All language subtitles for The Neighborhood - 05x14 - Welcome to New Beginnings.CAKES+KOGi+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,882 --> 00:00:12,016 Hey, y'all. 2 00:00:12,041 --> 00:00:13,475 - Hey. - Hey, Pop, 3 00:00:13,499 --> 00:00:16,201 have you, uh, driven by the Pit Stop lately? 4 00:00:16,246 --> 00:00:18,683 No. I got better things to do. 5 00:00:18,903 --> 00:00:21,138 You drove by it yesterday. 6 00:00:22,647 --> 00:00:24,916 "Lately" means "today," Tina. 7 00:00:25,905 --> 00:00:27,851 And I only go that way 8 00:00:27,876 --> 00:00:30,022 because the gas station with the best hot dogs 9 00:00:30,047 --> 00:00:31,949 is right across the street. 10 00:00:32,892 --> 00:00:34,193 Right. Uh... 11 00:00:34,325 --> 00:00:36,661 Pop, you know, it's natural for you to be curious 12 00:00:36,686 --> 00:00:38,030 about what they're doing to the place. 13 00:00:38,055 --> 00:00:39,156 Well, I'm not. 14 00:00:39,389 --> 00:00:41,291 Okay. Well, just so you know, 15 00:00:41,316 --> 00:00:43,252 the sign says it's opening today. 16 00:00:43,317 --> 00:00:44,418 It is? 17 00:00:44,443 --> 00:00:45,527 Yeah. 18 00:00:45,552 --> 00:00:47,420 Well, I wish them luck. 19 00:00:48,799 --> 00:00:50,935 I wonder how much they changed it. 20 00:00:51,035 --> 00:00:52,670 Why would they change it? 21 00:00:52,770 --> 00:00:55,806 They bought it because it's the best mechanic shop in town. 22 00:00:55,906 --> 00:00:57,675 Yeah, well, I'm just saying, Pop, 23 00:00:57,775 --> 00:01:00,110 if you want to check it out, there is no shame. 24 00:01:00,210 --> 00:01:02,279 I don't want to check it out! 25 00:01:04,148 --> 00:01:06,383 But what I would like to do 26 00:01:06,483 --> 00:01:09,787 is take my lovely wife out for a nice lunch. 27 00:01:09,887 --> 00:01:11,321 Oh. 28 00:01:11,421 --> 00:01:13,490 You know, I got a taste for one of those hot dogs. 29 00:01:13,658 --> 00:01:15,225 Come on, Tina. 30 00:01:15,325 --> 00:01:19,797 So your idea of a nice lunch is a gas station hot dog? 31 00:01:19,822 --> 00:01:21,156 Really? 32 00:01:21,181 --> 00:01:23,584 Just because we came into a little money, Tina, 33 00:01:23,609 --> 00:01:25,545 we can't forget where we came from. 34 00:01:25,570 --> 00:01:27,438 Okay. I'm sorry. 35 00:01:27,463 --> 00:01:28,764 I would love to. 36 00:01:29,239 --> 00:01:30,975 I mean, yeah, who wouldn't want a hot dog 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,903 that's been rolling underneath a heat lamp for two days? 38 00:01:35,179 --> 00:01:38,916 But, please, please, can we stop by to see the new Pit Stop? 39 00:01:39,016 --> 00:01:42,252 And I know you don't want to, but I'm not as strong as you. 40 00:01:42,352 --> 00:01:44,154 - Fine. - Okay. 41 00:01:44,179 --> 00:01:45,681 You see what you did, Malcolm? 42 00:01:45,706 --> 00:01:47,441 Now your mama making me go. 43 00:01:56,425 --> 00:01:58,858 What in the world is this? 44 00:01:58,883 --> 00:02:00,552 Are we being punk'd? 45 00:02:01,476 --> 00:02:03,278 Welcome to Calvin's Pit Stop. 46 00:02:03,503 --> 00:02:05,305 This ain't Calvin's Pit Stop. 47 00:02:05,330 --> 00:02:06,965 Yes, it is. 48 00:02:07,147 --> 00:02:08,764 Would you like to see a food menu 49 00:02:08,789 --> 00:02:10,691 or are we just gonna top off your fluids today? 50 00:02:10,718 --> 00:02:11,786 Hold on. 51 00:02:11,811 --> 00:02:13,045 - What'd you say to my wife? - Uh... 52 00:02:13,070 --> 00:02:15,806 No. No, no, no, no. Cal-Cal-Calvin, 53 00:02:15,946 --> 00:02:17,482 he's talking about beer. 54 00:02:17,507 --> 00:02:19,375 This-this is a brewery now. 55 00:02:19,660 --> 00:02:21,629 Oh, my God. 56 00:02:21,729 --> 00:02:23,163 You're the guy! 57 00:02:26,455 --> 00:02:28,023 Oh, hell nah! 58 00:02:28,403 --> 00:02:31,629 Hey! Everybody! Calvin's here! 59 00:02:31,839 --> 00:02:33,307 No, he's not! 60 00:02:37,703 --> 00:02:39,936 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61 00:02:45,743 --> 00:02:47,745 I mean, how am I supposed to look at this menu 62 00:02:47,770 --> 00:02:50,605 with this grinning idiot all over it? 63 00:02:51,516 --> 00:02:54,859 It's not so bad. He's kind of cute. 64 00:02:55,114 --> 00:02:56,515 I don't want to be cute. 65 00:02:56,821 --> 00:02:58,423 I mean, I mean, I am cute, 66 00:02:58,523 --> 00:03:00,994 but I don't want them using my cuteness 67 00:03:00,995 --> 00:03:05,599 to sell "artesianal" squash blossom flatbread. 