Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:08,702
We would like to remind
our visitors today...
2
00:00:08,772 --> 00:00:12,262
that the documentary film
on the works of Alex Katz...
3
00:00:12,342 --> 00:00:15,832
will begin in 10 minutes
in the Brunnell Theater.
4
00:01:19,612 --> 00:01:21,872
♪ I won't walk
with my head bowed ♪
5
00:01:21,942 --> 00:01:24,382
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
6
00:01:24,442 --> 00:01:26,812
♪ Your love walks
where three's a crowd ♪
7
00:01:26,882 --> 00:01:30,322
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
8
00:01:34,252 --> 00:01:36,552
♪ Lovers walk
Lovers scramble ♪
9
00:01:36,622 --> 00:01:38,992
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
10
00:01:39,062 --> 00:01:41,432
♪ Lovers step
shuffle and gamble ♪
11
00:01:41,492 --> 00:01:45,092
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
12
00:01:48,802 --> 00:01:51,072
♪ Lovers trip
Lovers stumble ♪
13
00:01:51,142 --> 00:01:53,542
♪ Lovers dip
Lovers fumble ♪
14
00:01:53,612 --> 00:01:55,972
♪ Lovers live
where love has crumbled ♪
15
00:01:56,042 --> 00:01:59,342
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
16
00:02:03,282 --> 00:02:05,552
♪ Lovers strut
Lovers stroll ♪
17
00:02:05,622 --> 00:02:07,022
♪ Lovers leap ♪
18
00:02:08,022 --> 00:02:10,422
♪ Lovers late
Lovers wait ♪
19
00:02:10,492 --> 00:02:12,822
♪ Making promises
that they can't keep ♪
20
00:02:12,892 --> 00:02:14,362
♪ Lovers link up
arm in arm ♪
21
00:02:15,332 --> 00:02:17,732
♪ Lovers slink up
Lovers charm ♪
22
00:02:17,802 --> 00:02:20,202
♪ Lovers drink up
and come to harm ♪
23
00:02:20,272 --> 00:02:23,362
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
24
00:02:27,372 --> 00:02:29,742
♪ Love is gone
and it's no one's fault ♪
25
00:02:29,812 --> 00:02:32,212
♪ Lovers stop here
Lovers halt ♪
26
00:02:32,282 --> 00:02:34,682
♪ Lovers don't walk
Lovers run ♪
27
00:02:34,752 --> 00:02:37,122
♪ Will you look
what love has done ♪
28
00:02:37,182 --> 00:02:38,912
♪ Will you look
what love has done ♪
29
00:02:38,992 --> 00:02:42,222
♪ Will you look
what love has done ♪
30
00:02:42,292 --> 00:02:44,352
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
31
00:02:44,422 --> 00:02:48,952
♪♪
32
00:02:49,032 --> 00:02:51,902
♪ Now love's limpin'
on a lovers crutch ♪
33
00:02:53,772 --> 00:02:56,262
♪ Lookin' for a hand
with a personal touch ♪
34
00:02:56,342 --> 00:02:58,402
♪ Be on caution
where lovers walk ♪
35
00:02:59,472 --> 00:03:02,412
♪♪
36
00:03:02,482 --> 00:03:04,412
You stepped over the line.
37
00:03:05,952 --> 00:03:09,042
♪ Be on caution
where lovers walk ♪♪
38
00:03:09,122 --> 00:03:11,782
Huh? You stepped
over the line, miss.
39
00:03:11,852 --> 00:03:13,792
Uh, it's Ms.
40
00:03:13,852 --> 00:03:15,792
♪♪
41
00:03:15,862 --> 00:03:17,792
Sorry, Ms., but, um--
42
00:03:17,862 --> 00:03:19,552
I meant to.
43
00:03:19,632 --> 00:03:22,562
You're not supposed
to do that. Or the photos.
44
00:03:22,632 --> 00:03:25,902
That's why I tried it. Why?
45
00:03:25,972 --> 00:03:27,902
To see what would happen.
46
00:03:27,972 --> 00:03:29,632
Well, uh,
47
00:03:29,702 --> 00:03:31,642
I mean,
I'm what happens.
48
00:03:31,712 --> 00:03:35,942
I-I ha--I have to walk over, like I've
done, and ask you to take a step back.
49
00:03:36,012 --> 00:03:40,002
And if someone doesn't,
what then?
50
00:03:41,012 --> 00:03:41,952
I'm not sure.
51
00:03:42,022 --> 00:03:44,952
I've never had anyone
not step back.
52
00:03:45,022 --> 00:03:47,922
I've only said it, like, four times,
and every time they've done it.
53
00:03:47,992 --> 00:03:51,392
What if I'm your first?
Non-stepper, I mean. Then what?
54
00:03:51,462 --> 00:03:52,929
Look, I'm off in like 10 minutes.
55
00:03:52,953 --> 00:03:54,792
I'd probably just stand here,
make sure you didn't touch anything.
56
00:03:54,862 --> 00:03:56,632
Really?
Pretty much.
57
00:03:56,702 --> 00:04:00,602
Yeah-- No, I'd let the next shift
talk to you, kick you out, or whatever.
58
00:04:00,672 --> 00:04:03,142
You wouldn't grab me
or anything?
59
00:04:06,672 --> 00:04:09,612
You're not gonna mess up
my weekend with this, are you?
60
00:04:09,682 --> 00:04:12,612
I wasn't planning on it, but I'm
not completely against it either.
61
00:04:12,682 --> 00:04:16,122
See, if you get all crazy, then I
gotta write up a report and stuff.
62
00:04:16,182 --> 00:04:20,642
I'm here till 5:00, 5:30 easy, and I have
a second job to get to-- the video store.
63
00:04:21,722 --> 00:04:24,122
Oh, that's where I--
64
00:04:24,192 --> 00:04:27,822
I've seen you in there.
You helped me once, I think.
65
00:04:27,892 --> 00:04:30,162
Yeah? With what?
66
00:04:30,232 --> 00:04:32,172
The Picture of Dorian Gray.
67
00:04:32,232 --> 00:04:35,172
You found it in "Drama,"
not "Classics."
68
00:04:35,242 --> 00:04:37,172
Right!
I remember that!
69
00:04:37,242 --> 00:04:39,762
Somebody misplaced it.
Yes! Yeah, behind Cabaret.
70
00:04:39,842 --> 00:04:41,772
Mmm.
That's funny.
71
00:04:41,842 --> 00:04:44,642
Anyway, you helped me.
That was... nice.
72
00:04:45,652 --> 00:04:48,082
Thanks.
73
00:04:48,152 --> 00:04:50,812
But you're not gonna
return the favor, right?
74
00:04:50,882 --> 00:04:52,822
You mean, step back over--
75
00:04:52,892 --> 00:04:55,692
No, I-I'm--I'm sorry.
I can't. Why is that?
76
00:04:55,762 --> 00:04:58,192
It's a pretty good-sized
sculpture.
77
00:04:58,262 --> 00:05:00,662
You could see it
just fine from here.
78
00:05:00,732 --> 00:05:03,892
Truthfully?
I'm gonna deface the statue.
79
00:05:03,962 --> 00:05:06,562
Oh.
Uh, is that paint?
80
00:05:06,632 --> 00:05:08,572
Yes, it is.
Great.
81
00:05:08,642 --> 00:05:12,902
Hey, uh, paint's not really a
great thing to bring into a museum.
82
00:05:12,972 --> 00:05:15,912
Why do you have that?
83
00:05:15,982 --> 00:05:18,912
I'm gonna do something to
the nude. What, like, color it?
84
00:05:18,982 --> 00:05:22,212
I'm thinking more of
painting a big dick on it. Oh.
85
00:05:22,282 --> 00:05:25,082
And would "Why?" be completely
out of the question here?
86
00:05:25,152 --> 00:05:28,352
- Because I don't like art that isn't true.
- True?
87
00:05:28,422 --> 00:05:31,152
This sculpture,
it's fake, it's not real.
88
00:05:31,222 --> 00:05:33,162
Therefore, false art.
89
00:05:33,232 --> 00:05:35,162
No, it's a Fornicelli.
90
00:05:35,232 --> 00:05:38,602
It definitely is. I read the
little thingie there one time.
91
00:05:38,672 --> 00:05:40,732
Yes, but the leaf isn't.
It's not?
92
00:05:40,802 --> 00:05:44,202
Well, what is it? A pastie or
something, like strippers have?
93
00:05:44,272 --> 00:05:46,212
It's plaster...
94
00:05:46,272 --> 00:05:49,732
that was added by a committee who
had complaints from local townspeople.
95
00:05:49,812 --> 00:05:51,742
Really?
I didn't know that.
96
00:05:51,812 --> 00:05:55,252
They took issue with his thing--
you know, the shape of it.
97
00:05:55,322 --> 00:05:57,512
Said it was too lifelike.
98
00:05:57,582 --> 00:06:00,852
It's supposed to be God. You
know, that's what pisses them off.
99
00:06:00,922 --> 00:06:02,862
Look.
100
00:06:02,922 --> 00:06:05,292
See, it's right behind
the leaf there.
101
00:06:05,362 --> 00:06:07,952
You can just see his--
102
00:06:08,032 --> 00:06:09,962
Twig.
103
00:06:10,032 --> 00:06:13,762
Yeah, but they didn't even cover it
properly. It's shoddy craftsmanship.
104
00:06:13,832 --> 00:06:17,202
I mean, if you're gonna do it, at
least do it-- Exactly. Do it right.
105
00:06:22,812 --> 00:06:25,752
So, you're a student, then,
or is this just basic anarchy?
106
00:06:25,812 --> 00:06:27,752
Student.
Me too.
107
00:06:27,812 --> 00:06:31,252
What's your emphasis?
Taking out school loans, mostly.
108
00:06:31,322 --> 00:06:34,312
But I do sit in on
a few English classes.
109
00:06:35,492 --> 00:06:37,422
You're in art?
Mm-hmm. MFA.
110
00:06:37,492 --> 00:06:39,432
Oh.
Applied Theory and Crit.
111
00:06:39,492 --> 00:06:41,432
So, is this, like, a project,
then, or--
112
00:06:41,492 --> 00:06:44,432
No, I am just getting started
on my thesis project now.
113
00:06:44,502 --> 00:06:48,092
It's a big sort of
installation... thingie.
114
00:06:48,172 --> 00:06:50,572
That's a good word, huh?
"Thingie."
115
00:06:50,642 --> 00:06:52,572
It is.
116
00:06:52,642 --> 00:06:57,812
Anyway, this is just...
an idea I had.
117
00:07:02,182 --> 00:07:04,122
You're cute.
118
00:07:06,122 --> 00:07:08,212
I don't like your hair.
119
00:07:08,292 --> 00:07:10,222
Thanks... I think.
120
00:07:10,292 --> 00:07:13,232
No, you're definitely cute,
but you should--
121
00:07:13,292 --> 00:07:15,732
you should do something
with it, your hair.
122
00:07:15,802 --> 00:07:18,132
Okay.
I-I'll try that.
123
00:07:21,532 --> 00:07:23,872
Your relief's late.
Yeah. Typical.
124
00:07:23,942 --> 00:07:28,342
Yeah, so do you have to stay at
your station until they spell you, or--
125
00:07:28,412 --> 00:07:31,342
Oh, no, no. At punch-out time I'm
supposed to get down there and do it.
126
00:07:31,412 --> 00:07:33,352
They can really be pricks
about that.
127
00:07:33,412 --> 00:07:35,412
Oh, you should go, then.
128
00:07:36,982 --> 00:07:38,982
Yeah.
129
00:07:51,702 --> 00:07:53,692
Can I call you?
130
00:07:56,942 --> 00:07:59,202
What do you want to call me?
131
00:07:59,272 --> 00:08:01,972
Um... just up...
132
00:08:02,042 --> 00:08:03,912
for right now.
133
00:08:03,982 --> 00:08:07,412
I mean, talk.
Maybe get crazy.
134
00:08:07,482 --> 00:08:09,472
Um, take you to dinner?
135
00:08:10,622 --> 00:08:12,552
Okay.
136
00:08:12,622 --> 00:08:14,552
Uh, sure.
137
00:08:14,622 --> 00:08:17,562
Do they... allow you
to do that here?
138
00:08:17,622 --> 00:08:19,892
What, eat dinner?
139
00:08:19,962 --> 00:08:22,662
I meant, hit on the patrons.
Uh, no.
140
00:08:22,732 --> 00:08:25,672
They've got a pretty strict policy
about that too actually.
141
00:08:25,732 --> 00:08:28,102
But--
Ah. The great equalizer.
142
00:08:28,172 --> 00:08:30,262
"But."
Exactly.
143
00:08:30,342 --> 00:08:34,272
I'll take the risk.
Good answer, Grasshopper.
144
00:08:34,342 --> 00:08:36,212
What?
145
00:08:36,282 --> 00:08:38,212
Kung Fu. On TV?
146
00:08:38,282 --> 00:08:42,412
Remember when he was a kid, there
was an old guy with fakey contact lenses--
147
00:08:42,482 --> 00:08:44,422
Right!
148
00:08:44,482 --> 00:08:46,752
Grasshopper.
149
00:08:46,822 --> 00:08:49,762
I don't really watch
much television.
150
00:08:49,822 --> 00:08:51,812
Yeah.
151
00:08:56,832 --> 00:08:58,762
So, do you want
a number?
152
00:08:58,832 --> 00:09:01,162
Hmm? Oh, God.
Absolutely.
153
00:09:02,172 --> 00:09:04,802
Oh, dang it.
I don't have a pen.
154
00:09:04,872 --> 00:09:06,862
Me either.
155
00:09:07,942 --> 00:09:09,812
Here.
What?
156
00:09:09,882 --> 00:09:11,812
Give me the jacket.
157
00:09:11,882 --> 00:09:13,872
Hmm? Oh.
158
00:09:18,952 --> 00:09:20,892
Uh-- Uh--
That's my own.
159
00:09:20,952 --> 00:09:23,952
That's not part of the
uniform. That's mine.
160
00:09:25,632 --> 00:09:29,062
Good. Now you'll
always have it on you.
161
00:09:29,132 --> 00:09:32,062
6-3-0--
162
00:09:32,132 --> 00:09:34,122
Great.
163
00:09:36,702 --> 00:09:38,642
Yeah.
164
00:09:38,702 --> 00:09:41,642
- So, I'll call you?
- Yeah.
165
00:09:41,712 --> 00:09:44,272
It was nice
to meet you... again.
166
00:09:44,342 --> 00:09:46,342
You too.
167
00:10:19,682 --> 00:10:22,172
You can definitely tell.
You can.
168
00:10:22,252 --> 00:10:25,692
- Really.
- I bet your friends say something.
169
00:10:25,752 --> 00:10:28,152
Twenty bucks.
170
00:10:28,222 --> 00:10:30,662
Okay.
171
00:10:32,392 --> 00:10:33,747
I mean, I can't tell, so I figured--
172
00:10:33,771 --> 00:10:36,122
That's because you see you every day,
shower, getting dressed--
173
00:10:36,202 --> 00:10:39,192
- So do you.
- I don't see you shower or getting dressed.
174
00:10:39,272 --> 00:10:42,362
I meant every day.
So far, anyways.
175
00:10:42,442 --> 00:10:44,372
I know. I'm kidding.
Oh.
176
00:11:15,002 --> 00:11:17,102
I'd like that, though,
177
00:11:17,172 --> 00:11:19,772
if... you would.
178
00:11:19,842 --> 00:11:21,772
What?
179
00:11:21,842 --> 00:11:25,612
Showering and...
getting dressed, you know--
180
00:11:25,682 --> 00:11:28,612
Both, if you want.
181
00:11:28,682 --> 00:11:31,622
Either. Anything.
Any moment I can get with you.
182
00:11:31,682 --> 00:11:33,622
That's what I'd like.
