Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:11,991 --> 00:01:13,311
All the world's a stage,
3
00:01:13,367 --> 00:01:15,278
and all the men and women
merely players.
4
00:01:15,369 --> 00:01:17,530
They have their exits
and their entrances,
5
00:01:17,621 --> 00:01:19,077
all with a specific role to play.
6
00:01:21,041 --> 00:01:22,247
Even at a funeral.
7
00:01:27,339 --> 00:01:29,751
I was searching for my role in life.
8
00:01:32,386 --> 00:01:33,967
You get one shot.
9
00:01:34,054 --> 00:01:36,170
Can't go back and change anything.
10
00:01:37,391 --> 00:01:40,428
Strange, all these people
showing up to see a dead guy.
11
00:01:41,270 --> 00:01:43,556
Folks from small towns
are always up for a show.
12
00:01:45,774 --> 00:01:46,809
Even at a funeral.
13
00:01:47,651 --> 00:01:50,063
I know because I spent most
of my life in this very room.
14
00:01:51,614 --> 00:01:55,198
Different faces, but always
the same characters.
15
00:01:56,785 --> 00:01:59,743
Some full of regret,
feeling trapped,
16
00:02:01,123 --> 00:02:03,785
in need of something
outside this small town.
17
00:02:06,420 --> 00:02:08,376
That was the day
me and Rooster met.
18
00:02:08,464 --> 00:02:11,956
It was the first time Rooster
had ever seen a real dead guy,
19
00:02:13,636 --> 00:02:15,113
and the first time
I'd ever touched one.
20
00:02:15,137 --> 00:02:16,297
Touched one...
21
00:02:16,889 --> 00:02:19,221
Of course Rooster put me up to it.
22
00:02:19,433 --> 00:02:21,298
It was his uncle Eddie's funeral.
23
00:02:21,393 --> 00:02:23,634
He was like a father to Rooster.
24
00:02:24,188 --> 00:02:26,053
He was a classy gangster.
25
00:02:26,148 --> 00:02:28,480
And so was his partner, Spats.
26
00:02:30,152 --> 00:02:31,232
Son,
27
00:02:32,071 --> 00:02:33,652
this was your uncle's.
28
00:02:34,657 --> 00:02:37,399
Don't never lose it. I won't.
29
00:02:37,576 --> 00:02:39,679
How you doing? Are you ready?
We about to have a ball.
30
00:02:39,703 --> 00:02:40,818
I'm your best friend.
31
00:02:40,913 --> 00:02:42,474
They were
high rollers with fast cash...
32
00:02:42,498 --> 00:02:43,683
Go on, take a whiff. Don't be shy.
33
00:02:43,707 --> 00:02:45,072
And faster ladies.
34
00:02:45,167 --> 00:02:46,282
Stinky.
35
00:02:46,377 --> 00:02:48,789
And, man, talk about the ladies.
36
00:02:48,879 --> 00:02:50,619
Talk about the ladies.
37
00:02:50,714 --> 00:02:52,830
Man, talk about the ladies.
38
00:02:53,175 --> 00:02:55,757
See? Pink satin,
just like I told you.
39
00:02:55,844 --> 00:02:57,960
You owe me five cents. Pay up.
40
00:03:01,058 --> 00:03:03,049
Them some sexy drawers!
41
00:03:04,228 --> 00:03:06,389
My father said Rooster was trouble,
42
00:03:06,522 --> 00:03:08,308
and didn't want me playing with him
43
00:03:08,941 --> 00:03:11,102
or anybody else, for that matter.
44
00:03:17,157 --> 00:03:19,773
I pretty much lived my life inside,
45
00:03:19,868 --> 00:03:22,200
except for the days
I visited my mother.
46
00:04:11,170 --> 00:04:13,331
My Auntie Belle made me
keep up with my lessons.
47
00:04:13,672 --> 00:04:16,539
Percival. Pay attention, Percival.
48
00:04:16,633 --> 00:04:19,670
It's right in front of you. B flat.
49
00:04:25,893 --> 00:04:27,173
Hey, baby.
50
00:04:28,187 --> 00:04:30,348
Stop! Police! Freeze!
51
00:04:31,023 --> 00:04:32,729
Come and get me, copper. Whoo!
52
00:04:42,993 --> 00:04:44,608
Piano was my thing.
53
00:04:44,703 --> 00:04:47,035
Rooster preferred
singing and gambling.
54
00:04:47,873 --> 00:04:50,455
Praise Jesus. Today is
my lucky day, fellows.
55
00:04:50,542 --> 00:04:52,749
Y'all owe me some money. Pay up.
56
00:04:56,965 --> 00:04:59,547
Collect my money,
if you know what I mean.
57
00:05:00,844 --> 00:05:02,322
But my Auntie Belle didn't approve.
58
00:05:02,346 --> 00:05:03,346
Let's get out of here!
59
00:05:03,472 --> 00:05:05,508
That didn't matter much to Rooster.
60
00:05:05,599 --> 00:05:07,305
He never listened to anybody anyway.
61
00:05:09,061 --> 00:05:12,178
Eventually, my father started preparing
me to take over the family business.
62
00:05:12,272 --> 00:05:16,060
Thing is, make the deceased
look like they're at peace.
63
00:05:16,735 --> 00:05:18,771
Go on. Go on. Go.
64
00:05:29,081 --> 00:05:30,081
Peaceful.
65
00:05:31,667 --> 00:05:32,998
Not happy.
66
00:05:34,545 --> 00:05:37,878
I learned my family
business, and Rooster learned his.
67
00:05:37,965 --> 00:05:39,501
Seventy-five bottles this month.
68
00:05:39,591 --> 00:05:40,751
Bootlegging.
69
00:05:40,843 --> 00:05:42,959
That's $48. $46.50.
70
00:05:43,303 --> 00:05:46,795
Seventy-five bottles
at 62 cents each is...
71
00:05:49,142 --> 00:05:51,053
$46.50.
72
00:05:51,436 --> 00:05:53,176
Boy's too smart for his own britches.
73
00:05:54,398 --> 00:05:55,888
Good looking out, man.
74
00:05:57,276 --> 00:06:00,018
How the hell am I going to
make it to Biloxi by sundown?
75
00:06:00,654 --> 00:06:01,814
I got an idea.
76
00:06:01,905 --> 00:06:03,505
We can hide the bottles in here.
77
00:06:06,159 --> 00:06:07,159
Oh!
78
00:06:07,536 --> 00:06:10,118
Shit. Think he heard us?
- I don't know.
79
00:06:10,205 --> 00:06:11,445
Let's go check it out. Come on.
80
00:06:15,794 --> 00:06:17,079
He'll be awake by 8:00.
81
00:06:17,421 --> 00:06:19,858
We were from two totally
different sides of the track,
82
00:06:19,882 --> 00:06:21,247
with one common ground...
83
00:06:21,341 --> 00:06:22,626
You got to get it back by 8:00.
84
00:06:22,718 --> 00:06:24,674
I'll have it back. I promise.
85
00:06:24,761 --> 00:06:25,841
Music.
86
00:06:25,929 --> 00:06:26,964
Here.
87
00:06:27,055 --> 00:06:28,386
God don't make no mistakes.
88
00:06:28,473 --> 00:06:30,464
Ain't nothing Slick to a can of oil.
89
00:06:41,445 --> 00:06:43,401
The records got old.
90
00:06:43,488 --> 00:06:45,274
So did me and Rooster.
91
00:06:55,584 --> 00:06:58,121
All right,
now that's perfect. OK, now.
92
00:06:58,420 --> 00:07:00,331
Give me a big smile. One, two...
93
00:07:01,632 --> 00:07:04,123
One more time. And cheese.
94
00:07:04,551 --> 00:07:05,551
That's perfect.
95
00:07:05,969 --> 00:07:07,550
Man, Rooster.
You got a big family now.
96
00:07:08,221 --> 00:07:09,741
Come on, Rooster, you can
smile better than that.
97
00:07:09,765 --> 00:07:10,765
Ain't y'all pretty?
98
00:07:10,849 --> 00:07:12,214
Man, take the picture.
99
00:07:12,309 --> 00:07:13,845
One, two... cheese.
100
00:07:14,561 --> 00:07:16,481
Rooster had to
take care of his family,
101
00:07:17,564 --> 00:07:19,555
and I had to take care of mine.
102
00:07:23,111 --> 00:07:25,898
10:00 a.m. Damn shame.
103
00:07:27,532 --> 00:07:29,818
One, two, three.
104
00:07:32,204 --> 00:07:33,694
Ain't y'all finished yet?
105
00:07:37,960 --> 00:07:40,372
By day, I helped my
father work in the mortuary.
106
00:07:40,462 --> 00:07:42,043
Get that carnation right, now.
107
00:07:42,464 --> 00:07:43,464
Yes, sir.
108
00:07:43,548 --> 00:07:45,413
But by night,
Rooster got me a part-time gig
109
00:07:45,509 --> 00:07:48,091
playing at a local juke joint
where he worked,
110
00:07:48,178 --> 00:07:49,178
church.
111
00:07:49,554 --> 00:07:53,012
That's what we called the place,
but it was anything but that.
112
00:07:55,602 --> 00:07:56,967
How y'all feelin' tonight?
113
00:07:57,062 --> 00:07:58,723
Depends on what you're doing.
114
00:07:58,814 --> 00:08:00,304
I don't give a damn.
115
00:08:00,774 --> 00:08:02,514
I'd be your bra right now!
116
00:08:02,776 --> 00:08:04,516
She ain't nothing.
117
00:08:42,816 --> 00:08:44,306
Yo, yo, fix me another drink.
118
00:09:13,805 --> 00:09:15,511
Renee, take your brother.
119
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
Well, hush.
120
00:09:18,435 --> 00:09:20,426
I'm fed up with this, Rooster.
121
00:09:20,520 --> 00:09:22,415
And it's starting to take
a toll on me and the kids.
122
00:09:22,439 --> 00:09:25,931
And we ain't just gonna sit at home while
you romp around every night in this...
123
00:09:27,027 --> 00:09:28,187
Cover them ears.
124
00:09:29,446 --> 00:09:30,446
Whorehouse.
125
00:09:30,530 --> 00:09:34,022
Zora, for the last time, this
is a respectable business,
126
00:09:34,618 --> 00:09:37,200
and I make good money. Now, you
know I got responsibilities.
127
00:09:37,788 --> 00:09:39,244
Responsibilities?
128
00:09:39,706 --> 00:09:40,706
That's bullshit.
129
00:09:41,416 --> 00:09:44,749
When was the last time you been
to a real church, Rooster?
130
00:09:45,212 --> 00:09:47,453
You can't even remember, huh?
It's been so long.
131
00:09:48,799 --> 00:09:50,539
I got... you need the
spirit in your life.
132
00:09:51,176 --> 00:09:53,212
You need to start spending
some time with the kids.
133
00:09:53,303 --> 00:09:54,418
Tell you what.
134
00:09:55,764 --> 00:09:57,524
Why don't I take you shopping
in the morning?
135
00:09:57,599 --> 00:09:59,806
You and the kids.
Would you like that?
136
00:10:31,800 --> 00:10:34,291
Barbecue.
That is barbecue right there.
137
00:10:35,303 --> 00:10:38,064
What the hell you looking at?
I wish you'd get that song right.
138
00:10:38,098 --> 00:10:41,966
Always drunk.
I should set her ass on fire.
139
00:10:42,060 --> 00:10:44,301
Girl, now what you mad at?
You did good.
140
00:10:44,396 --> 00:10:46,512
That's Monk. He works backstage,
141
00:10:46,606 --> 00:10:48,938
but no one knows what he does
besides borrow money.
142
00:10:49,025 --> 00:10:53,769
Taffy, you sho' nuff gorgeous.
Love the hair.
143
00:10:53,864 --> 00:10:55,758
Loan me a nickel note, dime
note, two cents, whatever.
144
00:10:55,782 --> 00:10:59,821
Go on, Monk. You still
owe me from last week.
145
00:11:01,079 --> 00:11:02,319
You better pay me.
146
00:11:02,789 --> 00:11:05,371
And that's Ace. Ace owns church.
147
00:11:05,458 --> 00:11:07,619
He liked to be called Sunshine Ace,
148
00:11:07,711 --> 00:11:09,952
but most folks just called him Ace.
149
00:11:10,964 --> 00:11:12,124
Goddamn Rooster!
150
00:11:12,215 --> 00:11:13,375
Unless they wanted something.
151
00:11:13,425 --> 00:11:15,381
Sunshine Ace! Just the
man I'm looking for.
152
00:11:15,468 --> 00:11:16,863
Listen to me,
you son of a big jackass,
153
00:11:16,887 --> 00:11:19,549
you ain't gonna get nothing
from me but the what for.
154
00:11:19,639 --> 00:11:20,639
The what for?
155
00:11:20,724 --> 00:11:23,887
Yeah, when I put my foot in your ass,
you gonna say, "what for? What for?"
156
00:11:23,977 --> 00:11:26,639
Now move. You're $85 in the hole!
Come on, sawed-off.
157
00:11:26,730 --> 00:11:28,641
Rooster! Rooster!
158
00:11:28,857 --> 00:11:29,857
Come on, man.
159
00:11:29,941 --> 00:11:32,683
Man, I hope they don't
start throwing bottles again.
160
00:11:34,070 --> 00:11:35,185
Holy moly!
161
00:11:36,573 --> 00:11:37,688
Rooster's late again.
162
00:11:37,782 --> 00:11:40,068
Y'all jackasses,
play something quick.
163
00:11:40,160 --> 00:11:42,867
Like what?
He ain't even here yet, man.
164
00:11:43,121 --> 00:11:44,236
I don't care what you play.
165
00:11:44,331 --> 00:11:46,367
All I know is I got
a house full of angry people,
166
00:11:46,458 --> 00:11:49,074
and ain't none of these niggers
getting their money back.
167
00:11:49,544 --> 00:11:51,250
All right, baby blue,
you're on, man.
168
00:11:52,005 --> 00:11:53,165
Jackass!
169
00:11:53,548 --> 00:11:55,004
One, two, three, four.
170
00:11:55,091 --> 00:11:58,174
Suddenly, I was
forced into the hot seal.
171
00:12:01,431 --> 00:12:02,921
I hated the spotlight.
172
00:12:03,016 --> 00:12:04,881
It always gave me the jitters.
173
00:12:06,102 --> 00:12:07,967
Somebody owe us something.
174
00:12:08,855 --> 00:12:11,096
Now I done paid my damn money!
175
00:12:17,197 --> 00:12:18,674
I told you to bring the good songs.
176
00:12:18,698 --> 00:12:20,609
You better come
harder than that, sweetie!
177
00:12:21,618 --> 00:12:23,279
This ain't no mortuary!
178
00:12:24,537 --> 00:12:26,744
Keep your hand on the keys, man.
179
00:12:28,416 --> 00:12:30,247
Now, y'all gonna throw up.
180
00:12:30,335 --> 00:12:31,745
Look at the keys.
181
00:12:36,841 --> 00:12:38,877
Jackass gonna get my club
torn to pieces.
182
00:12:38,969 --> 00:12:40,630
Hi, daddy. Hey.
183
00:12:42,722 --> 00:12:43,757
Security!
184
00:12:44,182 --> 00:12:45,968
Kids, y'all be good tonight.
185
00:12:47,727 --> 00:12:49,968
Mind your mother. You want
to go shopping tomorrow?
186
00:12:50,063 --> 00:12:52,145
Yes. OK. Go on and give me a kiss.
187
00:12:52,524 --> 00:12:53,834
Bye, daddy.
Bye, daddy.
188
00:12:53,858 --> 00:12:55,223
Muah. Love you.
189
00:12:56,695 --> 00:12:58,060
How's my tie?
190
00:12:58,571 --> 00:12:59,571
Perfect.
191
00:13:00,824 --> 00:13:01,944
I'll see you in the morning.
192
00:13:01,992 --> 00:13:05,359
I'll be glad when the police come
and bust this place up, Rooster.
193
00:13:05,453 --> 00:13:07,253
And don't you come calling me
to bail you out.
194
00:13:07,289 --> 00:13:09,405
Girl, bye.
Here comes the family man.
195
00:13:09,499 --> 00:13:12,286
Shit. Family man?
More like bow tie pimp.
196
00:13:13,086 --> 00:13:14,121
Late again, as usual.
197
00:13:17,590 --> 00:13:20,206
Keep them hands on the goddamn...
198
00:13:21,386 --> 00:13:23,502
Oh, hell, man.
He's going to throw up again?
199
00:13:24,180 --> 00:13:25,180
Oh!
200
00:13:27,892 --> 00:13:29,382
I'm in here!
201
00:13:29,477 --> 00:13:31,638
no, oh, man. No.
202
00:13:31,730 --> 00:13:34,597
Oh. Watch out, ladies.
He gonna blow.
203
00:13:38,987 --> 00:13:42,320
Ladies and gentlemen, boys and girls,
204
00:13:42,407 --> 00:13:46,525
give it up for the amazing Rooster!
205
00:13:48,163 --> 00:13:49,778
Evening, ladies. Hey.
206
00:13:49,873 --> 00:13:51,534
Sho' nuff looking right tonight.
Thanks.
207
00:13:51,624 --> 00:13:53,831
Just gotta do one thing.
What's that, baby?
208
00:13:53,918 --> 00:13:55,829
Don't show so much so soon.
209
00:13:55,920 --> 00:13:57,606
You got to give a man
something to dream about.
210
00:13:57,630 --> 00:13:59,086
That's right. OK, Rooster.
211
00:13:59,174 --> 00:14:00,459
OK, my ass.
212
00:14:00,550 --> 00:14:01,550
Bye, daddy. Rooster.
213
00:14:01,634 --> 00:14:02,634
Ain't he fine?
214
00:14:03,595 --> 00:14:05,085
Riding so smooth, baby.
215
00:14:05,638 --> 00:14:07,219
Oh, smooth as a baby's bottom is.
216
00:14:07,682 --> 00:14:09,002
No, he didn't.
217
00:14:09,059 --> 00:14:10,390
That's disgusting!
218
00:14:10,727 --> 00:14:12,592
Thanks for holding it
down for me, boy.
219
00:14:12,687 --> 00:14:13,847
No problem.
220
00:14:16,316 --> 00:14:19,023
In the groove. Too smooth.
221
00:14:19,486 --> 00:14:20,976
Don't you mess with me.
222
00:14:21,071 --> 00:14:22,277
Showtime.
223
00:14:29,537 --> 00:14:31,448
Crocodile on my feet
224
00:14:31,748 --> 00:14:34,114
fox fur on my back
225
00:14:34,334 --> 00:14:36,165
bow tie round my neck
226
00:14:36,419 --> 00:14:37,979
that's why they call me
the Gangsta Mack
227
00:14:38,046 --> 00:14:39,046
in the Cadillac
228
00:14:39,130 --> 00:14:40,336
Nasty noompsy nightingale
229
00:14:40,423 --> 00:14:41,503
fresh in that tuxedo
230
00:14:41,591 --> 00:14:43,652
Cummerbund with no suspenders
my torpedo, your libido
231
00:14:43,676 --> 00:14:46,088
need to chat -
Chip, chop it up shoot the breeze
232
00:14:46,179 --> 00:14:47,214
I'm your R-O-L-A-I-D-S
233
00:14:47,305 --> 00:14:49,387
Release the squeeze
or release the keys
234
00:14:49,474 --> 00:14:50,680
to the shackles on her wrist
235
00:14:50,767 --> 00:14:51,882
She can tackle some of this
236
00:14:51,976 --> 00:14:53,887
Smack on smack
on some of this, Dick Tracy
237
00:14:53,978 --> 00:14:55,456
Arrest her, book her
fingerprint your hooker
238
00:14:55,480 --> 00:14:57,708
You took her to the club and
now her body's full of liquor
239
00:14:57,732 --> 00:15:00,269
Off that butterscotch schnapps
and Baileys Irish Cream
240
00:15:00,360 --> 00:15:01,440
She's a damsel in distress
241
00:15:01,528 --> 00:15:02,630
impressed with stylish things
242
00:15:02,654 --> 00:15:04,940
What you mean? - Chip,
chop it up shoot the breeze
243
00:15:05,031 --> 00:15:06,111
In the parking lot we primp
244
00:15:06,157 --> 00:15:07,637
Crooked Booty
to the scene where we...
