All language subtitles for [English] Viva Femina episode 5 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,200 --> 00:01:33,570 [Viva Femina] 3 00:01:35,530 --> 00:01:37,910 [Episode 5] 4 00:01:39,140 --> 00:01:39,930 Do not fool me. 5 00:01:40,520 --> 00:01:41,470 If I hadn't injected capital into your company 6 00:01:41,490 --> 00:01:42,759 every month, 7 00:01:43,060 --> 00:01:43,940 your Lijia United 8 00:01:43,960 --> 00:01:45,060 would not exist now. 9 00:01:45,670 --> 00:01:46,740 The money invested in your company 10 00:01:46,770 --> 00:01:47,380 in the first half of the year 11 00:01:47,410 --> 00:01:48,360 is almost exhausted. 12 00:01:48,380 --> 00:01:49,820 What are your plans for the second half of the year? 13 00:01:50,410 --> 00:01:51,789 We've established cooperation 14 00:01:51,820 --> 00:01:52,590 with new platforms. 15 00:01:52,620 --> 00:01:54,160 We also have new equipment, new projects 16 00:01:54,190 --> 00:01:55,140 and new doctors. 17 00:01:55,539 --> 00:01:56,440 I am sure 18 00:01:56,460 --> 00:01:57,310 that Lijia United 19 00:01:57,340 --> 00:01:58,700 will be very popular and successful in a short period of time. 20 00:01:58,720 --> 00:01:59,570 Lin Qianyu, 21 00:02:00,820 --> 00:02:02,900 you are used to having an easy life. 22 00:02:03,700 --> 00:02:05,830 The turnover in your business 23 00:02:06,080 --> 00:02:07,500 is not even enough to buy this painting. 24 00:02:09,039 --> 00:02:10,919 Lin Qianyu, let me tell you again 25 00:02:11,670 --> 00:02:13,010 return this painting 26 00:02:13,040 --> 00:02:13,680 tomorrow. 27 00:02:14,930 --> 00:02:16,400 Whatever happens, 28 00:02:16,740 --> 00:02:17,760 You have to return this painting. 29 00:02:32,220 --> 00:02:33,440 Isn't your wife here? 30 00:02:34,040 --> 00:02:35,430 She hasn't come back from work yet. 31 00:02:36,820 --> 00:02:37,380 You know what? 32 00:02:37,440 --> 00:02:38,430 I almost couldn't breathe 33 00:02:38,890 --> 00:02:40,100 when I am with my wife and daughter. 34 00:02:40,340 --> 00:02:40,780 So I've decided 35 00:02:40,900 --> 00:02:41,450 to have an affair with you. 36 00:02:41,620 --> 00:02:43,130 Let's go camping. 37 00:02:43,520 --> 00:02:44,410 To relax ourselves a little bit. 38 00:02:45,320 --> 00:02:46,820 Your wife couldn't make you feel relaxed? 39 00:02:47,640 --> 00:02:48,910 Relaxed? 40 00:02:49,420 --> 00:02:50,440 We've been married for a long time. 41 00:02:51,220 --> 00:02:52,030 I've lost my interest in her. 42 00:02:52,420 --> 00:02:53,560 I no longer desire 43 00:02:54,100 --> 00:02:54,940 to have a romantic date with her. 44 00:02:54,960 --> 00:02:55,550 Do you understand? 45 00:02:56,020 --> 00:02:57,300 After she gave birth to the child, 46 00:02:57,820 --> 00:02:59,000 I feel weird about making love with her. 47 00:03:00,150 --> 00:03:02,060 You have never been pregnant. You don't understand. 48 00:03:09,380 --> 00:03:10,730 You must pay attention to these points. 49 00:03:10,980 --> 00:03:12,580 -Tell them... -Xia Ling, you are here. 50 00:03:13,780 --> 00:03:14,550 Welcome. 51 00:03:14,580 --> 00:03:15,190 What can I do for you today? 52 00:03:15,220 --> 00:03:15,950 Is Ziyou here? 53 00:03:16,310 --> 00:03:17,090 Xia Ling, you're here. 54 00:03:17,210 --> 00:03:18,460 Did Xia Ling make an appointment today? 55 00:03:18,810 --> 00:03:19,240 Yes. 56 00:03:21,150 --> 00:03:21,650 Here. 57 00:03:21,670 --> 00:03:22,340 Take them. 58 00:03:25,270 --> 00:03:26,100 Ms. Xia, please come in. 59 00:03:27,610 --> 00:03:28,340 Ms. Xia. 60 00:03:29,430 --> 00:03:30,190 You're here. 61 00:03:30,579 --> 00:03:31,940 Have a seat. 62 00:03:34,810 --> 00:03:35,430 Where is Kang Ziyou? 63 00:03:35,850 --> 00:03:36,610 Kang Ziyou? 64 00:03:37,180 --> 00:03:38,120 She's not feeling well these days. 65 00:03:38,150 --> 00:03:39,000 She's on sick leave. 66 00:03:40,340 --> 00:03:40,990 But it's okay. 67 00:03:41,020 --> 00:03:41,600 If you need anything, 68 00:03:41,630 --> 00:03:42,840 you can tell me. 69 00:03:43,079 --> 00:03:43,530 Really? 70 00:03:43,850 --> 00:03:44,550 How do you feel 71 00:03:44,579 --> 00:03:45,860 about the facial care you had last time? 72 00:03:46,890 --> 00:03:47,370 Well... 73 00:03:47,920 --> 00:03:48,500 Pretty good. 74 00:03:48,610 --> 00:03:49,440 I know it. 75 00:03:49,570 --> 00:03:50,870 I told you that equipment is great. 76 00:03:51,210 --> 00:03:51,950 We've got 77 00:03:51,980 --> 00:03:52,630 some new pieces of equipment 78 00:03:52,660 --> 00:03:53,910 which are only available here in the whole city. 79 00:03:54,350 --> 00:03:55,710 The new pieces are good for facial care, neck care and body care. 80 00:03:55,740 --> 00:03:56,470 They have all the functions needed. 81 00:03:56,500 --> 00:03:57,260 They are only available here. 82 00:03:57,280 --> 00:03:57,820 No, thanks. 83 00:03:58,400 --> 00:03:59,540 Ms. Lin, how about this? 84 00:03:59,829 --> 00:04:00,950 When Kang Ziyou recovers 85 00:04:00,980 --> 00:04:01,600 and is back to work, 86 00:04:01,720 --> 00:04:02,710 let her contact me. 87 00:04:02,850 --> 00:04:03,290 Okay? 88 00:04:03,490 --> 00:04:04,280 Bye. 89 00:04:04,420 --> 00:04:05,040 I should leave now. 90 00:04:17,380 --> 00:04:17,810 Ms. Lin. 91 00:04:32,490 --> 00:04:33,040 Come in. 92 00:04:34,909 --> 00:04:35,610 Dr. Nie. 93 00:04:36,680 --> 00:04:37,050 Ms. Lin. 94 00:04:38,159 --> 00:04:40,030 Xia Ling is here. 95 00:04:40,080 --> 00:04:41,650 I think she wants to have some treatment. 96 00:04:42,400 --> 00:04:43,530 She 97 00:04:43,560 --> 00:04:45,220 has always been Kang Ziyou's client. 98 00:04:45,710 --> 00:04:46,480 I remember 99 00:04:46,510 --> 00:04:47,880 that you were also there one time. 100 00:04:48,850 --> 00:04:51,659 How about you take care of 101 00:04:51,690 --> 00:04:52,930 Xia Ling's treatment from now on? 102 00:04:55,070 --> 00:04:56,550 I'm afraid I can't. 103 00:04:57,890 --> 00:04:58,820 As you know, 104 00:04:59,159 --> 00:04:59,670 I already 105 00:04:59,700 --> 00:05:00,550 offended her once. 106 00:05:00,710 --> 00:05:01,710 And Xia Ling 107 00:05:01,730 --> 00:05:02,870 is a very self-conscious woman. 108 00:05:02,940 --> 00:05:03,790 Only Ms. Kang 109 00:05:03,820 --> 00:05:04,680 can handle her. 110 00:05:05,650 --> 00:05:06,310 If you don't 111 00:05:06,340 --> 00:05:07,390 want to lose this client, 112 00:05:07,420 --> 00:05:08,050 I advise you 113 00:05:08,420 --> 00:05:09,790 to ask Ms. Kang for help. 114 00:05:10,550 --> 00:05:11,370 I have a surgery. 115 00:05:11,780 --> 00:05:12,520 I'll go back to work now. 116 00:05:19,020 --> 00:05:19,670 Okay. 117 00:05:21,210 --> 00:05:21,600 Fine. 118 00:05:38,990 --> 00:05:39,950 It's so late. 119 00:05:40,540 --> 00:05:41,230 What's up? 120 00:05:42,460 --> 00:05:43,830 The Mid-Autumn Festival is coming soon. 121 00:05:44,200 --> 00:05:45,980 I bought some hairy crabs for my godmother. 122 00:05:46,770 --> 00:05:47,610 Not for you. 123 00:05:48,110 --> 00:05:49,230 But you need to help me to give them to her. 124 00:05:51,200 --> 00:05:52,950 These crabs are not something that we can't buy ourselves. 125 00:05:53,090 --> 00:05:53,580 We don't need them. 126 00:05:54,000 --> 00:05:55,390 They are a small gift from me. 127 00:05:55,560 --> 00:05:56,890 It has nothing to do with you. 128 00:05:58,780 --> 00:05:59,370 You don't accept them? 129 00:06:00,180 --> 00:06:01,150 Then I'll just put them here. 130 00:06:02,950 --> 00:06:04,050 My mom is upstairs. 131 00:06:18,920 --> 00:06:19,500 Godmother. 132 00:06:20,750 --> 00:06:21,520 Godmother, I'm here. 133 00:06:21,650 --> 00:06:23,050 -Is it Qianyu? -Godmother. 134 00:06:24,740 --> 00:06:25,440 Qianyu, 135 00:06:25,690 --> 00:06:26,890 You haven't come 136 00:06:26,920 --> 00:06:28,480 for a long time. 137 00:06:28,690 --> 00:06:29,710 So I come to see you today. 138 00:06:30,550 --> 00:06:31,030 The Mid-Autumn Festival is coming. 139 00:06:31,060 --> 00:06:32,040 I have brought you some hairy crabs. 140 00:06:32,420 --> 00:06:34,500 Don't spend money on such things next time. 141 00:06:35,000 --> 00:06:36,290 I thought Kang Ziyou could bring them for you 142 00:06:36,320 --> 00:06:37,420 from the company. 143 00:06:37,650 --> 00:06:38,830 But she didn't come to work today. 144 00:06:39,510 --> 00:06:40,320 Your mom is absent from work today. 145 00:06:41,930 --> 00:06:42,920 Absent? 146 00:06:44,909 --> 00:06:45,850 What happened? 147 00:06:46,360 --> 00:06:47,630 Why are you so thin? 148 00:06:47,659 --> 00:06:48,409 Is it because the food your mother made 149 00:06:48,440 --> 00:06:49,210 doesn't taste good? 150 00:06:49,490 --> 00:06:50,450 It's okay. You come to my home for dinner. 151 00:06:50,510 --> 00:06:52,040 -OK. -We miss you. 152 00:06:52,670 --> 00:06:54,370 If she skips work ever again, 153 00:06:54,870 --> 00:06:55,860 you can just deduct her salary. 