All language subtitles for The Neighborhood - 05x12 - Welcome to the Bachelor Party.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,581 Bro! 2 00:00:07,582 --> 00:00:10,933 This steakhouse for my bachelor party tonight? Amazing! 3 00:00:11,086 --> 00:00:13,598 We got a bourbon tasting, cigar lounge. 4 00:00:13,623 --> 00:00:16,278 I'm telling y'all, this is the kind of place where 5 00:00:16,303 --> 00:00:19,741 there's a dude in the men's room with mints and cologne. 6 00:00:19,766 --> 00:00:22,256 Okay, well, I better take some small bills, 7 00:00:22,281 --> 00:00:25,545 because I don't want to pay five dollars for a Tic Tac. 8 00:00:27,009 --> 00:00:29,055 Have fun with your meats and cigars. 9 00:00:29,080 --> 00:00:32,276 Us ladies will be right here having cocktails and massages. 10 00:00:32,821 --> 00:00:36,667 Well, all right, girls, get your ladies' night on. 11 00:00:37,672 --> 00:00:39,495 And enjoy these nights while you can, Necie. 12 00:00:39,520 --> 00:00:41,869 Once you have babies, those nights are far and few. 13 00:00:41,894 --> 00:00:44,331 Oh, yeah, that's true. 14 00:00:44,356 --> 00:00:47,112 Making you boys was fun as hell. 15 00:00:47,812 --> 00:00:52,121 But raising y'all, now, that's been an exhausting ordeal. 16 00:00:55,001 --> 00:00:57,525 What are we supposed to say to that? 17 00:00:57,550 --> 00:01:00,466 Just internalize it. 18 00:01:02,305 --> 00:01:04,829 Marty, you haven't told your parents we decided 19 00:01:04,854 --> 00:01:06,205 not to have kids? 20 00:01:06,230 --> 00:01:08,188 Well, not in so many words. 21 00:01:08,428 --> 00:01:10,151 Or any words. 22 00:01:11,227 --> 00:01:12,402 Come on, Marty. 23 00:01:13,011 --> 00:01:14,840 Look, Necie is about to spend the entire night 24 00:01:14,872 --> 00:01:16,773 with a woman who's already picked out 25 00:01:16,798 --> 00:01:19,235 six years' worth of her grandkids' Easter outfits. 26 00:01:19,260 --> 00:01:22,548 I know. You're right. I'll tell them. 27 00:01:22,573 --> 00:01:23,966 Hey, you know what? 28 00:01:23,991 --> 00:01:26,000 Maybe they'll be so excited about tonight, 29 00:01:26,025 --> 00:01:27,461 it won't even affect them. 30 00:01:27,486 --> 00:01:28,966 Oh, you think so? 31 00:01:28,991 --> 00:01:31,151 Hell nah. Barely believed it as I said it. 32 00:01:34,088 --> 00:01:37,416 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 33 00:01:41,298 --> 00:01:45,041 Well, I'm looking good, I'm feeling good, 34 00:01:45,066 --> 00:01:46,720 and... 35 00:01:46,745 --> 00:01:48,877 and I'm smelling good. 36 00:01:50,568 --> 00:01:52,918 I am so excited for tonight. 37 00:01:53,049 --> 00:01:55,051 Yeah, about that. 38 00:01:55,181 --> 00:01:58,315 Please keep in mind that tonight is supposed to be Marty's night. 39 00:01:58,446 --> 00:02:00,012 Yeah, of course I know that. 40 00:02:00,143 --> 00:02:01,187 Do you? 41 00:02:01,212 --> 00:02:02,425 What are you getting at? 42 00:02:02,450 --> 00:02:04,135 I'm just saying, you don't 43 00:02:04,160 --> 00:02:06,423 have a great history at bachelor parties. 44 00:02:09,873 --> 00:02:11,875 I don't know what you're talking about. 45 00:02:11,900 --> 00:02:15,363 Dave, Kevin's bachelor party in Cancún? 46 00:02:15,572 --> 00:02:17,839 Matthew's in New Orleans? 47 00:02:17,864 --> 00:02:21,386 Gary's bachelor party that started in Las Vegas and ended in jail? 48 00:02:23,819 --> 00:02:27,910 It was a detention cell at the Bellagio. 