,162 --> 00:14:30,102 Do you like me? Of course. 233 00:14:30,162 --> 00:14:33,102 And do I appear to like you? Huh? Yeah. 234 00:14:33,172 --> 00:14:36,762 I mean, it seems like it, yes. I do like you. 235 00:14:36,842 --> 00:14:39,772 Do I seem to know my own mind? No question. 236 00:14:39,842 --> 00:14:43,282 So don't you trust me, then, to know how I feel? Yeah-- No, you're right-- 237 00:14:43,342 --> 00:14:45,782 I mean, don't worry about "why..." 238 00:14:45,852 --> 00:14:50,342 when... "what" is right in front of you. 239 00:14:51,352 --> 00:14:53,342 Those are very wise words... 240 00:14:54,852 --> 00:14:57,192 from someone with such a great ass. 241 00:15:00,192 --> 00:15:02,182 Kiss me... 242 00:15:03,632 --> 00:15:06,792 Grasshopper. 243 00:15:15,012 --> 00:15:16,872 Ah-ah-ah! 244 00:15:16,942 --> 00:15:18,882 PDA. 245 00:15:18,942 --> 00:15:21,882 I don't think anybody wants to watch you kiss, Adam. 246 00:15:23,952 --> 00:15:25,882 Hi, guys. 247 00:15:25,952 --> 00:15:27,682 Hey, Phil. Hello. 248 00:15:27,752 --> 00:15:29,752 Hi. Hey! 249 00:15:30,862 --> 00:15:32,792 Evelyn, this is Philip. 250 00:15:32,862 --> 00:15:34,792 Hello. Hi. 251 00:15:34,862 --> 00:15:36,802 And his fiancée, Jenny. 252 00:15:36,862 --> 00:15:38,802 Hi. Hey. 253 00:15:38,862 --> 00:15:40,802 So, should we grab our tickets? 254 00:15:40,872 --> 00:15:42,802 Adam, what's up with you? 255 00:15:42,872 --> 00:15:44,802 Did you lose weight? 256 00:15:44,872 --> 00:15:47,312 Um... a little, maybe. 257 00:15:47,372 --> 00:15:50,142 No, it's-- He cut his hair or something. 258 00:15:50,212 --> 00:15:52,642 That's it, right? Right. 259 00:15:52,712 --> 00:15:55,152 Yeah, well, uh, both, sort of. 260 00:15:55,212 --> 00:15:57,152 Huh. 261 00:15:57,222 --> 00:15:59,522 Okay, so, let's, uh-- Come on. 262 00:16:04,292 --> 00:16:06,282 Oh. 263 00:16:11,502 --> 00:16:14,062 ♪♪ Come on. 264 00:16:40,932 --> 00:16:43,862 So tell me this again. You guys are gonna-- Underwater. 265 00:16:43,932 --> 00:16:45,862 We're gonna get married underwater. 266 00:16:45,932 --> 00:16:50,162 You gotta be kidding me. Like in those Life magazine photos you see, or whatever. 267 00:16:50,242 --> 00:16:52,362 Is that, like, a... California thing? 268 00:16:52,442 --> 00:16:55,372 No. We wanted to try something bold. 269 00:16:55,442 --> 00:16:57,882 - That oughta do it. - That is crazy. Really. 270 00:16:57,942 --> 00:17:00,882 So if we want to attend, we have to-- 271 00:17:00,952 --> 00:17:03,042 Get in the tank with us. You bet. 272 00:17:03,122 --> 00:17:05,212 No. Honey, I thought we said the guests-- - Uh, we haven't-- 273 00:17:05,282 --> 00:17:08,782 We haven't settled that part completely. 274 00:17:08,852 --> 00:17:12,352 That is nuts. No, I applaud you. I think it is very bold. 275 00:17:12,422 --> 00:17:15,362 Yeah, well, don't expect my buddy here to follow in our footsteps. 276 00:17:15,432 --> 00:17:17,692 - He's the least adventurous person I know. - Really? 277 00:17:17,762 --> 00:17:20,532 Absolutely. Oh, and the marriage thing? 278 00:17:20,602 --> 00:17:23,432 - Uh-uh. - It's not gonna happen. Sorry. 279 00:17:23,502 --> 00:17:26,442 I don't know how many nights I listened to this guy say, 280 00:17:26,512 --> 00:17:29,742 "Not me, man. I'm never gettin' hooked. No way, man." 281 00:17:29,812 --> 00:17:32,402 Well, well! Listen, don't encourage him. 282 00:17:32,482 --> 00:17:35,472 My roomie doesn't need any more encouragement. 283 00:17:35,552 --> 00:17:37,452 Former roommate. 284 00:17:40,592 --> 00:17:42,952 You're gonna look stupid in one of those wet suits. 285 00:17:43,022 --> 00:17:46,252 Hey, let's not be a party pooper, my friend. 286 00:17:46,332 --> 00:17:48,292 This could have been yours. 287 00:17:48,362 --> 00:17:51,262 Oh, Phil, stop being-- 288 00:17:54,772 --> 00:17:59,302 Adam and I had a class together, and he never got up the nerve to ask me out. 289 00:17:59,372 --> 00:18:03,102 I'm borrowing his pen, like, all the time-- hint, hint-- 290 00:18:03,182 --> 00:18:05,912 and he's this total monk the whole semester. 291 00:18:05,982 --> 00:18:10,542 Anyway, Phil picks him up from class one day, sees me, 292 00:18:10,622 --> 00:18:13,682 and we went to mini-golf that same night. 293 00:18:13,752 --> 00:18:16,692 I cannot tell a lie. I got the moves, God help me. 294 00:18:16,762 --> 00:18:19,322 Whoo! God help all of us. 295 00:18:19,692 --> 00:18:22,322 Well, like I said, I think it's great. 296 00:18:22,392 --> 00:18:24,992 It's really amazing-- it is-- 297 00:18:25,062 --> 00:18:29,002 to find anybody willing to take a risk these days, 298 00:18:29,072 --> 00:18:33,512 to look a little silly or different or anything. 299 00:18:33,572 --> 00:18:36,842 Bravo. To people with balls. 300 00:18:36,912 --> 00:18:39,442 To balls. Long may they wave. 301 00:18:43,122 --> 00:18:45,212 I'll tell you what took some balls. 302 00:18:45,282 --> 00:18:49,222 That museum thing a few weeks back, with the balls. 303 00:18:49,292 --> 00:18:51,222 Did you guys read about that? 304 00:18:51,292 --> 00:18:54,492 Oh, Adam, of course you did. You were supposed to be guarding it. 305 00:18:54,562 --> 00:18:58,262 But, uh-- Evelyn, did you hear about it? 306 00:18:58,332 --> 00:19:01,102 - The penis. - Yes, I did. 307 00:19:01,172 --> 00:19:03,032 Why are we whispering? 308 00:19:03,102 --> 00:19:05,802 Because you don't say "penis" in Jenny's house. 309 00:19:05,872 --> 00:19:10,742 But we're at my place now, so we sing it from the eaves. 310 00:19:10,812 --> 00:19:12,872 ♪ Penis, penis ♪ 311 00:19:12,952 --> 00:19:14,882 Bar's closed. Last call. 312 00:19:14,952 --> 00:19:17,642 - ♪ Penis, penis ♪ - Nice. 313 00:19:17,722 --> 00:19:20,152 Seriously, though, can you believe that shit? 314 00:19:20,222 --> 00:19:24,522 Somebody with the gall to pull that kind of bullshit on our campus? Fuckin' burns me up. 315 00:19:24,592 --> 00:19:26,652 - Shh. - I'm an artist, so... 316 00:19:26,732 --> 00:19:28,722 Maybe we should-- I don't really have the same reaction as-- 317 00:19:28,792 --> 00:19:32,992 I mean, this isn't Berkeley. What does that mean anyway-- "I'm an artist"? 318 00:19:33,072 --> 00:19:35,002 Mmm, nothing. 319 00:19:35,072 --> 00:19:37,232 It means nothing really. 320 00:19:37,302 --> 00:19:39,832 Just that I understand the impulse. 321 00:19:39,912 --> 00:19:42,242 You what? Um, Evelyn, we should probably-- 322 00:19:42,312 --> 00:19:44,742 No, no. Wait, Adam. I wanna hear. 323 00:19:44,812 --> 00:19:48,112 What impulse? It's called vandalism. 324 00:19:48,182 --> 00:19:50,382 Uh, does anybody want dessert? Hold on. 325 00:19:50,452 --> 00:19:52,882 This is rich. Go ahead. 326 00:19:52,952 --> 00:19:56,892 Just that, um, I don't think it was just kids playing. 327 00:19:56,962 --> 00:20:00,122 I think it was a sort of statement, a kind of-- 328 00:20:00,192 --> 00:20:02,422 - Statement? - Yeah, I do. 329 00:20:02,492 --> 00:20:05,462 What kind of statement would that be? It was pornography. 330 00:20:05,532 --> 00:20:07,802 - Oh, no, it wasn't. - Yes, it was. 331 00:20:07,872 --> 00:20:10,302 No. Pornography is meant to titillate, to excite you. 332 00:20:10,372 --> 00:20:13,642 - Did you see a picture of what happened? - - We did, yeah. 333 00:20:13,712 --> 00:20:15,642 And does a penis excite you? 334 00:20:15,712 --> 00:20:18,112 I mean, just any old penis? 335 00:20:18,182 --> 00:20:20,272 Uh, you're funny, and that's not the point. 336 00:20:20,352 --> 00:20:22,282 It's totally the point! 337 00:20:22,352 --> 00:20:26,722 How about you, Jenn? Did you like what you saw? Did it get you hot? 338 00:20:26,792 --> 00:20:28,882 This is, like, uncalled for, okay? 339 00:20:28,952 --> 00:20:31,922 All she said was-- - I know what she said. Why don't you let her speak? 340 00:20:34,532 --> 00:20:37,522 Did you wanna say anything else? Huh? 341 00:20:48,742 --> 00:20:51,142 Okay. 342 00:20:51,212 --> 00:20:54,672 Then, look, all I'm-- I'm saying is that, in my opinion, 343 00:20:54,752 --> 00:20:58,012 it wasn't pornography, it was a statement. 344 00:20:58,082 --> 00:21:00,482 Wow. The postgraduate mind at work. 345 00:21:00,552 --> 00:21:03,582 You know, I still don't see how that makes it a statement. 346 00:21:03,662 --> 00:21:06,092 - What do you mean? - It's graffiti. 347 00:21:06,162 --> 00:21:09,932 It would be a huge statement, especially for a town like this. 348 00:21:10,002 --> 00:21:13,362 Which "Take Back the Night" rally did you find her at, Adam? 349 00:21:13,432 --> 00:21:16,602 You're really the obnoxious type. You know that? 350 00:21:16,672 --> 00:21:20,112 I mean, how long did you have to stomach this guy? Evelyn-- 351 00:21:20,172 --> 00:21:23,542 Anyhow, who knows what the person was saying by it. We don't. 352 00:21:23,612 --> 00:21:28,312 But I think it was a gesture, a kind of manifesto, if you will-- 353 00:21:28,382 --> 00:21:32,442 W-W-Wait. I don't think a person's dick can be a manifesto. Uh-uh. 354 00:21:32,522 --> 00:21:35,282 You can write a manifesto on your thing, 355 00:21:35,352 --> 00:21:37,352 but your thing can't be one. 356 00:21:39,422 --> 00:21:42,392 I'm sure I read that somewhere. See, you're just trying to be really-- 357 00:21:42,462 --> 00:21:45,302 Hey, I'm not trying to be anything. Who the hell do you think you are? 358 00:21:45,362 --> 00:21:48,662 A few double dates, and telling me anything about who I am. 359 00:21:48,732 --> 00:21:52,172 - Un-fucking-believable! - Okay, this is getting a little-- 360 00:21:52,242 --> 00:21:55,302 Adam, you can really pick 'em. Let's just forget the whole-- 361 00:21:55,372 --> 00:21:58,902 You are not gonna take his side in this, are you? No. 362 00:21:58,982 --> 00:22:01,912 Jesus! I'm just trying to get out of here with a touch of dignity. 363 00:22:01,982 --> 00:22:03,852 I've got a test tomorrow anyway. "Statement." 364 00:22:03,922 --> 00:22:05,912 Just shut the fuck up! 365 00:22:10,122 --> 00:22:12,062 Fuck right off. 366 00:22:12,122 --> 00:22:14,062 How would you know? 367 00:22:14,132 --> 00:22:17,692 I think she was making one. So, that's my opinion. 368 00:22:22,672 --> 00:22:24,602 Jenny, thanks for everything. 369 00:22:24,672 --> 00:22:27,942 Yeah, how'd you know it was a girl? 370 00:22:28,012 --> 00:22:30,442 I don't. I just said. 371 00:22:30,512 --> 00:22:33,452 It's a guess-- what it was, where it was placed. 372 00:22:33,512 --> 00:22:35,452 An educated guess. 