154 00:06:56,390 --> 00:06:57,510 No, Godmother. 155 00:06:57,620 --> 00:06:58,530 We are the best friends. 156 00:06:58,560 --> 00:06:59,450 I can't do that. 157 00:07:01,550 --> 00:07:02,870 You haven't eaten yet, have you? 158 00:07:04,570 --> 00:07:05,540 Let me make several dishes that you like 159 00:07:05,570 --> 00:07:06,280 for you. 160 00:07:06,740 --> 00:07:07,110 Okay. 161 00:07:07,140 --> 00:07:07,650 Let's eat at home. 162 00:07:07,770 --> 00:07:08,580 Sure. 163 00:07:08,620 --> 00:07:09,350 Mom. 164 00:07:10,040 --> 00:07:12,030 Ms. Lin is so busy. 165 00:07:12,060 --> 00:07:12,630 She doesn't have time 166 00:07:12,660 --> 00:07:13,730 to have dinner here. 167 00:07:13,760 --> 00:07:14,420 She came to see me 168 00:07:14,440 --> 00:07:15,400 to discuss something serious. 169 00:07:15,540 --> 00:07:16,180 Let's go, Ms. Lin. 170 00:07:16,720 --> 00:07:17,440 Let's get down to business. 171 00:07:26,130 --> 00:07:27,350 What are you doing? 172 00:07:27,380 --> 00:07:28,280 What do you want? 173 00:07:28,490 --> 00:07:29,230 You want my family 174 00:07:29,430 --> 00:07:30,570 to isolate me? 175 00:07:31,100 --> 00:07:32,040 Why can't you 176 00:07:32,070 --> 00:07:33,180 tell the truth? 177 00:07:34,020 --> 00:07:34,600 Let me ask you. 178 00:07:35,159 --> 00:07:36,510 Why didn't you come to work? 179 00:07:36,570 --> 00:07:37,350 Who did you go to ask for leave? 180 00:07:37,450 --> 00:07:38,450 I am on my annual leave. 181 00:07:38,530 --> 00:07:39,580 I didn't approve it. 182 00:07:39,600 --> 00:07:40,340 We had a deal. 183 00:07:40,360 --> 00:07:42,080 I don't need your approval to take my annual leave. 184 00:07:43,730 --> 00:07:45,060 What do you mean? 185 00:07:45,340 --> 00:07:46,680 So you will never go back to work? 186 00:07:48,800 --> 00:07:50,140 I'll take a few days off first. 187 00:07:50,860 --> 00:07:51,670 After that, 188 00:07:51,700 --> 00:07:52,780 I don't know what to do, either. 189 00:07:57,670 --> 00:08:00,100 Xia Ling said 190 00:08:00,120 --> 00:08:01,670 she wants to continue to have the treatment. 191 00:08:01,700 --> 00:08:02,320 Really? 192 00:08:03,760 --> 00:08:04,530 That's good. 193 00:08:05,780 --> 00:08:07,100 Then what are your plans? 194 00:08:07,370 --> 00:08:08,070 If you don't go back to work, 195 00:08:08,100 --> 00:08:09,640 I'll let someone else serve her. 196 00:08:10,660 --> 00:08:11,430 Okay. 197 00:08:11,460 --> 00:08:12,640 Anyway, Xia Ling has agreed 198 00:08:12,660 --> 00:08:13,710 to have the treatment regularly. 199 00:08:14,130 --> 00:08:15,350 I'm not needed anymore. 200 00:08:16,140 --> 00:08:17,030 After all, I'm not her doctor. 201 00:08:17,330 --> 00:08:17,680 That's not what I mean. 202 00:08:18,260 --> 00:08:19,490 I just think 203 00:08:19,540 --> 00:08:20,390 Xia Ling has been your client 204 00:08:20,420 --> 00:08:21,400 for such a long time. 205 00:08:21,440 --> 00:08:22,820 You've also worked very hard for her. 206 00:08:23,560 --> 00:08:24,820 Are you just gonna let somebody else 207 00:08:26,020 --> 00:08:26,770 take your credit so easily? 208 00:08:27,590 --> 00:08:28,260 I am tired. 209 00:08:28,580 --> 00:08:29,640 I still want to take a leave. 210 00:08:33,510 --> 00:08:34,309 I will get you a good commission if you go back to work. 211 00:08:39,610 --> 00:08:40,480 Ms. Lin, 212 00:08:41,370 --> 00:08:42,630 you actually don't really care 213 00:08:42,659 --> 00:08:43,880 whether I will go back to work or not. 214 00:08:44,140 --> 00:08:44,890 You just want me 215 00:08:44,920 --> 00:08:46,440 to persuade Xia Ling to keep on having the treatment. 216 00:08:47,430 --> 00:08:48,810 Xia Ling must have told you 217 00:08:49,280 --> 00:08:49,960 if I'm not here, 218 00:08:50,240 --> 00:08:51,240 she won't have the treatment. 219 00:08:51,830 --> 00:08:52,830 But Ms. Lin, 220 00:08:53,840 --> 00:08:55,350 I still want to take a few days off. 221 00:09:00,100 --> 00:09:01,330 Then wish you a good rest. 222 00:09:02,320 --> 00:09:03,390 Life continues as usual 223 00:09:03,420 --> 00:09:04,110 without you. 224 00:09:04,230 --> 00:09:05,070 I didn't mean like that. 225 00:09:06,300 --> 00:09:06,730 Ms. Lin, 226 00:09:06,750 --> 00:09:07,550 you are so busy. 227 00:09:07,580 --> 00:09:08,790 So nice of you to come all the way here. 228 00:09:08,820 --> 00:09:09,830 You don't have to. 229 00:09:09,870 --> 00:09:10,820 Just make a call next time. 230 00:09:11,130 --> 00:09:12,420 Godmother, bye. 231 00:09:12,490 --> 00:09:13,150 You're leaving? 232 00:09:13,180 --> 00:09:13,600 Stay for the meal. 233 00:09:13,630 --> 00:09:14,760 I've already started to cook. 234 00:09:15,270 --> 00:09:16,880 She really has no time for that, Mom. 235 00:09:18,140 --> 00:09:19,150 Take care, Ms. Lin. 236 00:09:20,210 --> 00:09:21,210 Call me if you need anything. 237 00:09:21,280 --> 00:09:21,940 Call me anytime. 238 00:09:23,350 --> 00:09:23,680 Okay. 239 00:09:25,700 --> 00:09:26,580 Eat more crabs. 240 00:09:26,610 --> 00:09:27,110 Have a good rest. 241 00:09:27,140 --> 00:09:27,470 Okay. 242 00:09:27,610 --> 00:09:28,380 Don't worry. 243 00:09:29,260 --> 00:09:30,630 Come to visit me more, Qianyu 244 00:09:30,650 --> 00:09:31,380 Bye, Qianyu. 245 00:09:31,410 --> 00:09:32,310 Go on with your work. 246 00:09:32,340 --> 00:09:33,190 Bye, Godmother. 247 00:09:36,050 --> 00:09:38,390 She's busy 248 00:09:38,420 --> 00:09:39,450 with doing big business. 249 00:09:40,090 --> 00:09:41,030 She doesn't have time 250 00:09:41,060 --> 00:09:41,740 to have a small meal 251 00:09:41,770 --> 00:09:42,800 at our ordinary home. 252 00:09:43,220 --> 00:09:44,710 Her company is going to be listed. 253 00:09:49,660 --> 00:09:50,110 Ziyou, 254 00:09:50,370 --> 00:09:52,130 breakfast is ready. 255 00:09:52,160 --> 00:09:53,950 Hurry up. Time for breakfast. 256 00:09:54,180 --> 00:09:55,870 I am brushing my teeth. 257 00:09:56,320 --> 00:09:57,840 Why is it taking you so long? 258 00:09:57,870 --> 00:09:59,750 Be quick. 259 00:09:59,770 --> 00:10:01,460 Don't you have an electric toothbrush? 260 00:10:01,680 --> 00:10:03,250 It is out of battery 261 00:10:03,270 --> 00:10:04,030 and is being charged. 262 00:10:04,260 --> 00:10:04,790 Still, 263 00:10:04,810 --> 00:10:05,920 brushing your teeth shouldn't take you so much time. 264 00:10:05,980 --> 00:10:07,030 When I was a little kid, 265 00:10:07,060 --> 00:10:07,790 you said 266 00:10:07,820 --> 00:10:08,830 the tooth-brushing time must be long enough. 267 00:10:08,860 --> 00:10:09,850 Now you don't want me 268 00:10:09,870 --> 00:10:10,710 to brush my teeth for enough time. 269 00:10:10,730 --> 00:10:11,760 What do you want? 270 00:10:11,840 --> 00:10:12,980 Are you doing this on purpose? 271 00:10:13,470 --> 00:10:14,130 Don't make me angry. 272 00:10:14,330 --> 00:10:14,690 Hurry up. 273 00:10:14,850 --> 00:10:15,710 I'm not making you angry. 274 00:10:15,740 --> 00:10:17,390 I'm brushing my teeth, my dear mom. 275 00:10:17,420 --> 00:10:19,850 That's enough. 276 00:10:20,340 --> 00:10:21,150 Really. 277 00:10:21,170 --> 00:10:21,540 Hurry up. 278 00:10:21,940 --> 00:10:23,510 I need to brush my teeth clean. 279 00:10:23,560 --> 00:10:25,110 You are going to be late. 280 00:10:25,140 --> 00:10:26,670 I'm not joking. 281 00:10:26,830 --> 00:10:27,640 Hurry up. 282 00:10:27,660 --> 00:10:28,260 Don't make me... 283 00:10:28,290 --> 00:10:29,610 Don't make me so worried. 284 00:10:31,530 --> 00:10:32,230 You always... 285 00:10:32,260 --> 00:10:33,150 Enough. Stop nagging. 286 00:10:33,270 --> 00:10:33,930 I'll get out of here. 287 00:10:33,950 --> 00:10:34,740 I'll get out of here now. 288 00:10:34,770 --> 00:10:35,540 Stop nagging. 289 00:10:35,570 --> 00:10:36,150 I'll leave right now. 290 00:10:36,180 --> 00:10:36,760 Look at you. 291 00:10:36,780 --> 00:10:37,430 You always make me angry. 292 00:10:37,450 --> 00:10:38,210 That's what you did. 293 00:10:38,800 --> 00:10:40,520 Why did you close the door? 294 00:10:44,810 --> 00:10:45,620 Are you going to work? 295 00:10:47,320 --> 00:10:47,930 No. 296 00:10:47,960 --> 00:10:49,170 I want to go shopping. 297 00:10:49,450 --> 00:10:50,750 Why are you still here? 298 00:10:51,980 --> 00:10:53,350 I know. I'm leaving. 299 00:10:59,770 --> 00:11:01,010 Did Lin Qianyu send you here? 300 00:11:02,380 --> 00:11:03,070 Of course not. 301 00:11:04,210 --> 00:11:05,350 Then it's because of Xia Ling. 302 00:11:06,140 --> 00:11:06,830 Nothing else 303 00:11:06,860 --> 00:11:08,190 will make you come here. 304 00:11:09,670 --> 00:11:11,140 I didn't see you in the company yesterday. 305 00:11:11,160 --> 00:11:11,750 So, 306 00:11:11,960 --> 00:11:13,120 I'm here to see what's going on with you. 307 00:11:15,130 --> 00:11:15,830 You can 308 00:11:15,860 --> 00:11:16,790 just call me. 309 00:11:16,810 --> 00:11:17,370 You have 310 00:11:17,400 --> 00:11:18,210 my number. 