Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,345 --> 00:00:07,825
Oh, hey, Calvin.
2
00:00:08,288 --> 00:00:11,428
Ah, you sure are working on
your truck a lot these days.
3
00:00:11,890 --> 00:00:14,997
Well, a classic truck
like this needs a lot of TLC.
4
00:00:15,250 --> 00:00:16,950
It's keeping you pretty busy, huh?
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,815
What's your point, Dave?
6
00:00:18,840 --> 00:00:21,465
No point. Just... Just an observation.
7
00:00:21,490 --> 00:00:24,390
Good. So you're not
going to say anything else?
8
00:00:24,590 --> 00:00:25,910
Nope.
9
00:00:27,450 --> 00:00:30,270
Just can't help but wonder...
10
00:00:30,470 --> 00:00:32,430
if it's because you sold the Pit Stop.
11
00:00:32,640 --> 00:00:35,570
Sure, you made a nice chunk
of change, but now your future
12
00:00:35,595 --> 00:00:38,935
is just one big question mark,
looking off into the abyss.
13
00:00:39,114 --> 00:00:42,914
Well, I was looking into my
engine before you bothered me.
14
00:00:43,310 --> 00:00:44,880
My rocker arms are knocking.
15
00:00:44,905 --> 00:00:46,605
I just need to adjust
my harmonic balancer.
16
00:00:46,980 --> 00:00:48,420
You know, Calvin...
17
00:00:48,620 --> 00:00:51,290
those are made-up things, aren't they?
18
00:00:51,490 --> 00:00:53,220
No, they're not, Dave.
19
00:00:53,420 --> 00:00:56,460
Look, I just sold
the Pit Stop a minute ago.
20
00:00:56,660 --> 00:00:59,930
I'm-a find my next thing.
But who are you to judge?
21
00:01:00,130 --> 00:01:02,600
You built a birdhouse with a door on it.
22
00:01:02,625 --> 00:01:04,355
Birds can't open doors.
23
00:01:04,729 --> 00:01:08,500
It is not a birdhouse.
It is a little library.
24
00:01:08,700 --> 00:01:10,610
It's a great way for neighbors
to share books
25
00:01:10,635 --> 00:01:11,765
and build a better sense of community.
26
00:01:11,790 --> 00:01:15,160
And it is a great father/son project.
27
00:01:15,358 --> 00:01:16,518
Can I put stickers on it?
28
00:01:16,543 --> 00:01:18,001
- No.
- Can I use the hammer?
29
00:01:18,026 --> 00:01:19,812
- No, no.
- Can I paint it orange?
30
00:01:19,852 --> 00:01:21,101
- Oh, no.
- Can I touch it?
31
00:01:21,126 --> 00:01:22,446
Grover, no.
32
00:01:23,400 --> 00:01:25,470
Cherish these moments, Grover.
33
00:01:27,483 --> 00:01:28,663
Will you look at that.
34
00:01:29,090 --> 00:01:30,360
It's a copy of my book.
35
00:01:30,560 --> 00:01:33,560
You wrote a book? Well, good for you.
36
00:01:33,760 --> 00:01:37,230
Uh, why is this the first time
I'm hearing about it?
37
00:01:37,430 --> 00:01:39,570
Well, you know, I don't like
to go around bragging
38
00:01:39,770 --> 00:01:41,770
about being a published author.
39
00:01:41,795 --> 00:01:43,166
Came out years ago.
40
00:01:43,191 --> 00:01:44,761
The Unboxed You:
41
00:01:45,310 --> 00:01:47,440
How to Get Out of the Box You're In
42
00:01:47,465 --> 00:01:49,415
and Into the Box You Need.
43
00:01:50,217 --> 00:01:53,999
By the time I'm done reading the title,
I'm done reading for the day.
44
00:01:54,733 --> 00:01:57,525
That's too bad, because I think
that book could really help you.
45
00:01:57,550 --> 00:01:59,219
Did you sell a lot of copies?
46
00:01:59,244 --> 00:02:01,420
Well... You know, with a book like this,
47
00:02:01,445 --> 00:02:03,285
it's not really about sales numbers.
48
00:02:03,660 --> 00:02:06,760
It's more about metrics,
like reach and influence.
49
00:02:06,785 --> 00:02:07,975
So that's a no?
50
00:02:09,139 --> 00:02:11,920
You know what? I'm going
to put a copy in the library.
51
00:02:12,230 --> 00:02:14,240
Okay. Dave, is that why you built that?
52
00:02:14,440 --> 00:02:16,300
So that you could put
your book in there?
53
00:02:16,325 --> 00:02:17,585
Please.
54
00:02:17,610 --> 00:02:19,390
So that's a yes.