68 00:03:05,734 --> 00:03:08,602 Why don't they just say "nasty pizza"? 69 00:03:09,804 --> 00:03:11,339 Ooh, and-and look at this one. 70 00:03:11,439 --> 00:03:12,606 "Calvin's Favorite: 71 00:03:12,741 --> 00:03:16,244 "bison truffle sliders with manchego 72 00:03:16,344 --> 00:03:17,578 and watercress." 73 00:03:17,603 --> 00:03:20,138 Who told them that was my favorite? 74 00:03:20,163 --> 00:03:23,126 I don't know what half those things are, and I hate the other half. 75 00:03:23,151 --> 00:03:24,485 Mm. 76 00:03:24,585 --> 00:03:27,221 Well, how did this happen? I mean, 77 00:03:27,321 --> 00:03:29,290 the developers didn't say anything about this, 78 00:03:29,390 --> 00:03:30,658 - did they? - No. 79 00:03:30,759 --> 00:03:32,760 When they said they wanted to keep the name, 80 00:03:32,761 --> 00:03:36,164 I just assumed it was gonna stay a repair shop. 81 00:03:36,264 --> 00:03:38,166 Tell you what, my old customers, 82 00:03:38,266 --> 00:03:39,834 they're gonna be pissed. 83 00:03:39,934 --> 00:03:42,003 Ooh! 84 00:03:42,103 --> 00:03:45,139 They have nachos in a hubcap. 85 00:03:45,239 --> 00:03:47,008 How stupid is that? 86 00:03:50,211 --> 00:03:52,981 I'm telling you, there's nothing in this contract that says 87 00:03:53,081 --> 00:03:56,350 the new owners have the right to make me look like a damn fool. 88 00:03:56,450 --> 00:03:59,153 Well, your lawyer reviewed it. What-what did he say? 89 00:03:59,253 --> 00:04:00,354 I don't know, Dave. 90 00:04:00,454 --> 00:04:03,224 If I understood a lawyer, I wouldn't need a lawyer. 91 00:04:06,460 --> 00:04:08,797 Who wants to take a fun online test? 92 00:04:08,822 --> 00:04:09,989 Ooh! 93 00:04:10,014 --> 00:04:11,140 Not me. 94 00:04:11,165 --> 00:04:12,801 Wha... 95 00:04:12,901 --> 00:04:15,937 Come on! It's really cool. It's this career aptitude test. 96 00:04:16,037 --> 00:04:17,505 I got our school to sign up for it. 97 00:04:17,605 --> 00:04:19,007 It asks the kids a bunch of questions 98 00:04:19,107 --> 00:04:20,975 about their personality type and their interests 99 00:04:21,075 --> 00:04:23,111 and tells them what kind of career they might have. 100 00:04:23,136 --> 00:04:26,665 Okay. Well, I thought grades did that. 101 00:04:27,581 --> 00:04:28,816 See, that's the kind of thinking 102 00:04:28,817 --> 00:04:30,384 that keeps kids from dreaming big. 103 00:04:30,484 --> 00:04:32,520 Yeah. You know, Grover thinks he's gonna be an NBA star, 104 00:04:32,545 --> 00:04:33,692 but this will give him more... 105 00:04:33,717 --> 00:04:36,921 Skills? Coordination? Height? 106 00:04:38,459 --> 00:04:40,494 More great options. 107 00:04:40,519 --> 00:04:42,255 Okay, can we stop talking about the test? 108 00:04:42,280 --> 00:04:43,581 I'm fighting for my life here! 109 00:04:43,606 --> 00:04:44,940 Yeah. 110 00:04:45,934 --> 00:04:47,335 Calvin's right. Let's focus. 111 00:04:47,360 --> 00:04:48,762 But, FYI, Grover's got skills. 112 00:04:48,837 --> 00:04:50,204 You should see him take a charge. 113 00:04:50,304 --> 00:04:52,841 He can stand still like nobody's business. 114 00:04:54,462 --> 00:04:57,165 Look, my lawyer said that they were buying the property 115 00:04:57,445 --> 00:04:59,881 and the rights to my name. That's it. 116 00:04:59,981 --> 00:05:03,284 I would've never allowed them to mock me as a cartoon character. 117 00:05:03,384 --> 00:05:05,887 Well, I'm taking my image back. 118 00:05:05,987 --> 00:05:07,655 - I'm suing their asses. - Ooh, 119 00:05:07,755 --> 00:05:09,223 wait, I don't think you can, baby. 120 00:05:09,323 --> 00:05:11,559 It says here that any contract disputes 121 00:05:11,659 --> 00:05:13,594 are required to go to mediation. 