245
00:15:07,700 --> 00:15:09,406
Crocodile on my feet
246
00:15:09,744 --> 00:15:11,484
fox fur on my back
247
00:15:12,330 --> 00:15:13,786
bow tie round my neck
248
00:15:14,374 --> 00:15:16,285
That's why they call me
the Gangsta Mack
249
00:15:16,376 --> 00:15:18,867
in the Cadillac, yeah
250
00:15:23,842 --> 00:15:24,842
whoo-hoo!
251
00:15:26,678 --> 00:15:28,714
Oh, lord how could it be so hard
252
00:15:28,805 --> 00:15:31,158
to put on a pair of panties much
less a pair of jeans or leotards?
253
00:15:31,182 --> 00:15:32,592
I got to start by complimenting you
254
00:15:32,684 --> 00:15:33,719
on your physique
255
00:15:33,810 --> 00:15:34,870
You unique, you best believe
256
00:15:34,894 --> 00:15:35,996
I'm gonna skeet once I speak
257
00:15:36,020 --> 00:15:38,249
Spoke, spit, spatter spat and
I macked her just like that
258
00:15:38,273 --> 00:15:39,542
But it'd take
years of perseverance
259
00:15:39,566 --> 00:15:40,751
and experience to get that cat
260
00:15:40,775 --> 00:15:43,056
So why don't I chase this
Hennessy down with some of that?
261
00:15:43,111 --> 00:15:45,648
On your back like a cheerleader
missing the final stack
262
00:15:45,738 --> 00:15:47,444
As we strut skip the line
263
00:15:47,532 --> 00:15:48,897
through the glass window glance
264
00:15:48,992 --> 00:15:50,573
We look fine, right on time
265
00:15:50,660 --> 00:15:52,321
As we step in the place
266
00:15:52,412 --> 00:15:54,573
the nursery's crunk
we've come to play
267
00:15:54,664 --> 00:15:56,746
Oh, everybody's watching
268
00:15:56,833 --> 00:15:58,994
'cause them furs just hit the dirt
269
00:15:59,085 --> 00:16:00,825
While them gators creeping
270
00:16:00,920 --> 00:16:03,957
crawling
oh-so-wicked across that floor
271
00:16:04,048 --> 00:16:08,758
To the VIP where we proceed
to give you what you need
272
00:16:08,845 --> 00:16:10,426
Throw your hands up
if you feel me
273
00:16:10,513 --> 00:16:12,299
Throw your hands up
if you feel me
274
00:16:12,390 --> 00:16:13,800
Heffa. Go, daddy!
275
00:16:13,892 --> 00:16:16,053
'Cause you're well-designed
bow tie!
276
00:16:16,144 --> 00:16:18,430
Like the finest wine bow tie!
277
00:16:18,521 --> 00:16:20,807
Feel good to be fly bow tie!
278
00:16:20,899 --> 00:16:23,185
So don't you ask me why bow tie!
279
00:16:23,276 --> 00:16:25,267
I got the ladies in line bow tie!
280
00:16:25,361 --> 00:16:27,818
Come on over here.
Welcome to the church.
281
00:16:27,906 --> 00:16:29,737
So raise your hands to the sky
282
00:16:29,824 --> 00:16:32,861
Come on, pull up a chair. Just in
time to see your boy do his thing.
283
00:16:32,952 --> 00:16:34,817
Got my eye on business
284
00:16:34,913 --> 00:16:37,325
don't jive with me jive with me
285
00:16:37,415 --> 00:16:39,576
Got my eye on business
286
00:16:39,667 --> 00:16:42,454
don't jive with me
jive with me, sucker
287
00:17:37,308 --> 00:17:38,308
Whoo!
288
00:17:39,394 --> 00:17:41,225
Got my eye on business
289
00:17:41,312 --> 00:17:43,644
don't jive with me jive with me
290
00:17:44,023 --> 00:17:46,014
Got my eye on business
291
00:17:46,109 --> 00:17:48,475
don't jive with me
jive with me, sucker
292
00:17:48,570 --> 00:17:50,731
Got my eye on business
293
00:17:50,822 --> 00:17:53,188
don't jive with me jive with me
294
00:17:53,283 --> 00:17:55,490
Got my eye on business
295
00:17:55,577 --> 00:17:58,660
don't jive with me
jive with me, sucker
296
00:18:12,510 --> 00:18:16,594
Rooster! Rooster! Rooster!
297
00:18:17,265 --> 00:18:18,265
Hey, boy.
298
00:18:27,525 --> 00:18:29,253
Hey, hey. Good show there, Rooster.
Glad you liked it.
299
00:18:29,277 --> 00:18:31,939
Rooster, y'all cut a fool tonight!
Damn, girl.
300
00:18:32,739 --> 00:18:34,479
Mmm-hmm. Hi.
301
00:18:35,241 --> 00:18:38,074
Ace. You almost got my
goddamn place torn up!
302
00:18:38,286 --> 00:18:39,992
Hey, Rose. Gorgeous dress.
303
00:18:40,538 --> 00:18:42,244
Thanks for noticing, sweetie.
304
00:18:42,624 --> 00:18:43,624
Hey, uh...
305
00:18:45,126 --> 00:18:49,790
Why don't you go, uh, chase a couple of
drinks while me and the boys chew the fat?
306
00:18:49,964 --> 00:18:51,295
Sure, daddy.
307
00:18:54,344 --> 00:18:56,130
Anything for you, Rooster.
308
00:18:56,304 --> 00:18:57,965
Taste like chitlins.
309
00:18:59,057 --> 00:19:00,888
Looking dapper as ever.
310
00:19:00,975 --> 00:19:02,465
How you been, Spats?
311
00:19:02,769 --> 00:19:05,761
Never bad, son. Never bad.
312
00:19:06,272 --> 00:19:07,978
Got you a little present.
313
00:19:09,025 --> 00:19:12,233
And I appreciate this already.
314
00:19:12,403 --> 00:19:14,359
Hey, Trumpy!
315
00:19:14,447 --> 00:19:16,859
I guess they let anybody
into the church.
316
00:19:18,284 --> 00:19:19,319
Ace.
317
00:19:19,410 --> 00:19:20,946
Oh, you taught him how to speak.
318
00:19:23,539 --> 00:19:28,033
Nice. But the name
is Sunshine Ace, nigger.
319
00:19:28,836 --> 00:19:31,543
Business look good. I'm impressed.
320
00:19:31,631 --> 00:19:34,498
We got the prettiest girls for
more than 100 square miles.
321
00:19:34,592 --> 00:19:38,756
We're selling more hot sauce than
anybody this side of the Mason-Dixon.
322
00:19:39,514 --> 00:19:40,991
Ain't that right, sweetheart?
323
00:19:43,601 --> 00:19:46,968
It's been like that for the
past three months, every night.
324
00:19:49,023 --> 00:19:50,809
This shit here
sells like canned pussy.
325
00:19:52,193 --> 00:19:54,433
I bet you thought I was gonna
say "hotcakes," didn't you?
326
00:19:58,032 --> 00:19:59,863
Bravo, bravo!
327
00:20:00,451 --> 00:20:01,782
Baby blue, you have done it again.
328
00:20:01,869 --> 00:20:03,359
Monk, not right now.
329
00:20:03,705 --> 00:20:05,912
You scared
all the women away from me.
330
00:20:05,998 --> 00:20:09,161
Honey bun and China!
331
00:20:09,252 --> 00:20:11,563
Don't you know I've been working on
them two broads for three weeks?
332
00:20:11,587 --> 00:20:15,171
And you go and heave right in front
of them, and blew the whole night.
333
00:20:15,258 --> 00:20:18,967
"I don't know, Monk.
He kind of strange."
334
00:20:19,554 --> 00:20:21,795
"No, girls, you got him all wrong.
335
00:20:21,889 --> 00:20:23,220
"He's a little incentric.
336
00:20:23,307 --> 00:20:24,797
"Classy!" oh.
337
00:20:25,268 --> 00:20:26,383
You're a sad case, man.
338
00:20:26,936 --> 00:20:29,473
Maybe you right.
The word is "eccentric."
339
00:20:29,605 --> 00:20:30,765
I know the word.
340
00:20:30,857 --> 00:20:33,057
What make you think I want
any of one of these floozies?
341
00:20:33,943 --> 00:20:35,479
Don't you want
somebody worth having?
342
00:20:36,112 --> 00:20:38,023
Ain't nobody talking
about getting hitched!
343
00:20:38,114 --> 00:20:39,354
I just wanna have a good time.
344
00:20:39,991 --> 00:20:42,232
I know one thing for sure, Percy.
345
00:20:42,493 --> 00:20:43,949
Better get on
one of these old girls,
346
00:20:44,036 --> 00:20:46,197
'cause nothing will just
drop out the sky! Damn fool.
347
00:20:46,622 --> 00:20:48,453
Two. Mmm. Three.
348
00:20:49,876 --> 00:20:51,707
That's what I'm talking about.
349
00:20:51,794 --> 00:20:53,204
Lord. - Good gracious.
350
00:20:53,296 --> 00:20:56,038
Lord, lord, lord. Mmm!
351
00:20:56,132 --> 00:20:59,374
Fellows, would you
look at that there?
352
00:21:02,013 --> 00:21:03,344
Have you ever...
353
00:21:03,473 --> 00:21:04,588
Gentlemen.
354
00:21:06,058 --> 00:21:07,798
Mmm. Good lord god almighty.
355
00:21:07,894 --> 00:21:09,329
You look like the man
I'm here to see.
356
00:21:09,353 --> 00:21:10,706
No, I'm sorry, ma'am,
I'm just a piano player.
357
00:21:10,730 --> 00:21:15,941
Well, listen, piano player, I just traveled
19 hours from St. Louis in a coach seat,
358
00:21:16,027 --> 00:21:19,235
and Angel Davenport
don't ride coach.
359
00:21:19,322 --> 00:21:20,687
Angel Davenport?
360
00:21:23,367 --> 00:21:24,367
The Angel Davenport?
361
00:21:24,827 --> 00:21:26,317
In the flesh, honey.
362
00:21:26,662 --> 00:21:27,902
May I make your acquaintance?
363
00:21:28,164 --> 00:21:31,873
Monk S. Dubois.
The "S" stands for Sherman.
364
00:21:31,959 --> 00:21:33,995
What brings you to town, Spats?
365
00:21:34,086 --> 00:21:36,122
I wanted you both to hear it from me.
366
00:21:38,466 --> 00:21:40,502
I'm getting out the business.
367
00:21:44,096 --> 00:21:46,212
Come on, man.
- What's the play, man?
368
00:21:46,349 --> 00:21:47,555
This ain't no play, Ace.
369
00:21:48,518 --> 00:21:49,883
I'm tired.
370
00:21:50,394 --> 00:21:52,134
If I don't get out now,
I never will.
371
00:21:52,563 --> 00:21:54,394
Business is doing so good,
372
00:21:54,690 --> 00:21:58,023
I can retire, give everybody
a piece of the rock.
373
00:21:58,694 --> 00:22:00,400
For the right price.
374
00:22:03,783 --> 00:22:06,149
Good lord, girl,
you finer than all outdoors!
375
00:22:07,787 --> 00:22:10,244
Shit, girl, you... you a star!
376
00:22:10,331 --> 00:22:12,868
Of course we weren't expecting
you till next week.
377
00:22:13,084 --> 00:22:15,575
Well, my show in St. Louis
finally came to an end.
378
00:22:16,045 --> 00:22:19,958
Three months of back-to-back shows
in that city would wear anybody out.
379
00:22:20,258 --> 00:22:24,877
Now I told my agent, Nathan,
I needed a change of scenery.
380
00:22:24,971 --> 00:22:27,633
He said, "why not head on
down to Idlewild early?"
381
00:22:27,723 --> 00:22:31,716
Thought I'd come and see what the big
fuss in Idlewild, Georgia, is all about.
382
00:22:31,811 --> 00:22:33,347
I must admit,
383
00:22:34,272 --> 00:22:35,978
so far I'm not impressed.
384
00:22:37,608 --> 00:22:39,144
Twenty-five thousand?
385
00:22:39,235 --> 00:22:41,851
Plus the $1,250 you owe me
from the last shipment.
386
00:22:42,154 --> 00:22:43,860
That's a heavy load, Spats.
387
00:22:44,073 --> 00:22:47,986
Twenty-five large buy you
a direct line to my supplier
388
00:22:48,452 --> 00:22:49,817
and my entire clientele.
389
00:22:50,830 --> 00:22:53,116
Now, if I can't find me a buyer,
390
00:22:53,207 --> 00:22:56,574
then I gotta turn my operation
over to someone I can trust,
391
00:22:56,836 --> 00:22:58,997
in which case,
I become a stockholder
392
00:22:59,797 --> 00:23:01,583
and collect my dividends.
393
00:23:06,888 --> 00:23:09,379
You always been good
with numbers, Rooster.
394
00:23:10,016 --> 00:23:11,176
How about it?
395
00:23:11,601 --> 00:23:12,601
Hmm.
396
00:23:12,685 --> 00:23:15,347
Know what? Maybe you right, Spats.
397
00:23:17,148 --> 00:23:18,638
I am good with numbers.
398
00:23:19,734 --> 00:23:20,894
I'm going to mull that over.
399
00:23:20,985 --> 00:23:22,100
Like hell you will!
400
00:23:22,570 --> 00:23:24,731
I've got your 25 large.
401
00:23:25,656 --> 00:23:29,865
And I got a big plan that's going to
bring more people in here than ever.
402
00:23:30,578 --> 00:23:33,695
So, if you allow me, I'd
like to make a toast to you.
403
00:23:35,541 --> 00:23:38,203
To fast women, fast money,
404
00:23:39,629 --> 00:23:41,085
and new beginnings.
405
00:23:41,255 --> 00:23:44,873
The hell with that. To 25 large.
406
00:23:55,978 --> 00:23:58,060
Where is this Mr. Sunshine Ace?
407
00:23:58,147 --> 00:24:00,980
He sent me a coach ticket. That
was not part of our agreement.
408
00:24:01,317 --> 00:24:03,057
A lady has standards
to maintain, you know.
409
00:24:03,152 --> 00:24:05,172
Well, I'm sure that it... it
says right here in the telegram,
410
00:24:05,196 --> 00:24:06,311
"first class."
411
00:24:06,405 --> 00:24:09,397
Don't say nothing about no coach.
What does it say?
412
00:24:10,368 --> 00:24:13,208
Uh, first class. That's right. First class.
Right there in bold writing.
413
00:24:13,245 --> 00:24:14,735
So how the hell did I get coach?
414
00:24:14,830 --> 00:24:16,570
Well, look at
Miss Goody Two-Shoes.
415
00:24:18,084 --> 00:24:19,924
She look better in the
pictures, if you ask me.
416
00:24:21,379 --> 00:24:22,459
Excuse me.
417
00:24:22,797 --> 00:24:23,797
Do I know you?
418
00:24:24,090 --> 00:24:26,923
Hell, no. But if you
fix yourself up a little...
419
00:24:27,051 --> 00:24:28,131
Taffy!
420
00:24:29,345 --> 00:24:32,428
Miss Angel Davenport. Lord.
421
00:24:32,515 --> 00:24:34,005
Don't try it, man.
422
00:24:34,100 --> 00:24:36,591
I just traveled 19 hours
on a stinking train
423
00:24:36,686 --> 00:24:38,893
from St. Louis
in a lousy coach seat.
424
00:24:39,438 --> 00:24:41,099
I deeply regret that.
425
00:24:41,273 --> 00:24:43,264
Some jackass didn't follow my orders!
426
00:24:43,359 --> 00:24:44,359
I did exactly what you...
427
00:24:46,779 --> 00:24:50,772
But now that you're here, Sunshine
Ace will take real good care of you.
428
00:24:51,075 --> 00:24:54,567
Just as soon as we take care
of the legal paperwork.
429
00:24:54,662 --> 00:24:56,903
Now, I just so happen
to have your contract.
430
00:25:00,793 --> 00:25:04,536
Them just the details. Sign
by the "x." Give me a pen.
431
00:25:06,215 --> 00:25:07,546
Here. Right there.
432
00:25:13,264 --> 00:25:14,264
Yup.
433
00:25:15,391 --> 00:25:19,851
Now that the legal stuff is out the
way, you can have anything you want.
434
00:25:20,479 --> 00:25:23,141
Anything? - Anything.
Just you name it.
435
00:25:24,025 --> 00:25:25,561
Hmm. Mmm.
436
00:25:27,445 --> 00:25:29,652
White carnations. - White
carnations! You heard the lady.
437
00:25:29,739 --> 00:25:30,739
Got you.
438
00:25:31,115 --> 00:25:32,275
And my own dressing room.
439
00:25:32,575 --> 00:25:34,406
And her own dressing room.
440
00:25:34,493 --> 00:25:36,853
Taffy, come here. The rest of
you niggers, get back to work.
441
00:25:36,912 --> 00:25:38,402
Come on, Sawed-Off.
442
00:25:38,581 --> 00:25:40,117
Follow me, Miss Davenport.
443
00:25:40,583 --> 00:25:42,073
Ladies!
444
00:25:43,252 --> 00:25:45,731
Look at this shit. I don't even
like you, girl.
445
00:25:45,755 --> 00:25:47,165
Get your ass up out of here!
- Monk?
446
00:25:47,256 --> 00:25:50,043
You know, we can do this
another time.
447
00:25:50,134 --> 00:25:52,967
Get your stinky ass up out of here.
You too. What... no, stop!
448
00:25:53,054 --> 00:25:55,921
You didn't even want to loan me
no money? Get your ass out, too.
449
00:25:56,015 --> 00:25:57,630
What the hell is this, huh?
450
00:25:57,725 --> 00:25:59,215
What the hell is this?
451
00:25:59,310 --> 00:26:02,052
I'm sorry, just... right
after you, Miss Davenport.
452
00:26:02,146 --> 00:26:04,262
Thank you, Monk. - You welcome.
453
00:26:08,235 --> 00:26:10,396
Bye, Monk. Bye.
454
00:26:16,452 --> 00:26:18,067
Oh, Rooster.
455
00:26:19,580 --> 00:26:23,243
Baby, why you make me act so bad?
456
00:26:23,459 --> 00:26:25,450
Who, me?
457
00:26:25,544 --> 00:26:26,544
Yes, you.
458
00:26:28,130 --> 00:26:30,667
Oh, you bad boy.
459
00:26:32,134 --> 00:26:35,001
Guess I kind of inherited it
from my Uncle Eddie.
460
00:26:35,096 --> 00:26:37,337
Got a weakness for fine women
such as yourself.
