Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,200 --> 00:01:33,570
[Viva Femina]
3
00:01:35,530 --> 00:01:37,910
[Episode 5]
4
00:01:39,140 --> 00:01:39,930
Do not fool me.
5
00:01:40,520 --> 00:01:41,470
If I hadn't injected capital into your company
6
00:01:41,490 --> 00:01:42,759
every month,
7
00:01:43,060 --> 00:01:43,940
your Lijia United
8
00:01:43,960 --> 00:01:45,060
would not exist now.
9
00:01:45,670 --> 00:01:46,740
The money invested in your company
10
00:01:46,770 --> 00:01:47,380
in the first half of the year
11
00:01:47,410 --> 00:01:48,360
is almost exhausted.
12
00:01:48,380 --> 00:01:49,820
What are your plans for the second half of the year?
13
00:01:50,410 --> 00:01:51,789
We've established cooperation
14
00:01:51,820 --> 00:01:52,590
with new platforms.
15
00:01:52,620 --> 00:01:54,160
We also have new equipment, new projects
16
00:01:54,190 --> 00:01:55,140
and new doctors.
17
00:01:55,539 --> 00:01:56,440
I am sure
18
00:01:56,460 --> 00:01:57,310
that Lijia United
19
00:01:57,340 --> 00:01:58,700
will be very popular and successful in a short period of time.
20
00:01:58,720 --> 00:01:59,570
Lin Qianyu,
21
00:02:00,820 --> 00:02:02,900
you are used to having an easy life.
22
00:02:03,700 --> 00:02:05,830
The turnover in your business
23
00:02:06,080 --> 00:02:07,500
is not even enough to buy this painting.
24
00:02:09,039 --> 00:02:10,919
Lin Qianyu, let me tell you again
25
00:02:11,670 --> 00:02:13,010
return this painting
26
00:02:13,040 --> 00:02:13,680
tomorrow.
27
00:02:14,930 --> 00:02:16,400
Whatever happens,
28
00:02:16,740 --> 00:02:17,760
You have to return this painting.
29
00:02:32,220 --> 00:02:33,440
Isn't your wife here?
30
00:02:34,040 --> 00:02:35,430
She hasn't come back from work yet.
31
00:02:36,820 --> 00:02:37,380
You know what?
32
00:02:37,440 --> 00:02:38,430
I almost couldn't breathe
33
00:02:38,890 --> 00:02:40,100
when I am with my wife and daughter.
34
00:02:40,340 --> 00:02:40,780
So I've decided
35
00:02:40,900 --> 00:02:41,450
to have an affair with you.
36
00:02:41,620 --> 00:02:43,130
Let's go camping.
37
00:02:43,520 --> 00:02:44,410
To relax ourselves a little bit.
38
00:02:45,320 --> 00:02:46,820
Your wife couldn't make you feel relaxed?
39
00:02:47,640 --> 00:02:48,910
Relaxed?
40
00:02:49,420 --> 00:02:50,440
We've been married for a long time.
41
00:02:51,220 --> 00:02:52,030
I've lost my interest in her.
42
00:02:52,420 --> 00:02:53,560
I no longer desire
43
00:02:54,100 --> 00:02:54,940
to have a romantic date with her.
44
00:02:54,960 --> 00:02:55,550
Do you understand?
45
00:02:56,020 --> 00:02:57,300
After she gave birth to the child,
46
00:02:57,820 --> 00:02:59,000
I feel weird about making love with her.
47
00:03:00,150 --> 00:03:02,060
You have never been pregnant. You don't understand.
48
00:03:09,380 --> 00:03:10,730
You must pay attention to these points.
49
00:03:10,980 --> 00:03:12,580
-Tell them... -Xia Ling, you are here.
50
00:03:13,780 --> 00:03:14,550
Welcome.
51
00:03:14,580 --> 00:03:15,190
What can I do for you today?
52
00:03:15,220 --> 00:03:15,950
Is Ziyou here?
53
00:03:16,310 --> 00:03:17,090
Xia Ling, you're here.