49 00:02:28,911 --> 00:02:32,088 I'm just saying, these events bring out the worst in you. 50 00:02:32,218 --> 00:02:34,395 That's why your friends gave you the nickname. 51 00:02:34,525 --> 00:02:37,180 Did they? I-I don't even remember. 52 00:02:37,310 --> 00:02:38,616 The Douche. 53 00:02:40,749 --> 00:02:44,753 This is supposed to be a nice night, not an episode of Entourage. 54 00:02:46,668 --> 00:02:51,194 I promise you, I left that guy at the Bellagio. 55 00:02:51,324 --> 00:02:53,501 There will be no a-douche. 56 00:02:55,067 --> 00:02:56,068 What's a douche? 57 00:02:58,157 --> 00:03:00,290 - It's nothing. Dave, stop. - It's a feminine hygiene... 58 00:03:01,609 --> 00:03:03,741 - It's used to... - Dave, tap out. Tap out. Tap out. 59 00:03:05,730 --> 00:03:08,211 Never mind. I'll just go ask the Internet. 60 00:03:13,663 --> 00:03:15,081 Knock, knock. 61 00:03:15,106 --> 00:03:17,500 Hey. Lookin' spiffy, Dad. 62 00:03:17,525 --> 00:03:19,570 Well, that settles that. 63 00:03:21,616 --> 00:03:22,878 Uh... 64 00:03:23,008 --> 00:03:25,924 Uh, can I talk to you both for a sec? 65 00:03:25,949 --> 00:03:28,560 Well, can't it wait until we're out of the bathroom? 66 00:03:28,585 --> 00:03:32,123 No, because I might chicken out. 67 00:03:32,148 --> 00:03:35,891 So, you know how Necie and I are an unconventional, 68 00:03:35,916 --> 00:03:38,017 modern couple with bold sensibilities 69 00:03:38,042 --> 00:03:40,436 that don't conform to outdated norms? 70 00:03:40,461 --> 00:03:43,551 Is one of those outdated norms getting to the point? 71 00:03:46,747 --> 00:03:51,722 So, Necie and I discussed the idea of having kids, and... 72 00:03:53,169 --> 00:03:55,563 we realized that we don't need children 73 00:03:55,693 --> 00:03:57,608 in our lives to feel complete. 74 00:03:58,914 --> 00:04:02,874 It's the decision that we've made, and we hope that you can respect it. 75 00:04:03,005 --> 00:04:05,007 You... So... 76 00:04:10,889 --> 00:04:12,630 Okay. 77 00:04:12,655 --> 00:04:15,789 So, how's that landing on everyone? Mama? 78 00:04:16,235 --> 00:04:18,760 Oh, I didn't know you were finished. 79 00:04:18,890 --> 00:04:21,545 Thanks for letting us know. 80 00:04:22,481 --> 00:04:23,482 That's it? 81 00:04:23,507 --> 00:04:25,857 Oh, I do have one more thing to say. 82 00:04:26,594 --> 00:04:28,726 You boys have fun tonight. 83 00:04:29,729 --> 00:04:31,775 We will. 84 00:04:31,800 --> 00:04:34,586 Uh, you too, Mama. 85 00:04:34,611 --> 00:04:37,185 Thanks. Thanks for being so cool about this. 86 00:04:37,210 --> 00:04:38,385 All right, now. Okay. 87 00:04:40,390 --> 00:04:42,740 Babe, are you sure you're good with this? 88 00:04:42,765 --> 00:04:45,457 Would you look at this mirror. It is filthy. 89 00:04:45,482 --> 00:04:47,528 Okay, Tina, that's not what I'm talking abo... 90 00:04:47,553 --> 00:04:50,425 You know, I'm gonna get my rubber gloves and some bleach. 91 00:04:51,559 --> 00:04:52,941 Oh, damn. 92 00:04:58,974 --> 00:05:00,323 - Ooh, Calvin, listen. - Oh, good, listen. 93 00:05:00,348 --> 00:05:01,828 - Let me tell you... Oh. - I need to, uh... No. 94 00:05:01,853 --> 00:05:03,333 - Oh, sorry. No, you go. - You go. 95 00:05:03,358 --> 00:05:04,650 - No, you go. Okay. - Go, go, go. Go. 96 00:05:04,675 --> 00:05:05,850 Okay, um... 97 00:05:05,875 --> 00:05:07,659 Can you keep an eye on Dave tonight? 