311 00:11:20,280 --> 00:11:21,830 I can only hear your voice through the phone. 312 00:11:21,860 --> 00:11:23,010 I can't see your face. 313 00:11:30,170 --> 00:11:31,120 You look fine now. 314 00:11:31,700 --> 00:11:32,500 Will you go back to work? 315 00:11:33,480 --> 00:11:33,920 No. 316 00:11:37,480 --> 00:11:38,890 Xia Ling said she will only have the treatment when you are there. 317 00:11:41,270 --> 00:11:42,030 So, 318 00:11:43,620 --> 00:11:44,800 I'm still 319 00:11:44,820 --> 00:11:45,820 being used. 320 00:11:46,990 --> 00:11:48,120 For the medical aesthetics center, 321 00:11:48,140 --> 00:11:48,890 maybe yes. 322 00:11:49,160 --> 00:11:50,370 But we're all the same. 323 00:11:50,710 --> 00:11:51,610 We're workers who work for others. 324 00:11:52,570 --> 00:11:53,570 But for Xia Ling, 325 00:11:53,810 --> 00:11:54,900 you're the only source of her courage. 326 00:11:55,920 --> 00:11:57,050 You're so sweet. 327 00:11:58,400 --> 00:11:58,840 Really? 328 00:11:59,520 --> 00:12:00,690 You can choose not to go. 329 00:12:01,530 --> 00:12:02,560 It will not cause any loss 330 00:12:02,580 --> 00:12:03,710 to Lijia United. 331 00:12:03,960 --> 00:12:05,280 There are many talents in this industry. 332 00:12:05,740 --> 00:12:06,500 It is easy to find someone 333 00:12:06,520 --> 00:12:07,080 to replace you. 334 00:12:07,500 --> 00:12:09,110 But for your good friend, Xia Ling, 335 00:12:09,430 --> 00:12:10,510 she will lose a chance to become better. 336 00:12:11,620 --> 00:12:13,050 Are you trying to make me feel guilty? 337 00:12:15,560 --> 00:12:16,630 You've dressed up. 338 00:12:16,700 --> 00:12:17,890 You aren't going shopping, are you? 339 00:12:19,780 --> 00:12:20,830 What you wear when working 340 00:12:20,850 --> 00:12:21,810 is comfortable. 341 00:12:22,290 --> 00:12:23,430 Only when you are meeting important clients 342 00:12:23,610 --> 00:12:24,670 will you dress up like this. 343 00:12:26,620 --> 00:12:27,400 Subconsciously, 344 00:12:27,860 --> 00:12:28,990 you've decided to go to see Xia Ling. 345 00:12:37,160 --> 00:12:37,640 I'll drive you there. 346 00:12:38,340 --> 00:12:38,670 Let's go. 347 00:13:07,050 --> 00:13:07,520 Go. 348 00:13:08,870 --> 00:13:09,940 I don't think I should go in. 349 00:13:10,380 --> 00:13:11,110 If I do, 350 00:13:11,140 --> 00:13:11,880 I will probably irritate her again. 351 00:13:14,860 --> 00:13:16,390 You really know yourself well. 352 00:13:22,200 --> 00:13:23,160 I trust you. 353 00:13:24,270 --> 00:13:24,780 Come on. 354 00:13:32,950 --> 00:13:34,280 Adjust this sentence. 355 00:13:34,730 --> 00:13:35,100 OK. 356 00:13:35,410 --> 00:13:35,960 You can... 357 00:13:35,980 --> 00:13:36,290 Please come in. 358 00:13:36,730 --> 00:13:38,100 Tell the host over there. 359 00:13:39,060 --> 00:13:39,570 Okay. 360 00:13:39,830 --> 00:13:40,260 Ms. Xia. 361 00:13:40,500 --> 00:13:41,030 You're here. 362 00:13:41,240 --> 00:13:42,140 Okay, you go ahead. 363 00:13:42,900 --> 00:13:43,800 Come on in. 364 00:13:44,110 --> 00:13:45,480 I brought you some new tea. 365 00:13:46,250 --> 00:13:46,720 Thank you. 366 00:13:48,100 --> 00:13:48,830 I'm sorry. 367 00:13:48,960 --> 00:13:49,690 I have 368 00:13:49,840 --> 00:13:50,790 three interviews today. 369 00:13:51,140 --> 00:13:52,510 I have a studio shot later. 370 00:13:52,980 --> 00:13:53,830 I really do not have much time. 371 00:13:53,850 --> 00:13:55,140 So I can only ask you to come here. 372 00:13:55,290 --> 00:13:56,110 It's okay. 373 00:13:56,130 --> 00:13:57,590 I just come out of the blue. 374 00:13:58,510 --> 00:13:59,050 Ziyou, 375 00:14:00,110 --> 00:14:01,580 after our last conversation, 376 00:14:01,870 --> 00:14:02,810 I thought carefully about what you said. 377 00:14:03,480 --> 00:14:05,140 The problem occurred after I gave birth to my child. 378 00:14:06,570 --> 00:14:07,370 When I was back home, 379 00:14:07,390 --> 00:14:08,450 I searched for a lot of information. 380 00:14:09,300 --> 00:14:10,010 I think 381 00:14:10,810 --> 00:14:12,030 what you said is right. 382 00:14:13,320 --> 00:14:14,430 But now, 383 00:14:16,030 --> 00:14:17,070 there is too much pressure on me. 384 00:14:18,260 --> 00:14:18,950 But I think 385 00:14:18,980 --> 00:14:20,240 what you worry about is not age, 386 00:14:21,020 --> 00:14:22,120 but how the people around you 387 00:14:22,140 --> 00:14:23,670 will think of you. 388 00:14:24,280 --> 00:14:25,290 Is it because 389 00:14:25,320 --> 00:14:26,410 it will change others' opinion about you? 390 00:14:33,780 --> 00:14:35,050 When I walked into this building, 391 00:14:35,460 --> 00:14:37,020 everyone would greet me. 392 00:14:38,760 --> 00:14:39,910 When I was on the show 393 00:14:39,940 --> 00:14:41,270 and got interviewed, 394 00:14:42,090 --> 00:14:43,010 everyone would cheer loud 395 00:14:44,110 --> 00:14:44,880 "Xia Ling." 396 00:14:46,060 --> 00:14:46,790 I 397 00:14:46,820 --> 00:14:47,900 am like a name card 398 00:14:48,420 --> 00:14:50,300 on which it said "Able Woman." 399 00:14:51,850 --> 00:14:52,590 What does an Able Woman 400 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 look like? 401 00:14:54,190 --> 00:14:55,870 Probably a workaholic. 402 00:14:56,320 --> 00:14:57,610 A cool lady. 403 00:14:57,740 --> 00:15:00,050 It would be even better if she has a slim figure 404 00:15:00,590 --> 00:15:01,400 and never looks old. 405 00:15:02,860 --> 00:15:03,560 Since everyone 406 00:15:03,590 --> 00:15:04,800 wants to see such an Able Woman, 407 00:15:05,510 --> 00:15:06,760 I'll try my best to become one 408 00:15:07,020 --> 00:15:08,150 and become better and better. 409 00:15:10,560 --> 00:15:11,520 But 410 00:15:12,020 --> 00:15:12,700 I've been 411 00:15:13,610 --> 00:15:14,810 feeling more and more tired lately. 412 00:15:15,920 --> 00:15:16,760 Sometimes, 413 00:15:17,700 --> 00:15:18,480 I have to face very awkward situations. 414 00:15:20,440 --> 00:15:22,170 What you are going through 415 00:15:22,850 --> 00:15:24,550 is a challenge many women will face. 416 00:15:25,230 --> 00:15:26,480 There is no exception. 417 00:15:27,300 --> 00:15:28,610 But most people 418 00:15:28,680 --> 00:15:30,670 don't think of it as a big problem. 419 00:15:31,080 --> 00:15:32,520 They just think it is a little difficult to handle that. 420 00:15:36,810 --> 00:15:37,560 It happened 421 00:15:37,580 --> 00:15:39,000 for the first time 422 00:15:39,350 --> 00:15:40,440 when I was at a cocktail party. 423 00:15:41,060 --> 00:15:42,690 I was giving a speech on the stage. 424 00:15:44,450 --> 00:15:45,210 All of a sudden, 425 00:15:45,960 --> 00:15:46,800 I was out of control. 426 00:15:47,440 --> 00:15:48,180 I really hate 427 00:15:48,200 --> 00:15:49,210 the feeling of losing control. 428 00:15:49,720 --> 00:15:50,270 You know 429 00:15:50,900 --> 00:15:52,320 I can't lose control. 430 00:15:55,360 --> 00:15:56,070 That's ridiculous. 431 00:15:57,040 --> 00:15:57,920 I can control 432 00:15:57,950 --> 00:15:59,580 everyone in the building. 433 00:16:00,590 --> 00:16:02,230 But I can't control my bladder. 434 00:16:07,560 --> 00:16:09,030 We dare not say 435 00:16:09,360 --> 00:16:10,450 we can solve 436 00:16:10,470 --> 00:16:12,070 all your problems at once. 437 00:16:12,560 --> 00:16:13,510 But we will 438 00:16:13,540 --> 00:16:14,530 try our best 439 00:16:14,780 --> 00:16:15,810 to ease 440 00:16:16,130 --> 00:16:17,390 your anxiety. 441 00:16:20,560 --> 00:16:21,650 But I still… 442 00:16:22,380 --> 00:16:23,740 I'm still worried about… 443 00:16:24,540 --> 00:16:25,860 Mr. Yang. 444 00:16:28,660 --> 00:16:29,850 You probably all think 445 00:16:30,320 --> 00:16:31,430 that Yang and I are out of instant passion. 446 00:16:31,770 --> 00:16:32,530 We are 447 00:16:32,560 --> 00:16:33,640 just for fun, right? 448 00:16:33,660 --> 00:16:34,780 I didn't think that way. 449 00:16:35,460 --> 00:16:36,390 But... 450 00:16:39,530 --> 00:16:40,820 Let me tell you. 451 00:16:40,850 --> 00:16:42,060 I am the one 452 00:16:42,080 --> 00:16:43,020 who cannot leave him. 453 00:16:44,430 --> 00:16:45,870 When I'm with Yang, 454 00:16:46,460 --> 00:16:48,700 I can be childish, 455 00:16:49,240 --> 00:16:49,960 I can act like a little girl. 456 00:16:50,450 --> 00:16:51,570 I can even forget 457 00:16:51,600 --> 00:16:52,530 all my responsibilities. 458 00:16:55,580 --> 00:16:56,520 Actually, many people 459 00:16:56,540 --> 00:16:57,120 call me Old Woman 460 00:16:57,150 --> 00:16:58,180 behind my back. 461 00:16:58,920 --> 00:17:00,090 I don't care it at all. 462 00:17:01,000 --> 00:17:01,960 But Yang can't do that. 463 00:17:03,900 --> 00:17:04,920 I don't want him to think 464 00:17:04,940 --> 00:17:05,859 that I'm really old. 465 00:17:08,910 --> 00:17:11,490 We will protect your privacy. 