All language subtitles for A Place in the Sun - S01E90] [1080p KBS].coreano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,599 --> 00:00:07,108 김 6월은 황제 복 사장님을 사려 하지 않았습니다 2 00:00:10,160 --> 00:00:20,640 황재복 사장을 살아야 할지 짜 보면 양 지구로 좋다 전 회장 입니다 3 00:00:16,890 --> 00:00:23,490 저 입매 라는 책 타조 내장의 협박을 받고 4 00:00:20,640 --> 00:00:27,899 채종 외장 있으면 자 라고 속여 껌 나는 5 00:00:23,489 --> 00:00:31,969 문제야 그외 황제 복 사장님께 모교 6 00:00:27,899 --> 00:00:31,969 심근경색으로 돌아가시게 씁니다 7 00:00:32,250 --> 00:00:38,700 그간의 일어났던 모든 일까 8 00:00:35,009 --> 00:00:41,699 책자 중 외장에 범인이라는 도공 기록을 다 킹 9 00:00:38,700 --> 00:00:46,820 부디 아무 죄없는 10 00:00:41,700 --> 00:00:46,820 김이 어려 억울한 누명을 밝혀주시기 바랍니다 11 00:00:48,310 --> 00:00:50,719 으 12 00:00:49,530 --> 00:00:53,070 [음악] 13 00:00:50,719 --> 00:01:02,488 으 으 14 00:00:53,070 --> 00:01:04,219 [음악] 15 00:01:02,488 --> 00:01:05,890 no 16 00:01:04,219 --> 00:01:10,329 뭐야 이거 17 00:01:05,890 --> 00:01:12,840 6월의 장모님이 자수 사람 증거 부르셨어요 18 00:01:10,329 --> 00:01:12,840 정말 19 00:01:13,150 --> 00:01:16,469 및 요리 살았어 20 00:01:16,560 --> 00:01:19,659 [음악] 21 00:01:22,409 --> 00:01:25,549 2 아 22 00:01:29,478 --> 00:01:31,509 으 23 00:01:33,090 --> 00:01:35,120 으 24 00:01:35,640 --> 00:01:38,629 으 으 25 00:01:41,579 --> 00:01:47,259 [박수] 26 00:01:44,260 --> 00:01:47,260 france 27 00:01:48,560 --> 00:01:51,760 [음악] 28 00:01:53,849 --> 00:02:01,189 아 이후 소장님의 직접 철분 약 70 29 00:01:57,569 --> 00:02:03,739 즉 기묘 들어 움 잡아 했습니까 30 00:02:01,189 --> 00:02:07,090 [음악] 31 00:02:03,739 --> 00:02:07,089 으 too 32 00:02:08,629 --> 00:02:13,288 [박수] 33 00:02:10,110 --> 00:02:13,289 [음악] 34 00:02:15,449 --> 00:02:22,549 으 아 아 아 아 35 00:02:20,550 --> 00:02:22,550 아 36 00:02:23,830 --> 00:02:26,170 으 37 00:02:24,909 --> 00:02:29,669 [음악] 38 00:02:26,169 --> 00:02:32,419 으 으 으 39 00:02:29,669 --> 00:02:32,419 그 점이야 40 00:02:34,199 --> 00:02:38,709 [음악] 41 00:02:36,259 --> 00:02:38,709 따라오세요 42 00:02:43,250 --> 00:02:47,139 하시더라구요 한니발 싶었네요 43 00:02:49,229 --> 00:02:54,968 [음악] 44 00:02:57,870 --> 00:02:59,870 으 45 00:03:01,849 --> 00:03:06,129 4 그 다시 줍니다 46 00:03:05,639 --> 00:03:08,129 [음악] 47 00:03:06,129 --> 00:03:08,129 으 48 00:03:12,689 --> 00:03:16,829 [음악] 49 00:03:14,939 --> 00:03:22,530 verde 50 00:03:16,830 --> 00:03:28,950 너의 우리 가족이 이들 간의 비상 대책 회의 끝에 내린 결론입니다 51 00:03:22,530 --> 00:03:31,349 그럼 우리 집안의 치부를 모두 드러내야 하는데 그렇게 해서라도 2월이 52 00:03:28,949 --> 00:03:35,810 누명 벗기는 데 도움이 된다면 야 53 00:03:31,349 --> 00:03:35,810 기자회견 아니라 뭐라도 해야지 안그래 54 00:03:36,800 --> 00:03:40,360 아버지는 어떻게 생각하세요 55 00:03:45,849 --> 00:03:54,870 치우가 맛있게 먹었어 아 맛있게 먹었어 56 00:03:51,759 --> 00:03:54,870 배부르지 아 57 00:04:02,330 --> 00:04:11,290 으 음 악 쭉 하 하 게 뭐야 왜 58 00:04:07,219 --> 00:04:11,289 생들이 많아 2 59 00:04:14,879 --> 00:04:25,610 치우가 으 향하는 맛있는거 먹으러가자 60 00:04:19,920 --> 00:04:34,460 또 방법 먹었잖아 방금 먹은 거 말고 다른 거 사줄게 61 00:04:25,610 --> 00:04:34,460 w 그럼 좀 먹지 막 경험 업계 가작 에 들어 62 00:04:35,870 --> 00:04:42,410 너희 여기선 2 아니요 63 00:04:38,509 --> 00:04:44,759 맞아 편안히 기내 그 저희 여기 안 살아요 64 00:04:42,410 --> 00:04:47,580 하자 친구 65 00:04:44,759 --> 00:04:51,560 헉 굳이 만 3 66 00:04:47,579 --> 00:04:51,560 10 중 2 그냥 따라 67 00:04:53,050 --> 00:05:02,990 아크 sl 기자들 부자 하니깐요 5 68 00:04:58,199 --> 00:05:02,990 그래요 기자들 불러서 기자회견 하시죠 69 00:05:03,608 --> 00:05:06,178 아 예 70 00:05:06,329 --> 00:05:13,559 어쩌 서 밖에 기자들이 와 있다는데요 71 00:05:10,168 --> 00:05:17,178 커버 하 요 기자들이 벌써 72 00:05:13,559 --> 00:05:17,179 으 어떻게 알고 왔지 73 00:05:17,459 --> 00:05:22,149 [음악] 74 00:05:19,189 --> 00:05:22,149 지민은 많아요 75 00:05:22,350 --> 00:05:24,560 그래 76 00:05:25,079 --> 00:05:28,728 크게 정말이니 77 00:05:28,980 --> 00:05:35,379 뉴스 그래 같다 78 00:05:33,019 --> 00:05:35,379 왜 그래 79 00:05:35,658 --> 00:05:39,819 아버지의 이오리 가요 80 00:05:40,620 --> 00:05:47,040 며칠전 사채업자 황모 씨 살해 혐의를 받고 긴급 체포된 썬 홀딩스 김 유 81 00:05:45,899 --> 00:05:50,399 얼 대표가 82 00:05:47,040 --> 00:05:55,650 억울한 누명을 벗고 석방 됐습니다 83 00:05:50,399 --> 00:05:59,310 경찰은 오늘 오전 한 모씨 사례와 관련된 증거를 확보 양 집으로 최태준 84 00:05:55,649 --> 00:06:03,959 회장을 용의자로 특정하고 추적에 나섰습니다 85 00:05:59,310 --> 00:06:08,750 아 경찰에 따르면 현재 도주 중인 용의자 최태준 회장은 황 씨와 연인 86 00:06:03,959 --> 00:06:14,039 관계에 있는 임모 씨를 사주의 아 평소 고혈압을 앓고 있던 한 씨에게 87 00:06:08,750 --> 00:06:19,800 심근경색을 유발하는 약을 먹인 혐의를 받고 있습니다 경찰은 범행 동기를 88 00:06:14,040 --> 00:06:23,550 살핀 한편 어제 태주 회장 검거에 수사력을 집중하고 있습니다 89 00:06:19,800 --> 00:06:29,160 양지 그룹 최태준 회장의 충격적인 범행 사실은 90 00:06:23,550 --> 00:06:32,730 최장의 사주를 받은 임모 여인이 직접 작성한 자술서 와 아 최태준 회장의 91 00:06:29,160 --> 00:06:39,000 눅 치가 담긴 휴대폰을 경찰의 제출함으로써 92 00:06:32,730 --> 00:06:42,110 최정의 엽기적 범죄 행각이 마침내 세상에 알려지게 됐습니다 93 00:06:39,000 --> 00:06:42,110 [음악] 94 00:06:43,699 --> 00:06:49,789 5 넌 나한테 다 그렇죠 95 00:06:46,759 --> 00:06:54,110 난 놓은 자세하게 아실 거예요 으 96 00:06:49,790 --> 00:06:56,770 무슨 소리요 그걸 알고 왔어 97 00:06:54,110 --> 00:06:56,770 이렇게 or 98 00:06:57,759 --> 00:07:01,718 [음악] 99 00:06:59,740 --> 00:07:05,069 556 100 00:07:01,718 --> 00:07:05,069 그래서 좀 아 101 00:07:06,730 --> 00:07:13,879 [음악] 102 00:07:09,980 --> 00:07:16,939 남지 2월이 가 누명 봤어 때요 103 00:07:13,879 --> 00:07:19,509 주님 오 줄을 이 미꾸라지 같은 104 00:07:16,939 --> 00:07:21,639 언제 또 빠져나간 거에요 아 105 00:07:19,509 --> 00:07:25,789 [음악] 106 00:07:21,639 --> 00:07:28,970 5 6월이 데려와 107 00:07:25,790 --> 00:07:31,720 버섯 외손주 데려와 108 00:07:28,970 --> 00:07:31,720 내 아버지 109 00:07:40,339 --> 00:07:47,629 저는 그렇게 해놓고 대체 어딜 간 거야 110 00:07:43,730 --> 00:07:49,660 연락도 안되고 4로 이렇게 특히 하는 것이죠 111 00:07:47,629 --> 00:07:49,659 5 112 00:07:50,939 --> 00:07:57,709 특히 대표가 노력을 받고 석방됐다 4 113 00:07:55,199 --> 00:07:57,709 성 날이에요 114 00:07:58,319 --> 00:08:04,790 어떻게 석방이 된 거예요 115 