54
00:03:17,210 --> 00:03:18,460
Did Xia Ling make an appointment today?
55
00:03:18,810 --> 00:03:19,240
Yes.
56
00:03:21,150 --> 00:03:21,650
Here.
57
00:03:21,670 --> 00:03:22,340
Take them.
58
00:03:25,270 --> 00:03:26,100
Ms. Xia, please come in.
59
00:03:27,610 --> 00:03:28,340
Ms. Xia.
60
00:03:29,430 --> 00:03:30,190
You're here.
61
00:03:30,579 --> 00:03:31,940
Have a seat.
62
00:03:34,810 --> 00:03:35,430
Where is Kang Ziyou?
63
00:03:35,850 --> 00:03:36,610
Kang Ziyou?
64
00:03:37,180 --> 00:03:38,120
She's not feeling well these days.
65
00:03:38,150 --> 00:03:39,000
She's on sick leave.
66
00:03:40,340 --> 00:03:40,990
But it's okay.
67
00:03:41,020 --> 00:03:41,600
If you need anything,
68
00:03:41,630 --> 00:03:42,840
you can tell me.
69
00:03:43,079 --> 00:03:43,530
Really?
70
00:03:43,850 --> 00:03:44,550
How do you feel
71
00:03:44,579 --> 00:03:45,860
about the facial care you had last time?
72
00:03:46,890 --> 00:03:47,370
Well...
73
00:03:47,920 --> 00:03:48,500
Pretty good.
74
00:03:48,610 --> 00:03:49,440
I know it.
75
00:03:49,570 --> 00:03:50,870
I told you that equipment is great.
76
00:03:51,210 --> 00:03:51,950
We've got
77
00:03:51,980 --> 00:03:52,630
some new pieces of equipment
78
00:03:52,660 --> 00:03:53,910
which are only available here in the whole city.
79
00:03:54,350 --> 00:03:55,710
The new pieces are good for facial care, neck care and body care.
80
00:03:55,740 --> 00:03:56,470
They have all the functions needed.
81
00:03:56,500 --> 00:03:57,260
They are only available here.
82
00:03:57,280 --> 00:03:57,820
No, thanks.
83
00:03:58,400 --> 00:03:59,540
Ms. Lin, how about this?
84
00:03:59,829 --> 00:04:00,950
When Kang Ziyou recovers
85
00:04:00,980 --> 00:04:01,600
and is back to work,
86
00:04:01,720 --> 00:04:02,710
let her contact me.
87
00:04:02,850 --> 00:04:03,290
Okay?
88
00:04:03,490 --> 00:04:04,280
Bye.
89
00:04:04,420 --> 00:04:05,040
I should leave now.
90
00:04:17,380 --> 00:04:17,810
Ms. Lin.
91
00:04:32,490 --> 00:04:33,040
Come in.
92
00:04:34,909 --> 00:04:35,610
Dr. Nie.
93
00:04:36,680 --> 00:04:37,050
Ms. Lin.
94
00:04:38,159 --> 00:04:40,030
Xia Ling is here.
95
00:04:40,080 --> 00:04:41,650
I think she wants to have some treatment.
96
00:04:42,400 --> 00:04:43,530
She
97
00:04:43,560 --> 00:04:45,220
has always been Kang Ziyou's client.
98
00:04:45,710 --> 00:04:46,480
I remember
99
00:04:46,510 --> 00:04:47,880
that you were also there one time.
100
00:04:48,850 --> 00:04:51,659
How about you take care of
101
00:04:51,690 --> 00:04:52,930
Xia Ling's treatment from now on?
102
00:04:55,070 --> 00:04:56,550
I'm afraid I can't.
103
00:04:57,890 --> 00:04:58,820
As you know,
104
00:04:59,159 --> 00:04:59,670
I already
105
00:04:59,700 --> 00:05:00,550
offended her once.
106
00:05:00,710 --> 00:05:01,710
And Xia Ling
107
00:05:01,730 --> 00:05:02,870
is a very self-conscious woman.