55
00:02:21,883 --> 00:02:25,211
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
56
00:02:31,243 --> 00:02:33,093
Marty? What are you doing here?
57
00:02:33,590 --> 00:02:34,819
Isn't today a workday?
58
00:02:35,020 --> 00:02:37,090
Yes, Father, but I've decided
59
00:02:37,115 --> 00:02:39,015
to redefine what a workday
is for myself.
60
00:02:39,040 --> 00:02:40,053
Oh.
61
00:02:40,078 --> 00:02:42,748
He's mad at JPL for
blowing off his great idea,
62
00:02:43,183 --> 00:02:44,833
whatever that thing was.
63
00:02:46,571 --> 00:02:48,149
It was a prototype for a balloon to send
64
00:02:48,174 --> 00:02:49,769
into the atmosphere
of Venus to collect samples...
65
00:02:49,794 --> 00:02:51,714
And I love it.
66
00:02:52,619 --> 00:02:54,309
Yeah, well, they didn't.
67
00:02:54,334 --> 00:02:58,450
So as an act of personal empowerment,
I am quiet quitting.
68
00:02:58,650 --> 00:03:00,350
You quitting that good job?
69
00:03:00,550 --> 00:03:02,320
No, I'm quiet quitting.
70
00:03:02,520 --> 00:03:05,000
I don't care how loud you do it...
71
00:03:05,870 --> 00:03:07,940
I'm-a still need you to pay rent.
72
00:03:09,140 --> 00:03:10,690
Quiet quitting is a thing now, Dad.
73
00:03:10,890 --> 00:03:13,130
Yeah, it's all the rage. It's like, um,
74
00:03:13,330 --> 00:03:15,480
streaking for millennials.
75
00:03:16,280 --> 00:03:18,580
It is nothing like streaking.
76
00:03:19,620 --> 00:03:22,600
No, it-it's a social
economic movement where
77
00:03:22,625 --> 00:03:23,825
if you don't feel appreciated at work,
78
00:03:24,006 --> 00:03:25,606
you don't give them your heart and soul.
79
00:03:25,631 --> 00:03:28,415
You do the bare minimum.
That way, you leave the rest
80
00:03:28,440 --> 00:03:30,680
of the day open to do things
you find truly rewarding.
81
00:03:30,880 --> 00:03:32,830
So, what are you doing?
82
00:03:33,730 --> 00:03:35,569
It's mostly playlists.
83
00:03:36,530 --> 00:03:40,120
But, but... I'm opening my
mind to finding that thing
84
00:03:40,145 --> 00:03:43,256
that truly fulfills me, because
my job isn't doing it right now.
85
00:03:43,630 --> 00:03:45,830
So you ghosting your career?
86
00:03:46,030 --> 00:03:48,750
How do you know ghosting, but
you don't know quiet quitting?
87
00:03:49,710 --> 00:03:51,670
There he is.
88
00:03:51,695 --> 00:03:53,265
There's my big scholar.
89
00:03:53,640 --> 00:03:56,140
I'm just taking a couple of classes, Ma.
90
00:03:56,165 --> 00:03:57,385
- Mwah.
- Mwah.
91
00:03:57,410 --> 00:03:59,240
Aren't you embarrassed, Marty?
92
00:03:59,440 --> 00:04:01,510
Here you are "quiet
quitting" your career.
93
00:04:01,535 --> 00:04:04,860
And your brother's going back to school,
finishing his degree.
94
00:04:05,648 --> 00:04:08,425
Wait a minute.
Uh, I'm the role model now?
95
00:04:08,450 --> 00:04:10,620
Yeah.
96
00:04:10,645 --> 00:04:11,865
That's in your face!
97
00:04:19,612 --> 00:04:20,756
Shoot.
98
00:04:21,130 --> 00:04:22,600
Nobody's borrowed my book yet.
99
00:04:22,800 --> 00:04:24,670
The library's only been up for a day.
100
00:04:24,870 --> 00:04:26,900
I bet the neighbors
haven't even noticed it yet.
101
00:04:27,100 --> 00:04:29,740
Gemma, did you leave
this vampire book in there?
102
00:04:29,940 --> 00:04:32,060
This is hot, smutty garbage.
103
00:04:33,290 --> 00:04:35,190
I'm loving it!
104
00:04:36,360 --> 00:04:38,530
So people have taken your books.
105
00:04:39,730 --> 00:04:42,250
That's nice.
106
00:04:42,450 --> 00:04:44,020
What's wrong with Dave?
107
00:04:44,220 --> 00:04:46,490
He wrote a book a few years ago
and it didn't sell,
108
00:04:46,690 --> 00:04:49,930
and now no one's even taking
it out of his free library.
109
00:04:49,955 --> 00:04:51,915
Aw, let me see it.