461
00:26:37,431 --> 00:26:38,431
Ooh.
462
00:26:38,516 --> 00:26:39,785
And that perfume don't help, either.
463
00:26:39,809 --> 00:26:41,424
One second. One second.
464
00:26:41,519 --> 00:26:43,009
Mmm-mmm-mmm.
465
00:26:43,104 --> 00:26:44,969
Bad boy. Ah!
466
00:26:45,731 --> 00:26:47,687
Let's head over to the garage.
467
00:26:48,943 --> 00:26:52,777
Hey, Ace. Excuse me, man.
I want to, uh... what?
468
00:26:53,405 --> 00:26:54,841
I want to talk to you
about the piano.
469
00:26:54,865 --> 00:26:56,426
Some of the notes are
still sticking, and I...
470
00:26:56,450 --> 00:26:58,361
Don't you touch that damn piano.
471
00:26:58,452 --> 00:27:00,568
That piano is a bona fide antique.
472
00:27:01,288 --> 00:27:04,371
Jelly Roll Morton brought the
house down with that piano!
473
00:27:04,625 --> 00:27:05,985
If it's good enough
for Jelly Roll,
474
00:27:06,043 --> 00:27:08,409
it's good enough for a mortician
nigger like yourself.
475
00:27:09,296 --> 00:27:12,025
It just needs a little tuning. I mean,
I hit a couple of bad notes, but...
476
00:27:12,049 --> 00:27:13,505
Let me tell you something.
477
00:27:13,592 --> 00:27:16,129
The only reason why you even here,
478
00:27:16,637 --> 00:27:19,174
because Rooster said, "please,
479
00:27:19,807 --> 00:27:24,471
"please let my mortician friend
come play the piano at your club."
480
00:27:25,354 --> 00:27:27,470
That's the only reason why you here.
481
00:27:28,858 --> 00:27:30,814
Watch your conduct, nigger!
482
00:27:32,653 --> 00:27:33,813
Jackass!
483
00:27:35,614 --> 00:27:39,402
I still got girls! - Bye, Percy!
484
00:27:41,829 --> 00:27:43,035
Idiot.
485
00:27:55,426 --> 00:27:56,426
Hmm.
486
00:27:57,303 --> 00:27:59,635
Never heard of this one before.
487
00:27:59,889 --> 00:28:01,299
No one has.
488
00:28:02,474 --> 00:28:06,308
So you play piano and write songs.
489
00:28:06,395 --> 00:28:09,228
Yeah, I play a little bit,
just to pass the time.
490
00:28:12,776 --> 00:28:14,391
That's a creepy car.
491
00:28:15,154 --> 00:28:17,194
Yeah, I wouldn't want to be
caught dead in that one.
492
00:28:20,326 --> 00:28:21,657
That's funny.
493
00:28:23,871 --> 00:28:25,862
You're cute, piano player.
494
00:28:26,248 --> 00:28:27,248
Thank you.
495
00:28:27,958 --> 00:28:29,289
You got a name?
496
00:28:29,376 --> 00:28:30,536
Percival.
497
00:28:32,796 --> 00:28:34,457
Percival Jenkins.
498
00:28:34,798 --> 00:28:38,040
Well, see you around,
Percival Jenkins.
499
00:28:46,477 --> 00:28:51,471
Hey, Percival. Why don't you take that
phony broad back to the mortuary?
500
00:28:55,819 --> 00:28:57,559
Maybe you'll get you some!
501
00:29:20,844 --> 00:29:23,881
Let me ask you something.
- Ooh, baby.
502
00:29:24,431 --> 00:29:27,013
Why are all the good ones taken?
503
00:29:31,897 --> 00:29:33,478
Shit! Goddamn! Oh!
504
00:29:33,565 --> 00:29:35,502
The big man. Here, take this out
of here. What he doing here?
505
00:29:35,526 --> 00:29:37,166
Get my panties. Where you going?
506
00:29:38,070 --> 00:29:39,276
Watch yourself, Spats.
507
00:29:39,363 --> 00:29:40,944
Yeah, yeah. Come on, man.
508
00:29:41,031 --> 00:29:42,791
Get my panties. - Yeah.
509
00:29:43,284 --> 00:29:46,071
You know, I got big plans shaking
from out them trees out there.
510
00:29:46,161 --> 00:29:50,029
That's the only way today's negro
going to make it in today's society.
511
00:29:50,582 --> 00:29:52,686
It's like something my
mama used to tell me,
512
00:29:52,710 --> 00:29:55,577
well, not my birth mama,
but the lady that raised me.
513
00:29:56,255 --> 00:29:57,399
Bitch, what you doing in here?
514
00:29:57,423 --> 00:29:59,539
I just wanted to
finish up the receipts so...
515
00:30:00,134 --> 00:30:03,968
So me and you could spend some quality
time together tonight, daddy.
516
00:30:04,596 --> 00:30:05,836
Receipts.
517
00:30:06,807 --> 00:30:09,765
Right. Right.
518
00:30:10,144 --> 00:30:14,012
I'll tell you what. You go upstairs,
keep the bed warm for me.
519
00:30:14,523 --> 00:30:15,979
Take this with you.
520
00:30:24,158 --> 00:30:26,945
I didn't know
you was gonna bring company.
521
00:30:28,454 --> 00:30:30,115
See you later, fellows.
522
00:30:31,165 --> 00:30:33,156
Lord, lord, lord, lord.
523
00:30:34,251 --> 00:30:35,707
Pussy and money.
524
00:30:36,545 --> 00:30:39,537
If god created anything better,
he kept it to himself.
525
00:30:40,007 --> 00:30:41,292
Amen.
526
00:30:42,760 --> 00:30:45,046
I've been waiting on this day, Spats.
527
00:30:47,556 --> 00:30:49,012
Oh, I've been dreaming about it.
528
00:30:49,099 --> 00:30:50,930
I didn't know
it was gonna come so soon,
529
00:30:51,018 --> 00:30:52,929
but I ain't about to
let you talk me out of it.
530
00:30:53,228 --> 00:30:55,890
A big man's got to
have big plans.
531
00:30:55,981 --> 00:30:57,687
And this is my big plan.
532
00:30:58,233 --> 00:31:01,942
In a year's time, I can run for
mayor of this goddamn town.
533
00:31:02,738 --> 00:31:04,399
Hell, I just might.
534
00:31:07,618 --> 00:31:09,779
The way I see things,
535
00:31:11,372 --> 00:31:13,078
you work for me now.
536
00:31:16,794 --> 00:31:19,206
You get your
greasy-ass hands off of me.
537
00:31:19,296 --> 00:31:21,332
Relax, son.
He ain't mean nothing by it.
538
00:31:21,632 --> 00:31:22,963
I'm not going to tell you again.
539
00:31:23,050 --> 00:31:25,507
Say, Slick,
what's your fucking problem?
540
00:31:25,594 --> 00:31:29,086
You talking to Sunshine Ace. Watch
your conduct around me, nigger.
541
00:31:29,181 --> 00:31:31,422
Nigger, I don't
give a damn who you are.
542
00:31:31,934 --> 00:31:36,849
I would never work for some stinking,
fat, whore-loving trick like you.
543
00:31:36,939 --> 00:31:38,429
Now, get the fuck...
544
00:31:40,275 --> 00:31:42,607
Spats. Spats.
545
00:31:43,404 --> 00:31:45,986
You know I'm not trying to
disrespect your business, Spats,
546
00:31:46,073 --> 00:31:50,817
and I don't believe in violence,
but I will cut this motherfucker!
547
00:31:51,078 --> 00:31:52,534
Watch your conduct!
548
00:31:52,621 --> 00:31:53,621
Put it away, Trumpy.
549
00:31:54,623 --> 00:31:56,159
Put it away, Trumpy. You, too, Ace.
550
00:31:56,250 --> 00:31:58,206
No, don't worry, Spats.
551
00:31:58,710 --> 00:32:01,201
Sunshine Ace ain't
cutting nobody today.
552
00:32:01,296 --> 00:32:02,832
Trembling like a little bitch.
553
00:32:02,923 --> 00:32:06,290
I told you to put it away, Trumpy.
We're here on business.
554
00:32:06,552 --> 00:32:07,552
Trumpy.
555
00:32:07,636 --> 00:32:09,155
Son, you beginning
to forget your place.
556
00:32:09,179 --> 00:32:10,635
Spats, come get this half-breed.
557
00:32:10,722 --> 00:32:12,132
Do you hear me, Trumpy?
558
00:32:13,976 --> 00:32:15,341
Yeah, I hear you.
559
00:32:15,602 --> 00:32:16,967
Nigger, you crazy.
560
00:32:17,479 --> 00:32:20,812
And the problem is, I've heard you
loud and clear for six years.
561
00:32:21,525 --> 00:32:24,483
Six long years I've been out
there busting my goddamn conk
562
00:32:24,570 --> 00:32:27,277
for you to keep
your hands clean. And why?
563
00:32:27,364 --> 00:32:29,320
So a piece of shit
like this can get rich?
564
00:32:29,408 --> 00:32:31,694
Put the damn gun down now, Trumpy.
565
00:32:32,202 --> 00:32:35,911
What? This slimy pig
mean something to you?
566
00:32:36,415 --> 00:32:39,157
You really are senile, old man.
You're talking to Spats.
567
00:32:39,251 --> 00:32:42,084
Boy, you about to
get your ass whipped.
568
00:32:42,171 --> 00:32:44,787
You done lost your natural mind.
- That's right, Spats.
569
00:32:44,882 --> 00:32:46,998
No, it's quite the opposite, sir.
- That's right.
570
00:32:48,343 --> 00:32:51,085
You see, I've watched you
for a long time, Spats.
571
00:32:51,972 --> 00:32:55,556
And you taught me that
when opportunity knocks,
572
00:32:57,728 --> 00:32:59,218
you said the smart man answers.
573
00:33:01,899 --> 00:33:04,265
Spats! Spats! Son! I
574
00:33:06,945 --> 00:33:09,106
see, that was some
really good advice.
575
00:33:09,823 --> 00:33:12,189
Trumpy. - Hey, what was
that that you told me?
576
00:33:12,284 --> 00:33:13,284
Trumpy.
577
00:33:13,994 --> 00:33:16,781
Trumpy. - No, Trumpy.
What was it? Was it, like,
578
00:33:16,872 --> 00:33:17,952
never...
579
00:33:18,040 --> 00:33:19,184
I'm gonna put the knife down, Trumpy.
580
00:33:19,208 --> 00:33:22,496
Will you shut the fuck up for
a second? I'm trying to think.
581
00:33:23,253 --> 00:33:25,289
Never... - I'm going to put
the knife down, Trumpy.
582
00:33:25,380 --> 00:33:29,589
Oh, oh. Oh, I got it. Never bring
a knife to a gunfight, mother...
583
00:33:34,431 --> 00:33:35,431
Whoo!
584
00:33:39,645 --> 00:33:41,306
A fool and his money...
585
00:33:51,156 --> 00:33:55,650
So this your big plan, huh?
Angel Davenport? A singer?
586
00:33:55,994 --> 00:33:58,326
Hey, fat man,
587
00:33:59,790 --> 00:34:00,790
where is the money?
588
00:34:12,678 --> 00:34:14,009
Let's see.
589
00:34:16,056 --> 00:34:17,056
Fuck you, Trumpy.
590
00:35:07,482 --> 00:35:08,597
Shit.
591
00:35:25,834 --> 00:35:27,415
The fear of clocks
592
00:35:28,253 --> 00:35:29,618
the fear of time
593
00:35:35,802 --> 00:35:39,636
How's the cost of living?
594
00:35:39,723 --> 00:35:41,839
Ain't got much time left
595
00:35:41,933 --> 00:35:44,424
I've got to funk you now
596
00:35:45,771 --> 00:35:49,639
I take what I've been given
597
00:35:49,733 --> 00:35:51,974
ain't got much time left
598
00:35:52,069 --> 00:35:54,856
I've got to funk you now
599
00:35:55,489 --> 00:35:59,823
Pastor say, "be strong”
600
00:35:59,951 --> 00:36:02,158
ain't got much time left
601
00:36:02,245 --> 00:36:04,952
I've got to funk you now
602
00:36:05,415 --> 00:36:07,531
I ain't got time
603
00:36:07,626 --> 00:36:10,038
leave me alone
604
00:36:10,128 --> 00:36:12,244
Ain't got much time left
605
00:36:12,339 --> 00:36:13,499
I've got to funk you now
606
00:36:13,590 --> 00:36:15,080
Y'all know what I'm talking about
607
00:36:15,175 --> 00:36:17,632
Chronomentrophobia
608
00:36:17,719 --> 00:36:20,256
Chronomentrophobia
609
00:36:20,347 --> 00:36:22,588
Chronomentrophobia
610
00:36:22,683 --> 00:36:25,265
Chronomentrophobia
611
00:36:25,352 --> 00:36:27,559
Chronomentrophobia
612
00:36:27,646 --> 00:36:30,308
Chronomentrophobia
613
00:36:51,253 --> 00:36:52,288
Morning.
614
00:37:40,969 --> 00:37:43,927
No! Go on. Going on, now.
- What you hitting me for?
615
00:37:44,014 --> 00:37:45,742
You ain't got no business being
out all hours of the night.
616
00:37:45,766 --> 00:37:46,926
That's the devil's hour.
617
00:37:47,017 --> 00:37:49,133
Here we go. Zora, don't start.
618
00:37:49,227 --> 00:37:50,288
I had a rough night last night.
619
00:37:50,312 --> 00:37:51,677
Know what? It's Saturday.
620
00:37:51,772 --> 00:37:54,889
Remember you said you was gonna
take me and the kids downtown?
621
00:37:55,650 --> 00:37:56,981
That's just what you gonna do.
622
00:37:57,068 --> 00:38:01,061
Now get your lying, cheating
ass up out this bed. Come on!
623
00:38:01,156 --> 00:38:03,738
Give me the damn cover.
- I ain't going nowhere.
624
00:38:28,934 --> 00:38:31,391
Looks like it was over money.
- Probably.
625
00:38:46,368 --> 00:38:48,108
That was nice, wasn't it?
626
00:38:49,329 --> 00:38:50,329
Come on. Come on, now.
627
00:38:50,413 --> 00:38:52,950
Look at all them
pretty ladies right there.
628
00:38:53,959 --> 00:38:55,790
You ain't off the hook yet.
629
00:38:56,628 --> 00:38:58,914
Let me help you
with that, my friend.
630
00:39:01,967 --> 00:39:03,457
What you doing here, Trumpy?
631
00:39:03,552 --> 00:39:07,761
Driving by. Noticed you was out
doing the little family thing.
632
00:39:07,848 --> 00:39:10,885
Thought it'd be rude if I
didn't stop by and say hello.
633
00:39:11,226 --> 00:39:12,557
What do you want with me?
634
00:39:13,103 --> 00:39:16,470
Last night, old man Spats and
Ace got into a little scuffle.
635
00:39:17,524 --> 00:39:18,855
Tragic.
636
00:39:19,609 --> 00:39:23,193
See, the way I figure, you are
naturally next in line to run church,
637
00:39:23,280 --> 00:39:25,441
seeing as how you was
Ace's flunky and all.
638
00:39:26,658 --> 00:39:30,116
And since you naturally inherit the club,
you also naturally inherit its debt.
639
00:39:30,662 --> 00:39:31,662
So?
640
00:39:31,746 --> 00:39:33,907
Well, Ace was a month
behind in paying Spats.
641
00:39:34,708 --> 00:39:36,198
So you now owe me
642
00:39:36,543 --> 00:39:38,124
$1,250.
643
00:39:38,211 --> 00:39:40,122
Now, who told you you was in charge?
644
00:39:40,213 --> 00:39:41,874
Who's going to tell me I'm not?
645
00:39:42,382 --> 00:39:44,418
I mean, you're a smart man.
- Hands.
646
00:39:44,843 --> 00:39:46,083
You got a lot to lose.
647
00:39:47,637 --> 00:39:49,127
Afternoon, Zora.
648
00:39:49,556 --> 00:39:50,966
Mighty nice hat.
649
00:39:55,729 --> 00:39:56,729
Here's $150.
650
00:39:59,566 --> 00:40:00,566
That's all I got.
651
00:40:03,904 --> 00:40:05,565
$1,100 short.
652
00:40:05,780 --> 00:40:09,147
And, by the way, the price of hooch
just went up to $2 a bottle.
653
00:40:10,744 --> 00:40:13,952
$2 a bottle?
That's double the price.
654
00:40:14,122 --> 00:40:16,204
Inflation.
655
00:40:16,291 --> 00:40:18,532
Ain't you heard? I mean,
times are hard everywhere.
656
00:40:20,337 --> 00:40:23,670
Yeah, well,
I ain't coming on that tab.
657
00:40:26,259 --> 00:40:27,840
You know, funny thing.
658
00:40:31,765 --> 00:40:32,765
Settle down.
659
00:40:34,517 --> 00:40:36,758
I tripped over these last night.
660
00:40:38,521 --> 00:40:40,102
Seen Rose lately?
661
00:40:43,818 --> 00:40:45,183
Don't get any bright ideas.
662
00:40:49,240 --> 00:40:50,901
What was that all about?
663
00:40:51,701 --> 00:40:53,341
Spats got gunned down last night.
664
00:40:53,370 --> 00:40:55,986
Him, Ace,
both of them stretched out.
665
00:40:56,081 --> 00:40:57,196
Oh, my god.
666
00:40:57,332 --> 00:40:58,697
What you gonna do?
667
00:40:59,960 --> 00:41:00,960
Pull over right here.
668
00:41:02,295 --> 00:41:03,660
I need to take care of something.
669
00:41:07,968 --> 00:41:09,128
Rooster, wait.
670
00:41:12,305 --> 00:41:15,923
Do you remember how it used to
be in the beginning, me and you?
671
00:41:17,018 --> 00:41:18,929
Before we was married.
672
00:41:19,604 --> 00:41:21,686
When you took me out
to that peach orchard?
673
00:41:22,482 --> 00:41:25,269
We said we was gonna get us
our own orchard one day.
674
00:41:25,777 --> 00:41:29,110
Grow us some peaches.
Raise us some kids.
675
00:41:29,447 --> 00:41:31,654
And look at you. You're so smart.
676
00:41:31,741 --> 00:41:34,198
You could make
a business doing anything.
677
00:41:35,787 --> 00:41:37,743
We could get out
of town right now.
678
00:41:37,831 --> 00:41:40,038
Take our babies and start
over and start it right.
679
00:41:40,125 --> 00:41:41,661
Zora, I just need
for you to trust me.
680
00:41:43,545 --> 00:41:45,285
Just until I sort things out.
That's all.
681
00:41:56,975 --> 00:41:58,465
Be careful.
682
00:41:59,978 --> 00:42:01,184
Everything will be OK.
683
00:42:14,242 --> 00:42:16,403
Percival. Percival.
684
00:42:16,870 --> 00:42:19,407
Percival, will you stop banging
on that piano and get down here?
685
00:42:20,915 --> 00:42:23,372
Percival. Percival.
686
00:42:23,835 --> 00:42:27,043
We got two bodies down here.
Busy day. Come on.
687
00:42:27,130 --> 00:42:28,961
Put him over there. Yeah.
688
00:42:34,262 --> 00:42:35,968
Afternoon, fellows.
689
00:42:44,064 --> 00:42:45,600
Mr. Fat Man.
690
00:42:47,108 --> 00:42:48,564
Finally got stretched out, huh?
