Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,459 --> 00:02:44,297
♪ When white clouds ♪
2
00:02:44,364 --> 00:02:49,969
♪ Come sailing ♪
3
00:02:50,037 --> 00:02:59,478
♪ To make my wedding gown ♪
4
00:02:59,546 --> 00:03:07,753
♪ Then we'll go trailing ♪
5
00:03:07,821 --> 00:03:14,327
♪ To the valley
where the evening sun ♪
6
00:03:14,394 --> 00:03:17,997
♪ Goes down ♪
7
00:03:18,065 --> 00:03:22,068
♪ And hidden away ♪
8
00:03:22,135 --> 00:03:30,509
♪ In gloaming ♪
9
00:03:30,577 --> 00:03:40,019
♪ When leaves
are turning brown ♪
10
00:03:40,087 --> 00:03:48,527
♪ We'll end our roaming ♪
11
00:03:48,595 --> 00:03:51,530
♪ In the valley ♪
12
00:03:51,598 --> 00:03:58,537
♪ Where the evening sun
goes down ♪
13
00:03:58,605 --> 00:04:03,876
♪ We'll build a home in ♪
14
00:04:03,943 --> 00:04:08,547
♪ Our valley there ♪
15
00:04:08,615 --> 00:04:11,984
♪ And watch it grow ♪
16
00:04:12,052 --> 00:04:18,057
♪ Into a town ♪
17
00:04:18,125 --> 00:04:23,562
♪ And you can sit in ♪
18
00:04:23,630 --> 00:04:28,767
♪ Your rocking chair ♪
19
00:04:28,835 --> 00:04:36,342
♪ And watch
the evening sun ♪
20
00:04:36,410 --> 00:04:41,080
♪ Go down ♪
21
00:04:41,148 --> 00:04:46,085
♪ The evening sun ♪
22
00:04:46,153 --> 00:04:53,092
♪ Go down ♪
23
00:04:59,190 --> 00:05:02,715
"While the Harvey system
neither demands nor expects...
24
00:05:02,792 --> 00:05:06,159
"... the impossible from any employee,
it does insist upon honest...
25
00:05:06,229 --> 00:05:10,563
"... excellent, hygienic, cleanly,
prompt and cheerful service at all times. "
26
00:05:11,167 --> 00:05:13,965
Yes, siree, Bob.
And he means every word of it.
27
00:05:14,404 --> 00:05:16,065
You've been with him a long time.
28
00:05:16,139 --> 00:05:19,006
I've been cooking in Harvey Houses
for the last 14 years.
29
00:05:19,075 --> 00:05:20,975
You must be well-done by now.
30
00:05:24,180 --> 00:05:26,774
Madame! You say your coffee is weak?
31
00:05:27,317 --> 00:05:31,219
Give it to me.
I'll put it on the chair and let it rest awhile.
32
00:05:31,287 --> 00:05:35,553
Just call me "Conscientious Connie,"
the queen of the waitresses!
33
00:05:36,392 --> 00:05:38,087
I'm sorry, Miss Bliss.
34
00:05:38,928 --> 00:05:40,623
That's all right, Ethel.
35
00:05:41,131 --> 00:05:43,565
There's one thing you girls
have yet to learn:
36
00:05:43,633 --> 00:05:45,931
A Harvey girl is more than a waitress.
37
00:05:46,636 --> 00:05:50,595
Wherever a Harvey House appears,
civilization is not far behind.
38
00:05:51,908 --> 00:05:56,174
You girls are the symbol and the promise
of the order that is to come.
39
00:05:57,347 --> 00:06:01,443
The restaurant we're opening in Sandrock
is the first the town has ever had.
40
00:06:01,918 --> 00:06:04,887
Its success depends upon
how you conduct yourselves.
41
00:06:07,724 --> 00:06:09,749
Now, how about some lunch?
42
00:06:45,962 --> 00:06:48,988
It's lovely. I'm hungry.
43
00:07:34,544 --> 00:07:37,308
- Here, let me help you.
- Thank you.
44
00:07:37,480 --> 00:07:40,005
Have you ever eaten
a Chillicothe sandwich, Deborah?
45
00:07:40,083 --> 00:07:44,019
- Chillicothe? What's that?
- It's a secret recipe of my Aunt Melvina's.
46
00:07:44,187 --> 00:07:46,348
Won her two blue ribbons
and three husbands.
47
00:07:46,422 --> 00:07:48,913
- Try it to see if you like it.
- No, thanks. I'm full.
48
00:07:48,992 --> 00:07:52,689
- Would you like to try it?
- Why, yes. Thank you very much.
49
00:07:53,363 --> 00:07:56,093
I always wanted to taste
a Chillicothe sandwich.
50
00:07:59,102 --> 00:08:00,228
Tastes just like chicken.
51
00:08:00,303 --> 00:08:03,136
You have to try another
before you can tell the difference.
52
00:08:03,206 --> 00:08:05,504
Thank you. I hope I'm not depriving you.
53
00:08:05,575 --> 00:08:08,942
If General Custer had our provisions,
he'd still be standing.
54
00:08:11,214 --> 00:08:14,775
I've wanted to meet you ever since
we got on the train at Kansas City.
55
00:08:14,851 --> 00:08:17,149
My name is Susan Bradley. I'm from Ohio.
56
00:08:17,220 --> 00:08:19,745
- We're Harvey girls.
- What's that, a college?
57
00:08:19,822 --> 00:08:21,414
No. We're waitresses.
58
00:08:21,524 --> 00:08:23,822
We're going to Sandrock
to open a restaurant.
59
00:08:23,893 --> 00:08:25,986
Sandrock! That's where I'm going.
60
00:08:26,062 --> 00:08:27,256
- Is that your home?
- No.
61
00:08:27,330 --> 00:08:28,490
- Are you visiting?
- No.
62
00:08:28,564 --> 00:08:31,465
- Going to work?
- Then why on earth are you going?
63
00:08:32,168 --> 00:08:33,465
To get married.
64
00:08:34,804 --> 00:08:37,898
- Does he live in Sandrock?
- Yes, he owns a big ranch there.
65
00:08:37,974 --> 00:08:41,603
- What's his name?
- His name is H.H. Hartsey, Esquire.
66
00:08:41,678 --> 00:08:44,511
Is he tall and handsome,
and does he have raven-black hair?
67
00:08:44,580 --> 00:08:46,207
And flashing blue eyes?
68
00:08:46,416 --> 00:08:47,815
I like brown eyes.
69
00:08:50,520 --> 00:08:53,421
- His are brown.
- You said they were blue.
70
00:08:53,756 --> 00:08:56,156
Well, they are. I mean, one of them is.
71
00:08:56,492 --> 00:08:57,584
I mean...
72
00:08:58,428 --> 00:09:01,829
Well, to tell you the truth,
I haven't met him yet.
73
00:09:02,298 --> 00:09:05,961
- How did you catch him?
- I answered a matrimonial ad in the paper.
74
00:09:06,536 --> 00:09:08,299
Well, really!
75
00:09:08,438 --> 00:09:11,032
I once sent my picture
to a lonely hearts club...
76
00:09:11,107 --> 00:09:14,076
...but it came back marked,
"We're not that lonely! "
77
00:09:14,444 --> 00:09:16,344
Well, I think it's wonderful.
78
00:09:17,180 --> 00:09:20,946
I think it's wonderful, too.
When I answered the ad, he wrote back.
79
00:09:21,317 --> 00:09:22,807
Thank you very much.
80
00:09:24,687 --> 00:09:28,623
- What wonderful curlicues.
- And commas after everything.
81
00:09:29,792 --> 00:09:31,384
This is the first one.
82
00:09:31,561 --> 00:09:35,156
- Would you like to hear a little of it?
- Yes, indeed. Please.
83
00:09:37,333 --> 00:09:41,394
"There is a dream here, in this great land,
that not everybody sees.
84
00:09:42,205 --> 00:09:45,572
"Mountains and sunlight,
and the cleanest wind in the world...
85
00:09:45,875 --> 00:09:49,003
"... waiting for a man and a woman
with a little vision. "
86
00:09:49,145 --> 00:09:50,976
What was so wrong with Ohio?
87
00:09:51,147 --> 00:09:54,583
There was nothing wrong with Ohio.
It was just so old-fashioned.
88
00:09:54,951 --> 00:09:58,284
There were several men in that town
I could have married, I suppose.
89
00:09:58,354 --> 00:10:02,017
Only, it's so smug and sure of itself
and so settled...
90
00:10:02,692 --> 00:10:05,286
...that I wanted a chance
to do something different...
91
00:10:05,361 --> 00:10:08,922
...to see something different,
a whole new world opening up.
92
00:10:09,165 --> 00:10:12,828
And, after all, the Constitution guarantees
the pursuit of happiness...
93
00:10:12,902 --> 00:10:15,427
...but it's up to me to do the pursuing.
94
00:10:16,372 --> 00:10:19,933
So that's why I answered the ad,
and that's why I'm on this train.
95
00:10:20,076 --> 00:10:22,101
I think you did the right thing.
96
00:10:22,445 --> 00:10:26,108
- Would you like to see my wedding dress?
- Yes.
97
00:10:29,886 --> 00:10:31,911
I must say, I admire your spirit.
98
00:10:32,121 --> 00:10:36,182
Most girls would have come out here
and gotten married in a navy blue suit.
99
00:10:37,260 --> 00:10:38,818
That must be Sandrock!
100
00:10:46,569 --> 00:10:50,300
Mrs. H.H. Hartsey, Esquire.
101
00:11:11,160 --> 00:11:14,254
Mighty nice looking sign
you're putting up there, Mr. Adams.
102
00:11:14,330 --> 00:11:15,957
You being the manager of the place...
103
00:11:16,032 --> 00:11:19,593
...I suppose you're optimistic enough
to think it's going to stay there.
104
00:11:19,702 --> 00:11:22,466
There are a lot of them
around the country, Judge...
105
00:11:22,538 --> 00:11:25,405
...and I haven't heard of any of them
failing to stay put.
106
00:11:25,875 --> 00:11:28,844
It's a pity you'll be disillusioned so soon.
107
00:11:35,251 --> 00:11:36,650
- Hi, Judge.
- Hi, boys.
108
00:11:36,719 --> 00:11:38,687
- How are you, Judge?
- Good day, Judge.
109
00:11:38,754 --> 00:11:40,153
Hello, John Henry.
110
00:11:45,261 --> 00:11:47,229
Hey, Mike, where's the boss?
111
00:11:47,864 --> 00:11:48,990
Right over there.
112
00:11:53,312 --> 00:11:57,982
♪ I still
will feel the same ♪
113
00:11:58,050 --> 00:12:00,473
♪ As I do now ♪
114
00:12:00,555 --> 00:12:02,009
Trent, I want to talk to you.
115
00:12:02,445 --> 00:12:03,878
There's a lady singing.
116
00:12:04,323 --> 00:12:07,425
♪ These little words
I know ♪
117
00:12:07,493 --> 00:12:10,762
♪ Can never show ♪
118
00:12:10,829 --> 00:12:14,266
♪ How true ♪
119
00:12:14,333 --> 00:12:18,770
♪ I'll be ♪
120
00:12:18,837 --> 00:12:27,279
♪ But if
you don't believe me ♪
121
00:12:27,346 --> 00:12:36,954
♪ Just you wait and see ♪
122
00:12:39,949 --> 00:12:42,315
- That's a good number.
- Terry taught it to me.
123
00:12:42,385 --> 00:12:44,012
- Good work, Terry.
- Thanks.
124
00:12:44,086 --> 00:12:47,954
- It's really Em's voice that puts them over.
- My voice? He's so young.
125
00:12:49,525 --> 00:12:51,049
Trent, I got to talk to you.
126
00:12:51,127 --> 00:12:53,823
What is stopping you, Sam?
The lady's finished her song.
127
00:12:53,896 --> 00:12:55,921
- Hey, boss.
- Yeah?
128
00:12:55,998 --> 00:12:57,932
- Is he good for a drink?
- Has he had it?
129
00:12:58,000 --> 00:12:59,228
- Yeah.
- He's good.
130
00:12:59,302 --> 00:13:02,635
Now, look here, Trent,
I've wasted all the time I've got to waste.
131
00:13:02,705 --> 00:13:03,865
Got a match?
132
00:13:04,941 --> 00:13:07,171
Mighty nice looking place you got here.
133
00:13:07,243 --> 00:13:09,734
Next year, we plan to put up lace curtains.
134
00:13:10,079 --> 00:13:12,479
Not if you have to shut down, you won't.
135
00:13:13,082 --> 00:13:15,073
Who's going to shut us down? You?
136
00:13:15,151 --> 00:13:18,780
You know what I mean.
You can't laugh off the new Harvey outfit.
137
00:13:18,854 --> 00:13:22,551
Have you ever seen a restaurant?
They serve food.
138
00:13:22,725 --> 00:13:25,853
Next, the church will open up again.
Mark my words.
139
00:13:25,928 --> 00:13:29,921
Are you boys admiring each other's eyes
or reading each other's epitaphs?
140
00:13:30,066 --> 00:13:31,829
Em, the Judge is losing his grip.
