Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,109 --> 00:00:23,632
Director Webber.
2
00:00:24,807 --> 00:00:26,461
There you are.
3
00:00:26,504 --> 00:00:29,246
Still not a fan
of these things?
4
00:00:29,290 --> 00:00:31,944
Getting all dolled up
to kiss the ring seems like
5
00:00:31,988 --> 00:00:33,511
a giant waste
of time to me.
6
00:00:33,555 --> 00:00:35,426
Well, let me suggest
that you never run
7
00:00:35,470 --> 00:00:36,514
for U.S. Senate.
8
00:00:36,558 --> 00:00:38,081
Sort of feels like
9
00:00:38,125 --> 00:00:39,517
that's 90% of what I do.
10
00:00:39,561 --> 00:00:41,041
I'd rather be working.
11
00:00:41,084 --> 00:00:42,955
No offense. None taken.
12
00:00:42,999 --> 00:00:44,653
Truth is...
13
00:00:44,696 --> 00:00:48,178
I only RSVP'd
to this shindig to see you.
14
00:00:48,222 --> 00:00:49,701
I didn't think
you would agree
15
00:00:49,745 --> 00:00:51,138
to meet with me any other way.
16
00:00:51,181 --> 00:00:53,096
You're right.
I wouldn't have.
17
00:00:53,140 --> 00:00:54,706
Wait, Matty.
18
00:00:54,750 --> 00:00:57,187
I need your help.
19
00:00:57,231 --> 00:00:59,233
Yesterday I received
20
00:00:59,276 --> 00:01:01,887
a very disturbing e-mail.
21
00:01:01,931 --> 00:01:03,759
Whoever sent it
is demanding $10,000,
22
00:01:03,802 --> 00:01:05,935
or they're gonna release
photos of me...
23
00:01:05,978 --> 00:01:07,458
with a woman.
24
00:01:08,764 --> 00:01:12,463
Senator, our history
allows you the privilege
25
00:01:12,507 --> 00:01:14,726
of knowing about the
organization that I work for.
26
00:01:14,770 --> 00:01:17,512
But if you've been hacked,
you need to take that up
27
00:01:17,555 --> 00:01:19,644
with the FBI Cyber Unit,
just like everybody else.
28
00:01:19,688 --> 00:01:21,255
I wasn't hacked.
29
00:01:21,298 --> 00:01:24,258
Someone somehow got their hands
on one of my old computers.
30
00:01:24,301 --> 00:01:28,131
Huh. Well, then it seems like
you have two choices.
31
00:01:28,175 --> 00:01:29,915
One, pay the ransom,
32
00:01:29,959 --> 00:01:31,284
and hope your wife
doesn't find out.
33
00:01:31,308 --> 00:01:33,528
Or two, don't pay,
and come clean
34
00:01:33,571 --> 00:01:36,139
before this blackmailer
outs you.
35
00:01:36,183 --> 00:01:39,316
I strongly
suggest option "B."
36
00:01:40,361 --> 00:01:41,623
Good night, Senator.
37
00:01:41,666 --> 00:01:44,321
I wish it was
that simple, Matty.
38
00:01:45,366 --> 00:01:47,803
That same computer
has another file
39
00:01:47,846 --> 00:01:51,111
that this blackmailer
doesn't realize they have yet.
40
00:01:51,154 --> 00:01:52,590
It's a file
41
00:01:52,634 --> 00:01:56,290
from my time on the committee
overseeing covert ops.
42
00:01:58,205 --> 00:02:00,337
It's Dragonfly.
43
00:02:01,382 --> 00:02:03,166
Dragonfly?
44
00:02:03,210 --> 00:02:05,386
Are you sure?
45
00:02:13,959 --> 00:02:15,918
Meet Senator.
46
00:02:15,961 --> 00:02:17,789
Todd Steckler from Ohio.
47
00:02:17,833 --> 00:02:19,400
Two years ago, one
of his aides wiped
48
00:02:19,443 --> 00:02:22,403
his office computer and brought
it to a recycling center.
49
00:02:22,446 --> 00:02:24,144
But instead of it
50
00:02:24,187 --> 00:02:27,495
being recycled, it was illegally
shipped overseas to Ghana.
51
00:02:27,538 --> 00:02:29,192
Why would
somebody's old computer
52
00:02:29,236 --> 00:02:31,151
be sent all the way to Ghana?
53
00:02:31,194 --> 00:02:33,303
Because it's more expensive
to recycle electronic waste here
54
00:02:33,327 --> 00:02:35,503
than to export it
to a developing country
55
00:02:35,546 --> 00:02:37,983
where it gets dumped
in a landfill and forgotten.
56
00:02:38,027 --> 00:02:40,247
Really? Sadly, Mac's correct.
57
00:02:40,290 --> 00:02:42,205
Some of the most reputable
recycling services
58
00:02:42,249 --> 00:02:44,425
do this under the radar.
59
00:02:44,468 --> 00:02:47,210
I don't know how many computers
I've thrown out in my life.
60
00:02:47,254 --> 00:02:49,275
You're telling me there's
a chance they're rotting in one
61
00:02:49,299 --> 00:02:50,842
of those landfills? Unfortunately,
a very good chance.
62
00:02:50,866 --> 00:02:54,130
Almost 50 million tons
every year of junked TVs,
63
00:02:54,174 --> 00:02:57,046
computers and cell phones
make the exact same trip.
64
00:02:57,089 --> 00:02:58,980
All right, so what happened
to the senator's computer
65
00:02:59,004 --> 00:03:00,571
once it got to Ghana?
66
00:03:00,615 --> 00:03:03,183
All we know is that once the
computer was shipped overseas,
67
00:03:03,226 --> 00:03:05,228
it fell into the hands
of an extortionist,
68
00:03:05,272 --> 00:03:07,448
who, 36 hours ago,
69
00:03:07,491 --> 00:03:08,753
sent this e-mail.
70
00:03:11,278 --> 00:03:13,454
Matty, that's an e-mail
threatening to expose.
71
00:03:13,497 --> 00:03:15,345
Steckler
for cheating on his wife. That's correct.
72
00:03:15,369 --> 00:03:16,848
- I'll take this one, Ri.
- I think
73
00:03:16,892 --> 00:03:18,913
what she's trying to say is,
what is Senator Scumbag's
74
00:03:18,937 --> 00:03:21,549
personal trash doing
in the Phoenix's lap?
75
00:03:21,592 --> 00:03:24,987
Because those photos aren't
the only sensitive material
76
00:03:25,030 --> 00:03:27,294
on that computer.
77
00:03:27,337 --> 00:03:28,338
There is also
78
00:03:28,382 --> 00:03:30,297
a file called Dragonfly.
79
00:03:30,340 --> 00:03:33,256
It is this file
that I need retrieved
80
00:03:33,300 --> 00:03:34,712
before the extortionist
stumbles onto it.
81
00:03:34,736 --> 00:03:36,172
And there it is.
82
00:03:36,216 --> 00:03:37,869
Okay, that makes more sense.
83
00:03:37,913 --> 00:03:40,176
What is this Dragonfly, exactly?
84
00:03:40,220 --> 00:03:42,396
That information
is need to know.
85
00:03:42,439 --> 00:03:44,983
Now, the four of you need to
hurry, or you will miss your flight.
86
00:03:45,007 --> 00:03:47,357
There's a car waiting
to take you to LAX.
87
00:03:49,011 --> 00:03:51,361
Matty, you just said LAX.
88
00:03:51,405 --> 00:03:53,165
We don't usually fly
out of there. Today you do.
89
00:03:53,189 --> 00:03:54,408
You're flying commercial.
90
00:03:54,451 --> 00:03:55,887
Whoa, whoa, whoa, now. Mm-mm.
91
00:03:55,931 --> 00:03:57,193
Come on, let's...
92
00:03:57,237 --> 00:03:59,195
I'm sorry,
but what part of "hurry"
93
00:03:59,239 --> 00:04:01,545
or "you'll miss your flight"
did you not understand?
94
00:04:02,720 --> 00:04:05,070
- Go.
- Matty, I don't...
95
00:04:05,114 --> 00:04:07,247
I don't fly commercial.Jack.
96
00:04:09,423 --> 00:04:11,163
Please.