373 00:22:35,512 --> 00:22:37,452 Oh, you're not-- 374 00:22:37,522 --> 00:22:40,452 She's not trying to take a poke at my being an undergrad, is she? 375 00:22:40,522 --> 00:22:43,462 Okay, can we just stop this now, please? Adam, tell me she didn't just-- 376 00:22:43,522 --> 00:22:47,122 Hey, artiste, how did you know it was a woman who painted the cock? 377 00:22:47,192 --> 00:22:49,132 Very, very suspicious there. 378 00:22:49,192 --> 00:22:51,962 You're such a prick. 379 00:22:52,032 --> 00:22:55,472 Man, how do you go on day after day? 380 00:22:55,532 --> 00:22:57,532 Let's go. 381 00:23:00,212 --> 00:23:02,142 Adam, are you coming? 382 00:23:02,212 --> 00:23:04,072 Yeah. 383 00:23:04,142 --> 00:23:08,082 I'll meet you out front? I just wanna-- Okay. 384 00:23:08,152 --> 00:23:10,082 You're very sweet. 385 00:23:10,152 --> 00:23:12,082 Good luck. 386 00:23:12,152 --> 00:23:15,092 "Good luck"? Hey, fuck you! 387 00:23:15,152 --> 00:23:17,092 Oh, come on, m-man! 388 00:23:17,162 --> 00:23:20,422 Where in hell did you meet that bitch? At the museum. 389 00:23:20,492 --> 00:23:23,592 What, did she give you a haircut and a blow job, now you're her puppy? 390 00:23:23,662 --> 00:23:25,652 Phil! I'm not her puppy! 391 00:23:27,332 --> 00:23:29,272 The wedding sounds great. 392 00:23:29,332 --> 00:23:32,272 Really, it sounds--Yeah. 393 00:23:32,342 --> 00:23:34,332 You don't have to leave. 394 00:24:55,852 --> 00:24:57,952 Were you... 395 00:24:58,022 --> 00:24:59,962 always like this before? 396 00:25:00,032 --> 00:25:02,292 So... 397 00:25:02,362 --> 00:25:04,232 you know. 398 00:25:04,302 --> 00:25:06,732 Shy? Mm-hmm. 399 00:25:06,802 --> 00:25:09,732 Just about the fact that no one would ever sleep with me. That's all. 400 00:25:09,802 --> 00:25:11,742 Come on! No, seriously. 401 00:25:11,802 --> 00:25:14,742 I mean, you're, like, I don't know, 402 00:25:14,812 --> 00:25:16,742 only the third person I've ever-- 403 00:25:16,812 --> 00:25:18,742 Really? Yeah. 404 00:25:18,812 --> 00:25:20,752 I mean it. 405 00:25:20,812 --> 00:25:22,802 And they were both young. 406 00:25:24,322 --> 00:25:26,752 I mean, I was too. 407 00:25:26,822 --> 00:25:30,082 I wasn't, like, hanging out by a day care or anything. 408 00:25:30,162 --> 00:25:32,592 It was during high school, mostly. 409 00:25:32,662 --> 00:25:35,592 Hmm. So you're sort of in uncharted waters here. 410 00:25:35,662 --> 00:25:39,262 I don't wanna blow your cover, but... 411 00:25:39,332 --> 00:25:42,602 I could kinda tell. 412 00:25:42,672 --> 00:25:44,602 Yeah? 413 00:25:44,672 --> 00:25:46,602 Yeah. 414 00:25:46,672 --> 00:25:49,612 Well, that's okay. Nobody here at school? 415 00:25:49,672 --> 00:25:51,612 Well, nothing serious. 416 00:25:51,682 --> 00:25:53,612 Dates. Some close calls. 417 00:25:53,682 --> 00:25:55,612 But not anyone, you know-- 418 00:25:55,682 --> 00:25:58,622 Like Jenny? No, no. 419 00:25:58,682 --> 00:26:01,622 Are you sorry you didn't ask her out? 420 00:26:01,692 --> 00:26:04,052 Hmm? I mean, if-- 421 00:26:04,122 --> 00:26:06,282 if I wasn't in the equation. 422 00:26:11,302 --> 00:26:13,232 Not really. 423 00:26:13,302 --> 00:26:15,292 Hmm. 424 00:26:16,302 --> 00:26:18,902 We just never got the right-- 425 00:26:18,972 --> 00:26:20,912 What-- 426 00:26:20,972 --> 00:26:24,242 I sort of blew that one. 427 00:26:24,312 --> 00:26:26,902 Anyway, it's kinda weird talking about it now that-- 428 00:26:26,982 --> 00:26:28,912 That's okay. 429 00:26:28,982 --> 00:26:33,852 You know, it's nice to see, every so often, someone... gallant. 430 00:26:33,922 --> 00:26:36,912 So, did you enjoy tonight? 431 00:26:37,992 --> 00:26:39,922 Uh-huh. 432 00:26:39,992 --> 00:26:41,932 Dinner was great. 433 00:26:41,992 --> 00:26:44,932 The trip into the city-- that was fun. I like your car. 434 00:26:45,002 --> 00:26:47,262 I meant the performance. 435 00:26:47,332 --> 00:26:49,272 Oh, right, that. 436 00:26:49,332 --> 00:26:51,332 Um-- 437 00:26:53,002 --> 00:26:55,002 Not really. 438 00:26:57,842 --> 00:26:59,842 Well... 439 00:27:01,012 --> 00:27:02,952 that's all right. 440 00:27:03,012 --> 00:27:06,612 That's fine. Oh, no, it's not that I didn't enjoy it. It was okay. 441 00:27:06,692 --> 00:27:08,382 You didn't think it was amazing? 442 00:27:08,452 --> 00:27:11,862 I thought it was amazing that the cops didn't bust in and stop her. 443 00:27:11,922 --> 00:27:13,722 Oh, come on! 444 00:27:13,792 --> 00:27:16,732 How could you not find that moving, what she was doing? Easy. 445 00:27:16,802 --> 00:27:19,732 I mean, granted, I usually love it when a woman removes her tampon in front of me. 446 00:27:19,802 --> 00:27:23,202 - Very sexy. - It's not supposed to be sexy. 447 00:27:23,272 --> 00:27:25,702 I was joking. You know that. 448 00:27:25,772 --> 00:27:29,732 I mean, Jesus, it's an expression of herself as an artist, as a woman, 449 00:27:29,812 --> 00:27:31,502 a person. 450 00:27:31,582 --> 00:27:34,742 I couldn't believe what I was seeing. 451 00:27:34,812 --> 00:27:36,982 Me either. You didn't get it. That's all. 452 00:27:37,052 --> 00:27:41,012 No, that's not true. We just don't agree. That's all. 453 00:27:41,092 --> 00:27:43,522 - I wanted to like it. - Then why didn't you? 454 00:27:43,592 --> 00:27:46,492 Maybe because she was finger painting portraits of her daddy using menstrual blood. 455 00:27:46,562 --> 00:27:49,322 She... is completely influential, 456 00:27:49,392 --> 00:27:51,332 totally vanguard. 457 00:27:51,402 --> 00:27:56,662 To me, it was nasty, it was private, and I felt like it was something I wasn't supposed to be seeing. 458 00:27:56,742 --> 00:27:59,102 She allowed you to though. 459 00:27:59,172 --> 00:28:03,272 She allowed you into her world, into her work, 460 00:28:03,342 --> 00:28:05,372 but in a highly theatrical way. 461 00:28:05,442 --> 00:28:07,842 Exactly my point. It's called theater, not therapy. 462 00:28:07,912 --> 00:28:09,782 No, it's called performance art! 463 00:28:09,852 --> 00:28:13,342 - It's called her period! - It's called your taste up your ass! 464 00:28:50,662 --> 00:28:53,092 Did we just have our first fight? 465 00:28:55,992 --> 00:28:57,992 I think so. 466 00:29:03,002 --> 00:29:05,132 Yeah, we did. 467 00:29:06,302 --> 00:29:08,302 Cool. 468 00:29:09,342 --> 00:29:11,832 Better mark it down in our diaries. 469 00:29:15,282 --> 00:29:17,982 Yeah. Hey. 470 00:29:18,052 --> 00:29:21,992 We can do that-- fight. That's good. 471 00:29:23,052 --> 00:29:25,822 Why good? 'Cause, um, 472 00:29:39,972 --> 00:29:42,302 now we get to make up. 473 00:30:04,502 --> 00:30:06,992 Were you nervous before? 474 00:30:08,172 --> 00:30:10,362 I mean, about us with the video. 475 00:30:11,672 --> 00:30:13,662 Oh, not really. 476 00:30:16,342 --> 00:30:18,282 A bit. Sure. 477 00:30:18,342 --> 00:30:21,282 Yeah. It's just, let's not watch it. Okay? Do we have to do that? 478 00:30:21,352 --> 00:30:23,612 Not if you don't want to. Good. 479 00:30:23,682 --> 00:30:27,282 'Cause I don't think I could get into that actually. See, I'm totally different. 480 00:30:27,352 --> 00:30:30,292 I think everyone should see themselves doing it, 481 00:30:30,362 --> 00:30:32,292 and their friends should see it too. 482 00:30:32,362 --> 00:30:35,952 That's why the tape's going back to my place. Don't be so frightened of everything. 483 00:30:36,032 --> 00:30:38,292 I'm not. I'm not frightened anyway. 484 00:30:38,362 --> 00:30:41,962 I just don't think that's a thing other people need to see, ever-- my ass. 485 00:30:42,032 --> 00:30:45,632 People like who? Philip? 486 00:30:45,702 --> 00:30:47,972 No, that's fine. You can show him. 487 00:30:48,042 --> 00:30:49,972 Are you crazy? 488 00:30:50,042 --> 00:30:53,312 Why is he your friend? Oh, God, you don't wanna go over all that. 489 00:30:53,382 --> 00:30:56,312 I just don't think you need that kind of person in your life. 490 00:30:56,382 --> 00:30:58,322 I mean, no one does. 491 00:30:58,382 --> 00:31:01,982 It--It may be a touch early to start dictating who my friends are. 492 00:31:02,052 --> 00:31:05,422 Yeah... I suppose. 493 00:31:07,492 --> 00:31:10,432 Boy, he really got under your skin, didn't he? 494 00:31:10,502 --> 00:31:13,932 Under, over, around. I hate that kind of guy. 495 00:31:14,002 --> 00:31:15,932 What kind? That kind. 496 00:31:16,002 --> 00:31:18,942 Whatever he is, that's what I hate. I'll let him know. 497 00:31:19,002 --> 00:31:22,942 No! God, no. Don't give him the satisfaction. 498 00:31:23,012 --> 00:31:26,442 And he'd take it too. Believe me. I don't know. 499 00:31:26,512 --> 00:31:29,452 Maybe it would help him, you know, be better or something. 500 00:31:29,512 --> 00:31:33,012 The only thing that would help him is a fuckin' knife through his throat. 501 00:31:37,022 --> 00:31:39,962 Okay, I'm glad I don't have a pet rabbit or anything. 502 00:31:40,022 --> 00:31:41,962 You know what I mean. 503 00:31:42,032 --> 00:31:43,962 Um... no, not really. 504 00:31:44,032 --> 00:31:47,972 I've just been around his type, that's all, and I don't like him. 505 00:31:48,032 --> 00:31:49,972 Yeah, I got that part. No big deal. 506 00:31:50,032 --> 00:31:55,302 Right. No, it was the "knife through the throat" part that was the big deal, I thought. 507 00:31:55,372 --> 00:31:57,642 Oh, that's just an expression. 508 00:31:57,712 --> 00:31:59,642 From where? Transylvania? 509 00:31:59,712 --> 00:32:01,652 No. 510 00:32:01,712 --> 00:32:04,582 From the Scorned Girl's Handbook. 511 00:32:04,652 --> 00:32:06,582 Oh, yeah, page 666. 512 00:32:06,652 --> 00:32:09,252 You've been peeking. 513 00:32:09,322 --> 00:32:12,262 You know what happens to peekers, don't you? 514 00:32:12,322 --> 00:32:15,762 Well, if they're deejays, they usually get asked to play "Misty" on the radio all the time. 515 00:32:15,832 --> 00:32:19,592 Close. No, I'll show you. 516 00:32:19,662 --> 00:32:22,602 But you have to do me a favor. What's that? 517 00:32:22,672 --> 00:32:25,362 Just... smile. 518 00:32:26,372 --> 00:32:29,362 Smile into the camera... 519 00:32:33,682 --> 00:32:36,272 for as... 520 00:32:36,352 --> 00:32:38,342 long as you can. 521 00:33:18,992 --> 00:33:20,932 Jenny! 522 00:33:20,992 --> 00:33:22,982 Adam! Hi! 523 00:33:25,562 --> 00:33:27,562 Hey. 524 00:33:33,172 --> 00:33:35,162 Hi. 525 00:33:36,342 --> 00:33:38,282 Oh! So-- 526 00:33:38,342 --> 00:33:41,012 Thanks for coming. I appreciate it. 527 00:33:42,112 --> 00:33:44,552 Of course. How's it going? 528 00:33:44,622 --> 00:33:46,882 You know... okay. 529 00:33:46,952 --> 00:33:48,942 Right. 