98 00:05:07,684 --> 00:05:09,642 He's not gonna try to rap again, is he? 99 00:05:09,667 --> 00:05:11,364 He might. 100 00:05:11,640 --> 00:05:13,990 Bachelor parties are a trigger for him. 101 00:05:14,015 --> 00:05:17,993 When he gets around alcohol and male bonding, he turns into... 102 00:05:19,224 --> 00:05:22,967 There's no nice way to say this: The Douche. 103 00:05:22,992 --> 00:05:27,136 Huh. Okay, well, we got bigger problems because 104 00:05:27,161 --> 00:05:32,144 Marty just told us that he and Necie don't plan to have kids. 105 00:05:32,744 --> 00:05:35,921 Oh, my God. How did you guys take it? 106 00:05:36,185 --> 00:05:39,101 Well, I was disappointed, but I get it. 107 00:05:39,231 --> 00:05:40,232 But Tina? 108 00:05:40,257 --> 00:05:42,128 Did she scream? 109 00:05:42,153 --> 00:05:43,981 Ha! I wish. 110 00:05:44,323 --> 00:05:48,371 Tina's got three stages of crazy before she loses it. 111 00:05:48,501 --> 00:05:53,289 One, she gets really quiet. Two, she obsessively cleans. 112 00:05:53,419 --> 00:05:56,161 And three, she laughs at stuff that's not even funny. 113 00:05:57,162 --> 00:06:00,495 Hey, girl! You ready to get your massage on? 114 00:06:03,516 --> 00:06:04,822 Stage two? 115 00:06:05,185 --> 00:06:07,527 And hopefully we hold there. 116 00:06:07,552 --> 00:06:10,081 At least I know my house is going to be spotless. 117 00:06:10,480 --> 00:06:12,090 Yeah. 118 00:06:12,115 --> 00:06:16,162 We have ants. So many ants. 119 00:06:26,390 --> 00:06:27,826 Whoa, whoa. 120 00:06:27,851 --> 00:06:29,679 Wh-What happened to the limo I ordered? 121 00:06:29,704 --> 00:06:32,054 The limo didn't have no stripper pole. 122 00:06:32,079 --> 00:06:34,691 That was the point, Trey. 123 00:06:34,716 --> 00:06:39,030 Oh, check it out. It's about to be insane! 124 00:06:40,023 --> 00:06:41,807 You're welcome. 125 00:06:41,832 --> 00:06:44,886 Trey, this bus better be taking us to that classy steakhouse. 126 00:06:44,911 --> 00:06:47,000 - It is. - Where we are going to have 127 00:06:47,025 --> 00:06:48,152 a classy bourbon tasting. 128 00:06:48,177 --> 00:06:50,756 - Yes. - And no strippers. 129 00:06:50,781 --> 00:06:53,218 Well, now I got to make a call. 130 00:06:53,243 --> 00:06:55,680 Oh. Come on, man. 131 00:06:55,917 --> 00:06:59,094 I'll tell you, if these seats are sticky, I'm taking an Uber. 132 00:07:00,614 --> 00:07:02,072 Dave, are you okay? 133 00:07:02,097 --> 00:07:03,968 Yeah, I'm fine. Fine. 134 00:07:03,993 --> 00:07:06,386 What are you doing, man? It's just a bus. 135 00:07:06,411 --> 00:07:08,042 A party bus. 136 00:07:10,374 --> 00:07:11,549 Oh, boy. 137 00:07:15,311 --> 00:07:17,618 - Hey, Necie, what's up? - Miss Tina. 138 00:07:17,725 --> 00:07:19,336 This is my friend Bree. 139 00:07:19,361 --> 00:07:20,797 Hi. So nice to meet you. 140 00:07:20,822 --> 00:07:22,784 Oh, nice to meet you. Make yourself at home. 141 00:07:22,809 --> 00:07:23,847 So, Necie... 142 00:07:23,872 --> 00:07:26,378 - Huh? What? - Oh, Tina, this is so interesting. 143 00:07:26,403 --> 00:07:28,656 Did you know Bree has some big, big news? 144 00:07:28,681 --> 00:07:31,118 She's about to be on Broadway and In the Heights. 145 00:07:31,249 --> 00:07:34,469 - Oh, is that right? - Uh-huh. 146 00:07:34,494 --> 00:07:36,780 Anyways, Necie, I have a question for you. 147 00:07:37,795 --> 00:07:39,275 Have you ever seen a pair of boots 148 00:07:39,300 --> 00:07:41,904 in the store and said, "I don't want those boots," 149 00:07:41,929 --> 00:07:44,628 but later you think, "I wish I'd bought them"? 