110
00:04:52,290 --> 00:04:53,500
The Unboxed You:
111
00:04:53,525 --> 00:04:56,899
How to Get Out of the Box You're In
and Into the Box You Need.
112
00:04:57,100 --> 00:04:59,230
- Ooh, wow. It's really...
- I know, I know.
113
00:04:59,430 --> 00:05:02,840
I just wish somebody would check it out.
114
00:05:04,940 --> 00:05:07,340
Good luck because, honestly,
it looks kind of boring.
115
00:05:07,540 --> 00:05:10,810
Well, the cover's not great,
but the book's really good.
116
00:05:10,835 --> 00:05:12,335
- Somebody might enjoy it.
- I doubt it.
117
00:05:12,397 --> 00:05:14,317
Tina, please, just take the book!
118
00:05:15,818 --> 00:05:19,168
I'm telling y'all,
it's the next big thing.
119
00:05:19,650 --> 00:05:21,320
An oxygen lounge?
120
00:05:21,345 --> 00:05:22,515
Yes!
121
00:05:22,561 --> 00:05:25,101
All I got to do is knock
out that back wall,
122
00:05:25,630 --> 00:05:27,760
build out a quiet lounge area,
123
00:05:27,785 --> 00:05:30,975
and fill it with cool, clean oxygen.
124
00:05:32,990 --> 00:05:34,607
So what am I breathing right now?
125
00:05:34,632 --> 00:05:35,795
Air.
126
00:05:35,820 --> 00:05:37,131
Doesn't air have oxygen?
127
00:05:37,410 --> 00:05:40,130
I don't know, Calvin.
I'm not a scientist.
128
00:05:41,290 --> 00:05:43,580
All I know is people will pay me
129
00:05:43,605 --> 00:05:46,125
to let them sit in the room and breathe.
130
00:05:47,821 --> 00:05:49,355
Well, Que, what's stopping you?
131
00:05:50,068 --> 00:05:54,640
I'm just looking for
a little seed money.
132
00:05:55,940 --> 00:05:57,290
Why are you looking at me?
133
00:05:57,490 --> 00:05:59,630
Well, I know you're looking
for the next thing.
134
00:05:59,655 --> 00:06:01,055
And when you sold the Pit Stop,
135
00:06:01,250 --> 00:06:02,800
you got Diddy money.
136
00:06:03,739 --> 00:06:06,559
Well, Diddy didn't get rich
by selling air.
137
00:06:06,900 --> 00:06:08,100
Now, "diddy"?
138
00:06:08,182 --> 00:06:10,322
When I become the king of oxygen,
139
00:06:10,347 --> 00:06:11,777
you'll be begging to get in.
140
00:06:12,270 --> 00:06:14,710
Oh, Que, will you stop
pressuring Calvin?
141
00:06:14,735 --> 00:06:17,510
Look, is he looking for a reason
to get out of bed in the morning?
142
00:06:17,710 --> 00:06:19,920
Absolutely.
143
00:06:20,120 --> 00:06:21,950
Is there a great book out there
144
00:06:22,150 --> 00:06:25,370
that might help him find
his way? You know it.
145
00:06:26,970 --> 00:06:30,590
Is he looking at me in a way that
suggests that I should stop talking?
146
00:06:30,790 --> 00:06:32,210
Definitely.
147
00:06:33,810 --> 00:06:36,880
Look, Calvin,
Que's idea is clearly stupid.
148
00:06:38,015 --> 00:06:40,345
But if you're looking to invest
in a trailblazing idea,
149
00:06:40,370 --> 00:06:43,370
I've got it.
It's a new kind of dating app.
150
00:06:43,395 --> 00:06:45,295
Oh, Lord.
151
00:06:45,320 --> 00:06:47,295
Hold on. Trent, let's hear it.
152
00:06:47,440 --> 00:06:50,310
Okay, so you know how
all these dating apps
153
00:06:50,335 --> 00:06:52,845
are just a free-for-all,
people swiping left and right?
154
00:06:53,220 --> 00:06:54,550
Well, what if there was an app
155
00:06:54,575 --> 00:06:56,764
with a concierge where
they cut through the clutter
156
00:06:56,789 --> 00:06:58,589
and find the right girls for you?
157
00:06:58,865 --> 00:07:00,295
And you would be that concierge?
158
00:07:00,320 --> 00:07:02,110
You already know.
159
00:07:03,540 --> 00:07:06,390
So people would pay you
to find the girls?
160
00:07:06,590 --> 00:07:09,780
And I will pay the girls
a percentage of what I make.
161
00:07:13,127 --> 00:07:14,637
I might be mistaken, but, um...
162
00:07:16,700 --> 00:07:18,070
Wouldn't that make you a pimp?