530 00:33:59,202 --> 00:34:01,332 Lots to do for a wedding. I bet. 531 00:34:01,402 --> 00:34:04,772 Yeah. Invitations to get out, arrangements to make. 532 00:34:04,842 --> 00:34:07,432 Air tanks to fill. That too. 533 00:34:07,512 --> 00:34:11,702 So you guys are still going through with that, huh? That's what we're saying. 534 00:34:11,782 --> 00:34:14,142 - What do you mean, "saying"? - No, no, no. We are. 535 00:34:14,212 --> 00:34:16,652 It's what we're doing. I just-- 536 00:34:16,712 --> 00:34:19,082 - Jenny, what? - I don't know. 537 00:34:19,152 --> 00:34:21,952 I'm just, you know, worried. Why? 538 00:34:22,022 --> 00:34:24,492 About what? What do you think? Philip. 539 00:34:24,562 --> 00:34:26,752 He's just, I don't know, being funny. 540 00:34:26,822 --> 00:34:29,922 - Funny how? - Just kinda funny odd. 541 00:34:29,992 --> 00:34:31,932 Like nice. 542 00:34:32,002 --> 00:34:33,932 Nice? Yeah. You know, sweet? 543 00:34:34,002 --> 00:34:36,932 Now, I love him and all. I do. You know that. 544 00:34:37,002 --> 00:34:40,632 But that is not the way I would describe him to people--sweet. Would you? 545 00:34:40,712 --> 00:34:44,942 I wouldn't exactly use his name and "sweet" in the same... 546 00:34:45,012 --> 00:34:46,942 short story. 547 00:34:47,012 --> 00:34:48,952 And that's what's bugging me. 548 00:34:49,012 --> 00:34:52,112 I mean, he's only been like this once before, maybe twice. 549 00:34:52,182 --> 00:34:56,452 But definitely once, when we were first going out and he was seeing somebody else. 550 00:34:56,522 --> 00:34:59,862 You remember that? Yeah. I do. The other one. 551 00:34:59,922 --> 00:35:02,392 The other Jenny. Exactly. 552 00:35:02,462 --> 00:35:04,832 I'd call and I could hear him freeze up, you know, 553 00:35:04,902 --> 00:35:07,802 get all sort of... sweet, 554 00:35:07,872 --> 00:35:12,602 fish around slowly until he figured out if it was her or me. 555 00:35:12,672 --> 00:35:14,872 God, I used to hate that. 556 00:35:16,872 --> 00:35:19,142 Maybe I'm just making it all up, you know? 557 00:35:19,212 --> 00:35:24,512 I mean, my own insecurities and looking for a reason to not-- 558 00:35:24,582 --> 00:35:26,522 Dive in? 559 00:35:26,582 --> 00:35:29,712 - Take the plunge? - Oh, God! 560 00:35:29,792 --> 00:35:32,222 Jump off the deep end? Stop me before I-- 561 00:35:32,292 --> 00:35:35,322 Cute, but yes. 562 00:35:35,392 --> 00:35:39,192 That might be it, but I don't think so. 563 00:35:39,262 --> 00:35:41,932 I mean, I wanna get married. I do. 564 00:35:42,002 --> 00:35:44,272 Even if it is underwater. 565 00:35:44,342 --> 00:35:47,272 And I love the guy, whether he's sweet or not. 566 00:35:47,342 --> 00:35:51,242 It's just, I don't believe him now that he is. 567 00:35:53,012 --> 00:35:54,952 Well, you got me. 568 00:35:55,012 --> 00:35:58,612 Really? I mean, you don't know anything? Haven't felt that? 569 00:35:58,682 --> 00:36:03,552 I only see him, like, once a week in our survey course, so it's not like I'm in the inner circle anymore. 570 00:36:03,622 --> 00:36:07,062 I know. I just thought that maybe you'd tell me if you knew something. 571 00:36:07,132 --> 00:36:10,062 But I would tell you, Jenny. I would. Seriously. 572 00:36:10,132 --> 00:36:13,062 Really? I think so. 573 00:36:13,132 --> 00:36:17,232 I mean-- Oh, look, that's a lousy thing to pass on to a person. 574 00:36:17,302 --> 00:36:20,572 And if I did, you know, know something and then told you, 575 00:36:20,642 --> 00:36:23,572 you'd more likely hate me forever than be grateful. 576 00:36:23,642 --> 00:36:25,912 Yeah, that's probably true. 577 00:36:25,982 --> 00:36:28,072 Um, you could lie. Feel free. 578 00:36:28,152 --> 00:36:32,082 No, you're probably right. So that doesn't exactly make me want to come clean here. 579 00:36:32,152 --> 00:36:35,092 Which I have nothing to come clean about, okay? Honestly. 580 00:36:35,152 --> 00:36:37,092 It's just-- 581 00:36:37,162 --> 00:36:39,852 I-I just feel that I would. I-I do. 582 00:36:45,102 --> 00:36:47,092 Because I think you're pretty amazing... 583 00:36:47,172 --> 00:36:50,362 if the, uh, truth be known. 584 00:36:52,442 --> 00:36:55,412 And you're almost married, so why shouldn't it be? 585 00:36:55,472 --> 00:36:57,472 Uh, the truth, I mean. 586 00:37:09,122 --> 00:37:11,112 Thank you. 587 00:37:15,792 --> 00:37:17,792 Not a problem. 588 00:37:20,472 --> 00:37:22,402 Anyway, that's all I know. 589 00:37:22,472 --> 00:37:24,802 Which is nothing. Okay! 590 00:37:28,642 --> 00:37:30,632 Hwah! 591 00:37:43,152 --> 00:37:45,122 I'm just being stupid. 592 00:37:45,192 --> 00:37:47,122 Hey. 593 00:37:47,362 --> 00:37:49,692 If you feel it, it's not stupid. 594 00:37:59,002 --> 00:38:00,942 God! 595 00:38:06,282 --> 00:38:08,212 You're a lovely person. You know that? 596 00:38:08,282 --> 00:38:10,212 "Lovely"? 597 00:38:10,282 --> 00:38:13,222 Jesus, why don't you just call me gay and get it over with? 598 00:38:13,282 --> 00:38:15,882 Hey! Lovely is nice. 599 00:38:15,952 --> 00:38:18,892 No, I wish there were a few more lovely people in the world. 600 00:38:18,962 --> 00:38:21,292 I mean it. You are. 601 00:38:23,462 --> 00:38:27,732 And getting cuter by the day. What is that girl doing to you? 602 00:38:27,802 --> 00:38:29,732 Lots. 603 00:38:29,802 --> 00:38:31,792 She's amazing. Really. 604 00:38:33,812 --> 00:38:35,902 What happened to your glasses? 605 00:38:35,972 --> 00:38:37,912 Are you wearing-- No! Adam! 606 00:38:37,982 --> 00:38:40,412 Are those contacts? Yep. 607 00:38:40,482 --> 00:38:42,412 Contacts. Oh, my God. 608 00:38:42,482 --> 00:38:45,422 This from the former tape-around-the-nose-thingie champion. 609 00:38:45,482 --> 00:38:48,422 That was only for, like, a week! That one time! 610 00:38:48,492 --> 00:38:50,922 I know, but still, you gotta admit-- 611 00:38:50,992 --> 00:38:53,582 I do. It's great. I feel better. 612 00:38:53,662 --> 00:38:56,922 "Better." I mean, you're, like, this totally hot guy now. 613 00:38:56,992 --> 00:39:01,432 No. No, I mean, I always thought you were handsome before, but... 614 00:39:01,502 --> 00:39:04,372 I didn't think you'd go in for the makeover thingie. 615 00:39:04,442 --> 00:39:06,372 Me either. 616 00:39:06,442 --> 00:39:08,372 Who knew? 617 00:39:08,442 --> 00:39:10,432 Well, apparently she did. 618 00:39:22,952 --> 00:39:25,392 You are still seeing her, aren't you? 619 00:39:25,462 --> 00:39:28,052 Oh, yeah. She's-- 620 00:39:28,132 --> 00:39:31,062 You don't hold a grudge, do ya? All she said that night-- 621 00:39:31,132 --> 00:39:34,062 Oh, God, I couldn't believe that! No, it was great. 622 00:39:34,132 --> 00:39:38,072 No, truthfully, it was. I mean, Phil needed to hear every word of that. 623 00:39:38,142 --> 00:39:40,572 He did, too. Hear it, I mean. 624 00:39:40,642 --> 00:39:43,572 You know, he even said something after you guys left. 625 00:39:43,642 --> 00:39:46,082 I mean, not an admittance of guilt, exactly, 626 00:39:46,142 --> 00:39:48,742 but as close to one as we're likely to hear from the guy. 627 00:39:48,812 --> 00:39:51,252 Really? What'd he say? I'm amazed. As was I. 628 00:39:51,322 --> 00:39:54,252 He put on quite the show. I remember vaguely. 629 00:39:54,322 --> 00:39:56,252 They both did. 630 00:39:56,322 --> 00:39:59,262 Anyway, later on he said something like, 631 00:39:59,322 --> 00:40:01,322 "He could do worse." 632 00:40:02,392 --> 00:40:04,332 Not exactly a seal of approval. 633 00:40:04,402 --> 00:40:06,802 No, but a lot for him. 634 00:40:07,802 --> 00:40:09,792 And after what she said? 635 00:40:11,342 --> 00:40:13,272 You're right. 636 00:40:13,342 --> 00:40:15,272 Huh. 637 00:40:15,342 --> 00:40:18,942 Hey, her middle name's not Jenny or anything, is it? 638 00:40:19,012 --> 00:40:21,282 - No such luck. - Whew! 639 00:40:21,352 --> 00:40:23,942 No, it's Ann. 640 00:40:24,022 --> 00:40:26,952 Evelyn Ann Thompson. 641 00:40:27,022 --> 00:40:28,952 It's nice, right? 642 00:40:29,022 --> 00:40:30,962 Eat? 643 00:40:31,022 --> 00:40:32,962 What? 644 00:40:33,022 --> 00:40:34,962 Eat. Those are her initials. 645 00:40:35,032 --> 00:40:36,962 The acronym of her name is E-A-T. 646 00:40:37,032 --> 00:40:39,962 Hey, that's cute. Oh, God, you're a goner. 647 00:40:40,032 --> 00:40:42,132 I know. It's pathetic, isn't it? 648 00:40:42,202 --> 00:40:44,462 Somewhat. But lovely. 649 00:40:44,542 --> 00:40:46,532 No, not that again! 650 00:40:47,772 --> 00:40:50,302 What the heck is this? 651 00:40:50,372 --> 00:40:52,312 What is this? What? 652 00:40:52,382 --> 00:40:55,312 Did you stop biting your nails? Yeah, for, like, a month now. 653 00:40:55,382 --> 00:40:57,812 Don't tell me she-- It's true. 654 00:40:57,882 --> 00:41:00,822 She gave me some kind of crap to put on 'em, and that was it. I just stopped. 655 00:41:00,892 --> 00:41:03,082 You have nails! This is crazy! 656 00:41:03,152 --> 00:41:05,092 It's no biggie. 657 00:41:05,162 --> 00:41:08,092 The whole time I've known you-- three years now-- 658 00:41:08,162 --> 00:41:10,752 your fingers have looked like raw meat. 659 00:41:10,832 --> 00:41:12,762 Anyway, awful. 660 00:41:12,832 --> 00:41:15,932 And now you just quit. This girl is the messiah. 661 00:41:16,002 --> 00:41:19,102 I've quit before. For, like, an hour. 662 00:41:19,172 --> 00:41:21,112 I love this woman. 663 00:41:21,172 --> 00:41:23,112 Me too. 664 00:41:23,172 --> 00:41:25,672 Yeah, I can see that. Wow. 665 00:41:32,182 --> 00:41:35,122 And you'd really tell me if you knew something? 666 00:41:35,192 --> 00:41:37,182 I would, yes. Okay. 667 00:41:40,522 --> 00:41:43,192 Geez, when did you get so cute? 668 00:41:49,202 --> 00:41:52,192 Whew. 669 00:42:11,162 --> 00:42:13,092 Shit. 670 00:42:13,162 --> 00:42:15,322 Yeah. 671 00:42:18,002 --> 00:42:20,932 What was that all about? I don't know. 672 00:42:21,002 --> 00:42:23,192 Uh, I'm not sure. 673 00:42:23,272 --> 00:42:26,072 Look, I'm sorry. 674 00:42:26,142 --> 00:42:29,072 No. Don't be. I am. 675 00:42:29,142 --> 00:42:32,602 Uh, I'm the one with the ring on. 676 00:42:32,682 --> 00:42:35,342 Yeah, it's... my friend's ring. 677 00:42:36,682 --> 00:42:39,282 Good point. Thanks for reminding me. 678 00:42:39,352 --> 00:42:41,342 You're welcome. 679 00:42:48,532 --> 00:42:50,462 Aw, dang it! 680 00:42:50,532 --> 00:42:53,622 Oh, no, listen, it wasn't because of, 681 00:42:53,702 --> 00:42:57,132 you know, my worries or whatever, how I'm feeling about Philip right now. 682 00:42:57,202 --> 00:42:59,192 It wasn't. Okay. 683 00:43:00,702 --> 00:43:02,642 It just-- Happened. 