183
00:11:33,692 --> 00:11:35,682
Ask and you shall receive.
184
00:11:38,692 --> 00:11:41,632
So I'm asking, then.
185
00:11:41,692 --> 00:11:44,032
So you shall be
receiving, then.
186
00:12:00,382 --> 00:12:03,472
PDA.
What?
187
00:12:04,652 --> 00:12:06,592
Public display of affection.
Oh.
188
00:12:06,652 --> 00:12:08,592
I'm not used to that.
No?
189
00:12:08,652 --> 00:12:10,592
I don't mind.
Really?
190
00:12:10,662 --> 00:12:13,592
Nah. Whose business
is it? Ours, right?
191
00:12:13,662 --> 00:12:17,102
Kiss if we want to. Make love
in a bathroom stall. Who cares?
192
00:12:17,162 --> 00:12:19,932
I'd start with
the administration.
193
00:12:20,002 --> 00:12:23,942
Why should they? We're two
adults. We know what we're doing.
194
00:12:24,002 --> 00:12:27,442
I think this is a bigger discussion
than before Jenny and Philip get here.
195
00:12:27,512 --> 00:12:29,442
Whatever.
Oh, no, I mean--
196
00:12:29,512 --> 00:12:32,442
I'd love to have it with you--
uh, the discussion.
197
00:12:32,512 --> 00:12:34,782
And I agree... somewhat.
I understand.
198
00:12:34,852 --> 00:12:36,942
No, another time
we'll definitely discuss it.
199
00:12:37,022 --> 00:12:39,452
"Another time."
200
00:12:39,522 --> 00:12:41,452
I'd rather do it.
201
00:12:43,522 --> 00:12:46,522
We'll, let me go
check the men's room.
202
00:12:49,432 --> 00:12:51,452
You amaze me.
203
00:12:51,532 --> 00:12:53,802
And you amaze me.
204
00:12:53,872 --> 00:12:56,132
You do. Look at you.
205
00:12:56,202 --> 00:12:58,102
It's just a little jogging.
206
00:12:58,172 --> 00:13:00,112
I'm very proud of you.
207
00:13:00,172 --> 00:13:02,112
Thank you...
208
00:13:02,172 --> 00:13:04,582
Henry Higgins.
209
00:13:05,612 --> 00:13:07,882
What's that?
That's from a book.
210
00:13:07,952 --> 00:13:09,882
Well, it's a play actually.
211
00:13:09,952 --> 00:13:12,212
Not the one we're seeing,
though, is it?
212
00:13:12,292 --> 00:13:15,382
No, we're... seeing Medea.Oh, yeah, right.
213
00:13:15,452 --> 00:13:17,982
I read this as an undergrad.
I like it.
214
00:13:18,062 --> 00:13:21,622
Should I be nervous?
No, not too much.
215
00:13:21,692 --> 00:13:23,752
I mean, unless we have kids.
216
00:13:26,202 --> 00:13:28,132
Now, what about you?
217
00:13:28,202 --> 00:13:30,472
What about me?
218
00:13:30,542 --> 00:13:33,342
I don't know anything
about you. Yes, you do.
219
00:13:33,412 --> 00:13:35,312
I don't. Not really.
220
00:13:35,372 --> 00:13:39,072
- Where am I from?
- Illinois, near Chicago.
221
00:13:39,152 --> 00:13:42,742
- Sign.
- Gemini, I think.
222
00:13:42,822 --> 00:13:46,382
- The twins, yes.
- Does that mean that you have a split personality?
223
00:13:46,452 --> 00:13:49,182
No, it means I was
born in June. Ah. Okay.
224
00:13:50,892 --> 00:13:52,592
Anything else you wanna know?
225
00:13:53,592 --> 00:13:55,692
Why do you like me?
226
00:13:55,762 --> 00:13:58,362
- What?
- Why would you like me?
227
00:13:58,432 --> 00:14:00,372
I'm not anything. I mean--
228
00:14:00,432 --> 00:14:04,302
Don't do that, okay? That's the
only thing about you I don't like.
229
00:14:04,372 --> 00:14:07,862
What you see in yourself
or don't see.
230
00:14:07,942 --> 00:14:11,842
Fuckin' insecurities.
231
00:14:26,162 --> 00:14:28,092
Sorry.
232
00:14:28,162 --> 00:14:30,102
Do you like me?
Of course.
233
00:14:30,162 --> 00:14:33,102
And do I appear to
like you? Huh? Yeah.
234
00:14:33,172 --> 00:14:36,762
I mean, it seems like
it, yes. I do like you.
235
00:14:36,842 --> 00:14:39,772
Do I seem to know my
own mind? No question.
236
00:14:39,842 --> 00:14:43,282
So don't you trust me, then, to know
how I feel? Yeah-- No, you're right--
237
00:14:43,342 --> 00:14:45,782
I mean,
don't worry about "why..."
238
00:14:45,852 --> 00:14:50,342
when... "what"
is right in front of you.
239
00:14:51,352 --> 00:14:53,342
Those are very wise words...
240
00:14:54,852 --> 00:14:57,192
from someone
with such a great ass.
241
00:15:00,192 --> 00:15:02,182
Kiss me...
242
00:15:03,632 --> 00:15:06,792
Grasshopper.
243
00:15:15,012 --> 00:15:16,872
Ah-ah-ah!
244
00:15:16,942 --> 00:15:18,882
PDA.
245
00:15:18,942 --> 00:15:21,882
I don't think anybody wants
to watch you kiss, Adam.
246
00:15:23,952 --> 00:15:25,882
Hi, guys.
247
00:15:25,952 --> 00:15:27,682
Hey, Phil.
Hello.
248
00:15:27,752 --> 00:15:29,752
Hi.
Hey!
249
00:15:30,862 --> 00:15:32,792
Evelyn,
this is Philip.
250
00:15:32,862 --> 00:15:34,792
Hello.
Hi.
251
00:15:34,862 --> 00:15:36,802
And his fiancée, Jenny.
252
00:15:36,862 --> 00:15:38,802
Hi.
Hey.
253
00:15:38,862 --> 00:15:40,802
So, should we
grab our tickets?
254
00:15:40,872 --> 00:15:42,802
Adam,
what's up with you?
255
00:15:42,872 --> 00:15:44,802
Did you
lose weight?
256
00:15:44,872 --> 00:15:47,312
Um... a little,
maybe.
257
00:15:47,372 --> 00:15:50,142
No, it's--
He cut his hair or something.
258
00:15:50,212 --> 00:15:52,642
That's it, right?
Right.
259
00:15:52,712 --> 00:15:55,152
Yeah, well, uh, both,
sort of.
260
00:15:55,212 --> 00:15:57,152
Huh.
261
00:15:57,222 --> 00:15:59,522
Okay, so, let's, uh--
Come on.
262
00:16:04,292 --> 00:16:06,282
Oh.
263
00:16:11,502 --> 00:16:14,062
♪♪ Come on.
264
00:16:40,932 --> 00:16:43,862
So tell me this again. You
guys are gonna-- Underwater.
265
00:16:43,932 --> 00:16:45,862
We're gonna get married
underwater.
266
00:16:45,932 --> 00:16:50,162
You gotta be kidding me. Like in those
Life magazine photos you see, or whatever.
267
00:16:50,242 --> 00:16:52,362
Is that, like,
a... California thing?
268
00:16:52,442 --> 00:16:55,372
No. We wanted
to try something bold.
269
00:16:55,442 --> 00:16:57,882
- That oughta do it.
- That is crazy. Really.
270
00:16:57,942 --> 00:17:00,882
So if we want to attend,
we have to--
271
00:17:00,952 --> 00:17:03,042
Get in the tank with us.
You bet.
272
00:17:03,122 --> 00:17:05,212
No. Honey, I thought we said
the guests-- - Uh, we haven't--
273
00:17:05,282 --> 00:17:08,782
We haven't settled
that part completely.
274
00:17:08,852 --> 00:17:12,352
That is nuts. No, I applaud
you. I think it is very bold.
275
00:17:12,422 --> 00:17:15,362
Yeah, well, don't expect my
buddy here to follow in our footsteps.
276
00:17:15,432 --> 00:17:17,692
- He's the least adventurous person I know.
- Really?
277
00:17:17,762 --> 00:17:20,532
Absolutely.
Oh, and the marriage thing?
278
00:17:20,602 --> 00:17:23,432
- Uh-uh.
- It's not gonna happen. Sorry.
279
00:17:23,502 --> 00:17:26,442
I don't know how many nights
I listened to this guy say,
280
00:17:26,512 --> 00:17:29,742
"Not me, man. I'm never
gettin' hooked. No way, man."
281
00:17:29,812 --> 00:17:32,402
Well, well!
Listen, don't encourage him.
282
00:17:32,482 --> 00:17:35,472
My roomie doesn't need
any more encouragement.
283
00:17:35,552 --> 00:17:37,452
Former roommate.
284
00:17:40,592 --> 00:17:42,952
You're gonna look stupid
in one of those wet suits.
285
00:17:43,022 --> 00:17:46,252
Hey, let's not be
a party pooper, my friend.
286
00:17:46,332 --> 00:17:48,292
This could have
been yours.
287
00:17:48,362 --> 00:17:51,262
Oh, Phil, stop being--
288
00:17:54,772 --> 00:17:59,302
Adam and I had a class together, and
he never got up the nerve to ask me out.
289
00:17:59,372 --> 00:18:03,102
I'm borrowing his pen,
like, all the time-- hint, hint--
290
00:18:03,182 --> 00:18:05,912
and he's this total monk
the whole semester.
291
00:18:05,982 --> 00:18:10,542
Anyway, Phil picks him up
from class one day, sees me,
292
00:18:10,622 --> 00:18:13,682
and we went to mini-golf
that same night.
293
00:18:13,752 --> 00:18:16,692
I cannot tell a lie. I got
the moves, God help me.
294
00:18:16,762 --> 00:18:19,322
Whoo!
God help all of us.
295
00:18:19,692 --> 00:18:22,322
Well, like I said,
I think it's great.
296
00:18:22,392 --> 00:18:24,992
It's really amazing-- it is--
297
00:18:25,062 --> 00:18:29,002
to find anybody willing
to take a risk these days,
298
00:18:29,072 --> 00:18:33,512
to look a little silly
or different or anything.
299
00:18:33,572 --> 00:18:36,842
Bravo.
To people with balls.
300
00:18:36,912 --> 00:18:39,442
To balls.
Long may they wave.
301
00:18:43,122 --> 00:18:45,212
I'll tell you
what took some balls.
302
00:18:45,282 --> 00:18:49,222
That museum thing a few
weeks back, with the balls.
303
00:18:49,292 --> 00:18:51,222
Did you guys
read about that?
304
00:18:51,292 --> 00:18:54,492
Oh, Adam, of course you did. You
were supposed to be guarding it.
305
00:18:54,562 --> 00:18:58,262
But, uh-- Evelyn,
did you hear about it?
306
00:18:58,332 --> 00:19:01,102
- The penis.
- Yes, I did.
307
00:19:01,172 --> 00:19:03,032
Why are we whispering?
308
00:19:03,102 --> 00:19:05,802
Because you don't say "penis"
in Jenny's house.
309
00:19:05,872 --> 00:19:10,742
But we're at my place now,
so we sing it from the eaves.
310
00:19:10,812 --> 00:19:12,872
♪ Penis, penis ♪
311
00:19:12,952 --> 00:19:14,882
Bar's closed.
Last call.
312
00:19:14,952 --> 00:19:17,642
- ♪ Penis, penis ♪
- Nice.
313
00:19:17,722 --> 00:19:20,152
Seriously, though,
can you believe that shit?
314
00:19:20,222 --> 00:19:24,522
Somebody with the gall to pull that kind of
bullshit on our campus? Fuckin' burns me up.
315
00:19:24,592 --> 00:19:26,652
- Shh.
- I'm an artist, so...
316
00:19:26,732 --> 00:19:28,722
Maybe we should-- I don't
really have the same reaction as--
317
00:19:28,792 --> 00:19:32,992
I mean, this isn't Berkeley. What
does that mean anyway-- "I'm an artist"?
318
00:19:33,072 --> 00:19:35,002
Mmm, nothing.
319
00:19:35,072 --> 00:19:37,232
It means nothing really.
320
00:19:37,302 --> 00:19:39,832
Just that
I understand the impulse.
321
00:19:39,912 --> 00:19:42,242
You what? Um, Evelyn,
we should probably--
322
00:19:42,312 --> 00:19:44,742
No, no. Wait, Adam.
I wanna hear.
323
00:19:44,812 --> 00:19:48,112
What impulse?
It's called vandalism.
324
00:19:48,182 --> 00:19:50,382
Uh, does anybody
want dessert? Hold on.
325
00:19:50,452 --> 00:19:52,882
This is rich. Go ahead.
326
00:19:52,952 --> 00:19:56,892
Just that, um, I don't think
it was just kids playing.
327
00:19:56,962 --> 00:20:00,122
I think it was
a sort of statement, a kind of--
328
00:20:00,192 --> 00:20:02,422
- Statement?
- Yeah, I do.
329
00:20:02,492 --> 00:20:05,462
What kind of statement would
that be? It was pornography.
330
00:20:05,532 --> 00:20:07,802
- Oh, no, it wasn't.
- Yes, it was.
331
00:20:07,872 --> 00:20:10,302
No. Pornography is meant
to titillate, to excite you.
332
00:20:10,372 --> 00:20:13,642
- Did you see a picture of what happened?
- - We did, yeah.
333
00:20:13,712 --> 00:20:15,642
And does a penis excite you?
334
00:20:15,712 --> 00:20:18,112
I mean, just any old penis?
335
00:20:18,182 --> 00:20:20,272
Uh, you're funny,
and that's not the point.
336
00:20:20,352 --> 00:20:22,282
It's totally the point!
337
00:20:22,352 --> 00:20:26,722
How about you, Jenn? Did you
like what you saw? Did it get you hot?
338
00:20:26,792 --> 00:20:28,882
This is, like,
uncalled for, okay?
339
00:20:28,952 --> 00:20:31,922
All she said was-- - I know what
she said. Why don't you let her speak?
340
00:20:34,532 --> 00:20:37,522
Did you wanna say
anything else? Huh?
341
00:20:48,742 --> 00:20:51,142
Okay.
342
00:20:51,212 --> 00:20:54,672
Then, look, all I'm-- I'm
saying is that, in my opinion,
343
00:20:54,752 --> 00:20:58,012
it wasn't pornography,
it was a statement.
344
00:20:58,082 --> 00:21:00,482
Wow.
The postgraduate mind at work.
345
00:21:00,552 --> 00:21:03,582
You know, I still don't see
how that makes it a statement.
346
00:21:03,662 --> 00:21:06,092
- What do you mean?
- It's graffiti.
347
00:21:06,162 --> 00:21:09,932
It would be a huge statement,
especially for a town like this.
348
00:21:10,002 --> 00:21:13,362
Which "Take Back the Night" rally
did you find her at, Adam?
349
00:21:13,432 --> 00:21:16,602
You're really the obnoxious
type. You know that?
350
00:21:16,672 --> 00:21:20,112
I mean, how long did you have
to stomach this guy? Evelyn--
351
00:21:20,172 --> 00:21:23,542
Anyhow, who knows what the
person was saying by it. We don't.
352
00:21:23,612 --> 00:21:28,312
But I think it was a gesture,
a kind of manifesto, if you will--
353
00:21:28,382 --> 00:21:32,442
W-W-Wait. I don't think a person's
dick can be a manifesto. Uh-uh.
354
00:21:32,522 --> 00:21:35,282
You can write a manifesto
on your thing,
355
00:21:35,352 --> 00:21:37,352
but your thing can't be one.
356
00:21:39,422 --> 00:21:42,392
I'm sure I read that somewhere.