122 00:05:13,694 --> 00:05:16,564 Ooh. You are in luck, 123 00:05:16,664 --> 00:05:18,866 since you happen to know a trained 124 00:05:18,867 --> 00:05:22,003 and licensed conflict mediator. 125 00:05:22,103 --> 00:05:24,405 I don't care about trained and licensed. 126 00:05:24,505 --> 00:05:25,706 What will it cost? 127 00:05:25,731 --> 00:05:27,365 Oh, Calvin, are you kidding me? 128 00:05:27,390 --> 00:05:29,152 I'd pay you to let me do it. 129 00:05:29,177 --> 00:05:30,578 How much would you pay me? 130 00:05:43,524 --> 00:05:45,917 Hey, check it out! I got a keytar. 131 00:05:45,942 --> 00:05:47,744 Yeah. Uh, Marty, mm, 132 00:05:47,769 --> 00:05:49,270 are you having a post-breakup 133 00:05:49,295 --> 00:05:51,107 "what am I doing with my life?" freak-out? 134 00:05:51,132 --> 00:05:53,534 No, no! This isn't a freak-out keytar. 135 00:05:53,634 --> 00:05:55,603 Although my skills may freak you out. 136 00:05:59,307 --> 00:06:00,308 Yeah, that's a no. 137 00:06:00,874 --> 00:06:02,575 Come on, man. I always wanted to learn to play, 138 00:06:02,600 --> 00:06:04,011 and now's the perfect time. 139 00:06:04,036 --> 00:06:05,603 How 'bout when I'm not here? 140 00:06:05,628 --> 00:06:07,765 Well, get used to it. 141 00:06:07,790 --> 00:06:10,363 The new Marty's taking initiative, starting with my job. 142 00:06:10,410 --> 00:06:12,029 You know the Venus explorer we're working on? 143 00:06:12,054 --> 00:06:13,388 No. 144 00:06:13,413 --> 00:06:15,515 Well, you know how Venus has a toxic atmosphere? 145 00:06:15,615 --> 00:06:16,716 No. 146 00:06:17,683 --> 00:06:19,952 Okay. You know how you can use a balloon 147 00:06:19,977 --> 00:06:21,737 to collect samples above Venus's surface? 148 00:06:21,762 --> 00:06:24,865 Okay, Marty, uh, what was it about my last two answers 149 00:06:24,890 --> 00:06:27,159 that made you think I would know that? 150 00:06:27,259 --> 00:06:30,429 Anyway, I've been waiting for the perfect time 151 00:06:30,430 --> 00:06:32,057 to pitch this idea at JPL. 152 00:06:32,082 --> 00:06:33,408 And then going through this breakup with Necie 153 00:06:33,433 --> 00:06:34,884 has given me a lot of time to think. 154 00:06:34,909 --> 00:06:36,310 And I realized 155 00:06:36,335 --> 00:06:38,337 now's the time to take chances. 156 00:06:38,438 --> 00:06:40,005 - And guess what else. - What? 157 00:06:40,105 --> 00:06:42,157 I learned the beginning of the Quantum Leap theme song. 158 00:06:42,182 --> 00:06:43,217 - No, you didn't. - Yeah, I did. 159 00:06:43,242 --> 00:06:44,259 - Hold on. Check it out. - No. 160 00:06:44,284 --> 00:06:45,328 Marty, 161 00:06:45,353 --> 00:06:46,361 - you don't need to... - W-Wait. 162 00:06:46,386 --> 00:06:47,655 - I-I don't... - No, look. 163 00:06:47,680 --> 00:06:49,682 No, hold on. 164 00:06:49,782 --> 00:06:51,617 Wait. Wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 165 00:06:51,717 --> 00:06:53,318 No. 166 00:06:53,453 --> 00:06:54,854 Damn it. I lost it. 167 00:06:58,190 --> 00:07:00,626 I just got the results of Grover's career aptitude test. 168 00:07:00,726 --> 00:07:01,861 - Oh. - They are not good. 169 00:07:01,961 --> 00:07:04,296 Uh-oh. Hold on. Let me see. 170 00:07:04,464 --> 00:07:08,100 "Independent. Self-starter. Focused and methodical." 171 00:07:08,125 --> 00:07:09,427 This doesn't sound so bad. 172 00:07:09,452 --> 00:07:11,446 Look at the career they say he's best suited for. 173 00:07:11,471 --> 00:07:13,338 Lighthouse keeper. 174 00:07:16,511 --> 00:07:17,572 Okay. 175 00:07:17,597 --> 00:07:18,878 You know, on the plus side, 176 00:07:18,978 --> 00:07:20,880 we can stop investing in his college fund. 177 00:07:22,482 --> 00:07:24,584 - What's that? - Oh. 178 00:07:24,684 --> 00:07:26,251 Your career aptitude test came back. 179 00:07:26,351 --> 00:07:27,953 Ooh! Come on, NBA. 180 00:07:28,053 --> 00:07:31,657 I'm not against playing overseas, but, you know, 181 00:07:31,682 --> 00:07:33,851 it wouldn't be my first choice. 