Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:07,581
Bro!
2
00:00:07,582 --> 00:00:10,933
This steakhouse for my bachelor
party tonight? Amazing!
3
00:00:11,086 --> 00:00:13,598
We got a bourbon tasting, cigar lounge.
4
00:00:13,623 --> 00:00:16,278
I'm telling y'all,
this is the kind of place where
5
00:00:16,303 --> 00:00:19,741
there's a dude in the men's
room with mints and cologne.
6
00:00:19,766 --> 00:00:22,256
Okay, well,
I better take some small bills,
7
00:00:22,281 --> 00:00:25,545
because I don't want to pay
five dollars for a Tic Tac.
8
00:00:27,009 --> 00:00:29,055
Have fun with your meats and cigars.
9
00:00:29,080 --> 00:00:32,276
Us ladies will be right here
having cocktails and massages.
10
00:00:32,821 --> 00:00:36,667
Well, all right, girls,
get your ladies' night on.
11
00:00:37,672 --> 00:00:39,495
And enjoy these nights
while you can, Necie.
12
00:00:39,520 --> 00:00:41,869
Once you have babies,
those nights are far and few.
13
00:00:41,894 --> 00:00:44,331
Oh, yeah, that's true.
14
00:00:44,356 --> 00:00:47,112
Making you boys was fun as hell.
15
00:00:47,812 --> 00:00:52,121
But raising y'all, now, that's
been an exhausting ordeal.
16
00:00:55,001 --> 00:00:57,525
What are we supposed to say to that?
17
00:00:57,550 --> 00:01:00,466
Just internalize it.
18
00:01:02,305 --> 00:01:04,829
Marty, you haven't told
your parents we decided
19
00:01:04,854 --> 00:01:06,205
not to have kids?
20
00:01:06,230 --> 00:01:08,188
Well, not in so many words.
21
00:01:08,428 --> 00:01:10,151
Or any words.
22
00:01:11,227 --> 00:01:12,402
Come on, Marty.
23
00:01:13,011 --> 00:01:14,840
Look, Necie is about
to spend the entire night
24
00:01:14,872 --> 00:01:16,773
with a woman who's already picked out
25
00:01:16,798 --> 00:01:19,235
six years' worth of
her grandkids' Easter outfits.
26
00:01:19,260 --> 00:01:22,548
I know. You're right. I'll tell them.
27
00:01:22,573 --> 00:01:23,966
Hey, you know what?
28
00:01:23,991 --> 00:01:26,000
Maybe they'll be so
excited about tonight,
29
00:01:26,025 --> 00:01:27,461
it won't even affect them.
30
00:01:27,486 --> 00:01:28,966
Oh, you think so?
31
00:01:28,991 --> 00:01:31,151
Hell nah. Barely believed it
as I said it.
32
00:01:34,088 --> 00:01:37,416
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:41,298 --> 00:01:45,041
Well, I'm looking good,
I'm feeling good,
34
00:01:45,066 --> 00:01:46,720
and...
35
00:01:46,745 --> 00:01:48,877
and I'm smelling good.
36
00:01:50,568 --> 00:01:52,918
I am so excited for tonight.
37
00:01:53,049 --> 00:01:55,051
Yeah, about that.
38
00:01:55,181 --> 00:01:58,315
Please keep in mind that tonight
is supposed to be Marty's night.
39
00:01:58,446 --> 00:02:00,012
Yeah, of course I know that.
40
00:02:00,143 --> 00:02:01,187
Do you?
41
00:02:01,212 --> 00:02:02,425
What are you getting at?
42
00:02:02,450 --> 00:02:04,135
I'm just saying, you don't
43
00:02:04,160 --> 00:02:06,423
have a great history
at bachelor parties.
44
00:02:09,873 --> 00:02:11,875
I don't know what you're talking about.
45
00:02:11,900 --> 00:02:15,363
Dave, Kevin's bachelor party in Cancún?
46
00:02:15,572 --> 00:02:17,839
Matthew's in New Orleans?
47
00:02:17,864 --> 00:02:21,386
Gary's bachelor party that started
in Las Vegas and ended in jail?
48
00:02:23,819 --> 00:02:27,910
It was a detention cell at the Bellagio.
49
00:02:28,911 --> 00:02:32,088
I'm just saying, these events
bring out the worst in you.
50
00:02:32,218 --> 00:02:34,395
That's why your friends
gave you the nickname.
51
00:02:34,525 --> 00:02:37,180
Did they? I-I don't even remember.
