All language subtitles for The.Adventures.of.Batman.S01E03.MULTi.1080p.BluRay.x264-D4KiD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:03,879 [theme music playing] 2 00:00:03,963 --> 00:00:07,133 [announcer] The Adventures of Batman with Robin, Boy Wonder. 3 00:00:07,967 --> 00:00:11,595 Batman and Robin, Dynamic Duo against crime and corruption 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,516 whose real identities as millionaire philanthropist Bruce Wayne 5 00:00:15,599 --> 00:00:17,393 and his young ward, Dick Grayson 6 00:00:17,476 --> 00:00:20,730 are known only to Alfred, the faithful butler. 7 00:00:21,230 --> 00:00:24,400 Ever alert, they respond swiftly to a signal from the police. 8 00:00:24,483 --> 00:00:28,070 And moments later, from the secret Batcave deep beneath Wayne Manor 9 00:00:28,154 --> 00:00:32,408 they roar out to protect life, limb and property 10 00:00:32,491 --> 00:00:36,328 as Batman and Robin, caped crime fighters. 11 00:00:36,412 --> 00:00:41,000 Batman and Robin, scourge of Gotham City's kooky criminals: 12 00:00:41,083 --> 00:00:43,627 The Joker, Clown Prince of Crime. 13 00:00:43,711 --> 00:00:46,380 The Penguin, pudgy purveyor of perfidy. 14 00:00:46,464 --> 00:00:50,009 And the cool, cruel Mr. Freeze. 15 00:00:52,970 --> 00:00:58,434 Watch out, villains, here come Batman and Robin. 16 00:00:58,517 --> 00:00:59,518 [tires squealing] 17 00:01:05,232 --> 00:01:06,776 [narrator] While Gotham City sleeps, 18 00:01:06,859 --> 00:01:11,155 strange things are about to happen at the RX Chemical Laboratory. 19 00:01:15,701 --> 00:01:17,286 Hold it right there, buster. 20 00:01:19,747 --> 00:01:20,831 The Joker. 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,961 [laughs] 22 00:01:26,253 --> 00:01:29,173 That's what I call a real gasser. 23 00:01:35,513 --> 00:01:37,515 [ominous music playing] 24 00:01:37,598 --> 00:01:39,433 How are we gonna get inside, Joker? 25 00:01:39,517 --> 00:01:41,685 Simple. We knock. 26 00:01:41,769 --> 00:01:43,354 [Joker laughs] 27 00:01:50,277 --> 00:01:54,865 [narrator] Top-secret document, photographed by the Joker? Why? 28 00:01:55,491 --> 00:01:58,661 Finished. Now I'll help myself to these. 29 00:01:58,744 --> 00:02:00,496 [henchman] What for? Goldfish? 30 00:02:00,871 --> 00:02:03,582 [Joker] Hot goldfish, red herring. 31 00:02:04,834 --> 00:02:07,336 [narrator] Later, at the Gotham Planetarium. 32 00:02:08,504 --> 00:02:10,506 [Joker] Whee! Hee-hee-hee-hee! 33 00:02:12,591 --> 00:02:14,844 [narrator] Meanwhile, in stately Wayne Manor. 34 00:02:15,928 --> 00:02:18,639 - [alarm beeping] - Uh-oh. To the Batcave. 35 00:02:19,181 --> 00:02:20,850 But the only things missing 36 00:02:20,933 --> 00:02:23,769 were a few worthless items from the souvenir case. 37 00:02:24,228 --> 00:02:28,482 Hmm. First a few beakers from the laboratory, now this. 38 00:02:28,566 --> 00:02:32,778 Why would a criminal go to so much trouble for a few trinkets, Batman? 39 00:02:32,862 --> 00:02:35,030 [Gordon] See for yourself, Boy Wonder. 40 00:02:44,874 --> 00:02:48,752 [narrator] Now at the Solar Dynamics factory, dirty work is underfoot. 41 00:02:49,503 --> 00:02:52,756 Enough. It'll give way any second now. 42 00:02:58,053 --> 00:02:59,763 [laughing] 43 00:03:01,849 --> 00:03:06,228 Perfect. Just two more steps, and my master plan will be complete. 