691
00:42:49,110 --> 00:42:50,896
Ooh, they got you good.
692
00:42:51,404 --> 00:42:53,440
They weren't playing, were they?
693
00:42:53,948 --> 00:42:55,609
But it serves you well.
694
00:42:56,451 --> 00:42:59,989
You shouldn't have been trying to put
me on the spot and embarrass me.
695
00:43:00,705 --> 00:43:02,946
I am that mortician nigger.
696
00:43:03,041 --> 00:43:04,201
But you know what that means?
697
00:43:05,126 --> 00:43:06,832
That means that
698
00:43:08,171 --> 00:43:11,129
before you leave this place,
you have to come see me.
699
00:43:11,216 --> 00:43:13,047
So now who's the jackass?
700
00:43:16,221 --> 00:43:17,221
What?
701
00:43:17,430 --> 00:43:20,763
Man, I ought to wash
your mouth out with soap.
702
00:43:21,684 --> 00:43:23,204
Does your mother know
you talk like that?
703
00:43:23,228 --> 00:43:24,638
I didn't think so.
704
00:43:25,647 --> 00:43:27,808
Guess it don't matter
too much now.
705
00:43:29,150 --> 00:43:32,267
But you can tell me
how in the hell
706
00:43:32,654 --> 00:43:36,943
am I going to get
your fat ass in this casket?
707
00:43:37,492 --> 00:43:39,198
You think this is play time?
708
00:43:39,285 --> 00:43:40,445
No, sir.
709
00:43:41,162 --> 00:43:43,653
You gotta learn to have
more respect for the dead.
710
00:43:43,873 --> 00:43:45,659
Take your job more seriously.
711
00:43:46,376 --> 00:43:48,082
Where's your pride?
712
00:43:48,169 --> 00:43:49,955
Your pride is in your work.
713
00:43:52,924 --> 00:43:55,540
I apologize.
- I don't want your apologies.
714
00:43:56,094 --> 00:43:57,459
Just do your job.
715
00:43:57,554 --> 00:43:59,385
Now get this man cleaned up.
716
00:44:00,640 --> 00:44:01,880
And stop playing.
717
00:44:01,975 --> 00:44:03,966
Business is business.
718
00:44:06,354 --> 00:44:07,560
Jackass.
719
00:44:37,051 --> 00:44:38,086
Hello?
720
00:44:44,350 --> 00:44:45,465
Rose.
721
00:44:54,861 --> 00:44:56,271
Hey, hey, Rose. It's me, Rooster.
722
00:44:56,362 --> 00:44:57,772
I see who you is.
723
00:44:57,864 --> 00:44:58,979
What you doing here, man?
724
00:44:59,073 --> 00:45:00,259
Put the goddamn frying pan down.
725
00:45:00,283 --> 00:45:03,070
I ain't putting shit down
till you tell me why you here.
726
00:45:03,369 --> 00:45:04,984
Is you trying to kill me, Rooster?
727
00:45:05,079 --> 00:45:06,319
Hell, no.
728
00:45:08,625 --> 00:45:10,786
Now put the goddamn
frying pan down.
729
00:45:10,877 --> 00:45:13,664
It's me. It's Rooster, baby.
730
00:45:29,687 --> 00:45:30,687
Boo!
731
00:45:32,190 --> 00:45:33,555
Hi, piano player.
732
00:45:34,400 --> 00:45:35,400
Hi.
733
00:45:36,736 --> 00:45:39,398
So you really do work
with dead people.
734
00:45:40,031 --> 00:45:42,113
Now that would give me the creeps.
735
00:45:42,533 --> 00:45:45,320
You get used to it after a while.
Doesn't bother me naught.
736
00:45:45,411 --> 00:45:46,947
What are you doing here?
737
00:45:47,247 --> 00:45:50,410
Well, I'm doing
a little investigating.
738
00:45:51,417 --> 00:45:54,875
There's a rumor that Sunshine Ace
got stretched out last night.
739
00:45:55,838 --> 00:45:57,419
Guess you heard, huh?
740
00:45:59,717 --> 00:46:00,945
What you look at me like that for?
741
00:46:00,969 --> 00:46:04,086
I ain't buying nobody's horseshit
story they shot each other.
742
00:46:04,180 --> 00:46:08,674
Since I'm the only one that can
pin Trumpy to that damn garage,
743
00:46:08,768 --> 00:46:11,601
it ain't going to be too long
before he after me.
744
00:46:11,771 --> 00:46:14,500
So I'm getting out of here, and there
ain't nothing you can do to stop me.
745
00:46:14,524 --> 00:46:17,561
I ain't come to stop you.
I came to say goodbye.
746
00:46:18,945 --> 00:46:22,654
Damn, Rooster. As soon as I get myself
caught in the middle of some shit,
747
00:46:22,740 --> 00:46:24,856
you just gonna up
and leave me like that?
748
00:46:25,618 --> 00:46:26,824
It's gotta be different now.
749
00:46:26,911 --> 00:46:29,072
Oh, now it's gotta be different.
750
00:46:29,163 --> 00:46:30,443
You know it's gotta be different.
751
00:46:31,457 --> 00:46:32,788
Just my luck.
752
00:46:33,459 --> 00:46:36,622
So is he here?
753
00:46:39,590 --> 00:46:41,922
OK, OK. Cover him up.
754
00:46:43,052 --> 00:46:44,212
Damn.
755
00:46:44,804 --> 00:46:47,841
Just my luck. Dead as a doorknob.
756
00:46:49,350 --> 00:46:50,931
Now what am I going to do?
757
00:46:51,019 --> 00:46:55,388
I'm stuck in this cow town and it's gonna
cost me $107 for a ticket out of here.
758
00:46:56,274 --> 00:46:58,811
You owe me $107, Fat Man!
759
00:47:01,487 --> 00:47:03,068
Did you check his pocket?
760
00:47:03,156 --> 00:47:06,774
Oh, I know you ain't gonna skip out
without paying my goddamn rent.
761
00:47:06,868 --> 00:47:09,575
Don't talk that jive to him,
you old battle-ax.
762
00:47:11,331 --> 00:47:13,413
Rose, I'm really sorry
about everything.
763
00:47:13,499 --> 00:47:15,080
Don't you say that to me.
764
00:47:16,127 --> 00:47:18,038
Don't you ever say that to me.
765
00:47:25,928 --> 00:47:28,214
Well, hey, maybe
you should talk to Rooster.
766
00:47:28,306 --> 00:47:30,242
I think he's going to be
running the club from now on,
767
00:47:30,266 --> 00:47:33,133
and he may have something for you.
768
00:47:34,562 --> 00:47:36,052
Thanks for your help.
769
00:47:40,568 --> 00:47:42,149
I'll see you around,
770
00:47:43,529 --> 00:47:44,769
Percival.
771
00:48:21,359 --> 00:48:22,599
Well, well.
772
00:48:23,820 --> 00:48:24,820
What happened?
773
00:48:25,863 --> 00:48:28,980
I followed Rooster
774
00:48:29,075 --> 00:48:30,565
over to this
775
00:48:30,660 --> 00:48:32,616
spot over there on...
776
00:48:34,372 --> 00:48:35,372
Come on.
777
00:48:36,541 --> 00:48:38,202
Come on, Sonny. Spit it out.
778
00:48:38,292 --> 00:48:40,078
Baker Street. - Baker?
779
00:48:40,169 --> 00:48:42,251
It was Rose's place.
Rose's place.
780
00:48:44,966 --> 00:48:48,208
See, I told you that fool was
going to lead us right to her.
781
00:48:48,302 --> 00:48:49,302
He sure did, Trumpy.
782
00:48:49,554 --> 00:48:50,794
And?
783
00:48:51,347 --> 00:48:55,135
And then she got into
784
00:48:55,226 --> 00:48:57,308
a cab
785
00:48:57,395 --> 00:48:59,101
with all kind of...
786
00:49:00,606 --> 00:49:02,486
Come on. Spit it out.
- Luggage and shit.
787
00:49:03,359 --> 00:49:04,849
Where the hell did she go?
788
00:49:04,944 --> 00:49:07,151
I... I don't know where she went.
789
00:49:07,238 --> 00:49:10,571
But I followed Rooster back here.
790
00:49:10,658 --> 00:49:13,866
You must have a peanut for a brain.
Mmm-hmm.
791
00:49:13,953 --> 00:49:17,992
I specifically remember
telling you to follow Rose.
792
00:49:18,082 --> 00:49:19,242
Follow Rose.
793
00:49:19,750 --> 00:49:21,741
I ain't need you to follow Rooster.
Not Rooster.
794
00:49:21,836 --> 00:49:23,827
What am I going to do with you?
795
00:49:24,797 --> 00:49:26,583
Let me see your gun, Sonny.
796
00:49:30,887 --> 00:49:32,407
Come on, Sonny. Give him the gun.
797
00:49:33,306 --> 00:49:34,386
Thank you.
798
00:49:34,974 --> 00:49:36,214
Spats once told me...
799
00:49:37,602 --> 00:49:39,092
He said in every relationship,
800
00:49:39,187 --> 00:49:43,931
the person least interested in maintaining
the relationship is going to dominate,
801
00:49:45,485 --> 00:49:47,521
because they won't compromise.
802
00:49:49,697 --> 00:49:51,187
See, Sonny... no compromise.
803
00:49:52,909 --> 00:49:54,865
In this relationship right here,
804
00:49:56,329 --> 00:49:57,329
uh...
805
00:49:57,413 --> 00:49:59,495
I can't afford to compromise.
806
00:49:59,582 --> 00:50:01,914
Now take it like a man. Stand still.
807
00:50:02,293 --> 00:50:04,705
Take it like a man, Sonny.
Come on.
808
00:50:04,962 --> 00:50:06,247
Pissed him off now.
809
00:50:13,012 --> 00:50:15,298
All the world's a stage,
810
00:50:15,389 --> 00:50:18,096
and all the men and women
merely players.
811
00:50:19,352 --> 00:50:22,185
They have their exits
and their entrances,
812
00:50:24,357 --> 00:50:26,848
all with a specific role to play.
813
00:50:26,943 --> 00:50:28,308
Even at a funeral.
814
00:50:29,070 --> 00:50:32,358
Sometimes in a show, a lead
actor's contract expires.
815
00:50:32,823 --> 00:50:36,407
When that happens, an understudy
has to step in and perform,
816
00:50:36,994 --> 00:50:38,734
whether he's ready or not.
817
00:50:39,747 --> 00:50:42,204
Sorry about what happened
with Spats, man.
818
00:50:43,501 --> 00:50:45,116
Sure going to miss him.
819
00:50:46,546 --> 00:50:47,956
Yeah, me, too.
820
00:50:49,173 --> 00:50:51,710
Now I got to run the club,
821
00:50:51,801 --> 00:50:54,292
pay everybody and sing on top of that.
822
00:50:54,762 --> 00:50:56,252
You'll figure it out. You always do.
823
00:50:56,347 --> 00:50:58,383
I don't know.
If I don't get killed first,
824
00:50:58,474 --> 00:51:00,465
Zora gonna leave me
for real this time.
825
00:51:00,560 --> 00:51:02,016
She always says that.
826
00:51:02,103 --> 00:51:03,718
You know she ain't going nowhere.
827
00:51:06,482 --> 00:51:08,393
Trumpy raising the price of hooch.
828
00:51:08,484 --> 00:51:09,894
He's sucking up all the profit.
829
00:51:09,986 --> 00:51:11,851
I ain't making a dime.
830
00:51:12,989 --> 00:51:14,479
No, it's all right.
831
00:51:15,157 --> 00:51:16,567
What if you go around Trumpy?
832
00:51:19,328 --> 00:51:22,866
Like you always tell me,
can't find a way, make one.
833
00:51:30,381 --> 00:51:32,246
I need a favor. Yeah.
834
00:51:33,718 --> 00:51:35,504
I need to borrow the hearse.
835
00:51:38,014 --> 00:51:39,129
Bring it back by 8:00.
836
00:51:43,644 --> 00:51:46,135
God don't make no mistakes.
837
00:51:46,230 --> 00:51:49,063
You ain't said nothing
slick to a can of oil.
838
00:51:50,985 --> 00:51:52,646
Meet you at the house.
839
00:51:55,656 --> 00:51:56,987
Ain't life a bitch?
840
00:51:59,577 --> 00:52:02,944
How you holding up, Rooster?
Never bad, never bad.
841
00:52:03,706 --> 00:52:04,946
That's what Spats used to say.
842
00:52:05,041 --> 00:52:08,283
I can float you for a while, but
you're gonna have to pay me.
843
00:52:08,711 --> 00:52:10,417
And you gonna have to keep this quiet.
844
00:52:10,963 --> 00:52:12,043
Yeah
845
00:52:16,385 --> 00:52:19,092
somebody done told you wrong
846
00:52:20,097 --> 00:52:22,759
thought I was gonna lay it off
like that there, huh?
847
00:52:22,850 --> 00:52:26,388
If Trumpy get wind of it...
- Trumpy ain't gonna hear about this.
848
00:52:26,562 --> 00:52:27,642
Just give me a little time.
849
00:52:29,106 --> 00:52:31,188
Too motherfucking hot
850
00:52:32,902 --> 00:52:34,563
I'm motherfucking cool
851
00:52:36,405 --> 00:52:38,066
Give me a back horn
852
00:52:38,783 --> 00:52:40,364
OK, I started out alone
853
00:52:40,451 --> 00:52:41,531
'cause my baby mama left me
854
00:52:41,619 --> 00:52:42,859
Now there's nobody at home
855
00:52:42,953 --> 00:52:45,365
Beginning to feel like
Ms. Jackson done got cloned
856
00:52:45,456 --> 00:52:47,913
Well, it's some real shit and
I'm living it through this song
857
00:52:48,000 --> 00:52:49,240
A moving vehicle took my family
858
00:52:49,335 --> 00:52:51,188
As I slept out on the sofa
in the boom boom room
859
00:52:51,212 --> 00:52:52,327
I woke up very upset
860
00:52:52,421 --> 00:52:54,566
I throw the covers back and
peek out through the draperies
861
00:52:54,590 --> 00:52:57,002
My daughter, my baby,
my baby mama all escaping me
862
00:52:57,093 --> 00:52:58,833
Like a candle in the wind,
she was my friend
863
00:52:58,928 --> 00:53:00,113
She was my passion, never lied
864
00:53:00,137 --> 00:53:01,752
Therefore we tried and tried again
865
00:53:01,847 --> 00:53:03,712
But in the end you pay
attention to the pluses
866
00:53:03,808 --> 00:53:06,048
But the minuses behind it make
it seem like you can't win
867
00:53:06,102 --> 00:53:10,516
Throw your neck out
Throw your back out
868
00:53:10,606 --> 00:53:13,268
Throw your neck out
Throw your back out
869
00:53:13,359 --> 00:53:14,690
Oh, hell, no!
870
00:53:14,777 --> 00:53:16,755
All right, I told you not to do
that to... - Give me a sec.
871
00:53:16,779 --> 00:53:17,779
OK.
872
00:53:18,322 --> 00:53:19,903
What you doing, cap?
873
00:53:20,700 --> 00:53:23,362
You got one more time, cap.
One more time.
874
00:53:23,452 --> 00:53:24,567
Throw your back out
875
00:53:24,662 --> 00:53:27,028
Round two, a single parent
what is big to do?
876
00:53:27,123 --> 00:53:29,434
Throw a party? Not hardly, I'm
trying to stay up out of that womb
877
00:53:29,458 --> 00:53:31,744
or that p-u-s-s USS, I say USS
878
00:53:31,836 --> 00:53:34,356
Luther Vandross couldn't make a home
out of this house that we smooshed
879
00:53:34,380 --> 00:53:36,441
Smashed, pushed to the limit
Smash and turned it timid
880
00:53:36,465 --> 00:53:38,831
And everyone was suffering
The house was feeling wicked
881
00:53:38,926 --> 00:53:41,713
What is this, the break room? Get
y'all ass back out there on stage!
882
00:53:41,804 --> 00:53:43,886
I'm sorry. - Oh, god.
883
00:53:43,973 --> 00:53:45,053
Now let's fight for it
884
00:53:45,141 --> 00:53:47,452
You build it up to break it
down and take it from the start
885
00:53:47,476 --> 00:53:50,058
Repeatedly leading a path
that only ends in the clash
886
00:53:50,146 --> 00:53:52,432
Of two stubborn minds
grown folks blind to the sign
887
00:53:52,523 --> 00:53:53,558
Throw your neck out
888
00:53:53,649 --> 00:53:55,001
Whoa, whoa, whoa.
I will cut your ass.
889
00:53:55,025 --> 00:53:56,461
I will cut your ass.
Wait now, wait now.
890
00:53:56,485 --> 00:53:58,771
Come on, brother.
Put that chair down, brother.
891
00:53:58,863 --> 00:54:01,980
Put that down, now. Come on, look.
OK, work this out. OK?
892
00:54:02,074 --> 00:54:04,360
Throw your neck out
throw your back out
893
00:54:04,452 --> 00:54:06,238
Why not come here
and do your job, too?
894
00:54:06,328 --> 00:54:08,740
Man, I got this. You owe me $74...
- Oh, damn.
895
00:54:11,667 --> 00:54:13,578
Ko, knocked out by technicality
896
00:54:13,669 --> 00:54:14,771
The love has kissed the canvas
897
00:54:14,795 --> 00:54:15,897
Now the whole family
gets mad at me
898
00:54:15,921 --> 00:54:17,877
My daughter don't want me
at her PTA meetings
899
00:54:17,965 --> 00:54:20,110
And then my son he can't talk
when I change him he's peeing
900
00:54:20,134 --> 00:54:21,134
And I think he's pissed
901
00:54:21,218 --> 00:54:23,822
I can't dismiss the matter of the
fact because he saw me and you argue
902
00:54:23,846 --> 00:54:24,948
Now the energy is coming back
903
00:54:24,972 --> 00:54:27,012
Set an example a positive
pattern keep life on track
904
00:54:27,099 --> 00:54:30,762
But I'm married to the music and
committed to the wax taste and tea
905
00:54:30,853 --> 00:54:33,845
Baby, please you make me wanna scream
906
00:54:34,523 --> 00:54:38,436
You're on the team starting first
string so why are we arguing?
907
00:54:38,527 --> 00:54:40,233
Wax, taste and tea
908
00:54:40,321 --> 00:54:41,527
Baby, please...
909
00:54:41,614 --> 00:54:43,592
How you gonna leave me without
paying me my goddamn money?
910
00:54:43,616 --> 00:54:46,073
Get him! You cheap
son of a bitch! Get him!
911
00:54:46,202 --> 00:54:47,202
Get him! What?
912
00:54:47,328 --> 00:54:48,388
Get back here. Get him, Rooster!
913
00:54:48,412 --> 00:54:51,825
Throw your neck out
Throw your back out
914
00:54:52,875 --> 00:54:56,083
Throw your neck out
Throw your back out
915
00:54:56,170 --> 00:54:57,170
Whoo!
916
00:54:57,254 --> 00:55:00,917
Throw your neck out
Throw your back out
917
00:55:01,967 --> 00:55:05,334
Throw your neck out
Throw your back out
918
00:55:06,972 --> 00:55:11,432
Taste and tea baby, please
You make me wanna scream
919
00:55:11,519 --> 00:55:15,683
You're on my team starting first
string so why are we arguing?
920
00:55:16,899 --> 00:55:18,560
Party up in here!
921
00:55:18,651 --> 00:55:20,232
Stirring it up!