52
00:02:37,310 --> 00:02:38,616
The Douche.
53
00:02:40,749 --> 00:02:44,753
This is supposed to be a nice night,
not an episode of Entourage.
54
00:02:46,668 --> 00:02:51,194
I promise you,
I left that guy at the Bellagio.
55
00:02:51,324 --> 00:02:53,501
There will be no a-douche.
56
00:02:55,067 --> 00:02:56,068
What's a douche?
57
00:02:58,157 --> 00:03:00,290
- It's nothing. Dave, stop.
- It's a feminine hygiene...
58
00:03:01,609 --> 00:03:03,741
- It's used to...
- Dave, tap out. Tap out. Tap out.
59
00:03:05,730 --> 00:03:08,211
Never mind. I'll just go
ask the Internet.
60
00:03:13,663 --> 00:03:15,081
Knock, knock.
61
00:03:15,106 --> 00:03:17,500
Hey. Lookin' spiffy, Dad.
62
00:03:17,525 --> 00:03:19,570
Well, that settles that.
63
00:03:21,616 --> 00:03:22,878
Uh...
64
00:03:23,008 --> 00:03:25,924
Uh, can I talk to you both for a sec?
65
00:03:25,949 --> 00:03:28,560
Well, can't it wait until
we're out of the bathroom?
66
00:03:28,585 --> 00:03:32,123
No, because I might chicken out.
67
00:03:32,148 --> 00:03:35,891
So, you know how Necie
and I are an unconventional,
68
00:03:35,916 --> 00:03:38,017
modern couple with bold sensibilities
69
00:03:38,042 --> 00:03:40,436
that don't conform to outdated norms?
70
00:03:40,461 --> 00:03:43,551
Is one of those outdated norms
getting to the point?
71
00:03:46,747 --> 00:03:51,722
So, Necie and I discussed
the idea of having kids, and...
72
00:03:53,169 --> 00:03:55,563
we realized that we don't need children
73
00:03:55,693 --> 00:03:57,608
in our lives to feel complete.
74
00:03:58,914 --> 00:04:02,874
It's the decision that we've made,
and we hope that you can respect it.
75
00:04:03,005 --> 00:04:05,007
You... So...
76
00:04:10,889 --> 00:04:12,630
Okay.
77
00:04:12,655 --> 00:04:15,789
So, how's that landing
on everyone? Mama?
78
00:04:16,235 --> 00:04:18,760
Oh, I didn't know you were finished.
79
00:04:18,890 --> 00:04:21,545
Thanks for letting us know.
80
00:04:22,481 --> 00:04:23,482
That's it?
81
00:04:23,507 --> 00:04:25,857
Oh, I do have one more thing to say.
82
00:04:26,594 --> 00:04:28,726
You boys have fun tonight.
83
00:04:29,729 --> 00:04:31,775
We will.
84
00:04:31,800 --> 00:04:34,586
Uh, you too, Mama.
85
00:04:34,611 --> 00:04:37,185
Thanks. Thanks for being
so cool about this.
86
00:04:37,210 --> 00:04:38,385
All right, now. Okay.
87
00:04:40,390 --> 00:04:42,740
Babe, are you sure
you're good with this?
88
00:04:42,765 --> 00:04:45,457
Would you look at this mirror.
It is filthy.
89
00:04:45,482 --> 00:04:47,528
Okay, Tina, that's not
what I'm talking abo...
90
00:04:47,553 --> 00:04:50,425
You know, I'm gonna get my
rubber gloves and some bleach.
91
00:04:51,559 --> 00:04:52,941
Oh, damn.
92
00:04:58,974 --> 00:05:00,323
- Ooh, Calvin, listen.
- Oh, good, listen.
93
00:05:00,348 --> 00:05:01,828
- Let me tell you... Oh.
- I need to, uh... No.
94
00:05:01,853 --> 00:05:03,333
- Oh, sorry. No, you go.
- You go.
95
00:05:03,358 --> 00:05:04,650
- No, you go. Okay.
- Go, go, go. Go.
96
00:05:04,675 --> 00:05:05,850
Okay, um...
97
00:05:05,875 --> 00:05:07,659
Can you keep an eye on Dave tonight?
98
00:05:07,684 --> 00:05:09,642
He's not gonna try to rap again, is he?
99
00:05:09,667 --> 00:05:11,364
He might.
100
00:05:11,640 --> 00:05:13,990
Bachelor parties are a trigger for him.
101
00:05:14,015 --> 00:05:17,993
When he gets around alcohol
and male bonding, he turns into...