150 00:07:44,653 --> 00:07:47,040 So you go back to the store, but it's too late, 151 00:07:47,065 --> 00:07:49,709 the boots are gone, and now all your friends have boots, 152 00:07:49,734 --> 00:07:51,997 but you're too old to have boots? You know? 153 00:07:53,811 --> 00:07:55,465 I'm sorry, what is the question? 154 00:07:55,490 --> 00:07:57,013 Well, I was trying to ask... 155 00:07:57,038 --> 00:07:58,686 Okay, ready for the first two massages. 156 00:07:58,711 --> 00:08:01,105 Oh, thank God. Bree, Necie, you guys go first. 157 00:08:01,235 --> 00:08:04,325 - Oh, I don't have to go... - No, go, go, go, go. 158 00:08:07,290 --> 00:08:09,653 You know what? This bus isn't so bad. 159 00:08:09,678 --> 00:08:11,767 Man, you know what? It is kind of fun. 160 00:08:11,792 --> 00:08:12,917 Yeah, man. 161 00:08:12,942 --> 00:08:14,074 Whoa! Okay, then. 162 00:08:14,205 --> 00:08:17,033 Uh, why is this pole warm? 163 00:08:17,058 --> 00:08:19,726 Wait a minute. Was it just used? 164 00:08:19,751 --> 00:08:20,969 No, man. 165 00:08:20,994 --> 00:08:23,170 The heater pole is a feature. 166 00:08:24,519 --> 00:08:26,260 I'm gonna need hand sanitizer. 167 00:08:26,391 --> 00:08:29,785 I got you. 168 00:08:29,916 --> 00:08:31,831 What? 169 00:08:31,961 --> 00:08:34,355 This thing is full of Jell-O shots! 170 00:08:34,486 --> 00:08:35,835 Oh, boy. 171 00:08:35,965 --> 00:08:38,011 Well, all right! 172 00:08:39,230 --> 00:08:40,970 What are you doing, Trey? 173 00:08:41,101 --> 00:08:44,583 Jell-O shots? Are we pledging a sorority? 174 00:08:46,280 --> 00:08:49,065 I guess one won't hurt. Yeah, to Marty. 175 00:08:49,090 --> 00:08:50,309 To Marty. 176 00:08:50,334 --> 00:08:51,509 All right. 177 00:08:52,808 --> 00:08:55,811 I think someone put alcohol liquor in these. 178 00:08:57,683 --> 00:09:00,381 You know, things went so well with Mom and Dad, 179 00:09:00,512 --> 00:09:02,992 I'm actually in a Jell-O shots mood. 180 00:09:03,123 --> 00:09:06,082 Hey, Dave? Dave, I thought we agreed to one shot. 181 00:09:06,212 --> 00:09:09,172 Yes, one green shot. These are purple. 182 00:09:09,835 --> 00:09:12,538 This must be Jell-O, because jam don't shake like that! 183 00:09:12,539 --> 00:09:14,258 - Let's go, boys! - Hey... 184 00:09:21,709 --> 00:09:23,928 Marty, I didn't think this night could get any better. 185 00:09:24,059 --> 00:09:27,083 But there's a Snorlax in this room. 186 00:09:28,846 --> 00:09:32,364 Okay, okay, use your lucky Poké Ball to catch them, 187 00:09:32,389 --> 00:09:34,874 but don't let my brother see what you're doing. 188 00:09:34,899 --> 00:09:36,350 - Hey, what's up? - Whoa! Uh... 189 00:09:36,375 --> 00:09:38,290 Looking at sports! 190 00:09:38,421 --> 00:09:40,597 - Sports. - Sports. 191 00:09:40,727 --> 00:09:43,078 Okay. Yeah. 192 00:09:44,611 --> 00:09:46,831 Ah, what a night. 193 00:09:47,212 --> 00:09:49,171 Out on the town with my boys, 194 00:09:49,196 --> 00:09:52,678 enjoying steaks, whiskey and cigars. 195 00:09:52,703 --> 00:09:55,444 Manly men manning it up. 196 00:09:58,789 --> 00:10:01,226 Daddy! Help me, it's in my lungs! 197 00:10:02,181 --> 00:10:04,033 Boy, it's not even lit. 198 00:10:04,926 --> 00:10:06,666 But it's about to be! 199 00:10:12,529 --> 00:10:15,236 Marty, your friend is so cool. 200 00:10:17,373 --> 00:10:20,115 Gentlemen, who here has done a bourbon tasting before? 