All language subtitles for Oligosaccharide The Movie (2017)_id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 3 00:00:58,940 --> 00:01:04,310 4 00:01:04,310 --> 00:01:09,310 5 00:01:09,310 --> 00:01:14,310 6 00:02:14,520 --> 00:02:17,630 Baby... Baby... BABY!!!! 7 00:02:20,520 --> 00:02:22,980 Mr. Jin Heng... 8 00:02:23,440 --> 00:02:25,310 What is wrong with us? 9 00:02:25,690 --> 00:02:26,770 I don't know either 10 00:02:30,330 --> 00:02:33,190 What happened? 11 00:02:54,890 --> 00:02:58,180 Our body has been changed 12 00:02:58,850 --> 00:03:00,930 After making love? 13 00:03:01,190 --> 00:03:03,270 Can we go back again? 14 00:03:04,440 --> 00:03:05,020 Don't know 15 00:03:05,030 --> 00:03:06,480 What should we do? 16 00:03:10,360 --> 00:03:12,980 Dear, hurry up and think of a way. 17 00:03:15,330 --> 00:03:16,190 I know how to help you. 18 00:03:39,850 --> 00:03:41,010 No, hurry up. 19 00:03:42,770 --> 00:03:43,640 No matter how you do it first 20 00:03:51,780 --> 00:03:55,110 How do you change your body? My body is not bad. 21 00:03:57,450 --> 00:03:58,320 Dear 22 00:04:00,080 --> 00:04:00,660 It feels weird 23 00:04:10,880 --> 00:04:12,040 Dear, sorry. 24 00:04:14,680 --> 00:04:15,260 Out 25 00:04:22,560 --> 00:04:24,020 Dear, is it okay? 26 00:04:31,610 --> 00:04:33,190 Can you change anything? 27 00:04:38,620 --> 00:04:41,830 We do it again in order to change it back. 28 00:04:44,170 --> 00:04:45,910 Dear, can you put it in? 29 00:04:47,670 --> 00:04:48,830 I come 30 00:04:50,880 --> 00:04:51,750 Going in 31 00:04:52,630 --> 00:04:53,500 How do you feel? 32 00:05:03,140 --> 00:05:04,220 Is this correct? 33 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Just follow what I did before. 34 00:05:14,820 --> 00:05:16,860 It turned out that Fei Jing was all this feeling before. 35 00:05:24,750 --> 00:05:25,610 Out 36 00:05:30,590 --> 00:05:31,450 So fast 37 00:05:41,680 --> 00:05:42,260 Come 38 00:05:44,890 --> 00:05:46,630 I want to endure a little longer. 39 00:05:48,690 --> 00:05:49,550 Can't do it? 40 00:05:51,030 --> 00:05:53,640 Do you think this is very simple? 41 00:05:54,820 --> 00:05:55,980 Dear, you hurt before. 42 00:05:57,740 --> 00:05:58,600 Why don’t you say it? 43 00:05:59,780 --> 00:06:00,860 Obviously so painful 44 00:06:02,120 --> 00:06:02,700 It's ok 45 00:06:04,160 --> 00:06:06,500 Forbearance, it’s gone. 46 00:06:12,050 --> 00:06:15,540 When I became a woman, then I realized how selfish I was before. 47 00:06:17,010 --> 00:06:18,590 I will be good to you in the future. 48 00:06:25,480 --> 00:06:29,390 There is no way to change to the body to go to work. 49 00:06:42,120 --> 00:06:43,480 Miss Mei Jing 50 00:06:45,910 --> 00:06:47,870 How do you feel? 51 00:06:48,250 --> 00:06:50,210 What's wrong with this dude? 52 00:06:51,750 --> 00:06:58,290 Do you know we will have dinner later? 53 00:07:00,220 --> 00:07:01,080 See you later 54 00:07:04,310 --> 00:07:07,340 What's wrong with this dude? It’s enough. 55 00:07:07,520 --> 00:07:10,550 I feel that team head is interested with you. 56 00:07:11,310 --> 00:07:12,680 I will know at a glance 57 00:07:17,450 --> 00:07:18,310 Thanks to everyone, our company has developed so well. 58 00:07:19,490 --> 00:07:21,950 Everyone has worked hard 59 00:07:24,160 --> 00:07:25,520 Everyone is drinking today. 60 00:07:25,910 --> 00:07:28,450 Finally, everyone will toast 61 00:07:30,290 --> 00:07:31,660 Everyone drank 62 00:07:32,340 --> 00:07:33,920 Cheers 63 00:07:40,800 --> 00:07:42,460 If I knew this I'd brought the legal person namecard. 64 00:07:42,550 --> 00:07:43,420 Loading 65 00:07:45,770 --> 00:07:47,220 - Miss Mei Jing... - Miss Mei Jing. 66 00:07:48,100 --> 00:07:48,970 Accompany me to toilet. 67 00:08:22,840 --> 00:08:27,050 Team head asks what's your boyfriend is doing. 68 00:08:29,560 --> 00:08:32,020 See if he is interesting to you. 69 00:08:34,520 --> 00:08:37,930 Otherwise, take this opportunity to change to a boyfriend. 70 00:08:38,030 --> 00:08:39,390 Marry again 71 00:08:41,240 --> 00:08:44,570 Conditions like team head are not bad. 72 00:08:46,780 --> 00:08:49,820 I turned out to be a man whose girlfriend had this problem. 73 00:08:50,000 --> 00:08:51,360 I am really sorry. 74 00:08:58,460 --> 00:09:01,300 Team head... we are going to the second round. 75 00:09:02,260 --> 00:09:05,870 You all go first, Miss Fei Jing is drunk. 76 00:09:05,970 --> 00:09:07,430 I will send her back first, I will be back again. 77 00:09:08,390 --> 00:09:13,760 It’s not as good as me. It’s not good. 78 00:09:30,290 --> 00:09:34,370 Miss Mei Jing, take a good rest, see you tomorrow. 79 00:09:42,840 --> 00:09:44,300 Miss Mei Jing 80 00:09:46,050 --> 00:09:47,920 If you are afraid, let me accompany you. 81 00:09:53,060 --> 00:09:55,680 You are the default. 82 00:09:59,480 --> 00:10:00,350 Can't do this? 83 00:10:09,990 --> 00:10:11,860 Why don’t you answer the phone? 84 00:10:12,910 --> 00:10:14,280 I am very anxious. 85 00:10:17,000 --> 00:10:18,960 Miss Mei Jing, you said 0K. 86 00:10:38,020 --> 00:10:38,890 Can't regret it later 87 00:10:55,710 --> 00:10:57,570 I need you to help me. 88 00:11:30,570 --> 00:11:35,160 Dear, what happened to our team head? 89 00:11:35,540 --> 00:11:36,400 What happened? 90 00:11:37,290 --> 00:11:43,530 I didn’t come to the company after that day. I also sent an email yesterday saying that I resigned. 91 00:11:44,000 --> 00:11:46,240 Is it beautiful with you? 92 00:11:52,760 --> 00:11:54,220 I did something big. 93 00:11:56,560 --> 00:11:57,640 What? 94 00:11:58,310 --> 00:12:00,270 Forget it, let's watch TV. 95 00:12:11,160 --> 00:12:12,320 Baby. 96 00:12:13,490 --> 00:12:15,360 Do you really quit smoking? 