163
00:07:18,270 --> 00:07:20,130
Would you say that to eHarmony?
164
00:07:20,935 --> 00:07:23,185
It's an app, Dave. I'm calling it...
165
00:07:23,316 --> 00:07:25,386
Trey's List.
166
00:07:25,411 --> 00:07:26,991
Of prostitutes.
167
00:07:29,700 --> 00:07:31,370
Nah, that name's too long.
168
00:07:36,010 --> 00:07:38,630
Hi, Professor Pinkler?
169
00:07:38,830 --> 00:07:41,560
Uh, no, I am not the professor.
170
00:07:42,710 --> 00:07:44,505
I'm Malcolm. I'm a student.
171
00:07:45,646 --> 00:07:48,796
Oh, you are?
172
00:07:50,520 --> 00:07:53,940
Yes, I am. I'm, uh,
back to finish my degree.
173
00:07:53,965 --> 00:07:55,235
Just took a little break.
174
00:07:55,260 --> 00:07:56,780
Oh, to raise a family?
175
00:07:59,100 --> 00:08:01,930
No, to play baseball. But thank you.
176
00:08:02,870 --> 00:08:05,750
Oh, hello. You must be Dean Ramilton.
177
00:08:05,775 --> 00:08:07,295
They told me you'd be dropping by.
178
00:08:08,810 --> 00:08:10,460
No, I am not the dean.
179
00:08:10,660 --> 00:08:11,960
I'm a student.
180
00:08:12,160 --> 00:08:14,600
Oh, uh, continuing education?
181
00:08:14,625 --> 00:08:16,685
No, regular student.
182
00:08:16,710 --> 00:08:19,990
Ah. G.I. Bill.
Thank you for your service.
183
00:08:21,124 --> 00:08:22,744
No, no, no, I'm not a soldier, okay?
184
00:08:22,769 --> 00:08:25,715
I-I'm a baseball coach. At this school.
185
00:08:25,740 --> 00:08:29,990
And we are 11-2, so...
All y'all are welcome.
186
00:08:33,132 --> 00:08:35,231
Wow, pencils.
187
00:08:37,535 --> 00:08:39,295
You got an abacus in there, too?
188
00:08:40,570 --> 00:08:43,730
All right, people, welcome.
I'm Dr. Pinkler.
189
00:08:43,755 --> 00:08:46,460
Please open your Blackboard app
and on the right-hand drop-down menu,
190
00:08:46,485 --> 00:08:48,105
you can mark yourselves present,
191
00:08:48,130 --> 00:08:50,950
then open the syllabus tab
and select "review."
192
00:09:01,490 --> 00:09:03,030
So what's Blackboard?
193
00:09:04,800 --> 00:09:06,300
It's an app.
194
00:09:08,000 --> 00:09:10,220
You need your login.
It's in your portal.
195
00:09:10,420 --> 00:09:11,940
Right.
196
00:09:13,362 --> 00:09:15,382
I have a portal?
197
00:09:16,090 --> 00:09:18,630
Uh-oh, Mr. Malcolm's confused.
198
00:09:19,980 --> 00:09:22,210
Mr. Malcolm? I am not a mister, okay?
199
00:09:22,235 --> 00:09:23,889
And I am not confused.
200
00:09:23,914 --> 00:09:25,775
I just... Uh, I don't have the thing
201
00:09:25,800 --> 00:09:28,700
to put my number in and make the
other thing open and drop down.
202
00:09:28,725 --> 00:09:30,765
Can someone help this man?
203
00:09:30,790 --> 00:09:32,662
He's a veteran, for God's sake.
204
00:09:32,687 --> 00:09:34,257
I am not a vet...
205
00:09:34,580 --> 00:09:35,710
Whatever, man.
206
00:09:35,910 --> 00:09:37,900
Can you...?
207
00:09:42,418 --> 00:09:45,695
Well, my car battery is almost
completely out of juice,
208
00:09:45,720 --> 00:09:47,420
and I can't install
a charger at my house
209
00:09:47,445 --> 00:09:50,460
because my landlord is too cheap
to upgrade the electrical panel.
210
00:09:50,660 --> 00:09:53,960
Well, your landlord sounds smart...
211
00:09:53,985 --> 00:09:55,905
and handsome.
212
00:09:56,850 --> 00:09:58,230
Dad, come on.
213
00:09:58,430 --> 00:10:00,270
I thought you charged your car at work.
214
00:10:00,470 --> 00:10:02,940
Well, yeah, I used to,
but now I'm going in later,
215
00:10:02,965 --> 00:10:04,835
so all the charging
spaces are already taken.
216
00:10:05,210 --> 00:10:08,380
You see, I told you
to buy a real car, but no.
217
00:10:08,580 --> 00:10:11,230
You all worried about the environment.