102
00:05:19,224 --> 00:05:22,967
There's no nice way
to say this: The Douche.
103
00:05:22,992 --> 00:05:27,136
Huh. Okay, well,
we got bigger problems because
104
00:05:27,161 --> 00:05:32,144
Marty just told us that he and
Necie don't plan to have kids.
105
00:05:32,744 --> 00:05:35,921
Oh, my God. How did you guys take it?
106
00:05:36,185 --> 00:05:39,101
Well, I was disappointed, but I get it.
107
00:05:39,231 --> 00:05:40,232
But Tina?
108
00:05:40,257 --> 00:05:42,128
Did she scream?
109
00:05:42,153 --> 00:05:43,981
Ha! I wish.
110
00:05:44,323 --> 00:05:48,371
Tina's got three stages
of crazy before she loses it.
111
00:05:48,501 --> 00:05:53,289
One, she gets really quiet.
Two, she obsessively cleans.
112
00:05:53,419 --> 00:05:56,161
And three, she laughs at
stuff that's not even funny.
113
00:05:57,162 --> 00:06:00,495
Hey, girl!
You ready to get your massage on?
114
00:06:03,516 --> 00:06:04,822
Stage two?
115
00:06:05,185 --> 00:06:07,527
And hopefully we hold there.
116
00:06:07,552 --> 00:06:10,081
At least I know my house
is going to be spotless.
117
00:06:10,480 --> 00:06:12,090
Yeah.
118
00:06:12,115 --> 00:06:16,162
We have ants. So many ants.
119
00:06:26,390 --> 00:06:27,826
Whoa, whoa.
120
00:06:27,851 --> 00:06:29,679
Wh-What happened to the limo I ordered?
121
00:06:29,704 --> 00:06:32,054
The limo didn't have no stripper pole.
122
00:06:32,079 --> 00:06:34,691
That was the point, Trey.
123
00:06:34,716 --> 00:06:39,030
Oh, check it out.
It's about to be insane!
124
00:06:40,023 --> 00:06:41,807
You're welcome.
125
00:06:41,832 --> 00:06:44,886
Trey, this bus better be taking
us to that classy steakhouse.
126
00:06:44,911 --> 00:06:47,000
- It is.
- Where we are going to have
127
00:06:47,025 --> 00:06:48,152
a classy bourbon tasting.
128
00:06:48,177 --> 00:06:50,756
- Yes.
- And no strippers.
129
00:06:50,781 --> 00:06:53,218
Well, now I got to make a call.
130
00:06:53,243 --> 00:06:55,680
Oh. Come on, man.
131
00:06:55,917 --> 00:06:59,094
I'll tell you, if these seats
are sticky, I'm taking an Uber.
132
00:07:00,614 --> 00:07:02,072
Dave, are you okay?
133
00:07:02,097 --> 00:07:03,968
Yeah, I'm fine. Fine.
134
00:07:03,993 --> 00:07:06,386
What are you doing, man?
It's just a bus.
135
00:07:06,411 --> 00:07:08,042
A party bus.
136
00:07:10,374 --> 00:07:11,549
Oh, boy.
137
00:07:15,311 --> 00:07:17,618
- Hey, Necie, what's up?
- Miss Tina.
138
00:07:17,725 --> 00:07:19,336
This is my friend Bree.
139
00:07:19,361 --> 00:07:20,797
Hi. So nice to meet you.
140
00:07:20,822 --> 00:07:22,784
Oh, nice to meet you.
Make yourself at home.
141
00:07:22,809 --> 00:07:23,847
So, Necie...
142
00:07:23,872 --> 00:07:26,378
- Huh? What?
- Oh, Tina, this is so interesting.
143
00:07:26,403 --> 00:07:28,656
Did you know Bree
has some big, big news?
144
00:07:28,681 --> 00:07:31,118
She's about to be on
Broadway and In the Heights.
145
00:07:31,249 --> 00:07:34,469
- Oh, is that right?
- Uh-huh.
146
00:07:34,494 --> 00:07:36,780
Anyways, Necie,
I have a question for you.
147
00:07:37,795 --> 00:07:39,275
Have you ever seen a pair of boots
148
00:07:39,300 --> 00:07:41,904
in the store and said,
"I don't want those boots,"
149
00:07:41,929 --> 00:07:44,628
but later you think,
"I wish I'd bought them"?