97 00:12:15,540 --> 00:12:19,150 Of course, this is a good agreement with my Baby. 98 00:12:23,130 --> 00:12:24,710 Thank you, Baby. 99 00:12:25,170 --> 00:12:32,590 I wanted to draw it before, but I didn’t take it for a while after the appointment. I don’t want to. 100 00:12:36,560 --> 00:12:40,550 Can Baby still quit the same? 101 00:12:40,640 --> 00:12:42,880 Of course, it’s okay. 102 00:12:43,270 --> 00:12:43,850 What? 103 00:12:44,440 --> 00:12:51,650 We have been engaged for few months, I want to have a wonderful first night with Baby. 104 00:12:51,740 --> 00:12:55,730 We ban sex until we are married. 105 00:12:58,160 --> 00:13:00,030 This is not okay. 106 00:13:00,790 --> 00:13:04,290 It is not few more years, can't you endure for a few months? 107 00:13:04,290 --> 00:13:06,450 It turns out that Baby is such a person. 108 00:13:07,420 --> 00:13:09,160 When did we have this problem before? 109 00:13:10,630 --> 00:13:12,000 How can I endure? 110 00:13:12,970 --> 00:13:15,580 Baby, don't you love me? 111 00:13:16,760 --> 00:13:18,220 If you love me, you can do it. 112 00:13:19,680 --> 00:13:21,140 This is my wish 113 00:13:25,230 --> 00:13:26,390 I suddenly want to smoke. 114 00:13:27,860 --> 00:13:28,440 Baby 115 00:13:31,940 --> 00:13:33,100 I know, I know 116 00:13:34,570 --> 00:13:35,730 There is still one 117 00:13:36,620 --> 00:13:37,200 and also 118 00:13:38,370 --> 00:13:38,650 what 119 00:13:39,540 --> 00:13:40,990 The mouth is also 120 00:13:41,870 --> 00:13:42,740 mouth 121 00:13:42,750 --> 00:13:43,610 Yes 122 00:13:47,420 --> 00:13:48,000 This is it 123 00:13:50,050 --> 00:13:57,630 Dear, you are asking me to ban smoking and abstinence. 124 00:13:58,220 --> 00:14:00,840 Do you want to see if I am crazy? 125 00:14:03,180 --> 00:14:05,800 You don't understand women too much. 126 00:14:07,560 --> 00:14:11,060 Baby, if you leave your wife, don’t derail, what do you think? 127 00:14:12,530 --> 00:14:13,390 That definitely can't be done. 128 00:14:13,990 --> 00:14:15,730 This is the same reason as that. 129 00:14:16,320 --> 00:14:17,480 How is it? 130 00:14:17,780 --> 00:14:20,400 That's the same. Women think so. 131 00:14:22,160 --> 00:14:25,950 Do you still have to do this after you get married? 132 00:14:37,050 --> 00:14:37,920 Is marriage like this? 133 00:14:38,510 --> 00:14:39,090 It’s like marriage. 134 00:14:39,970 --> 00:14:42,010 Today is the first day. 135 00:14:47,270 --> 00:14:49,600 We said yes. 136 00:14:51,360 --> 00:14:53,970 Got it 137 00:14:56,900 --> 00:15:03,900 Since I was 14 years old, I have never had a broken sex life after I experienced it. 138 00:15:05,080 --> 00:15:11,200 But the girlfriend is the first 139 00:15:13,840 --> 00:15:15,870 What about my sexual desire? 140 00:15:17,050 --> 00:15:17,910 How can I live now? 141 00:15:19,970 --> 00:15:21,430 Is marriage really like this? 142 00:16:21,860 --> 00:16:22,730 Once on the line 143 00:16:24,780 --> 00:16:27,120 The more you endure, the more you can’t stand it. 144 00:16:28,960 --> 00:16:30,320 The more you endure, the stronger 145 00:16:31,790 --> 00:16:32,660 are you crazy 146 00:16:57,190 --> 00:16:59,810 I may be very uncomfortable in the eyes of others. 147 00:17:00,110 --> 00:17:02,150 But I want to protect the agreement between me and Meijing. 148 00:17:03,610 --> 00:17:05,950 But now this is a problem that affects my conscience. 149 00:17:31,060 --> 00:17:33,010 I have to hold back with a strong heart, I have to hold back with a strong heart. 150 00:17:33,980 --> 00:17:36,310 I also thought about it last time. 151 00:17:38,070 --> 00:17:40,680 But I am afraid that if I can’t help this time, I won’t be able to quit after I get married. 152 00:17:42,150 --> 00:17:45,650 So I took special measures 153 00:17:54,120 --> 00:17:55,860 Baby, how did you do this? 154 00:17:59,960 --> 00:18:03,450 Abstinence is not easy, it’s not a simple matter. 155 00:18:05,510 --> 00:18:08,130 If this is not the case, I feel that I can’t stop it. 156 00:18:09,600 --> 00:18:13,090 How can I do this? How can I make this handle like this? 157 00:18:14,850 --> 00:18:16,890 Baby is really a lot of tricks. 158 00:18:17,770 --> 00:18:20,390 No, I will definitely quit. 159 00:18:22,440 --> 00:18:25,940 I am so touched to see that Baby has such a will. 160 00:18:27,110 --> 00:18:28,570 I can’t eat this rice. 161 00:18:32,370 --> 00:18:34,230 Really, we, Baby. 162 00:18:35,000 --> 00:18:38,610 Wait a minute, I will make you delicious. 163 00:19:15,290 --> 00:19:16,740 What happened? I will finish it very quickly. 164 00:19:46,240 --> 00:19:49,270 It’s hot to finish the meal, right? 165 00:20:02,170 --> 00:20:04,750 Come to Baby for a bite. 166 00:20:07,840 --> 00:20:08,700 It’s really hard to endure. 167 00:20:09,300 --> 00:20:09,580 what 168 00:20:10,180 --> 00:20:11,340 Dear, I slept today and walked away. 169 00:20:11,640 --> 00:20:14,550 Baby, have you forgotten the agreement with me? 170 00:20:15,720 --> 00:20:18,930 And my mother will go home very early today. 171 00:20:19,810 --> 00:20:20,670 I have to go now 172 00:20:21,560 --> 00:20:22,140 Right now 173 00:20:22,440 --> 00:20:23,890 It’s already late 174 00:20:24,480 --> 00:20:25,850 Then what should I do? 175 00:20:26,230 --> 00:20:27,100 Is there anything? 176 00:20:30,320 --> 00:20:32,560 You said that I have to leave, I can’t bear it. 177 00:20:33,820 --> 00:20:34,400 We still have a lot to say. 178 00:20:36,160 --> 00:20:37,620 Do you think I don't know? 179 00:20:39,960 --> 00:20:41,820 Isn't it just to sleep with me? 180 00:20:42,880 --> 00:20:44,910 Baby will only think about those things now? 181 00:20:45,500 --> 00:20:46,370 Why don’t you keep your promise? 182 00:20:46,960 --> 00:20:49,000 What is it with? 183 00:20:50,170 --> 00:20:51,540 I know all 184 00:20:52,510 --> 00:20:57,170 Of course, I am very sexy. 185 00:21:03,900 --> 00:21:06,230 But the agreement is still a convention 186 00:21:06,520 --> 00:21:07,680 We insist 187 00:21:08,570 --> 00:21:09,350 Go 188 00:21:13,820 --> 00:21:15,560 I will send you to take the bus. 189 00:21:19,080 --> 00:21:19,660 no thanks 190 00:21:20,540 --> 00:21:22,490 Are you going to run like this? 191 00:21:25,210 --> 00:21:30,170 You should have a good rest at home today. 