141
00:13:31,901 --> 00:13:36,304
He's afraid of a place that sells vittles.
Vittles and a pack of calf-faced girls.
142
00:13:36,372 --> 00:13:39,205
Those girls can fill up a town
faster than law officers.
143
00:13:39,275 --> 00:13:42,210
- You listen to the Judge, Ned.
- This is my business.
144
00:13:42,645 --> 00:13:45,011
Let's get one thing straight:
we're not partners.
145
00:13:45,081 --> 00:13:48,346
You run the town, I'll run the Alhambra.
You'll get your usual cut.
146
00:13:48,417 --> 00:13:49,782
But not just as much.
147
00:13:49,885 --> 00:13:52,115
He's right. Look what happened at Larrup.
148
00:13:52,188 --> 00:13:55,453
The men married the waitresses faster
than they could replace them.
149
00:13:55,524 --> 00:13:56,548
They did?
150
00:13:56,626 --> 00:13:59,823
It's so quiet, you'd think it was
New England instead of New Mexico.
151
00:13:59,895 --> 00:14:02,762
- Nice women can ruin a town, right?
- And how.
152
00:14:03,432 --> 00:14:06,526
- The house will buy you a drink.
- That's a little better.
153
00:14:06,602 --> 00:14:09,036
- Where's Trent?
- He's over there, at the bar.
154
00:14:09,105 --> 00:14:10,299
Hey, Ned!
155
00:14:12,842 --> 00:14:14,275
It's all due to you.
156
00:14:14,343 --> 00:14:15,935
- How can I ever thank you?
- What?
157
00:14:16,012 --> 00:14:19,504
- My bride's coming in on the noon train.
- You're married, Hartsey?
158
00:14:19,582 --> 00:14:20,913
I ain't, but I will be.
159
00:14:20,983 --> 00:14:23,713
She's come all the way out here
from Ohio to marry me.
160
00:14:23,786 --> 00:14:26,050
And here's the fellow what's done it.
161
00:14:26,122 --> 00:14:29,888
It was him. He writ the letters for me.
He courted her for me on paper.
162
00:14:29,959 --> 00:14:32,484
Hartsey, maybe you'd better hightail it
to the desert.
163
00:14:32,561 --> 00:14:36,292
- I'll meet her and send her back to Ohio.
- It's like a blind date for life.
164
00:14:36,365 --> 00:14:39,027
You don't know what you're doing.
You can't tell by letters.
165
00:14:39,101 --> 00:14:40,932
She probably weighs 200 pounds.
166
00:14:43,339 --> 00:14:45,000
That's all right.
167
00:14:46,742 --> 00:14:49,506
This calls for a celebration.
Hey, everybody.
168
00:14:49,578 --> 00:14:53,378
Hartsey will be married this afternoon.
I'll treat to champagne.
169
00:14:57,687 --> 00:15:00,121
Here's to H.H. Hartsey
and his rosy happiness...
170
00:15:00,189 --> 00:15:03,249
...coming in on the Atchison, Topeka
and the Santa Fe.
171
00:15:09,208 --> 00:15:12,644
♪ Do you hear that whistle
down the line? ♪
172
00:15:12,712 --> 00:15:15,647
♪ I figure that
it's engine number 49 ♪
173
00:15:15,715 --> 00:15:19,651
♪ She's the only one
that will sound that way ♪
174
00:15:19,719 --> 00:15:22,821
♪ On the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
175
00:15:25,958 --> 00:15:29,661
♪ See the old smoke rising
round the bend ♪
176
00:15:29,729 --> 00:15:33,164
♪ I reckon that she knows
she's going to meet a friend ♪
177
00:15:33,232 --> 00:15:36,434
♪ Folks around these parts
get the time of day ♪
178
00:15:36,502 --> 00:15:39,278
♪ From the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
179
00:15:39,361 --> 00:15:40,885
Here she comes!
180
00:15:43,242 --> 00:15:46,344
♪ Ooh ooh oooohh ♪
181
00:15:46,412 --> 00:15:49,681
♪ Hey, Jim, you
better get the rig ♪
182
00:15:49,749 --> 00:15:53,384
♪ Ooh ooh oooohh ♪
183
00:15:53,452 --> 00:15:56,688
♪ She's got a list of passengers
that's pretty big ♪
184
00:15:56,756 --> 00:16:00,191
♪ And they'll all want
lifts to Brown's Hotel ♪
185
00:16:00,259 --> 00:16:03,194
♪ 'Cause lots of them been
traveling for quite a spell ♪
186
00:16:03,262 --> 00:16:06,698
♪ On the way to
Cal-i-forn-i-a ♪
187
00:16:06,766 --> 00:16:10,201
♪ On the Atchison, Topeka ♪
188
00:16:10,269 --> 00:16:13,572
♪ On the Atchison,
Topeka ♪
189
00:16:13,639 --> 00:16:20,211
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
190
00:16:20,279 --> 00:16:21,713
♪ Ooooh whee ♪
191
00:16:21,781 --> 00:16:25,884
♪ Atchison, Topeka,
and Santa Fe ♪
192
00:16:27,019 --> 00:16:29,854
♪ Atchison, Topeka ♪
193
00:16:29,922 --> 00:16:33,725
♪ Oh, the roads back east
are mighty swell ♪
194
00:16:33,793 --> 00:16:36,728
♪ The Chesapeake, Ohio,
and the A.S.L. ♪
195
00:16:36,796 --> 00:16:40,732
♪ But I make my run
and I make my pay ♪
196
00:16:40,800 --> 00:16:44,402
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
197
00:16:47,673 --> 00:16:51,242
♪ Going back and forth
along these aisles ♪
198
00:16:51,310 --> 00:16:54,746
♪ My land, you must have walked
about a million miles ♪
199
00:16:54,814 --> 00:16:58,249
♪ It's a treat to be
on your feet all day ♪
200
00:16:58,317 --> 00:17:01,486
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
201
00:17:01,553 --> 00:17:04,756
♪ Here we come ♪
202
00:17:04,824 --> 00:17:08,760
♪ Rrrah rrrah rah rah ♪
203
00:17:08,828 --> 00:17:11,763
♪ She's really
racing down the line ♪
204
00:17:11,831 --> 00:17:14,766
♪ Looky, looky, look,
looky, look, look ♪
205
00:17:14,834 --> 00:17:18,269
♪ Oh, boy, we're huffing
and a puffing on the 49 ♪
206
00:17:18,337 --> 00:17:22,273
♪ In this day and age
girls don't leave home ♪
207
00:17:22,341 --> 00:17:25,777
♪ But if you get a hankering,
you want to roam ♪
208
00:17:25,845 --> 00:17:29,781
♪ Our advice to you
is run away ♪
209
00:17:29,849 --> 00:17:32,784
♪ On the Atchison, Topeka ♪
210
00:17:32,852 --> 00:17:40,558
♪ And the Santa Fe ♪
211
00:17:42,361 --> 00:17:45,296
♪ Hey, there, did you ever
see such pretty femininity ♪
212
00:17:45,364 --> 00:17:48,299
♪ Arriving all at once
in this here town? ♪
213
00:17:48,367 --> 00:17:49,801
♪ In this ♪
214
00:17:49,869 --> 00:17:51,302
♪ Here town? ♪
215
00:17:51,370 --> 00:17:53,805
♪ Never seen the likes
of this for miles around ♪
216
00:17:53,873 --> 00:17:55,640
♪ Round and round
our heads are spinning ♪
217
00:17:55,708 --> 00:17:57,375
♪ New adventures
are beginning ♪
218
00:17:57,442 --> 00:17:58,677
♪ What a length
a gal will go ♪
219
00:17:58,744 --> 00:18:00,311
♪ With taffet-ee
and calico ♪
220
00:18:00,379 --> 00:18:02,814
♪ To really put
a cowboy on kibosh ♪
221
00:18:02,882 --> 00:18:03,815
♪ Cowboy ♪
222
00:18:03,883 --> 00:18:04,816
♪ Cowboy ♪
223
00:18:04,884 --> 00:18:05,817
♪ Kibosh ♪
224
00:18:05,885 --> 00:18:07,018
♪ Kibosh ♪
225
00:18:07,086 --> 00:18:08,820
♪ It's enough to make
a fella want to ♪
226
00:18:08,888 --> 00:18:10,155
♪ Wash your face
and hands ♪
227
00:18:10,222 --> 00:18:12,157
♪ We hope you'll never
be afraid of soap ♪
228
00:18:12,224 --> 00:18:13,792
♪ Button shoes and
powdered chalk ♪
229
00:18:13,859 --> 00:18:15,093
♪ And fancy smells
and baby talk ♪
230
00:18:15,161 --> 00:18:18,763
♪ It's awful what
a gal will stoop to do ♪
231
00:18:18,831 --> 00:18:20,598
♪ Even so,
we aim to say ♪
232
00:18:20,666 --> 00:18:22,100
♪ We'd love to honor
and, oh, baby ♪
233
00:18:22,168 --> 00:18:24,602
♪ Are there any more
at home like you? ♪
234
00:18:24,670 --> 00:18:28,106
♪ Wahoo! Hand me
my hair comb and my stickum ♪
235
00:18:28,174 --> 00:18:31,609
♪ Going to get spruced up,
and I'll pick 'em ♪
236
00:18:31,677 --> 00:18:34,612
♪ Put on the dog,
and I'll city-slick 'em ♪
237
00:18:34,680 --> 00:18:38,116
♪ Mr. Harvey, mr. Harvey ♪
238
00:18:38,184 --> 00:18:41,619
♪ Fred harvey knows exactly
how to pick 'em ♪
239
00:18:41,687 --> 00:18:45,123
♪ We come from Dubuque, Iowa ♪
240
00:18:45,191 --> 00:18:48,126
♪ That's where the tall,
tall, tall corn grows ♪
241
00:18:48,194 --> 00:18:51,129
♪ We come from Louisiana ♪
242
00:18:51,197 --> 00:18:54,632
♪ Where the
Miss-Iss-Iss-Iss-Ippi flows ♪
243
00:18:54,700 --> 00:18:58,636
♪ I was a Lillian Russell
of Cherryvale, Kansas ♪
244
00:18:58,704 --> 00:19:02,140
♪ But they never
gave me a chance ♪
245
00:19:02,208 --> 00:19:05,643
♪ I finished high school
in Providence, Rhode Island ♪
246
00:19:05,711 --> 00:19:08,646
♪ And Providence, Rhode Island,
is where I learned to dance ♪
247
00:19:08,714 --> 00:19:11,649
♪ Oh, I'm from Chillicothe ♪
248
00:19:11,717 --> 00:19:12,650
♪ Ohio ♪
249
00:19:12,718 --> 00:19:15,153
♪ My middle name's Hiawathy ♪
250
00:19:15,221 --> 00:19:16,654
♪ Ohio ♪
251
00:19:16,722 --> 00:19:19,157
♪ I'm gonna get the gold
in them thar hills ♪
252
00:19:19,225 --> 00:19:22,160
♪ So I said
good-bye-O, Ohio ♪
253
00:19:22,228 --> 00:19:26,164
♪ We were schoolmarms
from Grand Rapids, Mich ♪
254
00:19:26,232 --> 00:19:29,167
♪ But reading, writing,
'rithmetic were not our dish ♪
255
00:19:29,235 --> 00:19:32,670
♪ I was born in Paris,
I was raised in Paris ♪
256
00:19:32,738 --> 00:19:35,673
♪ Went to school in Paris,
where I met a boy ♪
257
00:19:35,741 --> 00:19:39,177
♪ I was married in Paris,
almost buried in Paris ♪
258
00:19:39,245 --> 00:19:41,179
♪ But I finally left Paris ♪
259
00:19:41,247 --> 00:19:42,680
♪ Paris, Illinois ♪
260
00:19:42,748 --> 00:19:46,684
♪ So this is the wild
and woolly west ♪
261
00:19:46,752 --> 00:19:49,687
♪ Give me my chaps
and my checkered vest ♪
262
00:19:49,755 --> 00:19:53,191
♪ Give me a gun
and a holster for my hip ♪
263
00:19:53,259 --> 00:19:54,325
♪ Bang, bang ♪
264
00:19:56,262 --> 00:19:57,829
Yip, yip.