97
00:04:15,690 --> 00:04:19,171
Okay, yes, ma'am,
yeah, yeah, we'll handle it.
98
00:04:20,216 --> 00:04:21,522
I gotcha.
We'll handle it.
99
00:04:28,616 --> 00:04:30,792
Uh, that was weird.
100
00:04:30,835 --> 00:04:32,489
Yeah, very.
101
00:04:32,533 --> 00:04:34,317
Any idea
what this is about?
102
00:04:34,361 --> 00:04:35,536
No, but I've
never seen her
103
00:04:35,579 --> 00:04:37,407
like this before. Really?
104
00:04:37,451 --> 00:04:39,540
What do you
mean, Jack? She's scared.
105
00:05:21,451 --> 00:05:24,846
You know,
maybe Dragonfly is a...
106
00:05:24,889 --> 00:05:27,501
a secret FBI document revealing
that Tupac's alive and well
107
00:05:27,544 --> 00:05:30,068
and living in the Caymans.Or...
108
00:05:30,112 --> 00:05:32,636
it's a series of photos
shows who really shot JFK.
109
00:05:32,680 --> 00:05:34,875
Ooh, that's good. Or maybe proof
that Stonehenge was built
110
00:05:34,899 --> 00:05:36,442
by ancient aliens.
What do you think of that?
111
00:05:36,466 --> 00:05:38,425
Ah. Maybe it's evidence
112
00:05:38,468 --> 00:05:40,359
that a asteroid is two years
from colliding with Earth,
113
00:05:40,383 --> 00:05:42,080
and the government
is staying mum
114
00:05:42,124 --> 00:05:43,473
to avoid a massive
public panic.
115
00:05:43,517 --> 00:05:45,214
I love how
fired up you get.
116
00:05:45,257 --> 00:05:46,084
Passion!
As must as
117
00:05:46,128 --> 00:05:47,912
I'm enjoying these theories...
118
00:05:47,956 --> 00:05:49,479
Which is all they are...
119
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
I think if Matty wanted us
to know what Dragonfly was,
120
00:05:51,916 --> 00:05:53,677
she would have told us herself.
Yeah, well, whatever it is,
121
00:05:53,701 --> 00:05:55,355
it's got to be
really important.
122
00:05:55,398 --> 00:05:57,158
She'd never agree
to help some scumbag senator
123
00:05:57,182 --> 00:05:58,358
cover up his infidelity.
124
00:05:58,401 --> 00:05:59,446
It's important,
125
00:05:59,489 --> 00:06:00,577
all right.
126
00:06:00,621 --> 00:06:01,622
But come on, now,
127
00:06:01,665 --> 00:06:03,798
Mac... you
got to be
128
00:06:03,841 --> 00:06:06,191
a little bit curious about
what it is, aren't you?
129
00:06:06,235 --> 00:06:08,082
Don't you even
want to guess? My level of curiosity
130
00:06:08,106 --> 00:06:10,544
is irrelevant... we should
stay focused on the op.
131
00:06:10,587 --> 00:06:11,738
I'm always focused
on the op, there,
132
00:06:11,762 --> 00:06:13,131
fun dodger. Jack, pull over right here.
133
00:06:13,155 --> 00:06:14,417
That's the bank
134
00:06:14,461 --> 00:06:16,419
the senator's extortion payment
was routed to.
135
00:06:16,463 --> 00:06:17,527
We got 30 minutes
till it opens.
136
00:06:17,551 --> 00:06:19,509
Okay.
137
00:06:19,553 --> 00:06:20,989
We got some
time, now,
138
00:06:21,032 --> 00:06:23,208
before this extortionist
shows up, so...
139
00:06:23,252 --> 00:06:25,254
who's on snacks?
Aw, great.
140
00:06:25,297 --> 00:06:26,211
Stakeout pillow.
141
00:06:26,255 --> 00:06:27,517
Jack, please
tell me you left
142
00:06:27,561 --> 00:06:28,866
the Willie Nelson CDs at home.
143
00:06:28,910 --> 00:06:31,042
Oh. Yeah.
144
00:06:41,618 --> 00:06:43,446
Evidence that Tom Hanks
isn't a nice person.
145
00:06:43,490 --> 00:06:46,057
No, wait.
Evidence that Tom Hanks isn't
146
00:06:46,101 --> 00:06:47,581
a real person
at all, dude.
147
00:06:47,624 --> 00:06:49,365
Like, there is
no Tom Hanks.
148
00:06:49,409 --> 00:06:51,019
Look, whatever
Dragonfly is,
149
00:06:51,062 --> 00:06:53,500
it's got to be personal to
Matty, because why else
150
00:06:53,543 --> 00:06:55,371
would she send us
to recover something that
151
00:06:55,415 --> 00:06:57,939
she can't talk about and doesn't
want on the Phoenix books?
152
00:06:57,982 --> 00:07:00,376
Someone just put
through the ten grand.
153
00:07:00,420 --> 00:07:02,639
Right there.
Blue hoodie. Backpack.
154
00:07:02,683 --> 00:07:04,641
Y'all follow him on foot.
I'll stay here with
155
00:07:04,685 --> 00:07:06,485
the van in case we need
a quick getaway. Yeah.
156
00:07:06,513 --> 00:07:07,513
Go, go, go.
157
00:07:13,041 --> 00:07:14,782
That's him.
158
00:07:14,825 --> 00:07:16,914
Nice and easy.
159
00:07:38,066 --> 00:07:39,154
Why are they stopping?
160
00:07:39,197 --> 00:07:41,243
The mirror.
161
00:07:41,286 --> 00:07:42,462
He made us.
162
00:07:44,855 --> 00:07:46,727
Oh, I got him!
163
00:08:04,571 --> 00:08:06,268
Got you now!
164
00:08:08,400 --> 00:08:09,532
Damn!
165
00:08:09,576 --> 00:08:11,055
Who we chasing.
166
00:08:11,969 --> 00:08:13,493
Boze, give me a lift.
167
00:08:23,633 --> 00:08:24,982
Hey, he's just a kid.
168
00:08:25,026 --> 00:08:27,724
How old are you? 16.
169
00:08:32,076 --> 00:08:34,949
Stop kicking me,
you little psychopath!
170
00:08:34,992 --> 00:08:36,298
That hurt! Then let me go!
171
00:08:36,341 --> 00:08:37,841
Not gonna happen. I
didn't do anything to you.
172
00:08:37,865 --> 00:08:40,302
That's true, but we were
monitoring the $10,000
173
00:08:40,345 --> 00:08:41,758
you just withdrew.
You've been caught
174
00:08:41,782 --> 00:08:43,958
blackmailing
a U.S. senator. Yeah, crime like that
175
00:08:44,001 --> 00:08:45,718
carries a sentence of at
least a decade in prison.
176
00:08:45,742 --> 00:08:47,614
But we'll let you off
with a warning
177
00:08:47,657 --> 00:08:51,052
ifyou tell us
where his computer is.
178
00:08:51,095 --> 00:08:53,620
Hey! Don't touch that!
179
00:08:53,663 --> 00:08:55,796
This model's, like,
seven years old, but...
180
00:08:55,839 --> 00:08:57,188
I'm seeing hardware
181
00:08:57,232 --> 00:08:58,755
from other machines added to it
182
00:08:58,799 --> 00:08:59,626
to boost performance.
183
00:08:59,669 --> 00:09:01,192
Did you build this? No.
184
00:09:02,803 --> 00:09:04,500
Custom-built rigs
modded like that
185
00:09:04,544 --> 00:09:06,633
are sold on every corner
in Accra.
186
00:09:08,286 --> 00:09:11,289
Computers are kind of
my thing, too.
187
00:09:11,333 --> 00:09:13,727
Got to admit,
this is pretty legit.
188
00:09:13,770 --> 00:09:14,771
You seem smart,
189
00:09:14,815 --> 00:09:16,686
so I don't blame you
for not talking.
190
00:09:16,730 --> 00:09:19,515
My friends and I, we don't care
about the blackmail.
191
00:09:19,559 --> 00:09:22,692
You give us the computer we
want, we'll let you walk away.
192
00:09:27,654 --> 00:09:30,657
How do I know I can trust you?
193
00:09:31,658 --> 00:09:33,834
You really are crazy.