192 00:21:31,340 --> 00:21:33,670 Got it 193 00:21:37,760 --> 00:21:38,630 Go 194 00:21:48,270 --> 00:21:49,140 Bye bye 195 00:21:54,410 --> 00:21:54,690 Go 196 00:22:25,640 --> 00:22:26,510 Baby my mobile phone 197 00:22:50,170 --> 00:22:51,330 Can't you accompany me? 198 00:22:52,800 --> 00:22:53,960 Can't you do it once? 199 00:22:55,130 --> 00:22:55,710 No 200 00:22:57,180 --> 00:22:58,040 I am so angry. 201 00:23:10,610 --> 00:23:12,560 Really like 202 00:23:19,370 --> 00:23:21,400 Today is the last time. 203 00:23:26,660 --> 00:23:31,750 It’s not bad to feel married every day. 204 00:24:23,600 --> 00:24:24,180 it is good 205 00:24:34,690 --> 00:24:35,550 Correct 206 00:25:10,310 --> 00:25:10,890 who are you 207 00:25:14,690 --> 00:25:15,550 Who sent you here? 208 00:25:17,610 --> 00:25:19,640 You don't have to 209 00:25:20,820 --> 00:25:23,440 Who is it? 210 00:25:36,290 --> 00:25:37,450 Please don't continue any more. 211 00:25:40,670 --> 00:25:41,250 3 hours ago 212 00:25:42,720 --> 00:25:45,330 Please don't torture me anymore. 213 00:26:00,230 --> 00:26:01,970 I thought you went there. What are you doing here? 214 00:26:03,740 --> 00:26:07,820 No, what happened to my sister? 215 00:26:08,120 --> 00:26:11,330 Because you got to entertain VIP guests. 216 00:26:13,370 --> 00:26:14,830 Sister 217 00:26:15,710 --> 00:26:16,870 I am not feeling well today. 218 00:26:18,630 --> 00:26:20,960 Then do you want to go to the hospital? Dead woman. 219 00:26:38,770 --> 00:26:39,850 6 hours ago 220 00:26:46,660 --> 00:26:48,610 Which stinky boy made you look like this? 221 00:26:49,280 --> 00:26:52,490 who is that 222 00:26:53,080 --> 00:26:55,110 Waiting for me 223 00:26:57,750 --> 00:27:00,080 I really made me look like this. 224 00:27:01,840 --> 00:27:02,420 Fuck 225 00:27:03,590 --> 00:27:06,500 I feel that I can't get along in this circle. 226 00:27:07,380 --> 00:27:08,250 what happened 227 00:27:08,260 --> 00:27:11,170 Taixi, the kid got a big hole, how can I fill it? 228 00:27:15,270 --> 00:27:17,010 Of course, you can’t kill each other. 229 00:27:18,190 --> 00:27:22,850 How many, don’t worry, I will help you block it. 230 00:27:27,820 --> 00:27:28,400 Don't worry. 231 00:27:30,160 --> 00:27:31,610 Because I have a sister, I can catch your breath. 232 00:27:33,370 --> 00:27:35,990 Fucking his mother 233 00:27:37,750 --> 00:27:40,960 Don't be excited, I said to help you solve it. 234 00:27:56,730 --> 00:27:58,090 9 hours ago 235 00:28:00,810 --> 00:28:05,770 If you don’t block the hole until tomorrow, it’s your death. 236 00:28:11,620 --> 00:28:15,400 I know the big brother. I will definitely find a way to block it tomorrow. 237 00:28:16,580 --> 00:28:17,160 Shut up, go out 238 00:28:19,790 --> 00:28:21,250 Go out, no matter what, give me a flat 239 00:28:22,130 --> 00:28:24,160 I will definitely solve it. 240 00:28:25,340 --> 00:28:26,200 Then I will go out first. 241 00:28:28,930 --> 00:28:30,010 Not fast yet 242 00:28:45,190 --> 00:28:47,230 Let you go back soon, now it’s the first few days. 243 00:28:47,820 --> 00:28:48,900 12 hours ago 244 00:28:49,280 --> 00:28:51,310 I don’t see the coffin without tears. 245 00:29:02,120 --> 00:29:02,410 Hello, big brother. 246 00:29:10,880 --> 00:29:11,460 Hello big brother 247 00:29:15,260 --> 00:29:16,130 What is good? 248 00:29:20,520 --> 00:29:21,670 Can I look good now? 249 00:29:25,770 --> 00:29:27,510 You look good. 250 00:29:32,780 --> 00:29:34,240 How is Taixi? 251 00:29:36,580 --> 00:29:37,440 Oh, Taixi. 252 00:29:38,910 --> 00:29:42,400 Why are you paying for my money? 253 00:29:44,460 --> 00:29:46,500 You are giving me some time. 254 00:29:46,500 --> 00:29:48,540 Can you do it tomorrow? 255 00:29:49,710 --> 00:29:51,170 One week 256 00:29:57,010 --> 00:29:57,880 Taixi 257 00:29:58,760 --> 00:29:59,630 Still have a week? 258 00:30:00,810 --> 00:30:02,260 It’s been a few months now. 259 00:30:07,820 --> 00:30:08,680 Taixi 260 00:30:11,030 --> 00:30:11,610 Tomorrow 261 00:30:13,950 --> 00:30:14,810 Let's go 262 00:30:29,420 --> 00:30:31,160 Catch me 263 00:30:34,380 --> 00:30:35,460 1 hour ago 264 00:31:07,080 --> 00:31:07,950 I am very satisfied with you. 265 00:31:27,690 --> 00:31:29,270 tasty 266 00:31:32,480 --> 00:31:33,060 past 267 00:31:35,110 --> 00:31:35,980 Go over there 268 00:31:37,740 --> 00:31:38,600 Why are you squatting? 269 00:32:04,010 --> 00:32:06,930 I also need money for money and money. 270 00:32:07,810 --> 00:32:08,670 Do you think that only you need it? 271 00:32:25,620 --> 00:32:26,480 I like Oba. 272 00:32:58,320 --> 00:32:59,180 Baby is so sweaty. 273 00:33:13,790 --> 00:33:14,370 This is oh 274 00:33:15,840 --> 00:33:16,700 Coffee money 275 00:33:17,590 --> 00:33:18,750 I have to pay for coffee. 276 00:33:19,920 --> 00:33:20,790 Hold it 277 00:33:25,180 --> 00:33:26,340 Do you think about me like this? 278 00:33:28,680 --> 00:33:30,420 Do you think I am such a person? 279 00:33:34,810 --> 00:33:36,850 Yes, thank you for thinking about me like this. 280 00:33:38,610 --> 00:33:39,190 Bad guy 281 00:33:40,070 --> 00:33:40,930 Believe it or not, I take a knife. 282 00:33:43,860 --> 00:33:45,320 Bad guys, don’t order coffee later. 283 00:34:01,970 --> 00:34:02,830 Hard work 284 00:34:03,720 --> 00:34:04,300 What have you done recently? 285 00:34:05,760 --> 00:34:08,090 Going back to my hometown and getting ready to find a job in the kitchen 286 00:34:09,850 --> 00:34:13,640 Brother, I asked for your money before. 287 00:34:16,560 --> 00:34:20,060 I also put aside your retirement money. 288 00:34:20,650 --> 00:34:21,230 Thank you, big brother. 289 00:34:22,700 --> 00:34:25,900 Although not much, it is enough for you to start the money again. 