466 00:17:12,430 --> 00:17:13,530 Don't worry. 467 00:17:16,839 --> 00:17:17,589 Thank you. 468 00:17:19,579 --> 00:17:20,829 Thank you for understanding. 469 00:17:20,859 --> 00:17:21,720 I am a woman 470 00:17:22,020 --> 00:17:23,260 with no sense of security 471 00:17:23,290 --> 00:17:24,540 when I am with my young husband. 472 00:17:31,090 --> 00:17:32,430 Have some water first. 473 00:17:43,290 --> 00:17:44,750 My mom came back last week. 474 00:17:46,340 --> 00:17:47,580 So, 475 00:17:48,340 --> 00:17:49,160 will it 476 00:17:49,180 --> 00:17:50,030 have any influence on you? 477 00:17:51,960 --> 00:17:53,320 I thought 478 00:17:56,100 --> 00:17:57,580 after taking the medicine, 479 00:17:58,260 --> 00:18:00,000 no matter what my mom says, 480 00:18:00,020 --> 00:18:02,560 I will be okay. 481 00:18:04,600 --> 00:18:05,150 But 482 00:18:05,370 --> 00:18:06,910 when she came back this time 483 00:18:08,780 --> 00:18:09,200 I found 484 00:18:09,220 --> 00:18:10,610 I am the way 485 00:18:10,850 --> 00:18:11,550 that I was in the past. 486 00:18:11,580 --> 00:18:12,450 I think 487 00:18:12,630 --> 00:18:14,860 I'm useless when I stand before her. 488 00:18:14,990 --> 00:18:15,490 Well, 489 00:18:15,980 --> 00:18:18,000 I am afraid anything I said 490 00:18:18,340 --> 00:18:19,040 will upset her. 491 00:18:19,190 --> 00:18:20,240 When she has that upset look on her face, 492 00:18:20,790 --> 00:18:21,140 I felt 493 00:18:22,420 --> 00:18:23,150 my world has collapsed. 494 00:18:23,180 --> 00:18:25,050 For the whole day 495 00:18:25,820 --> 00:18:26,940 I will feel down. 496 00:18:27,910 --> 00:18:28,950 So sometimes I think 497 00:18:28,970 --> 00:18:30,610 it would be better if I am just dead. 498 00:18:30,640 --> 00:18:32,050 Whatever I do is wrong. 499 00:18:32,080 --> 00:18:33,340 No matter how hard I try, 500 00:18:33,650 --> 00:18:34,950 I can never win her recognition. 501 00:18:35,030 --> 00:18:36,200 She never said anything nice to me. 502 00:18:52,100 --> 00:18:53,300 Then 503 00:18:55,350 --> 00:18:56,130 let's talk about your father. 504 00:18:57,330 --> 00:18:59,940 You talked about your father with me last time. 505 00:19:00,620 --> 00:19:01,230 I found that 506 00:19:01,260 --> 00:19:02,410 you are always smiling 507 00:19:02,820 --> 00:19:03,990 when you are talking about your father. 508 00:19:04,510 --> 00:19:06,820 Let's talk about him. 509 00:19:08,320 --> 00:19:10,070 My father. 510 00:19:18,070 --> 00:19:19,460 Sometimes, 511 00:19:19,480 --> 00:19:20,440 I would think about him. 512 00:19:20,470 --> 00:19:21,130 I... 513 00:19:22,890 --> 00:19:24,180 I think life was not easy for him. 514 00:19:24,320 --> 00:19:25,070 Well, 515 00:19:25,620 --> 00:19:27,290 I even think it's good 516 00:19:27,350 --> 00:19:28,260 that he died so young. 517 00:19:40,230 --> 00:19:40,960 I... 518 00:19:41,090 --> 00:19:41,990 When he was still alive, 519 00:19:42,010 --> 00:19:43,400 my mother 520 00:19:43,430 --> 00:19:44,680 always said to him, 521 00:19:47,740 --> 00:19:49,640 "You are a good-for-nothing!" 522 00:19:51,570 --> 00:19:52,530 Listen. 523 00:19:52,760 --> 00:19:53,780 You are a good-for-nothing. 524 00:19:59,890 --> 00:20:01,220 Now he's dead. 525 00:20:01,330 --> 00:20:02,580 I have to bear what he went through. 526 00:20:20,090 --> 00:20:20,580 Ms. Xia, 527 00:20:20,910 --> 00:20:22,320 the result of your pelvic floor muscle strength test 528 00:20:22,350 --> 00:20:22,790 is level 2. 529 00:20:22,920 --> 00:20:24,280 There are six level from 0~5. 530 00:20:24,440 --> 00:20:26,090 Level 3 and above are normal levels. 531 00:20:26,460 --> 00:20:27,290 People below level 4 532 00:20:27,320 --> 00:20:28,080 are advised 533 00:20:28,100 --> 00:20:29,150 to do some rehabilitation treatment 534 00:20:29,180 --> 00:20:29,810 or exercise. 535 00:20:32,630 --> 00:20:35,020 How many times should I do it? 536 00:20:35,480 --> 00:20:36,910 Usually three to five times. 537 00:20:37,340 --> 00:20:38,170 But I suggest 538 00:20:38,190 --> 00:20:39,080 you can do it for three times first. 539 00:20:39,750 --> 00:20:40,480 I'll teach you 540 00:20:40,500 --> 00:20:40,990 some moves later. 541 00:20:41,200 --> 00:20:41,670 You can 542 00:20:41,700 --> 00:20:42,410 exercise yourself. 543 00:20:43,420 --> 00:20:43,800 OK. 544 00:20:44,890 --> 00:20:45,950 It's not complicated at all. 545 00:20:45,990 --> 00:20:47,200 And you won't 546 00:20:47,230 --> 00:20:48,620 feel uncomfortable. 547 00:20:49,130 --> 00:20:49,610 Don't be afraid. 548 00:20:50,910 --> 00:20:52,400 I will prepare it for you now. 549 00:21:01,330 --> 00:21:02,380 Thank you, Ziyou. 550 00:21:03,930 --> 00:21:04,990 Actually, 551 00:21:05,020 --> 00:21:06,000 I've been thinking it for a long time. 552 00:21:06,030 --> 00:21:07,200 I finally made up my mind 553 00:21:08,890 --> 00:21:09,780 to tell Yang Zhao about it. 554 00:21:10,150 --> 00:21:11,030 Really? 555 00:21:12,540 --> 00:21:13,880 I considered it as a test for him. 556 00:21:14,080 --> 00:21:14,770 To my surprise, 557 00:21:15,200 --> 00:21:16,240 after I told him, 558 00:21:16,830 --> 00:21:18,170 he didn't mind it at all. 559 00:21:19,290 --> 00:21:19,850 Besides, 560 00:21:20,260 --> 00:21:21,450 our relationship 561 00:21:21,480 --> 00:21:22,810 has become 562 00:21:23,340 --> 00:21:24,580 more and more intimate. 563 00:21:25,380 --> 00:21:27,240 I'm so happy for you, Xia Ling. 564 00:21:30,980 --> 00:21:31,530 Excuse me. 565 00:21:31,630 --> 00:21:32,020 Come out. 566 00:21:34,340 --> 00:21:35,150 Dr. Nie is preparing it for you. 567 00:21:35,180 --> 00:21:35,830 It will be ready soon. 568 00:21:35,860 --> 00:21:36,880 Just wait a moment. 569 00:21:36,900 --> 00:21:38,120 When he has done all the preparations, 570 00:21:38,140 --> 00:21:40,020 he will take you to change clothes. 571 00:21:40,300 --> 00:21:40,780 Okay. 572 00:21:40,810 --> 00:21:41,560 I'll be right back. 573 00:21:41,580 --> 00:21:42,440 It's okay. You can go now. 574 00:21:50,550 --> 00:21:51,190 Come on. 575 00:21:53,120 --> 00:21:53,720 What's up? 576 00:21:54,840 --> 00:21:56,160 You know that our hospital 577 00:21:56,180 --> 00:21:57,060 will be celebrating an anniversary soon. 578 00:21:57,710 --> 00:21:58,880 Now Xia Ling is here, 579 00:21:59,230 --> 00:21:59,950 I want you to ask her 580 00:21:59,980 --> 00:22:00,960 to record a video for the anniversary of our hospital. 581 00:22:03,900 --> 00:22:04,990 Your request is inappropriate. 582 00:22:05,270 --> 00:22:06,720 Why? 583 00:22:06,750 --> 00:22:07,870 You two are close friends. 584 00:22:07,890 --> 00:22:08,930 There is nothing inappropriate about it. 585 00:22:09,110 --> 00:22:10,900 Xia Ling is inside. 586 00:22:10,930 --> 00:22:12,310 She will do anything you ask. 587 00:22:12,330 --> 00:22:13,510 Who do you think I am? 588 00:22:13,830 --> 00:22:15,540 You didn't even try. 589 00:22:15,640 --> 00:22:17,110 She is here for the treatment today. 590 00:22:17,140 --> 00:22:18,630 Don't cause me any trouble, okay? 591 00:22:18,650 --> 00:22:19,080 Ms. Lin. 592 00:22:19,650 --> 00:22:20,030 No. 593 00:22:22,460 --> 00:22:23,050 Kang Ziyou. 594 00:22:23,460 --> 00:22:24,190 Could you please not be so emotional 595 00:22:24,220 --> 00:22:25,370 when you're working? 596 00:22:27,040 --> 00:22:27,570 Besides, 597 00:22:27,600 --> 00:22:28,790 it's also your job 598 00:22:28,820 --> 00:22:30,130 to get Xia Ling to record the video. 599 00:22:30,560 --> 00:22:31,350 It is a good thing 600 00:22:31,460 --> 00:22:32,710 for us. 601 00:22:33,000 --> 00:22:33,880 As the general manager, 602 00:22:34,000 --> 00:22:34,920 you can't refuse. 603 00:22:35,260 --> 00:22:36,010 If you don't want to do it, 604 00:22:36,030 --> 00:22:36,930 it shows how childish you are. 605 00:22:37,580 --> 00:22:38,490 I can do that. 606 00:22:38,520 --> 00:22:39,730 If she doesn't agree, 607 00:22:39,760 --> 00:22:41,130 and even quits the project after I finish my talk, 608 00:22:41,150 --> 00:22:41,660 you're held responsible for it? 609 00:22:41,980 --> 00:22:42,930 I can give her 610 00:22:42,960 --> 00:22:43,530 the whole course of treatment for free. 611 00:22:43,560 --> 00:22:44,250 Do you think 612 00:22:44,280 --> 00:22:45,420 Xia Ling is short of such money? 613 00:22:46,910 --> 00:22:47,240 Well, 614 00:22:49,050 --> 00:22:50,280 you should figure it out. 615 00:22:51,550 --> 00:22:52,830 You shouldn't make your work 616 00:22:52,850 --> 00:22:53,530 more difficult. 617 00:22:53,550 --> 00:22:54,630 You are the one 618 00:22:54,650 --> 00:22:55,920 that makes my work more difficult. 619 00:22:56,920 --> 00:22:57,490 Kang Ziyou. 