See, you're just trying to be really--
357
00:21:42,462 --> 00:21:45,302
Hey, I'm not trying to be anything.
Who the hell do you think you are?
358
00:21:45,362 --> 00:21:48,662
A few double dates, and telling
me anything about who I am.
359
00:21:48,732 --> 00:21:52,172
- Un-fucking-believable!
- Okay, this is getting a little--
360
00:21:52,242 --> 00:21:55,302
Adam, you can really pick
'em. Let's just forget the whole--
361
00:21:55,372 --> 00:21:58,902
You are not gonna take
his side in this, are you? No.
362
00:21:58,982 --> 00:22:01,912
Jesus! I'm just trying to get out
of here with a touch of dignity.
363
00:22:01,982 --> 00:22:03,852
I've got a test tomorrow
anyway. "Statement."
364
00:22:03,922 --> 00:22:05,912
Just shut the fuck up!
365
00:22:10,122 --> 00:22:12,062
Fuck right off.
366
00:22:12,122 --> 00:22:14,062
How would you know?
367
00:22:14,132 --> 00:22:17,692
I think she was making one.
So, that's my opinion.
368
00:22:22,672 --> 00:22:24,602
Jenny,
thanks for everything.
369
00:22:24,672 --> 00:22:27,942
Yeah, how'd you know
it was a girl?
370
00:22:28,012 --> 00:22:30,442
I don't.
I just said.
371
00:22:30,512 --> 00:22:33,452
It's a guess-- what it
was, where it was placed.
372
00:22:33,512 --> 00:22:35,452
An educated guess.
373
00:22:35,512 --> 00:22:37,452
Oh, you're not--
374
00:22:37,522 --> 00:22:40,452
She's not trying to take a poke
at my being an undergrad, is she?
375
00:22:40,522 --> 00:22:43,462
Okay, can we just stop this now,
please? Adam, tell me she didn't just--
376
00:22:43,522 --> 00:22:47,122
Hey, artiste, how did you know it
was a woman who painted the cock?
377
00:22:47,192 --> 00:22:49,132
Very, very suspicious there.
378
00:22:49,192 --> 00:22:51,962
You're such a prick.
379
00:22:52,032 --> 00:22:55,472
Man, how do you go on
day after day?
380
00:22:55,532 --> 00:22:57,532
Let's go.
381
00:23:00,212 --> 00:23:02,142
Adam,
are you coming?
382
00:23:02,212 --> 00:23:04,072
Yeah.
383
00:23:04,142 --> 00:23:08,082
I'll meet you out front?
I just wanna-- Okay.
384
00:23:08,152 --> 00:23:10,082
You're very sweet.
385
00:23:10,152 --> 00:23:12,082
Good luck.
386
00:23:12,152 --> 00:23:15,092
"Good luck"?
Hey, fuck you!
387
00:23:15,152 --> 00:23:17,092
Oh, come on, m-man!
388
00:23:17,162 --> 00:23:20,422
Where in hell did you meet
that bitch? At the museum.
389
00:23:20,492 --> 00:23:23,592
What, did she give you a haircut
and a blow job, now you're her puppy?
390
00:23:23,662 --> 00:23:25,652
Phil!
I'm not her puppy!
391
00:23:27,332 --> 00:23:29,272
The wedding sounds great.
392
00:23:29,332 --> 00:23:32,272
Really, it sounds--Yeah.
393
00:23:32,342 --> 00:23:34,332
You don't
have to leave.
394
00:24:55,852 --> 00:24:57,952
Were you...
395
00:24:58,022 --> 00:24:59,962
always like this before?
396
00:25:00,032 --> 00:25:02,292
So...
397
00:25:02,362 --> 00:25:04,232
you know.
398
00:25:04,302 --> 00:25:06,732
Shy?
Mm-hmm.
399
00:25:06,802 --> 00:25:09,732
Just about the fact that no one
would ever sleep with me. That's all.
400
00:25:09,802 --> 00:25:11,742
Come on!
No, seriously.
401
00:25:11,802 --> 00:25:14,742
I mean, you're, like,
I don't know,
402
00:25:14,812 --> 00:25:16,742
only the third person
I've ever--
403
00:25:16,812 --> 00:25:18,742
Really?
Yeah.
404
00:25:18,812 --> 00:25:20,752
I mean it.
405
00:25:20,812 --> 00:25:22,802
And they were
both young.
406
00:25:24,322 --> 00:25:26,752
I mean,
I was too.
407
00:25:26,822 --> 00:25:30,082
I wasn't, like, hanging out
by a day care or anything.
408
00:25:30,162 --> 00:25:32,592
It was during
high school, mostly.
409
00:25:32,662 --> 00:25:35,592
Hmm. So you're sort of
in uncharted waters here.
410
00:25:35,662 --> 00:25:39,262
I don't wanna
blow your cover, but...
411
00:25:39,332 --> 00:25:42,602
I could kinda tell.
412
00:25:42,672 --> 00:25:44,602
Yeah?
413
00:25:44,672 --> 00:25:46,602
Yeah.
414
00:25:46,672 --> 00:25:49,612
Well, that's okay.
Nobody here at school?
415
00:25:49,672 --> 00:25:51,612
Well,
nothing serious.
416
00:25:51,682 --> 00:25:53,612
Dates.
Some close calls.
417
00:25:53,682 --> 00:25:55,612
But not anyone,
you know--
418
00:25:55,682 --> 00:25:58,622
Like Jenny?
No, no.
419
00:25:58,682 --> 00:26:01,622
Are you sorry
you didn't ask her out?
420
00:26:01,692 --> 00:26:04,052
Hmm? I mean, if--
421
00:26:04,122 --> 00:26:06,282
if I wasn't
in the equation.
422
00:26:11,302 --> 00:26:13,232
Not really.
423
00:26:13,302 --> 00:26:15,292
Hmm.
424
00:26:16,302 --> 00:26:18,902
We just never
got the right--
425
00:26:18,972 --> 00:26:20,912
What--
426
00:26:20,972 --> 00:26:24,242
I sort of blew that one.
427
00:26:24,312 --> 00:26:26,902
Anyway, it's kinda weird
talking about it now that--
428
00:26:26,982 --> 00:26:28,912
That's okay.
429
00:26:28,982 --> 00:26:33,852
You know, it's nice to see,
every so often, someone... gallant.
430
00:26:33,922 --> 00:26:36,912
So, did you enjoy
tonight?
431
00:26:37,992 --> 00:26:39,922
Uh-huh.
432
00:26:39,992 --> 00:26:41,932
Dinner was great.
433
00:26:41,992 --> 00:26:44,932
The trip into the city--
that was fun. I like your car.
434
00:26:45,002 --> 00:26:47,262
I meant the performance.
435
00:26:47,332 --> 00:26:49,272
Oh, right, that.
436
00:26:49,332 --> 00:26:51,332
Um--
437
00:26:53,002 --> 00:26:55,002
Not really.
438
00:26:57,842 --> 00:26:59,842
Well...
439
00:27:01,012 --> 00:27:02,952
that's all right.
440
00:27:03,012 --> 00:27:06,612
That's fine. Oh, no, it's not
that I didn't enjoy it. It was okay.
441
00:27:06,692 --> 00:27:08,382
You didn't think
it was amazing?
442
00:27:08,452 --> 00:27:11,862
I thought it was amazing that
the cops didn't bust in and stop her.
443
00:27:11,922 --> 00:27:13,722
Oh, come on!
444
00:27:13,792 --> 00:27:16,732
How could you not find that
moving, what she was doing? Easy.
445
00:27:16,802 --> 00:27:19,732
I mean, granted, I usually love it when a
woman removes her tampon in front of me.
446
00:27:19,802 --> 00:27:23,202
- Very sexy.
- It's not supposed to be sexy.
447
00:27:23,272 --> 00:27:25,702
I was joking.
You know that.
448
00:27:25,772 --> 00:27:29,732
I mean, Jesus, it's an expression
of herself as an artist, as a woman,
449
00:27:29,812 --> 00:27:31,502
a person.
450
00:27:31,582 --> 00:27:34,742
I couldn't believe
what I was seeing.
451
00:27:34,812 --> 00:27:36,982
Me either. You
didn't get it. That's all.
452
00:27:37,052 --> 00:27:41,012
No, that's not true.
We just don't agree. That's all.
453
00:27:41,092 --> 00:27:43,522
- I wanted to like it.
- Then why didn't you?
454
00:27:43,592 --> 00:27:46,492
Maybe because she was finger painting
portraits of her daddy using menstrual blood.
455
00:27:46,562 --> 00:27:49,322
She... is completely influential,
456
00:27:49,392 --> 00:27:51,332
totally vanguard.
457
00:27:51,402 --> 00:27:56,662
To me, it was nasty, it was private, and I felt like
it was something I wasn't supposed to be seeing.
458
00:27:56,742 --> 00:27:59,102
She allowed you to though.
459
00:27:59,172 --> 00:28:03,272
She allowed you into her world,
into her work,
460
00:28:03,342 --> 00:28:05,372
but in a highly theatrical way.
461
00:28:05,442 --> 00:28:07,842
Exactly my point.
It's called theater, not therapy.
462
00:28:07,912 --> 00:28:09,782
No, it's called
performance art!
463
00:28:09,852 --> 00:28:13,342
- It's called her period!
- It's called your taste up your ass!
464
00:28:50,662 --> 00:28:53,092
Did we just have
our first fight?
465
00:28:55,992 --> 00:28:57,992
I think so.
466
00:29:03,002 --> 00:29:05,132
Yeah, we did.
467
00:29:06,302 --> 00:29:08,302
Cool.
468
00:29:09,342 --> 00:29:11,832
Better mark it down
in our diaries.
469
00:29:15,282 --> 00:29:17,982
Yeah.
Hey.
470
00:29:18,052 --> 00:29:21,992
We can do that-- fight.
That's good.
471
00:29:23,052 --> 00:29:25,822
Why good?
'Cause, um,
472
00:29:39,972 --> 00:29:42,302
now we get to make up.
473
00:30:04,502 --> 00:30:06,992
Were you nervous before?
474
00:30:08,172 --> 00:30:10,362
I mean, about us
with the video.
475
00:30:11,672 --> 00:30:13,662
Oh, not really.
476
00:30:16,342 --> 00:30:18,282
A bit.
Sure.
477
00:30:18,342 --> 00:30:21,282
Yeah. It's just, let's not watch
it. Okay? Do we have to do that?
478
00:30:21,352 --> 00:30:23,612
Not if you don't want to.
Good.
479
00:30:23,682 --> 00:30:27,282
'Cause I don't think I could get into
that actually. See, I'm totally different.
480
00:30:27,352 --> 00:30:30,292
I think everyone should
see themselves doing it,
481
00:30:30,362 --> 00:30:32,292
and their friends
should see it too.
482
00:30:32,362 --> 00:30:35,952
That's why the tape's going back to my
place. Don't be so frightened of everything.
483
00:30:36,032 --> 00:30:38,292
I'm not.
I'm not frightened anyway.
484
00:30:38,362 --> 00:30:41,962
I just don't think that's a thing other
people need to see, ever-- my ass.
485
00:30:42,032 --> 00:30:45,632
People like who? Philip?
486
00:30:45,702 --> 00:30:47,972
No, that's fine.
You can show him.
487
00:30:48,042 --> 00:30:49,972
Are you crazy?
488
00:30:50,042 --> 00:30:53,312
Why is he your friend? Oh, God,
you don't wanna go over all that.
489
00:30:53,382 --> 00:30:56,312
I just don't think you need
that kind of person in your life.
490
00:30:56,382 --> 00:30:58,322
I mean, no one does.
491
00:30:58,382 --> 00:31:01,982
It--It may be a touch early to
start dictating who my friends are.
492
00:31:02,052 --> 00:31:05,422
Yeah... I suppose.
493
00:31:07,492 --> 00:31:10,432
Boy, he really got under
your skin, didn't he?
494
00:31:10,502 --> 00:31:13,932
Under, over, around.
I hate that kind of guy.
495
00:31:14,002 --> 00:31:15,932
What kind?
That kind.
496
00:31:16,002 --> 00:31:18,942
Whatever he is, that's
what I hate. I'll let him know.
497
00:31:19,002 --> 00:31:22,942
No! God, no.
Don't give him the satisfaction.
498
00:31:23,012 --> 00:31:26,442
And he'd take it too.
Believe me. I don't know.
499
00:31:26,512 --> 00:31:29,452
Maybe it would help him,
you know, be better or something.
500
00:31:29,512 --> 00:31:33,012
The only thing that would help him
is a fuckin' knife through his throat.
501
00:31:37,022 --> 00:31:39,962
Okay, I'm glad I don't have
a pet rabbit or anything.
502
00:31:40,022 --> 00:31:41,962
You know what I mean.
503
00:31:42,032 --> 00:31:43,962
Um... no, not really.
504
00:31:44,032 --> 00:31:47,972
I've just been around his type,
that's all, and I don't like him.
505
00:31:48,032 --> 00:31:49,972
Yeah, I got that part.
No big deal.
506
00:31:50,032 --> 00:31:55,302
Right. No, it was the "knife through the
throat" part that was the big deal, I thought.
507
00:31:55,372 --> 00:31:57,642
Oh, that's just an expression.
508
00:31:57,712 --> 00:31:59,642
From where?
Transylvania?
509
00:31:59,712 --> 00:32:01,652
No.
510
00:32:01,712 --> 00:32:04,582
From the Scorned Girl's Handbook.
511
00:32:04,652 --> 00:32:06,582
Oh, yeah, page 666.
512
00:32:06,652 --> 00:32:09,252
You've been peeking.
513
00:32:09,322 --> 00:32:12,262
You know what happens
to peekers, don't you?
514
00:32:12,322 --> 00:32:15,762
Well, if they're deejays, they usually get
asked to play "Misty" on the radio all the time.
515
00:32:15,832 --> 00:32:19,592
Close.
No, I'll show you.
516
00:32:19,662 --> 00:32:22,602
But you have to do
me a favor. What's that?
517
00:32:22,672 --> 00:32:25,362
Just... smile.
518
00:32:26,372 --> 00:32:29,362
Smile into the camera...
519
00:32:33,682 --> 00:32:36,272
for as...
520
00:32:36,352 --> 00:32:38,342
long as you can.
521
00:33:18,992 --> 00:33:20,932
Jenny!
522
00:33:20,992 --> 00:33:22,982
Adam! Hi!
523
00:33:25,562 --> 00:33:27,562
Hey.
524
00:33:33,172 --> 00:33:35,162
Hi.
525
00:33:36,342 --> 00:33:38,282
Oh!
So--
526
00:33:38,342 --> 00:33:41,012
Thanks for coming.
I appreciate it.
527
00:33:42,112 --> 00:33:44,552
Of course.
How's it going?
528
00:33:44,622 --> 00:33:46,882
You know... okay.
529
00:33:46,952 --> 00:33:48,942
Right.
530
00:33:59,202 --> 00:34:01,332
Lots to do for a wedding. I bet.
531
00:34:01,402 --> 00:34:04,772
Yeah. Invitations to get out,
arrangements to make.
532
00:34:04,842 --> 00:34:07,432
Air tanks to fill.
That too.
533
00:34:07,512 --> 00:34:11,702
So you guys are still going through
with that, huh? That's what we're saying.
534
00:34:11,782 --> 00:34:14,142
- What do you mean, "saying"?
- No, no, no. We are.
535
00:34:14,212 --> 00:34:16,652
It's what we're doing.
I just--
536
00:34:16,712 --> 00:34:19,082
- Jenny, what?
- I don't know.
537
00:34:19,152 --> 00:34:21,952
I'm just, you know, worried.
Why?
538
00:34:22,022 --> 00:34:24,492
About what? What
do you think? Philip.
539
00:34:24,562 --> 00:34:26,752
He's just, I don't know,
being funny.