290 00:34:27,660 --> 00:34:28,520 thank you very much 291 00:34:48,680 --> 00:34:50,420 When did you borrow money last month? 292 00:34:51,600 --> 00:34:52,760 Where can I have money? 293 00:34:56,270 --> 00:34:57,130 Wait 294 00:34:58,020 --> 00:35:00,350 How much is coming? 295 00:35:10,870 --> 00:35:12,610 Jin Meijing, sorry to open, you are married to me. 296 00:35:48,700 --> 00:35:52,030 Baby, I saw the letter. 297 00:35:54,080 --> 00:35:54,940 I am sorry 298 00:35:58,460 --> 00:35:59,320 Baby 299 00:36:04,880 --> 00:36:06,620 Baby.. Baby.. 300 00:36:12,760 --> 00:36:13,340 Beautiful 301 00:36:14,520 --> 00:36:15,100 What happened 302 00:36:16,270 --> 00:36:16,850 What's wrong? Where is it? 303 00:36:19,190 --> 00:36:21,520 Sorry 304 00:36:22,110 --> 00:36:22,690 what happened 305 00:36:25,030 --> 00:36:25,610 Baby 306 00:36:27,070 --> 00:36:27,930 take care 307 00:36:28,240 --> 00:36:29,980 Where are you 308 00:36:33,780 --> 00:36:34,650 where 309 00:36:35,540 --> 00:36:36,120 Why don’t you talk? 310 00:36:37,000 --> 00:36:39,910 Baby, I am going to find you. Where are you now? 311 00:36:40,790 --> 00:36:41,660 I'm wrong 312 00:36:42,540 --> 00:36:44,280 Baby 313 00:36:46,920 --> 00:36:47,790 Did Baby hear it? 314 00:37:15,830 --> 00:37:16,990 Am I dead? 315 00:37:19,910 --> 00:37:22,450 Mr. Dong Genhe, are you Mr. Dong Genhe? 316 00:37:25,170 --> 00:37:29,250 According to today's plan, there are 10 dead people. 317 00:37:31,590 --> 00:37:33,920 This newspaper will be smashed. 318 00:37:35,680 --> 00:37:36,260 who are you 319 00:37:38,020 --> 00:37:42,380 Don't worry, everyone will start to explain it a bit hard. 320 00:37:43,850 --> 00:37:48,220 You know Yin Cao, I am the hell messenger. 321 00:37:54,370 --> 00:37:54,950 Beautiful 322 00:37:58,160 --> 00:37:59,620 What happened today? 323 00:38:00,790 --> 00:38:01,370 Real headache 324 00:38:02,540 --> 00:38:04,580 What do you want me to do? 325 00:38:10,130 --> 00:38:10,710 Beautiful 326 00:38:25,360 --> 00:38:27,940 Baby only drinks black coffee for you. 327 00:38:28,820 --> 00:38:35,230 At first, I felt that this is very bitter and the more I drink, the more I feel the taste. 328 00:38:37,580 --> 00:38:42,820 Life is not sweet, but it is not bad. 329 00:38:49,840 --> 00:38:50,700 Beautiful 330 00:38:52,630 --> 00:38:55,670 If you are free, what do you want to do? 331 00:38:59,180 --> 00:39:04,140 I want to marry someone I love and go back to my hometown to open a restaurant. 332 00:39:07,650 --> 00:39:12,890 Open a restaurant that allows us to eat 333 00:39:17,570 --> 00:39:19,310 My dream is to be a good wife and a good mother. 334 00:39:20,490 --> 00:39:27,790 And my husband, who loves to eat sweetly, still has a lot of babies. 335 00:39:30,420 --> 00:39:31,000 I thought about life like that. 336 00:39:36,260 --> 00:39:37,120 Beautiful 337 00:39:40,930 --> 00:39:41,790 That one 338 00:39:44,430 --> 00:39:49,430 In my jurisdiction, today’s goal is 10 people. 339 00:39:49,430 --> 00:39:53,770 Now there are 12 people. It’s the equivalent of 2 people. 340 00:39:55,530 --> 00:39:56,390 How to engage 341 00:39:57,280 --> 00:39:57,860 Want to resurrect? 342 00:40:14,510 --> 00:40:15,670 But she is pregnant with a child 343 00:40:17,130 --> 00:40:21,220 Then this will be a tough decision for you. 344 00:40:34,360 --> 00:40:35,440 5 years later 345 00:40:36,860 --> 00:40:38,440 Caught 346 00:40:39,610 --> 00:40:40,190 I don't want to 347 00:40:41,370 --> 00:40:42,450 Who is this with? 348 00:40:43,120 --> 00:40:45,150 You have to eat more to grow taller. 349 00:40:49,250 --> 00:40:50,410 Where are the green onions? 350 00:40:52,750 --> 00:40:56,240 I have to say it a few times to know the second compartment of the refrigerator. 351 00:40:57,130 --> 00:40:58,290 Yeah, why can’t I see it? 352 00:40:59,180 --> 00:40:59,760 I am looking for you. 353 00:41:05,010 --> 00:41:06,470 My son is jealous and doesn't eat. 354 00:41:07,640 --> 00:41:09,970 Ok, Dad forced to feed. 355 00:42:08,540 --> 00:42:10,120 track 356 00:42:13,330 --> 00:42:16,240 Why don’t you have a boyfriend? 357 00:42:16,540 --> 00:42:17,410 Man has no feeling 358 00:42:18,300 --> 00:42:25,590 I am living very well alone, what do men do? 359 00:42:26,470 --> 00:42:27,330 Anyway, no feeling 360 00:42:28,810 --> 00:42:30,260 Baby has no girlfriend 361 00:42:32,890 --> 00:42:35,510 I really like someone I like. 362 00:42:36,110 --> 00:42:36,690 Who? 363 00:42:39,320 --> 00:42:41,350 you don't know 364 00:42:41,650 --> 00:42:42,230 Is it confession? 365 00:42:43,990 --> 00:42:45,440 She should not like people like me. 366 00:42:48,950 --> 00:42:52,740 Let's take a look. 367 00:42:53,620 --> 00:42:54,200 is it 368 00:42:55,670 --> 00:42:58,280 Baby don't be discouraged, come on 369 00:44:57,410 --> 00:44:58,280 You said that you are being tracked? 370 00:45:10,640 --> 00:45:11,720 This is very common 371 00:45:13,470 --> 00:45:18,430 Although I changed my password, but I am too wicked, I was sleeping at a friend’s house yesterday. 372 00:45:21,060 --> 00:45:25,730 But this kind of thing has no evidence to investigate and it is also a headache. 373 00:45:28,070 --> 00:45:34,490 But in a case like Miss Mei Jing, the injurer missed the information and can still check it. 374 00:45:36,830 --> 00:45:37,990 I took this as evidence. 375 00:45:39,160 --> 00:45:39,740 it is good 376 00:45:43,250 --> 00:45:46,160 But are you having a good relationship with that friend? 377 00:45:52,010 --> 00:45:54,340 It’s the guy that works together. 378 00:46:57,200 --> 00:46:58,280 Hello 379 00:46:58,870 --> 00:47:00,320 Do you open the light? 380 00:47:35,360 --> 00:47:35,940 Is it fun 381 00:47:55,220 --> 00:47:57,550 I will follow the beauty of the 啥 382 00:48:00,180 --> 00:48:04,550 And how can I get into the beautiful home? 383 00:48:07,480 --> 00:48:09,810 I don't have a number and no key. 384 00:48:11,860 --> 00:48:14,770 Is there any evidence? 