620 00:22:58,240 --> 00:22:59,460 If you don't want to work, 621 00:22:59,490 --> 00:23:00,740 you can continue your holidays at home. 622 00:23:01,010 --> 00:23:01,990 I, degrading myself, 623 00:23:02,010 --> 00:23:02,990 came to your home to beg you to go back to work. 624 00:23:03,020 --> 00:23:03,970 But you ignored me. 625 00:23:04,390 --> 00:23:05,080 After Nie Yunze 626 00:23:05,660 --> 00:23:06,270 talked to you, 627 00:23:06,300 --> 00:23:07,440 you came back without defiance. 628 00:23:07,530 --> 00:23:08,160 What? 629 00:23:08,500 --> 00:23:09,890 It's because of Xia Ling. 630 00:23:09,920 --> 00:23:10,900 All right. 631 00:23:11,270 --> 00:23:12,230 Just find a way 632 00:23:12,260 --> 00:23:13,860 to solve this problem for me. 633 00:23:14,320 --> 00:23:14,900 Besides, 634 00:23:14,930 --> 00:23:16,460 it's just about some wishes. 635 00:23:16,480 --> 00:23:17,690 What's so hard about it? 636 00:23:17,980 --> 00:23:18,600 This project 637 00:23:18,620 --> 00:23:19,330 is indeed 638 00:23:19,350 --> 00:23:20,240 a good project. 639 00:23:20,520 --> 00:23:21,690 With her reputation, 640 00:23:21,800 --> 00:23:23,130 more people 641 00:23:23,150 --> 00:23:24,210 can know about it and accept it. 642 00:23:24,230 --> 00:23:25,600 Isn't it a good thing? 643 00:23:25,850 --> 00:23:27,130 It's good for women. 644 00:23:30,550 --> 00:23:31,320 Is it a deal? 645 00:23:31,930 --> 00:23:32,640 Come on. Come on. 646 00:23:33,990 --> 00:23:34,620 Cooperate well. 647 00:23:34,690 --> 00:23:35,090 Cooperate well. 648 00:23:52,110 --> 00:23:53,740 Xia Ling. 649 00:23:55,580 --> 00:23:55,910 Come on. 650 00:23:55,940 --> 00:23:56,790 Three, two, one. 651 00:23:57,240 --> 00:23:57,610 Action. 652 00:23:57,670 --> 00:23:58,660 It's my honor 653 00:23:58,680 --> 00:23:59,970 to be a friend 654 00:23:59,990 --> 00:24:01,210 of Lijia United. 655 00:24:01,460 --> 00:24:01,970 At the same time, 656 00:24:02,130 --> 00:24:03,790 I also recommend it to more sisters. 657 00:24:04,190 --> 00:24:05,520 Let's share 658 00:24:05,580 --> 00:24:07,420 a life of better quality. 659 00:24:07,740 --> 00:24:09,420 I sincerely recommend to you 660 00:24:10,000 --> 00:24:11,090 Lijia United. 661 00:24:13,440 --> 00:24:14,590 How are you feeling, honey? 662 00:24:16,470 --> 00:24:17,390 Not bad. 663 00:24:17,410 --> 00:24:18,010 I think 664 00:24:18,060 --> 00:24:19,300 it hurts more than I can imagine. 665 00:24:19,540 --> 00:24:20,180 Yes, I... 666 00:24:20,200 --> 00:24:21,280 I told you not to do it. 667 00:24:21,310 --> 00:24:21,750 I... 668 00:24:23,020 --> 00:24:23,550 I didn't know. 669 00:24:23,580 --> 00:24:24,370 When I was waiting for you outside, 670 00:24:24,390 --> 00:24:24,870 look, 671 00:24:24,890 --> 00:24:25,730 my mouth blistered. 672 00:24:25,900 --> 00:24:26,660 I'm inflamed. 673 00:24:27,160 --> 00:24:27,490 By the way, 674 00:24:27,560 --> 00:24:28,960 I asked Ms. Liu to make some chicken soup. 675 00:24:28,990 --> 00:24:29,680 We can have it when we go back. 676 00:24:29,930 --> 00:24:30,820 We won't go anywhere 677 00:24:30,990 --> 00:24:31,610 for the next two days. 678 00:24:31,730 --> 00:24:32,600 I'll stay home with you. 679 00:24:32,670 --> 00:24:33,590 No need. 680 00:24:33,620 --> 00:24:35,020 It's not surgery. 681 00:24:35,100 --> 00:24:35,870 We can't be careless. 682 00:24:39,410 --> 00:24:40,200 Xia Ling. 683 00:24:41,690 --> 00:24:42,240 Well... 684 00:24:43,240 --> 00:24:44,030 Remember that? 685 00:24:44,830 --> 00:24:45,530 Got it. 686 00:24:47,380 --> 00:24:47,710 By the way, 687 00:24:48,150 --> 00:24:48,690 I also don't want the video 688 00:24:49,320 --> 00:24:51,050 that I took 689 00:24:51,850 --> 00:24:52,630 before the treatment 690 00:24:52,660 --> 00:24:53,290 to be used 691 00:24:53,310 --> 00:24:54,520 for other purposes. 692 00:24:54,610 --> 00:24:55,230 Don't worry. 693 00:24:55,310 --> 00:24:56,450 We won't use it for business. 694 00:24:57,370 --> 00:24:57,620 Okay. 695 00:24:58,120 --> 00:24:58,730 That's all. 696 00:24:59,640 --> 00:25:00,250 I'm leaving. 697 00:25:00,720 --> 00:25:01,120 Bye. 698 00:25:01,310 --> 00:25:02,280 Don't eat cold food. 699 00:25:02,610 --> 00:25:03,420 Okay, bye. 700 00:25:03,450 --> 00:25:04,110 -Bye. -Bye. 701 00:25:04,220 --> 00:25:04,810 I can't eat cold food. 702 00:25:05,130 --> 00:25:05,680 Got it. 703 00:25:12,130 --> 00:25:13,110 Hello, the queen mother. 704 00:25:13,130 --> 00:25:14,710 [Yingzhou Art Group] 705 00:25:13,650 --> 00:25:14,610 Let me tell you. 706 00:25:14,890 --> 00:25:15,900 After school is over, 707 00:25:15,920 --> 00:25:17,350 you should ask Nini 708 00:25:17,380 --> 00:25:18,480 to come over today. 709 00:25:18,670 --> 00:25:20,250 I'll cook some delicious food for her. 710 00:25:21,390 --> 00:25:23,410 You're really her grandma. 711 00:25:24,010 --> 00:25:24,910 Of course. 712 00:25:25,390 --> 00:25:27,120 Aren't we related? 713 00:25:28,220 --> 00:25:29,190 Today is not the right time. 714 00:25:29,220 --> 00:25:30,240 I promised Nini. 715 00:25:30,270 --> 00:25:30,890 Tonight, 716 00:25:30,910 --> 00:25:31,970 I'll make Spaghetti Alla Carbonara 717 00:25:31,990 --> 00:25:33,680 for her. 718 00:25:34,080 --> 00:25:35,410 You cook? 719 00:25:35,760 --> 00:25:37,100 Is the sun rising from the west? 720 00:25:38,220 --> 00:25:39,370 Don't care about 721 00:25:39,400 --> 00:25:40,430 where the sun would come out. 722 00:25:40,460 --> 00:25:41,780 I'll cook something tasty 723 00:25:41,820 --> 00:25:42,730 for Nini today. 724 00:25:43,750 --> 00:25:44,880 Do you really think 725 00:25:44,910 --> 00:25:46,010 cooking is as easy as talking? 726 00:25:46,280 --> 00:25:47,710 Besides, can Nini eat up 727 00:25:47,740 --> 00:25:48,670 what you cook for her? 728 00:25:49,500 --> 00:25:50,930 Don't torment her. 729 00:25:51,490 --> 00:25:52,770 My dear mommy, 730 00:25:52,800 --> 00:25:54,280 can you trust me this time? 731 00:25:54,300 --> 00:25:55,240 Why don't you come over 732 00:25:55,270 --> 00:25:56,670 to test my cooking skills? 733 00:25:58,500 --> 00:25:59,860 I will not. 734 00:26:00,770 --> 00:26:02,120 Just ask Nini to come here. 735 00:26:02,670 --> 00:26:03,870 You can eat whatever you like. 736 00:26:04,450 --> 00:26:05,070 Suit yourself. 737 00:26:05,210 --> 00:26:06,020 Sorry. 738 00:26:06,340 --> 00:26:07,810 I've booked Nini today. 739 00:26:08,090 --> 00:26:09,030 Goodbye, the queen mother. 740 00:26:11,120 --> 00:26:11,560 Ziyou. 741 00:26:14,860 --> 00:26:15,890 You... 742 00:26:41,910 --> 00:26:42,450 What's wrong? 743 00:26:43,970 --> 00:26:44,560 I think 744 00:26:44,580 --> 00:26:45,910 you played well just now. 745 00:26:46,790 --> 00:26:48,280 You may have a Level 10 certificate. 746 00:26:49,140 --> 00:26:49,800 Maybe. 747 00:26:49,890 --> 00:26:50,630 I don't remember. 748 00:26:51,880 --> 00:26:53,270 I was just playing for fun. 749 00:26:54,340 --> 00:26:55,130 For fun? 750 00:26:56,000 --> 00:26:57,950 Do you actually think the obtainment of a Level 10 certificate 751 00:26:58,150 --> 00:26:59,040 is easy enough for you to have fun? 752 00:27:00,540 --> 00:27:01,900 If it's not for fun, 753 00:27:01,920 --> 00:27:02,850 what's it for? 754 00:27:05,500 --> 00:27:06,580 To get into Yingzhou. 755 00:27:08,330 --> 00:27:09,630 Another one who wants to go there. 756 00:27:10,500 --> 00:27:11,490 I don't know why everyone wants to go there, 757 00:27:11,600 --> 00:27:12,590 and I don't know what they can do there. 758 00:27:12,870 --> 00:27:13,650 Anyway, you just go there first. 759 00:27:13,850 --> 00:27:15,000 It's all for your parents' happiness. 760 00:27:15,200 --> 00:27:15,750 Right? 761 00:27:19,550 --> 00:27:20,660 Do your parents want you to go? 762 00:27:21,600 --> 00:27:22,480 My father doesn't care about this. 763 00:27:22,800 --> 00:27:24,040 They have their own interests. 764 00:27:24,620 --> 00:27:26,000 So when I see other parents 765 00:27:26,020 --> 00:27:27,350 forcing their children to learn music, 766 00:27:27,710 --> 00:27:28,740 I think it's funny. 767 00:27:33,220 --> 00:27:33,950 Bye, Dr. Nie. 768 00:27:34,000 --> 00:27:34,480 Bye, Dr. Nie. 769 00:27:34,530 --> 00:27:34,920 Bye. 770 00:27:43,790 --> 00:27:44,290 Come in. 771 00:27:46,420 --> 00:27:47,000 You're off work? 772 00:27:47,570 --> 00:27:48,250 What's the matter? 773 00:27:49,140 --> 00:27:50,290 Are you in a hurry to go home and cook? 774 00:27:52,070 --> 00:27:54,430 How to cook Italian food? 775 00:27:59,440 --> 00:28:00,380 If you want to make 776 00:28:00,400 --> 00:28:01,190 general Spaghetti Bolognese, 777 00:28:01,220 --> 00:28:02,200 you should use spaghetti. 778 00:28:02,290 --> 00:28:03,190 If you want more sauce attached, 779 00:28:03,220 --> 00:28:04,170 you should choose linguine. 780 00:28:04,510 --> 00:28:05,850 Match roasted vegetables with cream to macaroni. 781 00:28:05,870 --> 00:28:06,870 Salad to fusilli. 782 00:28:07,170 --> 00:28:08,550 Stewed meat to orecchiette. 