684 00:43:02,712 --> 00:43:04,642 Right. 685 00:43:12,152 --> 00:43:15,142 I've wanted to do that for a long time. 686 00:43:16,452 --> 00:43:18,392 Three years. 687 00:43:18,462 --> 00:43:20,452 Me too. 688 00:43:31,842 --> 00:43:35,272 Now we take it down to the-- the beach and bury it. 689 00:43:35,342 --> 00:43:37,272 Don't we? 690 00:43:37,342 --> 00:43:39,612 Yeah, we do. Of course. 691 00:43:39,682 --> 00:43:43,272 Um... don't you want to? 692 00:43:43,352 --> 00:43:45,282 Bury it? 693 00:43:45,352 --> 00:43:47,282 Yes. Or-- 694 00:43:47,352 --> 00:43:49,292 No. No, we can't talk about it. 695 00:43:49,352 --> 00:43:51,352 Don't even say the-- 696 00:43:52,692 --> 00:43:55,632 God. Do you have a shovel in your car? 697 00:43:55,692 --> 00:43:57,632 Uh, I don't, no. 698 00:43:59,702 --> 00:44:02,032 But... I have my car. 699 00:44:04,142 --> 00:44:06,132 My bike's right over there. 700 00:44:07,642 --> 00:44:11,132 Then it... should be fine if we were to... 701 00:44:12,482 --> 00:44:14,472 go to the beach. 702 00:44:15,552 --> 00:44:17,542 I suppose so. 703 00:44:20,822 --> 00:44:23,082 Good. 704 00:44:25,162 --> 00:44:28,152 Oh, come on. We should go bury this. 705 00:44:30,832 --> 00:44:32,822 On the beach. 706 00:44:47,652 --> 00:44:52,142 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 707 00:44:52,222 --> 00:44:56,812 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 708 00:44:56,892 --> 00:45:01,852 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 709 00:45:02,192 --> 00:45:06,392 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 710 00:45:06,462 --> 00:45:10,962 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 711 00:45:11,042 --> 00:45:15,672 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 712 00:45:15,742 --> 00:45:19,512 ♪ Oooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh♪ ♪ 713 00:45:19,582 --> 00:45:21,512 ♪♪ What time did they say? 714 00:45:21,582 --> 00:45:23,512 10:30. It's 10:50 now. 715 00:45:23,582 --> 00:45:26,522 No big deal. You always wait at the doctor's office. 716 00:45:26,582 --> 00:45:29,852 I know. I just had to be at work by 12:00. 717 00:45:29,922 --> 00:45:32,192 Today? 718 00:45:32,262 --> 00:45:34,192 Yeah, I told you that. 719 00:45:34,262 --> 00:45:36,192 No, you didn't. Yeah, I did. 720 00:45:36,262 --> 00:45:38,202 I always work Wednesdays. 721 00:45:38,262 --> 00:45:40,752 Really? Yeah. Every Wednesday. 722 00:45:41,772 --> 00:45:44,932 Hmm. It's okay. I can be late if I have to. 723 00:45:45,002 --> 00:45:46,942 Are you sure? Yeah. 724 00:45:47,002 --> 00:45:49,942 I mean, they hate it, but I'll come up with something. 725 00:45:50,012 --> 00:45:52,602 Or we can go. No. 726 00:45:52,682 --> 00:45:54,772 I wanna do this. I do. 727 00:45:54,852 --> 00:45:59,412 I mean, w-who wouldn't want to pay a lot of money to get their nose chopped off? 728 00:46:01,222 --> 00:46:05,352 Well, you're only talking to them anyway. That's all. 729 00:46:05,422 --> 00:46:07,912 It's just weird to think-- People do it all the time. 730 00:46:07,992 --> 00:46:09,982 Especially out here. 731 00:46:12,732 --> 00:46:15,392 Right. No, you're right. You're right. 732 00:46:17,032 --> 00:46:21,102 - I just never imagined myself to be one of those people. - I'm one of those people. 733 00:46:21,172 --> 00:46:23,042 What? You are not. Take a look. 734 00:46:23,112 --> 00:46:25,442 Where? 735 00:46:29,312 --> 00:46:32,252 I don't see anything. Exactly. 736 00:46:32,322 --> 00:46:34,252 You got your nose done? Honestly? 737 00:46:34,322 --> 00:46:36,252 Sixteen. My parents' birthday present. 738 00:46:36,322 --> 00:46:39,592 Thoughtful. I asked for it. I had this terrible hook. 739 00:46:39,662 --> 00:46:42,592 The Jewish slope, we called it in Lake Forest. 740 00:46:42,662 --> 00:46:44,602 The only ski run for miles around. 741 00:46:44,662 --> 00:46:47,832 I can't believe it. I can't tell. That's the idea, isn't it? 742 00:46:50,002 --> 00:46:53,272 You could be lying to me. What would be the point of that? 743 00:46:53,342 --> 00:46:56,772 To get me in here. To watch chunks of my flesh get torn away. 744 00:46:56,842 --> 00:46:59,942 You could be a sadist for all I know. Hey, quit sweet-talking me. 745 00:47:00,012 --> 00:47:02,142 God, they did an amazing job. 746 00:47:02,212 --> 00:47:04,412 Mmm. 747 00:47:04,822 --> 00:47:08,722 Wait a minute. Your name's Thompson. That's not Jewish. 748 00:47:08,792 --> 00:47:11,722 On my mother's side, you dope. 749 00:47:11,792 --> 00:47:14,732 That's what makes me Jewish. Her maiden name is Tessman. 750 00:47:14,792 --> 00:47:17,392 Oh. We don't have to stay here, Adam. 751 00:47:17,462 --> 00:47:20,562 No, it's okay. It just makes me jumpy. 752 00:47:20,632 --> 00:47:23,072 It's cosmetic, not corrective. 753 00:47:23,132 --> 00:47:26,162 Lots of guys do it. It's no big deal. I promise. 754 00:47:28,812 --> 00:47:32,542 Well, if it's cosmetic, maybe I should just put some powder on it. 755 00:47:32,612 --> 00:47:34,542 You know, I think you'll look great. 756 00:47:34,612 --> 00:47:36,552 You have a good face. 757 00:47:36,612 --> 00:47:38,552 A nice shape to your nose, actually, 758 00:47:38,622 --> 00:47:40,982 but it's just got that bit of-- 759 00:47:41,052 --> 00:47:44,022 What? Bulb. 760 00:47:44,092 --> 00:47:47,582 At the end. I mean-- Well, not a bulb exactly, but more of a-- 761 00:47:47,662 --> 00:47:49,752 No, I get it. Sort of a Rudolph effect. 762 00:47:57,372 --> 00:47:59,302 PDA. Indeed. 763 00:47:59,372 --> 00:48:01,362 Shall I go check the men's room? 764 00:48:03,612 --> 00:48:06,202 - I dare you. - Shut up. 765 00:48:06,282 --> 00:48:09,082 I'm serious. Is this, like, my last meal or something? 766 00:48:09,152 --> 00:48:12,142 A conjugal visit before I'm drawn and quartered? 767 00:48:12,222 --> 00:48:15,082 Stop being so morbid. It's just flesh. 768 00:48:15,152 --> 00:48:17,092 Yeah, I see what you mean. 769 00:48:17,152 --> 00:48:20,062 It's just flesh. 770 00:48:20,122 --> 00:48:22,962 That's not morbid at all. It isn't. 771 00:48:23,032 --> 00:48:25,622 You've bitten more skin off from around your fingernails... 772 00:48:25,702 --> 00:48:28,102 than a doctor would ever trim off your nose. 773 00:48:28,172 --> 00:48:30,402 It's true. 774 00:48:30,472 --> 00:48:33,032 How'd you get that scar on your back? 775 00:48:33,102 --> 00:48:36,072 Which? The-- Yes, the raised one. 776 00:48:36,142 --> 00:48:39,372 A kid, um, threw a stick at me, first grade. 777 00:48:39,442 --> 00:48:41,502 Stitches? Yeah. Thirty-three. 778 00:48:41,582 --> 00:48:44,912 And is that terrible? Are you disfigured because of it? 779 00:48:44,982 --> 00:48:48,442 Well... I don't like to wear tank tops. 780 00:48:48,522 --> 00:48:51,012 What's the matter with scars? 781 00:48:51,092 --> 00:48:53,082 Not a thing. 782 00:48:55,992 --> 00:48:58,832 Did you try to-- No. Not really. 783 00:48:58,902 --> 00:49:01,992 I mean, I cut on myself a little, tried to get attention when I was a teenager, 784 00:49:02,072 --> 00:49:04,432 but I didn't wanna slit my veins open. 785 00:49:06,142 --> 00:49:11,132 So, is my arm unattractive to you then because of those, or not? 786 00:49:11,212 --> 00:49:14,372 No, not at all. 787 00:49:14,452 --> 00:49:17,212 I love your arm. It's beautiful. 788 00:49:19,552 --> 00:49:22,152 They're like rings on a tree. 789 00:49:22,222 --> 00:49:26,662 They signify experience, make us unique. 790 00:49:26,722 --> 00:49:30,092 I can see that. And that's all this is. 791 00:49:30,162 --> 00:49:32,932 The idea of you having some surgery. 792 00:49:33,002 --> 00:49:35,162 It's an experience. I know. 793 00:49:35,232 --> 00:49:37,502 It just makes me-- What? Nervous? 794 00:49:40,602 --> 00:49:45,202 "It's a far, far better thing I do than I have ever done." 795 00:49:45,282 --> 00:49:48,142 Something like that. Is that from a book? 796 00:49:48,212 --> 00:49:50,242 Yeah. Dickens. 797 00:49:50,312 --> 00:49:53,282 Ah! So... 798 00:49:53,352 --> 00:49:55,342 are you gonna go check? 799 00:49:55,422 --> 00:49:57,412 What? 800 00:49:59,192 --> 00:50:01,752 What, the restroom? Uh-huh. 801 00:50:01,832 --> 00:50:03,822 What if they call my name though? Seriously. 802 00:50:03,892 --> 00:50:05,892 What if they do? 803 00:50:05,962 --> 00:50:08,492 I smell trouble... Mmm. 804 00:50:08,572 --> 00:50:10,692 which I may not be able to do after this. 805 00:50:10,772 --> 00:50:13,102 Just go. All right. 806 00:50:19,682 --> 00:50:22,202 Then I can show you something. What? 807 00:50:22,282 --> 00:50:25,772 Hmm? Oh, nothin'. No, uh, 808 00:50:25,852 --> 00:50:30,752 just a little something I had done... for you. 809 00:50:30,822 --> 00:50:33,092 Wait. No. Show me now. 810 00:50:51,172 --> 00:50:53,172 It's a big religious no-no. 811 00:51:02,352 --> 00:51:05,982 Nice, huh? "Eat." 812 00:51:06,062 --> 00:51:08,292 Let me guess. You couldn't afford the "me." 813 00:51:09,492 --> 00:51:12,022 No, you goof. 814 00:51:12,102 --> 00:51:14,192 It's your initials. 815 00:51:14,262 --> 00:51:16,292 Do you like it? 816 00:51:16,372 --> 00:51:18,702 I do. 817 00:51:18,772 --> 00:51:20,862 I like it. 818 00:51:44,932 --> 00:51:47,362 I'm serious. It looks good. 819 00:51:47,432 --> 00:51:51,492 Just shut up. Don't get here late and then make fun of me. 820 00:51:51,572 --> 00:51:55,842 - No. You look distinguished. - Phil. 821 00:51:55,912 --> 00:51:58,032 I look like a hockey player. 822 00:51:58,112 --> 00:52:00,702 Yeah, but a distinguished one. 823 00:52:00,782 --> 00:52:02,942 What'd you do anyway? 824 00:52:03,012 --> 00:52:05,682 I fell. 825 00:52:05,752 --> 00:52:08,012 Come on. 826 00:52:08,092 --> 00:52:10,082 What? Seriously. I did. 827 00:52:10,152 --> 00:52:12,152 You sound like a battered wife. 828 00:52:12,222 --> 00:52:14,592 I fell. That's not funny. 829 00:52:14,662 --> 00:52:17,752 Yeah, it is. It's very funny. 830 00:52:17,832 --> 00:52:20,532 I mean, it's not that funny that wives get beat up, 831 00:52:20,602 --> 00:52:24,132 but the fact that you look like one-- that I find hilarious. 832 00:52:24,202 --> 00:52:27,642 Well, that's what happened. I tripped, I fell. No big deal. 833 00:52:28,712 --> 00:52:31,732 You really fell? Yeah. 834 00:52:31,812 --> 00:52:35,612 I, uh, tripped going up the-- You know? 835 00:52:36,652 --> 00:52:38,712 No. What? 836 00:52:38,782 --> 00:52:42,812 The... thingie. I hit the edge of the-- 837 00:52:42,892 --> 00:52:47,152 You know. No. It's "the edge of the" that I'm a little hazy on here. 838 00:52:47,222 --> 00:52:49,662 The edge of the knob-- my doorknob. 