108
00:05:02,940 --> 00:05:03,790
Only Ms. Kang
109
00:05:03,820 --> 00:05:04,680
can handle her.
110
00:05:05,650 --> 00:05:06,310
If you don't
111
00:05:06,340 --> 00:05:07,390
want to lose this client,
112
00:05:07,420 --> 00:05:08,050
I advise you
113
00:05:08,420 --> 00:05:09,790
to ask Ms. Kang for help.
114
00:05:10,550 --> 00:05:11,370
I have a surgery.
115
00:05:11,780 --> 00:05:12,520
I'll go back to work now.
116
00:05:19,020 --> 00:05:19,670
Okay.
117
00:05:21,210 --> 00:05:21,600
Fine.
118
00:05:38,990 --> 00:05:39,950
It's so late.
119
00:05:40,540 --> 00:05:41,230
What's up?
120
00:05:42,460 --> 00:05:43,830
The Mid-Autumn Festival is coming soon.
121
00:05:44,200 --> 00:05:45,980
I bought some hairy crabs for my godmother.
122
00:05:46,770 --> 00:05:47,610
Not for you.
123
00:05:48,110 --> 00:05:49,230
But you need to help me to give them to her.
124
00:05:51,200 --> 00:05:52,950
These crabs are not something that we can't buy ourselves.
125
00:05:53,090 --> 00:05:53,580
We don't need them.
126
00:05:54,000 --> 00:05:55,390
They are a small gift from me.
127
00:05:55,560 --> 00:05:56,890
It has nothing to do with you.
128
00:05:58,780 --> 00:05:59,370
You don't accept them?
129
00:06:00,180 --> 00:06:01,150
Then I'll just put them here.
130
00:06:02,950 --> 00:06:04,050
My mom is upstairs.
131
00:06:18,920 --> 00:06:19,500
Godmother.
132
00:06:20,750 --> 00:06:21,520
Godmother, I'm here.
133
00:06:21,650 --> 00:06:23,050
-Is it Qianyu? -Godmother.
134
00:06:24,740 --> 00:06:25,440
Qianyu,
135
00:06:25,690 --> 00:06:26,890
You haven't come
136
00:06:26,920 --> 00:06:28,480
for a long time.
137
00:06:28,690 --> 00:06:29,710
So I come to see you today.
138
00:06:30,550 --> 00:06:31,030
The Mid-Autumn Festival is coming.
139
00:06:31,060 --> 00:06:32,040
I have brought you some hairy crabs.
140
00:06:32,420 --> 00:06:34,500
Don't spend money on such things next time.
141
00:06:35,000 --> 00:06:36,290
I thought Kang Ziyou could bring them for you
142
00:06:36,320 --> 00:06:37,420
from the company.
143
00:06:37,650 --> 00:06:38,830
But she didn't come to work today.
144
00:06:39,510 --> 00:06:40,320
Your mom is absent from work today.
145
00:06:41,930 --> 00:06:42,920
Absent?
146
00:06:44,909 --> 00:06:45,850
What happened?
147
00:06:46,360 --> 00:06:47,630
Why are you so thin?
148
00:06:47,659 --> 00:06:48,409
Is it because the food your mother made
149
00:06:48,440 --> 00:06:49,210
doesn't taste good?
150
00:06:49,490 --> 00:06:50,450
It's okay. You come to my home for dinner.
151
00:06:50,510 --> 00:06:52,040
-OK. -We miss you.
152
00:06:52,670 --> 00:06:54,370
If she skips work ever again,
153
00:06:54,870 --> 00:06:55,860
you can just deduct her salary.
154
00:06:56,390 --> 00:06:57,510
No, Godmother.
155
00:06:57,620 --> 00:06:58,530
We are the best friends.
156
00:06:58,560 --> 00:06:59,450
I can't do that.
157
00:07:01,550 --> 00:07:02,870
You haven't eaten yet, have you?
158
00:07:04,570 --> 00:07:05,540
Let me make several dishes that you like
159
00:07:05,570 --> 00:07:06,280
for you.