201 00:10:20,245 --> 00:10:24,075 Oh, uh, Montez and I are familiar. 202 00:10:24,229 --> 00:10:26,709 M-Montez, where are you at? Hey, Montez. 203 00:10:28,471 --> 00:10:30,603 Dave, Dave, would you calm down, man? 204 00:10:30,734 --> 00:10:32,692 Hmm. Uh-oh. 205 00:10:32,823 --> 00:10:34,433 Dad's mad. 206 00:10:35,765 --> 00:10:39,726 Now, the reason we use snifters is: it concentrates the nose. 207 00:10:39,874 --> 00:10:41,701 And if you give it a little swirl... 208 00:10:41,832 --> 00:10:43,094 Mmm! 209 00:10:46,881 --> 00:10:49,144 My tummy is a-toasty. 210 00:10:50,551 --> 00:10:52,968 Maybe I should just go ahead and take your dinner orders. 211 00:10:52,993 --> 00:10:54,472 - Yeah, yeah. - Ooh, I got you. 212 00:10:54,497 --> 00:10:58,327 Simone, tomahawk steaks all around. Rare. 213 00:10:58,352 --> 00:11:00,442 Still mooin'. Derek, can I get a moo? 214 00:11:00,467 --> 00:11:01,566 Moo! 215 00:11:01,591 --> 00:11:03,027 Yeah, Derek! 216 00:11:03,052 --> 00:11:06,116 Uh, no, no, no. No mooing. 217 00:11:06,248 --> 00:11:08,859 Simone, I don't want my steak rare. I want it well-done. 218 00:11:08,990 --> 00:11:10,948 All right? No mooing at all. 219 00:11:10,973 --> 00:11:12,350 Dead. 220 00:11:12,375 --> 00:11:15,378 Only thing red I want to see on my plate is ketchup. 221 00:11:17,563 --> 00:11:21,132 Dudes, what are we doing? 222 00:11:21,157 --> 00:11:23,333 Marty is about to get married, and we're just sitting here 223 00:11:23,358 --> 00:11:25,764 like a bunch of babies at a baby shower. 224 00:11:27,008 --> 00:11:28,226 What? 225 00:11:33,965 --> 00:11:35,837 What is going on? 226 00:11:35,862 --> 00:11:37,776 Trey, is there a club in the back? 227 00:11:37,801 --> 00:11:39,411 Oh, my God. 228 00:11:39,436 --> 00:11:41,647 I'm just as shocked as you are. 229 00:11:43,720 --> 00:11:46,853 The bachelor party gods have spoken. 230 00:11:46,984 --> 00:11:50,248 And they have said, "Let it be lit." 231 00:11:51,153 --> 00:11:53,334 - No, no, Dave, Dave... - Dave, Dave, Dave... 232 00:11:53,382 --> 00:11:54,644 And so it was! 233 00:11:56,192 --> 00:11:57,554 Trey, don't. No, no. 234 00:11:57,579 --> 00:12:00,128 Okay. Listen, guys, I got to go in there and get them. 235 00:12:00,153 --> 00:12:01,802 I promised Gemma that I wouldn't let Dave 236 00:12:01,827 --> 00:12:04,352 go off the deep end. I got to go get him. 237 00:12:08,054 --> 00:12:10,927 Yo, it's been a minute since Dad was in a club. 238 00:12:11,269 --> 00:12:13,706 Well, don't worry about Pops. He can handle himself. 239 00:12:15,105 --> 00:12:16,933 Uh-uh, no, no, no. 240 00:12:16,958 --> 00:12:19,608 He's on his own. The Douche is loose. 241 00:12:23,368 --> 00:12:25,240 So, Bree seems nice. 242 00:12:25,265 --> 00:12:26,788 Who? 243 00:12:27,024 --> 00:12:29,026 Necie's friend. 244 00:12:29,051 --> 00:12:31,140 Oh, yeah, yeah. Great, great. 245 00:12:31,165 --> 00:12:35,094 Oh, you know, I bet if we went to New York, 246 00:12:35,119 --> 00:12:37,034 she could get us house seats to In the Heights. 247 00:12:37,165 --> 00:12:39,602 Oh, that'd be so fun, right? 248 00:12:39,732 --> 00:12:41,996 I haven't been to New York since high school. 249 00:12:42,126 --> 00:12:43,345 Mmm. 250 00:12:43,475 --> 00:12:45,521 Not to brag, but I was in Model UN. 251 00:12:45,651 --> 00:12:48,437 I represented the country of Cameroon. 