839 00:52:51,132 --> 00:52:55,732 You really tripped? Truthfully? Yes. God. 840 00:52:58,642 --> 00:53:00,632 Huh. 841 00:53:02,012 --> 00:53:04,132 Okay. 842 00:53:10,982 --> 00:53:12,972 Why do you say that-- "Huh"? 843 00:53:13,052 --> 00:53:16,492 - What, you don't believe me? - No. I just-- 844 00:53:18,822 --> 00:53:22,592 I saw your girlfriend the other day, 845 00:53:22,662 --> 00:53:25,632 maybe what, last Thursday. 846 00:53:25,702 --> 00:53:29,722 You weren't in class. I asked her if you were okay. That's all. 847 00:53:29,802 --> 00:53:32,132 Yeah? So? 848 00:53:32,202 --> 00:53:35,932 And she said yes, but you were recovering from an operation or something. 849 00:53:36,012 --> 00:53:38,002 What? That's what I said. 850 00:53:38,082 --> 00:53:41,142 Then she said it wasn't really an operation, per se, 851 00:53:41,212 --> 00:53:44,112 just some thing you had done-- a "procedure." 852 00:53:44,182 --> 00:53:46,712 That was it. So I just thought, No. 853 00:53:46,782 --> 00:53:48,752 I don't know, whatever. 854 00:53:48,822 --> 00:53:54,092 I-I hurt it. Really. I hit it--You know, I banged it up pretty bad at home. 855 00:53:54,162 --> 00:53:57,752 So I had the doctor take a look at it, but he didn't operate or anything. 856 00:54:10,242 --> 00:54:12,402 So where'd you see her? I don't know. 857 00:54:12,482 --> 00:54:14,642 Starbucks or somewhere-- the mall maybe. 858 00:54:14,712 --> 00:54:17,082 She doesn't drink coffee. 859 00:54:19,022 --> 00:54:21,992 So it was downtown then. 860 00:54:22,052 --> 00:54:24,042 Record City, I think. 861 00:54:24,122 --> 00:54:27,022 Wh-What, you worried I'm gonna steal her? No. 862 00:54:27,092 --> 00:54:29,992 God. Don't be so-- Believe me. 863 00:54:33,062 --> 00:54:36,002 - Ugh! - Anyway, it's gonna be fine. 864 00:54:36,072 --> 00:54:38,372 Well, that's good to hear. 865 00:54:39,502 --> 00:54:41,502 Yeah. 866 00:54:42,912 --> 00:54:45,542 And, uh, 867 00:54:45,612 --> 00:54:49,912 you'd tell me if there was anything seriously wrong. 868 00:54:50,912 --> 00:54:52,912 Of course. 869 00:54:54,522 --> 00:54:57,222 Hey, what's up? 870 00:54:57,292 --> 00:55:01,922 I mean, we're friends, right? 871 00:55:01,992 --> 00:55:05,192 You'd come to me. About what? 872 00:55:06,602 --> 00:55:09,502 - Phil, what's-- - Jenny told me. 873 00:55:09,572 --> 00:55:12,062 Jenny told you what? 874 00:55:12,142 --> 00:55:14,072 She kissed you. 875 00:55:15,212 --> 00:55:18,072 - Oh. - She felt shitty, I guess. 876 00:55:18,142 --> 00:55:22,042 I could tell for, like, a week somethin' was goin' on. 877 00:55:22,112 --> 00:55:26,022 And then finally she told me about it. She did. 878 00:55:26,082 --> 00:55:29,482 I mean, she did do that, but it-it was nothing. 879 00:55:29,552 --> 00:55:30,922 No. I don't mean nothing, no. 880 00:55:30,992 --> 00:55:33,512 Uh, it meant nothing. It didn't hold any meaning for us. 881 00:55:33,592 --> 00:55:35,532 For "us"? Okay, so you can speak for her then? It just happened. 882 00:55:35,592 --> 00:55:38,652 For me. It didn't for me. It was just a-- 883 00:55:40,502 --> 00:55:42,972 And that's all she said? 884 00:55:43,032 --> 00:55:46,992 - Don't tell me there's more. - No. God, no, not at all. No. 885 00:55:47,072 --> 00:55:49,062 It's all right. 886 00:55:49,142 --> 00:55:52,582 I'd been acting weird lately. 887 00:55:52,642 --> 00:55:57,602 This whole... marriage idea is just freaky, so-- 888 00:56:00,482 --> 00:56:02,482 It's my fault, I guess. 889 00:56:03,692 --> 00:56:05,922 Sorry. 890 00:56:07,422 --> 00:56:10,022 It's better than me having to kiss you. 891 00:56:10,092 --> 00:56:13,122 - Good point. - No tongue, right? 892 00:56:13,202 --> 00:56:15,602 - Oh, Jesus! - I'm just asking. 893 00:56:15,672 --> 00:56:18,692 No. Please. 894 00:56:18,772 --> 00:56:21,102 Well, I got a 3:10. 895 00:56:25,512 --> 00:56:27,642 So long, Romeo. 896 00:56:32,652 --> 00:56:34,682 Where's your jacket? 897 00:56:36,952 --> 00:56:38,952 What? 898 00:56:40,492 --> 00:56:44,392 Okay, this is, uh... too much. 899 00:56:46,362 --> 00:56:49,092 The cord jacket? 900 00:56:49,172 --> 00:56:51,902 The lumberjacky-lookin' thing? 901 00:56:51,972 --> 00:56:54,232 I don't know. Uh-huh. 902 00:56:54,302 --> 00:56:58,772 And this, uh, Tommy Hilfiger-ish job-- 903 00:56:58,842 --> 00:57:02,402 Where'd you come up with that? The mall. I bought it. 904 00:57:02,482 --> 00:57:05,782 - What's the big deal? - That's, like, a sailing slicker. 905 00:57:05,852 --> 00:57:09,122 She likes it. It's reversible. 906 00:57:09,192 --> 00:57:11,522 Well, isn't that just neat? 907 00:57:11,592 --> 00:57:13,582 What I want to know is, do you like it? 908 00:57:13,662 --> 00:57:16,792 It's okay. Uh-huh. Let me ask you this. 909 00:57:16,862 --> 00:57:20,462 Did you get to keep the cord job, or did she make you toss it? 910 00:57:20,532 --> 00:57:23,932 - Who cares? God-- - Huh? 911 00:57:24,002 --> 00:57:27,732 I threw it out, okay? Goodwill, actually. 912 00:57:27,802 --> 00:57:31,432 "Goodwill, actually." It's no big thing. 913 00:57:31,512 --> 00:57:34,842 Dude, don't just say "no big thing." 914 00:57:34,912 --> 00:57:38,442 I begged you to throw out the farm coat our freshman year. 915 00:57:38,522 --> 00:57:42,612 I mean, you lost both of us a lot of dates with that thing on, okay? 916 00:57:42,692 --> 00:57:45,822 You've had it since, like, birth. All right? So do me a little favor. 917 00:57:45,892 --> 00:57:50,352 Let's not pretend that the jackie and the, uh, weight... Ow! 918 00:57:50,432 --> 00:57:53,632 and the Jon Bon Jovi hair are no big thing. Ow! Don't! 919 00:57:53,702 --> 00:57:57,002 'Cause when it comes to routine, you used to be, like, Mister goddamn Rogers. 920 00:57:57,072 --> 00:57:59,502 It's a fuckin' jacket, Phil! 921 00:57:59,572 --> 00:58:01,562 Just lay off. Go to class. 922 00:58:01,642 --> 00:58:04,202 Uh-huh, fine. Fine. 923 00:58:04,272 --> 00:58:07,402 I just hope the next time we pass each other, I recognize who the hell you are. 924 00:58:07,482 --> 00:58:11,352 Oh, yeah? Well, if not, you and Evelyn can always head over to Record City and have a chat. 925 00:58:11,412 --> 00:58:15,352 Hey! I wouldn't get too deep into the moral issues during this particular conversation. 926 00:58:15,422 --> 00:58:17,412 Okay, Romeo? 927 00:58:17,492 --> 00:58:21,082 I may have a big fucking mouth, but at least I keep it to myself. 928 00:58:24,832 --> 00:58:27,822 Oh! My-- 929 00:58:31,132 --> 00:58:33,872 Oh, is it time to go? Uh-huh? 930 00:58:35,072 --> 00:58:38,412 Fine. So long, matey! 931 00:58:39,742 --> 00:58:41,742 Ow! 932 00:58:43,282 --> 00:58:46,252 You've got my fuckin' bag! 933 00:58:46,322 --> 00:58:48,292 Dude! Seriously, I've got class! 934 00:58:48,352 --> 00:58:52,292 ♪♪ 935 00:58:52,922 --> 00:58:54,862 ♪♪ 936 00:58:55,462 --> 00:58:57,452 ♪ Oh ♪ 937 00:59:06,202 --> 00:59:09,472 ♪♪ 938 00:59:19,752 --> 00:59:23,152 So, everything's good? Yeah. You know, okay. 939 00:59:23,222 --> 00:59:25,592 Hmm. You? 940 00:59:25,662 --> 00:59:29,962 Oh, pretty great, actually. Just studying, working on my art. 941 00:59:30,032 --> 00:59:33,962 Right. You've got that big thing that you're doing. Mm. 942 00:59:34,032 --> 00:59:36,402 Thesis project for my degree. 943 00:59:36,472 --> 00:59:37,962 And it's going well? Yeah. 944 00:59:38,032 --> 00:59:39,532 What was it again? I never said. 945 00:59:39,602 --> 00:59:41,092 Oh. Well, that's why. 946 00:59:41,172 --> 00:59:44,942 Right. It's this sculpture... thingie. 947 00:59:45,012 --> 00:59:47,002 Nice. 948 00:59:50,182 --> 00:59:52,742 I think what you've done with Adam-- it's really great. 949 00:59:52,822 --> 00:59:55,912 What I've done? Well, just, you know, he's changed. 950 00:59:55,992 --> 00:59:59,252 That's right. He's changed. Of course. I didn't mean that you-- 951 00:59:59,322 --> 01:00:02,292 I know. I'm just saying, he did the work. Right. 952 01:00:03,562 --> 01:00:06,332 Well, that's always what they say, though, isn't it? 953 01:00:06,402 --> 01:00:08,632 What? 954 01:00:08,702 --> 01:00:11,362 Who are "they"? You know, like in Cosmo, 955 01:00:11,432 --> 01:00:14,502 when they have those tests asking you what you'd like to change about your guy. 956 01:00:14,572 --> 01:00:18,012 Ah, now you're gonna get all scientific on me. 957 01:00:18,072 --> 01:00:22,312 It's true, though, isn't it? I mean, almost everyone I've ever gone out with, 958 01:00:22,382 --> 01:00:25,312 if you could alter just one thing about them or... 959 01:00:25,382 --> 01:00:28,652 even to get them to stop wearing sunglasses up on their head all the time, 960 01:00:28,722 --> 01:00:30,712 then they'd be perfect. 961 01:00:30,792 --> 01:00:34,382 - Well, it's that sort of deal, isn't it? - Something like that. 962 01:00:34,462 --> 01:00:36,452 Or it could just be that I care about him. 963 01:00:37,562 --> 01:00:43,502 Hmm. Well, Phil's got, like, six of those "one things," but it's the same idea. 964 01:00:43,572 --> 01:00:47,302 Right. And how is old Phil? 965 01:00:47,372 --> 01:00:51,362 Well, he's Phil-- six things away from being amazing. 966 01:00:59,282 --> 01:01:01,752 Hey. 967 01:01:11,092 --> 01:01:14,162 - Hey, Evelyn. - Adam. Hi. 968 01:01:14,232 --> 01:01:17,222 Jenny. I didn't know that you-- 969 01:01:17,302 --> 01:01:19,572 I invited her. Oh. 970 01:01:21,572 --> 01:01:25,472 Uh-- I like your new jacket. 971 01:01:25,542 --> 01:01:29,452 Phil told me about it. Oh, yeah. It's, uh, 972 01:01:29,512 --> 01:01:32,002 new. 973 01:01:32,082 --> 01:01:34,112 And your nose-- My God, are you okay? 974 01:01:34,182 --> 01:01:36,742 Of course. It was nothin'. 975 01:01:36,822 --> 01:01:39,882 Falling down is not nothing. 976 01:01:39,962 --> 01:01:41,952 It looks okay though. 977 01:01:45,962 --> 01:01:49,332 - Anyway, uh-- - Anyway, pull up some floor. 978 01:01:49,402 --> 01:01:51,962 We... got you a juice. 979 01:01:57,272 --> 01:02:01,302 You don't drink coffee. It's not. It's decaf. 980 01:02:01,382 --> 01:02:03,742 It's still coffee. Good point. 981 01:02:03,812 --> 01:02:07,722 So I drink coffee. Then I just don't like the caffeine. 982 01:02:12,092 --> 01:02:15,422 Mm. Jenny was just saying that she thinks you're great. 983 01:02:16,532 --> 01:02:18,932 I mean, doing great things with yourself. 984 01:02:19,002 --> 01:02:21,432 Yeah? 985 01:02:21,502 --> 01:02:25,262 Thanks, Jenny. She thinks you're just about perfect now. 986 01:02:25,342 --> 01:02:27,332 Don't you, Jenn? I didn't say that. 987 01:02:27,402 --> 01:02:30,402 No. It's true. I'm exaggerating. She said--and I paraphrase-- 988 01:02:30,472 --> 01:02:33,502 "He's changed," but she implied for the better. 