160
00:07:06,740 --> 00:07:07,110
Okay.
161
00:07:07,140 --> 00:07:07,650
Let's eat at home.
162
00:07:07,770 --> 00:07:08,580
Sure.
163
00:07:08,620 --> 00:07:09,350
Mom.
164
00:07:10,040 --> 00:07:12,030
Ms. Lin is so busy.
165
00:07:12,060 --> 00:07:12,630
She doesn't have time
166
00:07:12,660 --> 00:07:13,730
to have dinner here.
167
00:07:13,760 --> 00:07:14,420
She came to see me
168
00:07:14,440 --> 00:07:15,400
to discuss something serious.
169
00:07:15,540 --> 00:07:16,180
Let's go, Ms. Lin.
170
00:07:16,720 --> 00:07:17,440
Let's get down to business.
171
00:07:26,130 --> 00:07:27,350
What are you doing?
172
00:07:27,380 --> 00:07:28,280
What do you want?
173
00:07:28,490 --> 00:07:29,230
You want my family
174
00:07:29,430 --> 00:07:30,570
to isolate me?
175
00:07:31,100 --> 00:07:32,040
Why can't you
176
00:07:32,070 --> 00:07:33,180
tell the truth?
177
00:07:34,020 --> 00:07:34,600
Let me ask you.
178
00:07:35,159 --> 00:07:36,510
Why didn't you come to work?
179
00:07:36,570 --> 00:07:37,350
Who did you go to ask for leave?
180
00:07:37,450 --> 00:07:38,450
I am on my annual leave.
181
00:07:38,530 --> 00:07:39,580
I didn't approve it.
182
00:07:39,600 --> 00:07:40,340
We had a deal.
183
00:07:40,360 --> 00:07:42,080
I don't need your approval to take my annual leave.
184
00:07:43,730 --> 00:07:45,060
What do you mean?
185
00:07:45,340 --> 00:07:46,680
So you will never go back to work?
186
00:07:48,800 --> 00:07:50,140
I'll take a few days off first.
187
00:07:50,860 --> 00:07:51,670
After that,
188
00:07:51,700 --> 00:07:52,780
I don't know what to do, either.
189
00:07:57,670 --> 00:08:00,100
Xia Ling said
190
00:08:00,120 --> 00:08:01,670
she wants to continue to have the treatment.
191
00:08:01,700 --> 00:08:02,320
Really?
192
00:08:03,760 --> 00:08:04,530
That's good.
193
00:08:05,780 --> 00:08:07,100
Then what are your plans?
194
00:08:07,370 --> 00:08:08,070
If you don't go back to work,
195
00:08:08,100 --> 00:08:09,640
I'll let someone else serve her.
196
00:08:10,660 --> 00:08:11,430
Okay.
197
00:08:11,460 --> 00:08:12,640
Anyway, Xia Ling has agreed
198
00:08:12,660 --> 00:08:13,710
to have the treatment regularly.
199
00:08:14,130 --> 00:08:15,350
I'm not needed anymore.
200
00:08:16,140 --> 00:08:17,030
After all, I'm not her doctor.
201
00:08:17,330 --> 00:08:17,680
That's not what I mean.
202
00:08:18,260 --> 00:08:19,490
I just think
203
00:08:19,540 --> 00:08:20,390
Xia Ling has been your client
204
00:08:20,420 --> 00:08:21,400
for such a long time.
205
00:08:21,440 --> 00:08:22,820
You've also worked very hard for her.
206
00:08:23,560 --> 00:08:24,820
Are you just gonna let somebody else
207
00:08:26,020 --> 00:08:26,770
take your credit so easily?
208
00:08:27,590 --> 00:08:28,260
I am tired.
209
00:08:28,580 --> 00:08:29,640
I still want to take a leave.
210
00:08:33,510 --> 00:08:34,309
I will get you a good commission if you go back to work.
211
00:08:39,610 --> 00:08:40,480
Ms. Lin,
212
00:08:41,370 --> 00:08:42,630
you actually don't really care
213
00:08:42,659 --> 00:08:43,880
whether I will go back to work or not.