252 00:12:51,744 --> 00:12:53,529 Tina? 253 00:12:55,232 --> 00:12:56,842 Oh, crap. 254 00:12:58,055 --> 00:13:00,927 Isn't this great, Bree? 255 00:13:01,058 --> 00:13:03,669 I can't remember the last time I had a massage. 256 00:13:03,800 --> 00:13:06,237 Oh, yeah. 257 00:13:07,715 --> 00:13:10,762 You know, you should treat yourself more often. 258 00:13:10,787 --> 00:13:12,266 Miss Tina? 259 00:13:12,722 --> 00:13:16,659 I'm so glad we're going to have a chance to chat. 260 00:13:28,349 --> 00:13:30,214 You know what? I'd like to propose a toast. 261 00:13:35,043 --> 00:13:38,482 Dudes, you have got to come in there. 262 00:13:39,944 --> 00:13:42,251 Dave, where'd you get the tiara? 263 00:13:42,381 --> 00:13:44,383 Hmm? Oh, it's a crown. 264 00:13:44,514 --> 00:13:46,647 I'm royalty in there. 265 00:13:48,387 --> 00:13:49,693 Derek, come on. 266 00:13:49,824 --> 00:13:51,390 Okay, but don't lose me. 267 00:13:52,653 --> 00:13:54,481 Whoa, whoa, whoa. Hey, guys, guys, guys, come on. 268 00:13:54,506 --> 00:13:56,247 Come on. Look, sit down. Okay? 269 00:13:56,272 --> 00:13:59,753 Wait, look. My pops is trying to give a speech. Come on, Dave. 270 00:13:59,778 --> 00:14:03,111 You're right. Sorry. Uh, Derek, sit down. 271 00:14:03,136 --> 00:14:06,704 Show a little respect. Calvin, the floor is yours. 272 00:14:07,112 --> 00:14:08,896 Thank you, Dave. 273 00:14:09,278 --> 00:14:13,500 Uh, I'd like to propose a toast to my son Marty. 274 00:14:13,525 --> 00:14:14,668 Hey. 275 00:14:14,693 --> 00:14:17,238 I mean, it seems like only yesterday I was holding you 276 00:14:17,263 --> 00:14:19,221 in my arms for the very first time. 277 00:14:19,593 --> 00:14:22,073 Next thing you know, you were a little kid 278 00:14:22,204 --> 00:14:24,075 on my shoulders at the zoo, 279 00:14:24,206 --> 00:14:27,426 just going on and on with your penguin facts 280 00:14:27,557 --> 00:14:29,994 while your snow cone dripped on my head. 281 00:14:31,866 --> 00:14:33,955 But I just let it drip because I never 282 00:14:34,092 --> 00:14:36,312 wanted you to stop telling me things. 283 00:14:37,741 --> 00:14:40,744 The amount of joy that you and Malcolm have given me, 284 00:14:40,875 --> 00:14:42,790 it's just been amazing. 285 00:14:42,815 --> 00:14:45,470 The Christmas mornings, the school projects, 286 00:14:45,706 --> 00:14:47,490 even the broken arms. 287 00:14:50,232 --> 00:14:52,712 I wouldn't change one minute of it for anything. 288 00:14:54,323 --> 00:14:55,846 Now you're getting married. 289 00:14:57,805 --> 00:15:01,160 That means I got to let you go. So... 290 00:15:02,174 --> 00:15:03,827 To my baby boy Marty. 291 00:15:04,012 --> 00:15:06,223 I love you, son. I love you, man. 292 00:15:06,248 --> 00:15:08,511 Ah... 293 00:15:10,001 --> 00:15:12,457 I want babies! 294 00:15:15,704 --> 00:15:18,457 I want snow cone juice to drip on my head. 295 00:15:18,706 --> 00:15:21,051 I want babies so bad. 296 00:15:24,461 --> 00:15:26,376 Mmm. 297 00:15:26,671 --> 00:15:28,238 What's that scent? 298 00:15:28,705 --> 00:15:30,446 Huh, I think it's lavender. 299 00:15:30,577 --> 00:15:33,754 Ooh, I think you're right. 300 00:15:34,425 --> 00:15:38,038 While we're on the subject... 301 00:15:38,433 --> 00:15:40,176 Why do you hate kids? 302 00:15:41,053 --> 00:15:42,838 What? I love kids. 303 00:15:42,952 --> 00:15:45,041 I'm godmother to both of Bree's kids. 304 00:15:45,172 --> 00:15:47,087 Who the hell is Bree? 305 00:15:47,594 --> 00:15:50,292 The woman you kicked off the massage table. 