182 00:07:34,026 --> 00:07:36,361 Some great players got their start in Greece, 183 00:07:36,496 --> 00:07:38,197 so let's keep an open mind. 184 00:07:38,297 --> 00:07:39,999 Dave! 185 00:07:41,100 --> 00:07:43,636 The-the test said some really good things. Yeah. 186 00:07:43,736 --> 00:07:47,172 It says that you're an independent self-starter. 187 00:07:47,272 --> 00:07:49,374 That sounds like me. Pretty good test. 188 00:07:51,310 --> 00:07:52,620 Huh. 189 00:07:52,645 --> 00:07:54,780 Looks like the fog's rolling in. 190 00:08:01,654 --> 00:08:03,756 - He's right! - Oh! 191 00:08:06,992 --> 00:08:08,894 Okay, so the inner balloon would be rigid 192 00:08:08,994 --> 00:08:10,730 and filled with pressurized helium 193 00:08:10,830 --> 00:08:13,365 that we could release as needed into the outer balloon, 194 00:08:13,533 --> 00:08:15,635 controlling the buoyancy without thrusters. 195 00:08:15,735 --> 00:08:18,070 So, as the balloon rises, 196 00:08:18,170 --> 00:08:21,073 so does our understanding of Venus's atmosphere. 197 00:08:21,098 --> 00:08:22,124 Wow. Ooh. 198 00:08:22,149 --> 00:08:23,518 Wow! 199 00:08:23,543 --> 00:08:25,210 That is some great outside-the-box thinking. 200 00:08:25,310 --> 00:08:26,946 I'm very impressed. 201 00:08:27,046 --> 00:08:30,049 And so many balloon puns. 202 00:08:30,149 --> 00:08:31,550 Yes, thank you. 203 00:08:31,551 --> 00:08:33,418 I wanted to make sure my presentation really... 204 00:08:33,443 --> 00:08:34,529 popped. 205 00:08:35,813 --> 00:08:38,323 Oh! Another! Good, good stuff. 206 00:08:38,348 --> 00:08:39,717 I love seeing that passion. 207 00:08:39,742 --> 00:08:40,769 Mm-hmm. 208 00:08:40,794 --> 00:08:43,254 Anyway, they moved up the deadline for our progress report, 209 00:08:43,279 --> 00:08:45,183 so we just got to... 210 00:08:46,065 --> 00:08:48,701 Can-can we back up a sec? It seems like you're just moving on. 211 00:08:48,801 --> 00:08:49,802 From what? 212 00:08:49,902 --> 00:08:51,837 From my brilliantly researched idea. 213 00:08:51,937 --> 00:08:54,640 - Right! No, it was great work. - Mm-hmm. 214 00:08:54,740 --> 00:08:56,576 Um, so innovative. Mm-hmm. 215 00:08:56,676 --> 00:08:58,644 Anyway, uh, we need to get all the data in to me 216 00:08:58,744 --> 00:09:00,212 - as soon as possible. - Okay. 217 00:09:00,237 --> 00:09:03,348 All right. Uh, okay, I-I see what you're doing here. 218 00:09:03,448 --> 00:09:04,650 You're blowing me off. 219 00:09:04,675 --> 00:09:06,093 After I went through the trouble of composing 220 00:09:06,118 --> 00:09:08,954 an original keytar score for my presentation. 221 00:09:09,054 --> 00:09:11,624 Marty, I love your idea, and I... 222 00:09:11,724 --> 00:09:13,358 I loved that score. 223 00:09:13,458 --> 00:09:14,927 It was haunting. 224 00:09:15,027 --> 00:09:17,596 Okay? You are... You're-you're a rock star. 225 00:09:17,597 --> 00:09:19,665 But you're not gonna do anything with it. 226 00:09:19,765 --> 00:09:21,300 N-Not at this juncture, no. 227 00:09:21,400 --> 00:09:23,736 O-Okay. 228 00:09:23,836 --> 00:09:25,270 Look around you, Pat. 229 00:09:25,370 --> 00:09:28,473 This room is filled 230 00:09:28,608 --> 00:09:30,910 with some of the greatest minds in the world, 231 00:09:31,010 --> 00:09:32,712 and we're not gonna keep bringing you innovative ideas 232 00:09:32,812 --> 00:09:34,446 if we think it's pointless. 233 00:09:34,614 --> 00:09:36,515 Fortune favors the bold. 234 00:09:36,616 --> 00:09:38,718 And we are bold. 235 00:09:38,818 --> 00:09:40,252 And we cannot... nay, 236 00:09:40,352 --> 00:09:41,453 nay... 237 00:09:41,621 --> 00:09:45,725 We will not be taking this anymore. 238 00:09:46,692 --> 00:09:48,227 Who's with me?! 239 00:09:51,132 --> 00:09:53,500 So are you saying we'd, like, quit? 240 00:09:53,600 --> 00:09:56,103 No, no, no, no. Not-not-not quit, per se, 241 00:09:56,203 --> 00:09:57,271 but we won't be working. 242 00:09:57,296 --> 00:09:58,347 Uh... 243 00:09:58,372 --> 00:10:00,274 You-you can't stop working. 