44 00:03:06,645 --> 00:03:11,108 Now, let's see, what shall I steal this time? 45 00:03:11,192 --> 00:03:13,527 A wheelbarrow. Just the thing. 46 00:03:15,154 --> 00:03:19,742 Let's see if the Dynamic Dum-dums can figure this one out. 47 00:03:20,743 --> 00:03:25,831 After all, that's the only thing they took was a rusty old wheelbarrow. 48 00:03:25,915 --> 00:03:29,668 Maybe the Joker's just a penny-ante crook after all. 49 00:03:29,752 --> 00:03:33,505 Don't you believe it, Robin. He's onto something big. Come on. 50 00:03:34,298 --> 00:03:36,300 [suspenseful music playing] 51 00:03:39,553 --> 00:03:41,972 Why do you think the Joker's up to something big? 52 00:03:42,056 --> 00:03:44,516 - The wheelbarrow. - I don't get it. 53 00:03:44,600 --> 00:03:48,812 There's an old story about a man who was seen leaving a factory every night, 54 00:03:48,896 --> 00:03:51,190 pushing a wheelbarrow full of sawdust. 55 00:03:51,774 --> 00:03:55,527 It was two weeks before someone realized he was stealing wheelbarrows 56 00:03:55,611 --> 00:03:57,029 not sawdust. 57 00:03:57,112 --> 00:03:59,031 I still don't know what it means. 58 00:03:59,114 --> 00:04:01,367 It means we've been overlooking the obvious. 59 00:04:01,450 --> 00:04:03,702 Those petty thefts were just cover-ups. 60 00:04:03,786 --> 00:04:07,706 Red herrings. He's after something big, all right, but what? 61 00:04:08,123 --> 00:04:10,042 [Gordon over radio] Commissioner Gordon to Batman. 62 00:04:10,125 --> 00:04:13,963 The Joker was seen near the Gotham Industrial Labs. Hurry. 63 00:04:14,046 --> 00:04:17,299 [Robin] Gotham Industrial? That's only a few blocks from here. 64 00:04:25,975 --> 00:04:29,395 - Look, the Joker's making a getaway. - Not if I can help it. 65 00:04:39,822 --> 00:04:41,991 There's nobody in that car, Batman. 66 00:04:42,074 --> 00:04:45,703 The Joker must be operating it by remote control to block us off. 67 00:04:46,287 --> 00:04:49,999 I think it's time we put this Sunday driver out of commission, Robin. 68 00:04:50,082 --> 00:04:50,916 [Robin] Check. 69 00:04:57,756 --> 00:04:59,425 There goes the decoy car. 70 00:04:59,508 --> 00:05:03,095 Have no fear, the old Joker has another trick left. 71 00:05:12,855 --> 00:05:17,026 The Bat and the Robin have just cooked their goose. 72 00:05:17,109 --> 00:05:19,153 [laughs] 73 00:05:25,451 --> 00:05:28,203 We almost had our hands on him, and now he's lost us. 74 00:05:28,287 --> 00:05:30,748 [Batman] His remote control's still on. See? 75 00:05:31,081 --> 00:05:32,708 Our radar is picking up the signal. 76 00:05:32,791 --> 00:05:34,835 Then we can trail him to his hideout. 77 00:05:34,918 --> 00:05:36,337 Right. Let's go. 78 00:05:38,505 --> 00:05:43,385 In a short time, I'll have the power to bring this city to its knees. 79 00:05:43,469 --> 00:05:44,887 [laughs] 80 00:05:44,970 --> 00:05:46,930 And as icing on the cake, 81 00:05:47,014 --> 00:05:51,602 I've rid myself of the Caped Creep and the Boy Blunder. 82 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 [laughs] 83 00:05:58,650 --> 00:06:02,071 - We're getting close. - Naturally. Look where we are. 84 00:06:02,154 --> 00:06:06,158 - [Robin] The Fairgrounds. - Heading straight for the fun house. 85 00:06:10,662 --> 00:06:12,331 I thought we got rid of them, Joker. 