922
00:55:21,445 --> 00:55:23,356
Ladies and gentlemen, Rooster!
923
00:55:29,829 --> 00:55:31,194
What's the line?
What's the line?
924
00:55:31,413 --> 00:55:33,153
What's the line, Sonny?
- You get to lose.
925
00:55:33,249 --> 00:55:34,893
Put it on the line,
you stuttering son of a bitch.
926
00:55:34,917 --> 00:55:36,248
Get up. - Fuck you.
927
00:55:36,335 --> 00:55:37,700
Oh, my, my.
928
00:55:38,879 --> 00:55:40,335
Damn. God damn.
929
00:55:40,422 --> 00:55:41,733
Give me my damn money.
You took all my money,
930
00:55:41,757 --> 00:55:43,477
you stuttering idiot.
Give me my damn money.
931
00:55:44,093 --> 00:55:45,378
Monkey mouth!
932
00:55:54,395 --> 00:55:57,228
Hey, Roo,
you don't look so good.
933
00:55:57,731 --> 00:55:59,051
Oh, you came here to tell me that?
934
00:55:59,650 --> 00:56:02,312
Well, uh...no, I came here
to borrow some bread.
935
00:56:02,820 --> 00:56:04,685
You know, I owe Ace $85,
936
00:56:06,115 --> 00:56:09,949
but now that he's dead,
my debt is clear. - Yeah!
937
00:56:10,035 --> 00:56:13,493
Boy, I feel so good he gone.
Excuse me, but I'm free.
938
00:56:13,581 --> 00:56:16,573
I'm free, baby. I know it.
Your debt ain't clear.
939
00:56:17,334 --> 00:56:20,326
It says so right in the books. $85.
It's right here in the book.
940
00:56:20,421 --> 00:56:22,377
You got one week to pay up.
Let me see.
941
00:56:22,464 --> 00:56:23,670
Man, get off my desk.
942
00:56:23,757 --> 00:56:26,715
'Cause I want my money
and the money you owe Ace.
943
00:56:27,303 --> 00:56:28,759
I won't forget it.
944
00:56:29,179 --> 00:56:32,546
Me, I will not forget. Where
you going with that hooch?
945
00:56:32,641 --> 00:56:34,081
Give me a second.
I'll be right back.
946
00:56:41,358 --> 00:56:43,189
Oh, I don't see a problem.
947
00:56:43,277 --> 00:56:45,157
Well, why don't you
buy me a drink first?
948
00:56:47,197 --> 00:56:49,358
The answer's no,
so don't waste your breath.
949
00:56:49,450 --> 00:56:50,485
Excuse me.
950
00:56:52,369 --> 00:56:53,654
May I have a word with you?
951
00:56:55,956 --> 00:56:56,956
Thank you.
952
00:56:58,375 --> 00:57:02,960
As you may or may not know,
Ace and I had a contract.
953
00:57:03,464 --> 00:57:05,750
And if you take a close look
at this contract,
954
00:57:05,841 --> 00:57:09,925
you are obliged to provide me one first
class ticket to my next destination,
955
00:57:10,346 --> 00:57:12,177
which is St. Louis, Missouri.
956
00:57:12,389 --> 00:57:13,504
Mmm-hmm.
957
00:57:13,599 --> 00:57:17,091
And seeing as how you're now the
manager of this establishment,
958
00:57:17,186 --> 00:57:20,474
the responsibility of honoring
this contract falls upon you.
959
00:57:20,564 --> 00:57:23,146
You know, it don't make no
difference if Ace is dead or not.
960
00:57:23,233 --> 00:57:25,849
Says so right there in the
fine print. - Let me see that.
961
00:57:27,780 --> 00:57:30,897
I'll have you know that's a legally
binding obligation signed by both parties.
962
00:57:33,035 --> 00:57:34,115
You know what?
963
00:57:35,746 --> 00:57:38,738
You're right. It obliges you to sing.
964
00:57:39,541 --> 00:57:40,997
And it's your first week.
965
00:57:41,085 --> 00:57:43,076
You... you still want me to sing?
966
00:57:43,170 --> 00:57:46,207
You ain't got no choice. It
says so right here at the top.
967
00:57:46,632 --> 00:57:49,840
"Club owner hereby engages artist
for a period of four weeks."
968
00:57:50,427 --> 00:57:51,427
In fine print.
969
00:57:52,179 --> 00:57:55,512
As you pointed out, this is a
legally binding obligation.
970
00:57:55,933 --> 00:58:00,347
Yeah. Well, of course it'll take
me a little while to prepare.
971
00:58:00,437 --> 00:58:02,415
Don't worry about that.
You on tomorrow night, sugar.
972
00:58:02,439 --> 00:58:03,849
Tomorrow? - Tomorrow night, you on.
973
00:58:03,941 --> 00:58:05,351
Tomorrow? - 9:00 sharp.
974
00:58:05,442 --> 00:58:07,379
Why, I need at least a week
to get my band together.
975
00:58:07,403 --> 00:58:09,631
Oh, sugar, you look so good.
- Rooster, please, have a heart.
976
00:58:09,655 --> 00:58:11,862
I'm not ready.
- Come on. Don't be late.
977
00:58:14,201 --> 00:58:15,566
Money in the bank.
978
00:58:21,250 --> 00:58:23,206
No, no, no. I asked you,
979
00:58:23,293 --> 00:58:27,081
is GW actually connected to
Capone's people out of Chicago?
980
00:58:27,172 --> 00:58:28,662
It would appear so.
981
00:58:29,341 --> 00:58:32,799
This music is killing me, man.
- Hey, Percy, Jr. Percy, Jr.
982
00:58:34,221 --> 00:58:36,007
What's that you playing?
983
00:58:36,724 --> 00:58:38,305
Working on something new.
984
00:58:38,726 --> 00:58:40,717
Sound like some bullshit.
985
00:58:40,811 --> 00:58:43,848
I mean, you really think the
audience is gonna appreciate that?
986
00:58:43,939 --> 00:58:46,084
Well, Rooster said that I could play
whatever I wanted to play, so...
987
00:58:46,108 --> 00:58:48,394
No, no. Never mind anything
988
00:58:48,485 --> 00:58:49,963
that Rooster say.
- Rooster said, Rooster said.
989
00:58:49,987 --> 00:58:52,854
You need to play stuff I like, OK?
- Well, what do you like?
990
00:58:54,033 --> 00:58:55,694
I don't like that. - Excuse me.
991
00:58:55,784 --> 00:58:56,990
Nobody likes that.
992
00:58:57,077 --> 00:58:59,443
Can the artists get a
little space around here?
993
00:58:59,621 --> 00:59:00,621
Mmm-mmm.
994
00:59:01,331 --> 00:59:02,366
Please?
995
00:59:03,667 --> 00:59:05,077
Much better.
996
00:59:05,627 --> 00:59:06,627
Proceed.
997
00:59:07,671 --> 00:59:08,877
Thank you.
998
00:59:11,467 --> 00:59:12,547
Mmm-mmm-mmm.
999
00:59:14,887 --> 00:59:16,798
My apologies, maestro.
1000
00:59:18,849 --> 00:59:20,931
Hi, Angel. Hey, Percival.
1001
00:59:21,018 --> 00:59:23,509
What's up? - I'm on tomorrow.
1002
00:59:23,604 --> 00:59:25,640
Oh, that's great. - Great?
1003
00:59:25,731 --> 00:59:27,834
I haven't rehearsed. I don't
even know these musicians.
1004
00:59:27,858 --> 00:59:31,771
It's all right. I'll help you.
I have a great song for you.
1005
00:59:31,862 --> 00:59:34,069
I think it fits you perfect.
Check it out.
1006
00:59:35,115 --> 00:59:39,108
I don't have a title just yet,
but I think it fits.
1007
00:59:40,370 --> 00:59:41,655
Check it out. Here we go.
1008
00:59:52,591 --> 00:59:55,879
I've been cool, moving cool
1009
00:59:56,345 --> 00:59:57,345
you got it.
1010
01:00:01,433 --> 01:00:05,096
Moving cool, moving cool
1011
01:00:08,273 --> 01:00:10,389
hey, hey
1012
01:00:16,782 --> 01:00:22,402
I can make a stone-cold
blind man see my way
1013
01:00:25,374 --> 01:00:27,786
but when I'm around you
1014
01:00:27,876 --> 01:00:31,664
you don't have much to say
you don't have much to say
1015
01:00:33,715 --> 01:00:34,795
that's right.
1016
01:00:34,883 --> 01:00:38,125
La, la, la, la, la
la, la, la, la, la
1017
01:00:49,064 --> 01:00:50,064
Yeah.
1018
01:00:58,824 --> 01:01:00,234
What's wrong?
1019
01:01:00,868 --> 01:01:03,029
You know, Percival,
1020
01:01:03,912 --> 01:01:05,652
you got real talent.
1021
01:01:13,589 --> 01:01:16,672
I don't know why you want to waste it
in a silly little town like Idlewild.
1022
01:01:20,137 --> 01:01:21,697
Don't you want to see
the bright lights?
1023
01:01:22,556 --> 01:01:24,672
I mean, there's a whole
movement going on in Harlem,
1024
01:01:24,766 --> 01:01:27,303
and you're down here
watching the seasons pass by.
1025
01:01:27,394 --> 01:01:30,101
I'm waiting on a telegram
from Chicago as we speak.
1026
01:01:30,189 --> 01:01:32,100
Then I'm gonna hop on over
to New York City.
1027
01:01:32,191 --> 01:01:33,681
Honey, I am going to travel the world!
1028
01:01:37,863 --> 01:01:39,273
What about you, huh?
1029
01:01:42,576 --> 01:01:45,613
What are you doing working
in a stiff place like this?
1030
01:01:49,791 --> 01:01:51,622
That, that's my aunt.
1031
01:01:51,960 --> 01:01:53,951
And this is Uncle George.
1032
01:01:59,134 --> 01:02:00,544
Who's she?
1033
01:02:01,303 --> 01:02:02,884
It's my mother.
1034
01:02:04,640 --> 01:02:06,255
She's beautiful.
1035
01:02:10,145 --> 01:02:11,476
She was so young.
1036
01:02:11,980 --> 01:02:13,641
She was a singer.
1037
01:02:15,776 --> 01:02:17,607
Died when I was four.
1038
01:02:20,239 --> 01:02:22,525
My father dressed her
for the funeral.
1039
01:02:25,160 --> 01:02:27,401
Took him nearly 14 hours
on hair and makeup alone.
1040
01:02:28,247 --> 01:02:31,114
Flew in polish from
St. Louis for her nails.
1041
01:02:34,920 --> 01:02:36,706
Spent everything he had
1042
01:02:37,631 --> 01:02:39,622
on her dress and her coffin.
1043
01:02:42,719 --> 01:02:45,711
So how would I look
laid out on the table, huh?
1044
01:02:45,806 --> 01:02:48,172
Come on, tell me. I don't know.
1045
01:02:52,145 --> 01:02:53,145
Well,
1046
01:02:54,690 --> 01:02:57,056
you wouldn't take much. - Yeah?
1047
01:02:59,069 --> 01:03:00,775
You're beautiful.
1048
01:03:03,073 --> 01:03:04,073
You really think so?
1049
01:03:04,825 --> 01:03:07,737
About the most beautiful thing
I've seen in Idlewild.
1050
01:03:08,662 --> 01:03:10,448
But then you're not from Idlewild.
1051
01:03:11,415 --> 01:03:14,623
What did I tell you about bringing
strangers into this house?
1052
01:03:14,710 --> 01:03:15,710
This is my house!
1053
01:03:17,754 --> 01:03:19,710
Give me that book. Give it to me.
1054
01:03:19,798 --> 01:03:20,858
I was just trying to show her...
1055
01:03:20,882 --> 01:03:22,543
I don't give a damn
what you were trying.
1056
01:03:22,634 --> 01:03:23,987
You keep that behavior
down at that club!
1057
01:03:24,011 --> 01:03:25,071
Mr. Jenkins,
I think you should just...
1058
01:03:25,095 --> 01:03:27,336
Now you take this floozy
out of here right now.
1059
01:03:27,681 --> 01:03:28,681
Get her out!
1060
01:03:29,099 --> 01:03:31,385
Now! Get her out!
1061
01:03:33,645 --> 01:03:35,761
Well, I think I'll be going.
1062
01:03:37,232 --> 01:03:38,232
Excuse me.
1063
01:03:39,401 --> 01:03:41,016
What is wrong with you, Percival?
1064
01:03:41,111 --> 01:03:42,976
And you bring her in here?
1065
01:03:43,071 --> 01:03:45,278
I'll see you tonight, 9:00 sharp.
1066
01:03:45,490 --> 01:03:47,321
Showtime. All right.
1067
01:04:08,013 --> 01:04:09,423
Come on, girl. You're late!
1068
01:04:10,265 --> 01:04:13,132
I'm sick. - Sick? Sick, my ass.
1069
01:04:13,226 --> 01:04:15,012
Get off the phone. Bye.
1070
01:04:15,103 --> 01:04:17,185
Hey, I'll talk to her.
Man, she need to come on...
1071
01:04:17,272 --> 01:04:19,709
Let me handle it. I'll talk to her.
Need to get her out here now.
1072
01:04:19,733 --> 01:04:22,725
Angel? Angel, open up. It's me.
1073
01:04:23,653 --> 01:04:25,381
Angel, what the
hell is going on? Angel?
1074
01:04:25,405 --> 01:04:28,192
I'll come in there. We
got a contract. Remember that.
1075
01:04:37,793 --> 01:04:40,284
Hi. - Nathan, you tell those people
1076
01:04:40,379 --> 01:04:42,540
I'm not stepping
a goddamn foot on that stage
1077
01:04:42,631 --> 01:04:45,213
until they give me
my goddamn white carnations!
1078
01:04:45,300 --> 01:04:47,882
Uh, Miss Davenport?
- Yes, of course, Angel.
1079
01:04:47,969 --> 01:04:50,676
These people sent you
a ticket, coach class.
1080
01:04:50,764 --> 01:04:53,756
Coach? A lady has
standards to maintain.
1081
01:04:54,267 --> 01:04:56,883
I've been working too hard
to start backpedaling now.
1082
01:04:58,605 --> 01:04:59,605
Yes, Angel. Get it right.
1083
01:05:00,315 --> 01:05:03,182
Excuse me, Miss Davenport?
- And who are you, missy?
1084
01:05:03,652 --> 01:05:04,812
Well, I'm...
1085
01:05:05,070 --> 01:05:06,560
Speak up.
1086
01:05:07,114 --> 01:05:08,114
Uh-huh?
1087
01:05:10,450 --> 01:05:13,533
Miss Davenport? Hurry up, child.
I ain't got time.
1088
01:05:13,620 --> 01:05:15,906
I just came to tell you
I am such a big fan of yours.
1089
01:05:15,997 --> 01:05:17,612
See, I'm actually a...
1090
01:05:18,208 --> 01:05:22,292
Oh, Nathan, didn't I tell you to
keep this riffraff away from me?
1091
01:05:22,379 --> 01:05:23,564
Yes, Angel.
- Now, you do it right now.
1092
01:05:23,588 --> 01:05:26,546
Get this heffa out of here, or
I'm gonna kick your fat ass.
1093
01:05:28,969 --> 01:05:30,379
I'm not that fat.
1094
01:05:30,470 --> 01:05:32,390
Get your ass out of here
before you get me fired.
1095
01:05:32,472 --> 01:05:33,507
Yes, sir.
1096
01:05:33,598 --> 01:05:34,883
Nathan. - Coming, Angel.
1097
01:05:38,895 --> 01:05:40,101
I'm actually a singer myself.
1098
01:05:41,314 --> 01:05:42,554
Angel. - Rooster.
1099
01:05:42,649 --> 01:05:44,059
They want their money back!
1100
01:05:44,151 --> 01:05:46,893
Open up, it's me.
I ain't giving shit back!
1101
01:05:46,987 --> 01:05:49,524
It's open.
- Man, get your girl out here.
1102
01:05:54,619 --> 01:05:56,780
Come on, you're going to be great.
1103
01:05:58,331 --> 01:06:00,572
Look, Percival,
1104
01:06:01,084 --> 01:06:02,620
I'm not great.
1105
01:06:05,422 --> 01:06:07,754
There's something I need to tell you.
Listen.
1106
01:06:07,841 --> 01:06:09,627
I'm not... I'm not...
1107
01:06:09,718 --> 01:06:11,049
The first time...
1108
01:06:11,136 --> 01:06:13,923
The first time I saw you, you came
in here and lit up this joint.
1109
01:06:15,056 --> 01:06:17,422
Just like you're gonna do
on that stage tonight.
1110
01:06:19,978 --> 01:06:21,013
Come on.
1111
01:06:26,693 --> 01:06:27,978
You can do it.
1112
01:06:31,490 --> 01:06:35,358
Come on, now.
Let's hear it, baby doll!
1113
01:06:40,707 --> 01:06:43,995
Come on, sing, girl. - Look out,
she's scared! You're scared!
1114
01:06:45,295 --> 01:06:46,295
Ah...
1115
01:06:46,713 --> 01:06:47,793
Cool
1116
01:06:47,881 --> 01:06:51,749
That ain't no singing.
You flat! You flat, girl!
1117
01:06:53,845 --> 01:06:56,507
Cool, moving cool
1118
01:06:57,682 --> 01:06:59,218
moving cool moving cool
1119
01:06:59,601 --> 01:07:02,308
That dress is too sparkly!
1120
01:07:02,729 --> 01:07:05,687
Boo! Get off the stage, girl!
1121
01:07:11,530 --> 01:07:13,270
They don't care if you cry.
1122
01:07:13,365 --> 01:07:15,105
Go back to St. Louis! Boo!
1123
01:07:15,200 --> 01:07:17,191
Boo! - Boo!
1124
01:07:17,285 --> 01:07:18,320
Boo!
1125
01:07:18,411 --> 01:07:20,618
Man, she is killing me right now.
1126
01:07:21,039 --> 01:07:25,282
You ain't never lie. She killing
you, boss. Killing you.
1127
01:07:25,377 --> 01:07:27,868
That ain't gonna work
down here in Idlewild!
1128
01:07:28,171 --> 01:07:30,207
So far I'm not impressed!
1129
01:07:30,715 --> 01:07:32,626
Angel, don't look at them.
1130
01:07:33,218 --> 01:07:34,218
Look at me.
1131
01:07:35,595 --> 01:07:37,085
Never mind them.
1132
01:07:37,389 --> 01:07:40,347
It's just me and you. Nobody else.
1133
01:07:40,433 --> 01:07:41,843
Sing to me.
1134
01:07:43,770 --> 01:07:46,261
And one, two, three...
1135
01:07:49,609 --> 01:07:51,895
Not again. Come on!
1136
01:07:51,987 --> 01:07:54,148
Here she go again. Here she go.
1137
01:07:55,282 --> 01:07:56,282
Ah.
1138
01:07:56,700 --> 01:07:59,988
Cool, moving cool
1139
01:08:00,078 --> 01:08:02,114
Oh, we got to hear this again?
1140
01:08:02,205 --> 01:08:03,325
She's trying to sing.
1141
01:08:03,415 --> 01:08:06,578
Cool, moving cool
1142
01:08:07,335 --> 01:08:10,372
moving cool, moving cool
1143
01:08:10,463 --> 01:08:11,828
moving cool oh, yeah
1144
01:08:11,923 --> 01:08:14,084
How many times you going
to say "moving cool"?