194
00:09:33,877 --> 00:09:35,836
We're not the ones
extorting people.
195
00:09:37,751 --> 00:09:39,970
I know you don't care
about trusting us.
196
00:09:40,014 --> 00:09:43,191
You're playing scared
so we sweeten the deal, right?
197
00:09:45,759 --> 00:09:47,563
That's what I thought.
Let's bottom-line it, then.
198
00:09:47,587 --> 00:09:49,110
You give us
the location
199
00:09:49,153 --> 00:09:53,636
of the senator's computer, and
we will let you keep the cash.
200
00:09:54,768 --> 00:09:57,422
I know where the hard
drive is being kept,
201
00:09:57,466 --> 00:09:59,468
but I don't know
how to get to it.
202
00:09:59,511 --> 00:10:01,664
Joseph keeps them locked up,
and he's got the only key.
203
00:10:01,688 --> 00:10:03,690
We're not worried
about a locked door,
204
00:10:03,733 --> 00:10:06,649
but who's Joseph? The man we work for.
205
00:10:07,824 --> 00:10:08,825
We?
206
00:10:08,869 --> 00:10:12,655
Ten grand for a tour
of your office.
207
00:10:42,206 --> 00:10:43,512
Put it right there.
208
00:10:48,735 --> 00:10:50,998
When you said you were
taking us to an E-waste
209
00:10:51,041 --> 00:10:54,915
junkyard, I don't know
what I was imagining,
210
00:10:54,958 --> 00:10:56,046
but it wasn't this.
211
00:10:56,090 --> 00:10:58,875
So, what are all
these kids doing?
212
00:10:58,919 --> 00:11:01,530
They're, uh, breaking down
electronic scrap into something
213
00:11:01,573 --> 00:11:04,707
that they can resell,
like gold,
214
00:11:04,751 --> 00:11:07,971
plastic, copper.
215
00:11:10,104 --> 00:11:12,323
Literally turning peoples' trash
into treasure.
216
00:11:12,367 --> 00:11:14,301
Uh, we call them "scavengers,"
'cause their job is
217
00:11:14,325 --> 00:11:15,685
to search the landfill
for anything
218
00:11:15,718 --> 00:11:17,024
that can be sold in town.
219
00:11:17,067 --> 00:11:18,852
Uh, circuit boards, cameras,
220
00:11:18,895 --> 00:11:20,418
batteries, monitors, keyboards.
221
00:11:20,462 --> 00:11:23,726
What do computer fans go for?
222
00:11:23,770 --> 00:11:25,423
Uh, 19 cents a pound.
223
00:11:25,467 --> 00:11:27,687
Uh, LCD screens
are the real prize.
224
00:11:27,730 --> 00:11:29,036
Those go for 60 cents each.
225
00:11:29,079 --> 00:11:30,864
80 if they're not cracked.
226
00:11:30,907 --> 00:11:33,127
Those always go quick at
the beginning of the day.
227
00:11:33,170 --> 00:11:34,998
Most kids sleep here
so that they can
228
00:11:35,042 --> 00:11:37,000
get in first,
and get to the best stuffs.
229
00:11:41,918 --> 00:11:43,311
Danso, what did I tell you
230
00:11:43,354 --> 00:11:45,114
about cracking
those printer cartridges open?
231
00:11:45,139 --> 00:11:46,140
They're full
of poison.
232
00:11:46,183 --> 00:11:48,882
Mind if I show you
another way?
233
00:11:55,802 --> 00:11:58,413
Cellular PCB boards are made
234
00:11:58,456 --> 00:12:00,981
from epoxy resin,
which makes them
235
00:12:01,024 --> 00:12:03,200
incredibly strong, so
you can use one of these
236
00:12:03,244 --> 00:12:04,724
as a lever...
237
00:12:06,464 --> 00:12:08,858
...to pry this casing open...
238
00:12:10,077 --> 00:12:12,688
...without throwing toxic ink
239
00:12:12,732 --> 00:12:15,125
in the air.
240
00:12:16,736 --> 00:12:17,954
Thank you.
241
00:12:17,998 --> 00:12:20,130
You're welcome.
Hey, maybe I'm missing
242
00:12:20,174 --> 00:12:21,871
something here,
but how is it even possible
243
00:12:21,915 --> 00:12:23,046
to blackmail the senator
244
00:12:23,090 --> 00:12:24,134
if everything that gets
245
00:12:24,178 --> 00:12:25,788
sent here is-is broken down
246
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
for scrap metal?
247
00:12:27,442 --> 00:12:30,053
Well, because not everything
is broken down. Follow me.
248
00:12:30,097 --> 00:12:32,969
There's more.
249
00:12:40,150 --> 00:12:42,259
Hard drives are pulled
from computers and brought here
250
00:12:42,283 --> 00:12:45,547
where they can be scanned for
pictures, e-mails, videos,
251
00:12:45,590 --> 00:12:48,637
anything that can be used to
blackmail their previous owners.
252
00:12:48,680 --> 00:12:52,293
You guys built a sophisticated
data-mining operation
253
00:12:52,336 --> 00:12:53,736
entirely out of
other peoples' junk.
254
00:12:53,773 --> 00:12:55,949
So you're scraping
through text messages
255
00:12:55,992 --> 00:12:57,733
and e-mails, using key words
256
00:12:57,777 --> 00:13:00,170
looking for proof of behavior
that can be blackmailed,
257
00:13:00,214 --> 00:13:01,955
but how did you find
explicit photos?
258
00:13:01,998 --> 00:13:03,173
I wrote the script that looks
259
00:13:03,217 --> 00:13:04,697
for color values,
matching skin tones.
260
00:13:05,610 --> 00:13:09,745
I'm not saying any
of this is okay, but, damn.
261
00:13:10,528 --> 00:13:12,052
This is where.
262
00:13:12,095 --> 00:13:14,489
Joseph locks the hard drives
that have data on them.
263
00:13:14,532 --> 00:13:16,970
But like I said,
he has the only key.
264
00:13:17,013 --> 00:13:18,493
Ah, don't worry about that.
265
00:13:18,536 --> 00:13:21,148
When it comes to locked doors,
my boy Mac, here...
266
00:13:21,191 --> 00:13:22,323
He's undefeated.
267
00:13:22,366 --> 00:13:25,587
So, after we have
the hard drive,
268
00:13:25,630 --> 00:13:26,936
we're all in agreement,
269
00:13:26,980 --> 00:13:29,069
we're definitely taking a peek
at Dragonfly.
270
00:13:29,112 --> 00:13:30,505
Right?
Nah.
271
00:13:30,548 --> 00:13:31,898
Matty would know
we looked.
272
00:13:31,941 --> 00:13:33,116
Not if we get.
273
00:13:33,160 --> 00:13:34,770
Riley to help. Oh, yeah.
274
00:13:34,814 --> 00:13:38,208
Ri. What makes you
assume I'd want to help?
275
00:13:38,252 --> 00:13:40,297
I mean, that's what you do.
276
00:13:40,341 --> 00:13:41,603
I mean, I'm just saying.
277
00:13:43,431 --> 00:13:44,780
It's Matty.
278
00:13:44,824 --> 00:13:46,913
Why is she calling me?
She never calls me.
279
00:13:46,956 --> 00:13:49,516
You think she knows I was just
talking about her? Yeah, probably.
280
00:13:50,264 --> 00:13:53,180
Hey, Matty.
How are you?
281
00:13:53,223 --> 00:13:54,790
In need of a status update,
Bozer.
282
00:13:54,834 --> 00:13:56,748
Do you have
the senator's drive?
283
00:13:56,792 --> 00:13:59,839
Uh... your timing
is terrifying, as ever.
284
00:13:59,882 --> 00:14:02,102
Uh, yes, we are seconds away
from having
285
00:14:02,145 --> 00:14:03,538
the hard drive in hand.
Good.
286
00:14:03,581 --> 00:14:06,062
The moment you confirm
Dragonfly is on that drive,
287
00:14:06,106 --> 00:14:07,890
I want you on your way
to the airport.
288
00:14:07,934 --> 00:14:10,066
Copy that.
289
00:14:14,723 --> 00:14:17,073
What's going on?
290
00:14:17,117 --> 00:14:19,119
Joseph is here.