214
00:08:44,140 --> 00:08:44,890
You just want me
215
00:08:44,920 --> 00:08:46,440
to persuade Xia Ling to keep on having the treatment.
216
00:08:47,430 --> 00:08:48,810
Xia Ling must have told you
217
00:08:49,280 --> 00:08:49,960
if I'm not here,
218
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
she won't have the treatment.
219
00:08:51,830 --> 00:08:52,830
But Ms. Lin,
220
00:08:53,840 --> 00:08:55,350
I still want to take a few days off.
221
00:09:00,100 --> 00:09:01,330
Then wish you a good rest.
222
00:09:02,320 --> 00:09:03,390
Life continues as usual
223
00:09:03,420 --> 00:09:04,110
without you.
224
00:09:04,230 --> 00:09:05,070
I didn't mean like that.
225
00:09:06,300 --> 00:09:06,730
Ms. Lin,
226
00:09:06,750 --> 00:09:07,550
you are so busy.
227
00:09:07,580 --> 00:09:08,790
So nice of you to come all the way here.
228
00:09:08,820 --> 00:09:09,830
You don't have to.
229
00:09:09,870 --> 00:09:10,820
Just make a call next time.
230
00:09:11,130 --> 00:09:12,420
Godmother, bye.
231
00:09:12,490 --> 00:09:13,150
You're leaving?
232
00:09:13,180 --> 00:09:13,600
Stay for the meal.
233
00:09:13,630 --> 00:09:14,760
I've already started to cook.
234
00:09:15,270 --> 00:09:16,880
She really has no time for that, Mom.
235
00:09:18,140 --> 00:09:19,150
Take care, Ms. Lin.
236
00:09:20,210 --> 00:09:21,210
Call me if you need anything.
237
00:09:21,280 --> 00:09:21,940
Call me anytime.
238
00:09:23,350 --> 00:09:23,680
Okay.
239
00:09:25,700 --> 00:09:26,580
Eat more crabs.
240
00:09:26,610 --> 00:09:27,110
Have a good rest.
241
00:09:27,140 --> 00:09:27,470
Okay.
242
00:09:27,610 --> 00:09:28,380
Don't worry.
243
00:09:29,260 --> 00:09:30,630
Come to visit me more, Qianyu
244
00:09:30,650 --> 00:09:31,380
Bye, Qianyu.
245
00:09:31,410 --> 00:09:32,310
Go on with your work.
246
00:09:32,340 --> 00:09:33,190
Bye, Godmother.
247
00:09:36,050 --> 00:09:38,390
She's busy
248
00:09:38,420 --> 00:09:39,450
with doing big business.
249
00:09:40,090 --> 00:09:41,030
She doesn't have time
250
00:09:41,060 --> 00:09:41,740
to have a small meal
251
00:09:41,770 --> 00:09:42,800
at our ordinary home.
252
00:09:43,220 --> 00:09:44,710
Her company is going to be listed.
253
00:09:49,660 --> 00:09:50,110
Ziyou,
254
00:09:50,370 --> 00:09:52,130
breakfast is ready.
255
00:09:52,160 --> 00:09:53,950
Hurry up. Time for breakfast.
256
00:09:54,180 --> 00:09:55,870
I am brushing my teeth.
257
00:09:56,320 --> 00:09:57,840
Why is it taking you so long?
258
00:09:57,870 --> 00:09:59,750
Be quick.
259
00:09:59,770 --> 00:10:01,460
Don't you have an electric toothbrush?
260
00:10:01,680 --> 00:10:03,250
It is out of battery
261
00:10:03,270 --> 00:10:04,030
and is being charged.
262
00:10:04,260 --> 00:10:04,790
Still,
263
00:10:04,810 --> 00:10:05,920
brushing your teeth shouldn't take you so much time.
264
00:10:05,980 --> 00:10:07,030
When I was a little kid,
265
00:10:07,060 --> 00:10:07,790
you said
266
00:10:07,820 --> 00:10:08,830
the tooth-brushing time must be long enough.