00:08:00,930 --> 00:08:04,790 즉 자네 어머니께서 116 00:08:13,439 --> 00:08:18,930 파리의 유명 버즈 전데 수정 어떻습니까 자백한 이미란 씨가 장모님 117 00:08:17,910 --> 00:08:23,189 이라던데 118 00:08:18,930 --> 00:08:28,379 일이 어쩌다 여기까지 오게 된 겁니까 양지 글은 창 월 천 회장의 친 119 00:08:23,189 --> 00:08:31,060 손자가 1일이 아니라 김 율 대표하는 게 사실입니까 120 00:08:28,379 --> 00:08:33,948 4 봤습니다 121 00:08:31,060 --> 00:08:36,200 [음악] 122 00:08:33,948 --> 00:08:39,849 오오오 123 00:08:36,200 --> 00:08:44,470 3 남편 5 태안 씨는 양주 그룹 장을 천의 장님의 챗온 줍니다 124 00:08:39,850 --> 00:08:48,970 [음악] 125 00:08:44,470 --> 00:08:52,269 조만간 썬 홀딩스 를 통해서 5 태양 대표와 그 가족에 대한 공식입장 126 00:08:48,970 --> 00:08:56,139 오늘 될 예정이니까 질문에 대한 답변은 부대 확인해주세요 127 00:08:52,269 --> 00:08:59,740 썬 홀딩 수 김율 대표와 어떤 삶이 시죠 128 00:08:56,139 --> 00:09:01,740 부부입니다 제가 5 태양 대쪽 아닙니다 129 00:08:59,740 --> 00:09:01,740 으 130 00:09:02,129 --> 00:09:04,669 으 아 131 00:09:05,720 --> 00:09:10,120 [음악] 132 00:09:07,129 --> 00:09:10,120 4 5 133 00:09:11,690 --> 00:09:14,759 [음악] 134 00:09:18,528 --> 00:09:25,149 4w 135 00:09:20,019 --> 00:09:26,789 [음악] 136 00:09:25,149 --> 00:09:30,470 으 아 137 00:09:26,789 --> 00:09:30,469 아 o 아 아 아 138 00:09:45,690 --> 00:09:51,740 턱 시리즈 부탁해요 그 아닌 지금 제정신이 아닙니다 139 00:09:50,519 --> 00:09:55,610 아 140 00:09:51,740 --> 00:09:56,889 여체 사신이 차 발짝 8종 지켜봐주세요 141 00:09:55,610 --> 00:10:04,859 으 142 00:09:56,889 --> 00:10:04,859 양치 없는 줄은 알지만 박씨를 부탁하 사람이 지금 하면 coc 뿐이네요 143 00:10:05,318 --> 00:10:07,348 으 144 00:10:08,929 --> 00:10:10,929 으 145 00:10:12,509 --> 00:10:19,220 [음악] 146 00:10:27,200 --> 00:10:29,230 5 147 00:10:38,769 --> 00:10:48,699 난 여기 좀 들렸다가 게 그동안 마음고생 하셨을텐데 148 00:10:43,149 --> 00:10:52,199 인사나 좀 드려 보려고 그래 그래야지 그럼 나도 같이 가 149 00:10:48,700 --> 00:10:52,200 0 그냥 집으로 가 에 150 00:10:55,399 --> 00:11:01,078 집으로가 151 00:10:57,480 --> 00:11:03,980 빨려 와 엄마랑 연락도 안되고 152 00:11:01,078 --> 00:11:03,979 무서워 죽겠단 말이야 153 00:11:05,339 --> 00:11:07,550 뭐 154 00:11:07,690 --> 00:11:13,139 [음악] 155 00:11:15,720 --> 00:11:24,110 4 으 156 00:11:17,179 --> 00:11:26,319 [음악] 157 00:11:24,110 --> 00:11:28,560 화 쿤 하악 아 158 00:11:26,320 --> 00:11:31,540 [음악] 159 00:11:28,559 --> 00:11:37,149 고생했다 으 160 00:11:31,539 --> 00:11:40,360 16기 셔틀을 추웠다 우리 조카 라 드디어 지구를 불어 왔구나 161 00:11:37,149 --> 00:11:42,740 나니 뭐야 그러니까 그 뭐라 군락 162 00:11:40,360 --> 00:11:44,440 그다음 이모 에 163 00:11:42,740 --> 00:11:47,860 [음악] 164 00:11:44,440 --> 00:11:54,269 나는 그냥 민재 아 부품 되게 안 됩니다 165 00:11:47,860 --> 00:11:54,269 형님 그럼 전 아주 반 님 이라고 불러야 하나 166 00:11:54,639 --> 00:12:02,679 자리에 앉으셔서 말씀들 나누세요 어 그래요 아버지 and cd 가 없어서 167 00:11:59,230 --> 00:12:04,230 안주를 다 그렇죠 거야 으 168 00:12:02,679 --> 00:12:07,678 네놈 169 00:12:04,230 --> 00:12:07,678 [음악] 170 00:12:07,809 --> 00:12:14,669 팀 대표 온 청장님 때 게 들렸다 오겠다고 171 00:12:11,230 --> 00:12:14,670 그래 당연히 그래야지 172 00:12:16,519 --> 00:12:23,769 빨아주 왜 저럼 아 같이 하겠다는데 요리가 환자 같거든요 173 00:12:24,610 --> 00:12:31,110 앞으로가 더 걱정이에요 장작님 때 그 에서도 벅지 10 받아들이는 게 174 00:12:28,419 --> 00:12:31,110 쉽지 않을텐데 175 00:12:32,409 --> 00:12:38,578 그나저나 벅지 시어머니 아직도 연락이 없으세요 176 00:12:36,068 --> 00:12:38,578 그렇담 에 177 00:12:41,309 --> 00:12:50,449 대포는 경찰에 제출했습니다 연락할 수도 없고 178 00:12:44,580 --> 00:12:50,450 날 말려 죽일 셈이야 대체 어디서 뭘 하고 있는 거야 179 00:12:52,950 --> 00:12:58,500 쓸 때 엄마 180 00:12:55,269 --> 00:12:58,500 내가 필요 이슈 한테 181 00:13:01,570 --> 00:13:10,000 5 뭉 찾니 해 182 00:13:05,169 --> 00:13:15,929 으 이틀 동안 조사 파느라고 얼마나 힘들었어 183 00:13:10,000 --> 00:13:15,929 자네 엄마 이틀 동안 자네 걱정하느라 끙끙 알았어 184 00:13:15,940 --> 00:13:26,370 어쨌든 이렇게 풀려나서 얼마나 다행인지 모르겠다 185 00:13:21,000 --> 00:13:30,059 1 에그 김 대표 장모님께서 어쩐 일로 마음을 바꾸셔서 쓸까요 흐르게 186 00:13:26,370 --> 00:13:34,110 우리가 찾아가서 그렇게 사정하고 매달려도 꿈쩍도 안하더니 187 00:13:30,059 --> 00:13:38,189 군대 최강희 로 누에 뉴스 연 나온 거죠 형님 장모님께 약을 건넨 건 188 00:13:34,110 --> 00:13:44,399 최강 일을 하면서 자기 아들이니까 빼 생각하겠지 189 00:13:38,190 --> 00:13:48,120 안그럼 관계로 오빠도 쳐박아 다 하잖아 아 가구요 190 00:13:44,399 --> 00:13:51,958 근데요 아주버님 작문 님께선 191 00:13:48,120 --> 00:13:59,120 자 술사 와 증거물을 형님한테 본 했을까요 192 00:13:51,958 --> 00:13:59,119 크게 언니도 있고 이모 이 나도 있는데 왜 광 일을 찾게 보낸 거지 193 00:14:19,299 --> 00:14:21,899 우리 엄마 어딨어 194 00:14:23,100 --> 00:14:25,909 후렴 어딨냐고 195 00:14:26,889 --> 00:14:32,009 그걸 다 한 팀으로 엄마가 연락이 안돼 196 00:14:32,159 --> 00:14:38,719 후렴 어디가 감금한 거지 우리엄마 협박해서 자극하게 만든 거지 197 00:14:38,870 --> 00:14:46,089 실은 너희 어머니 꼈을 때 3시로 택배를 보내셨어요 198 00:14:43,970 --> 00:14:50,379 택배 줘 야 아 199 00:14:46,089 --> 00:14:54,930 안그래도 나주 더위 어머님이랑 연락이 안되서 걱정하던 참이었어 200 00:14:50,379 --> 00:15:00,110 근데 너도 연락이 안 되는 거야 201 00:14:54,929 --> 00:15:00,109 근데 왜 우리 엄마가 너한테 자술서 간혹 7월 보낸 거야 202 00:15:02,980 --> 00:15:10,539 그리고 광이리 말입니다 그가 이 나무 잘못 없습니다 203 00:15:07,870 --> 00:15:14,190 나한테 약을 준 사람은 차 태준 입니다 204 00:15:10,539 --> 00:15:14,189 반드시 채 태준이 어야만 합니다 205 00:15:14,269 --> 00:15:22,690 그간의 구프 살아온 정 생각에 석 206 00:15:16,850 --> 00:15:22,690 꼭 그렇게 해주세요 유지와 씨만 믿겠습니다 207 00:15:24,059 --> 00:15:28,489 으 208 00:15:24,159 --> 00:15:29,539 [음악] 209 00:15:28,490 --> 00:15:31,049 으 210 00:15:29,539 --> 00:15:35,189 [음악] 211 00:15:31,049 --> 00:15:37,878 경찰에서도 찾고 있으니까 너무 걱정하지 마 212 00:15:35,190 --> 00:15:37,879 별일 없을 거야 213 00:15:38,809 --> 00:15:42,669 으 아 214 00:15:47,809 --> 00:15:51,119 [음악] 215 00:15:51,289 --> 00:15:53,709 완 내 216 00:15:53,980 --> 00:15:56,639 힘들었지 217 00:15:56,740 --> 00:16:04,329 나야 뭐 다른 사람들이 물었지 218 00:16:01,019 --> 00:16:09,990 드디어 최태준 의 정체가 세상에 알려져 4 219 00:16:04,328 --> 00:16:13,069 키 분야 때 다시 그 놈을 잡은 건 아니잖아 220 00:16:09,990 --> 00:16:18,460 그래서 그런거 아직 모르겠어 221 00:16:13,070 --> 00:16:18,460 그래도 양재선 보단 했자나 그리고 집에서 드 222 00:16:18,519 --> 00:16:20,999 치워라 223 00:16:21,690 --> 00:16:31,800 