86 00:06:12,414 --> 00:06:13,832 So did I. 87 00:06:13,916 --> 00:06:18,253 But since they somehow managed to jump out of the frying pan, 88 00:06:18,337 --> 00:06:22,174 I intend to make sure they land in the fire. 89 00:06:22,257 --> 00:06:24,343 [laughs] 90 00:06:33,018 --> 00:06:35,896 Batman, I can't move. 91 00:06:35,979 --> 00:06:37,356 I'm paralyzed. 92 00:06:37,439 --> 00:06:41,110 No, Robin. We're pinned to this slide by a magnetic force. 93 00:06:41,193 --> 00:06:44,947 [Joker over PA] How clever of you to figure it out so quickly, Batman, 94 00:06:45,531 --> 00:06:47,449 not that it'll do you much good 95 00:06:47,533 --> 00:06:51,954 because as you round the next turn in the slide, 96 00:06:52,037 --> 00:06:55,207 you'll see what I've, uh, cooked up for you. 97 00:06:55,290 --> 00:06:57,918 [laughs] 98 00:06:58,460 --> 00:07:01,547 Holy smokes, Batman. Look. 99 00:07:03,966 --> 00:07:06,552 Cool it, chum. We're not done for, yet. 100 00:07:06,635 --> 00:07:10,264 Not yet, but in a moment, you'll be well-done. 101 00:07:10,347 --> 00:07:11,932 [Joker laughing over PA] 102 00:07:12,015 --> 00:07:14,435 I'd like to stay to witness that, 103 00:07:14,518 --> 00:07:16,437 but I have one more job to pull 104 00:07:16,520 --> 00:07:20,441 then I'm going to turn the heat on all of Gotham City. 105 00:07:20,524 --> 00:07:22,860 Farewell, Batman. 106 00:07:22,943 --> 00:07:24,695 [laughs] 107 00:07:24,778 --> 00:07:28,532 [narrator] Is this indeed farewell for the Dynamic Duo? 108 00:07:29,116 --> 00:07:31,869 Is there any way they can escape the magnetic belt ride 109 00:07:31,952 --> 00:07:33,662 into the roaring inferno? 110 00:07:34,121 --> 00:07:37,666 Don't miss the exciting conclusion coming up next. 111 00:07:44,214 --> 00:07:47,885 [narrator] Trapped by the treacherous Joker on a magnetized slide to doom, 112 00:07:48,093 --> 00:07:51,054 the future appears hopeless for Batman and Robin. 113 00:07:51,138 --> 00:07:53,599 But the caped crime fighters don't give up easily. 114 00:07:53,682 --> 00:07:56,727 Robin, get one hand free. 115 00:07:56,810 --> 00:07:59,771 Turn power switch on belt full 116 00:07:59,855 --> 00:08:01,315 - blow the fuses. - Check. 117 00:08:02,858 --> 00:08:04,485 - Ready. - Now. 118 00:08:12,159 --> 00:08:13,410 What happened? 119 00:08:13,994 --> 00:08:16,079 The electrical shock demagnetized the slide. 120 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 Took some of the life out of me too. 121 00:08:18,707 --> 00:08:22,711 I think I know what the Joker is up to. Back to the Batcave. Come on. 122 00:08:24,546 --> 00:08:28,091 In a few seconds, the Batcomputer will tell us what the connection is 123 00:08:28,175 --> 00:08:31,595 between the two laboratories, the factory, and the planetarium. 124 00:08:31,678 --> 00:08:34,515 - And why the Joker raided them? - Hopefully. 125 00:08:34,848 --> 00:08:35,766 [bell dings] 126 00:08:35,849 --> 00:08:37,267 Here it comes. 127 00:08:38,060 --> 00:08:39,394 And here's the answer. 128 00:08:40,562 --> 00:08:45,192 I was right. All four are working on the development of a giant solar mirror. 129 00:08:45,776 --> 00:08:49,655 - That's what the Joker was after. - But he never took anything except junk. 130 00:08:50,113 --> 00:08:53,784 Wrong, chum. He took something else. Photographs. 131 00:08:55,369 --> 00:08:58,205 Ah. The last stage in the solar mirror 132 00:08:58,288 --> 00:09:01,208 is the electronic detonator at the Power and Light Company. 