989 01:02:33,582 --> 01:02:38,242 Oh. Well, I agree. I have. 990 01:02:38,312 --> 01:02:41,052 And again, thank you. You're welcome. 991 01:02:42,922 --> 01:02:45,622 I think you've changed too, Adam. A lot. 992 01:02:45,692 --> 01:02:47,682 Yeah? How's that? 993 01:02:47,762 --> 01:02:50,392 Well, you've gotten cuter... 994 01:02:50,462 --> 01:02:55,132 and stronger, more confident and, um... 995 01:02:55,202 --> 01:02:57,222 craftier. 996 01:02:57,302 --> 01:02:59,292 Craftier, huh? Apparently so. 997 01:02:59,372 --> 01:03:01,502 Oh, that spill you took must have done it. 998 01:03:01,572 --> 01:03:03,542 I'm sorry. Am I missing something here? 999 01:03:03,612 --> 01:03:06,082 I'm not sure. Evelyn, what's up? 1000 01:03:06,142 --> 01:03:08,482 Nothing. Not a thing. 1001 01:03:09,952 --> 01:03:12,422 Well, sometimes it's hard to read me, you know, know when I'm joking. 1002 01:03:12,482 --> 01:03:15,152 Very hard. It is, but I am... joking. 1003 01:03:15,222 --> 01:03:19,162 I mean, Adam took a bad fall and smashed his nose, but he's okay now. 1004 01:03:19,222 --> 01:03:22,392 See? It healed well, don't you think? 1005 01:03:22,462 --> 01:03:24,722 Yes. Uh, do you guys want a salad or something? 1006 01:03:24,792 --> 01:03:27,062 I'm hungry. I'm fine. Jenny? 1007 01:03:27,132 --> 01:03:29,122 I'm okay. Hungry? 1008 01:03:29,202 --> 01:03:32,072 Your nose looks-- How much weight have you lost? 1009 01:03:32,142 --> 01:03:34,132 Not that much really. 1010 01:03:34,202 --> 01:03:37,872 Twenty-one pounds. I peeked. Is that all right? 1011 01:03:37,942 --> 01:03:38,637 "Peeked"? 1012 01:03:38,661 --> 01:03:41,342 His journal--a record of his progress that he's keeping. 1013 01:03:41,412 --> 01:03:44,382 Really? Oh, that's so cool. 1014 01:03:44,452 --> 01:03:48,382 - Cosmo story in the making, huh? - Yeah. 1015 01:03:48,452 --> 01:03:51,182 Okay, I'm, like, totally lost here. 1016 01:03:51,252 --> 01:03:53,092 You're mentioned in there too, Jenny. 1017 01:03:53,162 --> 01:03:55,182 Where? Adam's journal. 1018 01:03:55,262 --> 01:03:57,992 I mean, it's a veiled entry, but I think it's you. 1019 01:03:58,062 --> 01:03:59,722 Evelyn. I peeked twice. 1020 01:03:59,802 --> 01:04:02,430 You're right next to someone known as "cute waitress". 1021 01:04:02,454 --> 01:04:03,322 Why is that? 1022 01:04:03,402 --> 01:04:06,232 - I mean, Adam? - You're not. 1023 01:04:06,302 --> 01:04:08,124 - Something about a meeting and a drive after 1024 01:04:08,148 --> 01:04:09,502 - in your cute little "V-dub." - What are you saying? 1025 01:04:09,572 --> 01:04:12,442 - It's getting pretty late. I really need to-- - No, don't go. Why are you doing this? 1026 01:04:12,512 --> 01:04:14,502 I just want to talk about the kiss. 1027 01:04:14,582 --> 01:04:17,072 Why can't we do that? This is inappropriate, okay? 1028 01:04:17,152 --> 01:04:19,382 Did you tell her? No. No, no. He didn't. 1029 01:04:19,452 --> 01:04:22,252 Philip did. We met, and he told me all about it. 1030 01:04:22,322 --> 01:04:25,022 The rest I got from lover boy's diary. She's making that up. 1031 01:04:25,092 --> 01:04:28,022 Wait. Philip told you about our talk? When? 1032 01:04:30,032 --> 01:04:33,492 What else did he tell you? Lots of things. 1033 01:04:33,562 --> 01:04:37,332 He's a very chatty guy when you... wind him up. 1034 01:04:37,402 --> 01:04:40,032 I can't believe it. Evelyn, let's just drop it, okay? 1035 01:04:40,102 --> 01:04:43,732 If you're angry with me, all right, but this is not-- - We're just talking. 1036 01:04:43,812 --> 01:04:45,642 Fine. You wanna-- Go ahead. 1037 01:04:45,712 --> 01:04:49,412 - I mean, Adam wrote something in his journal, obviously. - I didn't! 1038 01:04:49,482 --> 01:04:51,472 What do you wanna hear? We kissed. 1039 01:04:56,422 --> 01:04:59,182 No. No, no. I--I knew that. 1040 01:05:00,322 --> 01:05:03,162 I'm sorry. I've confused you. 1041 01:05:03,232 --> 01:05:05,792 I meant about my kiss... with Philip. 1042 01:05:05,862 --> 01:05:08,832 What? That's bullshit. 1043 01:05:08,902 --> 01:05:10,892 No. That's getting even. 1044 01:05:10,972 --> 01:05:14,932 Unless you guys have something else you want to tell me about-- meaning the drive. 1045 01:05:15,002 --> 01:05:16,702 You didn't meet Phil. Ask him. 1046 01:05:16,772 --> 01:05:19,272 - He would have told me. - Apparently not. 1047 01:05:21,082 --> 01:05:23,602 I'm going. 1048 01:05:23,682 --> 01:05:25,742 I'm going now, okay? 1049 01:05:25,822 --> 01:05:27,812 I'll, uh, see you. 1050 01:05:29,222 --> 01:05:31,622 You guys are still coming to my showing, right? 1051 01:05:31,692 --> 01:05:36,592 Well... you said you would. 1052 01:05:49,912 --> 01:05:51,902 Okay. 1053 01:05:54,912 --> 01:05:58,142 That was horrible. Oh, I don't know. 1054 01:05:58,212 --> 01:06:01,152 I could've told her about the blow job I gave him. 1055 01:06:01,222 --> 01:06:02,982 Kidding. 1056 01:06:04,552 --> 01:06:08,322 - You had no right to make her feel that way. - She's got a boyfriend who's shit. 1057 01:06:08,392 --> 01:06:11,362 - Now she knows. - It was still wrong to treat her like that. 1058 01:06:11,432 --> 01:06:14,832 - And me. - Yeah, let's talk about you. 1059 01:06:16,972 --> 01:06:20,462 She called me, okay? She wanted to get together and, 1060 01:06:20,542 --> 01:06:23,202 you know, talk about Phil, and then-- 1061 01:06:23,272 --> 01:06:26,402 And then you made out. Most natural thing in the world. 1062 01:06:26,482 --> 01:06:28,472 It was a mistake, okay? I know that. 1063 01:06:28,542 --> 01:06:31,952 I just want the truth. I told you what I did. 1064 01:06:32,012 --> 01:06:36,752 You think I wanted to kiss that guy? I only did it for the effect. 1065 01:06:36,822 --> 01:06:39,022 I'm asking you, Adam. What else happened? 1066 01:06:39,092 --> 01:06:41,252 I deserve to know. 1067 01:06:42,332 --> 01:06:44,022 Nothing. 1068 01:06:44,092 --> 01:06:45,992 You're sticking with that? 1069 01:06:46,062 --> 01:06:50,232 Oh, and glad to hear about your trip. 1070 01:06:50,302 --> 01:06:53,102 - See you next fall. - What was I supposed to tell him? 1071 01:06:53,172 --> 01:06:56,332 - The truth! - Wh-- 1072 01:07:01,482 --> 01:07:03,472 Come on. 1073 01:07:03,552 --> 01:07:06,682 Look, I took shit about my new jacket. 1074 01:07:06,752 --> 01:07:09,382 That's all people say to me anymore. "What's up with you?" "What's goin' on?" 1075 01:07:09,452 --> 01:07:13,482 I can't exactly spread it around what I've done. What? You fell. 1076 01:07:17,732 --> 01:07:20,162 What are we doing here? 1077 01:07:20,232 --> 01:07:22,862 Are you tired of me? Is that it? 1078 01:07:22,932 --> 01:07:24,922 God, no! 1079 01:07:37,852 --> 01:07:39,842 I don't get it. 1080 01:07:39,922 --> 01:07:42,512 I don't want to sound old-fashioned here, but... 1081 01:07:42,592 --> 01:07:45,112 you're a step away from fuckin' around on me. I would never do that. 1082 01:07:45,192 --> 01:07:48,122 If it hadn't been her, if it'd have been... 1083 01:07:48,192 --> 01:07:51,162 oh, say, that cute waitress the other night. 1084 01:07:51,232 --> 01:07:53,632 You didn't think I caught that, did you? 1085 01:07:53,702 --> 01:07:55,962 The chatty chat and the extra three bucks on the tip. 1086 01:07:56,032 --> 01:07:57,502 That was nothing. 1087 01:07:57,572 --> 01:08:00,802 It's never anything... until it's something. 1088 01:08:00,872 --> 01:08:04,672 Geez! Next you're gonna tell me that the handkerchief with the strawberries on it is missing. 1089 01:08:04,742 --> 01:08:06,732 I don't know that reference. 1090 01:08:08,312 --> 01:08:10,252 Evelyn, please. 1091 01:08:10,312 --> 01:08:12,842 Evelyn. 1092 01:08:12,922 --> 01:08:14,912 I'll do anything you want. 1093 01:08:14,982 --> 01:08:19,182 I know what I did was wrong. I do. I messed up. 1094 01:08:19,262 --> 01:08:21,252 So just tell me what to do, and I'll do it. 1095 01:08:24,832 --> 01:08:26,822 I just--I don't-- I don't wanna lose you. 1096 01:08:28,202 --> 01:08:31,132 - You're sure? - I am so sure. 1097 01:08:33,072 --> 01:08:35,272 I love you. 1098 01:08:35,342 --> 01:08:37,362 Anything I say? 1099 01:08:37,442 --> 01:08:39,432 Anything. 1100 01:08:40,742 --> 01:08:45,652 Give them up... as friends, both of them. 1101 01:08:45,722 --> 01:08:47,712 Huh? No explanation. 1102 01:08:47,782 --> 01:08:50,652 Don't see them or speak to them again, not ever. 1103 01:08:50,722 --> 01:08:52,712 That's what I want. 1104 01:08:52,792 --> 01:08:55,452 That's to prove to me about how you feel. 1105 01:08:57,592 --> 01:09:02,732 - And if I don't? - Well, um, I pretty much let these things end. 1106 01:09:07,702 --> 01:09:09,702 Final answer? 1107 01:09:22,552 --> 01:09:24,542 I choose you. 1108 01:09:25,892 --> 01:09:27,882 You choose well... 1109 01:09:31,062 --> 01:09:33,052 Grasshopper. 1110 01:10:18,412 --> 01:10:20,572 Adam. 1111 01:10:20,642 --> 01:10:23,812 - Ahoy. - Phil. 1112 01:10:26,452 --> 01:10:28,752 How's it goin'? So... 1113 01:10:28,822 --> 01:10:31,382 what, you don't take my calls now? 1114 01:10:31,452 --> 01:10:35,192 What? No, I-- It's all right. I understand. 1115 01:10:35,262 --> 01:10:37,732 The whole... thing. 1116 01:10:41,232 --> 01:10:44,632 I've just been busy with work and all. 1117 01:10:44,702 --> 01:10:47,642 Yeah, whatever. 1118 01:10:47,702 --> 01:10:50,762 - Well, I should probably grab a seat. - Hold up. Hey. 1119 01:10:50,842 --> 01:10:53,542 Where's the fire? 1120 01:10:53,612 --> 01:10:55,542 What? No. I-- 1121 01:10:55,612 --> 01:10:59,952 No. I just want a... good spot and-- 1122 01:11:00,022 --> 01:11:03,822 So, where's Jenny? Funny. 1123 01:11:03,892 --> 01:11:06,152 What? Man, come on. 1124 01:11:06,222 --> 01:11:09,422 We broke up, broke it off--whatever. You knew that. 1125 01:11:09,492 --> 01:11:13,092 No. I-- When? 1126 01:11:13,162 --> 01:11:15,532 Like, two weeks ago, right after-- 1127 01:11:15,602 --> 01:11:18,192 You know. You and Jenny-- I can't believe that. 1128 01:11:18,272 --> 01:11:22,572 Believe it. She came over one day after seeing you guys, I guess. 1129 01:11:22,642 --> 01:11:24,632 That was it-- the ring off, 1130 01:11:24,712 --> 01:11:27,682 took her CD's back-- gone. 1131 01:11:27,742 --> 01:11:30,472 I'm sorry. I mean, I was lookin' to get out. 1132 01:11:30,552 --> 01:11:34,882 You know that. But once you start makin' those plans, you know-- 1133 01:11:34,952 --> 01:11:38,082 like pickin' out napkins and shit-- 1134 01:11:38,152 --> 01:11:40,522 it's almost easier to just do the thing. 