540
00:34:26,822 --> 00:34:29,922
- Funny how?
- Just kinda funny odd.
541
00:34:29,992 --> 00:34:31,932
Like nice.
542
00:34:32,002 --> 00:34:33,932
Nice?
Yeah. You know, sweet?
543
00:34:34,002 --> 00:34:36,932
Now, I love him and all.
I do. You know that.
544
00:34:37,002 --> 00:34:40,632
But that is not the way I would describe
him to people--sweet. Would you?
545
00:34:40,712 --> 00:34:44,942
I wouldn't exactly use his name
and "sweet" in the same...
546
00:34:45,012 --> 00:34:46,942
short story.
547
00:34:47,012 --> 00:34:48,952
And that's
what's bugging me.
548
00:34:49,012 --> 00:34:52,112
I mean, he's only been like this
once before, maybe twice.
549
00:34:52,182 --> 00:34:56,452
But definitely once, when we were first
going out and he was seeing somebody else.
550
00:34:56,522 --> 00:34:59,862
You remember that?
Yeah. I do. The other one.
551
00:34:59,922 --> 00:35:02,392
The other Jenny. Exactly.
552
00:35:02,462 --> 00:35:04,832
I'd call and I could hear him
freeze up, you know,
553
00:35:04,902 --> 00:35:07,802
get all sort of... sweet,
554
00:35:07,872 --> 00:35:12,602
fish around slowly until he
figured out if it was her or me.
555
00:35:12,672 --> 00:35:14,872
God, I used to hate that.
556
00:35:16,872 --> 00:35:19,142
Maybe I'm just
making it all up, you know?
557
00:35:19,212 --> 00:35:24,512
I mean, my own insecurities
and looking for a reason to not--
558
00:35:24,582 --> 00:35:26,522
Dive in?
559
00:35:26,582 --> 00:35:29,712
- Take the plunge?
- Oh, God!
560
00:35:29,792 --> 00:35:32,222
Jump off the deep end?
Stop me before I--
561
00:35:32,292 --> 00:35:35,322
Cute, but yes.
562
00:35:35,392 --> 00:35:39,192
That might be it,
but I don't think so.
563
00:35:39,262 --> 00:35:41,932
I mean, I wanna get married.
I do.
564
00:35:42,002 --> 00:35:44,272
Even if it is underwater.
565
00:35:44,342 --> 00:35:47,272
And I love the guy,
whether he's sweet or not.
566
00:35:47,342 --> 00:35:51,242
It's just, I don't believe him
now that he is.
567
00:35:53,012 --> 00:35:54,952
Well, you got me.
568
00:35:55,012 --> 00:35:58,612
Really? I mean, you don't
know anything? Haven't felt that?
569
00:35:58,682 --> 00:36:03,552
I only see him, like, once a week in our survey course,
so it's not like I'm in the inner circle anymore.
570
00:36:03,622 --> 00:36:07,062
I know. I just thought that maybe
you'd tell me if you knew something.
571
00:36:07,132 --> 00:36:10,062
But I would tell you, Jenny.
I would. Seriously.
572
00:36:10,132 --> 00:36:13,062
Really?
I think so.
573
00:36:13,132 --> 00:36:17,232
I mean-- Oh, look, that's a
lousy thing to pass on to a person.
574
00:36:17,302 --> 00:36:20,572
And if I did, you know, know
something and then told you,
575
00:36:20,642 --> 00:36:23,572
you'd more likely hate
me forever than be grateful.
576
00:36:23,642 --> 00:36:25,912
Yeah,
that's probably true.
577
00:36:25,982 --> 00:36:28,072
Um, you could lie.
Feel free.
578
00:36:28,152 --> 00:36:32,082
No, you're probably right. So that doesn't
exactly make me want to come clean here.
579
00:36:32,152 --> 00:36:35,092
Which I have nothing to come
clean about, okay? Honestly.
580
00:36:35,152 --> 00:36:37,092
It's just--
581
00:36:37,162 --> 00:36:39,852
I-I just feel that
I would. I-I do.
582
00:36:45,102 --> 00:36:47,092
Because I think
you're pretty amazing...
583
00:36:47,172 --> 00:36:50,362
if the, uh, truth be known.
584
00:36:52,442 --> 00:36:55,412
And you're almost married,
so why shouldn't it be?
585
00:36:55,472 --> 00:36:57,472
Uh, the truth, I mean.
586
00:37:09,122 --> 00:37:11,112
Thank you.
587
00:37:15,792 --> 00:37:17,792
Not a problem.
588
00:37:20,472 --> 00:37:22,402
Anyway,
that's all I know.
589
00:37:22,472 --> 00:37:24,802
Which is nothing.
Okay!
590
00:37:28,642 --> 00:37:30,632
Hwah!
591
00:37:43,152 --> 00:37:45,122
I'm just being stupid.
592
00:37:45,192 --> 00:37:47,122
Hey.
593
00:37:47,362 --> 00:37:49,692
If you feel it,
it's not stupid.
594
00:37:59,002 --> 00:38:00,942
God!
595
00:38:06,282 --> 00:38:08,212
You're a lovely person.
You know that?
596
00:38:08,282 --> 00:38:10,212
"Lovely"?
597
00:38:10,282 --> 00:38:13,222
Jesus, why don't you just
call me gay and get it over with?
598
00:38:13,282 --> 00:38:15,882
Hey!
Lovely is nice.
599
00:38:15,952 --> 00:38:18,892
No, I wish there were a few
more lovely people in the world.
600
00:38:18,962 --> 00:38:21,292
I mean it. You are.
601
00:38:23,462 --> 00:38:27,732
And getting cuter by the day.
What is that girl doing to you?
602
00:38:27,802 --> 00:38:29,732
Lots.
603
00:38:29,802 --> 00:38:31,792
She's amazing. Really.
604
00:38:33,812 --> 00:38:35,902
What happened
to your glasses?
605
00:38:35,972 --> 00:38:37,912
Are you wearing--
No! Adam!
606
00:38:37,982 --> 00:38:40,412
Are those contacts?
Yep.
607
00:38:40,482 --> 00:38:42,412
Contacts.
Oh, my God.
608
00:38:42,482 --> 00:38:45,422
This from the former
tape-around-the-nose-thingie champion.
609
00:38:45,482 --> 00:38:48,422
That was only for, like, a week!
That one time!
610
00:38:48,492 --> 00:38:50,922
I know, but still,
you gotta admit--
611
00:38:50,992 --> 00:38:53,582
I do. It's great.
I feel better.
612
00:38:53,662 --> 00:38:56,922
"Better." I mean, you're,
like, this totally hot guy now.
613
00:38:56,992 --> 00:39:01,432
No. No, I mean, I always thought
you were handsome before, but...
614
00:39:01,502 --> 00:39:04,372
I didn't think you'd go in
for the makeover thingie.
615
00:39:04,442 --> 00:39:06,372
Me either.
616
00:39:06,442 --> 00:39:08,372
Who knew?
617
00:39:08,442 --> 00:39:10,432
Well, apparently she did.
618
00:39:22,952 --> 00:39:25,392
You are still seeing her,
aren't you?
619
00:39:25,462 --> 00:39:28,052
Oh, yeah. She's--
620
00:39:28,132 --> 00:39:31,062
You don't hold a grudge, do ya?
All she said that night--
621
00:39:31,132 --> 00:39:34,062
Oh, God, I couldn't believe
that! No, it was great.
622
00:39:34,132 --> 00:39:38,072
No, truthfully, it was. I mean, Phil
needed to hear every word of that.
623
00:39:38,142 --> 00:39:40,572
He did, too.
Hear it, I mean.
624
00:39:40,642 --> 00:39:43,572
You know, he even said something
after you guys left.
625
00:39:43,642 --> 00:39:46,082
I mean, not an admittance
of guilt, exactly,
626
00:39:46,142 --> 00:39:48,742
but as close to one as we're
likely to hear from the guy.
627
00:39:48,812 --> 00:39:51,252
Really? What'd he say?
I'm amazed. As was I.
628
00:39:51,322 --> 00:39:54,252
He put on quite the show.
I remember vaguely.
629
00:39:54,322 --> 00:39:56,252
They both did.
630
00:39:56,322 --> 00:39:59,262
Anyway, later on
he said something like,
631
00:39:59,322 --> 00:40:01,322
"He could do worse."
632
00:40:02,392 --> 00:40:04,332
Not exactly
a seal of approval.
633
00:40:04,402 --> 00:40:06,802
No, but a lot for him.
634
00:40:07,802 --> 00:40:09,792
And after what she said?
635
00:40:11,342 --> 00:40:13,272
You're right.
636
00:40:13,342 --> 00:40:15,272
Huh.
637
00:40:15,342 --> 00:40:18,942
Hey, her middle name's
not Jenny or anything, is it?
638
00:40:19,012 --> 00:40:21,282
- No such luck.
- Whew!
639
00:40:21,352 --> 00:40:23,942
No, it's Ann.
640
00:40:24,022 --> 00:40:26,952
Evelyn Ann Thompson.
641
00:40:27,022 --> 00:40:28,952
It's nice, right?
642
00:40:29,022 --> 00:40:30,962
Eat?
643
00:40:31,022 --> 00:40:32,962
What?
644
00:40:33,022 --> 00:40:34,962
Eat.
Those are her initials.
645
00:40:35,032 --> 00:40:36,962
The acronym of her name
is E-A-T.
646
00:40:37,032 --> 00:40:39,962
Hey, that's cute.
Oh, God, you're a goner.
647
00:40:40,032 --> 00:40:42,132
I know.
It's pathetic, isn't it?
648
00:40:42,202 --> 00:40:44,462
Somewhat.
But lovely.
649
00:40:44,542 --> 00:40:46,532
No, not that again!
650
00:40:47,772 --> 00:40:50,302
What the heck is this?
651
00:40:50,372 --> 00:40:52,312
What is this?
What?
652
00:40:52,382 --> 00:40:55,312
Did you stop biting your nails?
Yeah, for, like, a month now.
653
00:40:55,382 --> 00:40:57,812
Don't tell me she--
It's true.
654
00:40:57,882 --> 00:41:00,822
She gave me some kind of crap to put
on 'em, and that was it. I just stopped.
655
00:41:00,892 --> 00:41:03,082
You have nails!
This is crazy!
656
00:41:03,152 --> 00:41:05,092
It's no biggie.
657
00:41:05,162 --> 00:41:08,092
The whole time I've known you--
three years now--
658
00:41:08,162 --> 00:41:10,752
your fingers have looked
like raw meat.
659
00:41:10,832 --> 00:41:12,762
Anyway, awful.
660
00:41:12,832 --> 00:41:15,932
And now you just quit.
This girl is the messiah.
661
00:41:16,002 --> 00:41:19,102
I've quit before.
For, like, an hour.
662
00:41:19,172 --> 00:41:21,112
I love this woman.
663
00:41:21,172 --> 00:41:23,112
Me too.
664
00:41:23,172 --> 00:41:25,672
Yeah, I can see that.
Wow.
665
00:41:32,182 --> 00:41:35,122
And you'd really tell me
if you knew something?
666
00:41:35,192 --> 00:41:37,182
I would, yes.
Okay.
667
00:41:40,522 --> 00:41:43,192
Geez, when did you
get so cute?
668
00:41:49,202 --> 00:41:52,192
Whew.
669
00:42:11,162 --> 00:42:13,092
Shit.
670
00:42:13,162 --> 00:42:15,322
Yeah.
671
00:42:18,002 --> 00:42:20,932
What was that all about?
I don't know.
672
00:42:21,002 --> 00:42:23,192
Uh, I'm not sure.
673
00:42:23,272 --> 00:42:26,072
Look, I'm sorry.
674
00:42:26,142 --> 00:42:29,072
No. Don't be.
I am.
675
00:42:29,142 --> 00:42:32,602
Uh, I'm the one
with the ring on.
676
00:42:32,682 --> 00:42:35,342
Yeah, it's...
my friend's ring.
677
00:42:36,682 --> 00:42:39,282
Good point.
Thanks for reminding me.
678
00:42:39,352 --> 00:42:41,342
You're welcome.
679
00:42:48,532 --> 00:42:50,462
Aw, dang it!
680
00:42:50,532 --> 00:42:53,622
Oh, no, listen,
it wasn't because of,
681
00:42:53,702 --> 00:42:57,132
you know, my worries or whatever,
how I'm feeling about Philip right now.
682
00:42:57,202 --> 00:42:59,192
It wasn't.
Okay.
683
00:43:00,702 --> 00:43:02,642
It just--
Happened.
684
00:43:02,712 --> 00:43:04,642
Right.
685
00:43:12,152 --> 00:43:15,142
I've wanted to do that
for a long time.
686
00:43:16,452 --> 00:43:18,392
Three years.
687
00:43:18,462 --> 00:43:20,452
Me too.
688
00:43:31,842 --> 00:43:35,272
Now we take it down to
the-- the beach and bury it.
689
00:43:35,342 --> 00:43:37,272
Don't we?
690
00:43:37,342 --> 00:43:39,612
Yeah, we do.
Of course.
691
00:43:39,682 --> 00:43:43,272
Um...
don't you want to?
692
00:43:43,352 --> 00:43:45,282
Bury it?
693
00:43:45,352 --> 00:43:47,282
Yes. Or--
694
00:43:47,352 --> 00:43:49,292
No. No, we can't
talk about it.
695
00:43:49,352 --> 00:43:51,352
Don't even say the--
696
00:43:52,692 --> 00:43:55,632
God. Do you have
a shovel in your car?
697
00:43:55,692 --> 00:43:57,632
Uh, I don't, no.
698
00:43:59,702 --> 00:44:02,032
But... I have my car.
699
00:44:04,142 --> 00:44:06,132
My bike's
right over there.
700
00:44:07,642 --> 00:44:11,132
Then it... should be fine
if we were to...
701
00:44:12,482 --> 00:44:14,472
go to the beach.
702
00:44:15,552 --> 00:44:17,542
I suppose so.
703
00:44:20,822 --> 00:44:23,082
Good.
704
00:44:25,162 --> 00:44:28,152
Oh, come on.
We should go bury this.
705
00:44:30,832 --> 00:44:32,822
On the beach.
706
00:44:47,652 --> 00:44:52,142
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
707
00:44:52,222 --> 00:44:56,812
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
708
00:44:56,892 --> 00:45:01,852
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
709
00:45:02,192 --> 00:45:06,392
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
710
00:45:06,462 --> 00:45:10,962
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
711
00:45:11,042 --> 00:45:15,672
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
712
00:45:15,742 --> 00:45:19,512
♪ Oooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh♪ ♪
713
00:45:19,582 --> 00:45:21,512
♪♪ What time did they say?
714
00:45:21,582 --> 00:45:23,512
10:30.
It's 10:50 now.
715
00:45:23,582 --> 00:45:26,522
No big deal. You always
wait at the doctor's office.
716
00:45:26,582 --> 00:45:29,852
I know. I just had to be
at work by 12:00.
717
00:45:29,922 --> 00:45:32,192
Today?
718
00:45:32,262 --> 00:45:34,192
Yeah, I told you that.
719
00:45:34,262 --> 00:45:36,192
No, you didn't.
Yeah, I did.
720
00:45:36,262 --> 00:45:38,202
I always work Wednesdays.
721
00:45:38,262 --> 00:45:40,752
Really?
Yeah. Every Wednesday.
722
00:45:41,772 --> 00:45:44,932
Hmm. It's okay. I
can be late if I have to.
723
00:45:45,002 --> 00:45:46,942
Are you sure?
Yeah.
724
00:45:47,002 --> 00:45:49,942
I mean, they hate it,
but I'll come up with something.
725
00:45:50,012 --> 00:45:52,602
Or we can go.
No.
726
00:45:52,682 --> 00:45:54,772
I wanna do this. I do.