1145
01:08:14,175 --> 01:08:15,506
Hey, hey
1146
01:08:15,594 --> 01:08:16,925
all right now.
1147
01:08:22,601 --> 01:08:28,642
I can make a stone-cold
blind man see my way
1148
01:08:31,276 --> 01:08:33,608
but when I'm around you
but when I'm around you
1149
01:08:33,695 --> 01:08:37,859
you don't have much to say
you don't have much to say
1150
01:08:37,949 --> 01:08:39,439
come on, how.
1151
01:08:40,243 --> 01:08:43,110
La, la, la, la, la
la, la, la, la, la
1152
01:08:43,997 --> 01:08:45,862
ooh, ooh
1153
01:08:45,957 --> 01:08:47,913
Oh, yeah. Yeah.
1154
01:08:55,634 --> 01:09:00,674
'Cause baby, I am - I am
1155
01:09:01,056 --> 01:09:02,091
the opening act
1156
01:09:02,182 --> 01:09:05,049
The headliner
the headliner
1157
01:09:05,143 --> 01:09:07,475
The after party oh!
1158
01:09:07,562 --> 01:09:09,803
After party
1159
01:09:09,898 --> 01:09:11,980
after party
1160
01:09:12,150 --> 01:09:13,981
after party
1161
01:09:14,235 --> 01:09:16,977
after party
1162
01:09:19,783 --> 01:09:21,273
I am
1163
01:09:21,368 --> 01:09:24,485
all that you'll ever need
1164
01:09:24,579 --> 01:09:30,575
I laugh about how everybody
sees what I am but you
1165
01:09:31,294 --> 01:09:33,501
you
1166
01:09:33,588 --> 01:09:39,299
I thought you would be brave
enough to taste my bitch's brew
1167
01:09:41,680 --> 01:09:42,680
Yeah
1168
01:09:42,764 --> 01:09:45,426
I thought I was dealing with a man
1169
01:09:45,517 --> 01:09:48,429
but you're a boy
1170
01:09:48,520 --> 01:09:50,977
you're a boy, you're a boy
1171
01:09:51,356 --> 01:09:56,441
I can give you everything you
want I can't be your toy
1172
01:09:56,528 --> 01:09:57,528
come on, how.
1173
01:09:58,363 --> 01:10:01,855
Oh, no, I am
1174
01:10:01,950 --> 01:10:03,094
now that's what I'm talking about.
1175
01:10:03,118 --> 01:10:04,449
Go, Angel!
1176
01:10:08,790 --> 01:10:09,790
Oh!
1177
01:10:09,874 --> 01:10:13,162
After party
1178
01:10:13,253 --> 01:10:15,209
I am
1179
01:10:15,296 --> 01:10:18,834
I am
1180
01:10:22,053 --> 01:10:23,668
yes, yes.
1181
01:10:23,763 --> 01:10:25,719
The headliner
1182
01:10:25,807 --> 01:10:27,422
after party
1183
01:10:27,809 --> 01:10:29,595
after party
1184
01:10:29,894 --> 01:10:32,226
after party
1185
01:10:32,313 --> 01:10:33,974
after party
1186
01:10:34,733 --> 01:10:37,315
I'm all you'll ever need
1187
01:10:44,409 --> 01:10:46,741
Baby, I am
1188
01:10:48,163 --> 01:10:50,154
the opening act
1189
01:10:50,248 --> 01:10:52,614
the headliner
1190
01:10:52,709 --> 01:10:54,620
the after party
1191
01:10:54,711 --> 01:10:57,043
after party
1192
01:10:57,130 --> 01:10:59,542
after party
1193
01:11:01,384 --> 01:11:05,844
'cause baby, I am
1194
01:11:05,930 --> 01:11:07,295
the opening act
1195
01:11:07,557 --> 01:11:10,640
Oh, shit, man. Go buy you a piece
tonight. Keep on singing, girl.
1196
01:11:11,352 --> 01:11:12,432
Oh!
1197
01:11:12,520 --> 01:11:14,886
After party
1198
01:11:17,192 --> 01:11:19,183
after party
1199
01:11:19,277 --> 01:11:21,233
after party
1200
01:11:21,321 --> 01:11:23,733
after party
1201
01:11:23,823 --> 01:11:28,408
I'm all you'll ever need
1202
01:11:41,132 --> 01:11:42,292
$1,100.
1203
01:11:44,052 --> 01:11:45,667
And some change.
1204
01:11:46,846 --> 01:11:47,961
I'm feeling generous.
1205
01:11:48,973 --> 01:11:50,964
That's a whole lot of profit.
1206
01:11:51,810 --> 01:11:55,018
Especially seeing you haven't
purchased that much hooch.
1207
01:11:55,104 --> 01:11:57,345
At least from me, you haven't.
1208
01:12:03,738 --> 01:12:05,353
The deal was $1,250.
1209
01:12:05,448 --> 01:12:08,315
Plus twenty-five large.
- Twenty-five large?
1210
01:12:09,869 --> 01:12:12,406
You trying to pinch me?
- Pinch you?
1211
01:12:14,290 --> 01:12:18,124
If you recollect, on the night
of their unfortunate demise,
1212
01:12:19,504 --> 01:12:22,246
old man Spats had a deal with Ace
1213
01:12:23,341 --> 01:12:25,798
for twenty-five large.
1214
01:12:25,885 --> 01:12:28,376
That was Ace's deal. I'm square.
1215
01:12:29,347 --> 01:12:30,837
You're square
1216
01:12:32,308 --> 01:12:34,173
when I say you square.
1217
01:12:35,770 --> 01:12:38,136
And so far I haven't
said so, have I?
1218
01:12:39,482 --> 01:12:43,145
Look, you inherit the club,
you also inherit its debt.
1219
01:12:47,365 --> 01:12:49,526
I guess we have to see about that.
1220
01:12:51,411 --> 01:12:52,651
Won't we?
1221
01:13:01,713 --> 01:13:02,998
Telegram.
1222
01:13:03,089 --> 01:13:04,704
Sally B. Shelly?
1223
01:13:05,717 --> 01:13:07,002
You know her?
1224
01:13:09,220 --> 01:13:11,176
Anybody heard of Sally B. Shelly?
1225
01:13:11,806 --> 01:13:13,033
Anybody heard of Sally B. Shelly?
1226
01:13:13,057 --> 01:13:14,451
Sawed-Off,
you heard of Sally B. Shelly?
1227
01:13:14,475 --> 01:13:16,807
That's nice. Ladies,
you heard of Sally B. Shelly?
1228
01:13:19,147 --> 01:13:21,058
Anybody heard of Sally B. Shelly?
1229
01:13:21,149 --> 01:13:22,730
You heard of Sally B. Shelly?
1230
01:13:23,902 --> 01:13:25,813
Ain't no damn Shelly in here.
- Never mind.
1231
01:13:27,155 --> 01:13:28,861
You heard of Sally B. Shelly?
1232
01:13:30,575 --> 01:13:33,487
Nobody heard of Sally B. Shelly?
Anybody heard of her?
1233
01:13:33,578 --> 01:13:35,569
Monk, Monk.
1234
01:13:35,663 --> 01:13:37,278
Yes, Angel. Who you looking for?
1235
01:13:37,373 --> 01:13:41,366
I have a telegram here for Sally
B. Shelly. - I'll get it to her.
1236
01:13:45,590 --> 01:13:47,205
Thank you, Monk.
1237
01:13:51,179 --> 01:13:53,044
Thank you, Miss Davenport.
1238
01:13:57,852 --> 01:14:00,372
Now, what am I supposed to do now?
What we gonna do now?
1239
01:14:00,396 --> 01:14:03,103
OK, unscrew the flask.
Yep, yep, just like that.
1240
01:14:03,191 --> 01:14:05,477
OK, OK, now turn it up.
Just like that.
1241
01:14:05,568 --> 01:14:08,150
Let's drink and we gonna party.
1242
01:14:08,237 --> 01:14:09,852
Yeah. Thanks a lot.
1243
01:14:10,657 --> 01:14:12,217
See, you feel better already.
Now, I'm your boy...
1244
01:14:12,241 --> 01:14:15,404
Ow! Now, come on, now.
Please, I take care of you.
1245
01:14:15,495 --> 01:14:16,575
Percival.
1246
01:14:17,580 --> 01:14:20,322
Percival, I got it. I got it.
1247
01:14:20,416 --> 01:14:21,576
What? I got it.
1248
01:14:21,668 --> 01:14:23,408
What? What? The job in Chicago.
1249
01:14:23,503 --> 01:14:25,710
They want me in Chicago.
1250
01:14:26,214 --> 01:14:27,454
Oh, that's great.
1251
01:14:27,548 --> 01:14:29,735
Well, they want me to leave in two
days, and I got so much to do.
1252
01:14:29,759 --> 01:14:31,479
I gotta pack, I gotta
get my music together.
1253
01:14:34,222 --> 01:14:35,222
Great.
1254
01:14:35,306 --> 01:14:37,171
You're happy for me, right?
- Of course.
1255
01:14:37,266 --> 01:14:39,723
Well, we gotta celebrate, huh?
1256
01:14:43,564 --> 01:14:45,850
Well, it's...it's getting late.
1257
01:14:45,942 --> 01:14:48,604
I think I better, I better get home.
1258
01:14:57,286 --> 01:14:58,446
Whoo!
1259
01:14:59,497 --> 01:15:01,783
You trying to leave here without us?
1260
01:15:02,125 --> 01:15:03,205
No? I'm tired.
1261
01:15:03,292 --> 01:15:06,159
Here comes our Rooster,
Trumpy, just like you said.
1262
01:15:06,254 --> 01:15:07,606
Got to go this way.
Got to go this way.
1263
01:15:07,630 --> 01:15:09,586
I want that... It's square, right?
1264
01:15:09,674 --> 01:15:11,754
Then give me a sample first.
I wanna kill that snake.
1265
01:15:14,387 --> 01:15:16,628
Keep your ass away from my husband.
1266
01:15:18,391 --> 01:15:19,952
I can take it from here, ladies.
1267
01:15:19,976 --> 01:15:21,386
Y'all done a good deed tonight,
1268
01:15:21,477 --> 01:15:23,684
and the lord sho' nuff gonna
bless you in due time.
1269
01:15:23,771 --> 01:15:26,763
Now, excuse me while I tend to my wife.
1270
01:15:27,358 --> 01:15:28,961
How the hell I keep
getting myself into this?
1271
01:15:28,985 --> 01:15:31,226
There goes my ticket out of here.
1272
01:15:36,909 --> 01:15:40,072
Zora, I know. But it
ain't what it look like.
1273
01:15:45,251 --> 01:15:47,913
You must think
I'm some kind of damn fool.
1274
01:15:51,090 --> 01:15:53,297
Well, I'm fed up.
1275
01:15:55,386 --> 01:15:56,842
I know that.
1276
01:15:57,555 --> 01:16:00,638
I've half a mind to come over there
and smash her right in the face.
1277
01:16:03,770 --> 01:16:05,101
Dishrag!
1278
01:16:05,188 --> 01:16:07,019
Come on, girl, let's go.
1279
01:16:09,108 --> 01:16:12,020
You got any reefers on you?
- Girl...
1280
01:16:12,361 --> 01:16:13,897
I know so, heffa.
1281
01:16:13,988 --> 01:16:15,819
What you need... did you
see his hand come up?
1282
01:17:10,795 --> 01:17:12,515
Hey, Percival. - Hey, Angel.
1283
01:19:52,665 --> 01:19:54,872
Huh? Wow.
1284
01:19:54,959 --> 01:19:56,824
I didn't realize
it was getting so late.
1285
01:19:57,837 --> 01:19:59,498
I'm glad you came.
1286
01:20:00,631 --> 01:20:01,746
Yeah.
1287
01:20:04,969 --> 01:20:08,052
You got a lot of records. - Yeah,
I've been collecting since I was eight.
1288
01:20:08,389 --> 01:20:10,129
Rooster got me started.
1289
01:20:11,350 --> 01:20:13,136
I love this one. - Cab Cal?
1290
01:20:13,227 --> 01:20:14,808
That's one of my favorites.
1291
01:20:15,104 --> 01:20:18,642
That is one hep cat.
Hair always fried.
1292
01:20:19,025 --> 01:20:20,390
Hmm. Hmm.
1293
01:20:20,484 --> 01:20:22,224
Wearing the sharpest vines
in the city.
1294
01:20:22,320 --> 01:20:25,357
One day he's gonna come to Idlewild,
and I'm gonna play for him.
1295
01:20:26,949 --> 01:20:28,280
You knew.
1296
01:20:30,494 --> 01:20:32,780
You knew all along, didn't you?
1297
01:20:34,040 --> 01:20:37,328
You must think I'm some kind
of fool, huh? - No, no. No.
1298
01:20:37,418 --> 01:20:40,080
That's great. Angel, you got
it all wrong. I can explain.
1299
01:20:40,671 --> 01:20:42,207
Shit.
1300
01:20:44,133 --> 01:20:45,213
Zora, wait!
1301
01:20:45,885 --> 01:20:47,250
I was gonna have that cleaned.
1302
01:20:47,345 --> 01:20:49,552
I can explain! - I'm listening.
1303
01:20:51,098 --> 01:20:53,054
OK, it's hard to explain. Wait!
1304
01:20:57,146 --> 01:20:58,146
Look.
1305
01:20:58,439 --> 01:20:59,439
Hey.
1306
01:21:01,442 --> 01:21:02,978
I know we've been through a lot.
1307
01:21:03,944 --> 01:21:06,902
And I ain't perfect, but I swear
to you, I'm a changed man.
1308
01:21:10,034 --> 01:21:12,150
You asked me to trust you, Rooster.
1309
01:21:12,244 --> 01:21:13,529
And that's exactly what I did.
1310
01:21:14,622 --> 01:21:17,113
And look at what I got in return.
1311
01:21:17,208 --> 01:21:19,119
I can't do this no more.
1312
01:21:19,960 --> 01:21:22,326
It's time for me to start
thinking about me and the kids.
1313
01:21:23,464 --> 01:21:27,048
You keep messing around at that club,
and you're gonna get yourself laid out.
1314
01:21:27,426 --> 01:21:29,212
And we don't want
to be around to see that.
1315
01:21:30,930 --> 01:21:32,670
Y'all say goodbye to your daddy.
1316
01:21:33,349 --> 01:21:35,385
I don't want to go, daddy.
1317
01:21:35,476 --> 01:21:36,916
Eula Mae, y'all go on with your mama.
1318
01:21:36,977 --> 01:21:38,717
You'll be all right. Come on, babe.
1319
01:21:43,317 --> 01:21:44,557
Come on.
1320
01:21:50,574 --> 01:21:51,734
So where y'all going?
1321
01:21:55,371 --> 01:21:57,032
Over to my mama's.
1322
01:21:59,625 --> 01:22:02,332
I'll just meet y'all
over there when I get settled.
1323
01:22:04,839 --> 01:22:07,421
Well, I pray they don't
send you over in a box.
1324
01:22:08,008 --> 01:22:09,498
Take care, Rooster.
1325
01:22:10,970 --> 01:22:12,756
Bye, daddy.
1326
01:22:14,223 --> 01:22:17,340
Zora, no need to be like that. Come
on, now, we got a little baby.
1327
01:22:17,435 --> 01:22:19,642
Just had a baby. Come on, Zora.
1328
01:22:22,523 --> 01:22:24,138
How am I supposed to get to work?
1329
01:22:25,860 --> 01:22:28,192
I didn't think she'd miss anything.
1330
01:22:30,197 --> 01:22:33,860
Train tickets and a telegram
were lying on the floor.
1331
01:22:35,870 --> 01:22:38,532
So I snatched a few items
and never looked back.
1332
01:22:42,293 --> 01:22:43,373
No one saw you?
1333
01:22:43,461 --> 01:22:45,827
I guess they were too busy
looking for white carnations.
1334
01:22:47,298 --> 01:22:50,665
I auditioned for a talent scout
two weeks before I came here.
1335
01:22:50,759 --> 01:22:52,875
I never thought in a million
years I'd get the gig.
1336
01:22:53,554 --> 01:22:56,296
Well, you know you got to go, right?
- I don't know.
1337
01:22:56,390 --> 01:22:57,993
Come on. What do you
mean, you don't know?
1338
01:22:58,017 --> 01:22:59,473
I don't know.
1339
01:22:59,560 --> 01:23:01,640
You gotta get out there
and make a name for yourself.
1340
01:23:03,772 --> 01:23:05,637
And, by the way, what is your name?
1341
01:23:08,694 --> 01:23:09,854
Sally.
1342
01:23:13,532 --> 01:23:15,068
Sally B. Shelly.
1343
01:23:15,159 --> 01:23:17,696
Just a name. Not much.
1344
01:23:18,787 --> 01:23:20,402
Sally B. Shelly.
1345
01:23:21,999 --> 01:23:23,864
I like it.
1346
01:23:24,210 --> 01:23:27,077
And soon enough, the rest of
the world's going to love it.
1347
01:23:27,171 --> 01:23:29,002
Starting with Chicago.
1348
01:23:29,798 --> 01:23:31,413
You really think so?
1349
01:23:32,051 --> 01:23:33,416
No doubt in my mind.
1350
01:23:33,928 --> 01:23:35,293
Come with me.
1351
01:23:36,263 --> 01:23:39,300
They didn't invite me.
I'm inviting you.
1352
01:23:39,391 --> 01:23:42,428
We're a team. I sing best
when I sing for you.
1353
01:23:43,854 --> 01:23:45,139
I don't know.
1354
01:23:49,360 --> 01:23:51,100
I have so much to do around here.
1355
01:23:53,364 --> 01:23:54,900
I have to take care of my father.
1356
01:23:56,867 --> 01:23:58,198
Percival,
1357
01:23:58,911 --> 01:24:01,698
if you don't mind my saying so, I
think it's the other way around.
1358
01:24:02,248 --> 01:24:03,328
You need him as an excuse
1359
01:24:03,415 --> 01:24:05,415
so you can blame him
for not following your dreams.
1360
01:24:06,460 --> 01:24:09,543
Look, I checked the trains.
1361
01:24:09,630 --> 01:24:12,087
There's a 9:00 to Chicago tonight.
1362
01:24:12,174 --> 01:24:14,381
I'm buying us two tickets.
Now, hold on, Angel.
1363
01:24:14,468 --> 01:24:15,958
It's Sally, remember? Sally.
1364
01:24:16,845 --> 01:24:18,301
We can do this.
1365
01:24:18,389 --> 01:24:20,050
I got my whole life here.
1366
01:24:20,140 --> 01:24:23,678
Look, tonight's my last show.
We could leave from the club.
1367
01:24:25,145 --> 01:24:26,976
What do you say, piano player?
1368
01:24:50,337 --> 01:24:52,077
I'm gonna take that as a yes.
1369
01:25:01,348 --> 01:25:03,179
Well, you know,
as the old saying goes,
1370
01:25:03,267 --> 01:25:05,349
what goes around, comes around.
1371
01:25:06,020 --> 01:25:08,540
What you know? You ain't nothing
but a stupid-ass flask, anyway.
1372
01:25:08,606 --> 01:25:11,018
Stupid? Well, you're the
one talking to a flask.
1373
01:25:12,276 --> 01:25:13,556
I got to stop drinking this shit.
1374
01:25:14,737 --> 01:25:19,106
What goes around, comes around
what goes around, comes around
1375
01:25:19,199 --> 01:25:21,110
come on, sing it with me, man.