이제 우리의 나 방금 덕 clc 만났어 224 00:16:28,149 --> 00:16:31,799 아 어머니랑 나게 안 된대 225 00:16:34,208 --> 00:16:40,289 * 리 없겠지 226 00:16:37,049 --> 00:16:40,289 [음악] 227 00:16:40,919 --> 00:16:43,759 별일 없을 거야 228 00:16:44,950 --> 00:16:48,270 으 아 229 00:16:48,429 --> 00:16:52,259 으 230 00:16:48,830 --> 00:16:57,110 [음악] 231 00:16:52,259 --> 00:16:57,110 압수 닿자 어디 계신가요 아 아 232 00:16:57,909 --> 00:16:59,909 으 233 00:17:01,938 --> 00:17:03,969 아 234 00:17:04,269 --> 00:17:07,500 이게 다 체감이 너 때문이야 235 00:17:08,630 --> 00:17:14,240 험 말 236 00:17:10,940 --> 00:17:18,549 지금 연락도 절에 행방불명이야 237 00:17:14,240 --> 00:17:18,549 그래서 우리 엄마 찾아내려고 238 00:17:19,798 --> 00:17:29,579 그런 이상한 약을 우리엄마 타 줘서 엄마 인생을 망친 거야 너만 아니었음 239 00:17:25,798 --> 00:17:30,569 우리엄마 항 사장님이랑 지금 크루즈 여행 하면서 인생 말년 행복하게 살 240 00:17:29,579 --> 00:17:33,710 수 있었어 241 00:17:30,569 --> 00:17:33,710 참 이 너만 아니었어요 242 00:17:34,390 --> 00:17:42,470 부르지도 못할 재형이 자리에 널 안 치겠다는 이 아버지 채택해 저때문에 243 00:17:39,039 --> 00:17:46,099 그럼 인생을 확 쌓였다 244 00:17:42,470 --> 00:17:49,600 부츠 거야 희자 얻자 요거 245 00:17:46,099 --> 00:17:49,599 뭘 어쨌다고 내가 뭘 246 00:17:50,690 --> 00:17:57,769 내가 언제 기묘하고 나고 바꿔 달라고 했어 내가 제왕의 자리에 앉혀 달라 247 00:17:55,789 --> 00:18:02,420 그랬어 248 00:17:57,769 --> 00:18:04,990 그건 두 사람 분체 가가 내 아버지랑 뒤 어머니 두 사람 문제라고 근데 249 00:18:02,420 --> 00:18:07,600 나한테 와서 따져 왜 250 00:18:04,990 --> 00:18:12,779 지금 1 잘했다고 큰 씁니다 251 00:18:07,599 --> 00:18:14,158 니 아버지 경찰복 찾으라고 넌 내 엄마 찾아 252 00:18:12,779 --> 00:18:18,618 [음악] 253 00:18:14,159 --> 00:18:18,619 니 엄마 찾으라고 녀 우아아아 254 00:18:20,049 --> 00:18:25,849 마음의 않아 두려움 앞에 무슨 이 생기며 255 00:18:23,569 --> 00:18:27,369 으 그때 첨 발 256 00:18:25,849 --> 00:18:29,409 욕하면 되지 않을까 아 257 00:18:27,369 --> 00:18:32,819 [음악] 258 00:18:29,410 --> 00:18:35,279 만드셔야 되면 시켜 바쿠나 259 00:18:32,819 --> 00:18:38,990 [음악] 260 00:18:35,279 --> 00:18:38,990 핵심이 5 261 00:18:40,429 --> 00:18:42,460 으 262 00:18:43,289 --> 00:18:48,428 [음악] 263 00:18:44,990 --> 00:18:48,429 초까지 와서 난리야 왜 264 00:18:48,950 --> 00:18:54,309 아 어 오셨습니다 265 00:18:51,140 --> 00:18:54,310 으 으 266 00:19:05,378 --> 00:19:07,408 5 267 00:19:07,440 --> 00:19:13,500 아 내 1조 기자입니다 268 00:19:10,200 --> 00:19:16,740 아 아 269 00:19:13,500 --> 00:19:21,079 아 당분간 1 호수에서 지내십시오 270 00:19:16,740 --> 00:19:21,079 이곳이라면 한정 알겁니다 아 271 00:19:23,140 --> 00:19:29,009 연락은 이폰 속 하십시오 휴대 중인 전화기는 패기 하시고요 272 00:19:29,259 --> 00:19:35,940 발언의 옷까지 음식 그리고 현금을 준비해서 보내겠습니다 273 00:19:37,539 --> 00:19:46,898 불이 몸조심 하십시오 274 00:19:41,419 --> 00:19:46,899 자네도 몸조심 아예 예 그럼 275 00:19:50,170 --> 00:19:55,800 co 아 276 00:19:52,450 --> 00:19:55,799 아 5 277 00:20:04,789 --> 00:20:08,629 으 278 00:20:06,630 --> 00:20:08,630 으 279 00:20:09,019 --> 00:20:14,420 으 280 00:20:10,950 --> 00:20:16,480 으 아 281 00:20:14,420 --> 00:20:16,480 아 282 00:20:17,579 --> 00:20:20,569 아 이미라 283 00:20:20,869 --> 00:20:23,589 내가 나이 284 00:20:23,929 --> 00:20:31,960 아 285 00:20:25,970 --> 00:20:42,329 으 르 아 286 00:20:31,960 --> 00:20:42,329 으 으 으 287 00:20:45,150 --> 00:20:48,150 222 288 00:20:49,039 --> 00:20:53,750 won 289 00:20:51,750 --> 00:20:53,750 으 290 00:20:53,778 --> 00:20:55,778 으 291 00:20:57,499 --> 00:21:03,009 실례지만 전화 통화만 할 수 있을까요 292 00:21:00,979 --> 00:21:03,009 아 293 00:21:11,980 --> 00:21:14,009 5 294 00:21:14,750 --> 00:21:16,779 으 295 00:21:16,789 --> 00:21:25,009 여보세요 엄마야 엄마 아 296 00:21:22,220 --> 00:21:27,950 잘 쓰니까 애니 걱정마 로 297 00:21:25,009 --> 00:21:31,470 어디 아 어제 아 지금 298 00:21:27,950 --> 00:21:32,610 그건 알 것 같고 니 엄마 잘 있으니까 걱정 말라고 299 00:21:31,470 --> 00:21:38,130 [음악] 300 00:21:32,609 --> 00:21:42,178 아 어떻게 걱정을 안에 어딘지 말해 내가 갈게 301 00:21:38,130 --> 00:21:45,270 나중에 다 준비되면 아 엄마가 연락할게 302 00:21:42,179 --> 00:21:49,679 그때와 그럼 연락처 라도 알려 줘 303 00:21:45,269 --> 00:21:54,569 2번으로 하면 자 아니에요 이거 식당 건너야 304 00:21:49,679 --> 00:21:55,530 밥만 먹고 나 금강 다른 데로 갈 거니까 개나 수 밟지 말고 당장 휴대폰 305 00:21:54,569 --> 00:22:01,069 부터 4 306 00:21:55,529 --> 00:22:01,069 그래야 내가 걱정을 안 하지 엄마가 가끔 전화 할게 307 00:22:02,470 --> 00:22:12,519 엄마가 반찬이랑 해 놨으니까 잘 지켜볼 거야 지금 밥이 문제라 308 00:22:08,440 --> 00:22:14,548 그럼 뭐가 문제야 따서 맘 먹고 살 못 그걸로 된거죠 309 00:22:12,519 --> 00:22:14,548 아 310 00:22:14,579 --> 00:22:19,569 도시란 5 311 00:22:18,058 --> 00:22:21,579 정신 똑바로 차려 싸라 312 00:22:19,569 --> 00:22:26,019 [음악] 313 00:22:21,579 --> 00:22:31,619 뭐가 겠지 정신줄 놓으면 엄마 참 된다고 314 00:22:26,019 --> 00:22:34,000 그러니까 넌 절대 정신줄 놓으면 한테 무슨 일이 있어도 절대 놓으면 안돼 315 00:22:31,619 --> 00:22:37,259 난 괜찮다니까 316 00:22:34,000 --> 00:22:37,259 뇌자극 그런소리 레 317 00:22:39,829 --> 00:22:48,529 그리고 엄마가 닭 이라는 경원 318 00:22:43,849 --> 00:22:49,219 꼭 발라야 읽어볼 곡 1가 319 00:22:48,529 --> 00:22:51,160 어쨌든 가 320 00:22:49,220 --> 00:22:55,799 [음악] 321 00:22:51,160 --> 00:22:55,800 그럼 뭐가 또 연락할 322 00:22:56,940 --> 00:22:59,440 엄마 라 으 아 323 00:22:58,660 --> 00:23:01,019 [음악] 324 00:22:59,440 --> 00:23:03,019 아 325 00:23:01,019 --> 00:23:03,019 으 326 00:23:08,919 --> 00:23:13,460 깜짝 날 327 00:23:11,190 --> 00:23:16,259 양한 추가 328 00:23:13,460 --> 00:23:19,759 새끼를 쪽 내가 마시고 어 329 00:23:16,259 --> 00:23:22,299 으 you 5 330 00:23:19,759 --> 00:23:22,299 으 으 331 00:23:25,388 --> 00:23:27,388 으 332 00:23:27,599 --> 00:23:31,819 [음악] 333 00:23:29,819 --> 00:23:31,819 으 334 00:23:48,329 --> 00:23:56,599 따자 335 00:23:50,490 --> 00:23:56,599 함식 내고 정말 안전한 있으니 336 00:23:57,920 --> 00:24:07,610 준비되는대로 해외에 나가 있을 거야 그런 것은 아무 걱정마 337 00:24:05,630 --> 00:24:10,450 아침 없어요 338 00:24:07,609 --> 00:24:10,449 몰라 주차에 339 00:24:10,950 --> 00:24:13,730 그렇죠 어디냐 340 00:24:14,490 --> 00:24:20,059 흡 30 341 00:24:16,619 --> 00:24:20,059 지금 시간에 거기 왜 있어 342 00:24:20,528 --> 00:24:28,089 