727
00:45:54,852 --> 00:45:59,412
I mean, w-who wouldn't want to pay a
lot of money to get their nose chopped off?
728
00:46:01,222 --> 00:46:05,352
Well, you're only talking to them
anyway. That's all.
729
00:46:05,422 --> 00:46:07,912
It's just weird to think--
People do it all the time.
730
00:46:07,992 --> 00:46:09,982
Especially out here.
731
00:46:12,732 --> 00:46:15,392
Right.
No, you're right. You're right.
732
00:46:17,032 --> 00:46:21,102
- I just never imagined myself to be one of those people.
- I'm one of those people.
733
00:46:21,172 --> 00:46:23,042
What? You are not.
Take a look.
734
00:46:23,112 --> 00:46:25,442
Where?
735
00:46:29,312 --> 00:46:32,252
I don't see anything.
Exactly.
736
00:46:32,322 --> 00:46:34,252
You got your nose done?
Honestly?
737
00:46:34,322 --> 00:46:36,252
Sixteen.
My parents' birthday present.
738
00:46:36,322 --> 00:46:39,592
Thoughtful. I asked for
it. I had this terrible hook.
739
00:46:39,662 --> 00:46:42,592
The Jewish slope, we
called it in Lake Forest.
740
00:46:42,662 --> 00:46:44,602
The only ski run
for miles around.
741
00:46:44,662 --> 00:46:47,832
I can't believe it. I can't
tell. That's the idea, isn't it?
742
00:46:50,002 --> 00:46:53,272
You could be lying to me.
What would be the point of that?
743
00:46:53,342 --> 00:46:56,772
To get me in here. To watch
chunks of my flesh get torn away.
744
00:46:56,842 --> 00:46:59,942
You could be a sadist for all I
know. Hey, quit sweet-talking me.
745
00:47:00,012 --> 00:47:02,142
God, they did
an amazing job.
746
00:47:02,212 --> 00:47:04,412
Mmm.
747
00:47:04,822 --> 00:47:08,722
Wait a minute. Your name's
Thompson. That's not Jewish.
748
00:47:08,792 --> 00:47:11,722
On my mother's side, you dope.
749
00:47:11,792 --> 00:47:14,732
That's what makes me Jewish.
Her maiden name is Tessman.
750
00:47:14,792 --> 00:47:17,392
Oh. We don't have
to stay here, Adam.
751
00:47:17,462 --> 00:47:20,562
No, it's okay.
It just makes me jumpy.
752
00:47:20,632 --> 00:47:23,072
It's cosmetic,
not corrective.
753
00:47:23,132 --> 00:47:26,162
Lots of guys do it.
It's no big deal. I promise.
754
00:47:28,812 --> 00:47:32,542
Well, if it's cosmetic, maybe I
should just put some powder on it.
755
00:47:32,612 --> 00:47:34,542
You know,
I think you'll look great.
756
00:47:34,612 --> 00:47:36,552
You have a good face.
757
00:47:36,612 --> 00:47:38,552
A nice shape to your nose,
actually,
758
00:47:38,622 --> 00:47:40,982
but it's just got
that bit of--
759
00:47:41,052 --> 00:47:44,022
What?
Bulb.
760
00:47:44,092 --> 00:47:47,582
At the end. I mean-- Well, not
a bulb exactly, but more of a--
761
00:47:47,662 --> 00:47:49,752
No, I get it.
Sort of a Rudolph effect.
762
00:47:57,372 --> 00:47:59,302
PDA.
Indeed.
763
00:47:59,372 --> 00:48:01,362
Shall I go
check the men's room?
764
00:48:03,612 --> 00:48:06,202
- I dare you.
- Shut up.
765
00:48:06,282 --> 00:48:09,082
I'm serious. Is this, like,
my last meal or something?
766
00:48:09,152 --> 00:48:12,142
A conjugal visit
before I'm drawn and quartered?
767
00:48:12,222 --> 00:48:15,082
Stop being so morbid.
It's just flesh.
768
00:48:15,152 --> 00:48:17,092
Yeah, I see
what you mean.
769
00:48:17,152 --> 00:48:20,062
It's just flesh.
770
00:48:20,122 --> 00:48:22,962
That's not morbid at all.
It isn't.
771
00:48:23,032 --> 00:48:25,622
You've bitten more skin off
from around your fingernails...
772
00:48:25,702 --> 00:48:28,102
than a doctor would ever
trim off your nose.
773
00:48:28,172 --> 00:48:30,402
It's true.
774
00:48:30,472 --> 00:48:33,032
How'd you get that scar
on your back?
775
00:48:33,102 --> 00:48:36,072
Which? The--
Yes, the raised one.
776
00:48:36,142 --> 00:48:39,372
A kid, um, threw a stick
at me, first grade.
777
00:48:39,442 --> 00:48:41,502
Stitches?
Yeah. Thirty-three.
778
00:48:41,582 --> 00:48:44,912
And is that terrible? Are
you disfigured because of it?
779
00:48:44,982 --> 00:48:48,442
Well... I don't like
to wear tank tops.
780
00:48:48,522 --> 00:48:51,012
What's the matter with scars?
781
00:48:51,092 --> 00:48:53,082
Not a thing.
782
00:48:55,992 --> 00:48:58,832
Did you try to--
No. Not really.
783
00:48:58,902 --> 00:49:01,992
I mean, I cut on myself a little, tried
to get attention when I was a teenager,
784
00:49:02,072 --> 00:49:04,432
but I didn't wanna
slit my veins open.
785
00:49:06,142 --> 00:49:11,132
So, is my arm unattractive to you then
because of those, or not?
786
00:49:11,212 --> 00:49:14,372
No, not at all.
787
00:49:14,452 --> 00:49:17,212
I love your arm.
It's beautiful.
788
00:49:19,552 --> 00:49:22,152
They're like rings on a tree.
789
00:49:22,222 --> 00:49:26,662
They signify experience,
make us unique.
790
00:49:26,722 --> 00:49:30,092
I can see that.
And that's all this is.
791
00:49:30,162 --> 00:49:32,932
The idea of you
having some surgery.
792
00:49:33,002 --> 00:49:35,162
It's an experience.
I know.
793
00:49:35,232 --> 00:49:37,502
It just makes me--
What? Nervous?
794
00:49:40,602 --> 00:49:45,202
"It's a far, far better thing I do
than I have ever done."
795
00:49:45,282 --> 00:49:48,142
Something like that.
Is that from a book?
796
00:49:48,212 --> 00:49:50,242
Yeah. Dickens.
797
00:49:50,312 --> 00:49:53,282
Ah! So...
798
00:49:53,352 --> 00:49:55,342
are you gonna go check?
799
00:49:55,422 --> 00:49:57,412
What?
800
00:49:59,192 --> 00:50:01,752
What, the restroom?
Uh-huh.
801
00:50:01,832 --> 00:50:03,822
What if they call my name though?
Seriously.
802
00:50:03,892 --> 00:50:05,892
What if they do?
803
00:50:05,962 --> 00:50:08,492
I smell trouble...
Mmm.
804
00:50:08,572 --> 00:50:10,692
which I may not be able
to do after this.
805
00:50:10,772 --> 00:50:13,102
Just go.
All right.
806
00:50:19,682 --> 00:50:22,202
Then I can show
you something. What?
807
00:50:22,282 --> 00:50:25,772
Hmm? Oh, nothin'.
No, uh,
808
00:50:25,852 --> 00:50:30,752
just a little something
I had done... for you.
809
00:50:30,822 --> 00:50:33,092
Wait. No. Show me now.
810
00:50:51,172 --> 00:50:53,172
It's a big religious no-no.
811
00:51:02,352 --> 00:51:05,982
Nice, huh?
"Eat."
812
00:51:06,062 --> 00:51:08,292
Let me guess.
You couldn't afford the "me."
813
00:51:09,492 --> 00:51:12,022
No, you goof.
814
00:51:12,102 --> 00:51:14,192
It's your initials.
815
00:51:14,262 --> 00:51:16,292
Do you like it?
816
00:51:16,372 --> 00:51:18,702
I do.
817
00:51:18,772 --> 00:51:20,862
I like it.
818
00:51:44,932 --> 00:51:47,362
I'm serious.
It looks good.
819
00:51:47,432 --> 00:51:51,492
Just shut up. Don't get here late
and then make fun of me.
820
00:51:51,572 --> 00:51:55,842
- No. You look distinguished.
- Phil.
821
00:51:55,912 --> 00:51:58,032
I look like a hockey player.
822
00:51:58,112 --> 00:52:00,702
Yeah, but a distinguished one.
823
00:52:00,782 --> 00:52:02,942
What'd you do anyway?
824
00:52:03,012 --> 00:52:05,682
I fell.
825
00:52:05,752 --> 00:52:08,012
Come on.
826
00:52:08,092 --> 00:52:10,082
What?
Seriously. I did.
827
00:52:10,152 --> 00:52:12,152
You sound like a battered wife.
828
00:52:12,222 --> 00:52:14,592
I fell.
That's not funny.
829
00:52:14,662 --> 00:52:17,752
Yeah, it is. It's very funny.
830
00:52:17,832 --> 00:52:20,532
I mean, it's not that funny
that wives get beat up,
831
00:52:20,602 --> 00:52:24,132
but the fact that you look like one--
that I find hilarious.
832
00:52:24,202 --> 00:52:27,642
Well, that's what happened.
I tripped, I fell. No big deal.
833
00:52:28,712 --> 00:52:31,732
You really fell?
Yeah.
834
00:52:31,812 --> 00:52:35,612
I, uh, tripped going up the--
You know?
835
00:52:36,652 --> 00:52:38,712
No. What?
836
00:52:38,782 --> 00:52:42,812
The... thingie.
I hit the edge of the--
837
00:52:42,892 --> 00:52:47,152
You know. No. It's "the edge of
the" that I'm a little hazy on here.
838
00:52:47,222 --> 00:52:49,662
The edge of the knob--
my doorknob.
839
00:52:51,132 --> 00:52:55,732
You really tripped?
Truthfully? Yes. God.
840
00:52:58,642 --> 00:53:00,632
Huh.
841
00:53:02,012 --> 00:53:04,132
Okay.
842
00:53:10,982 --> 00:53:12,972
Why do you say that-- "Huh"?
843
00:53:13,052 --> 00:53:16,492
- What, you don't believe me?
- No. I just--
844
00:53:18,822 --> 00:53:22,592
I saw your girlfriend
the other day,
845
00:53:22,662 --> 00:53:25,632
maybe what, last Thursday.
846
00:53:25,702 --> 00:53:29,722
You weren't in class.
I asked her if you were okay. That's all.
847
00:53:29,802 --> 00:53:32,132
Yeah? So?
848
00:53:32,202 --> 00:53:35,932
And she said yes, but you were recovering
from an operation or something.
849
00:53:36,012 --> 00:53:38,002
What?
That's what I said.
850
00:53:38,082 --> 00:53:41,142
Then she said it wasn't really
an operation, per se,
851
00:53:41,212 --> 00:53:44,112
just some thing you had done--
a "procedure."
852
00:53:44,182 --> 00:53:46,712
That was it. So I
just thought, No.
853
00:53:46,782 --> 00:53:48,752
I don't know, whatever.
854
00:53:48,822 --> 00:53:54,092
I-I hurt it. Really. I hit it--You know,
I banged it up pretty bad at home.
855
00:53:54,162 --> 00:53:57,752
So I had the doctor take a look at
it, but he didn't operate or anything.
856
00:54:10,242 --> 00:54:12,402
So where'd you see her?
I don't know.
857
00:54:12,482 --> 00:54:14,642
Starbucks or somewhere--
the mall maybe.
858
00:54:14,712 --> 00:54:17,082
She doesn't drink coffee.
859
00:54:19,022 --> 00:54:21,992
So it was downtown then.
860
00:54:22,052 --> 00:54:24,042
Record City, I think.
861
00:54:24,122 --> 00:54:27,022
Wh-What, you worried
I'm gonna steal her? No.
862
00:54:27,092 --> 00:54:29,992
God. Don't be so--
Believe me.
863
00:54:33,062 --> 00:54:36,002
- Ugh!
- Anyway, it's gonna be fine.
864
00:54:36,072 --> 00:54:38,372
Well, that's good to hear.
865
00:54:39,502 --> 00:54:41,502
Yeah.
866
00:54:42,912 --> 00:54:45,542
And, uh,
867
00:54:45,612 --> 00:54:49,912
you'd tell me if there was
anything seriously wrong.
868
00:54:50,912 --> 00:54:52,912
Of course.
869
00:54:54,522 --> 00:54:57,222
Hey, what's up?
870
00:54:57,292 --> 00:55:01,922
I mean, we're friends,
right?
871
00:55:01,992 --> 00:55:05,192
You'd come to me.
About what?
872
00:55:06,602 --> 00:55:09,502
- Phil, what's--
- Jenny told me.
873
00:55:09,572 --> 00:55:12,062
Jenny told you what?
874
00:55:12,142 --> 00:55:14,072
She kissed you.
875
00:55:15,212 --> 00:55:18,072
- Oh.
- She felt shitty, I guess.
876
00:55:18,142 --> 00:55:22,042
I could tell for, like, a week
somethin' was goin' on.
877
00:55:22,112 --> 00:55:26,022
And then finally she
told me about it. She did.
878
00:55:26,082 --> 00:55:29,482
I mean, she did do that,
but it-it was nothing.
879
00:55:29,552 --> 00:55:30,922
No. I don't mean nothing, no.
880
00:55:30,992 --> 00:55:33,512
Uh, it meant nothing.
It didn't hold any meaning for us.
881
00:55:33,592 --> 00:55:35,532
For "us"? Okay, so you can
speak for her then? It just happened.
882
00:55:35,592 --> 00:55:38,652
For me. It didn't for me.
It was just a--
883
00:55:40,502 --> 00:55:42,972
And that's all she said?
884
00:55:43,032 --> 00:55:46,992
- Don't tell me there's more.
- No. God, no, not at all. No.
885
00:55:47,072 --> 00:55:49,062
It's all right.
886
00:55:49,142 --> 00:55:52,582
I'd been acting weird lately.
887
00:55:52,642 --> 00:55:57,602
This whole... marriage idea
is just freaky, so--
888
00:56:00,482 --> 00:56:02,482
It's my fault, I guess.
889
00:56:03,692 --> 00:56:05,922
Sorry.
890
00:56:07,422 --> 00:56:10,022
It's better than me
having to kiss you.
891
00:56:10,092 --> 00:56:13,122
- Good point.
- No tongue, right?
892
00:56:13,202 --> 00:56:15,602
- Oh, Jesus!
- I'm just asking.
893
00:56:15,672 --> 00:56:18,692
No. Please.
894
00:56:18,772 --> 00:56:21,102
Well, I got a 3:10.
895
00:56:25,512 --> 00:56:27,642
So long, Romeo.
896
00:56:32,652 --> 00:56:34,682
Where's your jacket?
897
00:56:36,952 --> 00:56:38,952
What?
898
00:56:40,492 --> 00:56:44,392
Okay, this is, uh...
too much.
899
00:56:46,362 --> 00:56:49,092
The cord jacket?
900
00:56:49,172 --> 00:56:51,902
The lumberjacky-lookin' thing?
901
00:56:51,972 --> 00:56:54,232
I don't know.
Uh-huh.
902
00:56:54,302 --> 00:56:58,772
And this, uh,
Tommy Hilfiger-ish job--
903
00:56:58,842 --> 00:57:02,402
Where'd you come up with
that? The mall. I bought it.
904
00:57:02,482 --> 00:57:05,782
- What's the big deal?
- That's, like, a sailing slicker.
905
00:57:05,852 --> 00:57:09,122
She likes it.
It's reversible.
906
00:57:09,192 --> 00:57:11,522
Well, isn't that just neat?