218
00:10:12,611 --> 00:10:13,901
Yes, I am.
219
00:10:13,926 --> 00:10:15,795
There's no way I'm ever
going back to a gas car.
220
00:10:15,820 --> 00:10:17,560
Electric cars are the future.
221
00:10:17,990 --> 00:10:20,990
Well, here in the present,
222
00:10:21,190 --> 00:10:23,380
looks like your ass ain't going nowhere.
223
00:10:26,055 --> 00:10:27,975
Oh, hey, Malcolm, how was
your first day of class?
224
00:10:28,000 --> 00:10:29,930
I don't want to talk about it, Mama.
225
00:10:30,430 --> 00:10:33,170
Ooh! Yeah, I know that one.
226
00:10:33,195 --> 00:10:35,725
That's what I used to say when
I got picked on in elementary school.
227
00:10:35,750 --> 00:10:37,520
And middle school. And high school.
228
00:10:37,545 --> 00:10:39,076
And the first semester of college.
229
00:10:39,101 --> 00:10:42,151
But then I found my friend group.
230
00:10:44,030 --> 00:10:46,510
Yeah, well, they clowned me
for being old.
231
00:10:46,616 --> 00:10:49,126
They gonna ask me if I
stop my car with my feet.
232
00:10:51,733 --> 00:10:53,125
Like Fred and them.
233
00:10:54,515 --> 00:10:55,935
It is not funny.
234
00:10:56,821 --> 00:10:59,901
Wilma!
235
00:10:59,926 --> 00:11:03,395
Stop that. Leave my baby alone.
236
00:11:03,770 --> 00:11:06,300
Yeah, well, then they all went
out for burgers without me.
237
00:11:06,325 --> 00:11:08,645
Oh, man, they were probably just
worried about your cholesterol.
238
00:11:18,360 --> 00:11:19,630
Gemma!
239
00:11:24,200 --> 00:11:26,020
Someone checked out my book.
240
00:11:26,220 --> 00:11:28,160
What? Really?
241
00:11:28,185 --> 00:11:30,685
- Oh, that's great news, honey.
- Yeah.
242
00:11:30,710 --> 00:11:33,750
You know, Calvin, I'm telling you,
you should really check it out.
243
00:11:33,775 --> 00:11:35,542
It is finally finding its audience.
244
00:11:35,567 --> 00:11:38,100
You know what?
I should probably put more out.
245
00:11:38,125 --> 00:11:39,395
I hope I have extra copies.
246
00:11:39,770 --> 00:11:42,520
Mm-hmm. Oh, you have three
boxes full of them.
247
00:11:43,690 --> 00:11:47,530
Which is crazy,
considering how good it is.
248
00:11:50,160 --> 00:11:52,710
You know, Calvin,
what you're going through,
249
00:11:52,910 --> 00:11:54,050
it's very common.
250
00:11:54,075 --> 00:11:56,645
After a big life change, like... like...
251
00:11:57,020 --> 00:12:00,620
like the end of a career,
you know, it's very normal to feel lost.
252
00:12:00,820 --> 00:12:04,080
Is it normal to feel really annoyed?
253
00:12:05,580 --> 00:12:08,260
I'm just saying, it is
all covered in chapter seven:
254
00:12:08,460 --> 00:12:12,370
"Take the I Out of Failure
and Put It Into Success."
255
00:12:12,570 --> 00:12:15,570
Where? At the end?
256
00:12:15,595 --> 00:12:17,465
"Successi"?
257
00:12:17,840 --> 00:12:20,010
I'm serious, Calvin.
Let me give you a copy.
258
00:12:20,035 --> 00:12:21,415
It could really help you.
259
00:12:21,440 --> 00:12:22,610
I-I don't need your help.
260
00:12:22,810 --> 00:12:24,350
Well, maybe you just don't know it yet.
261
00:12:24,550 --> 00:12:27,110
Now, see, this is what you always do.
262
00:12:27,249 --> 00:12:29,449
You decide that I have a problem,
263
00:12:29,720 --> 00:12:33,560
and then you decide
that you have the answer.
264
00:12:33,760 --> 00:12:34,960
It's condescending.
265
00:12:35,160 --> 00:12:37,210
Is it really?
266
00:12:38,076 --> 00:12:40,116
See, there you go.
You're doing it right now.
267
00:12:41,102 --> 00:12:43,542
Don't you slam your little door on me.
268
00:12:49,608 --> 00:12:53,145
So, if we're talking about
the Harlem Renaissance,
269
00:12:53,170 --> 00:12:56,440
then you cannot leave out Langston
Hughes and Zora Neale Hurston.
270
00:12:56,640 --> 00:12:59,160
Somebody read the material.