291
00:14:19,162 --> 00:14:20,511
Bozer? Call you back, Matty.
292
00:14:22,078 --> 00:14:23,863
He wasn't supposed
to come today.
293
00:14:23,906 --> 00:14:25,342
You have to hide.
294
00:14:25,386 --> 00:14:26,343
Hide?
295
00:14:26,387 --> 00:14:27,692
I hate to break it
to you, kiddo,
296
00:14:27,736 --> 00:14:29,781
but Jack Dalton doesn't hide
from anybody,
297
00:14:29,825 --> 00:14:31,958
especially not dudes
named Joseph.
298
00:14:32,001 --> 00:14:34,569
Please. You have to.
299
00:14:34,612 --> 00:14:36,136
If he finds out
I brought you here...
300
00:14:36,179 --> 00:14:37,224
Just tell us where.
301
00:14:37,267 --> 00:14:39,182
Jack...
302
00:14:39,226 --> 00:14:42,316
Okay, but for the record,
this is under protest.
303
00:14:44,927 --> 00:14:46,581
Get out of the way! Good God.
304
00:14:48,409 --> 00:14:50,759
What, these kids
sleep in here?
305
00:15:22,008 --> 00:15:24,445
Welcome, sir.
306
00:15:25,925 --> 00:15:28,971
I trust all is here.
307
00:15:29,015 --> 00:15:30,601
Oh, come on, Mac.
We got to do something.
308
00:15:30,625 --> 00:15:32,496
Anything we do impulsively here
309
00:15:32,540 --> 00:15:34,542
could make their lives
a lot worse.
310
00:15:34,585 --> 00:15:35,891
Worse than this?
311
00:15:41,462 --> 00:15:43,029
Abina said the
senator's drive
312
00:15:43,072 --> 00:15:44,465
was somewhere
in that stack.
313
00:15:44,508 --> 00:15:45,466
Mac, we can't just
let 'em take it.
314
00:15:45,509 --> 00:15:46,704
We're not gonna make a move here
315
00:15:46,728 --> 00:15:47,990
and endanger
these kids' lives.
316
00:15:53,996 --> 00:15:55,519
Get back to work!
317
00:16:11,535 --> 00:16:12,928
We got to get to the van.
318
00:16:12,972 --> 00:16:14,340
If we lose Joseph,
we lose the hard drive.
319
00:16:14,364 --> 00:16:16,149
Yeah,
hold on now.
320
00:16:16,192 --> 00:16:18,194
That road we took
in here was wide open.
321
00:16:18,238 --> 00:16:20,327
They'll spot us immediately
if we try to follow 'em,
322
00:16:20,370 --> 00:16:21,937
especially in that
soccer mom van.
323
00:16:21,981 --> 00:16:24,766
So what do we do? Just let the
reason we came here speed away?
324
00:16:24,809 --> 00:16:27,334
Abina, do you know where
he's taking that hard drive?
325
00:16:27,377 --> 00:16:29,292
Yes. His house.
326
00:16:29,336 --> 00:16:31,294
Can you take us there?
327
00:16:31,338 --> 00:16:33,340
I can, but it
will cost you.
328
00:16:45,178 --> 00:16:47,180
Abina, for future reference,
329
00:16:47,223 --> 00:16:49,356
that is not a house.
330
00:16:49,399 --> 00:16:50,835
That is a fortress.
331
00:16:50,879 --> 00:16:52,968
Yeah, a fortress paid for
by poor people
332
00:16:53,012 --> 00:16:54,187
and the sweat of little kids.
333
00:16:54,230 --> 00:16:55,449
Agreed.
334
00:16:55,492 --> 00:16:57,320
So how are we gonna get past
all of that
335
00:16:57,364 --> 00:16:58,452
and get inside?
336
00:17:00,106 --> 00:17:02,064
Mac?
337
00:17:02,108 --> 00:17:04,066
I don't know.
338
00:17:06,503 --> 00:17:07,896
Yet.
339
00:17:14,598 --> 00:17:15,991
Okay, so let me
get this straight.
340
00:17:16,035 --> 00:17:18,037
You were just
one picked lock away
341
00:17:18,080 --> 00:17:20,082
from retrieving that drive,
but backed off?
342
00:17:20,126 --> 00:17:22,084
And now,
it's being kept inside
343
00:17:22,128 --> 00:17:23,868
a compound guarded by
344
00:17:23,912 --> 00:17:25,392
four lookout towers
and a small army?
345
00:17:25,435 --> 00:17:26,915
Yeah.
346
00:17:26,958 --> 00:17:29,091
That pretty much sums it up,
but I assure you
347
00:17:29,135 --> 00:17:31,485
that the circumstances made it
impossible to make a move
348
00:17:31,528 --> 00:17:33,328
on the hard drive
earlier. Give me that thing.
349
00:17:34,140 --> 00:17:35,750
Matty, relax.
350
00:17:35,793 --> 00:17:37,708
We're gonna get your
little file back, okay?
351
00:17:37,752 --> 00:17:38,946
Don't worry. It's just gonna be
352
00:17:38,970 --> 00:17:41,147
a little bit tougher
than we originally
353
00:17:41,190 --> 00:17:42,800
anticipated.
354
00:17:42,844 --> 00:17:44,164
That's really great
to hear, Jack.
355
00:17:44,193 --> 00:17:45,890
Now tell me.
356
00:17:45,934 --> 00:17:47,936
Okay.
357
00:17:49,068 --> 00:17:51,548
Here. Why don't
you take that one?
358
00:17:51,592 --> 00:17:52,593
Thanks.
359
00:17:52,636 --> 00:17:54,856
Still ironing out the details,
360
00:17:54,899 --> 00:17:58,860
but... look, I know
I can make it over the fence.
361
00:17:58,903 --> 00:18:00,272
It's the lookout towers
that are another story.
362
00:18:00,296 --> 00:18:01,950
They have sight lines
in every direction.
363
00:18:01,993 --> 00:18:04,039
I can move the
guards for you.
364
00:18:04,083 --> 00:18:05,997
Uh, sorry, kid, okay?
No more moola.
365
00:18:06,041 --> 00:18:07,105
You already cleaned us out.
366
00:18:07,129 --> 00:18:08,870
It's okay.
I don't want money.
367
00:18:08,913 --> 00:18:10,089
If I do this,
368
00:18:10,132 --> 00:18:12,961
I want to come home with you.
369
00:18:16,138 --> 00:18:17,922
Give me that thing.
370
00:18:17,966 --> 00:18:19,620
Did you, uh...?
371
00:18:19,663 --> 00:18:21,883
Did you hear
that, Matty?
372
00:18:21,926 --> 00:18:23,493
Yes, Jack, I did,
373
00:18:23,537 --> 00:18:25,887
and while I feel terrible
for this young girl,
374
00:18:25,930 --> 00:18:28,890
I can't just pull
a random civilian out
375
00:18:28,933 --> 00:18:30,433
of her home country!
Yeah. I'm not saying...
376
00:18:30,457 --> 00:18:32,111
A country I can't even
acknowledge
377
00:18:32,154 --> 00:18:33,653
that my agents are currently
in. Hey, I understand...
378
00:18:33,677 --> 00:18:35,810
Hey, Matty, listen,
Abina's the key
379
00:18:35,853 --> 00:18:37,004
to accomplishing
our objective.
380
00:18:37,028 --> 00:18:38,421
Without her help,
381
00:18:38,465 --> 00:18:40,771
we might as well just leave
right now, empty-handed.
382
00:18:40,815 --> 00:18:42,121
So exactly
383
00:18:42,164 --> 00:18:44,253
how bad do you want
whatever's on that drive?
384
00:18:47,909 --> 00:18:51,130
Tell the young lady
she has my word
385
00:18:51,173 --> 00:18:54,089
I will do everything I can
to get her somewhere safe.
386
00:18:54,133 --> 00:18:55,612
But that will have
387
00:18:55,656 --> 00:18:57,048
to be good enough for now.
388
00:18:57,092 --> 00:18:59,138
Thank you, Matty.
389
00:18:59,181 --> 00:19:01,618
Wheels are in motion
to bring you home with us.
390
00:19:01,662 --> 00:19:04,491
So what's your plan
for getting past the lookouts?
