All language subtitles for Deed of Declaration (DOD)Eng Descript

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,690 --> 00:00:10,770 Common Law Courts Great Britain & International 2 00:00:13,320 --> 00:00:14,580 DEED OF DECLARATION 3 00:00:19,170 --> 00:00:21,820 The Common Law Court exists in cyberspace 4 00:00:22,090 --> 00:00:23,990 for the benefit of men and women 5 00:00:25,170 --> 00:00:26,930 and will safeguard their inherent 6 00:00:27,170 --> 00:00:29,369 and inalienable rights under Common Law. 7 00:00:31,139 --> 00:00:32,719 The Common Law Court is founded 8 00:00:32,759 --> 00:00:34,609 on natural law principles. 9 00:00:34,889 --> 00:00:35,900 Therefore it stands 10 00:00:35,940 --> 00:00:37,730 as the highest court in the land. 11 00:00:38,310 --> 00:00:40,070 Decisions at the Common Law Court 12 00:00:40,330 --> 00:00:41,400 will be reached by using 13 00:00:41,400 --> 00:00:43,100 a trial by jury process, 14 00:00:43,530 --> 00:00:44,769 where a unanimous vote 15 00:00:44,990 --> 00:00:47,040 will establish a lawful remedy. 16 00:00:47,889 --> 00:00:49,709 The existence of the Common Law Court 17 00:00:49,929 --> 00:00:52,229 is due to the demand from men and women 18 00:00:52,430 --> 00:00:54,219 to obtain a lawful remedy. 19 00:00:54,869 --> 00:00:55,500 In the main, 20 00:00:55,760 --> 00:00:57,060 the statutory process 21 00:00:57,310 --> 00:00:59,590 does not safeguard the rights of men and woman, 22 00:01:00,170 --> 00:01:02,190 tending to protect vested interests 23 00:01:02,309 --> 00:01:04,310 instead of the Public Interest. 24 00:01:05,000 --> 00:01:06,100 All men and woman 25 00:01:06,190 --> 00:01:07,920 can access the Common Law Court 26 00:01:08,179 --> 00:01:10,689 by recording their birth details on this site. 27 00:01:11,430 --> 00:01:12,580 Any man or women 28 00:01:12,830 --> 00:01:14,089 having suffered a wrong 29 00:01:14,340 --> 00:01:16,820 and having sufficient evidence to confirm this, 30 00:01:17,300 --> 00:01:19,330 can convene a Common Law Court. 31 00:01:20,120 --> 00:01:22,399 In raising a lawful claim against the wrongdoer, 32 00:01:23,050 --> 00:01:24,200 the man or woman 33 00:01:24,469 --> 00:01:26,260 will be representing the people. 34 00:01:27,270 --> 00:01:29,189 Where land and property is recorded 35 00:01:29,219 --> 00:01:30,069 under Common Law, 36 00:01:30,459 --> 00:01:33,190 any claims that were previously attached to the title 37 00:01:33,510 --> 00:01:36,090 would be void under the statutory process. 38 00:01:36,910 --> 00:01:37,770 The Common Law Court 39 00:01:37,830 --> 00:01:39,860 reserves the right for a man, a woman 40 00:01:40,039 --> 00:01:41,520 or the individual in control, 41 00:01:41,809 --> 00:01:43,500 to raise a claim against the title. 42 00:01:44,469 --> 00:01:46,669 Any claims made against a title 43 00:01:46,940 --> 00:01:48,209 will have been verified 44 00:01:48,260 --> 00:01:50,279 by a jury of the Common Law Court 45 00:01:50,520 --> 00:01:52,220 before being attached. 46 00:01:53,290 --> 00:01:55,070 All decisions of the Common Law Court 47 00:01:55,150 --> 00:01:56,110 are unimpeachable 48 00:01:56,620 --> 00:01:59,300 and cannot be altered by a statutory court. 49 00:02:00,059 --> 00:02:01,420 The only way that a decision 50 00:02:01,440 --> 00:02:03,389 from the Common Law Court may be challenged, 51 00:02:03,730 --> 00:02:05,900 is if there is evidence of jury tampering, 52 00:02:06,469 --> 00:02:07,759 or it can be established 53 00:02:07,970 --> 00:02:09,139 that crucial evidence 54 00:02:09,259 --> 00:02:11,899 was withheld from the jury, during the trial. 55 00:02:13,260 --> 00:02:15,440 If a statutory court were to interfere, 56 00:02:15,639 --> 00:02:16,820 or fail to recognise 57 00:02:16,849 --> 00:02:18,989 or abide by a Common Law Court decision, 58 00:02:19,490 --> 00:02:21,010 this may be a denial 59 00:02:21,190 --> 00:02:22,310 of Common Law Rights 60 00:02:22,570 --> 00:02:25,420 and a Common Law crime against the people. 61 00:02:25,420 --> 00:02:25,519 ยฉ CLC Copyright 2017 OTH / 17 / 1 4029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.