267
00:10:08,860 --> 00:10:09,850
Now you don't want me
268
00:10:09,870 --> 00:10:10,710
to brush my teeth for enough time.
269
00:10:10,730 --> 00:10:11,760
What do you want?
270
00:10:11,840 --> 00:10:12,980
Are you doing this on purpose?
271
00:10:13,470 --> 00:10:14,130
Don't make me angry.
272
00:10:14,330 --> 00:10:14,690
Hurry up.
273
00:10:14,850 --> 00:10:15,710
I'm not making you angry.
274
00:10:15,740 --> 00:10:17,390
I'm brushing my teeth, my dear mom.
275
00:10:17,420 --> 00:10:19,850
That's enough.
276
00:10:20,340 --> 00:10:21,150
Really.
277
00:10:21,170 --> 00:10:21,540
Hurry up.
278
00:10:21,940 --> 00:10:23,510
I need to brush my teeth clean.
279
00:10:23,560 --> 00:10:25,110
You are going to be late.
280
00:10:25,140 --> 00:10:26,670
I'm not joking.
281
00:10:26,830 --> 00:10:27,640
Hurry up.
282
00:10:27,660 --> 00:10:28,260
Don't make me...
283
00:10:28,290 --> 00:10:29,610
Don't make me so worried.
284
00:10:31,530 --> 00:10:32,230
You always...
285
00:10:32,260 --> 00:10:33,150
Enough. Stop nagging.
286
00:10:33,270 --> 00:10:33,930
I'll get out of here.
287
00:10:33,950 --> 00:10:34,740
I'll get out of here now.
288
00:10:34,770 --> 00:10:35,540
Stop nagging.
289
00:10:35,570 --> 00:10:36,150
I'll leave right now.
290
00:10:36,180 --> 00:10:36,760
Look at you.
291
00:10:36,780 --> 00:10:37,430
You always make me angry.
292
00:10:37,450 --> 00:10:38,210
That's what you did.
293
00:10:38,800 --> 00:10:40,520
Why did you close the door?
294
00:10:44,810 --> 00:10:45,620
Are you going to work?
295
00:10:47,320 --> 00:10:47,930
No.
296
00:10:47,960 --> 00:10:49,170
I want to go shopping.
297
00:10:49,450 --> 00:10:50,750
Why are you still here?
298
00:10:51,980 --> 00:10:53,350
I know. I'm leaving.
299
00:10:59,770 --> 00:11:01,010
Did Lin Qianyu send you here?
300
00:11:02,380 --> 00:11:03,070
Of course not.
301
00:11:04,210 --> 00:11:05,350
Then it's because of Xia Ling.
302
00:11:06,140 --> 00:11:06,830
Nothing else
303
00:11:06,860 --> 00:11:08,190
will make you come here.
304
00:11:09,670 --> 00:11:11,140
I didn't see you in the company yesterday.
305
00:11:11,160 --> 00:11:11,750
So,
306
00:11:11,960 --> 00:11:13,120
I'm here to see what's going on with you.
307
00:11:15,130 --> 00:11:15,830
You can
308
00:11:15,860 --> 00:11:16,790
just call me.
309
00:11:16,810 --> 00:11:17,370
You have
310
00:11:17,400 --> 00:11:18,210
my number.
311
00:11:20,280 --> 00:11:21,830
I can only hear your voice through the phone.
312
00:11:21,860 --> 00:11:23,010
I can't see your face.
313
00:11:30,170 --> 00:11:31,120
You look fine now.
314
00:11:31,700 --> 00:11:32,500
Will you go back to work?
315
00:11:33,480 --> 00:11:33,920
No.
316
00:11:37,480 --> 00:11:38,890
Xia Ling said she will only have the treatment when you are there.
317
00:11:41,270 --> 00:11:42,030
So,
318
00:11:43,620 --> 00:11:44,800
I'm still
319
00:11:44,820 --> 00:11:45,820
being used.