783 00:28:11,300 --> 00:28:12,410 I've changed the appointment of a client from 2 p.m tomorrow. 784 00:28:12,440 --> 00:28:13,190 to the day after tomorrow. 785 00:28:13,210 --> 00:28:14,330 And this is today's medical record. 786 00:28:14,620 --> 00:28:15,130 Okay. 787 00:28:17,320 --> 00:28:17,900 Well... 788 00:28:19,060 --> 00:28:20,580 What about Spaghetti Alla Carbonara? 789 00:28:21,740 --> 00:28:22,950 If you want to make it delicious, 790 00:28:22,970 --> 00:28:24,500 garlic and other ingredients are the key. 791 00:28:26,780 --> 00:28:27,040 No. 792 00:28:27,250 --> 00:28:27,650 No, no, no. 793 00:28:27,920 --> 00:28:28,290 Then, 794 00:28:28,310 --> 00:28:29,260 what kind of 795 00:28:29,290 --> 00:28:29,950 pasta should I buy? 796 00:28:30,260 --> 00:28:31,910 And what are the ingredients 797 00:28:32,310 --> 00:28:33,500 you talked about? 798 00:28:38,950 --> 00:28:40,190 Although the leaves of this kind are small, 799 00:28:40,210 --> 00:28:41,170 it smells better. 800 00:28:41,400 --> 00:28:41,960 Have a try. 801 00:28:43,700 --> 00:28:44,170 It smells good. 802 00:28:44,310 --> 00:28:44,610 Right? 803 00:28:50,180 --> 00:28:51,020 It won't be needed. 804 00:28:51,270 --> 00:28:51,830 Put it back. 805 00:28:55,630 --> 00:28:56,110 There are 806 00:28:56,140 --> 00:28:57,420 a few foreign companies nearby, 807 00:28:57,480 --> 00:28:58,200 so the market 808 00:28:58,220 --> 00:28:59,510 is filled with many types of food materials used in western food. 809 00:29:01,010 --> 00:29:02,480 Do you cook every day? 810 00:29:02,500 --> 00:29:03,610 How do you know so much? 811 00:29:04,090 --> 00:29:05,110 You don't cook. 812 00:29:05,140 --> 00:29:05,940 Of course, you don't know. 813 00:29:06,840 --> 00:29:07,390 I cook 814 00:29:07,410 --> 00:29:08,190 every day. 815 00:29:08,950 --> 00:29:09,420 And, 816 00:29:09,650 --> 00:29:10,690 you really 817 00:29:10,720 --> 00:29:11,710 have to make a good choice of the food you'll eat. 818 00:29:11,920 --> 00:29:12,560 Because what you buy outside 819 00:29:12,590 --> 00:29:13,240 can't rival 820 00:29:13,270 --> 00:29:14,100 what you cook. 821 00:29:14,510 --> 00:29:15,670 When you eat what you cook by yourself, 822 00:29:15,690 --> 00:29:16,280 the sense of happiness 823 00:29:16,310 --> 00:29:17,700 can't lie. 824 00:29:19,020 --> 00:29:20,270 Is there such a big difference? 825 00:29:20,660 --> 00:29:21,150 Yes. 826 00:29:21,520 --> 00:29:22,190 Those who don't live with their mother 827 00:29:22,210 --> 00:29:22,830 when they're little 828 00:29:22,860 --> 00:29:23,680 know the difference. 829 00:29:24,580 --> 00:29:25,270 Didn't you live with your mother 830 00:29:25,300 --> 00:29:26,250 when you were little? 831 00:29:27,470 --> 00:29:28,100 Where did she go? 832 00:29:28,870 --> 00:29:29,870 How did you feel? 833 00:29:30,180 --> 00:29:31,400 Let me interview you. 834 00:29:32,600 --> 00:29:33,850 Do you know 835 00:29:33,870 --> 00:29:34,420 how to cook Spaghetti Alla Carbonara 836 00:29:34,550 --> 00:29:35,650 in a more touching way? 837 00:29:36,900 --> 00:29:38,020 Making it more touching? 838 00:29:39,580 --> 00:29:40,300 More bacon? 839 00:29:41,460 --> 00:29:42,130 More cream? 840 00:29:42,160 --> 00:29:42,640 Not really. 841 00:29:45,140 --> 00:29:45,900 What should I add? 842 00:29:49,620 --> 00:29:50,170 This. 843 00:29:52,100 --> 00:29:53,330 Mayonnaise? 844 00:29:54,020 --> 00:29:54,880 Are you sure? 845 00:29:55,440 --> 00:29:56,580 Putting mayonnaise and spaghetti 846 00:29:56,610 --> 00:29:57,270 together 847 00:29:57,290 --> 00:29:58,410 is not an authentic way to eat spaghetti, 848 00:29:58,430 --> 00:29:59,470 which was invented by the Japanese. 849 00:29:59,810 --> 00:30:01,470 But it doesn't matter whether it's authentic or not. 850 00:30:01,570 --> 00:30:02,600 Tasting good is the most important thing. 851 00:30:03,010 --> 00:30:03,750 Trust me. 852 00:30:03,950 --> 00:30:05,440 Adding mayonnaise to spaghetti 853 00:30:05,630 --> 00:30:06,260 is like adding the finishing touch 854 00:30:06,290 --> 00:30:07,090 to it. 855 00:30:07,230 --> 00:30:08,100 You will feel a great sense of happiness 856 00:30:08,120 --> 00:30:09,600 when you eat it. 857 00:30:10,260 --> 00:30:10,980 You're exaggerating. 858 00:30:14,220 --> 00:30:15,280 I haven't paid. 859 00:30:15,300 --> 00:30:16,470 What kind of habit is that? 860 00:30:16,600 --> 00:30:17,820 I will buy it later, after all. 861 00:30:18,180 --> 00:30:19,290 I just want you to have a try. 862 00:30:25,400 --> 00:30:25,750 Here. 863 00:30:26,930 --> 00:30:28,100 Trust me. It's delicious. 864 00:30:31,400 --> 00:30:32,230 It's delicious. 865 00:30:37,290 --> 00:30:37,660 How is it? 866 00:30:38,430 --> 00:30:38,880 Is it good? 867 00:30:39,510 --> 00:30:40,430 It tastes good. 868 00:30:47,770 --> 00:30:48,590 Do you know 869 00:30:48,620 --> 00:30:49,750 when you eat something delicious... 870 00:30:49,770 --> 00:30:50,800 I know there's an exaggerated expression on my face, 871 00:30:50,830 --> 00:30:51,580 but it's real. 872 00:30:51,610 --> 00:30:52,210 What's wrong? 873 00:30:55,120 --> 00:30:56,110 If the spaghetti doesn't taste good after I add it, 874 00:30:56,210 --> 00:30:57,220 I'll get even with you. 875 00:31:02,590 --> 00:31:03,180 So, 876 00:31:03,550 --> 00:31:04,720 where did your mom go? 877 00:31:08,150 --> 00:31:09,420 When I was young, 878 00:31:09,450 --> 00:31:10,390 my mother always flew around. 879 00:31:10,580 --> 00:31:11,350 She was busy at work. 880 00:31:11,860 --> 00:31:13,300 So our relationship 881 00:31:13,750 --> 00:31:14,590 was not very close. 882 00:31:15,300 --> 00:31:16,040 But she wanted to build it 883 00:31:16,070 --> 00:31:16,880 with me. 884 00:31:17,370 --> 00:31:18,060 So when she knew 885 00:31:18,090 --> 00:31:19,080 I liked spaghetti, 886 00:31:19,460 --> 00:31:21,050 she would cook it 887 00:31:21,530 --> 00:31:22,600 every time we met. 888 00:31:23,820 --> 00:31:24,820 But I don't like it this way. 889 00:31:25,160 --> 00:31:26,670 It seems to be a tool to please me. 890 00:31:27,290 --> 00:31:28,140 The spaghetti 891 00:31:28,730 --> 00:31:29,340 would taste different. 892 00:31:29,750 --> 00:31:31,480 Why would you think so? 893 00:31:31,940 --> 00:31:32,880 Your mother tried her best 894 00:31:32,910 --> 00:31:34,100 to cook your favorite food for you. 895 00:31:34,520 --> 00:31:35,790 She did this because she loves you. 896 00:31:36,660 --> 00:31:37,640 This is a way 897 00:31:37,670 --> 00:31:38,340 to express her love. 898 00:31:39,030 --> 00:31:40,330 Do you think she doesn't love you? 899 00:31:41,100 --> 00:31:41,870 She did it because 900 00:31:41,900 --> 00:31:42,720 she wants to get closer to you, 901 00:31:42,750 --> 00:31:44,010 since you're such a weirdo. 902 00:31:45,980 --> 00:31:46,640 Why do you sound like 903 00:31:46,670 --> 00:31:47,690 you've known my mother well? 904 00:31:49,780 --> 00:31:51,470 Of course, I don't know your mother. 905 00:31:51,500 --> 00:31:52,760 But we are all women. 906 00:31:52,790 --> 00:31:53,340 So I think 907 00:31:53,360 --> 00:31:54,150 I can guess 908 00:31:54,180 --> 00:31:55,200 her thoughts in her mind. 909 00:31:57,960 --> 00:31:59,330 How do you usually 910 00:31:59,360 --> 00:32:00,800 get closer to others? 911 00:32:02,950 --> 00:32:03,530 My ways 912 00:32:03,550 --> 00:32:04,740 are various of course. 913 00:32:05,100 --> 00:32:06,350 But it's useless to you. 914 00:32:06,950 --> 00:32:08,030 So I don't have to tell you. 915 00:32:12,510 --> 00:32:13,020 Nini. 916 00:32:13,370 --> 00:32:14,160 My grandma is here. 917 00:32:14,180 --> 00:32:14,640 I'm leaving. 918 00:32:14,670 --> 00:32:15,170 Okay, bye. 919 00:32:15,200 --> 00:32:15,800 Grandma. 920 00:32:16,740 --> 00:32:17,370 Grandma. 921 00:32:19,250 --> 00:32:20,900 I missed you so much. 922 00:32:21,370 --> 00:32:22,330 Grandma, why are you here? 923 00:32:22,700 --> 00:32:24,050 I came to pick you up. 924 00:32:24,780 --> 00:32:25,750 Is your mother 925 00:32:25,780 --> 00:32:27,460 cooking for you today? 926 00:32:28,320 --> 00:32:29,630 I saw her cooking. 927 00:32:29,650 --> 00:32:31,020 She almost blew up the kitchen. 928 00:32:32,020 --> 00:32:33,680 I am afraid you wouldn't be full. 929 00:32:33,740 --> 00:32:35,030 So, 930 00:32:35,060 --> 00:32:35,930 look what I've brought to you. 931 00:32:35,960 --> 00:32:36,700 Steamed pork with rice flour! 932 00:32:36,800 --> 00:32:37,760 How do you know? 933 00:32:41,130 --> 00:32:41,870 Alright. Alright. 934 00:32:42,210 --> 00:32:43,270 You can't eat it now. 935 00:32:43,290 --> 00:32:44,260 When you're full, 936 00:32:44,290 --> 00:32:45,550 your mother will blame me, 937 00:32:45,580 --> 00:32:46,610 saying that I never give her a chance. 938 00:32:48,270 --> 00:32:49,770 You're just like my mother. 