391
00:19:09,887 --> 00:19:11,062
Yes.
392
00:19:11,106 --> 00:19:12,281
Joseph.
393
00:19:12,325 --> 00:19:13,978
It's Abina. You
have to come quick.
394
00:19:14,022 --> 00:19:15,739
The Sakawa Boys are
raiding the landfill again.
395
00:19:15,763 --> 00:19:17,306
You have to hurry.
They're taking everything.
396
00:19:17,330 --> 00:19:19,027
Quick! Back to the yard!
397
00:19:19,070 --> 00:19:20,333
Now!
398
00:19:20,376 --> 00:19:21,812
There.
399
00:19:21,856 --> 00:19:24,163
That should do it.
400
00:19:24,206 --> 00:19:26,556
Move it! Quick! The Sakawa Boys
are at the landfill.
401
00:19:26,600 --> 00:19:28,167
Move!
402
00:19:52,930 --> 00:19:54,889
This place is freaking
huge, man.
403
00:19:54,932 --> 00:19:57,065
What do you say
we divide and conquer.
404
00:19:57,108 --> 00:19:58,825
Before old Joe-Joe
realizes he's being duped.
405
00:19:58,849 --> 00:20:00,610
Bozer and I will take the main
house, you take the back.
406
00:20:00,634 --> 00:20:02,940
Signal if you find the drive.
407
00:20:13,299 --> 00:20:16,084
Hey, Boze,
how serious were you
408
00:20:16,127 --> 00:20:18,173
about checking Dragonfly
behind Matty's back?
409
00:20:18,217 --> 00:20:21,045
I mean, she knows everything
about our lives, Mac,
410
00:20:21,089 --> 00:20:23,613
but what do we
know about her?
411
00:20:23,657 --> 00:20:26,007
Not much.
It's how she wants it.
412
00:20:26,050 --> 00:20:28,401
Sure, but whatever's
on that drive,
413
00:20:28,444 --> 00:20:30,794
Matty just agreed to airlift
Abina out of Ghana
414
00:20:30,838 --> 00:20:32,579
to ensure she
got it back.
415
00:20:32,622 --> 00:20:34,668
How could we not look?
416
00:20:36,278 --> 00:20:39,281
I found embarrassing photos on
hundreds of computers before,
417
00:20:39,325 --> 00:20:42,415
but no one has ever
showed up to get them back.
418
00:20:42,458 --> 00:20:44,678
So what else is
on that drive?
419
00:20:47,768 --> 00:20:49,509
Honestly...
420
00:20:49,552 --> 00:20:52,512
all we know is it's really
important to our boss.
421
00:20:52,555 --> 00:20:54,209
So you're risking your lives
for your boss
422
00:20:54,253 --> 00:20:55,471
and you don't even know why?
423
00:20:57,343 --> 00:20:59,475
She must be a good woman.
424
00:20:59,519 --> 00:21:01,956
She is.
425
00:21:01,999 --> 00:21:03,958
Don't worry.
426
00:21:04,001 --> 00:21:05,321
If my boss says
she'll do anything
427
00:21:05,351 --> 00:21:06,308
to get you out
of Ghana,
428
00:21:06,352 --> 00:21:07,614
she means it.
429
00:21:11,792 --> 00:21:15,274
When I was young
and working as a scavenger,
430
00:21:15,317 --> 00:21:18,668
I always used to wonder
where the electronics came from.
431
00:21:18,712 --> 00:21:22,019
And then Joseph made me
start searching hard drives,
432
00:21:22,063 --> 00:21:25,240
and... I saw the photos.
433
00:21:25,284 --> 00:21:27,242
And the more I saw,
434
00:21:27,286 --> 00:21:30,071
the more I dreamed of living one
of those lives.
435
00:21:30,114 --> 00:21:31,638
Well,
436
00:21:31,681 --> 00:21:33,553
what'd you see yourself doing?
437
00:21:35,294 --> 00:21:37,861
Majoring in computer science.
438
00:21:37,905 --> 00:21:40,211
At a university in Boston
439
00:21:40,255 --> 00:21:42,083
or California.
440
00:21:43,432 --> 00:21:47,044
I'd live in a dorm
with my friends,
441
00:21:47,088 --> 00:21:48,829
take classes,
442
00:21:48,872 --> 00:21:51,353
go to parties.
443
00:21:51,397 --> 00:21:53,964
Your boss will let me do that?
444
00:21:54,008 --> 00:21:55,357
Yeah.
445
00:21:55,401 --> 00:21:56,358
Sure.
446
00:21:56,402 --> 00:21:57,968
You can do anything
you want,
447
00:21:58,012 --> 00:22:00,144
as long as you use
your skills to help people,
448
00:22:00,188 --> 00:22:01,320
not harm them.
449
00:22:04,758 --> 00:22:07,761
It's gonna feel
a lot better, Abina.
450
00:22:08,979 --> 00:22:11,808
Trust me.
451
00:22:23,298 --> 00:22:24,343
You two,
452
00:22:24,386 --> 00:22:25,866
stay here! You two,
the east side!
453
00:22:25,909 --> 00:22:27,998
The rest of you with me!
454
00:22:28,042 --> 00:22:30,392
You find the Sakawas...
455
00:22:30,436 --> 00:22:32,829
engage!
456
00:22:53,197 --> 00:22:55,330
Mac, you're up.
457
00:23:00,204 --> 00:23:01,989
Hey!
What are you two doing?
458
00:23:04,513 --> 00:23:07,168
Really?
459
00:23:07,211 --> 00:23:09,213
Don't you...
460
00:23:09,257 --> 00:23:11,172
Intruder! Intruder
461
00:23:11,215 --> 00:23:13,174
in the house!
462
00:23:13,217 --> 00:23:15,002
Intruder! Intruder!
463
00:23:15,045 --> 00:23:16,830
Intruder! Back to the house!
464
00:23:16,873 --> 00:23:18,005
Now!
465
00:23:22,531 --> 00:23:24,141
You got a faster way
through that door?
466
00:23:24,185 --> 00:23:26,492
Now that we can
make noise, I do.
467
00:23:28,232 --> 00:23:29,471
All right, Jack,
we got incoming.
468
00:23:29,495 --> 00:23:31,105
Five minutes, tops.
Any luck on your end?
469
00:23:31,148 --> 00:23:32,428
No hard drives
in the back house,
470
00:23:32,454 --> 00:23:34,325
just Joseph's
gross little man cave.
471
00:23:34,369 --> 00:23:36,009
On the bright side,
I did trash the place.
472
00:23:52,909 --> 00:23:54,737
Okay. All right.
473
00:23:55,869 --> 00:23:57,305
Which one's the senator's? No clue.
474
00:23:57,348 --> 00:23:58,611
Just start trying 'em.
475
00:24:13,364 --> 00:24:14,975
Mac, they're
surrounding the place
476
00:24:15,018 --> 00:24:16,735
and trapping you inside.
You got to get out of there.
477
00:24:16,759 --> 00:24:18,152
We're doing
our best here, Riley.
478
00:24:18,195 --> 00:24:19,196
Would that help?
479
00:24:26,552 --> 00:24:28,423
Spread out.
Search the perimeter.
480
00:24:28,467 --> 00:24:30,469
Look in the back house.
481
00:24:30,512 --> 00:24:33,559
Go downstairs.
You, come with me.
482
00:24:33,602 --> 00:24:35,082
We're out of time.
483
00:24:40,261 --> 00:24:42,742
Hey, hey, Mac.
This is it, right?
484
00:24:42,785 --> 00:24:44,545
Dragonfly, that's it.
Grab it. Let's go.Okay.
485
00:24:47,355 --> 00:24:48,791
Yo, Mac. What's up?
486
00:24:48,835 --> 00:24:49,792
We got the drive.
487
00:24:49,836 --> 00:24:50,793
Yeah! Yeah, good,
488
00:24:50,837 --> 00:24:52,099
let's get out of here.
489
00:24:52,142 --> 00:24:53,230
There they are!
490
00:24:53,274 --> 00:24:54,275
We got company, boys.
491
00:24:56,320 --> 00:24:57,887
This way!
492
00:25:06,896 --> 00:25:08,308
I'm not gonna be able
to hold these guys off
493
00:25:08,332 --> 00:25:10,160
for too much longer.