150
00:07:44,653 --> 00:07:47,040
So you go back to the store,
but it's too late,
151
00:07:47,065 --> 00:07:49,709
the boots are gone, and now
all your friends have boots,
152
00:07:49,734 --> 00:07:51,997
but you're too old
to have boots? You know?
153
00:07:53,811 --> 00:07:55,465
I'm sorry, what is the question?
154
00:07:55,490 --> 00:07:57,013
Well, I was trying to ask...
155
00:07:57,038 --> 00:07:58,686
Okay, ready for the first two massages.
156
00:07:58,711 --> 00:08:01,105
Oh, thank God. Bree,
Necie, you guys go first.
157
00:08:01,235 --> 00:08:04,325
- Oh, I don't have to go...
- No, go, go, go, go.
158
00:08:07,290 --> 00:08:09,653
You know what? This bus isn't so bad.
159
00:08:09,678 --> 00:08:11,767
Man, you know what? It is kind of fun.
160
00:08:11,792 --> 00:08:12,917
Yeah, man.
161
00:08:12,942 --> 00:08:14,074
Whoa! Okay, then.
162
00:08:14,205 --> 00:08:17,033
Uh, why is this pole warm?
163
00:08:17,058 --> 00:08:19,726
Wait a minute. Was it just used?
164
00:08:19,751 --> 00:08:20,969
No, man.
165
00:08:20,994 --> 00:08:23,170
The heater pole is a feature.
166
00:08:24,519 --> 00:08:26,260
I'm gonna need hand sanitizer.
167
00:08:26,391 --> 00:08:29,785
I got you.
168
00:08:29,916 --> 00:08:31,831
What?
169
00:08:31,961 --> 00:08:34,355
This thing is full of Jell-O shots!
170
00:08:34,486 --> 00:08:35,835
Oh, boy.
171
00:08:35,965 --> 00:08:38,011
Well, all right!
172
00:08:39,230 --> 00:08:40,970
What are you doing, Trey?
173
00:08:41,101 --> 00:08:44,583
Jell-O shots?
Are we pledging a sorority?
174
00:08:46,280 --> 00:08:49,065
I guess one won't hurt. Yeah, to Marty.
175
00:08:49,090 --> 00:08:50,309
To Marty.
176
00:08:50,334 --> 00:08:51,509
All right.
177
00:08:52,808 --> 00:08:55,811
I think someone put
alcohol liquor in these.
178
00:08:57,683 --> 00:09:00,381
You know, things went
so well with Mom and Dad,
179
00:09:00,512 --> 00:09:02,992
I'm actually in a Jell-O shots mood.
180
00:09:03,123 --> 00:09:06,082
Hey, Dave? Dave, I thought
we agreed to one shot.
181
00:09:06,212 --> 00:09:09,172
Yes, one green shot. These are purple.
182
00:09:09,835 --> 00:09:12,538
This must be Jell-O, because
jam don't shake like that!
183
00:09:12,539 --> 00:09:14,258
- Let's go, boys!
- Hey...
184
00:09:21,709 --> 00:09:23,928
Marty, I didn't think
this night could get any better.
185
00:09:24,059 --> 00:09:27,083
But there's a Snorlax in this room.
186
00:09:28,846 --> 00:09:32,364
Okay, okay, use your lucky
Poké Ball to catch them,
187
00:09:32,389 --> 00:09:34,874
but don't let my brother
see what you're doing.
188
00:09:34,899 --> 00:09:36,350
- Hey, what's up?
- Whoa! Uh...
189
00:09:36,375 --> 00:09:38,290
Looking at sports!
190
00:09:38,421 --> 00:09:40,597
- Sports.
- Sports.
191
00:09:40,727 --> 00:09:43,078
Okay. Yeah.
192
00:09:44,611 --> 00:09:46,831
Ah, what a night.
193
00:09:47,212 --> 00:09:49,171
Out on the town with my boys,
194
00:09:49,196 --> 00:09:52,678
enjoying steaks, whiskey and cigars.
195
00:09:52,703 --> 00:09:55,444
Manly men manning it up.
196
00:09:58,789 --> 00:10:01,226
Daddy! Help me, it's in my lungs!
197
00:10:02,181 --> 00:10:04,033
Boy, it's not even lit.
198
00:10:04,926 --> 00:10:06,666
But it's about to be!
199
00:10:12,529 --> 00:10:15,236
Marty, your friend is so cool.
200
00:10:17,373 --> 00:10:20,115
Gentlemen, who here has
done a bourbon tasting before?
201
00:10:20,245 --> 00:10:24,075
Oh, uh, Montez and I are familiar.