320
00:11:46,990 --> 00:11:48,120
For the medical aesthetics center,
321
00:11:48,140 --> 00:11:48,890
maybe yes.
322
00:11:49,160 --> 00:11:50,370
But we're all the same.
323
00:11:50,710 --> 00:11:51,610
We're workers who work for others.
324
00:11:52,570 --> 00:11:53,570
But for Xia Ling,
325
00:11:53,810 --> 00:11:54,900
you're the only source of her courage.
326
00:11:55,920 --> 00:11:57,050
You're so sweet.
327
00:11:58,400 --> 00:11:58,840
Really?
328
00:11:59,520 --> 00:12:00,690
You can choose not to go.
329
00:12:01,530 --> 00:12:02,560
It will not cause any loss
330
00:12:02,580 --> 00:12:03,710
to Lijia United.
331
00:12:03,960 --> 00:12:05,280
There are many talents in this industry.
332
00:12:05,740 --> 00:12:06,500
It is easy to find someone
333
00:12:06,520 --> 00:12:07,080
to replace you.
334
00:12:07,500 --> 00:12:09,110
But for your good friend, Xia Ling,
335
00:12:09,430 --> 00:12:10,510
she will lose a chance to become better.
336
00:12:11,620 --> 00:12:13,050
Are you trying to make me feel guilty?
337
00:12:15,560 --> 00:12:16,630
You've dressed up.
338
00:12:16,700 --> 00:12:17,890
You aren't going shopping, are you?
339
00:12:19,780 --> 00:12:20,830
What you wear when working
340
00:12:20,850 --> 00:12:21,810
is comfortable.
341
00:12:22,290 --> 00:12:23,430
Only when you are meeting important clients
342
00:12:23,610 --> 00:12:24,670
will you dress up like this.
343
00:12:26,620 --> 00:12:27,400
Subconsciously,
344
00:12:27,860 --> 00:12:28,990
you've decided to go to see Xia Ling.
345
00:12:37,160 --> 00:12:37,640
I'll drive you there.
346
00:12:38,340 --> 00:12:38,670
Let's go.
347
00:13:07,050 --> 00:13:07,520
Go.
348
00:13:08,870 --> 00:13:09,940
I don't think I should go in.
349
00:13:10,380 --> 00:13:11,110
If I do,
350
00:13:11,140 --> 00:13:11,880
I will probably irritate her again.
351
00:13:14,860 --> 00:13:16,390
You really know yourself well.
352
00:13:22,200 --> 00:13:23,160
I trust you.
353
00:13:24,270 --> 00:13:24,780
Come on.
354
00:13:32,950 --> 00:13:34,280
Adjust this sentence.
355
00:13:34,730 --> 00:13:35,100
OK.
356
00:13:35,410 --> 00:13:35,960
You can...
357
00:13:35,980 --> 00:13:36,290
Please come in.
358
00:13:36,730 --> 00:13:38,100
Tell the host over there.
359
00:13:39,060 --> 00:13:39,570
Okay.
360
00:13:39,830 --> 00:13:40,260
Ms. Xia.
361
00:13:40,500 --> 00:13:41,030
You're here.
362
00:13:41,240 --> 00:13:42,140
Okay, you go ahead.
363
00:13:42,900 --> 00:13:43,800
Come on in.
364
00:13:44,110 --> 00:13:45,480
I brought you some new tea.
365
00:13:46,250 --> 00:13:46,720
Thank you.
366
00:13:48,100 --> 00:13:48,830
I'm sorry.
367
00:13:48,960 --> 00:13:49,690
I have
368
00:13:49,840 --> 00:13:50,790
three interviews today.
369
00:13:51,140 --> 00:13:52,510
I have a studio shot later.
370
00:13:52,980 --> 00:13:53,830
I really do not have much time.
371
00:13:53,850 --> 00:13:55,140
So I can only ask you to come here.
372
00:13:55,290 --> 00:13:56,110
It's okay.
373
00:13:56,130 --> 00:13:57,590
I just come out of the blue.