271
00:13:00,630 --> 00:13:02,600
Somebody was probably there.
272
00:13:03,800 --> 00:13:05,290
Right, Malcolm?
273
00:13:05,315 --> 00:13:07,765
No, Kiefer, not right.
274
00:13:08,381 --> 00:13:09,761
Hey, Malcolm.
275
00:13:09,786 --> 00:13:11,136
Oh, are you on a Zoom?
276
00:13:11,161 --> 00:13:12,561
No, it's okay. I...
277
00:13:12,663 --> 00:13:14,113
Ah, I put it on mute.
278
00:13:14,138 --> 00:13:17,068
Okay, well, Mommy
brought you a study snack.
279
00:13:17,093 --> 00:13:19,145
Ooh, yeah.
280
00:13:19,170 --> 00:13:21,790
You are the best, Mama. Ants on a log.
281
00:13:23,326 --> 00:13:24,476
Ooh.
282
00:13:24,848 --> 00:13:26,745
Are those the kids
that were mean to you?
283
00:13:26,770 --> 00:13:27,949
Yep, that's them.
284
00:13:28,080 --> 00:13:31,635
Especially Kiefer, in the upper left.
Right there.
285
00:13:31,660 --> 00:13:33,030
You know what, Malcolm?
286
00:13:33,055 --> 00:13:36,255
If they don't want to be friends
with you, that's their loss.
287
00:13:36,753 --> 00:13:39,823
You're smart and you're sweet
and you have a lot to offer.
288
00:13:40,250 --> 00:13:41,390
You think so, Mama?
289
00:13:41,415 --> 00:13:42,745
I know so, baby.
290
00:13:42,862 --> 00:13:43,872
Oh, love you.
291
00:13:43,897 --> 00:13:46,227
Mmm, I love you more, Booby Butt!
292
00:13:47,685 --> 00:13:49,075
All right, well, enjoy!
293
00:13:49,100 --> 00:13:50,300
- Okay.
- Mwah, mwah, mwah.
294
00:13:50,325 --> 00:13:51,705
Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah!
295
00:13:51,730 --> 00:13:53,200
Oh, oh.
296
00:13:56,799 --> 00:13:58,499
Mm.
297
00:14:00,260 --> 00:14:02,660
- That's pretty good.
- Looks it.
298
00:14:05,460 --> 00:14:07,930
I am not on mute, am I?
299
00:14:09,717 --> 00:14:10,777
No.
300
00:14:10,802 --> 00:14:13,202
Oh, damn, man. Oh.
301
00:14:13,655 --> 00:14:15,125
Maybe I am old.
302
00:14:15,560 --> 00:14:17,190
Still not on mute.
303
00:14:17,390 --> 00:14:19,110
Oh, damn!
304
00:14:22,080 --> 00:14:26,972
Grover, I'm not giving
you $30,000 for candy.
305
00:14:27,330 --> 00:14:30,610
Not candy. Crypto candy.
306
00:14:30,810 --> 00:14:32,410
I heard you were looking to invest,
307
00:14:32,610 --> 00:14:36,130
and trust me, you want to
be in on the ground floor.
308
00:14:37,090 --> 00:14:40,330
Here. I'm going to give you five
dollars to get off my porch.
309
00:14:41,234 --> 00:14:42,764
Go on, now.
310
00:14:46,626 --> 00:14:50,320
I am so tired of everybody
hitting me up with their silly ideas.
311
00:14:50,530 --> 00:14:53,660
If I wanted to waste my money,
I'd start a record label.
312
00:14:53,860 --> 00:14:55,680
What?
313
00:14:56,306 --> 00:14:57,656
What is Dave's book doing here?
314
00:14:57,957 --> 00:15:00,297
Gemma asked me to take it
out of his little library.
315
00:15:00,322 --> 00:15:01,882
No one else would.
316
00:15:02,148 --> 00:15:05,170
Are you surprised?
I mean, what kind of advice is this?
317
00:15:05,370 --> 00:15:09,610
"A kernel of an idea
is like a kernel of corn.
318
00:15:09,810 --> 00:15:13,000
It's never going to pop if
you don't get it off the cob."
319
00:15:14,105 --> 00:15:16,430
You know what?
This is weird, even for Dave.
320
00:15:18,840 --> 00:15:21,020
- What are you doing?
- Going through the footage
321
00:15:21,045 --> 00:15:22,285
from our doorbell camera.
322
00:15:22,310 --> 00:15:24,791
- Why?
- Because I put out three more copies
323
00:15:24,816 --> 00:15:26,735
of my book and they've all been taken.
324
00:15:26,760 --> 00:15:28,230
I want to see who my fans are.
325
00:15:28,255 --> 00:15:30,025
Dave, no! No.
326
00:15:30,050 --> 00:15:32,045
Respect their privacy.