202
00:10:24,229 --> 00:10:26,709
M-Montez, where are you at? Hey, Montez.
203
00:10:28,471 --> 00:10:30,603
Dave, Dave, would you calm down, man?
204
00:10:30,734 --> 00:10:32,692
Hmm. Uh-oh.
205
00:10:32,823 --> 00:10:34,433
Dad's mad.
206
00:10:35,765 --> 00:10:39,726
Now, the reason we use snifters
is: it concentrates the nose.
207
00:10:39,874 --> 00:10:41,701
And if you give it a little swirl...
208
00:10:41,832 --> 00:10:43,094
Mmm!
209
00:10:46,881 --> 00:10:49,144
My tummy is a-toasty.
210
00:10:50,551 --> 00:10:52,968
Maybe I should just go ahead
and take your dinner orders.
211
00:10:52,993 --> 00:10:54,472
- Yeah, yeah.
- Ooh, I got you.
212
00:10:54,497 --> 00:10:58,327
Simone, tomahawk steaks
all around. Rare.
213
00:10:58,352 --> 00:11:00,442
Still mooin'. Derek, can I get a moo?
214
00:11:00,467 --> 00:11:01,566
Moo!
215
00:11:01,591 --> 00:11:03,027
Yeah, Derek!
216
00:11:03,052 --> 00:11:06,116
Uh, no, no, no. No mooing.
217
00:11:06,248 --> 00:11:08,859
Simone, I don't want my steak rare.
I want it well-done.
218
00:11:08,990 --> 00:11:10,948
All right? No mooing at all.
219
00:11:10,973 --> 00:11:12,350
Dead.
220
00:11:12,375 --> 00:11:15,378
Only thing red I want to see
on my plate is ketchup.
221
00:11:17,563 --> 00:11:21,132
Dudes, what are we doing?
222
00:11:21,157 --> 00:11:23,333
Marty is about to get married,
and we're just sitting here
223
00:11:23,358 --> 00:11:25,764
like a bunch of babies at a baby shower.
224
00:11:27,008 --> 00:11:28,226
What?
225
00:11:33,965 --> 00:11:35,837
What is going on?
226
00:11:35,862 --> 00:11:37,776
Trey, is there a club in the back?
227
00:11:37,801 --> 00:11:39,411
Oh, my God.
228
00:11:39,436 --> 00:11:41,647
I'm just as shocked as you are.
229
00:11:43,720 --> 00:11:46,853
The bachelor party gods have spoken.
230
00:11:46,984 --> 00:11:50,248
And they have said, "Let it be lit."
231
00:11:51,153 --> 00:11:53,334
- No, no, Dave, Dave...
- Dave, Dave, Dave...
232
00:11:53,382 --> 00:11:54,644
And so it was!
233
00:11:56,192 --> 00:11:57,554
Trey, don't. No, no.
234
00:11:57,579 --> 00:12:00,128
Okay. Listen, guys,
I got to go in there and get them.
235
00:12:00,153 --> 00:12:01,802
I promised Gemma
that I wouldn't let Dave
236
00:12:01,827 --> 00:12:04,352
go off the deep end.
I got to go get him.
237
00:12:08,054 --> 00:12:10,927
Yo, it's been a minute
since Dad was in a club.
238
00:12:11,269 --> 00:12:13,706
Well, don't worry about Pops.
He can handle himself.
239
00:12:15,105 --> 00:12:16,933
Uh-uh, no, no, no.
240
00:12:16,958 --> 00:12:19,608
He's on his own. The Douche is loose.
241
00:12:23,368 --> 00:12:25,240
So, Bree seems nice.
242
00:12:25,265 --> 00:12:26,788
Who?
243
00:12:27,024 --> 00:12:29,026
Necie's friend.
244
00:12:29,051 --> 00:12:31,140
Oh, yeah, yeah. Great, great.
245
00:12:31,165 --> 00:12:35,094
Oh, you know,
I bet if we went to New York,
246
00:12:35,119 --> 00:12:37,034
she could get us house seats
to In the Heights.
247
00:12:37,165 --> 00:12:39,602
Oh, that'd be so fun, right?
248
00:12:39,732 --> 00:12:41,996
I haven't been to New York
since high school.
249
00:12:42,126 --> 00:12:43,345
Mmm.
250
00:12:43,475 --> 00:12:45,521
Not to brag, but I was in Model UN.
251
00:12:45,651 --> 00:12:48,437
I represented the country of Cameroon.