306 00:15:50,422 --> 00:15:51,902 Oh. 307 00:15:51,927 --> 00:15:54,538 Yeah, yeah, yeah, th-the one from Hamilton. 308 00:15:56,951 --> 00:16:00,998 I mean, what is it? Is it about your career? 309 00:16:01,129 --> 00:16:02,696 Traveling? 310 00:16:02,826 --> 00:16:05,220 Do you have a bad relationship with your mother? 311 00:16:06,618 --> 00:16:08,328 I love my mother. 312 00:16:08,353 --> 00:16:11,661 I think we'll take a five. 313 00:16:13,609 --> 00:16:16,046 Is it your body? Because... 314 00:16:16,623 --> 00:16:18,407 I can carry the baby. 315 00:16:19,108 --> 00:16:22,460 My doctor says I have the uterus of a 24-year-old. 316 00:16:27,068 --> 00:16:29,070 Miss Tina... 317 00:16:29,200 --> 00:16:32,247 there are so many things I want to do with my life. 318 00:16:32,377 --> 00:16:35,642 Being a mother just doesn't happen to be one of them. 319 00:16:37,832 --> 00:16:40,748 I just don't get it. 320 00:16:41,169 --> 00:16:44,389 How could you not want to be a mother? 321 00:16:44,414 --> 00:16:47,504 It's just who I am. 322 00:16:47,529 --> 00:16:49,966 How could you not want to be a boxer? 323 00:16:51,185 --> 00:16:53,417 Come on now, that's totally different. 324 00:16:53,442 --> 00:16:55,705 Mm, they both hurt. 325 00:16:56,968 --> 00:16:59,536 Tell me about it. 326 00:17:00,144 --> 00:17:04,684 But children, they-they bring so much laughter and-and joy. 327 00:17:04,709 --> 00:17:08,104 Marty brings me so much laughter and joy. 328 00:17:08,675 --> 00:17:10,938 Yeah, okay, but Marty is... 329 00:17:10,963 --> 00:17:12,312 We love each other, 330 00:17:12,337 --> 00:17:15,819 and we're happy with the choice we've made, 331 00:17:15,844 --> 00:17:18,194 even if it's not the choice you would've made. 332 00:17:21,349 --> 00:17:22,350 You're right. 333 00:17:24,108 --> 00:17:26,719 I've been putting my dreams on you, 334 00:17:26,788 --> 00:17:28,050 and that's not fair. 335 00:17:30,176 --> 00:17:34,267 I guess I was just a little surprised when Marty told us. 336 00:17:34,398 --> 00:17:36,791 He always talked about being a dad. 337 00:17:36,922 --> 00:17:38,315 Really? 338 00:17:38,445 --> 00:17:40,752 Look around. Look at all these toys. 339 00:17:40,882 --> 00:17:43,276 I've been trying to throw these toys out for years, 340 00:17:43,407 --> 00:17:44,843 but Marty would never let me. 341 00:17:44,973 --> 00:17:47,541 He says, "Mom, they're classics." 342 00:17:50,936 --> 00:17:52,894 He wanted to save them for his kids. 343 00:17:54,113 --> 00:17:58,291 I guess, um, this news caught me a little off guard. 344 00:18:00,075 --> 00:18:02,164 Marty never told me that. 345 00:18:02,295 --> 00:18:05,124 You know, I owe you an apology. 346 00:18:06,821 --> 00:18:08,562 I don't know if you noticed, but, uh, 347 00:18:08,693 --> 00:18:10,651 I've been a little crazy this evening. 348 00:18:14,263 --> 00:18:15,874 Will you forgive me? 349 00:18:18,920 --> 00:18:20,705 - No, Tina, stop. - What? 350 00:18:20,730 --> 00:18:24,212 Oh, you're hugging. Phew. As you were. 351 00:18:31,019 --> 00:18:33,326 Hey, uh, Marty. 352 00:18:33,457 --> 00:18:35,067 The things I said in my toast... 353 00:18:35,092 --> 00:18:36,478 Listen, I wasn't trying to... 354 00:18:36,503 --> 00:18:38,723 No, it's-it's okay, Dad. 355 00:18:38,763 --> 00:18:39,776 Okay. 356 00:18:39,801 --> 00:18:41,570 That was my favorite thing you've ever said to me. 357 00:18:41,595 --> 00:18:43,597 Even though it was Malcolm at the zoo. 358 00:18:44,708 --> 00:18:46,840 - Really? - Yup. 359 00:18:46,865 --> 00:18:48,301 Marty hated penguins. 