385 00:48:16,240 --> 00:48:16,820 evidence 386 00:48:20,030 --> 00:48:21,490 After reading this, you should have nothing to say. 387 00:48:48,350 --> 00:48:51,260 I just like me quietly. 388 00:48:53,320 --> 00:48:55,060 I don't know why it will become like this. 389 00:48:57,400 --> 00:48:58,270 Please forgive me this time. 390 00:49:01,780 --> 00:49:06,150 How do you know that Taisi is a prisoner? 391 00:49:06,750 --> 00:49:09,950 99% of the general tracking cases are acquaintances 392 00:49:11,420 --> 00:49:14,030 Anyway, now you can rest at home with peace of mind. 393 00:49:16,090 --> 00:49:18,120 How can I thank you? 394 00:49:19,590 --> 00:49:21,920 If you have time, I want to entertain you. 395 00:49:23,390 --> 00:49:24,250 When is your convenient time? 396 00:49:26,600 --> 00:49:28,640 What to eat, not to drink? 397 00:50:28,490 --> 00:50:29,650 I can get you 398 00:50:43,090 --> 00:50:43,960 Come back soon 399 00:50:46,300 --> 00:50:46,880 Cubs come here 400 00:50:48,060 --> 00:50:48,920 Say hello to Dad 401 00:50:51,560 --> 00:50:52,420 Start 402 00:50:53,020 --> 00:50:56,810 Dad, come on, SuperPower 403 00:51:11,410 --> 00:51:14,030 Dad doesn't want to hear now. 404 00:51:14,920 --> 00:51:16,950 I feel that you are all looking at me alone. 405 00:51:18,130 --> 00:51:19,580 I am too tired 406 00:51:20,750 --> 00:51:21,910 Sometimes there is such an idea 407 00:51:23,090 --> 00:51:26,300 If it wasn’t for the unexpected pregnancy at the time 408 00:51:27,180 --> 00:51:30,090 Will I still marry my wife? 409 00:51:32,730 --> 00:51:35,640 I should like a woman like Kim TEAM. 410 00:51:46,160 --> 00:51:46,740 Wipe it off 411 00:51:49,370 --> 00:51:50,530 Let's see the next piece 412 00:51:54,040 --> 00:51:57,830 When you see the sample, you should be able to feel the recent fashion trends. 413 00:51:59,000 --> 00:52:01,330 Popularity is of course always changing. 414 00:52:02,210 --> 00:52:04,250 We are looking at the future with the popular 415 00:52:07,760 --> 00:52:13,600 A woman who has the ability and manages herself is really sexy. 416 00:52:15,060 --> 00:52:16,220 What would it look like in bed? 417 00:52:17,980 --> 00:52:19,140 I can’t stand it without thinking about it. 418 00:53:48,490 --> 00:53:49,350 Baby 419 00:53:51,410 --> 00:53:53,740 Want a cup? 420 00:53:56,950 --> 00:53:57,530 Want to drink? 421 00:54:10,090 --> 00:54:13,300 I also want to drink, so I will ask you alone. 422 00:54:14,760 --> 00:54:15,920 Should there be anything to tell me? 423 00:54:17,680 --> 00:54:19,720 Gold TEAM will not like you. 424 00:54:22,940 --> 00:54:23,220 No way 425 00:54:26,150 --> 00:54:30,230 In my opinion, it is obvious. 426 00:54:33,160 --> 00:54:36,360 When you publish it, your eyes are very strong. 427 00:54:37,830 --> 00:54:44,820 Gold TEAM is long and wrong, and is still divorced. 428 00:54:48,630 --> 00:54:51,250 Give me the words. Of course OK 429 00:55:13,740 --> 00:55:21,330 It’s very different to see your eyes when she publishes. 430 00:55:22,500 --> 00:55:24,240 Give me the words of course 3Q 431 00:55:36,510 --> 00:55:37,970 Agent 432 00:55:40,010 --> 00:55:40,880 come 433 00:55:44,390 --> 00:55:45,550 I have something to say to you. 434 00:55:47,610 --> 00:55:49,060 What are you talking about? 435 00:55:59,870 --> 00:56:00,450 Go to the toilet 436 00:56:12,130 --> 00:56:12,710 Gold TEAM long 437 00:56:14,170 --> 00:56:14,750 Is it okay? 438 00:56:17,970 --> 00:56:18,550 How to do 439 00:56:20,300 --> 00:56:21,760 I drink too much. 440 00:56:37,240 --> 00:56:37,820 I am drunk. 441 00:56:40,160 --> 00:56:41,020 I don't want you to see me like this. 442 00:56:47,160 --> 00:56:51,250 Seeing that you are more grounded on this side. 443 00:56:55,630 --> 00:56:57,670 I have something to say to you. 444 00:57:02,350 --> 00:57:06,430 I also published this because of this, I want to tell you about it. 445 00:57:12,270 --> 00:57:13,140 I am drunk 446 00:57:21,620 --> 00:57:27,740 How is the amount of alcohol getting worse? 447 00:57:32,130 --> 00:57:48,180 Xiu Xian was pregnant before, I let her abort, as a woman has to give up too much. 448 00:57:54,320 --> 00:57:59,860 Xiu Xian said that she is very happy. 449 00:58:03,070 --> 00:58:07,440 It should be because the agent is a good husband. 450 00:58:49,500 --> 00:58:50,360 Husband 451 00:59:04,090 --> 00:59:08,460 I will be good to you. 452 00:59:19,860 --> 00:59:20,440 father 453 00:59:28,910 --> 00:59:30,370 Dad, I can’t breathe. 454 01:00:02,190 --> 01:00:03,060 Come here 455 01:00:03,060 --> 01:00:03,060 456 01:00:03,940 --> 01:00:05,310 How do you know that we are coming? 457 01:00:17,670 --> 01:00:20,000 We haven't seen it for a long time. 458 01:00:22,920 --> 01:00:24,000 3 years 459 01:00:25,840 --> 01:00:26,920 So fast 460 01:00:29,930 --> 01:00:31,290 How about yourself? 461 01:00:33,140 --> 01:00:33,720 how 462 01:00:35,770 --> 01:00:41,310 Drop your friends and family and run to the mountains to live. Do you think it is normal? 463 01:00:42,780 --> 01:00:44,440 You won’t come over to say this sentence. 464 01:00:45,110 --> 01:00:47,730 Ok, then I said it directly. 465 01:00:49,200 --> 01:00:54,440 To be honest, I don't really believe that you have the ability to predict the future. 466 01:00:55,910 --> 01:00:59,700 People with such special abilities have come to this mountain. 467 01:01:02,340 --> 01:01:06,420 Because I can see the future, it will make my life complicated. 468 01:01:09,640 --> 01:01:14,600 If I tell what I see, someone will become unlucky. 469 01:01:16,350 --> 01:01:20,430 Don't you admit it, did you not like beauty? 470 01:01:22,190 --> 01:01:22,470 Not? 471 01:01:24,530 --> 01:01:28,610 We have known each other for so long, do you think I don’t know? 472 01:01:31,530 --> 01:01:35,900 Are you because Mei Jing likes me, you only ran to this mountain? 473 01:01:39,120 --> 01:01:39,990 Where did I say wrong? 