265
00:20:10,276 --> 00:20:14,712
♪ What a lovely trip ♪
266
00:20:14,780 --> 00:20:18,216
♪ I'm feeling
so fresh and alive ♪
267
00:20:18,284 --> 00:20:22,220
♪ And I'm so glad to arrive ♪
268
00:20:22,288 --> 00:20:27,225
♪ It's all so grand ♪
269
00:20:27,293 --> 00:20:30,728
♪ It's easy to see ♪
270
00:20:30,796 --> 00:20:34,732
♪ You don't need a palace ♪
271
00:20:34,800 --> 00:20:40,238
♪ To feel like Alice ♪
272
00:20:40,306 --> 00:20:46,410
♪ In Wonderland ♪
273
00:20:47,813 --> 00:20:54,252
♪ Back in Ohio,
where I come from ♪
274
00:20:54,320 --> 00:20:58,756
♪ I've done a lot of dreaming
and I've traveled some ♪
275
00:20:58,824 --> 00:21:04,262
♪ But I never thought
I'd see the day ♪
276
00:21:04,330 --> 00:21:09,767
♪ When I ever took a ride
on the Santa Fe ♪
277
00:21:09,835 --> 00:21:14,772
♪ Going to take
a ride on the Santa Fe ♪
278
00:21:14,840 --> 00:21:20,278
♪ I would lean across
my window sill ♪
279
00:21:20,346 --> 00:21:24,782
♪ And hear the whistle
echoing across the hill ♪
280
00:21:24,850 --> 00:21:29,787
♪ Then I'd watch the lights
till they'd fade away ♪
281
00:21:29,855 --> 00:21:35,293
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
282
00:21:35,361 --> 00:21:36,794
♪ What a thrill ♪
283
00:21:36,862 --> 00:21:39,797
♪ What a great big
wonderful thrill ♪
284
00:21:39,865 --> 00:21:45,303
♪ Where the wheels
are singing westward, ho ♪
285
00:21:45,371 --> 00:21:50,308
♪ Right from the day
I heard them start ♪
286
00:21:50,376 --> 00:21:55,813
♪ 'Cross the Kansas plains
through New Mexico ♪
287
00:21:55,881 --> 00:22:00,318
♪ I guess I got
a little gypsy in my heart ♪
288
00:22:00,386 --> 00:22:05,823
♪ When I'm old and gray
and settled down ♪
289
00:22:05,891 --> 00:22:10,828
♪ If I ever get a chance
to sneak away from town ♪
290
00:22:10,896 --> 00:22:16,334
♪ Then I'll spend
my busman's holiday ♪
291
00:22:16,402 --> 00:22:23,341
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
292
00:22:23,587 --> 00:22:24,461
All aboard!
293
00:22:25,411 --> 00:22:28,346
♪ All aboard
294
00:22:28,414 --> 00:22:31,849
♪ Going 90 miles an hour,
fit to be tied ♪
295
00:22:31,917 --> 00:22:36,321
♪ I can't believe
I'm here at last ♪
296
00:22:36,388 --> 00:22:38,122
♪ When you go traveling ♪
297
00:22:38,190 --> 00:22:39,523
♪ It's natch for you ♪
298
00:22:39,591 --> 00:22:42,360
♪ To take the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
299
00:22:42,428 --> 00:22:46,630
♪ I can't believe that
anything would go so fast ♪
300
00:22:46,698 --> 00:22:52,636
♪ Then you pull that throttle,
whistle blows ♪
301
00:22:52,704 --> 00:22:57,141
♪ A-huffing and a-puffing
and away you go ♪
302
00:22:57,209 --> 00:23:03,647
♪ All aboard for
Cal-i-forn-i-a ♪
303
00:23:03,715 --> 00:23:05,149
♪ On the Atchison ♪
304
00:23:05,217 --> 00:23:06,650
♪ The Atchison ♪
305
00:23:06,718 --> 00:23:08,152
♪ On the Atchison,
Topeka ♪
306
00:23:08,220 --> 00:23:09,653
♪ The Atchison,
Topeka ♪
307
00:23:09,721 --> 00:23:11,655
♪ On the Atchison,
Topeka, and ♪
308
00:23:11,723 --> 00:23:13,157
♪ Atchison,
Topeka, and ♪
309
00:23:13,225 --> 00:23:24,335
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
310
00:23:26,628 --> 00:23:27,720
- Miss Bliss?
- Yes.
311
00:23:27,796 --> 00:23:29,263
- I'm Jed Adams.
- How do you do?
312
00:23:29,331 --> 00:23:31,196
- Welcome to Sandrock.
- Thank you.
313
00:23:31,266 --> 00:23:34,167
I want you to meet Mr. Adams,
the Harvey House manager.
314
00:23:34,236 --> 00:23:37,034
Miss Walters, Miss Johnson,
Miss Harper...
315
00:23:52,888 --> 00:23:56,289
Why, you rambunctious coyote!
I'll teach you.
316
00:23:56,358 --> 00:23:59,850
- Wait a minute, ma'am. I'm Mr. Hartsey.
- I don't care who you are.
317
00:23:59,928 --> 00:24:04,365
But, ma'am, ain't you Miss Susan Bradley,
the lady that came out here to marry me?
318
00:24:05,434 --> 00:24:07,698
That's Miss Susan Bradley back there.
319
00:24:12,941 --> 00:24:16,342
If you ladies will please follow me.
We've been awaiting your arrival.
320
00:24:16,411 --> 00:24:18,345
Really? That's very nice.
321
00:24:29,725 --> 00:24:31,090
Who are they?
322
00:24:36,665 --> 00:24:37,996
Ladies! Ladies!
323
00:24:47,109 --> 00:24:49,270
How do, Miss Bradley?
324
00:24:50,445 --> 00:24:52,345
Hello, Mr. Hartsey.
325
00:24:52,414 --> 00:24:55,076
- Can I carry your bag, ma'am?
- My bag? Where?
326
00:24:55,150 --> 00:24:57,516
I thought we was going down here to...
327
00:24:58,453 --> 00:25:02,014
Yes, please, do. Thank you very much.
328
00:25:03,258 --> 00:25:06,091
- Are you disappointed?
- Disappointed?
329
00:25:06,361 --> 00:25:10,798
Well, I mean, you didn't expect
a mangy old buzzard like me, or did you?
330
00:25:10,866 --> 00:25:15,394
Yes, I did. I mean,
I don't think you're a mangy old buzzard.
331
00:25:16,038 --> 00:25:17,232
I mean, I...
332
00:25:18,040 --> 00:25:22,807
You look like a very kind
and reasonable man.
333
00:25:23,111 --> 00:25:26,672
Then you like me?
You mean you really like me?
334
00:25:27,115 --> 00:25:31,211
I, of course, don't know you very well,
but you...
335
00:25:31,720 --> 00:25:35,121
...certainly look to me
like a very kind and reasonable man.
336
00:25:35,223 --> 00:25:37,919
Thank you, ma'am. I like you, too.
337
00:25:38,860 --> 00:25:42,352
Thank you.
Of course, there's one thing I forgot.
338
00:25:42,431 --> 00:25:45,923
I left it out of my letters.
I'm an awful housekeeper.
339
00:25:46,501 --> 00:25:47,695
That's all right.
340
00:25:47,769 --> 00:25:50,863
In these parts,
we live outside mostly, anyways.
341
00:25:53,575 --> 00:25:56,635
- I'm a terrible cook.
- Don't let that worry you, ma'am.
342
00:25:56,712 --> 00:26:00,170
Out here, we just put things
over a fire and take what happens.
343
00:26:02,951 --> 00:26:04,851
Well, that's just fine, isn't it?
344
00:26:04,920 --> 00:26:08,822
It's great. I can't wait for us
to be hitched up, can you?
345
00:26:09,825 --> 00:26:10,985
Can't wait.
346
00:26:11,526 --> 00:26:15,758
- I'm going to be the happiest man in town.
- I'm going to be the happiest girl.
347
00:26:17,666 --> 00:26:21,227
Well, after all,
that's what I came out here for, isn't it?
348
00:26:21,470 --> 00:26:22,835
Well, yes, ma'am.
349
00:26:27,576 --> 00:26:30,636
Miss Bradley, I think you should know
something more about me.
350
00:26:30,712 --> 00:26:33,909
I chew tobacco and I drink.
I'm a terrible drinker.
351
00:26:33,982 --> 00:26:36,712
And I gamble.
Gambling, that's my downfall.
352
00:26:36,785 --> 00:26:39,276
Well, Mr. Hartsey, you sound as if you...
353
00:26:39,354 --> 00:26:41,481
Could it be possible
you don't want to marry me?
354
00:26:41,556 --> 00:26:44,787
Wait, Miss Bradley. I want to marry you.
I want to marry you badly.
355
00:26:44,860 --> 00:26:48,193
I want to marry you something awful,
but please, ma'am...
356
00:26:48,430 --> 00:26:49,863
...please say no.
357
00:26:52,134 --> 00:26:55,103
Mr. Hartsey, I think you're wonderful.
358
00:26:55,370 --> 00:26:57,998
Of course, if you insist, I'll say no.
359
00:26:59,107 --> 00:27:01,007
I sure do thank you, ma'am.
360
00:27:01,676 --> 00:27:05,476
Well, anyway,
I thought your letters were beautiful.
361
00:27:05,847 --> 00:27:08,338
Gosh, I didn't even write them letters.
362
00:27:08,650 --> 00:27:11,141
They was written
by a fellow named Ned Trent.
363
00:27:11,219 --> 00:27:12,379
Who's Ned Trent?
364
00:27:12,454 --> 00:27:15,389
That was Ned's idea, all in the first place.
365
00:27:15,457 --> 00:27:19,154
You know, I bet he thought
that'd be some kind of a funny joke like.
366
00:27:19,895 --> 00:27:21,658
- A joke?
- Yes, ma'am.
367
00:27:21,763 --> 00:27:24,596
You mean,
I've come 2,000 miles for a joke?
368
00:27:26,201 --> 00:27:30,968
- Where will I find this Ned Trent?
- Well, he's right inside there, ma'am.
369
00:27:31,039 --> 00:27:33,269
Miss Bradley, you can't go in there.
370
00:27:38,547 --> 00:27:40,674
Pardon me, which one is Mr. Trent?
371
00:27:41,216 --> 00:27:44,310
- The guy over there without the hat.
- Thank you.
372
00:27:51,960 --> 00:27:55,361
- Mr. Trent. Mr. Trent.
- See me later, I'm busy.
373
00:27:59,000 --> 00:28:00,126
Wait a minute.
374
00:28:02,737 --> 00:28:04,466
- Mr. Trent!
- Go away, will you?
375
00:28:04,539 --> 00:28:06,063
Not until I've talked to you.
376
00:28:06,141 --> 00:28:08,666
If it's about a job,
grab a drink and I'll see you later.
377
00:28:08,743 --> 00:28:09,801
- A drink?
- Open.
378
00:28:09,878 --> 00:28:11,345
Call and raise.
379
00:28:12,948 --> 00:28:14,939
- How many, Trent?
- Two cards.
380
00:28:15,917 --> 00:28:16,941
How many?
381
00:28:17,452 --> 00:28:19,943
Holding a kicker?
My grandfather always said that-
382
00:28:20,021 --> 00:28:21,249
Hang your grandfather!
383
00:28:21,323 --> 00:28:24,349
If he were alive,
it's more than likely he'd hang you.
384
00:28:28,864 --> 00:28:31,298
Who are you?
What are you doing in this place?
385
00:28:31,366 --> 00:28:34,199
I'm just somebody who doesn't like you,
Mr. Trent.
386
00:28:34,536 --> 00:28:38,700
I don't know if you're a thief or a murderer,
but I know one thing: You're worse.
387
00:28:38,874 --> 00:28:43,004
I never met, or read,
or heard of anyone lower than you are.
388
00:28:44,713 --> 00:28:47,739
You're a yellow-dog, Mr. Trent. Good day.
389
00:28:49,251 --> 00:28:50,775
- Who was that?
- I don't know...
390
00:28:50,852 --> 00:28:52,843
...but I'm sure going to find out.
391
00:28:56,424 --> 00:28:57,891
Hey, wait a minute!
392
00:28:59,261 --> 00:29:00,888
What was that all about, miss?
393
00:29:00,962 --> 00:29:03,453
"When the setting sun lowers
its mantle of gold...
394
00:29:03,532 --> 00:29:05,796
"... over the valley that shall be our home-"
395
00:29:05,867 --> 00:29:07,994
The letters! You're Hartsey's...
396
00:29:09,704 --> 00:29:11,763
- But you couldn't be!
- Well, I am.
397
00:29:11,840 --> 00:29:13,307
Susan Bradley.
398
00:29:16,344 --> 00:29:20,906
Well, look,
take this and go on back to Ohio.
399
00:29:21,116 --> 00:29:22,378
Nothing's happened...
400
00:29:22,450 --> 00:29:25,317
...except that a nice girl
has had an interesting trip.
401
00:29:25,387 --> 00:29:28,083
Oh, wouldn't you love it
if I went back to Ohio?
402
00:29:28,156 --> 00:29:30,784
Me and the other nice girls
who came out here today!
403
00:29:30,859 --> 00:29:32,053
Well, they won't.
404
00:29:32,127 --> 00:29:34,857
Whatever you and the other cutthroats do,
we won't.
405
00:29:34,930 --> 00:29:38,093
Listen to me. If anybody leaves here,
it'll be you and your kind.
406
00:29:38,166 --> 00:29:42,262
Men who run gambling palaces
and send lying letters to girls...
407
00:29:42,337 --> 00:29:44,532
...and sell a lot of liquor to drunkards.
408
00:29:44,606 --> 00:29:48,406
Before we're finished with this town,
you'll swallow those letters you wrote...
409
00:29:48,476 --> 00:29:50,910
...and yes, I hope you choke on them, too!
410
00:30:05,727 --> 00:30:07,422
- Miss Bliss.
- Yes, Susan?
411
00:30:07,495 --> 00:30:09,895
You've got yourself another Harvey girl.