1376
01:25:21,201 --> 01:25:23,408
It's called Karma. What the hell?
1377
01:25:23,495 --> 01:25:26,532
Ain't no going around that one.
Ain't no going around that.
1378
01:25:26,624 --> 01:25:29,411
You'll have to get out
and tell them to move the car.
1379
01:26:00,282 --> 01:26:01,682
What seems to be the problem, ma'am?
1380
01:26:02,368 --> 01:26:03,733
Did y'all run out of gas?
1381
01:26:04,995 --> 01:26:06,405
No, sir.
1382
01:26:07,873 --> 01:26:08,908
Not at all.
1383
01:26:09,208 --> 01:26:10,823
These are my grandchildren.
1384
01:26:11,335 --> 01:26:12,455
I see. Couple of months ago,
1385
01:26:12,544 --> 01:26:17,254
my daughter run off to Detroit
and left them with me.
1386
01:26:17,883 --> 01:26:21,796
We ran out of money a while back.
1387
01:26:23,055 --> 01:26:24,545
We've been sleeping in this car.
1388
01:26:25,641 --> 01:26:26,801
This morning...
1389
01:26:27,393 --> 01:26:30,885
This morning, the good lord
sent me a message.
1390
01:26:31,939 --> 01:26:34,806
He told me to drive
1391
01:26:35,567 --> 01:26:39,810
and keep on driving until he
told me to stop. And I did that.
1392
01:26:40,656 --> 01:26:45,571
And then the good lord told me
to turn down this here dirt road
1393
01:26:45,661 --> 01:26:47,526
and to stop right here.
1394
01:26:48,580 --> 01:26:49,865
And then?
1395
01:26:51,583 --> 01:26:53,824
Then he told me to cut the car off
1396
01:26:55,003 --> 01:26:56,459
and to wait.
1397
01:26:57,715 --> 01:27:00,331
And that's what I've been doing.
1398
01:27:01,135 --> 01:27:04,719
We've been waiting
for almost seven hours.
1399
01:27:05,097 --> 01:27:06,382
Waiting for what?
1400
01:27:09,476 --> 01:27:10,966
I don't know.
1401
01:27:12,646 --> 01:27:14,102
I don't know.
1402
01:27:14,356 --> 01:27:15,892
But then you...
1403
01:27:16,525 --> 01:27:17,856
Take this.
1404
01:27:19,027 --> 01:27:20,688
Waiting for you.
1405
01:27:21,447 --> 01:27:22,562
You.
1406
01:27:24,283 --> 01:27:29,243
You're the angel that god
told me to wait here for.
1407
01:27:30,038 --> 01:27:32,029
I doubt that very seriously, ma'am.
1408
01:27:32,124 --> 01:27:33,785
Thank you, Jesus.
1409
01:27:34,710 --> 01:27:35,790
Yes.
1410
01:27:36,712 --> 01:27:37,712
Emery.
1411
01:27:38,464 --> 01:27:40,125
Emery, look.
1412
01:27:42,217 --> 01:27:44,708
God sent this. Wait.
1413
01:27:45,721 --> 01:27:46,721
Here.
1414
01:27:49,516 --> 01:27:51,552
Go on. It's OK.
1415
01:27:55,105 --> 01:27:56,891
Carry that with you.
1416
01:27:58,442 --> 01:27:59,648
Always.
1417
01:28:01,403 --> 01:28:03,143
You're my blessing.
1418
01:28:03,864 --> 01:28:05,604
You're my blessing.
1419
01:28:06,950 --> 01:28:09,487
You're my blessing. Y'all be safe.
1420
01:28:10,162 --> 01:28:11,322
Thank you.
1421
01:28:11,580 --> 01:28:12,615
Wake up, babies.
1422
01:28:12,706 --> 01:28:14,906
You look so pretty.
1423
01:28:15,834 --> 01:28:17,495
Like the belle of the ball.
1424
01:28:17,878 --> 01:28:19,368
Yes, you are.
1425
01:28:20,130 --> 01:28:21,620
Yes, you are.
1426
01:28:22,966 --> 01:28:24,957
Save us, Percival. He's gone mad.
1427
01:28:25,052 --> 01:28:27,088
I'm burning up. Save us.
1428
01:28:27,387 --> 01:28:29,548
Jump. Jump! Save Me!
1429
01:28:37,147 --> 01:28:38,547
Drunk old fool.
1430
01:28:41,860 --> 01:28:45,102
You think for one minute
that this girl loves you?
1431
01:28:45,864 --> 01:28:46,944
Huh?
1432
01:28:47,574 --> 01:28:48,984
She's trash.
1433
01:28:51,119 --> 01:28:53,030
You hear me? Trash!
1434
01:28:53,789 --> 01:28:55,074
You don't know her.
1435
01:28:55,624 --> 01:28:59,412
I know she's going to leave you,
just like your mother left me.
1436
01:28:59,503 --> 01:29:01,789
Ma did not leave you.
- She left me. She left me.
1437
01:29:01,880 --> 01:29:02,960
She died.
1438
01:29:04,675 --> 01:29:05,960
She died.
1439
01:29:08,178 --> 01:29:09,634
I'm leaving.
1440
01:29:11,390 --> 01:29:13,506
This ain't no place for me.
1441
01:29:14,434 --> 01:29:16,550
I gotta get away from here.
1442
01:29:18,355 --> 01:29:20,186
I gotta try something new.
1443
01:29:20,274 --> 01:29:24,017
Let's just sit down. Let's...let's
talk about this. Now, come on.
1444
01:29:24,111 --> 01:29:25,726
Talk about what?
1445
01:29:26,280 --> 01:29:28,521
What do we have to talk about?
1446
01:29:30,492 --> 01:29:32,028
We never talk.
1447
01:29:38,292 --> 01:29:39,498
No, no, no.
1448
01:29:40,043 --> 01:29:41,533
Wait. Listen to me.
1449
01:29:42,504 --> 01:29:45,746
Listen, Percival.
I don't want you hurt.
1450
01:29:46,049 --> 01:29:47,914
You're all I got in the world.
1451
01:29:51,805 --> 01:29:53,170
And I need you.
1452
01:29:54,516 --> 01:29:55,972
I'm leaving.
1453
01:30:05,777 --> 01:30:06,812
Percival.
1454
01:30:06,904 --> 01:30:08,224
Percival. Percival, wait a minute.
1455
01:30:08,280 --> 01:30:11,113
Percival, wait a minute.
Percival, Percival, Percival.
1456
01:30:11,199 --> 01:30:12,530
Percival!
1457
01:30:15,621 --> 01:30:18,829
All passengers,
next train boarding...
1458
01:30:18,916 --> 01:30:21,328
I'd like two tickets
for the 9:00 train to Chicago.
1459
01:30:21,418 --> 01:30:24,535
Attention, all passengers, train's
a-boarding. Now boarding.
1460
01:30:24,630 --> 01:30:25,870
Make those first class.
1461
01:30:27,424 --> 01:30:30,791
Fifteen minutes. Y'all got
15 minutes to get my hooch.
1462
01:30:32,721 --> 01:30:34,837
I ain't got time to listen
to no boxing match.
1463
01:30:34,932 --> 01:30:36,593
Walter! GW!
1464
01:30:38,352 --> 01:30:39,352
Walter.
1465
01:30:40,479 --> 01:30:41,685
GW? Walter?
1466
01:30:41,980 --> 01:30:43,686
Three, four,
1467
01:30:44,107 --> 01:30:47,349
five, six,
Jack on his knees, seven...
1468
01:30:48,195 --> 01:30:50,652
Come on, man, I got to get my sauce.
1469
01:30:51,281 --> 01:30:52,817
Joe Louis charges across the ring.
1470
01:30:52,908 --> 01:30:56,241
He lands a terrific left to Louis'
body. Hits Sharkey with a right.
1471
01:30:56,328 --> 01:30:57,931
Jack is waiting,
takes a left to the chin,
1472
01:30:57,955 --> 01:31:00,058
a left to the chin, a right
to the head, and he's down!
1473
01:31:00,082 --> 01:31:01,618
You high on your own supply.
1474
01:31:01,708 --> 01:31:03,073
Three, four...
1475
01:31:03,168 --> 01:31:04,874
Good cigar. Five.
1476
01:31:04,962 --> 01:31:06,562
Jack's on one knee,
hanging on the ropes.
1477
01:31:06,922 --> 01:31:10,915
Louis from the neutral corner
charges across.
1478
01:31:11,009 --> 01:31:13,029
Yeah, Cliff, that's right.
Show him how to do it.
1479
01:31:13,053 --> 01:31:15,973
Damn, Bobo, I never thought I'd
get tired of whipping old GW's ass.
1480
01:31:16,807 --> 01:31:17,967
A right cross.
1481
01:31:18,058 --> 01:31:19,844
Give him a right.
1482
01:31:22,479 --> 01:31:25,971
A left to the face. A
left to the eye. A bent right.
1483
01:31:26,066 --> 01:31:28,461
A straight left to the face. And
there's the bell!
1484
01:31:28,485 --> 01:31:30,441
Ain't nothing like
ringside seats, huh?
1485
01:31:31,530 --> 01:31:34,522
I think my friend has something
he wants to say.
1486
01:31:35,617 --> 01:31:36,902
Put this out for me.
1487
01:31:36,994 --> 01:31:38,575
Thanks for the money, GW.
1488
01:31:40,998 --> 01:31:46,083
I done known you for 20 years, Wilbert.
1489
01:31:46,169 --> 01:31:49,081
Six of them you spent with a great man.
1490
01:31:49,881 --> 01:31:54,090
And you're still a stupid little thief.
1491
01:31:59,891 --> 01:32:00,891
Boo.
1492
01:32:05,230 --> 01:32:07,471
I gotta hand it to you, GW.
1493
01:32:08,316 --> 01:32:10,181
You sure got a lot of heart.
1494
01:32:10,277 --> 01:32:13,314
But who's the stupid one now, huh?
1495
01:32:13,405 --> 01:32:14,986
Yeah, who's the stupid one now?
1496
01:32:18,577 --> 01:32:20,613
You never cease to amaze me.
1497
01:32:20,704 --> 01:32:24,788
Cock-a-doodle-doo!
1498
01:32:28,128 --> 01:32:30,790
Lookie here, lookie here.
1499
01:32:30,881 --> 01:32:32,872
Well, well, well.
1500
01:32:32,966 --> 01:32:36,299
Good old Rooster. Nice of you
to join us. - Mmm-hmm.
1501
01:32:36,386 --> 01:32:39,173
Late as always, just like
I predicted, huh, guys?
1502
01:32:39,264 --> 01:32:41,380
That's right.
- What y'all doing, Trumpy?
1503
01:32:41,475 --> 01:32:43,244
What are we doing?
We're having a party.
1504
01:32:43,268 --> 01:32:45,975
Hey, fellas, Rooster want
to know what we doing.
1505
01:32:46,063 --> 01:32:47,849
What we doing? What we doing?
1506
01:32:47,939 --> 01:32:49,459
Ain't you supposed
to be the smart one?
1507
01:32:51,318 --> 01:32:54,355
I mean, that's what
old man Spats always said.
1508
01:33:05,082 --> 01:33:06,082
Shit!
1509
01:33:09,377 --> 01:33:12,540
Goddamn, man.
This is starting to get fun.
1510
01:33:13,340 --> 01:33:15,151
You know something? - Yeah,
that's a lot of fun. I like it.
1511
01:33:15,175 --> 01:33:18,963
I had a vision, man.
Started seeing the future.
1512
01:33:19,221 --> 01:33:20,221
Mmm-hmm.
1513
01:33:20,597 --> 01:33:22,258
The funny thing,
1514
01:33:22,808 --> 01:33:24,173
you wasn't in it.
1515
01:33:25,811 --> 01:33:28,393
To think you had the audacity
to try to shortstop me.
1516
01:33:28,688 --> 01:33:32,772
So you just gonna shoot me?
Just like that? Wilbert?
1517
01:33:32,859 --> 01:33:36,351
What type of man do you think
I am, man? We old friends.
1518
01:33:37,614 --> 01:33:39,070
Hey, Sonny.
1519
01:33:39,157 --> 01:33:40,818
Hmm. Do me a favor.
1520
01:33:42,619 --> 01:33:43,619
Shoot him.
1521
01:33:51,419 --> 01:33:53,284
Get him, man, get him.
1522
01:33:53,380 --> 01:33:55,371
Pull him in here. Yeah.
1523
01:33:56,258 --> 01:33:57,944
Where you going? That's right.
1524
01:33:57,968 --> 01:34:01,051
Come on, Sonny. Cliff, come on.
1525
01:34:01,138 --> 01:34:03,003
I got him. - Go, Rooster.
1526
01:34:03,431 --> 01:34:04,431
Mmm-mmm.
1527
01:34:10,939 --> 01:34:12,054
Hey, Bo, that hurt?
1528
01:34:12,149 --> 01:34:13,389
You finished, Rooster?
1529
01:34:16,987 --> 01:34:19,228
Hold it, hold it, hold it!
1530
01:34:20,157 --> 01:34:21,488
Should we end this, boss?
1531
01:34:27,622 --> 01:34:29,203
It's over, Rooster. Wake him up.
1532
01:34:32,460 --> 01:34:33,870
Whoo!
1533
01:34:33,962 --> 01:34:35,702
That's the shit I'm talking about.
1534
01:34:35,797 --> 01:34:38,334
Immediate response to a command.
1535
01:35:10,832 --> 01:35:12,914
Hot dang, gentlemen!
1536
01:35:13,001 --> 01:35:16,084
Damn. Bad boy, right here.
1537
01:35:19,090 --> 01:35:21,547
All the dead all in the world...
1538
01:35:21,635 --> 01:35:24,217
You cannot do evil things...
1539
01:35:26,431 --> 01:35:27,841
Oh, hell, no!
1540
01:35:29,184 --> 01:35:30,219
Where he at?
1541
01:35:32,479 --> 01:35:33,479
Shoot him!
1542
01:35:36,107 --> 01:35:37,168
Damn!
1543
01:35:37,192 --> 01:35:38,523
Sometimes life can keep you down
1544
01:35:38,610 --> 01:35:40,396
with your face all in the dirt
1545
01:35:40,487 --> 01:35:42,603
now if you feel that left behind...
1546
01:35:42,697 --> 01:35:43,697
Oh, come on!
1547
01:35:43,782 --> 01:35:45,522
Need to get up and go to church
1548
01:35:47,202 --> 01:35:49,238
Hallelujah
1549
01:35:51,498 --> 01:35:53,454
hallelujah
1550
01:35:53,792 --> 01:35:56,158
big, slide into the mode
time to drop a load
1551
01:35:56,253 --> 01:35:58,539
my life is going downhill like
some cardboard in the show
1552
01:35:58,630 --> 01:36:02,214
my bank account is frozen I don't
think that I can get out this hole
1553
01:36:02,300 --> 01:36:03,665
feel like the figure-four leglock
1554
01:36:03,760 --> 01:36:06,251
like the jury went away and
then they came back deadlocked
1555
01:36:06,346 --> 01:36:08,146
I can't move, I can't eat
I can't even breathe
1556
01:36:08,223 --> 01:36:10,451
can't even buy a decent sack
without the stems and the seed
1557
01:36:10,475 --> 01:36:12,716
no trees, no p's, to ease
the stress of everyday living
1558
01:36:12,811 --> 01:36:15,268
but homeless people gotta suck
it up wherever they living
1559
01:36:15,355 --> 01:36:17,595
the unforgiven or the unwilling
live a life of sinning...
1560
01:36:17,649 --> 01:36:18,649
Hey, Rooster!
1561
01:36:18,733 --> 01:36:19,919
As an infant in the beginning
1562
01:36:19,943 --> 01:36:20,943
but what about repenting?
1563
01:36:21,027 --> 01:36:22,027
What about the tension?
1564
01:36:22,112 --> 01:36:24,006
What about you eating dinner
in the devil's kitchen?
1565
01:36:24,030 --> 01:36:25,150
What about repenting?
1566
01:36:25,198 --> 01:36:26,734
What about committing the same sin
1567
01:36:26,825 --> 01:36:28,816
over and over again and again?
1568
01:36:29,911 --> 01:36:32,823
Why are we here?
1569
01:36:33,790 --> 01:36:35,326
Please tell me
1570
01:36:35,417 --> 01:36:39,285
what are we here for?
1571
01:36:46,136 --> 01:36:48,548
Life is nothing but a
dream so peaceful and serene
1572
01:36:48,638 --> 01:36:50,741
unless you're being evil then
you're on the devil's team
1573
01:36:50,765 --> 01:36:52,426
Well, I receive
what you want to believe
1574
01:36:52,517 --> 01:36:54,883
but soon you'll have to sow
those bad seeds
1575
01:36:54,978 --> 01:36:57,014
Please, any man can ask
to get a pass
1576
01:36:57,105 --> 01:36:58,970
or a cleansing of sins
to grant another chance
1577
01:36:59,065 --> 01:37:01,852
Perhaps another glance of the
light at the end of the tunnel
1578
01:37:01,943 --> 01:37:03,683
Talk to the coach
and break out the huddle
1579
01:37:03,778 --> 01:37:05,631
Whatever should you fumble
your rebuttal should be subtle
1580
01:37:05,655 --> 01:37:07,941
Because he who lives in the
upper room is never gullible
1581
01:37:08,033 --> 01:37:09,593
As you survey the syllables
and sentences
1582
01:37:09,617 --> 01:37:12,337
the question that I'm merely trying
to pose is as simple as me saying
1583
01:37:12,370 --> 01:37:13,485
What about repenting?
1584
01:37:13,580 --> 01:37:14,580
What about the tension?
1585
01:37:14,664 --> 01:37:16,517
What about you eating dinner
in the devil's kitchen?
1586
01:37:16,541 --> 01:37:17,781
What about repenting?
1587
01:37:17,876 --> 01:37:19,241
What about committing the same sin
1588
01:37:19,336 --> 01:37:20,951
over and over again and again?
1589
01:37:26,676 --> 01:37:27,676
Shit!
1590
01:37:31,056 --> 01:37:33,718
Why are we here?
1591
01:37:34,934 --> 01:37:36,140
Please tell me
1592
01:37:36,227 --> 01:37:37,227
Trumpy!
1593
01:37:37,312 --> 01:37:39,553
What are we here for?
1594
01:37:39,981 --> 01:37:41,141
Trumpy, get in.
1595
01:37:44,319 --> 01:37:45,319
Trumpy!
1596
01:37:48,531 --> 01:37:49,531
Whoo!
1597
01:38:06,508 --> 01:38:07,793
Get the door.
1598
01:38:08,885 --> 01:38:10,716
What happened to you, Rooster?
1599
01:38:18,103 --> 01:38:19,218
Wait here a sec.
1600
01:38:19,437 --> 01:38:20,643
OK.
1601
01:38:31,908 --> 01:38:33,398
Why are we here?
1602
01:38:35,829 --> 01:38:37,160
Please tell me
1603
01:38:37,247 --> 01:38:39,954
what are we here for?
1604
01:38:45,713 --> 01:38:46,713
Watch the back.
1605
01:38:46,798 --> 01:38:49,335
Don't let him get away.
Easy, daddy-o. Have fun.
1606
01:38:50,218 --> 01:38:51,298
I'll be right back.
1607
01:38:52,178 --> 01:38:54,339
Hey, Brown, you seen Rooster?
No.
1608
01:38:55,223 --> 01:38:56,759
Where's Rooster?
1609
01:38:56,850 --> 01:38:58,511
Back your ass up! Back up!