252
00:12:51,744 --> 00:12:53,529
Tina?
253
00:12:55,232 --> 00:12:56,842
Oh, crap.
254
00:12:58,055 --> 00:13:00,927
Isn't this great, Bree?
255
00:13:01,058 --> 00:13:03,669
I can't remember
the last time I had a massage.
256
00:13:03,800 --> 00:13:06,237
Oh, yeah.
257
00:13:07,715 --> 00:13:10,762
You know, you should
treat yourself more often.
258
00:13:10,787 --> 00:13:12,266
Miss Tina?
259
00:13:12,722 --> 00:13:16,659
I'm so glad we're
going to have a chance to chat.
260
00:13:28,349 --> 00:13:30,214
You know what?
I'd like to propose a toast.
261
00:13:35,043 --> 00:13:38,482
Dudes, you have got to come in there.
262
00:13:39,944 --> 00:13:42,251
Dave, where'd you get the tiara?
263
00:13:42,381 --> 00:13:44,383
Hmm? Oh, it's a crown.
264
00:13:44,514 --> 00:13:46,647
I'm royalty in there.
265
00:13:48,387 --> 00:13:49,693
Derek, come on.
266
00:13:49,824 --> 00:13:51,390
Okay, but don't lose me.
267
00:13:52,653 --> 00:13:54,481
Whoa, whoa, whoa.
Hey, guys, guys, guys, come on.
268
00:13:54,506 --> 00:13:56,247
Come on. Look, sit down. Okay?
269
00:13:56,272 --> 00:13:59,753
Wait, look. My pops is trying
to give a speech. Come on, Dave.
270
00:13:59,778 --> 00:14:03,111
You're right. Sorry.
Uh, Derek, sit down.
271
00:14:03,136 --> 00:14:06,704
Show a little respect.
Calvin, the floor is yours.
272
00:14:07,112 --> 00:14:08,896
Thank you, Dave.
273
00:14:09,278 --> 00:14:13,500
Uh, I'd like to propose
a toast to my son Marty.
274
00:14:13,525 --> 00:14:14,668
Hey.
275
00:14:14,693 --> 00:14:17,238
I mean, it seems like
only yesterday I was holding you
276
00:14:17,263 --> 00:14:19,221
in my arms for the very first time.
277
00:14:19,593 --> 00:14:22,073
Next thing you know,
you were a little kid
278
00:14:22,204 --> 00:14:24,075
on my shoulders at the zoo,
279
00:14:24,206 --> 00:14:27,426
just going on and on
with your penguin facts
280
00:14:27,557 --> 00:14:29,994
while your snow cone dripped on my head.
281
00:14:31,866 --> 00:14:33,955
But I just let it drip because I never
282
00:14:34,092 --> 00:14:36,312
wanted you to stop telling me things.
283
00:14:37,741 --> 00:14:40,744
The amount of joy that you
and Malcolm have given me,
284
00:14:40,875 --> 00:14:42,790
it's just been amazing.
285
00:14:42,815 --> 00:14:45,470
The Christmas mornings,
the school projects,
286
00:14:45,706 --> 00:14:47,490
even the broken arms.
287
00:14:50,232 --> 00:14:52,712
I wouldn't change one minute
of it for anything.
288
00:14:54,323 --> 00:14:55,846
Now you're getting married.
289
00:14:57,805 --> 00:15:01,160
That means I got to let you go. So...
290
00:15:02,174 --> 00:15:03,827
To my baby boy Marty.
291
00:15:04,012 --> 00:15:06,223
I love you, son. I love you, man.
292
00:15:06,248 --> 00:15:08,511
Ah...
293
00:15:10,001 --> 00:15:12,457
I want babies!
294
00:15:15,704 --> 00:15:18,457
I want snow cone juice
to drip on my head.
295
00:15:18,706 --> 00:15:21,051
I want babies so bad.
296
00:15:24,461 --> 00:15:26,376
Mmm.
297
00:15:26,671 --> 00:15:28,238
What's that scent?
298
00:15:28,705 --> 00:15:30,446
Huh, I think it's lavender.
299
00:15:30,577 --> 00:15:33,754
Ooh, I think you're right.
300
00:15:34,425 --> 00:15:38,038
While we're on the subject...
301
00:15:38,433 --> 00:15:40,176
Why do you hate kids?
302
00:15:41,053 --> 00:15:42,838
What? I love kids.
303
00:15:42,952 --> 00:15:45,041
I'm godmother to both of Bree's kids.