412
00:30:11,977 --> 00:30:14,912
♪ The Harvey system,
I must say, primarily pertains ♪
413
00:30:14,980 --> 00:30:18,215
♪ To the absolute perfection
in the way we feed the trains ♪
414
00:30:18,283 --> 00:30:21,218
♪ Perfection in the dining room,
perfection in the dorm ♪
415
00:30:21,286 --> 00:30:24,388
♪ We even want perfection
in the Harvey uniform ♪
416
00:30:24,456 --> 00:30:27,458
♪ Stout black shoes
to keep a sense of humor ♪
417
00:30:27,525 --> 00:30:30,628
♪ Please confine your underwear
to camisole and bloomer ♪
418
00:30:30,696 --> 00:30:33,664
♪ Black shirtwaist,
cuffs neat and trim ♪
419
00:30:33,732 --> 00:30:36,767
♪ The apron must be spotless
from the collar to the hem ♪
420
00:30:36,835 --> 00:30:40,104
♪ The apron must be spotless
and must have the proper swirl ♪
421
00:30:40,171 --> 00:30:44,842
♪ That's the first requirement
of a Harvey girl ♪
422
00:30:44,910 --> 00:30:46,577
♪ The uniform
must be just right ♪
423
00:30:46,645 --> 00:30:48,012
♪ But Mr. Fred has said ♪
424
00:30:48,080 --> 00:30:51,181
♪ That uniform or no uniform,
the train must be fed ♪
425
00:30:51,249 --> 00:30:54,184
♪ You're looking just as pretty
as a Spanish omelet ♪
426
00:30:54,252 --> 00:30:57,221
♪ But now I've got to learn you
how to get the table set ♪
427
00:30:57,288 --> 00:31:00,290
♪ First comes the plate,
then the cup and sassy ♪
428
00:31:00,358 --> 00:31:01,692
♪ The knife and fork ♪
429
00:31:01,760 --> 00:31:03,761
♪ And here's your spoon,
the nappy by the glassy ♪
430
00:31:03,829 --> 00:31:06,497
♪ You serve 'em to the left,
you take off to the right ♪
431
00:31:06,564 --> 00:31:08,232
♪ Give 'em
ginger peachy service ♪
432
00:31:08,299 --> 00:31:09,767
♪ Or you'll
spoil their appetite ♪
433
00:31:09,835 --> 00:31:11,201
♪ Give 'em
ginger peachy service ♪
434
00:31:11,269 --> 00:31:13,104
♪ Or their appetite will spoil ♪
435
00:31:13,171 --> 00:31:19,744
♪ That's what makes it great
to be a Harvey girl ♪
436
00:31:19,811 --> 00:31:22,579
♪ Just received a service wire
from train number 7 ♪
437
00:31:22,648 --> 00:31:25,683
♪ Dining room for 44,
counter room for 11 ♪
438
00:31:25,751 --> 00:31:27,184
♪ Young ladies,
don't be nervous ♪
439
00:31:27,252 --> 00:31:28,786
♪ There's no need
to lose your head ♪
440
00:31:28,854 --> 00:31:30,587
♪ But one thing
we cannot forget ♪
441
00:31:30,656 --> 00:31:31,856
♪ The trains must be fed ♪
442
00:31:31,923 --> 00:31:33,457
♪ The train must be fed ♪
443
00:31:33,525 --> 00:31:35,092
♪ The train must be fed ♪
444
00:31:35,160 --> 00:31:36,527
♪ Come thunder,
come lightning ♪
445
00:31:36,594 --> 00:31:38,462
♪ Come drizzle,
come sleet ♪
446
00:31:38,530 --> 00:31:39,964
♪ Come cyclones,
come earthquakes ♪
447
00:31:40,032 --> 00:31:41,431
♪ The people got to eat ♪
448
00:31:41,499 --> 00:31:44,869
♪ Come donner, come blitzen,
again we repeat ♪
449
00:31:44,936 --> 00:31:46,503
♪ The train must be fed ♪
450
00:31:46,571 --> 00:31:48,105
♪ The train must be fed ♪
451
00:31:48,173 --> 00:31:57,782
♪ The Atchison, Topeka,
and the Santa Fe must be fed ♪
452
00:32:14,823 --> 00:32:17,383
Dining room to the left.
Lunch counter to the right.
453
00:32:17,459 --> 00:32:20,826
Ample notice will be given
before the departure of the train.
454
00:32:29,614 --> 00:32:32,382
♪ Oh, you kid,
you lovey-dovey kid ♪
455
00:32:32,450 --> 00:32:34,151
♪ My heart
is going ting-a-ling ♪
456
00:32:34,219 --> 00:32:35,853
♪ If you like chicken,
grab a wing ♪
457
00:32:35,921 --> 00:32:38,989
♪ Oh, you kid,
does wifey keep you hid? ♪
458
00:32:39,057 --> 00:32:42,259
♪ I don't know if she does,
but she'd be wiser if she did ♪
459
00:32:42,327 --> 00:32:44,061
♪ I've been told
round these parts ♪
460
00:32:44,129 --> 00:32:45,830
♪ You break a lot
of girlies' hearts ♪
461
00:32:45,897 --> 00:32:47,464
♪ I've been told when you wink ♪
462
00:32:47,532 --> 00:32:49,100
♪ That a girlie's cheek
gets pink ♪
463
00:32:49,167 --> 00:32:50,735
♪ I've been told if you try ♪
464
00:32:50,802 --> 00:32:52,502
♪ You would make
a lot of girlies cry ♪
465
00:32:52,570 --> 00:32:55,806
♪ I've been told from the start
so I guess that I'm not smart ♪
466
00:32:55,874 --> 00:32:59,309
♪ But oh, you kid,
you lovey-dovey kid ♪
467
00:32:59,377 --> 00:33:01,245
♪ My heart
is going ting-a-ling ♪
468
00:33:01,312 --> 00:33:03,047
♪ If you like chicken,
grab a wing ♪
469
00:33:03,115 --> 00:33:06,016
♪ Oh, you kid,
may I put in a bid? ♪
470
00:33:06,084 --> 00:33:08,119
♪ I said I'd never fall again ♪
471
00:33:08,186 --> 00:33:11,355
♪ But oh, you kid ♪
472
00:33:35,270 --> 00:33:38,433
- Hi, Goldust. When did you blow in?
- Just passing through.
473
00:33:38,506 --> 00:33:41,100
You've got too much class
for these prairie dogs.
474
00:33:41,176 --> 00:33:42,700
Come to the coast with me.
475
00:33:42,777 --> 00:33:46,110
No dice, Goldust. Keep asking.
It's good for my morale.
476
00:33:50,852 --> 00:33:54,185
- Going to have supper with me?
- As a matter of fact, I'm dining out.
477
00:33:54,255 --> 00:33:57,224
- Harvey House?
- I'll stroll over and size up the competition.
478
00:33:57,292 --> 00:33:58,554
Yours or mine?
479
00:33:59,194 --> 00:34:00,388
What do you mean?
480
00:34:00,461 --> 00:34:02,895
I'd still like to know
what was in those letters.
481
00:34:02,964 --> 00:34:05,933
If I did, I'd probably know you
as well as you know me.
482
00:34:06,000 --> 00:34:07,490
It's no mystery, Em.
483
00:34:08,403 --> 00:34:11,031
Why do you go out alone
in the desert all the time?
484
00:34:11,105 --> 00:34:13,471
- Who said I do?
- Everybody knows you do.
485
00:34:14,409 --> 00:34:16,809
What have you got buried in that valley?
486
00:34:17,445 --> 00:34:21,108
You wouldn't believe this, Em,
but I've got nothing in that valley.
487
00:34:22,150 --> 00:34:23,674
It's nice to look at.
488
00:34:25,220 --> 00:34:26,482
See you later.
489
00:34:44,572 --> 00:34:48,008
- Your order, sir?
- I'll have a great big sirloin steak.
490
00:34:48,243 --> 00:34:49,335
One steak.
491
00:34:52,247 --> 00:34:55,273
- Welcome to the Harvey House.
- Thank you, Miss Bradley.
492
00:34:55,350 --> 00:34:57,614
- How would you like your steak?
- Rare.
493
00:34:57,886 --> 00:34:59,615
Rare. Potatoes?
494
00:34:59,721 --> 00:35:01,848
- Just the steak.
- Just the steak.
495
00:35:01,990 --> 00:35:03,389
If you can get it.
496
00:35:03,591 --> 00:35:05,957
We're famous for our steaks, Mr. Trent.
497
00:35:12,967 --> 00:35:15,060
We'll have your steak in a minute, sir.
498
00:35:15,136 --> 00:35:18,230
Hey! What did she do that for?
I wasn't finished.
499
00:35:18,306 --> 00:35:20,001
It's because of your manners.
500
00:35:20,074 --> 00:35:22,770
In a place like this,
you don't blow on your soup.
501
00:35:22,844 --> 00:35:25,540
You fan it with your hat.
502
00:35:27,782 --> 00:35:30,182
One sirloin steak, rare.
503
00:35:30,418 --> 00:35:32,352
- We ain't got it.
- What?
504
00:35:32,887 --> 00:35:34,548
No roast beef or lamb chops...
505
00:35:34,622 --> 00:35:37,386
...and not a single one
of those famous Harvey steaks.
506
00:35:37,458 --> 00:35:39,858
- The meat's disappeared.
- And so has our manager.
507
00:35:39,928 --> 00:35:41,555
I think I know what's happened.
508
00:35:41,629 --> 00:35:45,326
- Anything could have happened.
- You think somebody stole all that?
509
00:35:46,034 --> 00:35:48,127
I'm looking forward to the steak.
510
00:35:48,202 --> 00:35:50,102
You shall have it, Mr. Trent.
511
00:37:00,141 --> 00:37:02,006
Get out, you drunk!
512
00:37:26,634 --> 00:37:28,124
Stick 'em up!
513
00:37:30,605 --> 00:37:32,573
Come on. Stick 'em up, now!
514
00:37:37,478 --> 00:37:40,038
Anybody that gets in my way...
515
00:37:40,581 --> 00:37:43,641
...you're going to have to answer
for the consequences.
516
00:37:43,785 --> 00:37:45,582
So, come on. Stick 'em up!
517
00:37:46,254 --> 00:37:47,949
Watch out, men. Be careful!
518
00:37:48,022 --> 00:37:51,617
I'd rather have Deadeye Dick
than a female with a gun in her hand!
519
00:37:52,026 --> 00:37:53,960
Now, I'm from the Harvey House.
520
00:37:54,495 --> 00:37:57,259
We got a lot of hungry people there
waiting to be served.
521
00:37:57,331 --> 00:38:00,061
And I don't want to hurt anybody.
Honestly, I don't!
522
00:38:00,134 --> 00:38:04,628
But we're famous for our steaks,
and I'm not going to let anybody stop me.
523
00:38:04,705 --> 00:38:06,969
So, come on, get 'em up. Put 'em up!
524
00:38:07,041 --> 00:38:08,269
That's right.
525
00:38:09,911 --> 00:38:13,039
Now, you,
tell me where that meat is or I'll shoot.
526
00:38:13,114 --> 00:38:14,274
What meat?
527
00:38:26,627 --> 00:38:28,754
Lady, your meat's in there.
528
00:38:38,606 --> 00:38:40,733
Come on, boys. Get your hands up!
529
00:38:49,217 --> 00:38:51,151
Mr. Adams, are you all right?
530
00:38:51,552 --> 00:38:53,713
John Henry, go there and untie Mr. Adams.
531
00:38:53,788 --> 00:38:55,983
I need strong men to carry this meat.
532
00:38:56,057 --> 00:38:58,525
- Right away.
- Pick up the trays. Come on.
533
00:38:58,593 --> 00:39:01,061
Get it back to the Harvey.
You ought to be ashamed.
534
00:39:01,129 --> 00:39:03,529
We have people to feed there.
Come on, hurry up.
535
00:39:03,598 --> 00:39:06,590
- Let's get moving!
- Mr. Adams, will you take this?
536
00:39:06,667 --> 00:39:09,363
- John Henry, get these down here.
- Yes, ma'am.
537
00:39:09,437 --> 00:39:11,632
Come on. Hurry up. March.
538
00:39:12,140 --> 00:39:13,471
Come on. Out.
539
00:39:15,710 --> 00:39:17,200
Thank you very much.
540
00:39:27,955 --> 00:39:30,082
I just want to thank you all.
541
00:39:32,093 --> 00:39:33,060
My!
542
00:39:34,195 --> 00:39:35,492
Did I do that?
543
00:39:36,464 --> 00:39:40,457
I am sorry,
I didn't mean to let it go off again.
544
00:39:41,736 --> 00:39:44,933
You've been very kind
and thank you all very much.
545
00:39:45,339 --> 00:39:47,204
- Good night.
- Good night.
546
00:39:59,453 --> 00:40:01,045
One steak, very rare.