494
00:25:19,039 --> 00:25:20,388
Look!
495
00:25:20,431 --> 00:25:23,086
Let's go, let's go!
496
00:25:23,130 --> 00:25:24,435
Let's go.
497
00:25:24,479 --> 00:25:26,350
Come on, let's go!
498
00:25:52,899 --> 00:25:53,769
Yeah.
499
00:25:53,813 --> 00:25:54,833
Yeah, you're doing great, Riley.
500
00:25:54,857 --> 00:25:56,903
Just don't let your foot
off the gas.
501
00:25:56,946 --> 00:25:58,513
Wasn't planning on it, Jack.
502
00:25:58,557 --> 00:25:59,882
Okay, Matty,
we have the hard drive.
503
00:25:59,906 --> 00:26:02,386
That's a big "yee-haw"
on that one.
504
00:26:02,430 --> 00:26:04,737
Mission accomplished.
But, uh, we still got a problem.
505
00:26:04,780 --> 00:26:06,652
We need to get out
of Ghana, like, now.
506
00:26:06,695 --> 00:26:08,088
And we're taking
Abina with us.
507
00:26:08,131 --> 00:26:10,873
So, we're just hoping you have
her all-all squared away
508
00:26:10,917 --> 00:26:12,788
on that front, yeah?
I'm working on it, Jack.
509
00:26:12,832 --> 00:26:14,834
I'll be in touch soon,
hopefully with good news.
510
00:26:14,877 --> 00:26:16,749
Hopefully's not gonna
cut it, Matty. We got to
511
00:26:16,792 --> 00:26:19,273
get Abina out of here or bad
things are gonna happen. Riley,
512
00:26:19,316 --> 00:26:22,276
I recognize that you've taken
a liking to this young girl,
513
00:26:22,319 --> 00:26:23,756
but this op is off the books,
514
00:26:23,799 --> 00:26:25,932
remember?
515
00:26:25,975 --> 00:26:28,587
If we're gonna get Abina
out of Ghana, it has to be
516
00:26:28,630 --> 00:26:29,955
done legally. Yeah, we didn't forget.
517
00:26:29,979 --> 00:26:31,827
We're just hoping whatever
strings you're pulling,
518
00:26:31,851 --> 00:26:33,417
you-you pull 'em
rather quickly.
519
00:26:33,461 --> 00:26:35,028
We're in a bit of a pickle here.
520
00:26:51,914 --> 00:26:53,786
Hey, am I seeing things,
521
00:26:53,829 --> 00:26:55,222
or did those dudes
just totally,
522
00:26:55,265 --> 00:26:56,310
randomly stop chasing us?
523
00:26:56,353 --> 00:26:58,312
They totally, randomly did.
524
00:26:58,355 --> 00:26:59,661
Which is either really good...
525
00:27:05,406 --> 00:27:08,061
...or really...Yeah, it's bad.
526
00:27:08,104 --> 00:27:09,932
Bozer, why is the
military chasing us?
527
00:27:09,976 --> 00:27:11,804
Joseph has powerful friends
in the government.
528
00:27:11,847 --> 00:27:13,527
That's how he keeps
the landfill operating.
529
00:27:14,894 --> 00:27:16,896
Did I mention
how much I hate this guy?
530
00:27:21,074 --> 00:27:23,032
Hey, Mac, you know
how annoying it is
531
00:27:23,076 --> 00:27:24,425
when Jack runs out of bullets?
532
00:27:24,468 --> 00:27:27,515
Well, that's about to happen
to us with random junk.
533
00:27:32,041 --> 00:27:33,932
We got company, Riley.
Okay, what you're gonna want
534
00:27:33,956 --> 00:27:37,046
to do here is a pursuit
intervention technique. First...
535
00:27:42,486 --> 00:27:43,879
Yeah, that'll work.
536
00:27:43,923 --> 00:27:46,316
That'll work.
537
00:27:50,494 --> 00:27:52,148
Wait, no, no, no, no,
not the microwave.
538
00:27:52,192 --> 00:27:53,454
What.
539
00:27:53,497 --> 00:27:54,518
Riley, when I give you
the signal,
540
00:27:54,542 --> 00:27:55,935
stomp on the brakes.
541
00:27:55,978 --> 00:27:58,241
Brakes? Look, nobody's in the mood
to die today, dude.
542
00:27:58,285 --> 00:28:00,374
What is that thing?
543
00:28:00,417 --> 00:28:02,245
A magnetron.
544
00:28:02,289 --> 00:28:04,049
Just tell me it's gonna
save our lives, please.
545
00:28:04,073 --> 00:28:05,161
I don't really have time
546
00:28:05,205 --> 00:28:06,728
for a lecture on
547
00:28:06,772 --> 00:28:08,208
electromagnetic fields.
I just need
548
00:28:08,251 --> 00:28:10,906
to get closer to the alternators
in the Jeeps' engines
549
00:28:10,950 --> 00:28:12,865
so I can fry them out
with this thing.
550
00:28:12,908 --> 00:28:14,867
Jack, plug this in.
551
00:28:17,434 --> 00:28:18,697
Okay, you're good.
552
00:28:23,963 --> 00:28:25,965
Mac, time to do
whatever you're doing.
553
00:28:26,008 --> 00:28:28,168
Bozer, hit the "popcorn" button.
Riley, hit the brakes!
554
00:28:33,015 --> 00:28:34,190
Inside every microwave oven
555
00:28:34,234 --> 00:28:36,105
is something called
a magnetron,
556
00:28:36,149 --> 00:28:38,629
which emits radio waves
at such a high frequency
557
00:28:38,673 --> 00:28:41,937
they excite the molecules
inside whatever you're cooking.
558
00:28:41,981 --> 00:28:43,785
But if you remove the magnetron
from its housing
559
00:28:43,809 --> 00:28:46,855
and focus its energy
into a narrow beam,
560
00:28:46,899 --> 00:28:48,248
you can do a whole lot more
561
00:28:48,291 --> 00:28:49,728
than warm up
last night's leftovers.
562
00:28:54,733 --> 00:28:57,779
Yeah,
good driving, girl.
563
00:28:57,823 --> 00:29:00,521
Popcorn button?
Really?
564
00:29:02,915 --> 00:29:04,264
Great job, Mac.
565
00:29:13,316 --> 00:29:15,362
I've wondered
about this place.
566
00:29:15,405 --> 00:29:17,059
Never thought I'd
score an invite.
567
00:29:17,103 --> 00:29:18,887
Well, lucky for you
I don't trust you
568
00:29:18,931 --> 00:29:21,411
to have this conversation
anywhere else.
569
00:29:21,455 --> 00:29:23,065
You have an update? My team
570
00:29:23,109 --> 00:29:24,110
retrieved your drive.
571
00:29:26,852 --> 00:29:28,810
This is very good news.
572
00:29:28,854 --> 00:29:31,334
Before you start celebrating,
I need a favor from you.
573
00:29:31,378 --> 00:29:34,120
I need your help getting
someone out of Ghana.
574
00:29:34,163 --> 00:29:36,426
Who? A young girl
who helped my people
575
00:29:36,470 --> 00:29:37,950
accomplish their objective.
576
00:29:39,038 --> 00:29:41,997
If your people accomplished
their objective,
577
00:29:42,041 --> 00:29:44,957
then this young girl has
nothing more to offer.
578
00:29:46,132 --> 00:29:49,918
This girl is the only reason
why we have your photos.
579
00:29:49,962 --> 00:29:53,095
The only reason why
your marriage and career
580
00:29:53,139 --> 00:29:55,489
aren't gonna go down in flames.
581
00:29:59,188 --> 00:30:00,799
I'm sorry, I can't.
582
00:30:01,974 --> 00:30:02,931
I'd have to spend
583
00:30:02,975 --> 00:30:04,063
too much political capital
584
00:30:04,106 --> 00:30:05,629
to make that happen
under the radar.
585
00:30:06,761 --> 00:30:09,285
Besides, I already
did you one favor.
586
00:30:09,329 --> 00:30:11,548
Warning you Dragonfly
was at risk
587
00:30:11,592 --> 00:30:14,725
is the only reason
it won't be getting out.
588
00:30:14,769 --> 00:30:15,988
The only reason
589
00:30:16,031 --> 00:30:17,206
hislife...