133 00:09:01,792 --> 00:09:05,462 What would a clown like the Joker want with a solar mirror? 134 00:09:05,546 --> 00:09:06,630 Are you kidding, Robin? 135 00:09:07,214 --> 00:09:10,425 That thing turned on can destroy a city, in hours. 136 00:09:10,509 --> 00:09:11,343 Let's go. 137 00:09:13,053 --> 00:09:18,141 [narrator] But maybe it's already too late, because right now, strange events 138 00:09:18,225 --> 00:09:21,186 are fast taking place at the Gotham Power and Light Company. 139 00:09:24,147 --> 00:09:24,982 [thud] 140 00:09:26,608 --> 00:09:28,318 Hey, what are you doing here? 141 00:09:33,448 --> 00:09:34,700 [laughs] 142 00:09:35,284 --> 00:09:39,538 Now I'll give those guards outside something to keep them occupied. 143 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 [Joker laughs] 144 00:09:46,461 --> 00:09:48,880 Bully, now cart it to the roof, chop-chop, 145 00:09:48,964 --> 00:09:51,341 while I summon the chopper. 146 00:09:51,425 --> 00:09:53,051 [Joker laughs] 147 00:09:54,970 --> 00:09:57,264 Oh, that was witty. 148 00:10:00,183 --> 00:10:01,435 Hurry, boys. Hurry. 149 00:10:05,397 --> 00:10:07,316 [Robin] Holy smoke, Batman. We're too late. 150 00:10:07,399 --> 00:10:09,860 Maybe not. Come on, Robin, let's check this out. 151 00:10:11,820 --> 00:10:15,991 I'm afraid there's nothing anyone can do to stop the Joker now, Batman. 152 00:10:16,325 --> 00:10:18,452 Look, doctor, if I'm not mistaken, 153 00:10:18,535 --> 00:10:23,165 the operation of a solar mirror requires an enormous complex of machinery, right? 154 00:10:23,248 --> 00:10:28,045 Oh, yes, an entire plant geared for highly-sensitive electronic equipment. 155 00:10:28,670 --> 00:10:31,381 Now, where could the Joker find such facilities? 156 00:10:32,507 --> 00:10:33,925 The abandoned power house. 157 00:10:34,009 --> 00:10:35,761 Just outside the town. 158 00:10:35,844 --> 00:10:39,848 Yes, it's high enough to receive the sun's rays perfectly. 159 00:10:39,931 --> 00:10:41,391 That's it. Let's go. 160 00:10:49,149 --> 00:10:53,737 Oh-ho-ho, what a magnificent day this is going to be. 161 00:10:53,820 --> 00:10:55,822 Within minutes, the sun will rise, 162 00:10:55,906 --> 00:11:01,203 and then there'll be a hot time in the old town tonight. 163 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 [Joker laughs] 164 00:11:05,832 --> 00:11:08,001 There it is. What are we waiting for? 165 00:11:08,085 --> 00:11:11,088 We walked right into his trap one time tonight, Robin. 166 00:11:11,171 --> 00:11:13,715 This time, we'll use the Batejector. Hang on. 167 00:11:21,014 --> 00:11:22,265 There's the solar mirror, Robin. 168 00:11:22,349 --> 00:11:25,435 [Robin] That piece of glass is what all this fuss is about? 169 00:11:25,519 --> 00:11:29,022 That piece of glass can radiate a laser beam a mile wide 170 00:11:29,106 --> 00:11:32,693 - that will melt everything in its path. - Gee whiz, let's break it up. 171 00:11:33,151 --> 00:11:34,695 Get set for a swing-in, chum. 172 00:11:34,778 --> 00:11:37,989 Now, the detonator is fully-charged. 173 00:11:38,073 --> 00:11:40,617 In a few minutes, I'll pull that lever, 174 00:11:41,201 --> 00:11:45,789 and we'll make the Chicago Fire look like a backyard cookout. 175 00:11:45,872 --> 00:11:47,708 [laughs] 176 00:11:47,874 --> 00:11:51,461 [Batman] Hate to be a wet blanket, Joker, but your barbecue is canceled. 