907
00:57:11,592 --> 00:57:13,582
What I want to know is,
do you like it?
908
00:57:13,662 --> 00:57:16,792
It's okay. Uh-huh.
Let me ask you this.
909
00:57:16,862 --> 00:57:20,462
Did you get to keep the cord job,
or did she make you toss it?
910
00:57:20,532 --> 00:57:23,932
- Who cares? God--
- Huh?
911
00:57:24,002 --> 00:57:27,732
I threw it out, okay?
Goodwill, actually.
912
00:57:27,802 --> 00:57:31,432
"Goodwill, actually."
It's no big thing.
913
00:57:31,512 --> 00:57:34,842
Dude, don't just say
"no big thing."
914
00:57:34,912 --> 00:57:38,442
I begged you to throw out the farm coat
our freshman year.
915
00:57:38,522 --> 00:57:42,612
I mean, you lost both of us
a lot of dates with that thing on, okay?
916
00:57:42,692 --> 00:57:45,822
You've had it since, like, birth.
All right? So do me a little favor.
917
00:57:45,892 --> 00:57:50,352
Let's not pretend that the
jackie and the, uh, weight... Ow!
918
00:57:50,432 --> 00:57:53,632
and the Jon Bon Jovi hair
are no big thing. Ow! Don't!
919
00:57:53,702 --> 00:57:57,002
'Cause when it comes to routine, you
used to be, like, Mister goddamn Rogers.
920
00:57:57,072 --> 00:57:59,502
It's a fuckin' jacket, Phil!
921
00:57:59,572 --> 00:58:01,562
Just lay off.
Go to class.
922
00:58:01,642 --> 00:58:04,202
Uh-huh, fine.
Fine.
923
00:58:04,272 --> 00:58:07,402
I just hope the next time we pass each
other, I recognize who the hell you are.
924
00:58:07,482 --> 00:58:11,352
Oh, yeah? Well, if not, you and Evelyn can
always head over to Record City and have a chat.
925
00:58:11,412 --> 00:58:15,352
Hey! I wouldn't get too deep into the moral
issues during this particular conversation.
926
00:58:15,422 --> 00:58:17,412
Okay, Romeo?
927
00:58:17,492 --> 00:58:21,082
I may have a big fucking mouth,
but at least I keep it to myself.
928
00:58:24,832 --> 00:58:27,822
Oh! My--
929
00:58:31,132 --> 00:58:33,872
Oh, is it time to go?
Uh-huh?
930
00:58:35,072 --> 00:58:38,412
Fine. So long, matey!
931
00:58:39,742 --> 00:58:41,742
Ow!
932
00:58:43,282 --> 00:58:46,252
You've got my fuckin' bag!
933
00:58:46,322 --> 00:58:48,292
Dude!
Seriously, I've got class!
934
00:58:48,352 --> 00:58:52,292
♪♪
935
00:58:52,922 --> 00:58:54,862
♪♪
936
00:58:55,462 --> 00:58:57,452
♪ Oh ♪
937
00:59:06,202 --> 00:59:09,472
♪♪
938
00:59:19,752 --> 00:59:23,152
So, everything's good?
Yeah. You know, okay.
939
00:59:23,222 --> 00:59:25,592
Hmm.
You?
940
00:59:25,662 --> 00:59:29,962
Oh, pretty great, actually.
Just studying, working on my art.
941
00:59:30,032 --> 00:59:33,962
Right. You've got that big
thing that you're doing. Mm.
942
00:59:34,032 --> 00:59:36,402
Thesis project for my degree.
943
00:59:36,472 --> 00:59:37,962
And it's going well?
Yeah.
944
00:59:38,032 --> 00:59:39,532
What was it again?
I never said.
945
00:59:39,602 --> 00:59:41,092
Oh. Well, that's why.
946
00:59:41,172 --> 00:59:44,942
Right. It's this sculpture...
thingie.
947
00:59:45,012 --> 00:59:47,002
Nice.
948
00:59:50,182 --> 00:59:52,742
I think what you've done
with Adam-- it's really great.
949
00:59:52,822 --> 00:59:55,912
What I've done? Well, just,
you know, he's changed.
950
00:59:55,992 --> 00:59:59,252
That's right. He's changed. Of
course. I didn't mean that you--
951
00:59:59,322 --> 01:00:02,292
I know. I'm just saying,
he did the work. Right.
952
01:00:03,562 --> 01:00:06,332
Well, that's always what
they say, though, isn't it?
953
01:00:06,402 --> 01:00:08,632
What?
954
01:00:08,702 --> 01:00:11,362
Who are "they"?
You know, like in Cosmo,
955
01:00:11,432 --> 01:00:14,502
when they have those tests asking you
what you'd like to change about your guy.
956
01:00:14,572 --> 01:00:18,012
Ah, now you're gonna get
all scientific on me.
957
01:00:18,072 --> 01:00:22,312
It's true, though, isn't it? I mean,
almost everyone I've ever gone out with,
958
01:00:22,382 --> 01:00:25,312
if you could alter just
one thing about them or...
959
01:00:25,382 --> 01:00:28,652
even to get them to stop wearing
sunglasses up on their head all the time,
960
01:00:28,722 --> 01:00:30,712
then they'd be perfect.
961
01:00:30,792 --> 01:00:34,382
- Well, it's that sort of deal, isn't it?
- Something like that.
962
01:00:34,462 --> 01:00:36,452
Or it could just be
that I care about him.
963
01:00:37,562 --> 01:00:43,502
Hmm. Well, Phil's got, like, six of
those "one things," but it's the same idea.
964
01:00:43,572 --> 01:00:47,302
Right. And how is old Phil?
965
01:00:47,372 --> 01:00:51,362
Well, he's Phil-- six things
away from being amazing.
966
01:00:59,282 --> 01:01:01,752
Hey.
967
01:01:11,092 --> 01:01:14,162
- Hey, Evelyn.
- Adam. Hi.
968
01:01:14,232 --> 01:01:17,222
Jenny. I didn't know that you--
969
01:01:17,302 --> 01:01:19,572
I invited her.
Oh.
970
01:01:21,572 --> 01:01:25,472
Uh--
I like your new jacket.
971
01:01:25,542 --> 01:01:29,452
Phil told me about it.
Oh, yeah. It's, uh,
972
01:01:29,512 --> 01:01:32,002
new.
973
01:01:32,082 --> 01:01:34,112
And your nose--
My God, are you okay?
974
01:01:34,182 --> 01:01:36,742
Of course.
It was nothin'.
975
01:01:36,822 --> 01:01:39,882
Falling down
is not nothing.
976
01:01:39,962 --> 01:01:41,952
It looks okay though.
977
01:01:45,962 --> 01:01:49,332
- Anyway, uh--
- Anyway, pull up some floor.
978
01:01:49,402 --> 01:01:51,962
We... got you a juice.
979
01:01:57,272 --> 01:02:01,302
You don't drink coffee.
It's not. It's decaf.
980
01:02:01,382 --> 01:02:03,742
It's still coffee.
Good point.
981
01:02:03,812 --> 01:02:07,722
So I drink coffee. Then I
just don't like the caffeine.
982
01:02:12,092 --> 01:02:15,422
Mm. Jenny was just saying
that she thinks you're great.
983
01:02:16,532 --> 01:02:18,932
I mean, doing great things
with yourself.
984
01:02:19,002 --> 01:02:21,432
Yeah?
985
01:02:21,502 --> 01:02:25,262
Thanks, Jenny. She thinks
you're just about perfect now.
986
01:02:25,342 --> 01:02:27,332
Don't you, Jenn?
I didn't say that.
987
01:02:27,402 --> 01:02:30,402
No. It's true. I'm exaggerating.
She said--and I paraphrase--
988
01:02:30,472 --> 01:02:33,502
"He's changed,"
but she implied for the better.
989
01:02:33,582 --> 01:02:38,242
Oh. Well, I agree.
I have.
990
01:02:38,312 --> 01:02:41,052
And again, thank you.
You're welcome.
991
01:02:42,922 --> 01:02:45,622
I think you've changed too, Adam.
A lot.
992
01:02:45,692 --> 01:02:47,682
Yeah? How's that?
993
01:02:47,762 --> 01:02:50,392
Well, you've gotten cuter...
994
01:02:50,462 --> 01:02:55,132
and stronger, more confident
and, um...
995
01:02:55,202 --> 01:02:57,222
craftier.
996
01:02:57,302 --> 01:02:59,292
Craftier, huh?
Apparently so.
997
01:02:59,372 --> 01:03:01,502
Oh, that spill you took
must have done it.
998
01:03:01,572 --> 01:03:03,542
I'm sorry. Am I missing
something here?
999
01:03:03,612 --> 01:03:06,082
I'm not sure.
Evelyn, what's up?
1000
01:03:06,142 --> 01:03:08,482
Nothing. Not a thing.
1001
01:03:09,952 --> 01:03:12,422
Well, sometimes it's hard to read me,
you know, know when I'm joking.
1002
01:03:12,482 --> 01:03:15,152
Very hard.
It is, but I am... joking.
1003
01:03:15,222 --> 01:03:19,162
I mean, Adam took a bad fall and
smashed his nose, but he's okay now.
1004
01:03:19,222 --> 01:03:22,392
See? It healed well,
don't you think?
1005
01:03:22,462 --> 01:03:24,722
Yes. Uh, do you guys
want a salad or something?
1006
01:03:24,792 --> 01:03:27,062
I'm hungry.
I'm fine. Jenny?
1007
01:03:27,132 --> 01:03:29,122
I'm okay.
Hungry?
1008
01:03:29,202 --> 01:03:32,072
Your nose looks--
How much weight have you lost?
1009
01:03:32,142 --> 01:03:34,132
Not that much really.
1010
01:03:34,202 --> 01:03:37,872
Twenty-one pounds.
I peeked. Is that all right?
1011
01:03:37,942 --> 01:03:38,637
"Peeked"?
1012
01:03:38,661 --> 01:03:41,342
His journal--a record of his
progress that he's keeping.
1013
01:03:41,412 --> 01:03:44,382
Really? Oh, that's so cool.
1014
01:03:44,452 --> 01:03:48,382
- Cosmo story in the making, huh?
- Yeah.
1015
01:03:48,452 --> 01:03:51,182
Okay, I'm, like, totally lost here.
1016
01:03:51,252 --> 01:03:53,092
You're mentioned in there too,
Jenny.
1017
01:03:53,162 --> 01:03:55,182
Where?
Adam's journal.
1018
01:03:55,262 --> 01:03:57,992
I mean, it's a veiled entry,
but I think it's you.
1019
01:03:58,062 --> 01:03:59,722
Evelyn.
I peeked twice.
1020
01:03:59,802 --> 01:04:02,430
You're right next to someone
known as "cute waitress".
1021
01:04:02,454 --> 01:04:03,322
Why is that?
1022
01:04:03,402 --> 01:04:06,232
- I mean, Adam?
- You're not.
1023
01:04:06,302 --> 01:04:08,124
- Something about a
meeting and a drive after
1024
01:04:08,148 --> 01:04:09,502
- in your cute little "V-dub."
- What are you saying?
1025
01:04:09,572 --> 01:04:12,442
- It's getting pretty late. I really need to--
- No, don't go. Why are you doing this?
1026
01:04:12,512 --> 01:04:14,502
I just want to talk
about the kiss.
1027
01:04:14,582 --> 01:04:17,072
Why can't we do that?
This is inappropriate, okay?
1028
01:04:17,152 --> 01:04:19,382
Did you tell her?
No. No, no. He didn't.
1029
01:04:19,452 --> 01:04:22,252
Philip did. We met,
and he told me all about it.
1030
01:04:22,322 --> 01:04:25,022
The rest I got from lover boy's
diary. She's making that up.
1031
01:04:25,092 --> 01:04:28,022
Wait. Philip told you
about our talk? When?
1032
01:04:30,032 --> 01:04:33,492
What else did he tell
you? Lots of things.
1033
01:04:33,562 --> 01:04:37,332
He's a very chatty guy
when you... wind him up.
1034
01:04:37,402 --> 01:04:40,032
I can't believe it.
Evelyn, let's just drop it, okay?
1035
01:04:40,102 --> 01:04:43,732
If you're angry with me, all right,
but this is not-- - We're just talking.
1036
01:04:43,812 --> 01:04:45,642
Fine. You wanna--
Go ahead.
1037
01:04:45,712 --> 01:04:49,412
- I mean, Adam wrote something in his journal,
obviously. - I didn't!
1038
01:04:49,482 --> 01:04:51,472
What do you wanna hear?
We kissed.
1039
01:04:56,422 --> 01:04:59,182
No. No, no. I--I knew that.
1040
01:05:00,322 --> 01:05:03,162
I'm sorry.
I've confused you.
1041
01:05:03,232 --> 01:05:05,792
I meant about my kiss...
with Philip.
1042
01:05:05,862 --> 01:05:08,832
What?
That's bullshit.
1043
01:05:08,902 --> 01:05:10,892
No. That's getting even.
1044
01:05:10,972 --> 01:05:14,932
Unless you guys have something else you
want to tell me about-- meaning the drive.
1045
01:05:15,002 --> 01:05:16,702
You didn't meet Phil.
Ask him.
1046
01:05:16,772 --> 01:05:19,272
- He would have told me.
- Apparently not.
1047
01:05:21,082 --> 01:05:23,602
I'm going.
1048
01:05:23,682 --> 01:05:25,742
I'm going now, okay?
1049
01:05:25,822 --> 01:05:27,812
I'll, uh, see you.
1050
01:05:29,222 --> 01:05:31,622
You guys are still coming
to my showing, right?
1051
01:05:31,692 --> 01:05:36,592
Well... you said you would.
1052
01:05:49,912 --> 01:05:51,902
Okay.
1053
01:05:54,912 --> 01:05:58,142
That was horrible.
Oh, I don't know.
1054
01:05:58,212 --> 01:06:01,152
I could've told her about
the blow job I gave him.
1055
01:06:01,222 --> 01:06:02,982
Kidding.
1056
01:06:04,552 --> 01:06:08,322
- You had no right to make her feel that way.
- She's got a boyfriend who's shit.
1057
01:06:08,392 --> 01:06:11,362
- Now she knows.
- It was still wrong to treat her like that.
1058
01:06:11,432 --> 01:06:14,832
- And me.
- Yeah, let's talk about you.
1059
01:06:16,972 --> 01:06:20,462
She called me, okay?
She wanted to get together and,
1060
01:06:20,542 --> 01:06:23,202
you know, talk about Phil,
and then--
1061
01:06:23,272 --> 01:06:26,402
And then you made out.
Most natural thing in the world.
1062
01:06:26,482 --> 01:06:28,472
It was a mistake, okay?
I know that.
1063
01:06:28,542 --> 01:06:31,952
I just want the truth.
I told you what I did.
1064
01:06:32,012 --> 01:06:36,752
You think I wanted to kiss that guy?
I only did it for the effect.
1065
01:06:36,822 --> 01:06:39,022
I'm asking you, Adam.
What else happened?
1066
01:06:39,092 --> 01:06:41,252
I deserve to know.
1067
01:06:42,332 --> 01:06:44,022
Nothing.
1068
01:06:44,092 --> 01:06:45,992
You're sticking with that?
1069
01:06:46,062 --> 01:06:50,232
Oh, and glad to hear
about your trip.
1070
01:06:50,302 --> 01:06:53,102
- See you next fall.
- What was I supposed to tell him?
1071
01:06:53,172 --> 01:06:56,332
- The truth!
- Wh--
1072
01:07:01,482 --> 01:07:03,472
Come on.
1073
01:07:03,552 --> 01:07:06,682
Look, I took shit
about my new jacket.
1074
01:07:06,752 --> 01:07:09,382
That's all people say to me anymore.
"What's up with you?" "What's goin' on?"