547
00:40:09,273 --> 00:40:12,508
♪ stars on high ♪
548
00:40:12,576 --> 00:40:15,078
♪ Have flickered out ♪
549
00:40:15,146 --> 00:40:18,448
♪ Like little candles ♪
550
00:40:18,515 --> 00:40:23,653
♪ In the sky ♪
551
00:40:23,721 --> 00:40:30,160
♪ And when the evergreen ♪
552
00:40:30,228 --> 00:40:34,898
♪ Has withered on the bough ♪
553
00:40:34,966 --> 00:40:40,436
♪ I still will feel the same ♪
554
00:40:40,504 --> 00:40:45,708
♪ As I do now ♪
555
00:40:45,776 --> 00:40:50,247
♪ These little words I know ♪
556
00:40:50,314 --> 00:40:53,083
♪ Can never show ♪
557
00:40:53,150 --> 00:40:58,488
♪ How true I'll be ♪
558
00:40:58,571 --> 00:41:00,143
Good night, Arabella.
559
00:41:02,049 --> 00:41:04,950
Look at that little goose pimple,
all moon-eyed over a song.
560
00:41:05,019 --> 00:41:07,214
I just came out for a breath of air.
561
00:41:07,588 --> 00:41:11,649
- Deborah's romantic.
- It isn't that. It's just that I like music.
562
00:41:13,894 --> 00:41:18,092
Imagine coming 2,000 miles
from everywhere to hear a song like that.
563
00:41:18,332 --> 00:41:19,856
And from a saloon.
564
00:41:19,967 --> 00:41:22,128
Why did you become a Harvey girl,
Deborah?
565
00:41:22,203 --> 00:41:25,764
I thought it would be exciting.
What I really wanted to be...
566
00:41:27,074 --> 00:41:28,439
...was a dancer.
567
00:41:28,676 --> 00:41:31,338
But my family thought
it wasn't respectable.
568
00:41:31,412 --> 00:41:32,436
A dancer?
569
00:41:34,615 --> 00:41:37,049
- And you, Alma?
- I lived on a farm.
570
00:41:37,285 --> 00:41:39,480
- Why did you leave it?
- I was hungry.
571
00:41:42,690 --> 00:41:44,920
Well, here we are.
572
00:41:46,060 --> 00:41:48,051
Yes, the three of us.
573
00:41:48,829 --> 00:41:52,856
I don't know if we're the three musketeers
or the three blind mice.
574
00:41:56,814 --> 00:42:02,352
♪ I bought a bonnet
to soothe my face ♪
575
00:42:02,420 --> 00:42:07,490
♪ I had my petticoat
trimmed with lace ♪
576
00:42:07,558 --> 00:42:13,729
♪ I looked at the mirror,
around I twirled ♪
577
00:42:13,797 --> 00:42:22,272
♪ And then I went out
in the wide, wide world ♪
578
00:42:22,340 --> 00:42:27,277
♪ I dreamed of gentlemen
I would meet ♪
579
00:42:27,345 --> 00:42:32,782
♪ I saw them all
kneeling at my feet ♪
580
00:42:32,850 --> 00:42:41,257
♪ I can't understand it,
my hair is all curled ♪
581
00:42:41,325 --> 00:42:50,200
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
582
00:42:50,267 --> 00:42:55,571
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
583
00:42:55,639 --> 00:43:01,344
♪ And we'll soon be old ♪
584
00:43:01,412 --> 00:43:11,587
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
585
00:43:27,271 --> 00:43:32,142
♪ I learned to sew,
and I learned to bake ♪
586
00:43:32,209 --> 00:43:37,147
♪ I even frosted
an angel cake ♪
587
00:43:37,214 --> 00:43:42,618
♪ On saturday evening
when folks dropped in ♪
588
00:43:42,686 --> 00:43:49,459
♪ My house was as neat
as a brand-new pin ♪
589
00:43:49,527 --> 00:43:54,597
♪ I thought by learning
each social grace ♪
590
00:43:54,665 --> 00:44:00,036
♪ Some likely chap
might forget my face ♪
591
00:44:00,104 --> 00:44:07,277
♪ I can't understand it,
I've knitted and purled ♪
592
00:44:07,344 --> 00:44:16,186
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
593
00:44:16,253 --> 00:44:21,558
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
594
00:44:21,625 --> 00:44:27,029
♪ And we'll soon be old ♪
595
00:44:27,098 --> 00:44:36,506
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
596
00:44:55,192 --> 00:45:00,696
♪ I had no petticoat
trimmed with lace ♪
597
00:45:00,764 --> 00:45:06,202
♪ My angel cake
was a pure disgrace ♪
598
00:45:06,270 --> 00:45:12,542
♪ My face was my fortune,
my mother said ♪
599
00:45:12,610 --> 00:45:20,683
♪ And my dancing slippers
a bright, bright red ♪
600
00:45:20,751 --> 00:45:26,156
♪ A million miles
I have danced or more ♪
601
00:45:26,223 --> 00:45:32,028
♪ In hopes prince charming
would cross the floor ♪
602
00:45:32,095 --> 00:45:40,036
♪ I can't understand it,
I've waltzed, and I've whirled ♪
603
00:45:40,103 --> 00:45:48,444
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
604
00:45:48,512 --> 00:45:53,849
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
605
00:45:53,917 --> 00:45:59,589
♪ And we'll soon be old ♪
606
00:45:59,657 --> 00:46:08,198
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
607
00:46:30,921 --> 00:46:36,492
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
608
00:46:36,560 --> 00:46:41,831
♪ And we'll soon be old ♪
609
00:46:45,936 --> 00:46:52,041
♪ But I'll keep on knitting
and doing it well ♪
610
00:46:53,577 --> 00:47:00,082
♪ My slippers are one thing
I never will sell ♪
611
00:47:02,018 --> 00:47:12,094
♪ My petticoat's waiting
because who can tell ♪
612
00:47:12,162 --> 00:47:19,702
♪ It's a great big world ♪
613
00:47:19,770 --> 00:47:31,347
♪ It's a great big world ♪
614
00:47:44,752 --> 00:47:47,448
The low-down, crawling worm.
Shooting at women!
615
00:47:47,554 --> 00:47:51,923
Ladies, I'm afraid we can call that
the opening gun in the battle for Sandrock.
616
00:47:51,992 --> 00:47:55,689
You can fight it without me.
I'm taking the first train out of here.
617
00:47:55,929 --> 00:47:57,521
Girls! Please!
618
00:47:57,798 --> 00:48:01,029
You'll not let this crude
theatrical demonstration frighten you.
619
00:48:01,101 --> 00:48:03,228
We won't stay here
to get murdered in our beds.
620
00:48:03,303 --> 00:48:06,329
I'm sure, when you calm down,
you'll change your mind and stay.
621
00:48:06,407 --> 00:48:10,343
If I stayed, it wouldn't be because
I changed my mind, but because I lost it.
622
00:48:10,411 --> 00:48:11,378
I'm leaving.
623
00:48:13,147 --> 00:48:14,273
Girls...
624
00:48:14,381 --> 00:48:17,111
...I'd hoped you'd have the courage
to see this through.
625
00:48:17,184 --> 00:48:18,981
But if you insist upon leaving...
626
00:48:19,053 --> 00:48:22,489
...that's a decision
which you'll have to make for yourselves.
627
00:48:50,217 --> 00:48:51,912
Good afternoon, Judge.
628
00:48:52,186 --> 00:48:54,814
So you're back? Still peddling religion?
629
00:48:55,456 --> 00:48:58,448
Sandrock needs it a heap-sight more
than folks on the circuit.
630
00:48:58,525 --> 00:49:00,755
We don't aim to have a church in Sandrock.
631
00:49:00,828 --> 00:49:03,228
You've already got a church in Sandrock,
Judge.
632
00:49:03,297 --> 00:49:05,060
All I aim to do is reopen it.
633
00:49:05,132 --> 00:49:07,965
Listen, we agreed
you were going to stay out of this town.
634
00:49:08,335 --> 00:49:09,768
You agreed. I didn't.
635
00:49:09,837 --> 00:49:12,897
You can't scare me
the way you did those girls last night.
636
00:49:12,973 --> 00:49:16,101
- Bullets are an old story to me.
- What's this about bullets, Sam?
637
00:49:16,176 --> 00:49:18,542
- Mind your own business, Ned.
- I'll see you later.
638
00:49:18,612 --> 00:49:22,173
There's always a gun popping off.
That's how it is. Boys will be boys.
639
00:49:22,249 --> 00:49:25,343
They fired a bullet into the lamp
where the girls were sleeping.
640
00:49:25,419 --> 00:49:26,351
That's what I mean.
641
00:49:26,420 --> 00:49:29,355
No harm done,
and we got rid of four of them already.
642
00:49:29,423 --> 00:49:30,583
Pretty good?
643
00:49:30,724 --> 00:49:32,954
Reverend Claggett,
go ahead with the church.
644
00:49:33,026 --> 00:49:34,459
Why, thanks, Mr. Trent.
645
00:49:34,528 --> 00:49:36,894
Ned, the Reverend
doesn't have a sense of humor.
646
00:49:36,964 --> 00:49:39,990
- I'm not joking. Go right ahead, Reverend.
- I will.
647
00:49:40,734 --> 00:49:43,931
You go over to those girls right away
and tell them not to worry.
648
00:49:44,004 --> 00:49:46,564
There'll be no more accidental bullets
in their lives.
649
00:49:46,640 --> 00:49:49,438
Wait a minute, Ned.
We're in this together, aren't we?
650
00:49:49,510 --> 00:49:52,070
But let's stick
to the Marquis of Queensberry rules.
651
00:49:52,146 --> 00:49:55,604
We should lick a bunch of women
with our hands tied behind our backs.
652
00:49:55,682 --> 00:49:58,048
That's the biggest mistake you ever made.
653
00:49:58,118 --> 00:50:01,576
If they want a church to let off steam in
instead of the Alhambra...
654
00:50:01,655 --> 00:50:04,021
...I guess the Alhambra can hold its own.
655
00:50:04,091 --> 00:50:06,252
Now, go on over there and tell them.
656
00:50:28,582 --> 00:50:32,848
Well, now, that's a promising idea.
I'm quite sentimental about flowers.
657
00:50:32,920 --> 00:50:35,081
I was discussing it with Reverend Claggett.
658
00:50:35,155 --> 00:50:37,555
Reverend?
I thought they'd closed the church.
659
00:50:37,624 --> 00:50:40,149
Yes, but we aim to open it again real soon.
660
00:50:40,227 --> 00:50:43,526
There are some people
who don't like the idea of a church here.
661
00:50:43,597 --> 00:50:45,292
Mr. Trent, for instance.
662
00:50:45,866 --> 00:50:48,266
They don't like having
you ladies here either...
663
00:50:48,335 --> 00:50:50,860
...but we figure
to overcome their objections.
664
00:50:51,338 --> 00:50:53,898
Yes, indeed, beautiful flowers.
665
00:50:54,441 --> 00:50:56,966
A church, lovely young ladies like you.
666
00:50:57,244 --> 00:51:00,077
This town is going to be
something to be proud of.
667
00:51:00,180 --> 00:51:01,613
- May I?
- Surely.
668
00:51:01,682 --> 00:51:02,774
Thank you.
669
00:51:05,485 --> 00:51:06,417
I'm sorry.
670
00:51:06,486 --> 00:51:09,421
A man's apt to forget his manners
in a rough country like this.
671
00:51:09,489 --> 00:51:11,684
- I'm Judge Purvis.
- How do you do?
672
00:51:12,059 --> 00:51:14,823
I'm Miss Susan Bradley
and this is Miss Deborah Andrews.
673
00:51:14,895 --> 00:51:17,557
- How do you do?
- It's nice to meet a man like you here.
674
00:51:17,631 --> 00:51:20,623
The pleasure is mine.
I hope we'll see a lot of each other.
675
00:51:20,701 --> 00:51:23,397
- Thank you.
- Thank you. Good day, Miss Andrews.
676
00:51:23,570 --> 00:51:25,162
- Miss Bradley.
- Good day.
677
00:51:25,239 --> 00:51:26,729
He's nice, isn't he?
678
00:51:27,040 --> 00:51:29,838
Well, at least there's
one gentleman in Sandrock.
679
00:51:30,277 --> 00:51:31,972
Now I know who fired that shot...
680
00:51:32,045 --> 00:51:34,639
...I'm going to do something
about it right now.
681
00:51:42,089 --> 00:51:43,716
Slumming, Miss Bradley?
682
00:51:45,025 --> 00:51:49,428
- I was just looking for your employer.
- You've got your own backyard. Stay in it.
683
00:51:50,330 --> 00:51:53,925
You certainly don't mind my coming over
to pay you a little call, do you?
684
00:51:54,001 --> 00:51:56,731
In return for the call
you folks paid us last night?
685
00:51:56,803 --> 00:51:58,964
What do you want out of Ned Trent?
686
00:51:59,039 --> 00:51:59,971
Nothing.
687
00:52:00,040 --> 00:52:03,532
I want to thank him for
all the hospitable things he's done for us.
688
00:52:03,610 --> 00:52:06,909
- You're letting it go to your head.
- Letting what go to my head?
689
00:52:06,980 --> 00:52:11,007
Listen, don't fool yourself.
Ned ain't doing this for you personally.
690
00:52:11,084 --> 00:52:15,214
When he told Purvis to cut out the rough
stuff, it was no love message to you.