177 00:11:51,545 --> 00:11:53,547 - [Joker] Batman? - [henchman] It can't be. 178 00:12:00,429 --> 00:12:02,139 Shoot, you fool. Shoot. 179 00:12:02,222 --> 00:12:04,850 But I might hit one of our guys, Joker. 180 00:12:04,933 --> 00:12:06,435 Don't argue, shoot. 181 00:12:09,354 --> 00:12:10,772 You bungling idiot. 182 00:12:10,856 --> 00:12:12,274 I'm getting out of here. 183 00:12:12,858 --> 00:12:13,859 Don't go away mad. 184 00:12:16,778 --> 00:12:19,781 Two's company, but this is ridiculous. 185 00:12:20,449 --> 00:12:21,783 [Batman] All right, Joker, 186 00:12:22,075 --> 00:12:25,370 are you going to come along peacefully or the hard way? 187 00:12:25,454 --> 00:12:29,708 Don't be silly, old boy, I'm not going anywhere. 188 00:12:29,791 --> 00:12:31,418 But you are. 189 00:12:31,710 --> 00:12:34,129 [computer beeping] 190 00:12:37,883 --> 00:12:39,801 He activated the solar mirror. 191 00:12:39,885 --> 00:12:41,303 [laughing] 192 00:12:42,471 --> 00:12:45,807 It's no use, Robin. It's locked in the on position. 193 00:12:45,891 --> 00:12:47,309 What do we do now? 194 00:12:50,979 --> 00:12:54,232 Robin, we've got to get in and find the nerve center of this monster. 195 00:12:54,316 --> 00:12:56,276 Ready when you are, Batman. 196 00:12:59,821 --> 00:13:01,782 Wait till I get the timing of those pistons. 197 00:13:01,865 --> 00:13:03,950 Okay. Now. 198 00:13:08,830 --> 00:13:11,416 There it is, Robin. The master electrodes. 199 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 How do we kill that? 200 00:13:13,084 --> 00:13:15,754 We've got to reverse the polarity of the electrodes 201 00:13:15,837 --> 00:13:18,715 by hitting them simultaneously with our Batarangs. 202 00:13:19,424 --> 00:13:21,009 - Get ready. - Ready. 203 00:13:21,551 --> 00:13:22,636 Let fly. 204 00:13:26,348 --> 00:13:27,933 [explosions and rumbling] 205 00:13:28,517 --> 00:13:30,852 Sounds like the whole place is coming unglued. 206 00:13:30,936 --> 00:13:32,938 It is. Let's get out. Fast. 207 00:13:48,745 --> 00:13:51,623 Quickly, Robin, look. You may never see this again. 208 00:13:52,541 --> 00:13:53,917 Why me? 209 00:13:54,000 --> 00:13:57,671 Why does it always happen to me? 210 00:13:59,714 --> 00:14:03,885 I'm telling you, Bruce, it was that close. If it hadn't been for Batman and Robin, 211 00:14:03,969 --> 00:14:06,721 I shudder to think of what might've happened to Gotham City. 212 00:14:06,805 --> 00:14:09,391 Tell us all about it, commissioner, please. 213 00:14:09,474 --> 00:14:11,434 Yes, do, sir. 214 00:14:11,518 --> 00:14:13,603 Sounds like a hot one. 215 00:14:18,984 --> 00:14:23,572 [narrator] It's night in Gotham State Penitentiary where, even behind bars, 216 00:14:23,655 --> 00:14:28,869 the persistent Penguin hatches a scheme to further his criminal career. 217 00:14:29,578 --> 00:14:31,288 Tonight, dear roommate, 218 00:14:31,580 --> 00:14:36,293 is the night I launch the first in a series of perfect crimes. 219 00:14:36,585 --> 00:14:40,088 All of which will be blamed on the Dynamic Duo. 220 00:14:40,171 --> 00:14:41,548 [chuckles] 221 00:14:45,927 --> 00:14:47,220 Be back before dawn. 222 00:14:47,304 --> 00:14:50,056 [speaks in French, then chuckles] 223 00:14:50,390 --> 00:14:52,392 [mischievous music playing] 224 00:14:53,894 --> 00:14:56,104 [tires squeal, then door opens] 225 00:15:01,067 --> 00:15:03,987 [narrator] Meanwhile, at stately Wayne Manor: 226 00:15:04,279 --> 00:15:05,739 This rook reminds me, Bruce, 227 00:15:06,072 --> 00:15:08,783 we haven't had any trouble with our friend the Penguin lately. 