천성 토지 먹어서 집을 들어가 343 00:24:23,470 --> 00:24:32,850 다 압수 당하는 계신데 제가 허릴 업체 들어가라고 344 00:24:28,089 --> 00:24:32,849 십이야 거기 가니 집이야 345 00:24:35,250 --> 00:24:43,190 난 이 나라를 떠날 거야 으 346 00:24:40,500 --> 00:24:43,190 아트 우린 347 00:24:43,799 --> 00:24:47,419 불쑥 싶 거다 으 348 00:24:47,900 --> 00:24:56,028 하지만 너한테는 리 엄마와 아버지가 있어 그 분들은 절대 널리 해치지 349 00:24:53,960 --> 00:24:58,028 못할 거야 350 00:24:56,028 --> 00:25:01,119 4 351 00:24:58,028 --> 00:25:02,429 마지막으로 내가 너한테 부탁하마 광 이랑 352 00:25:01,119 --> 00:25:04,428 [음악] 353 00:25:02,429 --> 00:25:04,429 으 354 00:25:04,690 --> 00:25:12,309 잘 트지 붙더라 아마 우리가 태어나서 40여년 원양 그 침체 하시고 355 00:25:10,210 --> 00:25:14,259 살아왔어 356 00:25:12,309 --> 00:25:17,970 김 요리 돌아와 두고 357 00:25:14,259 --> 00:25:21,009 그것만은 변치 않는 사실이야 358 00:25:17,970 --> 00:25:22,670 또 그렇지만 돼 으 359 00:25:21,009 --> 00:25:26,410 [음악] 360 00:25:22,670 --> 00:25:30,190 그리고 너에겐 로지스 바 있다 아 361 00:25:26,410 --> 00:25:36,340 아버지가 널 위해서 만든 양 지구 키스 362 00:25:30,190 --> 00:25:38,670 그로 시스 많은 창을 천이 도 킴 요리 술 될 수가 없어 그러니까 363 00:25:36,339 --> 00:25:38,669 아니라 364 00:25:38,769 --> 00:25:44,559 [음악] 365 00:25:40,789 --> 00:25:44,559 음식의 왕이여 짠 느꼈지 366 00:25:45,660 --> 00:25:49,220 그렇지 수많은 지켜야 될까 367 00:25:50,558 --> 00:25:55,408 으 대답했 그럴 수 있지 5 368 00:25:56,950 --> 00:25:59,490 어서 워 369 00:26:04,619 --> 00:26:06,649 으 370 00:26:06,679 --> 00:26:11,870 좋습니다 371 00:26:08,880 --> 00:26:11,870 으 17 작 372 00:26:12,419 --> 00:26:20,940 co 막스 프랑크 으 373 00:26:15,690 --> 00:26:20,940 [음악] 374 00:26:21,480 --> 00:26:23,480 으 375 00:26:27,210 --> 00:26:31,980 [음악] 376 00:26:29,920 --> 00:26:31,980 으 377 00:26:34,890 --> 00:26:38,169 [음악] 378 00:26:40,190 --> 00:26:47,999 [음악] 379 00:26:49,048 --> 00:26:56,940 이젠 니가 이 자리 않겠지 모두가 갈망 하지만 380 00:26:52,858 --> 00:27:01,500 아무에게나 허락되지 않는 발음이 하시 있 381 00:26:56,940 --> 00:27:05,140 하시던 사용 수간은 정 기우제 382 00:27:01,500 --> 00:27:09,430 만큼 고통과 구경을 조 꺼려하는 자리가 나옵니다 383 00:27:05,140 --> 00:27:13,759 야식 내가 하지 않겠다면 야 으 384 00:27:09,430 --> 00:27:18,590 히 말려 죽느니 전제 의자에 내가 앉지 않겠다면 385 00:27:13,759 --> 00:27:22,419 그것도 싶군요 직책 정신 야 참 싶네요 386 00:27:18,589 --> 00:27:22,418 재정 10년 내가 미친 논리 아 387 00:27:23,759 --> 00:27:31,990 회장님이 난치 세영이 하시고 388 00:27:27,049 --> 00:27:31,990 뭐라고 천렵 만년 앉으세요 앉아서 아 389 00:27:32,099 --> 00:27:36,589 그 고통 390 00:27:34,169 --> 00:27:39,788 오래오래 출시 5 391 00:27:36,589 --> 00:27:39,788 남은 않자 될겁니다 으 392 00:27:42,029 --> 00:27:47,180 [음악] 393 00:27:43,500 --> 00:27:47,180 필요 없이 5 394 00:27:48,429 --> 00:27:53,720 꼭 지켜야죠 아 395 00:27:51,809 --> 00:27:58,450 2 o 5 396 00:27:53,720 --> 00:27:58,450 창 태터 들려주고 싶어 다시 딴 차 3 397 00:27:58,700 --> 00:28:02,740 아 자 밤 지지 않습니다 398 00:28:06,859 --> 00:28:10,789 [음악] 399 00:28:18,210 --> 00:28:29,200 아 쪽 나온다 나 정신 5차 나 400 00:28:25,400 --> 00:28:29,200 아 절 때려 