244 00:10:00,374 --> 00:10:02,276 I know. Okay. 245 00:10:02,376 --> 00:10:05,546 Okay, we will be working, but... 246 00:10:05,646 --> 00:10:08,349 we just... We just won't be taking this. 247 00:10:08,803 --> 00:10:11,573 I'm kind of losing the sense of what "this" is. 248 00:10:23,345 --> 00:10:26,415 Hi. I'm Ingrid Katay. I'll be representing Thaxton Capital, 249 00:10:26,440 --> 00:10:27,825 the owners of the Pit Stop. 250 00:10:27,850 --> 00:10:29,385 It's so nice to meet you. I'm Dave John... 251 00:10:29,410 --> 00:10:31,157 Uh, Dave, what are you doing? 252 00:10:31,158 --> 00:10:32,693 That's the enemy. 253 00:10:33,928 --> 00:10:36,547 Calvin, this is a mediation. 254 00:10:36,572 --> 00:10:39,041 The whole point is there are no enemies. 255 00:10:39,066 --> 00:10:41,236 And you must be Mr. Butler. 256 00:10:41,336 --> 00:10:42,703 How are you today, sir? 257 00:10:42,816 --> 00:10:45,240 Wouldn't you like to know? 258 00:10:46,741 --> 00:10:48,876 Good afternoon! 259 00:10:48,901 --> 00:10:50,670 I'm Judge Fred Lampin, retired, 260 00:10:50,695 --> 00:10:52,597 and I'll be presiding over this mediation. 261 00:10:52,950 --> 00:10:54,825 It's nice to meet you, Your Honor. I'm Dave Johnson. 262 00:10:54,850 --> 00:10:55,918 This is Calvin Butler. 263 00:10:56,018 --> 00:10:57,620 Good afternoon, Your Honor. 264 00:10:57,720 --> 00:11:00,956 And I must say, you look very judgmental today. 265 00:11:02,171 --> 00:11:05,174 You know, I watch all the judge shows, 266 00:11:05,260 --> 00:11:06,629 and, I got to say, 267 00:11:06,729 --> 00:11:08,797 I can't believe you don't have one. 268 00:11:08,897 --> 00:11:12,668 Those shows make a mockery of the judicial system. 269 00:11:13,802 --> 00:11:17,773 That's why I tell my wife to turn them shows off. 270 00:11:21,827 --> 00:11:23,286 Hey, Emelia. 271 00:11:23,311 --> 00:11:25,681 Thanks for getting the gang together. It was a rough day. 272 00:11:25,706 --> 00:11:28,216 No. Come sit next to me. 273 00:11:28,316 --> 00:11:29,718 Oh. Ah... 274 00:11:29,818 --> 00:11:31,954 You don't want to sit next to Derek. I get it. 275 00:11:32,054 --> 00:11:33,555 I get it. 276 00:11:33,556 --> 00:11:34,757 I don't know about you, 277 00:11:34,857 --> 00:11:36,558 - but I really needed a drink. - Mmm. 278 00:11:36,559 --> 00:11:39,628 I applied the Tsiolkovsky equation so many times today, 279 00:11:39,653 --> 00:11:41,179 my cortex was about to melt. 280 00:11:41,204 --> 00:11:44,307 Yeah, I've been there. 281 00:11:44,332 --> 00:11:46,869 Listen, I was really taken 282 00:11:46,969 --> 00:11:48,236 with what you said earlier. 283 00:11:48,336 --> 00:11:50,172 Thank you. Thank you. 284 00:11:50,197 --> 00:11:52,424 You know, I put so much thought into that presentation. 285 00:11:52,449 --> 00:11:54,351 The thing that I find most interesting about Venus is... 286 00:11:54,376 --> 00:11:56,144 I don't care about Venus. 287 00:11:56,244 --> 00:11:58,614 That's just an insane thing to say. 288 00:12:00,129 --> 00:12:02,566 The way you spoke to Pat, 289 00:12:02,619 --> 00:12:05,822 it was so... bold. 290 00:12:05,847 --> 00:12:07,048 Hmm. 291 00:12:07,091 --> 00:12:11,126 I've never seen anyone at work be so passionate. 292 00:12:11,226 --> 00:12:13,596 They're all just really uncomfortable and awkward. 293 00:12:16,632 --> 00:12:17,900 I can't even remember the last time 294 00:12:17,925 --> 00:12:20,894 I made eye contact with someone at work. 295 00:12:24,907 --> 00:12:26,742 Ain't nobody else coming. 296 00:12:29,188 --> 00:12:31,325 You inspired me, Marty. 297 00:12:31,714 --> 00:12:34,817 To be bold, to take chances. 298 00:12:34,917 --> 00:12:36,418 And now we're here. 299 00:12:36,518 --> 00:12:37,686 Yeah. 300 00:12:37,786 --> 00:12:39,694 Do you want to take a chance, too? 301 00:12:39,719 --> 00:12:40,853 Well, I... 302 00:12:42,825 --> 00:12:44,860 Oh, all right. Whoa, whoa. 303 00:12:44,885 --> 00:12:46,111 That's not a good idea. 304 00:12:46,136 --> 00:12:47,553 That's not what your lips said. 305 00:12:47,578 --> 00:12:50,198 My lips weren't saying anything because your teeth were on them. 306 00:12:53,736 --> 00:12:55,470 Your Honor, you've read the contract. 