228 00:15:09,367 --> 00:15:12,287 Have you forgotten he's safely tucked away in Gotham Pen, Dick? 229 00:15:12,370 --> 00:15:13,538 Oh, that's right. 230 00:15:15,123 --> 00:15:17,459 [tires squeal, then door closes] 231 00:15:17,542 --> 00:15:20,128 How you gonna get into the museum, Penguin? 232 00:15:20,211 --> 00:15:23,048 If you even touch that wall, the alarm goes off. 233 00:15:23,131 --> 00:15:24,799 Who's gonna touch the wall? 234 00:15:25,091 --> 00:15:29,804 And as for the rest of the alarm system, it's about to blow a fuse. 235 00:15:29,888 --> 00:15:31,139 [chuckles] 236 00:15:42,859 --> 00:15:44,861 [mysterious music playing] 237 00:15:55,413 --> 00:15:58,959 Ah. The magnificent Maltese Bat. 238 00:15:59,459 --> 00:16:04,589 You, my million-dollar bird, belong in my private aviary. 239 00:16:05,048 --> 00:16:08,802 Now, where shall I leave the incriminating evidence? 240 00:16:09,094 --> 00:16:13,098 Ah, there's a likely spot. [chuckles] 241 00:16:13,181 --> 00:16:17,310 Talk your way out of that, Batman. [chuckles] 242 00:16:20,855 --> 00:16:25,068 Beautiful. Home, James. 243 00:16:27,195 --> 00:16:28,571 [alarm beeps] 244 00:16:28,655 --> 00:16:29,823 [Robin] The Batsignal. 245 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 Something's up. Let's go. To the Batcave. 246 00:16:34,911 --> 00:16:36,913 [heroic music playing] 247 00:16:39,624 --> 00:16:41,751 It's unbelievable, Commissioner Gordon. 248 00:16:42,043 --> 00:16:44,504 Nobody with the exception of Batman himself 249 00:16:44,587 --> 00:16:47,257 could get over the wall without tripping the alarm. 250 00:16:47,340 --> 00:16:48,800 Not quite true. 251 00:16:48,883 --> 00:16:51,720 We know the Penguin often defies the laws of gravity. 252 00:16:51,803 --> 00:16:53,805 But the Penguin's in jail, Batman. 253 00:17:01,688 --> 00:17:05,066 - Look what I found. - A Batarang. But— But what—? 254 00:17:05,150 --> 00:17:07,902 No doubt used to shatter the case. 255 00:17:07,986 --> 00:17:10,238 Do you realize what you are suggesting, man? 256 00:17:10,321 --> 00:17:13,033 Yes, sir. But who else has a better reason 257 00:17:13,116 --> 00:17:17,245 for wanting the Maltese Bat than Batman himself? 258 00:17:17,829 --> 00:17:22,125 - What is it, commissioner? - Well, uh, Batman, we found this Batarang. 259 00:17:22,584 --> 00:17:25,086 - They're wise to us, Robin. Run for it. - Huh? 260 00:17:25,462 --> 00:17:26,588 - What? - [Batman] Go. 261 00:17:27,213 --> 00:17:28,256 Stop him. 262 00:17:30,884 --> 00:17:32,886 [suspenseful music playing] 263 00:17:46,483 --> 00:17:48,985 Our act seems to have been pretty convincing, Dick. 264 00:17:49,069 --> 00:17:52,655 Yeah, but do you think that will bring the real crook out in the open? 265 00:17:52,739 --> 00:17:54,240 Yes, he'll try it again. 266 00:17:55,116 --> 00:17:58,787 [Penguin] Don't wait up for me. [chuckling] 267 00:17:58,870 --> 00:18:01,956 I've got a busy night ahead. [chuckles] 268 00:18:24,312 --> 00:18:26,439 [O'Hara] Assuming they've turned to crime, 269 00:18:26,523 --> 00:18:28,983 how do we track down the Caped Crusaders 270 00:18:29,234 --> 00:18:31,319 since we don't know their true identities? 