590
00:30:19,818 --> 00:30:21,863
...won't be in immediate danger.
591
00:30:28,217 --> 00:30:32,004
You're gonna do me
one more favor today, Todd.
592
00:30:32,047 --> 00:30:34,093
Because if you don't,
593
00:30:34,136 --> 00:30:35,964
the photos of you
and that blonde
594
00:30:36,008 --> 00:30:38,749
are gonna make their way
into the inbox
595
00:30:38,793 --> 00:30:41,448
of every last staffer
and talking head
596
00:30:41,491 --> 00:30:43,406
in the district.
597
00:30:43,450 --> 00:30:45,582
You wouldn't.
598
00:30:45,626 --> 00:30:48,150
No secret stays buried forever.
599
00:30:51,632 --> 00:30:54,678
Okay, it's a dot AVI extension.
600
00:30:54,722 --> 00:30:57,029
Means it's a video file.
601
00:30:57,072 --> 00:30:58,920
Without even opening it, I can
see that it's over two gigs,
602
00:30:58,944 --> 00:31:00,312
created in 2010,
and protected with.
603
00:31:00,336 --> 00:31:02,904
AES 256-bit encryption.
604
00:31:02,948 --> 00:31:03,905
Which means what,
605
00:31:03,949 --> 00:31:04,993
for those of us that were
606
00:31:05,037 --> 00:31:06,603
in the fifth grade twice?
607
00:31:06,647 --> 00:31:09,128
Someone really doesn't want
anybody watching it.
608
00:31:09,171 --> 00:31:10,085
You could break through
that kind of encryption, though,
609
00:31:10,129 --> 00:31:11,826
right, Riley?
610
00:31:11,870 --> 00:31:13,001
Of course I can.
611
00:31:13,045 --> 00:31:15,003
But that doesn't mean we should.
612
00:31:15,047 --> 00:31:17,179
Look, of course I want to
know what's on Dragonfly,
613
00:31:17,223 --> 00:31:20,313
but if Matty wants
to keep it to herself,
614
00:31:20,356 --> 00:31:21,618
shouldn't we let her.
615
00:31:21,662 --> 00:31:23,925
Agreed.
616
00:31:23,969 --> 00:31:26,319
Good news, Abina.
617
00:31:26,362 --> 00:31:28,974
You've been booked on a flight
to Los Angeles. Congratulations.
618
00:31:30,236 --> 00:31:31,280
Matty came through.
619
00:31:31,324 --> 00:31:32,586
Like she always does.
620
00:31:32,629 --> 00:31:34,370
Now, we can discuss
this on the plane,
621
00:31:34,414 --> 00:31:35,870
but right now we should
get to the airport
622
00:31:35,894 --> 00:31:37,523
before soldiers start
shutting everything down. Yeah?
623
00:31:37,547 --> 00:31:39,114
Yeah, good plan.
624
00:31:39,158 --> 00:31:41,334
Hey, how's about I drive
this time, Furiosa?
625
00:31:41,377 --> 00:31:43,902
If you insist.Yeah.
626
00:31:43,945 --> 00:31:45,991
Abina.
627
00:31:46,034 --> 00:31:47,688
A
628
00:31:47,731 --> 00:31:49,211
Danso? I need your help.
629
00:31:49,255 --> 00:31:51,692
Danso, what's wrong? Please.
630
00:31:53,085 --> 00:31:56,262
I gave you a place to live.
631
00:31:56,305 --> 00:31:57,741
A way to earn money.
632
00:31:57,785 --> 00:31:59,047
And how did you thank me?
633
00:31:59,091 --> 00:32:02,311
Huh? By helping people steal
from me.
634
00:32:04,357 --> 00:32:05,812
Now here's what's going
to happen next.
635
00:32:05,836 --> 00:32:07,534
You bring me that hard drive,
636
00:32:07,577 --> 00:32:09,710
and whatever's on it
that I overlooked,
637
00:32:09,753 --> 00:32:11,930
or I start hurting your friends.
638
00:32:11,973 --> 00:32:15,934
And we both know that I can
always find more scavengers, eh?
639
00:32:17,544 --> 00:32:19,763
You have 30 minutes...
640
00:32:19,807 --> 00:32:21,069
or I start with Danso.
641
00:32:32,951 --> 00:32:34,300
All right, I'm counting four,
642
00:32:34,343 --> 00:32:36,693
maybe five of his men
by the hostages.
643
00:32:36,737 --> 00:32:38,695
Bozer, any chance you
could focus on that thing?
644
00:32:38,739 --> 00:32:40,393
Doing the best I can, Riley.
645
00:32:40,436 --> 00:32:42,961
Not exactly working with
Panavision precision here.
646
00:32:43,004 --> 00:32:44,701
Okay.
647
00:32:44,745 --> 00:32:46,181
Junkyard Joe's got
648
00:32:46,225 --> 00:32:48,444
three two-man teams patrolling
the yard looking for us.
649
00:32:49,837 --> 00:32:52,013
Yeah, make that
four two-man teams, Boze.
650
00:32:52,057 --> 00:32:53,188
They're everywhere.
651
00:32:53,232 --> 00:32:54,470
I wish we could just shoot them.
652
00:32:54,494 --> 00:32:56,191
All right, I think I can
653
00:32:56,235 --> 00:32:59,325
carve a path
through the patrolling guards,
654
00:32:59,368 --> 00:33:01,196
get us close enough
to Joseph, but...
655
00:33:01,240 --> 00:33:03,894
even if I do,
we still got a problem:
656
00:33:03,938 --> 00:33:05,244
The stationary guards.
657
00:33:05,287 --> 00:33:08,334
Unless I can knock all them out
at the same time,
658
00:33:08,377 --> 00:33:09,988
we still got a problem.
659
00:33:10,031 --> 00:33:12,816
We can't. The moment we move on
them, someone could get hurt,
660
00:33:12,860 --> 00:33:14,079
or worse.
661
00:33:14,122 --> 00:33:15,994
We need to separate the kids
from the guards.
662
00:33:16,037 --> 00:33:17,169
Yeah, agree,
663
00:33:17,212 --> 00:33:18,213
but how? Signal the kids
664
00:33:18,257 --> 00:33:19,998
without Joseph's men knowing.
665
00:33:24,741 --> 00:33:26,787
How are we gonna
signal the kids
666
00:33:26,830 --> 00:33:28,243
without getting Joseph's...
What's the main difference
667
00:33:28,267 --> 00:33:30,878
between the hostages
and the men guarding them?
668
00:33:30,921 --> 00:33:32,377
Okay, Mac, you're doing that
annoying thing your dad does
669
00:33:32,401 --> 00:33:33,726
where you ask a
question instead of...
670
00:33:33,750 --> 00:33:35,578
Age. The hostages
are much younger
671
00:33:35,622 --> 00:33:37,342
than the men guarding them.
We can use this.
672
00:33:41,802 --> 00:33:43,388
People's ability to hear
high frequencies degrades
673
00:33:43,412 --> 00:33:45,893
as they age, so a five-year-old
can hear higher frequencies
674
00:33:45,936 --> 00:33:47,286
than a 20-year-old,
675
00:33:47,329 --> 00:33:51,159
who can hear higher frequencies
than a 40-year-old.
676
00:33:51,203 --> 00:33:52,803
You just have to calibrate
the frequency.
677
00:33:53,901 --> 00:33:55,468
You guys hear that? Yeah.
678
00:34:01,996 --> 00:34:04,346
How about now? I can still hear it.
679
00:34:04,390 --> 00:34:06,585
Right, because you're younger
we're older, we can't hear it.
680
00:34:06,609 --> 00:34:08,394
Which should work on a guard.
681
00:34:08,437 --> 00:34:10,135
Wow. Abina, I need you
682
00:34:10,178 --> 00:34:12,093
to record a message
to your friends,
683
00:34:12,137 --> 00:34:14,182
telling them to run
684
00:34:14,226 --> 00:34:15,662
when they hear the whistle.
685
00:34:15,705 --> 00:34:18,099
Fast.
686
00:34:35,073 --> 00:34:37,597
It's working.
The kids can hear.
687
00:34:37,640 --> 00:34:40,861
Abina's recording, but the
guards are totally oblivious.