307 00:12:55,495 --> 00:12:56,996 It is right there in black and white. 308 00:12:57,239 --> 00:13:00,642 Clearly, the large sum of money we paid Mr. Butler 309 00:13:00,643 --> 00:13:02,553 has given him plenty of free time, 310 00:13:02,578 --> 00:13:04,822 which he's now using to waste ours. 311 00:13:04,847 --> 00:13:06,114 You see? 312 00:13:06,139 --> 00:13:08,676 I told you not to be friendly with her. 313 00:13:09,918 --> 00:13:11,720 It's frivolous. 314 00:13:11,820 --> 00:13:13,421 - You're frivolous. - Okay. 315 00:13:14,757 --> 00:13:15,924 I-I think we need 316 00:13:16,024 --> 00:13:17,793 to lower the temperature here. 317 00:13:17,893 --> 00:13:20,028 Your Honor, with all due respect, 318 00:13:20,128 --> 00:13:23,431 the sum my client was paid is not the issue here. 319 00:13:23,531 --> 00:13:26,735 He feels like they are using his image in bad faith. 320 00:13:26,835 --> 00:13:28,403 Okay, if I may 321 00:13:28,503 --> 00:13:32,174 draw Your Honor's attention to page 18 of the agreement. 322 00:13:38,681 --> 00:13:40,983 Mr. Butler relinquished 323 00:13:41,083 --> 00:13:42,718 all rights to the name and likeness 324 00:13:42,818 --> 00:13:44,519 associated with Calvin's Pitstop. 325 00:13:45,031 --> 00:13:47,130 Is this your signature, Mr. Butler? 326 00:13:47,155 --> 00:13:49,391 Yes, it is, Your Honor, 327 00:13:49,416 --> 00:13:50,651 but you have to understand, 328 00:13:50,676 --> 00:13:54,079 it was next to a very large check at the time. 329 00:13:55,597 --> 00:13:59,234 So your legal argument is you got distracted? 330 00:13:59,334 --> 00:14:02,570 More like seduced, Your Honor. 331 00:14:04,239 --> 00:14:06,809 Calvin, please, I'm the professional here. 332 00:14:06,834 --> 00:14:07,840 Let me do my job. 333 00:14:07,865 --> 00:14:08,927 But you're not doing anything. 334 00:14:08,952 --> 00:14:10,153 Well, you're not letting me talk. 335 00:14:10,178 --> 00:14:12,314 Your Honor, what are we doing here? 336 00:14:12,339 --> 00:14:14,474 Judge, can I see you in chambers? 337 00:14:16,453 --> 00:14:19,656 I don't have chambers. We're in an office building. 338 00:14:19,681 --> 00:14:21,616 There's a dentist across the hall. 339 00:14:23,366 --> 00:14:24,833 Okay, Your Honor, 340 00:14:25,293 --> 00:14:28,530 then I'll say this in front of this rude lady. 341 00:14:30,265 --> 00:14:33,201 This caricature of me is defamatory. 342 00:14:33,301 --> 00:14:35,603 It looks nothing like me. 343 00:14:38,671 --> 00:14:40,673 - I agree. - Thank you. 344 00:14:40,891 --> 00:14:42,392 And if it looks nothing like him, 345 00:14:42,417 --> 00:14:44,852 by definition, it can't be defamatory. 346 00:14:44,877 --> 00:14:46,111 Wait... Wait... 347 00:14:46,136 --> 00:14:47,671 Wait a minute. That's not what I meant. 348 00:14:47,696 --> 00:14:49,352 I'm inclined to agree. 349 00:14:49,377 --> 00:14:51,561 And combined with the wording in the contract, 350 00:14:51,586 --> 00:14:53,989 it's an easy decision to allow the current owners 351 00:14:54,014 --> 00:14:56,817 of Calvin's Pitstop to continue use of the name 352 00:14:56,992 --> 00:14:58,193 and image. 353 00:14:58,293 --> 00:14:59,527 I think we're done here. 354 00:14:59,552 --> 00:15:01,897 Wait... No, I appeal! 355 00:15:01,997 --> 00:15:04,066 I'm taking this to the top. 356 00:15:04,091 --> 00:15:06,880 You mean the Planet Fitness on the third floor? 357 00:15:10,486 --> 00:15:12,588 - I don't like her. - I know. 358 00:15:14,081 --> 00:15:16,951 You know, sometimes I wonder what I'm even still doing at JPL. 359 00:15:16,976 --> 00:15:18,771 Nobody cared about my idea. 360 00:15:18,796 --> 00:15:19,931 Except Emelia. 361 00:15:19,956 --> 00:15:21,757 But then, that gave her other ideas. 362 00:15:22,455 --> 00:15:24,924 You know what would drive her away? 363 00:15:25,017 --> 00:15:27,286 - Hmm? - Bust out your keytar. 364 00:15:28,477 --> 00:15:30,138 Man, Prince played keytar. 365 00:15:30,163 --> 00:15:32,832 - Did he turn women off? - You are not Prince. 