1135 01:11:40,592 --> 01:11:44,532 - I don't know what to say. - Don't worry about it. 1136 01:11:45,662 --> 01:11:48,062 You haven't seen her lately, have you? 1137 01:11:50,372 --> 01:11:52,362 - No. - Okay. 1138 01:11:54,202 --> 01:11:57,972 Well, this ought to be good, huh? 1139 01:12:01,812 --> 01:12:04,282 Jenny. Adam. 1140 01:12:04,352 --> 01:12:07,912 - Hey. - Hi, Phil. 1141 01:12:07,982 --> 01:12:11,512 I'm sorry... about you guys. 1142 01:12:13,922 --> 01:12:18,022 Boy, you just can't keep anything to yourself, can you? 1143 01:12:18,092 --> 01:12:21,692 Well, every so often, I guess. Right? What? 1144 01:12:21,762 --> 01:12:23,762 You never change. That's what. 1145 01:12:28,302 --> 01:12:31,332 - Oh, and, Phil? - Yeah? 1146 01:12:31,412 --> 01:12:34,872 You don't really need sunglasses indoors. 1147 01:12:38,982 --> 01:12:44,652 - What is she-- - It's not, like, totally official yet. 1148 01:12:44,722 --> 01:12:46,712 Fuck. What are you gonna do? 1149 01:12:49,292 --> 01:12:52,592 - Well, we should probably find a place too. - Let's grab two close to the exit. 1150 01:12:52,662 --> 01:12:54,932 Oh, maybe we shouldn't-- 1151 01:12:56,672 --> 01:12:58,862 You know, Jenny and-- 1152 01:12:59,942 --> 01:13:02,842 Whatever. Take care, man. 1153 01:14:00,362 --> 01:14:02,352 Could I-- Mm-hmm. 1154 01:14:20,082 --> 01:14:22,712 Good afternoon. 1155 01:14:22,792 --> 01:14:25,652 Thank you for coming out today. 1156 01:14:25,722 --> 01:14:29,252 It's the middle of Stop Week, and I'm sure this is not... 1157 01:14:29,332 --> 01:14:32,262 how most of you studying for finals... 1158 01:14:32,332 --> 01:14:37,392 would choose to spend your time away from campus-- on campus. 1159 01:14:43,142 --> 01:14:48,372 The accompanying visual portion of this graduate thesis project... 1160 01:14:48,442 --> 01:14:53,352 is currently available in the exhibition gallery across the way, 1161 01:14:53,422 --> 01:14:57,682 so if you don't stay today for... 1162 01:14:57,752 --> 01:15:00,852 punch and cookies, um... 1163 01:15:02,462 --> 01:15:07,192 please stop by and take a look at your... convenience. 1164 01:15:15,672 --> 01:15:18,732 Okay, that's the boring stuff. 1165 01:15:20,012 --> 01:15:22,542 Oh, I almost forgot. 1166 01:15:22,612 --> 01:15:28,572 And this is fairly personal-- probably shouldn't even do it-- 1167 01:15:28,652 --> 01:15:32,612 but it really is the capper to my time here at Mercy, 1168 01:15:32,692 --> 01:15:34,852 so please indulge me. 1169 01:15:35,922 --> 01:15:40,262 I was given an engagement ring... two days ago, 1170 01:15:40,332 --> 01:15:44,432 and I haven't really answered the guy yet. 1171 01:15:44,502 --> 01:15:47,802 So I wanted to do it today. Here goes. 1172 01:15:50,842 --> 01:15:54,172 This is a beautiful stone... 1173 01:15:54,242 --> 01:15:58,042 and an amazing gesture on your part... 1174 01:15:58,112 --> 01:16:00,672 for many reasons. 1175 01:16:00,752 --> 01:16:04,282 By the time I'm through here, 1176 01:16:04,352 --> 01:16:06,852 I promise that you'll have your answer. 1177 01:16:13,702 --> 01:16:18,222 My graduate advisor gave me this advice five months ago. 1178 01:16:19,842 --> 01:16:23,142 "Strive to make art, 1179 01:16:23,212 --> 01:16:26,402 but change the world." 1180 01:16:26,482 --> 01:16:29,602 And so, being a good little student, 1181 01:16:29,682 --> 01:16:31,672 that's what I set out to do. 1182 01:16:33,282 --> 01:16:37,412 With that in mind, I present you with my newest work. 1183 01:16:38,422 --> 01:16:42,222 It is a human sculpture... 1184 01:16:42,292 --> 01:16:45,752 on which I've worked these past 18 weeks... 1185 01:16:45,832 --> 01:16:49,092 and of whom I am very proud. 1186 01:16:49,162 --> 01:16:51,692 The piece itself is untitled, 1187 01:16:51,772 --> 01:16:54,242 since I think--I-I hope-- 1188 01:16:54,302 --> 01:16:58,172 it will mean something different to each of you... 1189 01:16:58,242 --> 01:17:01,902 and, frankly, anyone who sees it. 1190 01:17:03,912 --> 01:17:05,902 Can I get a spot-- 1191 01:17:08,622 --> 01:17:12,452 I did the MTV thing here on the face. 1192 01:17:12,522 --> 01:17:18,192 This is a "before" picture that I had a classmate take of us... 1193 01:17:18,262 --> 01:17:20,322 near the Pizza Hut out by the highway. 1194 01:17:20,402 --> 01:17:23,802 That was our first official encounter... 1195 01:17:23,872 --> 01:17:28,132 after he asked me out at his place of work-- 1196 01:17:28,202 --> 01:17:31,142 a big no-no, or so I was told. 1197 01:17:31,212 --> 01:17:34,672 And it was here that I coaxed him into eating his first vegetarian meal. 1198 01:17:34,742 --> 01:17:37,302 Well, as vegetarian... 1199 01:17:37,382 --> 01:17:40,942 as a spinach-and-mushroom calzone can be. 1200 01:17:41,022 --> 01:17:43,652 He also had a salad. 1201 01:17:43,722 --> 01:17:49,222 Anyway, he told me that, for him, it was a huge deal... 1202 01:17:49,292 --> 01:17:53,422 and it does mark the beginning of my systematic makeover-- 1203 01:17:53,502 --> 01:17:57,132 or sculpting, if you will-- 1204 01:17:57,202 --> 01:18:01,232 of my two very pliable materials of choice-- 1205 01:18:01,302 --> 01:18:03,672 the human flesh... 1206 01:18:03,742 --> 01:18:05,732 and the human will. 1207 01:18:16,952 --> 01:18:21,452 But this, I'm afraid, was not done out of love or caring... 1208 01:18:21,522 --> 01:18:23,522 or concern. 1209 01:18:23,592 --> 01:18:26,862 This was a simple matter of, 1210 01:18:26,932 --> 01:18:31,562 "Can I instill 'X' amount of change in this creature... 1211 01:18:31,632 --> 01:18:34,632 using only manipulation as my palette knife?" 1212 01:18:36,712 --> 01:18:39,972 I made sure that nothing was ever forced... 1213 01:18:40,042 --> 01:18:43,772 during our sessions or sittings together-- 1214 01:18:43,852 --> 01:18:47,082 I-I can't really say they were dates, not on my part, 1215 01:18:47,152 --> 01:18:51,712 although the illusion of dating was imperative-- 1216 01:18:51,792 --> 01:18:54,992 and that his free will was at the forefront of each decision. 1217 01:18:56,092 --> 01:18:58,892 I made suggestions, 1218 01:18:58,962 --> 01:19:03,872 presented the illusion of interest and... 1219 01:19:08,572 --> 01:19:10,602 desire, 1220 01:19:10,672 --> 01:19:14,612 but never said, "You must do this." 1221 01:19:14,682 --> 01:19:16,672 Not once. 1222 01:19:19,082 --> 01:19:21,072 Any questions yet? 1223 01:19:23,992 --> 01:19:27,682 I found that with the right coaxing-- yes, coaxing, 1224 01:19:27,762 --> 01:19:33,422 often of a sexual nature and often in very public arenas, I'll admit-- 1225 01:19:33,502 --> 01:19:37,992 I could hone the inside of my sculpture... 1226 01:19:38,072 --> 01:19:40,062 as well as the surface. 1227 01:19:41,072 --> 01:19:43,062 Now, I found myself... 1228 01:19:43,142 --> 01:19:47,582 suddenly creating strong moral ambiguity... 1229 01:19:47,642 --> 01:19:51,482 where I could detect only the slightest traces before, 1230 01:19:51,552 --> 01:19:56,812 often in direct proportion to the amount of external change. 1231 01:19:57,992 --> 01:20:02,222 This means, as my subject became handsomer... 1232 01:20:02,292 --> 01:20:06,352 and firmer and more confident, 1233 01:20:06,432 --> 01:20:09,132 his actions became more and more... 1234 01:20:10,932 --> 01:20:13,632 um... 1235 01:20:13,702 --> 01:20:16,302 questionable. 1236 01:20:16,372 --> 01:20:18,472 Against medical advice, 1237 01:20:18,542 --> 01:20:20,982 he had work done to his face... 1238 01:20:21,042 --> 01:20:24,242 and insisted to those around him that he had... What? 1239 01:20:24,312 --> 01:20:27,342 merely fallen down. 1240 01:20:27,422 --> 01:20:32,552 He also started to deceive his friends-- and myself-- 1241 01:20:32,622 --> 01:20:35,462 with greater abandon during this period... 1242 01:20:35,522 --> 01:20:39,262 while showing increased interest in other women. 1243 01:20:39,332 --> 01:20:44,392 Indeed, he had relations with his best friend's fiancée... 1244 01:20:44,472 --> 01:20:48,302 and continues to withhold details about the incident from us... 1245 01:20:48,372 --> 01:20:51,272 to this day. 1246 01:20:51,342 --> 01:20:54,112 Moreover, 1247 01:20:54,182 --> 01:20:58,112 he was willing to give those friends up when asked-- 1248 01:20:58,182 --> 01:21:01,782 walk away without any further contact... 1249 01:21:01,852 --> 01:21:04,152 after said encounter-- 1250 01:21:04,222 --> 01:21:07,282 leading me to an assumption of further wrongdoing... 1251 01:21:07,362 --> 01:21:09,292 with the young woman in question. 1252 01:21:09,362 --> 01:21:11,352 This is fucked! 1253 01:21:24,042 --> 01:21:27,132 I call this act morally questionable... 1254 01:21:27,212 --> 01:21:32,082 because it seems to be motivated, in my mind at least, 1255 01:21:32,152 --> 01:21:35,912 as much out of guilt as genuine feelings for me. 1256 01:21:36,922 --> 01:21:41,722 He has then, as I see it, been completely... 1257 01:21:41,792 --> 01:21:44,062 and totally refashioned as a person. 1258 01:21:46,132 --> 01:21:50,032 And yet, open any fashion magazine, 1259 01:21:51,232 --> 01:21:53,292 turn on any television program, 1260 01:21:53,372 --> 01:21:56,862 and the world will tell you he's only gotten... 1261 01:21:56,942 --> 01:22:02,742 more interesting, more desirable, more normal. 1262 01:22:04,182 --> 01:22:06,172 In a word, 1263 01:22:07,352 --> 01:22:09,412 better. 1264 01:22:09,482 --> 01:22:13,792 He is a living, breathing example... 1265 01:22:13,862 --> 01:22:17,192 of our obsession with the surface of things, 1266 01:22:17,262 --> 01:22:19,252 the shape of them. 1267 01:22:28,142 --> 01:22:31,002 Not bad, huh? 1268 01:22:31,072 --> 01:22:35,442 This was a completely... startling and... 1269 01:22:35,512 --> 01:22:37,982 unexpected turn of events, but... 1270 01:22:39,312 --> 01:22:41,312 obviously, I can't accept. 1271 01:22:43,292 --> 01:22:45,652 You can examine the stone and setting further... 1272 01:22:45,722 --> 01:22:48,092 when it's placed in the exhibit. 1273 01:22:48,162 --> 01:22:52,292 As for me, I have no regrets, 1274 01:22:52,362 --> 01:22:54,762 no feelings of remorse for my actions, 1275 01:22:54,832 --> 01:22:59,132 the manufactured emotions-- none of it. 1276 01:22:59,202 --> 01:23:04,112 I have always stood by the single and simple conceit... 1277 01:23:04,172 --> 01:23:07,512 that I am an artist, only that. 1278 01:23:10,582 --> 01:23:13,812 There is... only art. 1279 01:23:27,402 --> 01:23:30,422 Now, you may hold a different opinion, 1280 01:23:30,502 --> 01:23:33,162 feel differently. 