1075
01:07:09,452 --> 01:07:13,482
I can't exactly spread it around
what I've done. What? You fell.
1076
01:07:17,732 --> 01:07:20,162
What are we doing here?
1077
01:07:20,232 --> 01:07:22,862
Are you tired of me?
Is that it?
1078
01:07:22,932 --> 01:07:24,922
God, no!
1079
01:07:37,852 --> 01:07:39,842
I don't get it.
1080
01:07:39,922 --> 01:07:42,512
I don't want to sound
old-fashioned here, but...
1081
01:07:42,592 --> 01:07:45,112
you're a step away from fuckin'
around on me. I would never do that.
1082
01:07:45,192 --> 01:07:48,122
If it hadn't been her,
if it'd have been...
1083
01:07:48,192 --> 01:07:51,162
oh, say, that cute waitress
the other night.
1084
01:07:51,232 --> 01:07:53,632
You didn't think
I caught that, did you?
1085
01:07:53,702 --> 01:07:55,962
The chatty chat and the extra
three bucks on the tip.
1086
01:07:56,032 --> 01:07:57,502
That was nothing.
1087
01:07:57,572 --> 01:08:00,802
It's never anything...
until it's something.
1088
01:08:00,872 --> 01:08:04,672
Geez! Next you're gonna tell me that the
handkerchief with the strawberries on it is missing.
1089
01:08:04,742 --> 01:08:06,732
I don't know that reference.
1090
01:08:08,312 --> 01:08:10,252
Evelyn, please.
1091
01:08:10,312 --> 01:08:12,842
Evelyn.
1092
01:08:12,922 --> 01:08:14,912
I'll do anything you want.
1093
01:08:14,982 --> 01:08:19,182
I know what I did was wrong.
I do. I messed up.
1094
01:08:19,262 --> 01:08:21,252
So just tell me what to do,
and I'll do it.
1095
01:08:24,832 --> 01:08:26,822
I just--I don't--
I don't wanna lose you.
1096
01:08:28,202 --> 01:08:31,132
- You're sure?
- I am so sure.
1097
01:08:33,072 --> 01:08:35,272
I love you.
1098
01:08:35,342 --> 01:08:37,362
Anything I say?
1099
01:08:37,442 --> 01:08:39,432
Anything.
1100
01:08:40,742 --> 01:08:45,652
Give them up... as friends,
both of them.
1101
01:08:45,722 --> 01:08:47,712
Huh?
No explanation.
1102
01:08:47,782 --> 01:08:50,652
Don't see them or speak
to them again, not ever.
1103
01:08:50,722 --> 01:08:52,712
That's what I want.
1104
01:08:52,792 --> 01:08:55,452
That's to prove to me
about how you feel.
1105
01:08:57,592 --> 01:09:02,732
- And if I don't?
- Well, um, I pretty much let these things end.
1106
01:09:07,702 --> 01:09:09,702
Final answer?
1107
01:09:22,552 --> 01:09:24,542
I choose you.
1108
01:09:25,892 --> 01:09:27,882
You choose well...
1109
01:09:31,062 --> 01:09:33,052
Grasshopper.
1110
01:10:18,412 --> 01:10:20,572
Adam.
1111
01:10:20,642 --> 01:10:23,812
- Ahoy.
- Phil.
1112
01:10:26,452 --> 01:10:28,752
How's it goin'?
So...
1113
01:10:28,822 --> 01:10:31,382
what, you don't
take my calls now?
1114
01:10:31,452 --> 01:10:35,192
What? No, I--
It's all right. I understand.
1115
01:10:35,262 --> 01:10:37,732
The whole...
thing.
1116
01:10:41,232 --> 01:10:44,632
I've just been busy with work and all.
1117
01:10:44,702 --> 01:10:47,642
Yeah, whatever.
1118
01:10:47,702 --> 01:10:50,762
- Well, I should probably grab a seat.
- Hold up. Hey.
1119
01:10:50,842 --> 01:10:53,542
Where's the fire?
1120
01:10:53,612 --> 01:10:55,542
What? No. I--
1121
01:10:55,612 --> 01:10:59,952
No. I just want a... good spot and--
1122
01:11:00,022 --> 01:11:03,822
So, where's Jenny?
Funny.
1123
01:11:03,892 --> 01:11:06,152
What?
Man, come on.
1124
01:11:06,222 --> 01:11:09,422
We broke up, broke it off--whatever.
You knew that.
1125
01:11:09,492 --> 01:11:13,092
No. I-- When?
1126
01:11:13,162 --> 01:11:15,532
Like, two weeks ago,
right after--
1127
01:11:15,602 --> 01:11:18,192
You know. You and
Jenny-- I can't believe that.
1128
01:11:18,272 --> 01:11:22,572
Believe it. She came over one day
after seeing you guys, I guess.
1129
01:11:22,642 --> 01:11:24,632
That was it-- the ring off,
1130
01:11:24,712 --> 01:11:27,682
took her CD's back--
gone.
1131
01:11:27,742 --> 01:11:30,472
I'm sorry.
I mean, I was lookin' to get out.
1132
01:11:30,552 --> 01:11:34,882
You know that. But once you start
makin' those plans, you know--
1133
01:11:34,952 --> 01:11:38,082
like pickin' out napkins and shit--
1134
01:11:38,152 --> 01:11:40,522
it's almost easier
to just do the thing.
1135
01:11:40,592 --> 01:11:44,532
- I don't know what to say.
- Don't worry about it.
1136
01:11:45,662 --> 01:11:48,062
You haven't seen her lately,
have you?
1137
01:11:50,372 --> 01:11:52,362
- No.
- Okay.
1138
01:11:54,202 --> 01:11:57,972
Well, this ought to be good, huh?
1139
01:12:01,812 --> 01:12:04,282
Jenny.
Adam.
1140
01:12:04,352 --> 01:12:07,912
- Hey.
- Hi, Phil.
1141
01:12:07,982 --> 01:12:11,512
I'm sorry... about you guys.
1142
01:12:13,922 --> 01:12:18,022
Boy, you just can't keep
anything to yourself, can you?
1143
01:12:18,092 --> 01:12:21,692
Well, every so often,
I guess. Right? What?
1144
01:12:21,762 --> 01:12:23,762
You never change.
That's what.
1145
01:12:28,302 --> 01:12:31,332
- Oh, and, Phil?
- Yeah?
1146
01:12:31,412 --> 01:12:34,872
You don't really need
sunglasses indoors.
1147
01:12:38,982 --> 01:12:44,652
- What is she--
- It's not, like, totally official yet.
1148
01:12:44,722 --> 01:12:46,712
Fuck. What are you gonna do?
1149
01:12:49,292 --> 01:12:52,592
- Well, we should probably find a place too.
- Let's grab two close to the exit.
1150
01:12:52,662 --> 01:12:54,932
Oh, maybe we shouldn't--
1151
01:12:56,672 --> 01:12:58,862
You know, Jenny and--
1152
01:12:59,942 --> 01:13:02,842
Whatever.
Take care, man.
1153
01:14:00,362 --> 01:14:02,352
Could I--
Mm-hmm.
1154
01:14:20,082 --> 01:14:22,712
Good afternoon.
1155
01:14:22,792 --> 01:14:25,652
Thank you
for coming out today.
1156
01:14:25,722 --> 01:14:29,252
It's the middle of Stop Week,
and I'm sure this is not...
1157
01:14:29,332 --> 01:14:32,262
how most of you studying for finals...
1158
01:14:32,332 --> 01:14:37,392
would choose to spend your time
away from campus-- on campus.
1159
01:14:43,142 --> 01:14:48,372
The accompanying visual portion
of this graduate thesis project...
1160
01:14:48,442 --> 01:14:53,352
is currently available in
the exhibition gallery across the way,
1161
01:14:53,422 --> 01:14:57,682
so if you don't stay today for...
1162
01:14:57,752 --> 01:15:00,852
punch and cookies, um...
1163
01:15:02,462 --> 01:15:07,192
please stop by and take a look
at your... convenience.
1164
01:15:15,672 --> 01:15:18,732
Okay, that's the boring stuff.
1165
01:15:20,012 --> 01:15:22,542
Oh, I almost forgot.
1166
01:15:22,612 --> 01:15:28,572
And this is fairly personal--
probably shouldn't even do it--
1167
01:15:28,652 --> 01:15:32,612
but it really is the capper
to my time here at Mercy,
1168
01:15:32,692 --> 01:15:34,852
so please indulge me.
1169
01:15:35,922 --> 01:15:40,262
I was given an engagement ring...
two days ago,
1170
01:15:40,332 --> 01:15:44,432
and I haven't really
answered the guy yet.
1171
01:15:44,502 --> 01:15:47,802
So I wanted to do it today.
Here goes.
1172
01:15:50,842 --> 01:15:54,172
This is a beautiful stone...
1173
01:15:54,242 --> 01:15:58,042
and an amazing gesture
on your part...
1174
01:15:58,112 --> 01:16:00,672
for many reasons.
1175
01:16:00,752 --> 01:16:04,282
By the time I'm through here,
1176
01:16:04,352 --> 01:16:06,852
I promise that you'll
have your answer.
1177
01:16:13,702 --> 01:16:18,222
My graduate advisor gave me
this advice five months ago.
1178
01:16:19,842 --> 01:16:23,142
"Strive to make art,
1179
01:16:23,212 --> 01:16:26,402
but change the world."
1180
01:16:26,482 --> 01:16:29,602
And so,
being a good little student,
1181
01:16:29,682 --> 01:16:31,672
that's what I set out to do.
1182
01:16:33,282 --> 01:16:37,412
With that in mind,
I present you with my newest work.
1183
01:16:38,422 --> 01:16:42,222
It is a human sculpture...
1184
01:16:42,292 --> 01:16:45,752
on which I've worked
these past 18 weeks...
1185
01:16:45,832 --> 01:16:49,092
and of whom I am very proud.
1186
01:16:49,162 --> 01:16:51,692
The piece itself is untitled,
1187
01:16:51,772 --> 01:16:54,242
since I think--I-I hope--
1188
01:16:54,302 --> 01:16:58,172
it will mean something different
to each of you...
1189
01:16:58,242 --> 01:17:01,902
and, frankly,
anyone who sees it.
1190
01:17:03,912 --> 01:17:05,902
Can I get a spot--
1191
01:17:08,622 --> 01:17:12,452
I did the MTV thing
here on the face.
1192
01:17:12,522 --> 01:17:18,192
This is a "before" picture that
I had a classmate take of us...
1193
01:17:18,262 --> 01:17:20,322
near the Pizza Hut
out by the highway.
1194
01:17:20,402 --> 01:17:23,802
That was our first
official encounter...
1195
01:17:23,872 --> 01:17:28,132
after he asked me out
at his place of work--
1196
01:17:28,202 --> 01:17:31,142
a big no-no,
or so I was told.
1197
01:17:31,212 --> 01:17:34,672
And it was here that I coaxed him
into eating his first vegetarian meal.
1198
01:17:34,742 --> 01:17:37,302
Well, as vegetarian...
1199
01:17:37,382 --> 01:17:40,942
as a spinach-and-mushroom
calzone can be.
1200
01:17:41,022 --> 01:17:43,652
He also had a salad.
1201
01:17:43,722 --> 01:17:49,222
Anyway, he told me that,
for him, it was a huge deal...
1202
01:17:49,292 --> 01:17:53,422
and it does mark the beginning
of my systematic makeover--
1203
01:17:53,502 --> 01:17:57,132
or sculpting, if you will--
1204
01:17:57,202 --> 01:18:01,232
of my two very pliable
materials of choice--
1205
01:18:01,302 --> 01:18:03,672
the human flesh...
1206
01:18:03,742 --> 01:18:05,732
and the human will.
1207
01:18:16,952 --> 01:18:21,452
But this, I'm afraid, was not done
out of love or caring...
1208
01:18:21,522 --> 01:18:23,522
or concern.
1209
01:18:23,592 --> 01:18:26,862
This was a simple matter of,
1210
01:18:26,932 --> 01:18:31,562
"Can I instill 'X' amount of change
in this creature...
1211
01:18:31,632 --> 01:18:34,632
using only manipulation
as my palette knife?"
1212
01:18:36,712 --> 01:18:39,972
I made sure that nothing
was ever forced...
1213
01:18:40,042 --> 01:18:43,772
during our sessions
or sittings together--
1214
01:18:43,852 --> 01:18:47,082
I-I can't really say they were
dates, not on my part,
1215
01:18:47,152 --> 01:18:51,712
although the illusion of dating
was imperative--
1216
01:18:51,792 --> 01:18:54,992
and that his free will was at
the forefront of each decision.
1217
01:18:56,092 --> 01:18:58,892
I made suggestions,
1218
01:18:58,962 --> 01:19:03,872
presented the illusion
of interest and...
1219
01:19:08,572 --> 01:19:10,602
desire,
1220
01:19:10,672 --> 01:19:14,612
but never said,
"You must do this."
1221
01:19:14,682 --> 01:19:16,672
Not once.
1222
01:19:19,082 --> 01:19:21,072
Any questions yet?
1223
01:19:23,992 --> 01:19:27,682
I found that with the right coaxing--
yes, coaxing,
1224
01:19:27,762 --> 01:19:33,422
often of a sexual nature and often
in very public arenas, I'll admit--
1225
01:19:33,502 --> 01:19:37,992
I could hone the inside
of my sculpture...
1226
01:19:38,072 --> 01:19:40,062
as well as the surface.
1227
01:19:41,072 --> 01:19:43,062
Now, I found myself...
1228
01:19:43,142 --> 01:19:47,582
suddenly creating
strong moral ambiguity...
1229
01:19:47,642 --> 01:19:51,482
where I could detect only
the slightest traces before,
1230
01:19:51,552 --> 01:19:56,812
often in direct proportion
to the amount of external change.
1231
01:19:57,992 --> 01:20:02,222
This means, as my subject
became handsomer...
1232
01:20:02,292 --> 01:20:06,352
and firmer
and more confident,
1233
01:20:06,432 --> 01:20:09,132
his actions became
more and more...
1234
01:20:10,932 --> 01:20:13,632
um...
1235
01:20:13,702 --> 01:20:16,302
questionable.
1236
01:20:16,372 --> 01:20:18,472
Against medical advice,
1237
01:20:18,542 --> 01:20:20,982
he had work done to his face...
1238
01:20:21,042 --> 01:20:24,242
and insisted to those around
him that he had... What?
1239
01:20:24,312 --> 01:20:27,342
merely fallen down.
1240
01:20:27,422 --> 01:20:32,552
He also started to deceive
his friends-- and myself--
1241
01:20:32,622 --> 01:20:35,462
with greater abandon
during this period...
1242
01:20:35,522 --> 01:20:39,262
while showing increased interest
in other women.
1243
01:20:39,332 --> 01:20:44,392
Indeed, he had relations
with his best friend's fiancée...
1244
01:20:44,472 --> 01:20:48,302
and continues to withhold details
about the incident from us...
1245
01:20:48,372 --> 01:20:51,272
to this day.
1246
01:20:51,342 --> 01:20:54,112
Moreover,
1247
01:20:54,182 --> 01:20:58,112
he was willing to give those friends up
when asked--
1248
01:20:58,182 --> 01:21:01,782
walk away without
any further contact...
1249
01:21:01,852 --> 01:21:04,152
after said encounter--
1250
01:21:04,222 --> 01:21:07,282
leading me to an assumption
of further wrongdoing...
1251
01:21:07,362 --> 01:21:09,292
with the young woman in question.
1252
01:21:09,362 --> 01:21:11,352
This is fucked!
1253
01:21:24,042 --> 01:21:27,132
I call this act
morally questionable...
1254
01:21:27,212 --> 01:21:32,082
because it seems to be motivated,
in my mind at least,
1255
01:21:32,152 --> 01:21:35,912
as much out of guilt
as genuine feelings for me.