366 00:15:32,857 --> 00:15:34,125 Please, please, please! Finish the test. 367 00:15:34,300 --> 00:15:37,388 Gemma, is it really necessary that everyone take this test? 368 00:15:37,413 --> 00:15:39,216 Uh, yes, because you took it, 369 00:15:39,241 --> 00:15:42,435 and it said that you should have a career in music and teaching. 370 00:15:42,460 --> 00:15:43,695 It nailed you. 371 00:15:43,720 --> 00:15:44,921 So I'm going to keep making people take it 372 00:15:44,946 --> 00:15:46,581 until I can prove that it's stupid. 373 00:15:47,847 --> 00:15:49,282 And I'm done. 374 00:15:49,307 --> 00:15:51,047 Okay, come on, be wrong, be wrong, be wrong, be wrong. 375 00:15:51,072 --> 00:15:52,271 Aerospace engineer. 376 00:15:52,296 --> 00:15:53,497 Damn it! 377 00:15:54,492 --> 00:15:56,364 I mean, technically, my degree is in... 378 00:15:56,389 --> 00:15:57,824 Oh, spare me, Marty. Malcolm? 379 00:15:57,924 --> 00:16:00,694 Huh? Uh, well, I got, uh... 380 00:16:00,719 --> 00:16:02,302 ...mushroom farmer. 381 00:16:02,327 --> 00:16:04,329 - You did? - Yeah. 382 00:16:04,509 --> 00:16:05,896 No, you didn't. 383 00:16:05,921 --> 00:16:07,589 No, uh... 384 00:16:08,467 --> 00:16:10,937 Yeah, you're right. I got sports management. 385 00:16:10,962 --> 00:16:12,130 Oh, crap. 386 00:16:12,155 --> 00:16:14,248 Gemma, you can't take this so seriously. 387 00:16:14,273 --> 00:16:17,146 Worst case scenario, Grover's a lighthouse keeper. 388 00:16:17,171 --> 00:16:19,273 That's a terrible scenario. 389 00:16:19,538 --> 00:16:21,806 He'd be alone in a tower 390 00:16:22,281 --> 00:16:24,483 flipping a light switch. 391 00:16:25,624 --> 00:16:27,793 Well, what happened to all that stuff about 392 00:16:27,818 --> 00:16:29,553 letting kids be whatever they want to be? 393 00:16:29,578 --> 00:16:31,547 Oh, please, that's for other people's kids. 394 00:16:36,717 --> 00:16:38,747 I-I don't want to be here. 395 00:16:38,772 --> 00:16:40,140 Calvin, come on. 396 00:16:40,165 --> 00:16:42,561 You wouldn't let me mediate, so at least let me help you 397 00:16:42,586 --> 00:16:43,830 work through your feelings. 398 00:16:44,126 --> 00:16:48,730 Now, this is called exposure therapy, so... 399 00:16:48,830 --> 00:16:51,133 let's expose ourselves. 400 00:16:51,934 --> 00:16:53,401 Say what? 401 00:16:53,501 --> 00:16:57,038 Calvin, what is it about this place that's so upsetting? 402 00:16:57,139 --> 00:16:58,740 Everything. 403 00:16:58,840 --> 00:17:02,009 All right, can you be a little more specific? 404 00:17:02,559 --> 00:17:04,160 I used to walk into this room, 405 00:17:04,260 --> 00:17:06,395 and I was the most important person here. 406 00:17:06,563 --> 00:17:09,565 Everybody needed me. Now look at me. 407 00:17:12,602 --> 00:17:16,372 Welcome to Calvin's. Can I offer you an IPA? 408 00:17:18,074 --> 00:17:21,578 Calvin, they are not mocking you. 409 00:17:22,712 --> 00:17:24,581 They're celebrating you. 410 00:17:25,815 --> 00:17:28,150 This place is called Calvin's because 411 00:17:28,250 --> 00:17:31,253 it is a name that the community trusts and loves. 412 00:17:32,321 --> 00:17:33,723 And now you'll be remembered. 413 00:17:33,823 --> 00:17:37,827 I mean, maybe not in the way that you would have chosen, 414 00:17:37,927 --> 00:17:40,596 but isn't it amazing just to be remembered at all? 415 00:17:40,597 --> 00:17:42,599 I'm not dead, Dave. 416 00:17:43,766 --> 00:17:45,501 That's it. I'm leaving. 417 00:17:45,602 --> 00:17:47,203 Okay, no, wait, just... 418 00:17:47,303 --> 00:17:50,673 As a therapist, I've never said this to a client before, but... 419 00:17:51,841 --> 00:17:53,175 I think you should have a beer. 420 00:18:00,316 --> 00:18:01,951 Hey, buddy. What are you watching? 421 00:18:01,976 --> 00:18:03,094 SpongeBob. 422 00:18:03,119 --> 00:18:04,721 Of course. 423 00:18:07,289 --> 00:18:08,437 Can we talk for a sec? 424 00:18:08,462 --> 00:18:09,697 Yeah, sure. 425 00:18:10,627 --> 00:18:12,294 I don't want you to ever feel like 426 00:18:12,394 --> 00:18:13,996 I'm going to be disappointed 427 00:18:14,096 --> 00:18:15,632 if you follow your own path in life. 428 00:18:15,732 --> 00:18:17,784 No matter what you become, when you grow up, 429 00:18:17,809 --> 00:18:21,112 the only thing that matters is that you're happy. 