688
00:34:51,872 --> 00:34:53,091
Joseph.
689
00:34:57,443 --> 00:34:59,140
I brought you what you want.
690
00:34:59,184 --> 00:35:01,534
Now let them go.
691
00:35:02,883 --> 00:35:06,713
Where are your new friends?
692
00:35:08,367 --> 00:35:09,716
They left.
693
00:35:11,152 --> 00:35:12,992
Without the drive
that was so important to them
694
00:35:13,023 --> 00:35:16,549
that they came all the way
to Ghana to retrieve?
695
00:35:16,592 --> 00:35:19,465
I swapped it out for a decoy
before I ditched them.
696
00:35:24,731 --> 00:35:27,299
Maybe the 12 of you will
survive after all, huh?
697
00:35:31,564 --> 00:35:33,870
Give me the drive.
698
00:35:33,914 --> 00:35:36,656
I'll give it you.
699
00:35:36,699 --> 00:35:40,050
Only after you let them go.
700
00:35:50,713 --> 00:35:53,542
You are in no position
to make any demands, Abina.
701
00:35:53,586 --> 00:35:55,196
Actually, I am.
702
00:36:11,647 --> 00:36:13,127
Okay, Mac. Perimeter's clean.
703
00:36:13,171 --> 00:36:15,912
Get your battery bombs ready.
704
00:36:15,956 --> 00:36:17,218
You're clear to the hostages.
705
00:36:17,262 --> 00:36:18,804
Whatever's on this drive
must be very valuable...
706
00:36:18,828 --> 00:36:21,570
Enough!
707
00:36:24,486 --> 00:36:25,661
Mac, it's time.
708
00:36:25,705 --> 00:36:27,054
Riley, give them the signal.
709
00:36:27,097 --> 00:36:28,838
Give me the drive, now.
710
00:36:46,421 --> 00:36:48,206
Don't move.
711
00:36:49,207 --> 00:36:50,991
I told you.
712
00:37:03,786 --> 00:37:06,136
We did it.
713
00:37:06,180 --> 00:37:08,138
We sure did.
714
00:37:10,053 --> 00:37:11,577
I'm happy to report
715
00:37:11,620 --> 00:37:15,058
that not only is Joseph Musah's
entire operation
716
00:37:15,102 --> 00:37:16,538
being ripped out by the roots,
717
00:37:16,582 --> 00:37:19,149
but the corrupt Ghanaian
soldiers that were helping him
718
00:37:19,193 --> 00:37:20,518
have already started
turning on each other.
719
00:37:20,542 --> 00:37:22,152
Ah, that's great news.
720
00:37:22,196 --> 00:37:23,545
You can also tell Abina
721
00:37:23,589 --> 00:37:25,349
that she's booked
on the next flight back to L.A.
722
00:37:25,373 --> 00:37:27,984
And I was able to secure her
temporary housing
723
00:37:28,028 --> 00:37:30,422
while we sort out her situation.
724
00:37:31,553 --> 00:37:32,835
Matty, I don't know
how you did that,
725
00:37:32,859 --> 00:37:35,818
but thank you. Yeah, thanks, Matty.
726
00:37:35,862 --> 00:37:39,431
You can thank me by getting
that drive back to the Phoenix.
727
00:37:39,474 --> 00:37:42,085
Pronto. Yes, ma'am.
728
00:37:42,129 --> 00:37:43,435
Hey, Mac.
729
00:37:43,478 --> 00:37:45,915
I thought about what you said
earlier and realized
730
00:37:45,959 --> 00:37:47,613
you were right.
731
00:37:47,656 --> 00:37:49,223
Matty always
has our backs.
732
00:37:49,267 --> 00:37:50,529
We should have hers.
733
00:37:50,572 --> 00:37:52,705
If she wants to keep
Dragonfly a secret,
734
00:37:52,748 --> 00:37:54,881
then that's her right.
735
00:37:54,924 --> 00:37:56,926
Yeah, I agree.
736
00:37:58,537 --> 00:38:00,626
Works for me. Let's go home.
737
00:38:07,937 --> 00:38:11,463
Abina. We got to get going
if you want to make the flight.
738
00:38:11,506 --> 00:38:13,943
I'm not coming.
739
00:38:16,729 --> 00:38:18,644
Why? I'm sorry.
740
00:38:18,687 --> 00:38:21,777
I can't abandon them. They need
somebody honest to lead them,
741
00:38:21,821 --> 00:38:23,953
or another Joseph
will come in and take over.
742
00:38:23,997 --> 00:38:26,739
They need me.
743
00:38:27,783 --> 00:38:29,045
A
Where are you gonna live?
744
00:38:29,089 --> 00:38:32,310
We'll figure something out.
We always do.
745
00:38:35,313 --> 00:38:39,229
Yeah, that's just
not gonna work for me.
746
00:38:57,160 --> 00:39:00,163
I know you don't know
why you went to Ghana.
747
00:39:02,731 --> 00:39:04,429
But I'm so grateful
that you did.
748
00:39:05,691 --> 00:39:07,083
Thank you for this.
749
00:39:07,127 --> 00:39:09,390
Cards on the table, Matty,
I seriously considered
750
00:39:09,434 --> 00:39:11,218
looking at Dragonfly.
751
00:39:11,261 --> 00:39:12,872
I was really
curious... still am,
752
00:39:12,915 --> 00:39:16,354
to be honest...
But none of us looked.
753
00:39:19,095 --> 00:39:20,140
You deserve that.
754
00:39:20,183 --> 00:39:22,577
I appreciate
your honesty, Bozer.
755
00:39:22,621 --> 00:39:24,057
Now,
756
00:39:24,100 --> 00:39:26,059
who's ready for more good news?
757
00:39:26,102 --> 00:39:27,234
Oh, I think we all are.
758
00:39:27,277 --> 00:39:28,191
Matty, come on, now.
759
00:39:28,235 --> 00:39:29,932
Don't-don't leave us hanging.
760
00:39:29,976 --> 00:39:33,936
Actually, I'm gonna let someone
very special show you herself.
761
00:39:33,980 --> 00:39:36,069
Hi, Riley, hi, everyone.
762
00:39:36,112 --> 00:39:38,724
You won't believe
what's happening here.
763
00:39:38,767 --> 00:39:42,336
Phoenix just partnered
with a non-profit
764
00:39:42,380 --> 00:39:45,948
to build Abina and her friends
new prefabricated homes
765
00:39:45,992 --> 00:39:48,124
near the landfill,
ensuring that she'll be working
766
00:39:48,168 --> 00:39:50,083
in the safest environment
possible.
767
00:39:51,171 --> 00:39:53,869
We're so excited. Thank you.
768
00:39:55,305 --> 00:39:56,524
Thank you so much.
769
00:39:56,568 --> 00:39:59,266
Hope to see you guys again soon.
770
00:40:45,312 --> 00:40:48,446
My name is Ethan Reigns.
Born February 11, 1974.
771
00:40:48,489 --> 00:40:51,361
As you can see,
I'm standing in an office
772
00:40:51,405 --> 00:40:54,060
at CIA headquarters
in Washington, D.C.
773
00:40:54,103 --> 00:40:57,193
Today's date is August 6, 2010.
774
00:40:57,237 --> 00:41:01,328
I'm making this video because
tomorrow I start deep cover,
775
00:41:01,371 --> 00:41:04,636
and I need
my true identity on record
776
00:41:04,679 --> 00:41:08,291
in case something ever happens
to any the few people
777
00:41:08,335 --> 00:41:10,859
who are read-in
on my assignment,
778
00:41:10,903 --> 00:41:13,383
codenamed Dragonfly.
779
00:41:20,434 --> 00:41:22,262
Matty...
780
00:41:22,305 --> 00:41:25,874
I want you to know that this
781
00:41:25,918 --> 00:41:28,790
is the hardest thing
I've ever had to do.
782
00:41:30,879 --> 00:41:32,794
I'm so sorry.
783
00:41:41,499 --> 00:41:43,501
I love you.
784
00:41:48,506 --> 00:41:50,508
I love you, too.
785
00:41:52,597 --> 00:41:55,556
Captioning sponsored by
CBS.
786
00:41:55,600 --> 00:41:58,603
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
56542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.