939 00:32:49,850 --> 00:32:50,680 What you've decided 940 00:32:50,700 --> 00:32:52,100 can't be changed. 941 00:32:52,980 --> 00:32:54,100 Are we alike? 942 00:32:54,830 --> 00:32:55,870 Aren't you two related? 943 00:32:55,930 --> 00:32:56,600 How can you two different? 944 00:32:57,870 --> 00:32:58,790 Naughty girl. 945 00:33:01,310 --> 00:33:02,630 Your mother won't let us go home 946 00:33:02,650 --> 00:33:03,730 before six. 947 00:33:03,750 --> 00:33:05,310 Where do you think we should go? 948 00:33:06,190 --> 00:33:07,770 How about... 949 00:33:07,790 --> 00:33:08,990 Let's go to the market. 950 00:33:09,050 --> 00:33:09,610 Sure. 951 00:33:27,790 --> 00:33:28,270 Grandma, 952 00:33:28,300 --> 00:33:29,990 we've bought too much 953 00:33:30,020 --> 00:33:31,110 for me to carry. 954 00:33:31,140 --> 00:33:32,810 We came at the right time today. 955 00:33:33,030 --> 00:33:34,910 They're selling daily necessities at a discount. 956 00:33:35,200 --> 00:33:37,010 Look, they're all a two-for-one deal. 957 00:33:37,180 --> 00:33:38,460 Let's take a taxi. 958 00:33:38,560 --> 00:33:39,660 No taxi. 959 00:33:39,690 --> 00:33:40,520 It's a waste of money. 960 00:33:40,810 --> 00:33:41,890 It's just a few steps. 961 00:33:42,240 --> 00:33:42,610 Come on. 962 00:33:42,780 --> 00:33:43,370 Give me. 963 00:33:45,670 --> 00:33:46,480 Grandma, what's wrong? 964 00:33:46,710 --> 00:33:47,440 Nothing. 965 00:33:47,950 --> 00:33:48,660 Let me take it. 966 00:33:52,050 --> 00:33:52,430 Well. 967 00:33:52,900 --> 00:33:53,210 Grandma. 968 00:33:54,400 --> 00:33:55,280 What's wrong? 969 00:33:55,310 --> 00:33:56,120 Nothing. 970 00:33:56,620 --> 00:33:58,970 -My terrible waist. -I told you I should call a taxi for you. 971 00:33:58,990 --> 00:33:59,720 No need. Help me. 972 00:34:00,630 --> 00:34:01,040 Father. 973 00:34:03,290 --> 00:34:03,900 Mother. 974 00:34:03,920 --> 00:34:05,250 What are you doing? 975 00:34:05,680 --> 00:34:06,910 Grandma and I came to do grocery shopping. 976 00:34:06,940 --> 00:34:08,340 But she sprained her waist. 977 00:34:08,370 --> 00:34:08,989 H-How 978 00:34:09,020 --> 00:34:09,909 can you carry so many things? 979 00:34:09,980 --> 00:34:10,380 Here. 980 00:34:10,409 --> 00:34:10,909 L-Let me help you. 981 00:34:10,940 --> 00:34:11,690 Let me send you back. 982 00:34:11,710 --> 00:34:12,340 No, no, no. 983 00:34:12,420 --> 00:34:12,770 No need. 984 00:34:12,850 --> 00:34:14,100 It's just a few steps. 985 00:34:14,120 --> 00:34:15,080 We can 986 00:34:15,110 --> 00:34:16,620 reach home 987 00:34:16,650 --> 00:34:17,190 slowly. 988 00:34:17,210 --> 00:34:17,469 No, no. 989 00:34:17,500 --> 00:34:19,050 -No, no, no. -Just get a ride. 990 00:34:19,070 --> 00:34:19,580 Yes. 991 00:34:19,600 --> 00:34:19,980 No, thanks. 992 00:34:20,010 --> 00:34:20,679 I-I'm driving today. 993 00:34:20,699 --> 00:34:21,170 My car is still there. 994 00:34:21,370 --> 00:34:21,949 I parked there. 995 00:34:21,969 --> 00:34:22,850 I know. 996 00:34:22,920 --> 00:34:23,840 I-It's just upstairs and downstairs. 997 00:34:23,969 --> 00:34:24,850 L-Let me give you a ride. 998 00:34:24,870 --> 00:34:25,810 I know. 999 00:34:25,840 --> 00:34:26,900 No need. 1000 00:34:26,929 --> 00:34:27,900 Don't be polite. 1001 00:34:27,920 --> 00:34:28,330 Come on. 1002 00:34:28,350 --> 00:34:29,230 Let's go. 1003 00:34:31,000 --> 00:34:31,949 Did you buy these? 1004 00:34:31,980 --> 00:34:32,489 Thank you, Father. 1005 00:34:32,870 --> 00:34:34,489 Mother, this way. 1006 00:34:34,830 --> 00:34:35,620 Let's go. 1007 00:34:50,230 --> 00:34:50,690 Mother. 1008 00:34:51,300 --> 00:34:52,300 We haven't seen each other 1009 00:34:52,610 --> 00:34:53,860 for a long time. 1010 00:34:54,120 --> 00:34:55,000 It's my fault. 1011 00:34:55,230 --> 00:34:56,199 I should 1012 00:34:56,420 --> 00:34:57,850 visit you more often. 1013 00:34:58,260 --> 00:34:59,510 How have you been 1014 00:34:59,540 --> 00:35:00,620 recently? 1015 00:35:01,770 --> 00:35:02,520 I'm okay. 1016 00:35:07,350 --> 00:35:07,980 Ni, 1017 00:35:08,040 --> 00:35:09,200 I heard that 1018 00:35:09,240 --> 00:35:10,720 your school set up 1019 00:35:10,740 --> 00:35:11,970 Yingzhou Art Group, right? 1020 00:35:12,470 --> 00:35:13,500 Did you participate in it? 1021 00:35:15,120 --> 00:35:16,400 I'm still thinking about it. 1022 00:35:17,050 --> 00:35:17,890 Ask your father 1023 00:35:18,310 --> 00:35:19,420 whether you should 1024 00:35:19,440 --> 00:35:20,370 join it. 1025 00:35:20,900 --> 00:35:22,080 No need to consider it. 1026 00:35:24,670 --> 00:35:26,730 Grandma is right. 1027 00:35:26,930 --> 00:35:28,490 There's no need. 1028 00:35:29,010 --> 00:35:30,550 Ziyou told me stubbornly 1029 00:35:30,750 --> 00:35:33,590 that we should respect the choice Nini wants to make. 1030 00:35:35,020 --> 00:35:35,900 Ziyou 1031 00:35:36,110 --> 00:35:37,840 does whatever she wants 1032 00:35:38,330 --> 00:35:39,210 sometimes. 1033 00:35:39,410 --> 00:35:40,020 But, 1034 00:35:40,230 --> 00:35:41,340 it makes sense concerning this. 1035 00:35:41,710 --> 00:35:42,760 Then... 1036 00:35:43,020 --> 00:35:43,970 Respect 1037 00:35:43,990 --> 00:35:45,570 children's interests and hobbies. 1038 00:35:46,210 --> 00:35:48,510 You do not offend anyone, of course. 1039 00:35:50,320 --> 00:35:51,130 Not really. 1040 00:35:51,490 --> 00:35:52,800 She's young. 1041 00:35:53,110 --> 00:35:55,210 She's young enough to be allowed to make mistakes. 1042 00:35:55,630 --> 00:35:57,190 She has time to make mistakes. 1043 00:35:57,450 --> 00:35:58,360 As long as 1044 00:35:58,480 --> 00:35:59,550 you can accept the result 1045 00:35:59,580 --> 00:36:01,770 with your mind prepared. 1046 00:36:03,290 --> 00:36:05,080 You are too selfish. 1047 00:36:05,100 --> 00:36:06,320 You only think about yourselves. 1048 00:36:06,980 --> 00:36:08,150 She's just a child. 1049 00:36:08,240 --> 00:36:09,300 What result of the decision made by herself 1050 00:36:09,330 --> 00:36:10,400 can she bear? 1051 00:36:10,650 --> 00:36:12,600 And she only has one-shot youth. 1052 00:36:13,000 --> 00:36:14,910 If she makes a wrong choice, there's no turning back. 1053 00:36:15,520 --> 00:36:16,840 This is no joke. 1054 00:36:20,390 --> 00:36:20,810 Yes. 1055 00:36:20,830 --> 00:36:22,310 Y-You are right. 1056 00:36:41,140 --> 00:36:42,050 Qianyu. 1057 00:36:42,340 --> 00:36:43,690 Why are you so late? 1058 00:36:43,710 --> 00:36:44,630 I've been waiting for you. 1059 00:36:44,650 --> 00:36:46,440 Here's your baby's birthday present. 1060 00:36:47,670 --> 00:36:48,970 I told you not to bring gifts. 1061 00:36:49,000 --> 00:36:49,870 No gifts. 1062 00:36:49,890 --> 00:36:50,790 It's good that you're here. 1063 00:36:50,820 --> 00:36:52,150 Look, they bring nothing. 1064 00:36:52,170 --> 00:36:52,900 They are very obedient. 1065 00:36:53,100 --> 00:36:54,180 We're waiting for you. 1066 00:36:55,140 --> 00:36:55,760 Let me tell you. 1067 00:36:55,790 --> 00:36:56,230 Look, 1068 00:36:56,250 --> 00:36:57,650 Qianyu looks better and better. 1069 00:36:57,670 --> 00:36:58,070 Yeah. 1070 00:36:58,100 --> 00:36:58,810 How did you take care of yourself? 1071 00:36:58,830 --> 00:36:59,350 New apparatus was introduced 1072 00:36:59,370 --> 00:37:00,090 in our hospital. 1073 00:37:00,110 --> 00:37:00,990 You should give it a try someday. 1074 00:37:01,160 --> 00:37:02,040 Okay, I'll go. 1075 00:37:02,160 --> 00:37:03,070 This birthday 1076 00:37:03,100 --> 00:37:04,380 gives everyone a chance to get together, 1077 00:37:04,400 --> 00:37:04,810 right? 1078 00:37:05,120 --> 00:37:06,100 That's great. 1079 00:37:06,580 --> 00:37:07,420 Excuse me. 1080 00:37:07,890 --> 00:37:08,860 Okay. Okay. Never mind. 1081 00:37:09,170 --> 00:37:09,850 What's wrong, honey? 1082 00:37:10,020 --> 00:37:11,710 It's her husband. 1083 00:37:11,970 --> 00:37:13,490 -Say hello to him. -Who? 1084 00:37:13,570 --> 00:37:14,880 He's the husband of Ms. Wang. 1085 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 You haven't met each other. 1086 00:37:17,260 --> 00:37:18,250 -Brother-in-law. -Mr. Ma. 1087 00:37:18,430 --> 00:37:19,950 Mr. Lin, long time no see. 1088 00:37:19,970 --> 00:37:20,660 I'm sorry. 1089 00:37:20,680 --> 00:37:21,070 Just now. 1090 00:37:21,100 --> 00:37:22,030 The kid's birthday party 1091 00:37:22,060 --> 00:37:22,900 is really good. 1092 00:37:22,970 --> 00:37:23,420 Right? 1093 00:37:23,740 --> 00:37:24,610 If you have time, 1094 00:37:24,640 --> 00:37:25,520 you're welcomed here when you're free. 1095 00:37:25,550 --> 00:37:26,070 Okay. 1096 00:37:26,100 --> 00:37:26,730 This is the first time 1097 00:37:26,750 --> 00:37:27,490 you've brought your husband out. 1098 00:37:27,510 --> 00:37:28,830 You've always come out by yourself. 1099 00:37:29,640 --> 00:37:31,060 You're getting prettier. 