430 00:18:21,137 --> 00:18:23,039 Is this about that career test? 431 00:18:23,139 --> 00:18:24,774 Yeah. 432 00:18:24,874 --> 00:18:27,409 And even if you end up doing something 433 00:18:27,509 --> 00:18:30,713 from the olden days that you didn't even know 434 00:18:30,813 --> 00:18:31,948 was, like, still a thing, 435 00:18:32,048 --> 00:18:34,150 uh... 436 00:18:34,250 --> 00:18:37,219 Your dad and I will support you. 437 00:18:37,718 --> 00:18:39,853 Mom, I have to confess something. 438 00:18:40,289 --> 00:18:43,159 I just filled in random answers on that test. 439 00:18:43,259 --> 00:18:45,194 You did? Why? 440 00:18:45,294 --> 00:18:47,496 Well, you made us take a test 441 00:18:47,664 --> 00:18:50,667 at lunch. It was cutting into my kickball time. 442 00:18:51,467 --> 00:18:54,470 Oh, thank God you're not a lighthouse keeper. 443 00:18:56,806 --> 00:18:59,208 No, Mom, I told you, 444 00:18:59,308 --> 00:19:01,410 I'm going to the NBA. 445 00:19:02,979 --> 00:19:04,847 Ooh, nothing but net. 446 00:19:07,516 --> 00:19:10,720 Oh, I love that sweet, delusional child. 447 00:19:14,290 --> 00:19:16,826 See, this place isn't so bad, right? 448 00:19:16,926 --> 00:19:18,127 Yeah, it's okay. 449 00:19:18,227 --> 00:19:20,096 And I guess a beer is a beer, 450 00:19:20,196 --> 00:19:22,932 no matter how stupid the name is. 451 00:19:23,578 --> 00:19:24,887 Here you go, Calvin. 452 00:19:24,912 --> 00:19:26,481 Two Sticky Piston pilsners. 453 00:19:28,270 --> 00:19:29,571 On the house. 454 00:19:30,348 --> 00:19:31,683 Why? 455 00:19:31,708 --> 00:19:33,710 Come on, man. You're a legend. 456 00:19:33,735 --> 00:19:37,304 You used to fix my dad's car. '78 Jag? 457 00:19:38,033 --> 00:19:39,769 Oh, yeah. 458 00:19:40,276 --> 00:19:42,579 Cheetah seat covers, with a million miles on it. 459 00:19:42,604 --> 00:19:43,773 You got it. 460 00:19:43,798 --> 00:19:45,800 I made a grip off his dad. 461 00:19:47,724 --> 00:19:50,259 Still runs great. You hungry? 462 00:19:50,284 --> 00:19:51,731 How about a Calvin's Favorite? 463 00:19:51,756 --> 00:19:53,024 Okay, you know what? 464 00:19:53,049 --> 00:19:55,006 Here's the thing about the Calvin's Favorite. 465 00:19:55,031 --> 00:19:56,733 It's not Calvin's favorite. 466 00:19:57,330 --> 00:19:59,443 If you're going to make a dish with my name on it, 467 00:19:59,468 --> 00:20:01,871 it should be something I'd actually eat. 468 00:20:01,971 --> 00:20:03,605 Like a gas station hot dog. 469 00:20:03,706 --> 00:20:05,775 Ah. 470 00:20:05,875 --> 00:20:07,109 Let me talk to the chef. 471 00:20:07,134 --> 00:20:08,419 Maybe he could put a spin on it. 472 00:20:08,444 --> 00:20:10,679 Okay, that's what I'm talking about. 473 00:20:10,996 --> 00:20:14,059 You know, Dave's Faves would be scallops, but... 474 00:20:14,084 --> 00:20:16,086 Nobody's talking about Dave's Fave. 475 00:20:18,120 --> 00:20:19,455 Uh, Calvin? 476 00:20:19,555 --> 00:20:20,823 Yeah? 477 00:20:20,923 --> 00:20:23,159 We just want to say we love your place. 478 00:20:23,259 --> 00:20:24,994 Well, you know, 479 00:20:25,094 --> 00:20:28,649 it's not my place, per se, but, uh... 480 00:20:29,331 --> 00:20:32,802 You know, it wouldn't be here if it weren't for me, 481 00:20:32,902 --> 00:20:35,738 so, I guess you can argue it's mine. 482 00:20:37,106 --> 00:20:40,076 Hey, everybody, a toast to the original Calvin. 483 00:20:41,878 --> 00:20:44,513 I think my work here is done. 484 00:20:45,414 --> 00:20:46,916 Uh, can I get a selfie? 485 00:20:47,016 --> 00:20:48,450 Sure. 486 00:20:48,475 --> 00:20:49,668 You know... 487 00:20:49,693 --> 00:20:53,489 ...I don't normally do this, but, uh, hey, everybody, 488 00:20:53,589 --> 00:20:55,892 get out your phones. 489 00:21:01,134 --> 00:21:05,134 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 35028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.