691
00:52:15,289 --> 00:52:17,985
When he told Claggett
to open up the church...
692
00:52:18,058 --> 00:52:20,822
...it doesn't mean
he'll put on a pair of white gloves...
693
00:52:20,894 --> 00:52:22,862
...and cuddle up to you in the front pew.
694
00:52:22,930 --> 00:52:26,331
If you meant anything,
he wouldn't have sent Judge to tell you.
695
00:52:26,400 --> 00:52:30,302
Ned Trent can talk for himself.
But you don't mean anything to him, see?
696
00:52:30,370 --> 00:52:34,602
He don't consider you worth fighting.
He'll give you your flowers and church.
697
00:52:34,675 --> 00:52:36,404
You can sleep all you want at night.
698
00:52:36,476 --> 00:52:39,934
But still he won't recognize you
the next time he looks at you.
699
00:52:40,981 --> 00:52:42,676
You're in love with him.
700
00:52:42,883 --> 00:52:46,580
Me in love with him?
Why, he don't even know I'm alive.
701
00:52:47,354 --> 00:52:48,821
Him and his valley.
702
00:52:49,690 --> 00:52:52,056
Valley? What valley?
703
00:52:52,426 --> 00:52:54,917
He doesn't even know you're alive either.
704
00:52:56,496 --> 00:53:00,899
- You're not very sure of yourself, are you?
- Listen, you little insignificant-
705
00:53:00,968 --> 00:53:04,631
I may be little,
and I suppose I am insignificant...
706
00:53:04,838 --> 00:53:07,773
...but I must be getting somewhere,
my friends and I...
707
00:53:07,841 --> 00:53:11,834
...or a significant citizen like you
could never be so very, very worried.
708
00:53:29,229 --> 00:53:30,457
'Morning.
709
00:53:40,640 --> 00:53:42,107
You the new blacksmith?
710
00:53:42,175 --> 00:53:44,370
We just opened up and I...
711
00:53:45,078 --> 00:53:47,774
My name is Peters.
Most people call me Marty.
712
00:53:48,515 --> 00:53:52,781
Well, my name's Maule,
but where I come from people call me Tex.
713
00:53:52,853 --> 00:53:55,185
- Where do you come from, Tex?
- Massachusetts.
714
00:53:55,255 --> 00:53:57,314
Take good care how you shoe this horse.
715
00:53:57,391 --> 00:54:00,485
Last time, they done it all wrong,
and I didn't like it, see.
716
00:54:00,560 --> 00:54:03,256
- Horse is like my own brother.
- There is a resemblance.
717
00:54:03,330 --> 00:54:06,026
That is, I mean to say,
you can trust me, sir.
718
00:54:06,133 --> 00:54:08,601
I'll shoe him like he was my own brother.
719
00:54:19,880 --> 00:54:24,283
His shoes are about six and seven-eighths.
There's one up there.
720
00:54:30,157 --> 00:54:31,385
I'll be back.
721
00:54:41,401 --> 00:54:43,665
Chris! What's the matter?
722
00:54:43,737 --> 00:54:45,898
Marty Peters was here. He left his horse-
723
00:54:45,972 --> 00:54:48,566
Marty Peters!
The one that shot the last blacksmith?
724
00:54:48,642 --> 00:54:52,510
Yeah. He seems to think a lot
of this horse and... He did what?
725
00:54:52,579 --> 00:54:55,480
It's really only a rumor
based on circumstantial evidence.
726
00:54:55,549 --> 00:54:57,039
- No eyewitnesses?
- A few...
727
00:54:57,117 --> 00:54:59,915
...but nobody actually saw
the bullet leave the gun.
728
00:55:00,654 --> 00:55:04,021
If you're going to shoe that horse,
you'd better get started.
729
00:55:06,259 --> 00:55:08,659
Alma, I've a confession.
730
00:55:11,832 --> 00:55:14,801
- I'm afraid of horses.
- That's all in your mind.
731
00:55:15,635 --> 00:55:18,001
- Say to yourself, "I'm brave. "
- I'm brave.
732
00:55:18,071 --> 00:55:19,902
- "I'm determined. "
- I'm determined.
733
00:55:19,973 --> 00:55:23,067
- "I'm fearless. "
- I'm fearless. I'm a liar.
734
00:55:23,143 --> 00:55:26,442
Come ahead, Chris.
Show the horse you're not afraid of him.
735
00:55:32,519 --> 00:55:35,386
Would you please sit down
and give me your foot?
736
00:55:36,556 --> 00:55:38,285
That's not the way, silly.
737
00:55:43,063 --> 00:55:43,927
See?
738
00:55:44,464 --> 00:55:45,488
It's very simple.
739
00:55:45,565 --> 00:55:49,558
All you have to do is take the pincers
and pry all the nails from the foot.
740
00:55:49,636 --> 00:55:52,161
Then you take a rasp
and file the foot down.
741
00:55:53,140 --> 00:55:57,133
Then you take a hot shoe, red-hot,
and burn his foot to a level.
742
00:55:57,611 --> 00:55:59,408
Then he's ready for shoeing.
743
00:55:59,479 --> 00:56:03,313
Place it on his foot
and drive six long nails into it.
744
00:56:16,396 --> 00:56:18,364
I suppose I'll have to do it.
745
00:56:30,277 --> 00:56:31,175
No.
746
00:56:40,363 --> 00:56:43,065
♪ I was hopin'
to be ropin' ♪
747
00:56:43,132 --> 00:56:47,803
♪ Something wild
in the Wild, Wild West ♪
748
00:56:49,873 --> 00:56:52,541
♪ I been settin'
till I'm gettin' ♪
749
00:56:52,609 --> 00:56:57,279
♪ Kind of riled
at the Wild, Wild West ♪
750
00:56:59,883 --> 00:57:04,687
♪ I read about them
desperado guys ♪
751
00:57:04,754 --> 00:57:09,324
♪ As desperate
as men can be ♪
752
00:57:09,392 --> 00:57:14,029
♪ I reckon it was just
a pack of lies ♪
753
00:57:14,097 --> 00:57:17,432
♪ The only one
who's desperate is me ♪
754
00:57:18,635 --> 00:57:20,970
♪ I don't care
if he's a sheriff ♪
755
00:57:21,037 --> 00:57:25,374
♪ Or a real
cattle-rustlin' heel ♪
756
00:57:27,911 --> 00:57:34,349
♪ The property I've got
ain't hard to steal ♪
757
00:57:34,417 --> 00:57:36,852
♪ Your deal ♪
758
00:57:36,920 --> 00:57:41,089
♪ Yeah, they say they have
hair on their chest ♪
759
00:57:41,157 --> 00:57:45,761
♪ The only thing I've seen
is just a fancy vest ♪
760
00:57:45,829 --> 00:57:48,430
♪ Holy smackers,
milk and crackers ♪
761
00:57:48,498 --> 00:57:52,768
♪ But it's wild
in the Wild, Wild West ♪
762
00:57:59,843 --> 00:58:02,878
♪ I was aimin'
to be claimin' me ♪
763
00:58:02,946 --> 00:58:07,115
♪ A part in
the Wild, Wild West ♪
764
00:58:09,519 --> 00:58:11,887
♪ I was lookin'
to be tookin' ♪
765
00:58:11,955 --> 00:58:17,125
♪ Off my guard
in the Wild, Wild West ♪
766
00:58:19,029 --> 00:58:23,999
♪ They told me that
the outlaws captured you ♪
767
00:58:24,067 --> 00:58:28,470
♪ And never set
a lady free ♪
768
00:58:28,538 --> 00:58:33,576
♪ I heard they held them all
for ransom, too ♪
769
00:58:33,643 --> 00:58:37,479
♪ But evidently,
ransom don't want me ♪
770
00:58:37,547 --> 00:58:40,549
♪ All that prattle
'bout the cattle ♪
771
00:58:40,617 --> 00:58:45,253
♪ Being left
on the range to graze ♪
772
00:58:47,557 --> 00:58:54,229
♪ Well, don't they ever have
no round-up days? ♪
773
00:58:54,297 --> 00:58:56,498
♪ I raise ♪
774
00:58:56,566 --> 00:59:01,770
♪ Yeah, I heard about
them western chaps ♪
775
00:59:01,838 --> 00:59:05,908
♪ I've only seen the kind
you wear around your laps ♪
776
00:59:05,976 --> 00:59:08,376
♪ Sarsaparilla,
citronella ♪
777
00:59:08,444 --> 00:59:14,016
♪ But it's wild
in the Wild, Wild West ♪
778
00:59:14,084 --> 00:59:17,686
♪ I got a hankerin' to be ♪
779
00:59:17,754 --> 00:59:23,025
♪ Occupyin'
a cowboy's knee ♪
780
00:59:23,093 --> 00:59:27,362
♪ I like romance,
but it don't like me ♪
781
00:59:30,100 --> 00:59:32,801
♪ It's too durn mild ♪
782
00:59:32,869 --> 00:59:39,708
♪ In the Wild, Wild West ♪
783
01:00:02,655 --> 01:00:04,555
Lose something, Miss Bradley?
784
01:00:07,927 --> 01:00:10,760
Mr. Trent. Do you mind if I come down?
785
01:00:22,275 --> 01:00:23,367
Thank you.
786
01:00:24,644 --> 01:00:27,306
This country's not healthy for a woman,
Miss Bradley.
787
01:00:27,380 --> 01:00:31,146
Why? Do you mean because I tripped?
That could happen back in Ohio.
788
01:00:31,217 --> 01:00:33,310
But back in Ohio they'd find you.
789
01:00:34,287 --> 01:00:36,346
It's certainly a nice view from out here.
790
01:00:36,423 --> 01:00:40,450
- Is this where you usually come?
- Yes. Whenever I want to be alone.
791
01:00:43,096 --> 01:00:44,961
I think that's a very good idea.
792
01:00:45,031 --> 01:00:49,491
Getting off by yourself every so often.
It gives you a chance to think things out.
793
01:00:49,569 --> 01:00:52,060
- What are you thinking out?
- Me?
794
01:00:52,672 --> 01:00:54,640
I wanted to get a good look at a fellow...
795
01:00:54,707 --> 01:00:57,801
...who'd run a saloon on one side
and help a church on the other.
796
01:00:57,877 --> 01:01:00,903
You're a little bit mixed up.
I'm not helping any church.
797
01:01:02,415 --> 01:01:06,146
My, your valley is beautiful, Mr. Trent.
798
01:01:07,387 --> 01:01:09,321
Almost as beautiful as your letters.
799
01:01:09,389 --> 01:01:11,619
I said I was sorry about the letters.
800
01:01:11,691 --> 01:01:14,387
I'm not angry about that.
I've forgotten about it.
801
01:01:14,461 --> 01:01:17,430
I know you had a reason.
You did it for a friend.
802
01:01:17,730 --> 01:01:19,823
It was kind of like John Alden.
803
01:01:20,567 --> 01:01:21,499
Alden?
804
01:01:22,302 --> 01:01:24,497
Yes. Don't you know the story?
805
01:01:25,705 --> 01:01:29,402
Well, it seems there was a man
in love with a girl.
806
01:01:29,742 --> 01:01:31,437
Priscilla, her name was.
807
01:01:31,544 --> 01:01:34,775
And he sent John Alden
to propose for him.
808
01:01:36,683 --> 01:01:39,777
John Alden said he would.
It's a wonderful story.
809
01:01:39,853 --> 01:01:42,947
Anyway, right after John Alden
finished proposing...
810
01:01:43,022 --> 01:01:46,924
...Priscilla looked at him and said,
"Why don't you speak for yourself, John?"
811
01:01:46,993 --> 01:01:48,654
Go on. How does it end?
812
01:01:50,597 --> 01:01:53,896
I don't know. It's pretty silly.
I don't think you'd like it.
813
01:01:53,967 --> 01:01:56,765
Why not?
I like all the things Longfellow wrote.
814
01:01:57,637 --> 01:02:00,162
Miss Bradley,
do you mind if I ask you something?
815
01:02:01,508 --> 01:02:04,875
Do you suppose if I wrote a letter,
a serious letter, that...
816
01:02:05,111 --> 01:02:07,602
...some girl might be willing to marry me?
817
01:02:10,583 --> 01:02:14,644
I suppose judging by me, Mr. Trent,
that she'd take you like that.
818
01:02:17,056 --> 01:02:19,820
I don't know.
Sometimes you don't even have to write.
819
01:02:19,893 --> 01:02:24,296
That's a lot of trouble.
Sometimes all you have to do is that.
820
01:02:27,300 --> 01:02:30,064
Some girls are just a little harder to get
than others.
821
01:02:30,136 --> 01:02:33,071
- Like girls from Ohio?
- Yes, Ohio will do. Yes.
822
01:02:33,473 --> 01:02:35,634
Thanks for the story, Miss Bradley.
823
01:02:35,975 --> 01:02:39,069
- You'd better get back to town.
- No, I think I'll stay here.
824
01:02:39,145 --> 01:02:42,012
- It's not safe for a woman alone.
- Really, what could happen?
825
01:02:42,081 --> 01:02:44,072
You could pitch off that cliff.
826
01:02:44,150 --> 01:02:46,584
- We've got cliffs in Ohio.