304
00:15:45,172 --> 00:15:47,087
Who the hell is Bree?
305
00:15:47,594 --> 00:15:50,292
The woman you kicked off
the massage table.
306
00:15:50,422 --> 00:15:51,902
Oh.
307
00:15:51,927 --> 00:15:54,538
Yeah, yeah, yeah,
th-the one from Hamilton.
308
00:15:56,951 --> 00:16:00,998
I mean, what is it?
Is it about your career?
309
00:16:01,129 --> 00:16:02,696
Traveling?
310
00:16:02,826 --> 00:16:05,220
Do you have a bad relationship
with your mother?
311
00:16:06,618 --> 00:16:08,328
I love my mother.
312
00:16:08,353 --> 00:16:11,661
I think we'll take a five.
313
00:16:13,609 --> 00:16:16,046
Is it your body? Because...
314
00:16:16,623 --> 00:16:18,407
I can carry the baby.
315
00:16:19,108 --> 00:16:22,460
My doctor says I have the uterus
of a 24-year-old.
316
00:16:27,068 --> 00:16:29,070
Miss Tina...
317
00:16:29,200 --> 00:16:32,247
there are so many things
I want to do with my life.
318
00:16:32,377 --> 00:16:35,642
Being a mother just doesn't
happen to be one of them.
319
00:16:37,832 --> 00:16:40,748
I just don't get it.
320
00:16:41,169 --> 00:16:44,389
How could you not want to be a mother?
321
00:16:44,414 --> 00:16:47,504
It's just who I am.
322
00:16:47,529 --> 00:16:49,966
How could you not want to be a boxer?
323
00:16:51,185 --> 00:16:53,417
Come on now, that's totally different.
324
00:16:53,442 --> 00:16:55,705
Mm, they both hurt.
325
00:16:56,968 --> 00:16:59,536
Tell me about it.
326
00:17:00,144 --> 00:17:04,684
But children, they-they bring
so much laughter and-and joy.
327
00:17:04,709 --> 00:17:08,104
Marty brings me so much
laughter and joy.
328
00:17:08,675 --> 00:17:10,938
Yeah, okay, but Marty is...
329
00:17:10,963 --> 00:17:12,312
We love each other,
330
00:17:12,337 --> 00:17:15,819
and we're happy
with the choice we've made,
331
00:17:15,844 --> 00:17:18,194
even if it's not the choice
you would've made.
332
00:17:21,349 --> 00:17:22,350
You're right.
333
00:17:24,108 --> 00:17:26,719
I've been putting my dreams on you,
334
00:17:26,788 --> 00:17:28,050
and that's not fair.
335
00:17:30,176 --> 00:17:34,267
I guess I was just a little surprised
when Marty told us.
336
00:17:34,398 --> 00:17:36,791
He always talked about being a dad.
337
00:17:36,922 --> 00:17:38,315
Really?
338
00:17:38,445 --> 00:17:40,752
Look around. Look at all these toys.
339
00:17:40,882 --> 00:17:43,276
I've been trying to throw
these toys out for years,
340
00:17:43,407 --> 00:17:44,843
but Marty would never let me.
341
00:17:44,973 --> 00:17:47,541
He says, "Mom, they're classics."
342
00:17:50,936 --> 00:17:52,894
He wanted to save them for his kids.
343
00:17:54,113 --> 00:17:58,291
I guess, um, this news
caught me a little off guard.
344
00:18:00,075 --> 00:18:02,164
Marty never told me that.
345
00:18:02,295 --> 00:18:05,124
You know, I owe you an apology.
346
00:18:06,821 --> 00:18:08,562
I don't know if you noticed, but, uh,
347
00:18:08,693 --> 00:18:10,651
I've been a little crazy this evening.
348
00:18:14,263 --> 00:18:15,874
Will you forgive me?
349
00:18:18,920 --> 00:18:20,705
- No, Tina, stop.
- What?
350
00:18:20,730 --> 00:18:24,212
Oh, you're hugging. Phew. As you were.
351
00:18:31,019 --> 00:18:33,326
Hey, uh, Marty.
352
00:18:33,457 --> 00:18:35,067
The things I said in my toast...
353
00:18:35,092 --> 00:18:36,478
Listen, I wasn't trying to...
354
00:18:36,503 --> 00:18:38,723
No, it's-it's okay, Dad.
355
00:18:38,763 --> 00:18:39,776
Okay.
356
00:18:39,801 --> 00:18:41,570
That was my favorite thing
you've ever said to me.