1256
01:21:36,922 --> 01:21:41,722
He has then, as I see it,
been completely...
1257
01:21:41,792 --> 01:21:44,062
and totally refashioned
as a person.
1258
01:21:46,132 --> 01:21:50,032
And yet,
open any fashion magazine,
1259
01:21:51,232 --> 01:21:53,292
turn on any television program,
1260
01:21:53,372 --> 01:21:56,862
and the world will tell you
he's only gotten...
1261
01:21:56,942 --> 01:22:02,742
more interesting,
more desirable, more normal.
1262
01:22:04,182 --> 01:22:06,172
In a word,
1263
01:22:07,352 --> 01:22:09,412
better.
1264
01:22:09,482 --> 01:22:13,792
He is a living,
breathing example...
1265
01:22:13,862 --> 01:22:17,192
of our obsession
with the surface of things,
1266
01:22:17,262 --> 01:22:19,252
the shape of them.
1267
01:22:28,142 --> 01:22:31,002
Not bad, huh?
1268
01:22:31,072 --> 01:22:35,442
This was a completely...
startling and...
1269
01:22:35,512 --> 01:22:37,982
unexpected turn of events, but...
1270
01:22:39,312 --> 01:22:41,312
obviously, I can't accept.
1271
01:22:43,292 --> 01:22:45,652
You can examine the stone
and setting further...
1272
01:22:45,722 --> 01:22:48,092
when it's placed
in the exhibit.
1273
01:22:48,162 --> 01:22:52,292
As for me,
I have no regrets,
1274
01:22:52,362 --> 01:22:54,762
no feelings of remorse
for my actions,
1275
01:22:54,832 --> 01:22:59,132
the manufactured emotions--
none of it.
1276
01:22:59,202 --> 01:23:04,112
I have always stood by
the single and simple conceit...
1277
01:23:04,172 --> 01:23:07,512
that I am an artist, only that.
1278
01:23:10,582 --> 01:23:13,812
There is... only art.
1279
01:23:27,402 --> 01:23:30,422
Now, you may hold
a different opinion,
1280
01:23:30,502 --> 01:23:33,162
feel differently.
1281
01:23:33,242 --> 01:23:35,332
I welcome that.
1282
01:23:35,402 --> 01:23:37,742
Difference is good,
1283
01:23:37,812 --> 01:23:41,682
great, vital even.
1284
01:23:41,742 --> 01:23:45,412
Only indifference is suspect.
1285
01:23:45,482 --> 01:23:48,472
Only to indifference do I say...
1286
01:23:50,552 --> 01:23:52,542
fuck you.
1287
01:23:58,062 --> 01:24:01,892
With that in mind,
I offer you my untitled sculpture...
1288
01:24:01,962 --> 01:24:05,062
and supporting materials today.
1289
01:24:05,132 --> 01:24:08,102
Thank you.
1290
01:25:12,602 --> 01:25:16,202
Not a big modern art crowd,
I guess, huh?
1291
01:25:23,612 --> 01:25:26,242
Hey.
1292
01:25:26,312 --> 01:25:28,312
Glad you stopped by.
1293
01:25:28,382 --> 01:25:31,842
I can't really show my face
in the streets,
1294
01:25:31,922 --> 01:25:34,322
so it seemed logical.
Look, Adam, I know that--
1295
01:25:34,392 --> 01:25:38,422
Please...
just refer to me as "it"...
1296
01:25:40,002 --> 01:25:41,992
or, uh, "untitled."
1297
01:25:43,302 --> 01:25:45,892
It'll help me keep
some perspective here.
1298
01:26:02,022 --> 01:26:04,512
I know that this a lot for you
to take in and everything, but I--
1299
01:26:04,592 --> 01:26:07,062
Uh-huh, yeah.
1300
01:26:08,322 --> 01:26:11,922
I got a little Gregor Samsa thing
goin' right now, so, uh--
1301
01:26:14,932 --> 01:26:17,922
I know my work relied on not
telling you what was going on.
1302
01:26:19,272 --> 01:26:21,742
Sorry.
You're sorry.
1303
01:26:21,802 --> 01:26:25,642
That's great. I figured I was really gonna
have to work to get that one out of you.
1304
01:26:25,712 --> 01:26:28,042
Oh, I'm not sorry,
not for what I've done.
1305
01:26:28,112 --> 01:26:30,172
I just feel bad
that you're so upset.
1306
01:26:30,252 --> 01:26:32,242
Screw you!
1307
01:26:32,312 --> 01:26:34,512
You have screwed me, a lot.
1308
01:26:34,582 --> 01:26:36,522
You wanna watch it?
Just pull up a chair.
1309
01:26:36,582 --> 01:26:38,522
Shit. You are seriously
fucked up.
1310
01:26:38,592 --> 01:26:41,922
I mean it. Listen to your mouth, A
dam. You never used to talk like that.
1311
01:26:41,992 --> 01:26:44,362
Oh, you're gonna take
credit for that too, huh? No.
1312
01:26:44,432 --> 01:26:48,122
You picked that up all on your own.
Cute guys always have potty mouths.
1313
01:26:48,202 --> 01:26:51,862
They think it makes them cuter.
Oh, yeah?
1314
01:26:51,932 --> 01:26:54,332
Tell me how cute
this one is then.
1315
01:26:58,272 --> 01:27:00,272
Fuck you!
1316
01:27:02,742 --> 01:27:04,742
You heartless cunt.
1317
01:27:13,862 --> 01:27:16,482
So tell me then.
Go ahead.
1318
01:27:16,562 --> 01:27:20,122
You feel that way about me.
You can tell me what I did wrong.
1319
01:27:20,202 --> 01:27:22,132
If I did something wrong.
1320
01:27:22,202 --> 01:27:25,262
You don't see this as wrong?
1321
01:27:25,332 --> 01:27:27,332
You honestly have
no concept here.
1322
01:27:27,402 --> 01:27:29,392
If you hadn't
been here today,
1323
01:27:29,472 --> 01:27:33,342
hadn't heard all this stuff,
wouldn't you still be happy--
1324
01:27:33,412 --> 01:27:37,042
waiting at home for me, hoping
this went well, wanting to make love?
1325
01:27:37,112 --> 01:27:41,052
- That's not the point.
- Yes, it is. It's the total point.
1326
01:27:41,122 --> 01:27:43,882
All that stuff we did was real for you.
Therefore, it was real.
1327
01:27:43,952 --> 01:27:47,862
It wasn't for me.
Therefore, it wasn't.
1328
01:27:47,922 --> 01:27:50,052
It's all subjective, Adam--
everything.
1329
01:27:50,132 --> 01:27:53,862
I'll tell you something real.
I should sue your ass.
1330
01:27:53,932 --> 01:27:56,262
You could try.
1331
01:27:56,332 --> 01:27:58,532
I did take that risk.
Yeah.
1332
01:27:58,602 --> 01:28:00,632
That's right, you did.
1333
01:28:16,622 --> 01:28:18,612
What's this doin' here?
1334
01:28:19,992 --> 01:28:22,252
It was only four bucks
at the Goodwill.
1335
01:28:22,322 --> 01:28:24,452
Why would you buy that?
1336
01:28:24,532 --> 01:28:26,522
Just so I'd have it--
1337
01:28:28,402 --> 01:28:30,392
all of you.
1338
01:28:43,382 --> 01:28:45,642
Fine.
1339
01:28:45,712 --> 01:28:47,712
What the hell?
It can't get any worse.
1340
01:28:50,652 --> 01:28:53,922
If you get off on showing people
my old socks...
1341
01:28:53,992 --> 01:28:56,622
and scuzzy sheets, go for it.
1342
01:28:56,692 --> 01:28:58,752
I don't "get off" on it.
1343
01:29:00,092 --> 01:29:03,592
This is my work, Adam.
1344
01:29:06,072 --> 01:29:08,402
I'll give you back whatever you want
as soon as I get my grade.
1345
01:29:08,472 --> 01:29:10,462
The ring would be nice.
1346
01:29:13,512 --> 01:29:16,212
It was my grandma's.
1347
01:29:16,282 --> 01:29:18,442
I'll take care of it.
1348
01:29:18,512 --> 01:29:20,512
Good.
1349
01:29:22,682 --> 01:29:24,742
Hard feelings?
Me?
1350
01:29:24,822 --> 01:29:29,382
No. We had some fun, right?
1351
01:29:30,592 --> 01:29:34,152
- Yeah.
- Oh, but, hey, that's subjective.
1352
01:29:34,232 --> 01:29:37,762
Exactly.
But do me a favor?
1353
01:29:37,832 --> 01:29:42,632
Don't fool yourself
and think that this is art. Okay?
1354
01:29:43,812 --> 01:29:46,802
It's a sick fuckin' joke,
but it's not art.
1355
01:29:46,882 --> 01:29:49,372
Is that right?
Pretty much, yeah.
1356
01:29:49,442 --> 01:29:51,412
And if I'm wrong about that--
1357
01:29:51,482 --> 01:29:54,452
I mean, if I've completely
missed the point here,
1358
01:29:54,522 --> 01:29:56,512
and somehow puking up...
1359
01:29:56,582 --> 01:30:01,252
all your own shitty little neuroses
all over people's laps is actually art,
1360
01:30:01,322 --> 01:30:04,262
then you ought to at least realize
there's a price to it all.
1361
01:30:04,332 --> 01:30:08,962
Wow. Okay, so...
1362
01:30:09,032 --> 01:30:14,972
you're saying...
I should be a better person?
1363
01:30:15,042 --> 01:30:19,062
I mean, is that it?
1364
01:30:19,142 --> 01:30:21,772
That's the nutshell, yeah.
1365
01:30:21,842 --> 01:30:26,282
Better like... you?
1366
01:30:26,352 --> 01:30:28,282
No.
1367
01:30:28,352 --> 01:30:30,282
Just better.
1368
01:30:31,292 --> 01:30:33,082
Oh.
1369
01:30:36,362 --> 01:30:38,522
Tell me, though,
1370
01:30:38,592 --> 01:30:40,722
just one thing.
1371
01:30:40,802 --> 01:30:42,732
Yes?
1372
01:30:42,802 --> 01:30:44,792
Was any of it true?
1373
01:30:48,672 --> 01:30:52,872
The, uh, nose job...
1374
01:30:52,942 --> 01:30:56,382
or Lake Forest?
1375
01:30:56,442 --> 01:30:58,682
Your mother's maiden name?
1376
01:30:58,752 --> 01:31:00,872
One thing you ever said to me?
1377
01:31:03,922 --> 01:31:05,852
No.
1378
01:31:08,762 --> 01:31:11,232
And the scars are--
1379
01:31:11,292 --> 01:31:13,282
That was another project.
1380
01:31:14,362 --> 01:31:16,992
I got it.
1381
01:31:17,072 --> 01:31:19,132
Sorry.
1382
01:31:31,052 --> 01:31:33,072
I should, uh,
1383
01:31:33,152 --> 01:31:35,782
probably get going.
1384
01:31:35,852 --> 01:31:37,842
Are you coming?
1385
01:31:41,722 --> 01:31:46,682
No, not yet. Don't worry.
I'm not gonna mess up your stuff.
1386
01:31:46,762 --> 01:31:48,792
No spray paint.
1387
01:31:58,512 --> 01:32:00,532
That one time...
1388
01:32:01,682 --> 01:32:03,842
in my bed one night
when you leaned over...
1389
01:32:03,912 --> 01:32:05,742
and whispered in my ear--
remember?
1390
01:32:07,452 --> 01:32:10,422
And I whispered back to
you. I said that I-- - I remember.
1391
01:32:10,492 --> 01:32:12,982
I meant that.
1392
01:32:13,052 --> 01:32:15,052
I did.
1393
01:32:20,132 --> 01:32:23,932
- Yeah?
- Yes.
1394
01:32:32,342 --> 01:32:34,542
Oh.
1395
01:32:52,892 --> 01:32:55,992
♪ Who dries your eyes
as you cry real tears ♪
1396
01:32:56,062 --> 01:33:00,932
♪ Who knows or cares
what an imitation is ♪
1397
01:33:02,642 --> 01:33:06,572
♪ Only you do ♪
1398
01:33:06,642 --> 01:33:10,342
♪ You can paint his nails
make him wear high heels ♪
1399
01:33:10,412 --> 01:33:14,142
♪ Why waste time
alterin' the hemline ♪
1400
01:33:16,852 --> 01:33:19,882
♪ Or do you ♪
1401
01:33:19,952 --> 01:33:23,522
♪ Tear off your own head ♪
1402
01:33:23,592 --> 01:33:26,992
♪ Tear off your own head ♪
1403
01:33:27,062 --> 01:33:32,632
♪ It's a doll revolution ♪
1404
01:33:37,002 --> 01:33:40,202
♪ You can bat your lashes
You can cut your strings ♪
1405
01:33:40,272 --> 01:33:44,842
♪ You can pull his hair
with your move-able fingers ♪
1406
01:33:46,652 --> 01:33:50,712
♪ It looks so real ♪
1407
01:33:50,792 --> 01:33:54,052
♪ But one won't do it
so collect the set ♪
1408
01:33:54,122 --> 01:33:58,652
♪ Dress him in pink ribbons
Put him in a kitchenette ♪
1409
01:34:00,502 --> 01:34:03,952
♪ How does this feel ♪
1410
01:34:04,032 --> 01:34:07,432
♪ Tear off your own head ♪
1411
01:34:07,502 --> 01:34:11,062
♪ Tear off your own head ♪
1412
01:34:11,142 --> 01:34:16,312
♪ It's a doll revolution ♪
1413
01:34:21,352 --> 01:34:24,512
♪ What's that sound
It'll turn you around ♪
1414
01:34:24,592 --> 01:34:27,852
♪ It's a doll revolution ♪
1415
01:34:27,922 --> 01:34:31,452
♪ They're takin' over
and they're tearin' it down ♪
1416
01:34:31,532 --> 01:34:35,492
♪ It's a doll revolution ♪
1417
01:34:40,002 --> 01:34:43,562
♪ You can pull and pinch him
till he cries and squeals ♪
1418
01:34:43,642 --> 01:34:47,702
♪ You can twist his body
till it faces backwards ♪
1419
01:34:49,712 --> 01:34:53,582
♪ Plastic features ♪
1420
01:34:53,652 --> 01:34:57,142
♪ You could make somebody
a pretty little wife ♪
1421
01:34:57,222 --> 01:35:02,182
♪ But don't let anybody
tell you how to live your life ♪
1422
01:35:03,422 --> 01:35:07,092
♪ Broken pieces ♪
1423
01:35:07,162 --> 01:35:10,502
♪ Tear off your own head ♪
1424
01:35:10,572 --> 01:35:14,162
♪ Tear off your own head ♪
1425
01:35:14,242 --> 01:35:20,002
♪ It's a doll revolution ♪
1426
01:35:20,072 --> 01:35:23,482
♪ Tear off your own head ♪
1427
01:35:23,542 --> 01:35:27,142
♪ Tear off your own head ♪
1428
01:35:27,222 --> 01:35:32,622
♪ It's a doll revolution ♪
1429
01:35:43,432 --> 01:35:46,832
♪ Tear off your own head ♪
1430
01:35:46,902 --> 01:35:50,432
♪ Tear off your own head ♪
1431
01:35:50,502 --> 01:35:55,812
♪ It's a doll revolution ♪
1432
01:35:59,952 --> 01:36:03,382
♪ Tear off your own head ♪
1433
01:36:03,452 --> 01:36:07,012
♪ Revolution ♪
1434
01:36:10,362 --> 01:36:13,622
♪ Revolution ♪
1435
01:36:13,692 --> 01:36:17,292
♪ Tear off your own head ♪
1436
01:36:17,372 --> 01:36:20,892
♪ Revolution ♪
104724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.