찬양 거야 401 00:28:34,339 --> 00:28:36,339 으 402 00:28:39,298 --> 00:28:46,789 부르셨어요 음 403 00:28:43,819 --> 00:28:50,139 6월이 말이 있다 404 00:28:46,789 --> 00:28:50,139 4 아 405 00:28:51,650 --> 00:28:54,650 [음악] 406 00:28:52,650 --> 00:28:54,650 아 407 00:28:58,400 --> 00:29:00,400 아 408 00:29:04,589 --> 00:29:08,699 아 예 409 00:29:06,700 --> 00:29:08,700 아 410 00:29:09,058 --> 00:29:13,500 아 예 411 00:29:11,500 --> 00:29:15,500 [음악] 412 00:29:13,500 --> 00:29:15,500 으 413 00:29:16,619 --> 00:29:24,799 할아버지 뜻이 구나 414 00:29:19,910 --> 00:29:27,940 당연히 그래야죠 괜찮겠니 415 00:29:24,799 --> 00:29:27,940 4 으 416 00:29:30,109 --> 00:29:35,209 제 걱정 마세요 으 417 00:29:33,119 --> 00:29:37,209 [음악] 418 00:29:35,210 --> 00:29:37,210 으 419 00:29:37,289 --> 00:29:40,289 er 420 00:29:42,349 --> 00:29:51,759 [음악] 421 00:29:48,759 --> 00:29:51,759 tee 422 00:29:53,299 --> 00:29:56,960 [음악] 423 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 으 424 00:30:06,509 --> 00:30:13,559 이게 얼마만에 가족들이 모여 사는 10 써야 아버지인 425 00:30:11,220 --> 00:30:19,069 곧 나오실 거야 426 00:30:13,559 --> 00:30:19,069 그저 작은 치우 시죠 뭐하러 최소 깨나 드셨어요 427 00:30:19,720 --> 00:30:25,529 여전히 더 추워 버릇이 줘 초 강 일도 이제 여기 한 적이 없을 것 428 00:30:23,200 --> 00:30:25,529 같은데 429 00:30:37,388 --> 00:30:44,819 죄송합니다 제가 g 과 물로써 외박을 좀 했습니다 430 00:30:40,690 --> 00:30:44,820 그래 이리와 앉으세요 431 00:30:50,240 --> 00:30:56,799 아 그 432 00:30:52,509 --> 00:31:02,819 어요 두껍다 두꺼움 433 00:30:56,799 --> 00:31:02,819 아 왜 2초 왜 아까운 체 434 00:31:02,880 --> 00:31:06,860 아 음 뭐 해 예 435 00:31:08,579 --> 00:31:14,849 아버지의 이렇게 다같이 5에서 식사할 수 있는 게 얼마나 감사한지 436 00:31:13,409 --> 00:31:19,259 모르겠어요 437 00:31:14,849 --> 00:31:22,878 그러면 그럼 식사 하시지요 438 00:31:19,259 --> 00:31:22,878 잠깐 기다려 439 00:31:25,480 --> 00:31:27,480 으 440 00:31:28,490 --> 00:31:35,230 으 으 441 00:31:32,000 --> 00:31:38,039 모두 아니 스 기다리고 계십니다 으 442 00:31:35,230 --> 00:31:41,400 [음악] 443 00:31:38,039 --> 00:31:43,430 왜요 우수 하실 말씀 있으세요 444 00:31:41,400 --> 00:31:43,430 으 445 00:31:47,339 --> 00:31:54,069 [음악] 446 00:31:57,930 --> 00:32:01,548 여기 앉아 아 447 00:31:59,900 --> 00:32:03,548 [음악] 448 00:32:01,548 --> 00:32:03,548 으 449 00:32:11,509 --> 00:32:16,788 으 이제부터 거의 감히 차릴까 450 00:32:15,200 --> 00:32:20,840 아 451 00:32:16,788 --> 00:32:22,269 아침 않고 여기 와서 만큼 452 00:32:20,839 --> 00:32:25,849 으 453 00:32:22,269 --> 00:32:27,039 5 222 454 00:32:25,849 --> 00:32:29,058 으 455 00:32:27,039 --> 00:32:31,089 [음악] 456 00:32:29,058 --> 00:32:31,089 으 457 00:32:31,200 --> 00:32:37,970 으 으 으 458 00:32:38,640 --> 00:32:41,700 a 459 00:32:40,230 --> 00:32:43,700 [음악] 460 00:32:41,700 --> 00:32:43,700 으 461 00:32:43,950 --> 00:32:49,170 222 462 00:32:46,450 --> 00:32:52,528 ceo 아 463 00:32:49,170 --> 00:32:52,528 [음악] 32214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.