271 00:18:31,402 --> 00:18:32,862 It's axiomatic, O'Hara. 272 00:18:33,154 --> 00:18:36,074 Once a person turns his hand to crime, it becomes a habit. 273 00:18:36,366 --> 00:18:37,242 [intercom buzzes] 274 00:18:38,451 --> 00:18:40,537 - Yes? - [man] We've just received a report 275 00:18:40,620 --> 00:18:43,998 that there's some suspicious activity in the Gotham National Bank. 276 00:18:45,875 --> 00:18:47,127 The Gotham National Bank? 277 00:18:47,210 --> 00:18:49,921 That might be our man, Robin. To the Batmobile. 278 00:18:56,886 --> 00:18:58,596 I want a close-up of that thing. 279 00:18:59,097 --> 00:19:02,934 - [photographer] What is it? - A Batbeam. Batman's own invention. 280 00:19:03,017 --> 00:19:06,271 Can burn a hole through even a steel vault door. 281 00:19:06,354 --> 00:19:08,106 Can you tell what they're saying? 282 00:19:08,189 --> 00:19:12,026 [Batman] The commissioner has found a Batbeam gun by the door of the vault. 283 00:19:12,110 --> 00:19:16,197 Holy frame-up. How can he fall for such obvious clues? 284 00:19:16,281 --> 00:19:20,201 Hmm. That's why I think they're overlooking something more subtle. 285 00:19:20,577 --> 00:19:23,246 - We've got to give that place the once-over. - But how? 286 00:19:23,329 --> 00:19:25,540 If we go down there, the police will be all over us. 287 00:19:25,623 --> 00:19:28,918 Check. So we'll settle for the film in that camera. Come on. 288 00:19:34,799 --> 00:19:36,968 [Gordon] I want those photographs rushed— 289 00:19:38,136 --> 00:19:39,429 - [man] Hey. - Look out. 290 00:19:39,679 --> 00:19:41,681 [theme music playing] 291 00:19:45,476 --> 00:19:47,145 [Batman] Scratches on the floor, Robin 292 00:19:47,228 --> 00:19:50,481 appear to be made by hobnails, such as on prison work boots. 293 00:19:50,565 --> 00:19:53,484 Prison? You mean, you think it was—? 294 00:19:53,568 --> 00:19:55,987 The Penguin. He's broken out of prison before. 295 00:19:56,237 --> 00:20:00,116 - If he can do that, why couldn't he also—? - Break back into prison? 296 00:20:00,408 --> 00:20:02,160 Holy airtight alibi. 297 00:20:02,243 --> 00:20:06,623 Exactly. Now, next time we pick up a police alert, we head for the Gotham Penitentiary. 298 00:20:09,542 --> 00:20:13,379 [Penguin] You stash the loot while I return to my cell. 299 00:20:13,463 --> 00:20:15,340 [Penguin chuckles] 300 00:20:17,091 --> 00:20:18,134 It's Batman. 301 00:20:21,763 --> 00:20:25,183 What is this? Stop. Wait. 302 00:20:25,266 --> 00:20:26,851 Help! 303 00:20:27,977 --> 00:20:29,979 [grunting] 304 00:20:30,563 --> 00:20:31,814 You idiots. 305 00:20:34,359 --> 00:20:38,071 And that's how we wound it up. Of course, Mr. Wayne, [laughs] 306 00:20:38,154 --> 00:20:40,907 we knew Batman was play-acting all the time. 307 00:20:41,199 --> 00:20:44,744 We, uh, just, uh, played along with him, you see. 308 00:20:44,827 --> 00:20:46,663 Of course, commissioner. 309 00:20:47,121 --> 00:20:50,750 A crafty bird, the Penguin, but he can't fool you. 310 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 Well, no, no, no. 311 00:20:53,253 --> 00:20:55,088 Uh, not often, that is. 312 00:21:01,761 --> 00:21:03,680 [theme music playing] 313 00:21:03,763 --> 00:21:04,764 [tires squealing] 25212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.