1610
01:39:09,696 --> 01:39:10,696
Shit.
1611
01:39:11,072 --> 01:39:12,608
Y'all seen Percival? No.
1612
01:39:18,371 --> 01:39:19,371
Hey, where's Rooster?
1613
01:39:23,668 --> 01:39:24,668
Taffy!
1614
01:39:25,920 --> 01:39:27,330
Damn. Stupid ass.
1615
01:39:27,422 --> 01:39:29,083
Hey, where's Rooster?
I ain't seen him.
1616
01:39:29,883 --> 01:39:31,714
Y'all seen Rooster? Up there.
1617
01:39:33,136 --> 01:39:34,376
What's going on?
1618
01:39:34,554 --> 01:39:36,795
Rooster! Rooster! Rooster...
1619
01:39:37,765 --> 01:39:39,972
Rooster! Where are you?
1620
01:39:40,059 --> 01:39:41,845
Wait a minute. Rooster! Rooster!
1621
01:39:42,353 --> 01:39:43,713
Trumpy! Hey, where you been?
1622
01:39:43,771 --> 01:39:44,977
I'll tell you later.
1623
01:39:45,064 --> 01:39:47,224
Just let me know if you see
Trumpy around here anywhere
1624
01:39:47,775 --> 01:39:49,311
Shit.
1625
01:39:51,112 --> 01:39:52,112
Y'all just step back.
1626
01:39:52,197 --> 01:39:53,607
Trumpy's right there.
1627
01:39:54,032 --> 01:39:55,032
Oh!
1628
01:39:56,409 --> 01:39:58,695
Stop it! Somebody stop it!
1629
01:40:00,246 --> 01:40:01,682
That's right, Rooster, get him!
1630
01:40:01,706 --> 01:40:03,066
That's right, you get him, Rooster!
1631
01:40:07,212 --> 01:40:08,622
Whoa, whoa, whoa!
1632
01:40:10,632 --> 01:40:12,088
Go get him, Rooster!
1633
01:40:16,012 --> 01:40:17,172
Oh, he's got a gun!
1634
01:40:17,722 --> 01:40:19,337
Whoa, hold on.
1635
01:40:21,351 --> 01:40:22,887
That what you want right here, right?
1636
01:40:24,604 --> 01:40:25,719
Give it here.
1637
01:40:26,189 --> 01:40:28,601
Hand me my money. Put it here.
1638
01:40:29,609 --> 01:40:31,691
What, you gonna shoot me
again, Wilbert? Hmm?
1639
01:40:31,778 --> 01:40:33,923
You think I'm playing with you?
Don't you do it!
1640
01:40:33,947 --> 01:40:36,188
Put my shit right here.
I'm putting it in your hand.
1641
01:40:36,282 --> 01:40:37,762
Y'all gonna let him shoot me?
- No.
1642
01:40:37,825 --> 01:40:39,816
Hey, Trumpy, don't shoot him!
- Shut up!
1643
01:40:39,911 --> 01:40:41,321
What did I say? Money.
1644
01:40:42,080 --> 01:40:44,116
Here. Percival! Percival!
1645
01:40:45,416 --> 01:40:48,328
Drop that shit!
Drop my shit right now!
1646
01:40:48,419 --> 01:40:50,501
What the fuck's wrong with you?
- Put my money down!
1647
01:40:50,588 --> 01:40:51,588
Drop my shit.
1648
01:41:03,977 --> 01:41:04,977
Rooster!
1649
01:41:05,645 --> 01:41:06,645
What's happening?
1650
01:41:07,438 --> 01:41:09,019
Rooster!
1651
01:41:09,816 --> 01:41:10,896
Trumpy.
1652
01:41:11,651 --> 01:41:13,107
Come on, Wilbert.
1653
01:41:15,113 --> 01:41:16,113
Come on.
1654
01:41:49,856 --> 01:41:51,187
Percival.
1655
01:42:14,839 --> 01:42:16,795
Somebody call a doctor!
1656
01:42:18,384 --> 01:42:19,384
Rooster.
1657
01:42:19,469 --> 01:42:22,176
I'm out of here, fellas.
- Are you OK?
1658
01:42:24,098 --> 01:42:25,133
Trumpy?
1659
01:42:32,732 --> 01:42:34,563
I'm gonna be OK.
1660
01:42:42,950 --> 01:42:44,156
You're OK.
1661
01:42:44,911 --> 01:42:46,651
Gonna go to Chicago,
1662
01:42:47,538 --> 01:42:49,369
see those bright lights.
1663
01:42:52,001 --> 01:42:53,366
We'll get out of here.
1664
01:43:16,901 --> 01:43:18,482
Got a new song.
1665
01:43:23,825 --> 01:43:25,907
I got a new song. You gonna love it.
1666
01:45:02,632 --> 01:45:04,793
She stays alone
1667
01:45:05,843 --> 01:45:08,710
never sheds a single tear
1668
01:45:14,143 --> 01:45:18,512
She stays in the coolest moods
1669
01:45:18,773 --> 01:45:21,640
clearly woman of the year
1670
01:45:25,571 --> 01:45:28,688
She and all her girlfriends
1671
01:45:29,075 --> 01:45:32,693
they go out dressed to win
1672
01:45:36,958 --> 01:45:41,167
She comes back
to the cooler side of town
1673
01:45:43,464 --> 01:45:49,209
But she lives in my lap
1674
01:45:49,846 --> 01:45:53,964
she lives in my lap
1675
01:45:55,935 --> 01:46:00,725
she lives in my lap
1676
01:46:01,232 --> 01:46:05,100
oh, she lives in my lap
1677
01:46:05,194 --> 01:46:07,310
Forever my fiancee
1678
01:46:07,405 --> 01:46:10,647
she lives in my lap
1679
01:46:10,741 --> 01:46:12,948
Don't need no chain
1680
01:46:13,035 --> 01:46:16,778
she lives in my lap
1681
01:46:16,873 --> 01:46:21,617
I'll get the courage one day
1682
01:46:23,129 --> 01:46:24,665
make me want you
1683
01:46:26,048 --> 01:46:28,835
Make me miss you
1684
01:46:28,926 --> 01:46:32,168
Make me wonder where you are
1685
01:46:32,263 --> 01:46:34,003
Then forget you
1686
01:46:34,640 --> 01:46:36,676
Girl remind me
1687
01:46:37,059 --> 01:46:39,892
just who we are
1688
01:46:39,979 --> 01:46:42,641
We're oh-so-close
1689
01:46:42,732 --> 01:46:47,146
but yet so far
1690
01:46:47,236 --> 01:46:51,195
She lives in my lap
1691
01:46:53,075 --> 01:46:56,659
I'll get the courage one day
1692
01:47:27,902 --> 01:47:29,108
Sally B. Shelly.
1693
01:47:30,363 --> 01:47:31,603
I'm a star, remember?
1694
01:47:32,073 --> 01:47:34,064
Then I'm gonna hop on over
to New York City.
1695
01:47:34,158 --> 01:47:36,149
Honey, I am going to travel the world!
1696
01:47:47,463 --> 01:47:49,795
Well, see you around, Percival Jenkins.
1697
01:47:57,682 --> 01:47:59,117
Percival, it's Rooster.
1698
01:47:59,141 --> 01:48:00,722
I got something for you from Angel.
1699
01:48:01,686 --> 01:48:02,686
It's Rooster.
1700
01:48:02,770 --> 01:48:03,770
Percival.
1701
01:48:04,855 --> 01:48:06,641
Percival, open the door.
1702
01:48:07,692 --> 01:48:10,183
Open the door. Percival.
1703
01:48:13,447 --> 01:48:14,903
It's Rooster.
1704
01:48:14,991 --> 01:48:17,733
Every boy and girl woman to man
1705
01:48:17,827 --> 01:48:19,158
Percival.
1706
01:48:20,621 --> 01:48:24,205
When you feel you've done
about the best you can
1707
01:48:27,169 --> 01:48:29,785
the wagon come join the band
1708
01:48:31,674 --> 01:48:33,505
Vibrate
1709
01:48:33,592 --> 01:48:34,592
Percival.
1710
01:48:34,677 --> 01:48:37,919
Vibrate higher
1711
01:48:40,975 --> 01:48:42,556
I found these at church.
1712
01:48:46,022 --> 01:48:47,933
Come on, man, you gotta go.
1713
01:48:50,526 --> 01:48:54,769
You got songs the whole world need
to hear. She would want that for you.
1714
01:49:06,333 --> 01:49:09,575
What about you? - Man, I
gotta get my family back.
1715
01:49:13,132 --> 01:49:15,168
I see you dressed mighty nice.
1716
01:49:15,801 --> 01:49:17,757
Just right for Chicago.
1717
01:49:18,721 --> 01:49:20,131
Look at you.
1718
01:49:22,308 --> 01:49:23,548
Chicago.
1719
01:49:26,854 --> 01:49:28,094
God don't make no mistakes.
1720
01:49:30,983 --> 01:49:34,191
You ain't said nothing
slick to a can of oil.
1721
01:49:36,572 --> 01:49:37,687
Come on.
1722
01:49:39,575 --> 01:49:42,066
Come on, let's go.
1723
01:49:47,458 --> 01:49:48,994
All the world's a stage,
1724
01:49:49,085 --> 01:49:51,952
and all the men and women
merely players.
1725
01:49:52,838 --> 01:49:54,669
They all have
their exits and entrances,
1726
01:49:54,757 --> 01:49:57,169
each with a specific role to play.
1727
01:50:08,562 --> 01:50:11,850
Can't survive
right in the nick of time
1728
01:50:11,941 --> 01:50:15,183
it's always there funny,
didn't it blow your mind?
1729
01:50:15,277 --> 01:50:17,563
Ooh-ooh
1730
01:50:18,405 --> 01:50:21,693
powerful, magnificent and so divine
1731
01:50:21,784 --> 01:50:24,867
It's always there
funny, it'll blow your mind
1732
01:50:24,954 --> 01:50:27,491
ooh-o0h
1733
01:50:28,040 --> 01:50:29,826
Angel made her exit.
1734
01:50:35,631 --> 01:50:37,121
And I made mine.
1735
01:50:44,014 --> 01:50:46,801
Once you're stretched out
in that speakerbox,
1736
01:50:46,892 --> 01:50:48,098
it's over.
1737
01:50:49,311 --> 01:50:51,552
Can't go back and change anything.
1738
01:50:52,565 --> 01:50:54,305
You got one shot in this life.
1739
01:50:54,400 --> 01:50:56,812
What you all doing, pretty girls?
1740
01:50:56,902 --> 01:50:59,644
See, dad done went and bought
a new Cadillac. Mmm-hmm.
1741
01:51:00,698 --> 01:51:03,656
Peaches and cream, peaches and
cream. Y'all like it?
1742
01:51:03,742 --> 01:51:05,107
Hi, dad. - Yeah.
1743
01:51:05,202 --> 01:51:07,082
Come on, give me a hug.
Let's go tell your mama.
1744
01:51:07,580 --> 01:51:08,890
Something smells good.
What's for dinner?
1745
01:51:08,914 --> 01:51:11,405
When it's your turn
under the spotlight,
1746
01:51:11,500 --> 01:51:13,866
you've got to give it your best.
1747
01:51:14,962 --> 01:51:19,251
Once you do that, you never
know, life might surprise you.
1748
01:51:23,721 --> 01:51:27,430
Martin, you are so fussy.
Here, take your brother.
1749
01:51:27,766 --> 01:51:29,927
What is that? Daddy got a new record.
1750
01:51:30,019 --> 01:51:31,975
Oh, he did. Girl, look at you.
1751
01:51:32,730 --> 01:51:35,312
Lord have mercy. Mmm-mmm-mmm.
1752
01:51:35,941 --> 01:51:36,941
Hey.
1753
01:51:39,278 --> 01:51:40,484
Mmm-hmm.
1754
01:51:44,491 --> 01:51:45,947
Well, all right.
1755
01:51:49,747 --> 01:51:51,112
How y'all doing?
1756
01:51:52,666 --> 01:51:54,076
Yes, ma'am.
1757
01:51:55,044 --> 01:51:56,784
Looking mighty fine.
1758
01:51:59,006 --> 01:52:01,588
I've been around the world
1759
01:52:01,675 --> 01:52:03,757
seen so many pretty girls
1760
01:52:03,844 --> 01:52:07,257
But I still get overwhelmed
1761
01:52:07,514 --> 01:52:09,345
when I look in your eyes
1762
01:52:09,850 --> 01:52:12,466
Been from Maine to Spain
1763
01:52:12,561 --> 01:52:14,768
but everything seems the same
1764
01:52:14,855 --> 01:52:18,268
I only feel a change
1765
01:52:18,359 --> 01:52:19,815
when I look in your eyes
1766
01:52:20,194 --> 01:52:22,856
I know you're upper-class
1767
01:52:22,947 --> 01:52:25,484
I know you've got pizzazz
1768
01:52:25,574 --> 01:52:27,235
Every man wanna kiss your...
1769
01:52:28,661 --> 01:52:29,992
And I do, too
1770
01:52:33,165 --> 01:52:34,200
Rooster!
1771
01:52:34,291 --> 01:52:37,374
Hey, you know what? I'm so
happy to see you. Muah!
1772
01:52:37,461 --> 01:52:39,827
Well, it was fun while it lasted.
1773
01:52:39,922 --> 01:52:42,208
Hold on. What you doing?
Don't leave me here!
1774
01:52:42,299 --> 01:52:46,668
Tell me what's a man to do
to get close to you
1775
01:52:47,221 --> 01:52:50,258
I'm just a lonely fool
1776
01:52:50,724 --> 01:52:52,339
when I look in your eyes
1777
01:52:52,434 --> 01:52:55,426
don't tell me no this time
1778
01:52:55,521 --> 01:52:57,933
if you do, it'll blow my mind
1779
01:52:58,023 --> 01:53:00,435
Have you ever seen a grown man cry?
1780
01:53:00,526 --> 01:53:01,857
It's an awful thing
1781
01:53:24,466 --> 01:53:27,333
I guess it's time to say goodbye
1782
01:53:27,428 --> 01:53:29,589
but I gotta give it one more try
1783
01:53:30,139 --> 01:53:33,097
I'm only satisfied
1784
01:53:33,183 --> 01:53:35,299
when I look in your eyes
1785
01:53:35,394 --> 01:53:37,100
Ooh, please come home with me
1786
01:53:38,272 --> 01:53:39,728
oh, don't you wanna marry me?
1787
01:53:40,899 --> 01:53:43,311
I'm even gonna love your feet
1788
01:53:43,569 --> 01:53:44,569
when they stink
1789
01:53:44,653 --> 01:53:48,362
How can I? How can I let you down?
1790
01:53:48,449 --> 01:53:50,940
I guess I'm always gonna be around
1791
01:53:51,493 --> 01:53:54,701
I'm simply astounded
1792
01:53:54,788 --> 01:53:56,574
when I look in your eyes
1793
01:54:29,531 --> 01:54:34,241
Ain't nobody
1794
01:54:34,328 --> 01:54:35,659
like my style
1795
01:54:35,746 --> 01:54:36,746
yeah
1796
01:54:39,625 --> 01:54:41,707
I light my fire, yeah
1797
01:54:41,794 --> 01:54:44,331
I light my fire, I light my fire
1798
01:54:44,963 --> 01:54:47,204
they blow it out, yeah
1799
01:54:47,299 --> 01:54:49,915
they blow it out, they blow it out
1800
01:54:50,010 --> 01:54:54,970
and don't nobody
1801
01:54:55,057 --> 01:54:56,593
gonna feel like that
1802
01:54:56,683 --> 01:54:57,683
no
1803
01:55:00,062 --> 01:55:02,678
Monkey's on my back, bro
1804
01:55:05,442 --> 01:55:07,524
now, watch them all fall
1805
01:55:08,404 --> 01:55:10,065
go on, fall, look out!
1806
01:55:10,823 --> 01:55:12,563
Nobody wanted to dance
1807
01:55:12,658 --> 01:55:15,070
when I had a lot of
time on my hands
1808
01:55:15,160 --> 01:55:17,742
Now I got a lot of
hands on my time
1809
01:55:17,830 --> 01:55:19,946
and everybody wanna be
a friend of mine
1810
01:55:20,040 --> 01:55:22,907
Whoa, whoa I wouldn't mind a friend
1811
01:55:23,001 --> 01:55:25,287
The fellas back home
all trying to win
1812
01:55:25,379 --> 01:55:27,961
Moon keeps shining
on bootleg bottles
1813
01:55:28,048 --> 01:55:30,380
Cops in the street keep your
feet on the throttle
1814
01:55:30,467 --> 01:55:33,254
Selling what they got
I can't afford a model
1815
01:55:33,345 --> 01:55:35,836
yelling "Go, PJ, go”
1816
01:55:36,640 --> 01:55:41,259
Ain't nothing idle
1817
01:55:41,353 --> 01:55:43,935
Everything is wild, yeah
1818
01:55:46,525 --> 01:55:48,766
You can be here, now, yeah
1819
01:55:48,861 --> 01:55:51,694
Soon as you turn around
1820
01:55:51,780 --> 01:55:53,941
Be in the ground, yeah
1821
01:55:54,032 --> 01:55:56,990
Four, five six feet underground
1822
01:55:57,077 --> 01:56:01,821
and ain't no Bible
1823
01:56:01,915 --> 01:56:04,122
at this here church, no
1824
01:56:07,337 --> 01:56:09,373
You won't find god, no
1825
01:56:12,426 --> 01:56:14,542
might meet him first, oh
1826
01:56:15,637 --> 01:56:17,468
Oh, god, look out!
1827
01:56:28,525 --> 01:56:29,890
Nobody wanted to leave
1828
01:56:29,985 --> 01:56:32,772
House so packed
that we couldn't even breathe
1829
01:56:32,863 --> 01:56:35,070
and ain't no better place
to fall in love
1830
01:56:35,157 --> 01:56:37,364
Angel sent from heaven above
1831
01:56:37,451 --> 01:56:40,113
Swing down
and come change your life
1832
01:56:40,204 --> 01:56:42,741
You might make a baby
might meet your wife
1833
01:56:42,831 --> 01:56:45,538
But watch your thing
that you're gonna say
1834
01:56:45,626 --> 01:56:47,912
Deep down south
there's a little old place
1835
01:56:48,003 --> 01:56:50,415
They're mighty wild cats
and they don't play
1836
01:56:50,506 --> 01:56:53,168
Don't make me send a telegram
to Rooster, he'll shoot you
1837
01:57:39,471 --> 01:57:42,053
Say, whoa, mammy
1838
01:57:42,140 --> 01:57:44,301
whoa, mammy
1839
01:57:44,393 --> 01:57:47,430
Say, whoa, pappy
1840
01:57:47,521 --> 01:57:48,761
whoa
1841
01:57:48,855 --> 01:57:50,516
Everybody get up
1842
01:57:50,607 --> 01:57:53,349
no, no, no, no, get down
1843
01:57:54,027 --> 01:57:55,608
Everybody get up
1844
01:57:55,696 --> 01:57:58,688
no, no, no, no, get down
1845
01:57:59,241 --> 01:58:00,902
Everybody get up
1846
01:58:00,993 --> 01:58:04,110
no, no, no, no, get down
1847
01:58:04,496 --> 01:58:05,906
Everybody get up
1848
01:58:05,998 --> 01:58:09,206
no, no, no, no, get down
1849
01:58:10,305 --> 01:59:10,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
132684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.