1100 00:37:31,080 --> 00:37:31,780 Thank you. 1101 00:37:31,810 --> 00:37:32,400 Thank you, Mr. Lin. 1102 00:37:32,420 --> 00:37:32,830 Come on. 1103 00:37:32,850 --> 00:37:33,190 Okay. 1104 00:37:33,230 --> 00:37:33,670 Thank you, Mr. Lin. 1105 00:37:33,700 --> 00:37:34,630 Welcome. 1106 00:37:35,010 --> 00:37:35,410 It's okay. 1107 00:37:36,130 --> 00:37:37,320 Dinner will be ready soon. 1108 00:37:37,490 --> 00:37:38,820 You can take a walk around. 1109 00:37:38,950 --> 00:37:39,920 Make yourselves at home. 1110 00:37:39,950 --> 00:37:40,590 Suit yourself. 1111 00:37:40,790 --> 00:37:42,020 Okay, let's take a look over there. 1112 00:37:42,170 --> 00:37:42,510 Okay. 1113 00:37:42,540 --> 00:37:43,310 Make yourselves at home. 1114 00:37:46,700 --> 00:37:47,590 Everyone is here. 1115 00:37:47,620 --> 00:37:48,870 Let's get ready for dinner. 1116 00:37:49,950 --> 00:37:50,720 Where's the cake? 1117 00:37:52,590 --> 00:37:53,140 I forgot. 1118 00:37:53,170 --> 00:37:54,700 Only the cake is left. 1119 00:37:54,910 --> 00:37:56,270 The cake should be here soon. 1120 00:37:57,420 --> 00:37:58,660 Should I call and ask? 1121 00:38:01,740 --> 00:38:02,310 Mr. Shen. 1122 00:38:03,810 --> 00:38:04,220 The cake's here. 1123 00:38:13,600 --> 00:38:14,780 He asked you to buy the cake? 1124 00:38:15,290 --> 00:38:15,900 Ms. Zhong. 1125 00:38:16,810 --> 00:38:17,260 Here. 1126 00:38:18,550 --> 00:38:20,190 Remember to transfer the money to her. 1127 00:38:20,220 --> 00:38:20,840 -Later I'll. -Okay. 1128 00:38:21,180 --> 00:38:21,770 It's okay. 1129 00:38:22,040 --> 00:38:23,130 Consider it my present 1130 00:38:23,150 --> 00:38:23,940 for Xin. 1131 00:38:24,000 --> 00:38:25,130 No way. 1132 00:38:25,500 --> 00:38:26,270 It's not easy 1133 00:38:26,300 --> 00:38:27,290 for people like you to earn some money. 1134 00:38:27,560 --> 00:38:28,700 How can I spend your money 1135 00:38:28,720 --> 00:38:29,740 on the boss's kid's birthday? 1136 00:38:29,860 --> 00:38:30,850 Are you kidding me? 1137 00:38:31,410 --> 00:38:31,980 Thank you. 1138 00:38:32,310 --> 00:38:32,740 Bye. 1139 00:38:34,280 --> 00:38:34,760 Li Wen. 1140 00:38:34,940 --> 00:38:35,590 Where are you going? 1141 00:38:35,890 --> 00:38:37,390 It's my son's birthday today. 1142 00:38:37,420 --> 00:38:38,520 Stay with us. 1143 00:38:38,630 --> 00:38:39,490 Come on. 1144 00:38:39,510 --> 00:38:40,220 Come on. 1145 00:38:41,870 --> 00:38:42,380 Okay. 1146 00:38:44,970 --> 00:38:45,540 Dinner is ready. 1147 00:38:52,900 --> 00:38:53,890 Help me get something. 1148 00:38:54,100 --> 00:38:54,510 Okay. 1149 00:39:01,380 --> 00:39:02,070 Don't take it. 1150 00:39:02,100 --> 00:39:02,800 Let me do it. 1151 00:39:02,930 --> 00:39:03,740 Ni, hurry up. 1152 00:39:04,520 --> 00:39:05,070 Take this. 1153 00:39:05,730 --> 00:39:06,410 Take this too. 1154 00:39:06,740 --> 00:39:07,510 My steamed pork with rice flour. 1155 00:39:07,950 --> 00:39:08,210 Okay. 1156 00:39:08,290 --> 00:39:08,740 Go. 1157 00:39:09,070 --> 00:39:09,500 This... 1158 00:39:09,770 --> 00:39:10,220 This is... 1159 00:39:10,240 --> 00:39:11,350 That's mine. 1160 00:39:13,180 --> 00:39:14,350 Come on. Give it to me. 1161 00:39:14,370 --> 00:39:14,900 Don't move. 1162 00:39:14,930 --> 00:39:15,550 Give it to me. 1163 00:39:15,570 --> 00:39:16,140 No, no. 1164 00:39:16,350 --> 00:39:17,800 We can do this. 1165 00:39:18,160 --> 00:39:19,140 It's just upstairs and downstairs. 1166 00:39:19,170 --> 00:39:19,800 Listen to me. 1167 00:39:19,840 --> 00:39:21,860 Yes, it's because it's upstairs and downstairs 1168 00:39:22,140 --> 00:39:23,510 that you shouldn't contact each other anymore. 1169 00:39:23,690 --> 00:39:24,660 Because now 1170 00:39:24,690 --> 00:39:25,770 you have a new family. 1171 00:39:26,000 --> 00:39:27,640 You need to avoid unnecessary trouble. 1172 00:39:28,500 --> 00:39:29,200 Thank you. 1173 00:39:29,230 --> 00:39:29,580 OK. 1174 00:39:29,600 --> 00:39:30,300 Thank you. 1175 00:39:30,330 --> 00:39:30,660 OK. 1176 00:39:30,680 --> 00:39:31,090 Thank you. Let's go. 1177 00:39:31,110 --> 00:39:31,570 Ni. 1178 00:39:31,840 --> 00:39:32,940 Help her take it. 1179 00:39:32,970 --> 00:39:33,700 Grandma, this... 1180 00:39:33,760 --> 00:39:34,490 No need. 1181 00:39:34,520 --> 00:39:34,800 Let's go. 1182 00:39:34,860 --> 00:39:35,740 Thank you. 1183 00:39:35,760 --> 00:39:36,500 Goodbye, Father. 1184 00:39:37,020 --> 00:39:38,170 Ask Ni to send me a message 1185 00:39:38,190 --> 00:39:39,040 if you need any help. 1186 00:40:00,780 --> 00:40:02,540 So forgetful even if she's at work. 1187 00:40:03,080 --> 00:40:04,390 Even forgot 1188 00:40:04,640 --> 00:40:05,680 to take the bag away. 1189 00:40:06,950 --> 00:40:08,220 Alright. We're home. 1190 00:40:08,250 --> 00:40:08,870 We're home. 1191 00:40:09,570 --> 00:40:10,270 Mother. 1192 00:40:16,210 --> 00:40:17,570 Go. Wash your hands. 1193 00:40:20,930 --> 00:40:24,060 Welcome back, my elder and young princesses. 1194 00:40:24,430 --> 00:40:25,540 So many dishes! 1195 00:40:25,630 --> 00:40:26,740 Did you order takeouts? 1196 00:40:27,070 --> 00:40:27,850 Wash your hands. 1197 00:40:27,870 --> 00:40:29,040 What are you doing? 1198 00:40:29,060 --> 00:40:31,500 Buy ingredients, make preparations and cook. 1199 00:40:31,590 --> 00:40:33,630 All by myself. 1200 00:40:34,600 --> 00:40:35,700 Really? 1201 00:40:38,060 --> 00:40:39,310 Please have a taste. 1202 00:40:43,330 --> 00:40:43,660 This... 1203 00:40:44,120 --> 00:40:45,930 Did you make all these? 1204 00:40:46,230 --> 00:40:47,060 Yes. 1205 00:40:50,110 --> 00:40:51,430 What are you waiting for? 1206 00:40:51,450 --> 00:40:52,300 They're not poisoned. 1207 00:40:55,700 --> 00:40:56,510 Try it. 1208 00:40:56,530 --> 00:40:57,640 Let me try it first. 1209 00:41:00,150 --> 00:41:01,130 You can't stand to eat it, can you? 1210 00:41:02,140 --> 00:41:03,120 It's so delicious! 1211 00:41:04,520 --> 00:41:05,190 Delicious? 1212 00:41:06,700 --> 00:41:07,680 It's like 1213 00:41:08,340 --> 00:41:09,440 a takeout that tastes bad. 1214 00:41:10,730 --> 00:41:11,970 What's the flavor? 1215 00:41:13,120 --> 00:41:14,050 I seem 1216 00:41:14,080 --> 00:41:15,020 to never taste the flavor before. 1217 00:41:16,670 --> 00:41:18,360 There's mayonnaise 1218 00:41:18,510 --> 00:41:19,790 added to the spaghetti. 1219 00:41:20,180 --> 00:41:21,730 It was invented 1220 00:41:21,760 --> 00:41:22,820 by Japanese. 1221 00:41:23,660 --> 00:41:25,050 It's Spaghetti Alla Carbonara. 1222 00:41:25,080 --> 00:41:25,930 Mayonnaise added 1223 00:41:25,960 --> 00:41:27,260 serves as the finishing touch 1224 00:41:27,290 --> 00:41:28,510 to the spaghetti. 1225 00:41:28,710 --> 00:41:29,470 Every bite 1226 00:41:30,400 --> 00:41:32,690 will produce a great sense of happiness. 1227 00:41:38,360 --> 00:41:39,210 What happened? 1228 00:41:39,250 --> 00:41:40,510 Did I catch a cold? 1229 00:41:42,180 --> 00:41:43,500 -Look at you. -Cheers. 1230 00:41:45,600 --> 00:41:46,490 You actually know 1231 00:41:46,510 --> 00:41:47,660 about adding mayonnaise. 1232 00:41:49,780 --> 00:41:50,290 It's an inspiration. 1233 00:41:50,710 --> 00:41:51,220 Do you understand? 1234 00:41:54,440 --> 00:41:56,540 You're so quick-witted. 1235 00:41:56,780 --> 00:41:58,840 A talented cook. 1236 00:41:59,220 --> 00:42:00,240 You mean 1237 00:42:00,370 --> 00:42:00,990 the chance for us to eat what you cook 1238 00:42:01,010 --> 00:42:02,070 is numbered. 1239 00:42:02,460 --> 00:42:03,870 You're so sweet. 1240 00:42:05,720 --> 00:42:07,890 When will you not 1241 00:42:07,920 --> 00:42:09,030 do things 1242 00:42:09,060 --> 00:42:10,740 on a sudden impulse? 1243 00:42:11,470 --> 00:42:12,710 Without a sudden impulse, 1244 00:42:13,170 --> 00:42:13,830 how can I 1245 00:42:13,860 --> 00:42:15,400 do it well? 1246 00:42:15,430 --> 00:42:16,080 Right? 1247 00:42:16,350 --> 00:42:17,360 Not necessarily. 1248 00:42:17,940 --> 00:42:19,540 You have to do what you should do first 1249 00:42:20,140 --> 00:42:21,710 before doing what you like. 1250 00:42:22,280 --> 00:42:23,560 There are not so many things that you like to do 1251 00:42:23,580 --> 00:42:24,540 in the world. 1252 00:42:24,910 --> 00:42:26,150 I don't want to cook 1253 00:42:26,180 --> 00:42:27,330 or do housework. 1254 00:42:27,770 --> 00:42:28,500 Can I not do it? 1255 00:42:28,750 --> 00:42:29,680 Yes. Yes. Yes. 1256 00:42:29,700 --> 00:42:30,110 Mother. 1257 00:42:30,150 --> 00:42:31,170 Your great maternal love. 1258 00:42:32,810 --> 00:42:33,680 So, 1259 00:42:36,030 --> 00:42:37,230 whether Nini should participate in Yingzhou Art Group 1260 00:42:37,260 --> 00:42:38,840 shouldn't be decided 1261 00:42:38,860 --> 00:42:40,170 upon her interest, 1262 00:42:40,330 --> 00:42:42,310 but should be based on adults' life experiences. 71698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.