474 01:01:40,880 --> 01:01:42,620 How can you say this here? 475 01:01:43,500 --> 01:01:45,240 What are you doing? 476 01:01:47,010 --> 01:01:49,540 In fact, I don't believe you have this ability. 477 01:01:50,510 --> 01:01:54,000 If you have this ability, 478 01:01:57,220 --> 01:01:59,840 Then you can help me with your ability. 479 01:02:02,480 --> 01:02:05,970 I want to help people who don’t believe me. 480 01:02:13,570 --> 01:02:17,360 In fact, I have had some trouble recently. 481 01:02:18,540 --> 01:02:24,660 I owe a recent account 482 01:02:27,000 --> 01:02:32,540 At the beginning, I also thought a lot of ways to solve the problem. Do you think I never thought about it? 483 01:02:34,890 --> 01:02:35,750 There is really no way. 484 01:02:37,810 --> 01:02:47,350 I don't have any excessive demands. If you only help me solve it, I will listen to what you said. 485 01:02:49,490 --> 01:02:51,520 As a friend, please. 486 01:02:58,540 --> 01:03:03,200 Jin He, really, please. 487 01:03:04,670 --> 01:03:09,910 I originally wanted to die. I just remembered that you came. 488 01:03:15,930 --> 01:03:18,090 Although it is very shameful, I am thinking that you are the last straw. 489 01:03:22,180 --> 01:03:23,340 You must help me. 490 01:03:25,690 --> 01:03:28,300 promise me 491 01:03:31,820 --> 01:03:32,400 How much is the debt? 492 01:03:33,280 --> 01:03:33,860 About 30 million yuan or so 493 01:03:35,610 --> 01:03:42,030 If this loan-sharking solution is fast, I will live with detoxification and beauty. 494 01:03:46,710 --> 01:03:47,290 Come back tomorrow. 495 01:03:50,500 --> 01:03:51,370 I will help you solve it. 496 01:03:52,260 --> 01:03:53,120 How to engage 497 01:03:55,470 --> 01:03:58,380 Please feel free to go back. 498 01:04:34,590 --> 01:04:35,450 How did this happen? 499 01:04:36,630 --> 01:04:37,210 This is not for you 500 01:04:41,010 --> 01:04:42,170 Thank you very much, Jin He. 501 01:04:44,520 --> 01:04:46,850 You are going back now to make your girlfriend happy. 502 01:04:52,110 --> 01:04:54,440 I can just say this. 503 01:05:25,100 --> 01:05:25,680 see it 504 01:05:25,980 --> 01:05:26,260 what 505 01:05:27,730 --> 01:05:28,310 There is a box inside. 506 01:05:29,770 --> 01:05:30,930 What are you talking about? 507 01:05:32,690 --> 01:05:34,050 There are 30 million in it. 508 01:05:36,190 --> 01:05:37,650 This money is easy. 509 01:05:39,410 --> 01:05:40,570 There should be money in it. 510 01:05:48,160 --> 01:05:48,740 Are you crazy 511 01:05:50,500 --> 01:05:51,080 No 512 01:05:52,540 --> 01:05:54,000 I will do well. 513 01:06:05,100 --> 01:06:05,680 give me 514 01:06:28,160 --> 01:06:29,030 You are now an accomplice 515 01:06:30,500 --> 01:06:33,710 Are you also wanting that money? 516 01:06:59,400 --> 01:06:59,980 Oops 517 01:07:16,920 --> 01:07:25,380 The future and the horror I saw before, that is, I will die in the hands of the person you love. 518 01:07:33,270 --> 01:07:34,430 Let the person who steals money is you. 519 01:07:35,310 --> 01:07:37,550 I let you take the money, but I didn’t let you kill. 520 01:07:38,520 --> 01:07:42,310 These money companies take it because you eat, drink, and drink. 521 01:07:45,240 --> 01:07:46,100 Who is it? 522 01:07:48,450 --> 01:07:49,030 Blame me now? 523 01:07:51,370 --> 01:07:51,950 Is this my responsibility? 524 01:07:54,000 --> 01:07:56,610 Thinking about Jin He when I was with me? 525 01:08:01,010 --> 01:08:03,040 Then you are dead, together with Jin He. 526 01:08:38,080 --> 01:08:48,420 The future I see is that someone will die. Someone will become unlucky. 527 01:08:49,760 --> 01:08:50,840 Because I am already dead. 528 01:08:52,100 --> 01:08:53,840 Don't come to me anymore. 529 01:09:13,700 --> 01:09:16,240 Is this the same for Miss Mei, I thought you were not? 530 01:09:16,330 --> 01:09:23,620 Don't mention it, drink it back at 3 o'clock every day, business, about friends. 531 01:09:24,510 --> 01:09:27,420 Is your husband not drinking? 532 01:09:28,010 --> 01:09:35,300 That can still be dry, noisy at home every day, I want to cut his hand to him. 533 01:09:36,180 --> 01:09:40,270 So I don’t marry, how good is one person. 534 01:09:42,610 --> 01:09:44,350 Have you been married for a long time? 535 01:09:45,530 --> 01:09:48,140 I have never seen your husband since then. 536 01:09:50,200 --> 01:09:51,060 Are you okay now? 537 01:09:52,910 --> 01:09:53,690 Just like that 538 01:09:55,740 --> 01:10:03,040 You are really married. It’s a warm man who can make money, not smoking or drinking. 539 01:10:10,050 --> 01:10:15,300 Skunk head, would you say that? 540 01:10:16,470 --> 01:10:18,210 Where is the perfect man in the world? 541 01:10:19,100 --> 01:10:21,720 How can I have one or two better places, isn't it? 542 01:10:22,900 --> 01:10:26,690 How is your husband at night? 543 01:10:29,030 --> 01:10:29,610 Oops 544 01:10:30,780 --> 01:10:31,640 Even that is good 545 01:10:33,410 --> 01:10:34,270 Talk about it 546 01:10:35,160 --> 01:10:36,900 So curious, the ability at night is also very good. 547 01:10:39,250 --> 01:10:40,330 Envy, I am envious. 548 01:10:41,000 --> 01:10:45,660 There is no man like your husband. If I have it, I will marry soon. 549 01:10:46,840 --> 01:10:52,080 I will change my husband right away. 550 01:10:59,980 --> 01:11:05,810 What? Is there still that? Don't men all play together in a pile? Is your husband’s friend not? 551 01:11:09,610 --> 01:11:15,150 It’s very strange that we don’t have any friends with Mr. Jin He. 552 01:11:17,490 --> 01:11:20,410 Yeah, forget it, forget it, take it all alone. 553 01:11:36,760 --> 01:11:38,630 Perfect man 554 01:12:04,080 --> 01:12:05,160 Come back 555 01:12:06,630 --> 01:12:07,210 Hungry 556 01:12:07,790 --> 01:12:10,410 What should I do? 557 01:12:11,880 --> 01:12:13,040 Where should I be so divided? 558 01:12:14,510 --> 01:12:15,870 Go wash and eat. 559 01:12:50,130 --> 01:12:50,990 It’s so delicious, really. 