- There are coyotes.
827
01:02:46,653 --> 01:02:50,089
- What else?
- Not to mention a few million snakes.
828
01:02:50,990 --> 01:02:53,857
We've got snakes in Ohio, too. What else?
829
01:03:08,408 --> 01:03:10,433
You got that in Ohio, too?
830
01:03:11,611 --> 01:03:14,011
Yes, we've got plenty of that in Ohio...
831
01:03:16,749 --> 01:03:19,343
Here, here, what's the matter?
You all right?
832
01:03:20,687 --> 01:03:23,155
Of course, I'm all right.
833
01:03:30,430 --> 01:03:33,888
I bet you think
that's the first time I've ever been kissed.
834
01:03:34,267 --> 01:03:35,291
Isn't it?
835
01:03:37,604 --> 01:03:39,037
Big, strong man.
836
01:03:39,606 --> 01:03:42,336
I bet you carry smelling salts
when you go out with a girl.
837
01:03:42,408 --> 01:03:44,273
- Did you want some?
- No!
838
01:04:03,630 --> 01:04:07,589
- It's been a lovely afternoon, Mr. Trent.
- I enjoyed it, too, Miss Bradley.
839
01:04:12,772 --> 01:04:14,603
- And now we part.
- Right.
840
01:04:15,141 --> 01:04:16,802
And you disappear back...
841
01:04:16,876 --> 01:04:20,642
...into the gilt and glitter
of your charming establishment.
842
01:04:21,247 --> 01:04:24,273
How many men do you think
would stay here without the Alhambra?
843
01:04:24,350 --> 01:04:26,841
Sure the men drink and dance
in my place...
844
01:04:26,919 --> 01:04:29,183
...and some of them lose their money...
845
01:04:29,255 --> 01:04:32,952
...but at least they get something in return.
Fun, excitement...
846
01:04:33,693 --> 01:04:35,991
...and a couple of hours of diversion.
847
01:04:36,362 --> 01:04:39,559
And a headache and an empty pocketbook
the next morning.
848
01:04:56,783 --> 01:05:00,116
I was just going to pick up my slippers,
and there it was.
849
01:05:00,186 --> 01:05:02,381
- She might have been bitten.
- Or any of us.
850
01:05:02,455 --> 01:05:05,720
I don't know why I ever came
to this horrible place, I'm leaving.
851
01:05:05,792 --> 01:05:06,986
Me, too.
852
01:05:09,262 --> 01:05:12,663
Strange. How could a snake
have gotten into that closet?
853
01:05:17,236 --> 01:05:21,104
Is this your idea of fun, excitement,
and a little diversion, Mr. Trent?
854
01:05:21,174 --> 01:05:23,233
I told you we're fighting fair, didn't I?
855
01:05:23,309 --> 01:05:26,244
- You can't fight fair and take their side.
- I killed the snake.
856
01:05:26,312 --> 01:05:28,405
It doesn't matter, anyone could've done it.
857
01:05:28,481 --> 01:05:31,245
The men who put the snake in there
are still alive.
858
01:05:31,317 --> 01:05:34,286
And you won't shoot them
because they're your customers.
859
01:05:46,966 --> 01:05:49,127
I just killed one of your pets, Sam.
860
01:05:49,469 --> 01:05:51,027
- I don't get it.
- Get this.
861
01:05:51,104 --> 01:05:54,471
If anything else happens
to the Harvey girls, you'll answer to me.
862
01:05:54,540 --> 01:05:57,668
- You joined up with the petticoats?
- I haven't joined anything.
863
01:05:57,744 --> 01:05:59,871
All I'm saying to you is, lay off.
864
01:06:14,727 --> 01:06:17,127
It's my turn. I'll get the next basket.
865
01:07:04,577 --> 01:07:05,407
Hello.
866
01:07:05,478 --> 01:07:08,447
Hello. I was just passing by
and heard your song.
867
01:07:08,514 --> 01:07:09,606
Do you like it?
868
01:07:09,682 --> 01:07:12,412
It's beautiful.
I heard you singing it the other night.
869
01:07:12,485 --> 01:07:14,419
I hoped you were listening.
870
01:07:23,356 --> 01:07:30,662
♪ I shall be loving you ♪
871
01:07:30,730 --> 01:07:36,668
♪ Through all eternity ♪
872
01:07:36,736 --> 01:07:43,275
♪ But if
you don't believe me ♪
873
01:07:43,343 --> 01:07:47,946
♪ Wait and see ♪
874
01:07:48,013 --> 01:07:53,852
♪ My heart
will still be true ♪
875
01:07:53,919 --> 01:07:59,491
♪ When stars on high ♪
876
01:07:59,559 --> 01:08:02,827
♪ Have flickered out ♪
877
01:08:02,895 --> 01:08:12,437
♪ Like little candles
in the sky ♪
878
01:08:12,505 --> 01:08:19,010
♪ And when the evergreen ♪
879
01:08:19,078 --> 01:08:24,849
♪ Has withered on the bough ♪
880
01:08:24,917 --> 01:08:35,927
♪ I still will feel the same
as I do now ♪
881
01:08:35,995 --> 01:08:44,068
♪ These little words, I know,
can never show ♪
882
01:08:44,136 --> 01:08:51,410
♪ How true I'll be ♪
883
01:08:51,477 --> 01:08:58,483
♪ But if
you don't believe me ♪
884
01:08:58,551 --> 01:09:07,459
♪ Just you wait and see ♪
885
01:10:00,613 --> 01:10:07,185
♪ And when the evergreen ♪
886
01:10:07,253 --> 01:10:13,258
♪ Has withered on the bough ♪
887
01:10:13,325 --> 01:10:24,803
♪ I still will feel the same
as I do now ♪
888
01:10:24,871 --> 01:10:31,510
♪ These little words, I know,
can never show ♪
889
01:10:31,577 --> 01:10:39,951
♪ How really true I'll be ♪
890
01:10:40,019 --> 01:10:49,895
♪ But if you don't
believe me... ♪
891
01:10:51,864 --> 01:11:01,706
♪ If you don't
believe me ♪
892
01:11:01,774 --> 01:11:14,586
♪ Just you wait and see ♪
893
01:11:22,535 --> 01:11:23,695
Deborah.
894
01:11:26,172 --> 01:11:29,471
- I wondered what happened to you.
- I heard the music and...
895
01:11:30,576 --> 01:11:32,669
Susan, this is Mr...
896
01:11:32,845 --> 01:11:34,938
O'Halloran, miss. Terry O'Halloran.
897
01:11:35,014 --> 01:11:37,005
I hope you don't think
there's anything wrong.
898
01:11:38,150 --> 01:11:40,983
No. Of course,
I don't think there's anything wrong.
899
01:11:41,053 --> 01:11:42,384
Let's get out of here.
900
01:11:42,455 --> 01:11:45,322
Listen. Wait a minute.
My intentions are honorable.
901
01:11:45,391 --> 01:11:48,986
Honestly, I mean, no fooling!
902
01:11:50,196 --> 01:11:51,663
Miss Bradley.
903
01:11:53,566 --> 01:11:55,557
I'll be along in just a moment.
904
01:11:57,570 --> 01:12:00,232
Quite a run on Harvey girls
we're having this morning.
905
01:12:00,306 --> 01:12:03,104
Was there another matrimonial ad
in some paper?
906
01:12:03,542 --> 01:12:07,137
Look, miss, we hardly know each other,
so suppose we keep it that way.
907
01:12:07,213 --> 01:12:08,475
Just a minute.
908
01:12:08,881 --> 01:12:12,044
I hear you and the Harvey girls
are having a little party tonight.
909
01:12:12,118 --> 01:12:13,312
It's a big party.
910
01:12:13,385 --> 01:12:16,115
Don't you think
you should stick to dishwashing?
911
01:12:16,522 --> 01:12:20,253
We're minding our own business.
Suppose you stick to your own profession.
912
01:12:20,326 --> 01:12:22,521
Our profession is entertainment, see.
913
01:12:22,595 --> 01:12:24,495
And we don't like competition.
914
01:12:24,830 --> 01:12:27,958
Well, we're amateurs.
Don't tell me you're afraid of us?
915
01:12:28,167 --> 01:12:29,293
Afraid of you?
916
01:12:29,368 --> 01:12:31,598
- Who are you kidding?
- Come on.
917
01:12:31,670 --> 01:12:34,571
- Let me at her.
- Come on.
918
01:12:59,331 --> 01:13:00,798
My arm!
919
01:13:03,335 --> 01:13:05,200
You're tearing my dress.
920
01:14:47,583 --> 01:14:49,484
♪ He loves his wife,
he loves his baby ♪
921
01:14:49,552 --> 01:14:51,419
♪ He loves his biscuits
sopped in gravy ♪
922
01:15:01,220 --> 01:15:02,847
- Good evening.
- Good evening.
923
01:15:02,921 --> 01:15:04,149
Good evening.
924
01:15:04,757 --> 01:15:06,691
- Won't you go in?
- Thank you.
925
01:15:17,580 --> 01:15:20,014
♪ Swing your partner
left and right ♪
926
01:15:20,082 --> 01:15:22,850
♪ Sashay home
till dark o' night ♪
927
01:18:52,184 --> 01:18:54,812
Now, for the pièce de résistance!
928
01:18:56,889 --> 01:18:58,982
Folks, we'll teach you a brand-new dance.
929
01:18:59,057 --> 01:19:03,050
It's the first dance where a fellow
puts his arm around the lady's waist.
930
01:19:04,062 --> 01:19:08,123
It's a brand-new dance
that's all the rage way back East...
931
01:19:08,200 --> 01:19:09,792
...in Kansas City.
932
01:19:10,702 --> 01:19:15,105
All right, girls,
line up and demonstrate the waltz.
933
01:19:26,528 --> 01:19:29,596
♪ When you go to a dance ♪
934
01:19:29,665 --> 01:19:32,499
♪ Do you know what to do? ♪
935
01:19:32,567 --> 01:19:35,736
♪ Swing your partner,
swing your partner ♪
936
01:19:35,804 --> 01:19:38,839
♪ Swing your partner to you ♪
937
01:19:38,907 --> 01:19:41,909
♪ Throw your partner
way out ♪
938
01:19:41,977 --> 01:19:45,046
♪ Give your partner a spin ♪
939
01:19:45,113 --> 01:19:48,049
♪ Swing your partner,
swing your partner ♪
940
01:19:48,116 --> 01:19:51,185
♪ Swing your partner back in ♪
941
01:19:51,252 --> 01:19:52,887
♪ Are you ready now? ♪
942
01:19:52,954 --> 01:19:54,555
♪ Now, steady now ♪
943
01:19:54,622 --> 01:19:58,759
♪ Are you ready?
Now begin ♪
944
01:19:58,827 --> 01:20:02,362
♪ 'Round and 'round ♪
945
01:20:02,430 --> 01:20:07,168
♪ And 'round we go ♪
946
01:20:07,235 --> 01:20:11,772
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
947
01:20:11,840 --> 01:20:16,877
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
948
01:20:16,945 --> 01:20:20,380
♪ 'Round and 'round ♪
949
01:20:20,448 --> 01:20:25,119
♪ And 'round once more ♪
950
01:20:25,187 --> 01:20:30,191
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
951
01:20:30,258 --> 01:20:33,744
♪ Around, around, around ♪
952
01:20:33,827 --> 01:20:36,413
That's very good, girls.
Now, get yourselves partners.
953
01:20:36,488 --> 01:20:39,218
Come on, boys. Join in.
Let's all have a good time.
954
01:20:39,291 --> 01:20:44,092
- Come on. Let's have a good time.
- I tell you, I can't do it, so help me, ma'am.
955
01:20:44,606 --> 01:20:47,842
♪ Take your gal
in your arms ♪
956
01:20:49,611 --> 01:20:53,247
♪ Then you point
your right toe ♪
957
01:20:55,450 --> 01:20:57,417
♪ Then you go right ♪
958
01:20:58,319 --> 01:21:00,821
♪ Then you go left ♪
959
01:21:00,889 --> 01:21:04,491
♪ And you walk to and fro ♪
960
01:21:07,028 --> 01:21:10,330
♪ When you get
the right swing ♪
961
01:21:10,398 --> 01:21:14,001
♪ And you can't find
no faults ♪
962
01:21:14,069 --> 01:21:17,004
♪ You'll be dancin'
and a-prancin' ♪
963
01:21:17,072 --> 01:21:20,174
♪ Till the orchestra halts ♪
964
01:21:20,242 --> 01:21:23,310
♪ Are you ready now?