1281 01:23:33,242 --> 01:23:35,332 I welcome that. 1282 01:23:35,402 --> 01:23:37,742 Difference is good, 1283 01:23:37,812 --> 01:23:41,682 great, vital even. 1284 01:23:41,742 --> 01:23:45,412 Only indifference is suspect. 1285 01:23:45,482 --> 01:23:48,472 Only to indifference do I say... 1286 01:23:50,552 --> 01:23:52,542 fuck you. 1287 01:23:58,062 --> 01:24:01,892 With that in mind, I offer you my untitled sculpture... 1288 01:24:01,962 --> 01:24:05,062 and supporting materials today. 1289 01:24:05,132 --> 01:24:08,102 Thank you. 1290 01:25:12,602 --> 01:25:16,202 Not a big modern art crowd, I guess, huh? 1291 01:25:23,612 --> 01:25:26,242 Hey. 1292 01:25:26,312 --> 01:25:28,312 Glad you stopped by. 1293 01:25:28,382 --> 01:25:31,842 I can't really show my face in the streets, 1294 01:25:31,922 --> 01:25:34,322 so it seemed logical. Look, Adam, I know that-- 1295 01:25:34,392 --> 01:25:38,422 Please... just refer to me as "it"... 1296 01:25:40,002 --> 01:25:41,992 or, uh, "untitled." 1297 01:25:43,302 --> 01:25:45,892 It'll help me keep some perspective here. 1298 01:26:02,022 --> 01:26:04,512 I know that this a lot for you to take in and everything, but I-- 1299 01:26:04,592 --> 01:26:07,062 Uh-huh, yeah. 1300 01:26:08,322 --> 01:26:11,922 I got a little Gregor Samsa thing goin' right now, so, uh-- 1301 01:26:14,932 --> 01:26:17,922 I know my work relied on not telling you what was going on. 1302 01:26:19,272 --> 01:26:21,742 Sorry. You're sorry. 1303 01:26:21,802 --> 01:26:25,642 That's great. I figured I was really gonna have to work to get that one out of you. 1304 01:26:25,712 --> 01:26:28,042 Oh, I'm not sorry, not for what I've done. 1305 01:26:28,112 --> 01:26:30,172 I just feel bad that you're so upset. 1306 01:26:30,252 --> 01:26:32,242 Screw you! 1307 01:26:32,312 --> 01:26:34,512 You have screwed me, a lot. 1308 01:26:34,582 --> 01:26:36,522 You wanna watch it? Just pull up a chair. 1309 01:26:36,582 --> 01:26:38,522 Shit. You are seriously fucked up. 1310 01:26:38,592 --> 01:26:41,922 I mean it. Listen to your mouth, A dam. You never used to talk like that. 1311 01:26:41,992 --> 01:26:44,362 Oh, you're gonna take credit for that too, huh? No. 1312 01:26:44,432 --> 01:26:48,122 You picked that up all on your own. Cute guys always have potty mouths. 1313 01:26:48,202 --> 01:26:51,862 They think it makes them cuter. Oh, yeah? 1314 01:26:51,932 --> 01:26:54,332 Tell me how cute this one is then. 1315 01:26:58,272 --> 01:27:00,272 Fuck you! 1316 01:27:02,742 --> 01:27:04,742 You heartless cunt. 1317 01:27:13,862 --> 01:27:16,482 So tell me then. Go ahead. 1318 01:27:16,562 --> 01:27:20,122 You feel that way about me. You can tell me what I did wrong. 1319 01:27:20,202 --> 01:27:22,132 If I did something wrong. 1320 01:27:22,202 --> 01:27:25,262 You don't see this as wrong? 1321 01:27:25,332 --> 01:27:27,332 You honestly have no concept here. 1322 01:27:27,402 --> 01:27:29,392 If you hadn't been here today, 1323 01:27:29,472 --> 01:27:33,342 hadn't heard all this stuff, wouldn't you still be happy-- 1324 01:27:33,412 --> 01:27:37,042 waiting at home for me, hoping this went well, wanting to make love? 1325 01:27:37,112 --> 01:27:41,052 - That's not the point. - Yes, it is. It's the total point. 1326 01:27:41,122 --> 01:27:43,882 All that stuff we did was real for you. Therefore, it was real. 1327 01:27:43,952 --> 01:27:47,862 It wasn't for me. Therefore, it wasn't. 1328 01:27:47,922 --> 01:27:50,052 It's all subjective, Adam-- everything. 1329 01:27:50,132 --> 01:27:53,862 I'll tell you something real. I should sue your ass. 1330 01:27:53,932 --> 01:27:56,262 You could try. 1331 01:27:56,332 --> 01:27:58,532 I did take that risk. Yeah. 1332 01:27:58,602 --> 01:28:00,632 That's right, you did. 1333 01:28:16,622 --> 01:28:18,612 What's this doin' here? 1334 01:28:19,992 --> 01:28:22,252 It was only four bucks at the Goodwill. 1335 01:28:22,322 --> 01:28:24,452 Why would you buy that? 1336 01:28:24,532 --> 01:28:26,522 Just so I'd have it-- 1337 01:28:28,402 --> 01:28:30,392 all of you. 1338 01:28:43,382 --> 01:28:45,642 Fine. 1339 01:28:45,712 --> 01:28:47,712 What the hell? It can't get any worse. 1340 01:28:50,652 --> 01:28:53,922 If you get off on showing people my old socks... 1341 01:28:53,992 --> 01:28:56,622 and scuzzy sheets, go for it. 1342 01:28:56,692 --> 01:28:58,752 I don't "get off" on it. 1343 01:29:00,092 --> 01:29:03,592 This is my work, Adam. 1344 01:29:06,072 --> 01:29:08,402 I'll give you back whatever you want as soon as I get my grade. 1345 01:29:08,472 --> 01:29:10,462 The ring would be nice. 1346 01:29:13,512 --> 01:29:16,212 It was my grandma's. 1347 01:29:16,282 --> 01:29:18,442 I'll take care of it. 1348 01:29:18,512 --> 01:29:20,512 Good. 1349 01:29:22,682 --> 01:29:24,742 Hard feelings? Me? 1350 01:29:24,822 --> 01:29:29,382 No. We had some fun, right? 1351 01:29:30,592 --> 01:29:34,152 - Yeah. - Oh, but, hey, that's subjective. 1352 01:29:34,232 --> 01:29:37,762 Exactly. But do me a favor? 1353 01:29:37,832 --> 01:29:42,632 Don't fool yourself and think that this is art. Okay? 1354 01:29:43,812 --> 01:29:46,802 It's a sick fuckin' joke, but it's not art. 1355 01:29:46,882 --> 01:29:49,372 Is that right? Pretty much, yeah. 1356 01:29:49,442 --> 01:29:51,412 And if I'm wrong about that-- 1357 01:29:51,482 --> 01:29:54,452 I mean, if I've completely missed the point here, 1358 01:29:54,522 --> 01:29:56,512 and somehow puking up... 1359 01:29:56,582 --> 01:30:01,252 all your own shitty little neuroses all over people's laps is actually art, 1360 01:30:01,322 --> 01:30:04,262 then you ought to at least realize there's a price to it all. 1361 01:30:04,332 --> 01:30:08,962 Wow. Okay, so... 1362 01:30:09,032 --> 01:30:14,972 you're saying... I should be a better person? 1363 01:30:15,042 --> 01:30:19,062 I mean, is that it? 1364 01:30:19,142 --> 01:30:21,772 That's the nutshell, yeah. 1365 01:30:21,842 --> 01:30:26,282 Better like... you? 1366 01:30:26,352 --> 01:30:28,282 No. 1367 01:30:28,352 --> 01:30:30,282 Just better. 1368 01:30:31,292 --> 01:30:33,082 Oh. 1369 01:30:36,362 --> 01:30:38,522 Tell me, though, 1370 01:30:38,592 --> 01:30:40,722 just one thing. 1371 01:30:40,802 --> 01:30:42,732 Yes? 1372 01:30:42,802 --> 01:30:44,792 Was any of it true? 1373 01:30:48,672 --> 01:30:52,872 The, uh, nose job... 1374 01:30:52,942 --> 01:30:56,382 or Lake Forest? 1375 01:30:56,442 --> 01:30:58,682 Your mother's maiden name? 1376 01:30:58,752 --> 01:31:00,872 One thing you ever said to me? 1377 01:31:03,922 --> 01:31:05,852 No. 1378 01:31:08,762 --> 01:31:11,232 And the scars are-- 1379 01:31:11,292 --> 01:31:13,282 That was another project. 1380 01:31:14,362 --> 01:31:16,992 I got it. 1381 01:31:17,072 --> 01:31:19,132 Sorry. 1382 01:31:31,052 --> 01:31:33,072 I should, uh, 1383 01:31:33,152 --> 01:31:35,782 probably get going. 1384 01:31:35,852 --> 01:31:37,842 Are you coming? 1385 01:31:41,722 --> 01:31:46,682 No, not yet. Don't worry. I'm not gonna mess up your stuff. 1386 01:31:46,762 --> 01:31:48,792 No spray paint. 1387 01:31:58,512 --> 01:32:00,532 That one time... 1388 01:32:01,682 --> 01:32:03,842 in my bed one night when you leaned over... 1389 01:32:03,912 --> 01:32:05,742 and whispered in my ear-- remember? 1390 01:32:07,452 --> 01:32:10,422 And I whispered back to you. I said that I-- - I remember. 1391 01:32:10,492 --> 01:32:12,982 I meant that. 1392 01:32:13,052 --> 01:32:15,052 I did. 1393 01:32:20,132 --> 01:32:23,932 - Yeah? - Yes. 1394 01:32:32,342 --> 01:32:34,542 Oh. 1395 01:32:52,892 --> 01:32:55,992 ♪ Who dries your eyes as you cry real tears ♪ 1396 01:32:56,062 --> 01:33:00,932 ♪ Who knows or cares what an imitation is ♪ 1397 01:33:02,642 --> 01:33:06,572 ♪ Only you do ♪ 1398 01:33:06,642 --> 01:33:10,342 ♪ You can paint his nails make him wear high heels ♪ 1399 01:33:10,412 --> 01:33:14,142 ♪ Why waste time alterin' the hemline ♪ 1400 01:33:16,852 --> 01:33:19,882 ♪ Or do you ♪ 1401 01:33:19,952 --> 01:33:23,522 ♪ Tear off your own head ♪ 1402 01:33:23,592 --> 01:33:26,992 ♪ Tear off your own head ♪ 1403 01:33:27,062 --> 01:33:32,632 ♪ It's a doll revolution ♪ 1404 01:33:37,002 --> 01:33:40,202 ♪ You can bat your lashes You can cut your strings ♪ 1405 01:33:40,272 --> 01:33:44,842 ♪ You can pull his hair with your move-able fingers ♪ 1406 01:33:46,652 --> 01:33:50,712 ♪ It looks so real ♪ 1407 01:33:50,792 --> 01:33:54,052 ♪ But one won't do it so collect the set ♪ 1408 01:33:54,122 --> 01:33:58,652 ♪ Dress him in pink ribbons Put him in a kitchenette ♪ 1409 01:34:00,502 --> 01:34:03,952 ♪ How does this feel ♪ 1410 01:34:04,032 --> 01:34:07,432 ♪ Tear off your own head ♪ 1411 01:34:07,502 --> 01:34:11,062 ♪ Tear off your own head ♪ 1412 01:34:11,142 --> 01:34:16,312 ♪ It's a doll revolution ♪ 1413 01:34:21,352 --> 01:34:24,512 ♪ What's that sound It'll turn you around ♪ 1414 01:34:24,592 --> 01:34:27,852 ♪ It's a doll revolution ♪ 1415 01:34:27,922 --> 01:34:31,452 ♪ They're takin' over and they're tearin' it down ♪ 1416 01:34:31,532 --> 01:34:35,492 ♪ It's a doll revolution ♪ 1417 01:34:40,002 --> 01:34:43,562 ♪ You can pull and pinch him till he cries and squeals ♪ 1418 01:34:43,642 --> 01:34:47,702 ♪ You can twist his body till it faces backwards ♪ 1419 01:34:49,712 --> 01:34:53,582 ♪ Plastic features ♪ 1420 01:34:53,652 --> 01:34:57,142 ♪ You could make somebody a pretty little wife ♪ 1421 01:34:57,222 --> 01:35:02,182 ♪ But don't let anybody tell you how to live your life ♪ 1422 01:35:03,422 --> 01:35:07,092 ♪ Broken pieces ♪ 1423 01:35:07,162 --> 01:35:10,502 ♪ Tear off your own head ♪ 1424 01:35:10,572 --> 01:35:14,162 ♪ Tear off your own head ♪ 1425 01:35:14,242 --> 01:35:20,002 ♪ It's a doll revolution ♪ 1426 01:35:20,072 --> 01:35:23,482 ♪ Tear off your own head ♪ 1427 01:35:23,542 --> 01:35:27,142 ♪ Tear off your own head ♪ 1428 01:35:27,222 --> 01:35:32,622 ♪ It's a doll revolution ♪ 1429 01:35:43,432 --> 01:35:46,832 ♪ Tear off your own head ♪ 1430 01:35:46,902 --> 01:35:50,432 ♪ Tear off your own head ♪ 1431 01:35:50,502 --> 01:35:55,812 ♪ It's a doll revolution ♪ 1432 01:35:59,952 --> 01:36:03,382 ♪ Tear off your own head ♪ 1433 01:36:03,452 --> 01:36:07,012 ♪ Revolution ♪ 1434 01:36:10,362 --> 01:36:13,622 ♪ Revolution ♪ 1435 01:36:13,692 --> 01:36:17,292 ♪ Tear off your own head ♪ 1436 01:36:17,372 --> 01:36:20,892 ♪ Revolution ♪ 104724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.