560 01:12:54,220 --> 01:12:56,750 Feeling dear cooking is better than me? 561 01:12:58,220 --> 01:12:59,680 Why are you so powerful? 562 01:13:01,430 --> 01:13:02,890 Just watching the recipes do 563 01:13:04,060 --> 01:13:04,640 Is it right? 564 01:13:08,150 --> 01:13:09,890 This is exactly the taste of the chef. 565 01:13:12,230 --> 01:13:13,600 Dear, it seems that there is nothing wrong with it. 566 01:13:15,740 --> 01:13:16,600 Eat now 567 01:13:17,780 --> 01:13:18,640 Eat it 568 01:13:32,380 --> 01:13:33,540 Washing the dishes and letting me come 569 01:13:35,010 --> 01:13:36,170 I washed my clothes and washed them. 570 01:13:38,510 --> 01:13:39,970 I am so embarrassed. 571 01:13:41,430 --> 01:13:42,790 I will go to wash my clothes. 572 01:14:12,670 --> 01:14:13,530 Dear 573 01:14:15,880 --> 01:14:16,160 Thank you 574 01:14:17,340 --> 01:14:17,920 what 575 01:14:20,260 --> 01:14:21,120 All 576 01:14:23,180 --> 01:14:25,220 I love you, you are a perfect man. 577 01:14:26,680 --> 01:14:28,420 Is there a man like you in the world? 578 01:14:33,110 --> 01:14:38,350 If dear, you are not there, how can I live? 579 01:14:41,280 --> 01:14:43,900 I am so happy now, I am very upset. 580 01:14:52,670 --> 01:14:54,030 For those who think about it. 581 01:14:55,670 --> 01:14:57,030 I won't leave you. 582 01:15:41,420 --> 01:15:43,760 Dear, you are really good. 583 01:15:45,510 --> 01:15:46,090 You won't leave me. 584 01:15:48,140 --> 01:15:49,000 I will stay with you forever. 585 01:15:58,650 --> 01:16:03,890 Dear, you are so perfect for me. 586 01:16:04,780 --> 01:16:05,940 All of you are perfect 587 01:16:08,870 --> 01:16:12,660 Even if we are married for 7 years, it is still the same as before. 588 01:16:15,880 --> 01:16:17,040 Even sleeping 589 01:16:22,300 --> 01:16:26,380 Now, listening to friends, too, there are no men in the world who are as perfect as you are. 590 01:16:33,680 --> 01:16:37,770 If I didn't have you, I really can't imagine 591 01:16:43,320 --> 01:16:44,680 Don't say that in the future. 592 01:16:46,240 --> 01:16:47,100 I will stay with you until I die. 593 01:16:50,030 --> 01:16:50,900 really 594 01:16:56,460 --> 01:16:58,200 Really 595 01:17:20,110 --> 01:17:21,270 What's going on here 596 01:17:24,190 --> 01:17:25,060 I gonna go see 597 01:17:44,920 --> 01:17:51,340 You go, I can't leave this woman. 598 01:18:04,190 --> 01:18:04,770 what 599 01:18:05,070 --> 01:18:05,930 It's nothing 600 01:18:06,820 --> 01:18:07,680 It’s the passing car. 601 01:18:17,910 --> 01:18:19,070 I hope not to appear again. 602 01:18:52,950 --> 01:18:54,310 Today's date is very happy 603 01:18:56,160 --> 01:18:58,780 I spent too much time with Miss Mei Jing. 604 01:19:00,540 --> 01:19:03,450 Thank you for sending me home every time. 605 01:19:06,960 --> 01:19:12,210 I’m sorry to say that, but slowly I’m not willing to let you go. 606 01:19:13,970 --> 01:19:17,760 Can we find a room next time we meet? 607 01:19:20,980 --> 01:19:27,690 Is this man really a quiet husband? 608 01:19:30,320 --> 01:19:30,900 This time you are really picking the right one. 609 01:19:32,070 --> 01:19:35,280 You are really a natural fox. 610 01:19:37,910 --> 01:19:40,820 Can we not let that person now? 611 01:19:44,630 --> 01:19:45,790 We have got enough 612 01:19:48,130 --> 01:19:55,720 Are you sympathetic now? 613 01:20:00,100 --> 01:20:04,760 Go out and buy a pack of cigarettes. 614 01:20:06,230 --> 01:20:07,690 Let you go 615 01:20:11,190 --> 01:20:12,060 Let you go out 616 01:20:27,250 --> 01:20:33,960 I saw it a few times and I was completely stuck. 617 01:20:42,140 --> 01:20:42,720 Your sister 618 01:20:45,350 --> 01:20:51,190 Grasp your position 619 01:20:52,360 --> 01:20:53,520 Don't look at me like that. 620 01:21:01,700 --> 01:21:03,780 Mask 621 01:24:16,440 --> 01:24:19,650 Look at the action, it’s hot 622 01:24:36,290 --> 01:24:37,450 Who are you? 623 01:24:39,210 --> 01:24:40,670 me 624 01:24:45,050 --> 01:24:48,170 I said that I am the husband of the woman inside. Do you know? 625 01:24:50,010 --> 01:24:51,750 Is it clear? 626 01:24:53,230 --> 01:24:55,840 How do you say this? 627 01:25:01,690 --> 01:25:03,150 30 million. 628 01:25:04,030 --> 01:25:05,770 Just give 3,000, do you want to solve it? 629 01:25:07,530 --> 01:25:08,110 Not enough 630 01:25:09,580 --> 01:25:11,320 Don't you think so 631 01:25:13,370 --> 01:25:14,530 I don't know Miss Mei Jing has been married. 632 01:25:16,000 --> 01:25:16,860 My settlement 633 01:25:17,170 --> 01:25:19,500 No, Mr. Jin Heng, this is my husband’s set. 634 01:25:21,550 --> 01:25:22,130 Skunk 635 01:25:22,420 --> 01:25:23,000 100 million. 636 01:25:25,050 --> 01:25:26,510 What 100 million? 637 01:25:28,260 --> 01:25:31,170 You are not married to her because of love. 638 01:25:32,350 --> 01:25:33,210 Too 639 01:25:34,390 --> 01:25:35,260 What 640 01:25:35,850 --> 01:25:39,640 If you divorce with Mei Jing, I will give you 100 million. 641 01:25:42,360 --> 01:25:43,720 I will marry Mei Jing later. 642 01:25:46,950 --> 01:25:52,190 Accurately say 1 week later, my quiet brother came to pick me up. 643 01:26:00,080 --> 01:26:06,800 Can't see you are still very valuable? 644 01:26:08,550 --> 01:26:09,420 It’s a fool. 645 01:26:42,130 --> 01:26:43,580 I turned 30 million past 646 01:26:47,670 --> 01:26:55,260 I have already solved the problem, you must be good to my sister. 647 01:26:56,720 --> 01:26:59,930 I really counted her brother. 648 01:27:10,150 --> 01:27:13,360 You listen to us, we are entrusted to you. 649 01:27:14,530 --> 01:27:16,270 This thing is solved, we will leave here. 650 01:27:20,080 --> 01:27:22,990 Because Mei Jing said she wants to live in Paris. 651 01:27:25,630 --> 01:27:26,490 Don't worry too much. 652 01:27:29,130 --> 01:27:31,170 I really love beauty. 