360 00:18:48,820 --> 00:18:50,691 Scared the hell out of me. 361 00:18:50,716 --> 00:18:53,694 They still do. But... 362 00:18:53,825 --> 00:18:56,610 you're still the best dad a guy could ask for. 363 00:18:56,741 --> 00:18:58,395 And hearing how much being a father 364 00:18:58,525 --> 00:19:01,267 meant to you, I want that. 365 00:19:01,398 --> 00:19:03,312 Are you sure? 366 00:19:03,337 --> 00:19:07,142 Because I feel like I should've just kept my big mouth closed. 367 00:19:07,273 --> 00:19:09,266 No, I'm sure. 368 00:19:09,779 --> 00:19:11,618 You know, I told myself I didn't want kids, 369 00:19:11,643 --> 00:19:14,042 but I was lying to myself 370 00:19:14,715 --> 00:19:15,850 and to Necie. 371 00:19:17,389 --> 00:19:20,021 So... who cried at Six Flags? 372 00:19:20,046 --> 00:19:21,526 That was you, right? 373 00:19:21,551 --> 00:19:23,901 - Yup, yup, that was me. - Yeah. 374 00:19:23,926 --> 00:19:25,624 - Yeah, that was definitely Marty. - Okay. 375 00:19:25,649 --> 00:19:27,557 Remember he was scared on the roller coaster? 376 00:19:27,582 --> 00:19:29,802 No, you pretended the safety bar wouldn't latch. 377 00:19:31,419 --> 00:19:33,159 - And he cried, he was crying. - He was crying. 378 00:19:33,184 --> 00:19:35,229 "Daddy, get me out of here." 379 00:19:35,254 --> 00:19:37,691 Oh, the guys are here. 380 00:19:38,173 --> 00:19:41,307 Derek, me, you, Frisbee golf, 381 00:19:41,332 --> 00:19:45,142 next weekend. Montez, blow up my DMs, please. 382 00:19:49,324 --> 00:19:51,239 I see you met The Douche. 383 00:19:51,264 --> 00:19:52,467 Yup. 384 00:19:52,492 --> 00:19:54,625 - Not a fan. - Uh-uh. 385 00:19:56,104 --> 00:19:58,585 Ooh. Okay, babe, 386 00:19:58,610 --> 00:20:02,023 you are not gonna believe this, but Necie and I just talked, and... 387 00:20:02,048 --> 00:20:04,877 I'm actually okay with them not wanting babies. 388 00:20:04,902 --> 00:20:06,829 Well, I got news for you. 389 00:20:06,854 --> 00:20:09,161 Marty actually does want babies. 390 00:20:09,291 --> 00:20:10,902 He does? 391 00:20:11,032 --> 00:20:13,034 Hmm. 392 00:20:13,059 --> 00:20:16,802 Uh-oh. 393 00:20:16,827 --> 00:20:18,264 Necie, hey. 394 00:20:18,289 --> 00:20:19,464 Hey. 395 00:20:19,622 --> 00:20:20,884 You guys have fun? 396 00:20:20,909 --> 00:20:23,367 Yeah, yeah. You? 397 00:20:23,392 --> 00:20:25,743 Yeah, yeah. 398 00:20:25,873 --> 00:20:28,920 Look, I think we should talk. 399 00:20:29,050 --> 00:20:31,705 Yeah, I was just about to say the same thing. 400 00:20:32,837 --> 00:20:34,447 Whoa, whoa, whoa, dudes. 401 00:20:34,472 --> 00:20:36,691 Oh, God, here he comes. Go in the house. Go, go, go, go. 402 00:20:36,716 --> 00:20:39,627 Dudes, dudes. Where are we going? 403 00:20:39,652 --> 00:20:41,734 I thought we were gonna go out and slam some waffles. 404 00:20:41,759 --> 00:20:43,761 Dave, come on, let's go home. 405 00:20:43,786 --> 00:20:46,485 Let's go home, buddy. Come on. 406 00:20:47,926 --> 00:20:50,189 Hey, Derek, check this out. This is who I'm married to. 407 00:20:50,214 --> 00:20:52,390 - Smokeshow. - Okay. 408 00:20:53,870 --> 00:20:57,870 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 29604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.