357
00:18:41,595 --> 00:18:43,597
Even though it was Malcolm at the zoo.
358
00:18:44,708 --> 00:18:46,840
- Really?
- Yup.
359
00:18:46,865 --> 00:18:48,301
Marty hated penguins.
360
00:18:48,820 --> 00:18:50,691
Scared the hell out of me.
361
00:18:50,716 --> 00:18:53,694
They still do. But...
362
00:18:53,825 --> 00:18:56,610
you're still the best dad
a guy could ask for.
363
00:18:56,741 --> 00:18:58,395
And hearing how much being a father
364
00:18:58,525 --> 00:19:01,267
meant to you, I want that.
365
00:19:01,398 --> 00:19:03,312
Are you sure?
366
00:19:03,337 --> 00:19:07,142
Because I feel like I should've
just kept my big mouth closed.
367
00:19:07,273 --> 00:19:09,266
No, I'm sure.
368
00:19:09,779 --> 00:19:11,618
You know, I told myself
I didn't want kids,
369
00:19:11,643 --> 00:19:14,042
but I was lying to myself
370
00:19:14,715 --> 00:19:15,850
and to Necie.
371
00:19:17,389 --> 00:19:20,021
So... who cried at Six Flags?
372
00:19:20,046 --> 00:19:21,526
That was you, right?
373
00:19:21,551 --> 00:19:23,901
- Yup, yup, that was me.
- Yeah.
374
00:19:23,926 --> 00:19:25,624
- Yeah, that was definitely Marty.
- Okay.
375
00:19:25,649 --> 00:19:27,557
Remember he was scared
on the roller coaster?
376
00:19:27,582 --> 00:19:29,802
No, you pretended
the safety bar wouldn't latch.
377
00:19:31,419 --> 00:19:33,159
- And he cried, he was crying.
- He was crying.
378
00:19:33,184 --> 00:19:35,229
"Daddy, get me out of here."
379
00:19:35,254 --> 00:19:37,691
Oh, the guys are here.
380
00:19:38,173 --> 00:19:41,307
Derek, me, you, Frisbee golf,
381
00:19:41,332 --> 00:19:45,142
next weekend. Montez,
blow up my DMs, please.
382
00:19:49,324 --> 00:19:51,239
I see you met The Douche.
383
00:19:51,264 --> 00:19:52,467
Yup.
384
00:19:52,492 --> 00:19:54,625
- Not a fan.
- Uh-uh.
385
00:19:56,104 --> 00:19:58,585
Ooh. Okay, babe,
386
00:19:58,610 --> 00:20:02,023
you are not gonna believe this,
but Necie and I just talked, and...
387
00:20:02,048 --> 00:20:04,877
I'm actually okay
with them not wanting babies.
388
00:20:04,902 --> 00:20:06,829
Well, I got news for you.
389
00:20:06,854 --> 00:20:09,161
Marty actually does want babies.
390
00:20:09,291 --> 00:20:10,902
He does?
391
00:20:11,032 --> 00:20:13,034
Hmm.
392
00:20:13,059 --> 00:20:16,802
Uh-oh.
393
00:20:16,827 --> 00:20:18,264
Necie, hey.
394
00:20:18,289 --> 00:20:19,464
Hey.
395
00:20:19,622 --> 00:20:20,884
You guys have fun?
396
00:20:20,909 --> 00:20:23,367
Yeah, yeah. You?
397
00:20:23,392 --> 00:20:25,743
Yeah, yeah.
398
00:20:25,873 --> 00:20:28,920
Look, I think we should talk.
399
00:20:29,050 --> 00:20:31,705
Yeah, I was just about
to say the same thing.
400
00:20:32,837 --> 00:20:34,447
Whoa, whoa, whoa, dudes.
401
00:20:34,472 --> 00:20:36,691
Oh, God, here he comes.
Go in the house. Go, go, go, go.
402
00:20:36,716 --> 00:20:39,627
Dudes, dudes. Where are we going?
403
00:20:39,652 --> 00:20:41,734
I thought we were gonna go out
and slam some waffles.
404
00:20:41,759 --> 00:20:43,761
Dave, come on, let's go home.
405
00:20:43,786 --> 00:20:46,485
Let's go home, buddy. Come on.
406
00:20:47,926 --> 00:20:50,189
Hey, Derek, check this out.
This is who I'm married to.
407
00:20:50,214 --> 00:20:52,390
- Smokeshow.
- Okay.
408
00:20:53,870 --> 00:20:57,870
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
29604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.