653 01:27:32,340 --> 01:27:35,260 is very 654 01:27:44,610 --> 01:27:45,470 Let's go now. 655 01:27:46,940 --> 01:27:51,610 Dog scorpion, think about what we usually do with us. 656 01:27:53,660 --> 01:27:54,520 Where is the first move? 657 01:28:07,380 --> 01:28:07,960 What do you say? 658 01:28:11,170 --> 01:28:13,210 All right 659 01:28:43,870 --> 01:28:50,290 It’s on the way to suicide. There’s nothing to do while living. 660 01:28:51,760 --> 01:28:56,420 Although it is a job that is hard to find, it doesn’t make sense to live like this. 661 01:28:58,470 --> 01:29:01,090 I don’t have any nostalgia for life now. 662 01:29:01,970 --> 01:29:02,840 That one 663 01:29:04,310 --> 01:29:06,050 Do you want to eat an egg? 664 01:29:10,730 --> 01:29:11,310 No need to 665 01:29:13,360 --> 01:29:16,850 Because there is one left, I have enough to eat one. 666 01:29:20,660 --> 01:29:21,240 it's beautiful 667 01:29:22,700 --> 01:29:23,860 Such a woman actually took me 668 01:29:25,330 --> 01:29:27,070 I don’t want to die. 669 01:29:28,830 --> 01:29:33,500 Suddenly I have the courage to live. 670 01:29:35,840 --> 01:29:39,050 Where are you going alone? 671 01:29:41,970 --> 01:29:46,640 Because I have lived so much, I haven’t traveled alone. 672 01:29:47,520 --> 01:29:48,380 and so 673 01:29:53,360 --> 01:29:57,730 Can I be with you if it doesn't bother you? 674 01:29:59,780 --> 01:30:02,110 Because I am also one person to travel 675 01:30:03,870 --> 01:30:04,730 It feels better together. 676 01:30:12,920 --> 01:30:13,500 it is good 677 01:30:14,960 --> 01:30:19,920 I thought that the next two people are indeed stronger than one person. 678 01:31:59,190 --> 01:32:03,860 If you can, do we want a drink? 679 01:32:06,780 --> 01:32:08,240 I can't drink too much. 680 01:32:11,460 --> 01:32:12,040 Then eat it. 681 01:32:17,290 --> 01:32:18,750 That boss 682 01:32:19,920 --> 01:32:21,000 Here is a bottle of shochu 683 01:32:23,720 --> 01:32:24,000 it is good 684 01:32:26,930 --> 01:32:28,090 Didn't you say you can't drink? 685 01:32:30,720 --> 01:32:32,180 But I want to drink today. 686 01:32:39,780 --> 01:32:42,390 We also operate a homestay 687 01:33:01,090 --> 01:33:01,950 nice to meet you 688 01:33:31,160 --> 01:33:32,020 Is it okay 689 01:33:38,750 --> 01:33:42,540 Unconsciously, I drank 1 bottle, 2 bottles and 3 bottles. 690 01:33:44,010 --> 01:33:44,870 Gradually we are all drunk 691 01:33:45,760 --> 01:33:47,210 The blame for the world has disappeared. 692 01:33:50,430 --> 01:33:52,760 Too little 693 01:33:54,230 --> 01:34:01,520 They made a disaster for themselves but asked me to take responsibility 694 01:34:02,980 --> 01:34:03,850 All the same 695 01:34:05,900 --> 01:34:07,060 The world is the same 696 01:34:09,120 --> 01:34:09,980 Correct 697 01:34:11,450 --> 01:34:13,780 The world is really unfair 698 01:34:14,950 --> 01:34:17,290 Too unsatisfactory 699 01:34:28,090 --> 01:34:29,830 It’s because we are too similar. 700 01:34:31,600 --> 01:34:33,930 Should we have another drink? 701 01:34:38,600 --> 01:34:40,930 Saying that you can’t drink is a lie. 702 01:34:42,690 --> 01:34:43,550 I can drink it. 703 01:34:44,440 --> 01:34:48,230 No, I really can't drink alcohol. 704 01:34:53,490 --> 01:35:00,200 I also know that I can drink today. It’s so delicious. 705 01:35:01,960 --> 01:35:03,120 Or else the people I met were too good. 706 01:35:09,550 --> 01:35:11,590 of course 707 01:35:12,760 --> 01:35:14,500 Can we have another cup? 708 01:35:59,480 --> 01:36:02,390 I am the first time, you are coming slowly. 709 01:36:05,020 --> 01:36:06,180 Hey 710 01:36:09,400 --> 01:36:10,860 I heard that this is very painful. 711 01:36:12,610 --> 01:36:14,350 All light 712 01:36:26,340 --> 01:36:27,200 Why are you laughing? 713 01:36:29,840 --> 01:36:33,630 Because Miss Mei Jing, you are so beautiful. 714 01:36:44,730 --> 01:36:49,100 Are you traveling for someone? 715 01:36:59,620 --> 01:37:03,700 In fact, I 716 01:37:04,870 --> 01:37:06,030 Is from killing 717 01:37:12,470 --> 01:37:18,880 Although this is silly, it is too tired to live. 718 01:37:21,520 --> 01:37:22,380 It’s better to die 719 01:37:26,480 --> 01:37:32,600 I want to come to a place where no one knows. 720 01:37:39,030 --> 01:37:42,820 But met Miss Mei Jing, who came here. 721 01:37:52,460 --> 01:37:53,620 I am too lonely. 722 01:37:56,260 --> 01:37:57,420 No one around me 723 01:38:00,050 --> 01:38:05,890 Thanks to Miss Mei Jing today. 724 01:38:07,940 --> 01:38:09,100 I know 725 01:38:13,780 --> 01:38:17,860 Thank you very much. 726 01:38:22,830 --> 01:38:23,410 me too 727 01:38:26,040 --> 01:38:27,490 Do you want to eat eggs? 728 01:38:29,540 --> 01:38:35,660 Because I am in poor health, I have been living in the hospital until I have been in middle school. 729 01:38:37,130 --> 01:38:41,800 But a few months ago I knew that I couldn’t live for a few months. 730 01:38:43,850 --> 01:38:45,590 So I only traveled alone. 731 01:38:47,940 --> 01:39:05,160 I want to sleep with a man before I die. 732 01:39:05,160 --> 01:39:06,320 But I met you 733 01:39:11,290 --> 01:39:13,030 I feel that I really like you. 734 01:39:21,800 --> 01:39:31,430 We met because of fate. 735 01:40:02,090 --> 01:40:02,960 I came out for the sake of not eating rice. 736 01:40:05,890 --> 01:40:07,050 I have enough food in the hospital. 737 01:40:12,900 --> 01:40:14,350 It’s good to eat well. 738 01:40:15,230 --> 01:40:16,100 Have a good meal 739 01:40:16,690 --> 01:40:18,150 Don't picky eaters 740 01:40:20,190 --> 01:40:22,150 When did I picky eaters? 741 01:40:24,280 --> 01:40:24,860 Let's go eat 742 01:40:32,160 --> 01:40:32,740 Forget it 743 01:40:33,330 --> 01:40:33,910 Come back, you 744 01:40:35,670 --> 01:40:36,530 Others will see 745 01:40:39,170 --> 01:40:40,630 What's the relationship? Come on. 746 01:40:49,680 --> 01:40:53,470 Your illness will be good, don't worry too much. 747 01:40:55,810 --> 01:40:57,550 Things will turn around.51376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.