327
00:15:32,070 --> 00:15:34,540
They took your book
because they need help.
328
00:15:34,740 --> 00:15:38,460
You don't want this
to turn into a-a HIPAA thing.
329
00:15:41,760 --> 00:15:44,160
- Is that you?
- No.
330
00:15:47,800 --> 00:15:50,650
Then why did you slam my laptop?
331
00:15:50,850 --> 00:15:52,070
HIPAA?
332
00:15:57,910 --> 00:16:00,600
Marty? Why'd you take an Uber?
333
00:16:00,800 --> 00:16:04,530
Because, Dad, my car's battery
isn't holding a good charge anymore.
334
00:16:04,555 --> 00:16:06,492
I had just enough juice
to make it to the mall,
335
00:16:06,517 --> 00:16:08,257
where half the charging spaces
were broken
336
00:16:08,282 --> 00:16:10,870
and the other half were occupied...
by gas guzzlers!
337
00:16:10,895 --> 00:16:15,240
Hey, I only park there
because it's closest to the door.
338
00:16:15,440 --> 00:16:17,030
What?
339
00:16:17,611 --> 00:16:19,131
Anyway, replacing the battery
340
00:16:19,156 --> 00:16:21,125
is going to cost a fortune
at the dealership.
341
00:16:21,150 --> 00:16:22,780
So take it somewhere else.
342
00:16:22,805 --> 00:16:25,620
There isn't any place else.
No one else services them.
343
00:16:25,645 --> 00:16:27,515
Huh. So...
344
00:16:27,540 --> 00:16:29,172
they get to charge you an arm and a leg
345
00:16:29,197 --> 00:16:31,665
because they're the only game in town?
346
00:16:31,690 --> 00:16:32,769
Exactly.
347
00:16:32,794 --> 00:16:34,224
Huh.
348
00:16:34,249 --> 00:16:35,489
What?
349
00:16:35,514 --> 00:16:39,164
Marty, electric cars
are my corn on the cob.
350
00:16:41,220 --> 00:16:42,870
Daddy, do you need to lie down?
351
00:16:42,895 --> 00:16:46,435
No, your charging situation
352
00:16:46,460 --> 00:16:47,530
gives me a kernel.
353
00:16:48,080 --> 00:16:50,380
Now, we need to shuck that kernel
354
00:16:50,405 --> 00:16:52,675
and pop that thing.
355
00:16:52,730 --> 00:16:54,900
Let me get you a cold cloth.
356
00:16:54,925 --> 00:16:56,525
- Mama!
- Okay.
357
00:16:56,550 --> 00:16:58,790
Marty, listen. Look, I'm fine.
358
00:16:58,815 --> 00:17:02,520
All right? Just think about it.
For the first time in human history,
359
00:17:02,545 --> 00:17:04,255
there are old electric cars.
360
00:17:04,630 --> 00:17:07,190
All right? And the only
people that service them
361
00:17:07,390 --> 00:17:08,700
are the overpriced dealerships.
362
00:17:08,900 --> 00:17:11,300
So, somebody's going to fill that gap
363
00:17:11,325 --> 00:17:12,955
and make a lot of money.
364
00:17:13,329 --> 00:17:17,170
Oh, my God. Are you a genius?
365
00:17:17,370 --> 00:17:19,859
Are you just realizing that now?
366
00:17:24,329 --> 00:17:27,380
- Hey, Malcolm.
- Okay, what you got?
367
00:17:27,405 --> 00:17:29,506
How old am I today, huh?
368
00:17:29,880 --> 00:17:32,540
What, did I save Private Ryan?
369
00:17:34,928 --> 00:17:36,598
Did I have a beeper?
370
00:17:38,821 --> 00:17:41,941
Malcolm, about that. We feel awful.
371
00:17:42,360 --> 00:17:44,530
I thought we were just joking around.
372
00:17:44,555 --> 00:17:45,695
Now we realize...
373
00:17:46,070 --> 00:17:49,150
there's nothing funny about bullying.
374
00:17:50,753 --> 00:17:52,363
Y'all didn't bully me, okay?
375
00:17:52,388 --> 00:17:53,998
I am a grown-ass man.
376
00:17:54,780 --> 00:17:56,210
It's okay, Malcolm.
377
00:17:56,235 --> 00:17:57,705
We heard what your mom said.
378
00:17:57,730 --> 00:18:00,110
We made you feel different. Less than.
379
00:18:01,900 --> 00:18:04,640
We would cancel ourselves if we could.
380
00:18:06,004 --> 00:18:07,594
Oh, canceling is when...
381
00:18:07,619 --> 00:18:09,939
I know what canceling is.
382
00:18:12,160 --> 00:18:14,380
Okay, people, take your seats.