Get steady, now ♪
965
01:21:23,378 --> 01:21:27,314
♪ If you're ready now,
let's waltz ♪
966
01:21:27,382 --> 01:21:30,651
♪ 'Round and 'round ♪
967
01:21:30,718 --> 01:21:34,989
♪ And 'round we go ♪
968
01:21:35,056 --> 01:21:39,526
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
969
01:21:39,594 --> 01:21:44,564
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
970
01:21:44,632 --> 01:21:47,968
♪ 'Round and 'round ♪
971
01:21:48,036 --> 01:21:52,439
♪ And 'round once more ♪
972
01:21:52,507 --> 01:21:57,044
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
973
01:21:57,112 --> 01:22:01,448
♪ Around, around, around ♪
974
01:24:30,498 --> 01:24:33,400
♪ 'Round and 'round ♪
975
01:24:33,468 --> 01:24:37,438
♪ And 'round we go ♪
976
01:24:37,505 --> 01:24:41,175
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
977
01:24:41,242 --> 01:24:45,812
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
978
01:24:45,880 --> 01:24:48,715
♪ 'Round and 'round ♪
979
01:24:48,783 --> 01:24:52,786
♪ And 'round once more ♪
980
01:24:52,854 --> 01:24:57,191
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
981
01:24:57,258 --> 01:24:58,725
♪ Around ♪
982
01:24:58,793 --> 01:25:00,727
♪ And around ♪
983
01:25:00,795 --> 01:25:04,064
♪ And around and around
and around and around ♪
984
01:25:04,132 --> 01:25:06,700
♪ Around ♪
985
01:25:06,767 --> 01:25:08,535
♪ And around ♪
986
01:25:08,603 --> 01:25:12,772
♪ And around and around
and around ♪
987
01:25:30,849 --> 01:25:32,840
Anybody want our tickets?
988
01:25:37,088 --> 01:25:38,578
I'll go, Miss Bliss.
989
01:25:42,093 --> 01:25:45,790
- I'll take your tickets.
- It's our turn to go slumming.
990
01:25:47,933 --> 01:25:49,264
Thank you.
991
01:26:01,813 --> 01:26:03,075
All right, folks.
992
01:26:03,148 --> 01:26:06,709
Step lively now, and everybody choose
your partners for the waltz.
993
01:26:07,619 --> 01:26:10,554
Well, go ahead, ladies,
choose your partners.
994
01:26:22,233 --> 01:26:25,031
I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy.
995
01:26:30,608 --> 01:26:33,008
See you later. I'm already took.
996
01:26:34,779 --> 01:26:37,748
- Hello, mister. Dancing?
- Yes, ma'am. I'd be right-
997
01:26:37,816 --> 01:26:42,219
I'm sure he'd like to,
but you see, he has a very bad leg.
998
01:26:43,321 --> 01:26:45,448
Well, maybe some other time.
999
01:26:46,458 --> 01:26:49,359
Well, Miss Cassidy, I ain't got no bad leg.
1000
01:26:50,562 --> 01:26:52,029
You have now.
1001
01:27:16,788 --> 01:27:20,246
- Now you're acting more like a man, Ned.
- I feel better myself.
1002
01:27:24,629 --> 01:27:26,859
Quite a little contest we're having.
1003
01:27:26,931 --> 01:27:31,163
Last year, if you didn't like somebody,
you settled it with your fists or a gun.
1004
01:27:31,302 --> 01:27:35,568
- Now we dance it out, don't we?
- We're doing all right, I'm proud of us.
1005
01:27:41,413 --> 01:27:45,474
- All right, girls, we don't belong here.
- Let's go where we do belong.
1006
01:27:45,583 --> 01:27:48,518
Any of you gentlemen like to join us?
1007
01:27:49,988 --> 01:27:52,980
- How about you, Sam?
- It would be a pleasure, Ned.
1008
01:27:53,058 --> 01:27:56,255
Any of you gentlemen
care for a little recreation?
1009
01:28:03,134 --> 01:28:05,500
Miss Bradley,
something wonderful has happened.
1010
01:28:05,570 --> 01:28:08,698
Look at that.
Do you realize what's going on?
1011
01:28:08,840 --> 01:28:10,808
That's mighty fine, Reverend Claggett.
1012
01:28:10,875 --> 01:28:12,968
- It's wonderful.
- Yes.
1013
01:28:13,044 --> 01:28:14,568
It's more than that.
1014
01:28:14,646 --> 01:28:18,412
On this night, the male population
of Sandrock, for the first time...
1015
01:28:18,850 --> 01:28:22,115
...turned down a wild time
in favor of a good time.
1016
01:28:49,647 --> 01:28:51,774
Did you lose something, Mr. Trent?
1017
01:28:54,285 --> 01:28:56,446
Yes. I lost a fight, Miss Bradley.
1018
01:28:56,588 --> 01:28:59,819
The gingham curtains
and the flower pots get the decision.
1019
01:29:00,058 --> 01:29:01,787
You mean you're giving up?
1020
01:29:02,427 --> 01:29:03,621
Not exactly.
1021
01:29:04,229 --> 01:29:07,221
There's a mining town, Flagstaff,
about 100 miles from here.
1022
01:29:07,298 --> 01:29:09,960
That's where Alhambra's planning to move.
1023
01:29:13,138 --> 01:29:14,230
When?
1024
01:29:15,006 --> 01:29:17,304
Tomorrow morning, the breakfast train.
1025
01:29:20,211 --> 01:29:22,679
Is that what you came up here to tell me?
1026
01:29:23,848 --> 01:29:24,906
Yes.
1027
01:29:26,885 --> 01:29:28,716
What do you expect me to say?
1028
01:29:31,089 --> 01:29:32,454
I don't know.
1029
01:29:36,694 --> 01:29:40,790
I guess I hoped you'd be glad.
It might make it easier for me to leave.
1030
01:29:41,599 --> 01:29:45,592
All right then, I'm glad.
I only wish you'd left a long time ago.
1031
01:29:46,070 --> 01:29:49,096
So do I.
Maybe it wouldn't have happened then.
1032
01:29:50,675 --> 01:29:52,905
- What?
- Meeting you.
1033
01:29:53,444 --> 01:29:57,505
Yes, that was bad, wasn't it?
Two people as far apart as we are.
1034
01:29:58,283 --> 01:29:59,147
Yes.
1035
01:30:01,286 --> 01:30:04,744
Now, for the first time in my life,
I've got things to remember.
1036
01:30:07,392 --> 01:30:10,259
I take it that you don't like memories,
Mr. Trent.
1037
01:30:10,728 --> 01:30:12,218
They don't pay off.
1038
01:30:12,997 --> 01:30:14,794
They keep you awake nights.
1039
01:30:19,470 --> 01:30:21,631
Will you be awake many nights, Ned?
1040
01:30:23,741 --> 01:30:28,235
Every night.
I'll be wondering if I should've stayed.
1041
01:30:31,783 --> 01:30:33,250
Well, you couldn't.
1042
01:30:33,651 --> 01:30:37,712
If you did, it wouldn't make any difference,
you'd be giving in to me.
1043
01:30:38,356 --> 01:30:40,415
A thing like this can't be one-sided.
1044
01:30:40,491 --> 01:30:43,688
We'd both have to give in.
Both of us together.
1045
01:30:43,895 --> 01:30:45,590
Where would that put us?
1046
01:30:48,566 --> 01:30:50,295
No place in this world...
1047
01:30:52,403 --> 01:30:54,496
...because it just can't be done.
1048
01:31:11,389 --> 01:31:12,686
Goodbye, Susan.
1049
01:32:11,182 --> 01:32:13,673
Can't leave you alone for a minute, can I?
1050
01:32:16,187 --> 01:32:17,779
Now, put out that fire.
1051
01:32:21,626 --> 01:32:25,289
- Sam, I won't let you do this.
- You're not? We'll see.
1052
01:32:26,631 --> 01:32:29,122
We're going to the Alhambra
to have a little talk.
1053
01:32:29,200 --> 01:32:30,224
Go ahead.
1054
01:34:58,249 --> 01:35:02,208
This way, ladies and gentlemen.
Temporary quarters across the street.
1055
01:35:02,286 --> 01:35:05,187
Ample notice will be given
before the departure of the train.
1056
01:35:05,256 --> 01:35:08,692
Right across the street.
Temporary quarters across the street.
1057
01:35:27,011 --> 01:35:30,344
Trust me, after this town,
Flagstaff will be a pleasure.
1058
01:35:49,033 --> 01:35:50,660
Do you want some sugar?
1059
01:36:01,546 --> 01:36:03,480
Em, I'll see you on the train.
1060
01:36:10,821 --> 01:36:12,186
All aboard!
1061
01:36:27,738 --> 01:36:30,866
- Where are you going, Ned?
- I don't know myself.
1062
01:36:30,942 --> 01:36:33,775
- Well, come on inside.
- Leave me alone. I've got to think.
1063
01:36:33,844 --> 01:36:35,471
You can think inside.
1064
01:36:39,984 --> 01:36:41,349
I'm sorry, Em...
1065
01:36:42,787 --> 01:36:45,415
...but I'm afraid my traveling days are over.
1066
01:36:45,723 --> 01:36:49,181
Divvy this up with the girls
and say goodbye to them for me.
1067
01:36:52,997 --> 01:36:55,932
All right. Stay in Sandrock.
1068
01:36:57,768 --> 01:36:58,996
And thanks.
1069
01:37:01,138 --> 01:37:02,730
Thanks for nothing.
1070
01:37:09,614 --> 01:37:10,603
Goodbye.
1071
01:37:23,394 --> 01:37:26,522
- What happened to Trent?
- I gave him his walking papers.
1072
01:37:26,764 --> 01:37:29,130
Em, do you mean what you're not saying?
1073
01:37:29,233 --> 01:37:30,632
Every word of it.
1074
01:37:30,801 --> 01:37:34,032
I'll buy San Francisco
and put it around your wrist like a bracelet.
1075
01:37:34,105 --> 01:37:35,902
I'll put it in your hair like a crown.
1076
01:37:35,973 --> 01:37:38,601
I've got a present for the girls
in the next car.
1077
01:37:44,448 --> 01:37:48,350
Well, greetings from the Atchison,
Topeka and the Santa Fe.
1078
01:37:49,720 --> 01:37:50,880
Hello.
1079
01:37:51,088 --> 01:37:53,249
I bet we're going 40 miles an hour.
1080
01:37:53,357 --> 01:37:56,952
We're getting further and further away
from Sandrock every second.
1081
01:37:58,663 --> 01:38:00,062
Yes, I guess so.
1082
01:38:00,131 --> 01:38:02,463
We should be in Flagstaff
in a couple of hours.
1083
01:38:02,533 --> 01:38:05,024
Are you planning to stop there by the way?
1084
01:38:05,836 --> 01:38:07,633
I'll stop there if he does.
1085
01:38:07,738 --> 01:38:08,898
He?
1086
01:38:10,408 --> 01:38:11,397
Who?
1087
01:38:12,510 --> 01:38:13,636
Ned Trent.
1088
01:38:14,311 --> 01:38:17,747
What are you going to do in Flagstaff,
wait on tables?
1089
01:38:19,183 --> 01:38:21,913
I don't know, but I will if he wants me to.
1090
01:38:22,953 --> 01:38:26,013
Look, would you accept an apology?
1091
01:38:29,694 --> 01:38:32,527
I'm afraid that maybe I was wrong.
1092
01:38:33,464 --> 01:38:37,525
I mean, you see,
I'm from a little town in Ohio.
1093
01:38:38,269 --> 01:38:41,295
I probably acted like a snob
about girls like you.
1094
01:38:41,439 --> 01:38:44,533
I mean,
what I thought girls like you were like.
1095
01:38:45,976 --> 01:38:50,379
And after all, it's only a matter of style,
isn't it?
1096
01:38:50,648 --> 01:38:53,674
I mean,
some people wear one kind of dress...
1097
01:38:54,652 --> 01:38:56,813
...other people wear another.
1098
01:38:57,722 --> 01:39:01,158
And this certainly is the barren...
1099
01:39:01,926 --> 01:39:04,326
...blistered end of creation out here.
1100
01:39:05,196 --> 01:39:06,595
I don't know.
1101
01:39:06,897 --> 01:39:10,162
Maybe it's good for the men
to have a little entertainment.
1102
01:39:12,236 --> 01:39:14,397
You mean you want to join us girls?
1103
01:39:16,373 --> 01:39:17,965
I'd like to try.
1104
01:39:19,110 --> 01:39:20,702
You'd do that for him?
1105
01:39:22,813 --> 01:39:25,077
Well, that's what he wants, isn't it?
1106
01:39:29,320 --> 01:39:31,379
- What?
- You're getting off this train.
1107
01:39:31,455 --> 01:39:33,423
- No, I'm going to Flagstaff.
- You are.
1108
01:39:33,491 --> 01:39:34,890
No, please, don't.
1109
01:39:37,995 --> 01:39:40,361
I don't want to get off.
I'll go where he goes.
1110
01:39:40,431 --> 01:39:43,298
- He's not on this train. Look.
- What's the matter?
1111
01:39:49,507 --> 01:39:50,769
Thank you, Em.
1112
01:39:52,443 --> 01:39:54,035
Goodbye, Susan.
1113
01:39:55,346 --> 01:39:56,574
Goodbye.
1114
01:40:30,124 --> 01:40:34,895
♪ and they all want
lifts to Brown's Hotel ♪
1115
01:40:34,962 --> 01:40:39,432
♪ 'Cause lots of them been
traveling for quite a spell ♪
1116
01:40:39,500 --> 01:40:44,070
♪ On the way to Cal-i-forn-i-a ♪
1117
01:40:44,138 --> 01:40:56,216
♪ On the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
90869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.