383
00:18:14,517 --> 00:18:15,687
The servers are down,
384
00:18:15,712 --> 00:18:19,342
so you're going to take
your quiz on Scantrons.
385
00:18:19,803 --> 00:18:21,813
Oh, man.
386
00:18:22,240 --> 00:18:25,160
- Uh, Malcolm?
- Yeah?
387
00:18:26,090 --> 00:18:28,330
Could we borrow pencils?
388
00:18:32,881 --> 00:18:35,701
Well, I guess, uh,
389
00:18:36,050 --> 00:18:38,470
they don't have pencils in your portals?
390
00:18:41,229 --> 00:18:44,549
The reason no third-party
garages fix electric cars
391
00:18:44,574 --> 00:18:46,714
is the companies each have
their own operating system.
392
00:18:47,246 --> 00:18:49,446
- And that's a problem?
- Well, not for me.
393
00:18:49,471 --> 00:18:51,011
If you give me their motherboard,
394
00:18:51,036 --> 00:18:53,036
I can reverse-engineer
the software and mod the UI.
395
00:18:53,570 --> 00:18:55,740
- And that's good?
- That's great.
396
00:18:55,940 --> 00:18:57,370
Well, all right.
397
00:18:57,570 --> 00:19:00,370
Come on, Marty, let's put our
heads together, you know?
398
00:19:00,570 --> 00:19:04,010
I mean, you're tech savvy,
and I'm savvy about business...
399
00:19:04,035 --> 00:19:05,835
- And people and mechanics...
- Mm-hmm.
400
00:19:05,860 --> 00:19:08,800
And marketing and looking
good and dressing well.
401
00:19:08,825 --> 00:19:10,665
- Charisma, you know?
- Yeah, yeah, yeah.
402
00:19:10,835 --> 00:19:12,995
I-I get it, Daddy, I get it.
403
00:19:13,020 --> 00:19:15,290
But, you know, why has this
never occurred to us before?
404
00:19:15,490 --> 00:19:18,680
Because we've been
stuck in our own boxes.
405
00:19:18,729 --> 00:19:20,589
Think of it like the jungle gym.
406
00:19:20,773 --> 00:19:23,573
The great idea is up there at the top,
407
00:19:24,070 --> 00:19:26,000
and there are lots of ways to get there.
408
00:19:26,630 --> 00:19:31,110
But sometimes the best route
is to go sideways
409
00:19:31,135 --> 00:19:33,315
and find a different path.
410
00:19:39,700 --> 00:19:42,420
Oh, damn.
411
00:19:42,445 --> 00:19:43,545
You read my book.
412
00:19:43,570 --> 00:19:46,850
Chapter six: "The Jungle Gym
of Inspiration."
413
00:19:48,940 --> 00:19:51,030
Wait, is that where
the corn kernel came from?
414
00:19:51,055 --> 00:19:52,855
Ha! You read chapter 12, too?
415
00:19:52,880 --> 00:19:54,550
- I knew it!
- Okay, all right.
416
00:19:54,575 --> 00:19:56,705
You know, I may have skimmed it.
417
00:19:56,730 --> 00:19:58,680
It was a'ight.
418
00:20:01,118 --> 00:20:02,818
It was a'ight.
419
00:20:06,160 --> 00:20:08,430
That's the nicest thing
you ever said to me.
420
00:20:15,100 --> 00:20:18,590
$30,000 for candy that doesn't exist?
421
00:20:18,615 --> 00:20:21,985
Well, it exists. You just can't eat it.
422
00:20:22,010 --> 00:20:23,010
Why not?
423
00:20:23,035 --> 00:20:24,394
Because it's in the met a verse.
424
00:20:25,130 --> 00:20:27,730
So if I want my candy,
I got to drive to the met a verse?
425
00:20:27,930 --> 00:20:31,630
No, you can't drive there.
It's on the Internet.
426
00:20:31,655 --> 00:20:33,875
But you can sell your
candy to somebody else
427
00:20:33,900 --> 00:20:35,240
for much more than it's worth.
428
00:20:35,265 --> 00:20:36,554
But what's it worth?
429
00:20:36,579 --> 00:20:38,559
Today, nothing.
430
00:20:39,790 --> 00:20:42,890
B-But tomorrow, who knows?
431
00:20:43,960 --> 00:20:45,510
Boy, if you weren't Gemma's son...
432
00:20:45,535 --> 00:20:47,405
Here.
433
00:20:47,430 --> 00:20:49,620
Take this five dollars
and get off my porch.
434
00:20:50,409 --> 00:20:51,649
Go on, now.
435
00:20:54,610 --> 00:20:57,880
Works every time.
436
00:20:57,988 --> 00:21:01,316
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
32082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.