374
00:13:58,510 --> 00:13:59,050
Ziyou,
375
00:14:00,110 --> 00:14:01,580
after our last conversation,
376
00:14:01,870 --> 00:14:02,810
I thought carefully about what you said.
377
00:14:03,480 --> 00:14:05,140
The problem occurred after I gave birth to my child.
378
00:14:06,570 --> 00:14:07,370
When I was back home,
379
00:14:07,390 --> 00:14:08,450
I searched for a lot of information.
380
00:14:09,300 --> 00:14:10,010
I think
381
00:14:10,810 --> 00:14:12,030
what you said is right.
382
00:14:13,320 --> 00:14:14,430
But now,
383
00:14:16,030 --> 00:14:17,070
there is too much pressure on me.
384
00:14:18,260 --> 00:14:18,950
But I think
385
00:14:18,980 --> 00:14:20,240
what you worry about is not age,
386
00:14:21,020 --> 00:14:22,120
but how the people around you
387
00:14:22,140 --> 00:14:23,670
will think of you.
388
00:14:24,280 --> 00:14:25,290
Is it because
389
00:14:25,320 --> 00:14:26,410
it will change others' opinion about you?
390
00:14:33,780 --> 00:14:35,050
When I walked into this building,
391
00:14:35,460 --> 00:14:37,020
everyone would greet me.
392
00:14:38,760 --> 00:14:39,910
When I was on the show
393
00:14:39,940 --> 00:14:41,270
and got interviewed,
394
00:14:42,090 --> 00:14:43,010
everyone would cheer loud
395
00:14:44,110 --> 00:14:44,880
"Xia Ling."
396
00:14:46,060 --> 00:14:46,790
I
397
00:14:46,820 --> 00:14:47,900
am like a name card
398
00:14:48,420 --> 00:14:50,300
on which it said "Able Woman."
399
00:14:51,850 --> 00:14:52,590
What does an Able Woman
400
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
look like?
401
00:14:54,190 --> 00:14:55,870
Probably a workaholic.
402
00:14:56,320 --> 00:14:57,610
A cool lady.
403
00:14:57,740 --> 00:15:00,050
It would be even better if she has a slim figure
404
00:15:00,590 --> 00:15:01,400
and never looks old.
405
00:15:02,860 --> 00:15:03,560
Since everyone
406
00:15:03,590 --> 00:15:04,800
wants to see such an Able Woman,
407
00:15:05,510 --> 00:15:06,760
I'll try my best to become one
408
00:15:07,020 --> 00:15:08,150
and become better and better.
409
00:15:10,560 --> 00:15:11,520
But
410
00:15:12,020 --> 00:15:12,700
I've been
411
00:15:13,610 --> 00:15:14,810
feeling more and more tired lately.
412
00:15:15,920 --> 00:15:16,760
Sometimes,
413
00:15:17,700 --> 00:15:18,480
I have to face very awkward situations.
414
00:15:20,440 --> 00:15:22,170
What you are going through
415
00:15:22,850 --> 00:15:24,550
is a challenge many women will face.
416
00:15:25,230 --> 00:15:26,480
There is no exception.
417
00:15:27,300 --> 00:15:28,610
But most people
418
00:15:28,680 --> 00:15:30,670
don't think of it as a big problem.
419
00:15:31,080 --> 00:15:32,520
They just think it is a little difficult to handle that.
420
00:15:36,810 --> 00:15:37,560
It happened
421
00:15:37,580 --> 00:15:39,000
for the first time
422
00:15:39,350 --> 00:15:40,440
when I was at a cocktail party.
423
00:15:41,060 --> 00:15:42,690
I was giving a speech on the stage.
424
00:15:44,450 --> 00:15:45,210
All of a sudden,
425
00:15:45,960 --> 00:15:46,800
I was out of control.
426
00:15:47,440 --> 00:15:48,180
I really hate
427
00:15:48,200 --> 00:15:49,210
the feeling of losing control.
428
00:15:49,720 --> 00:15:50,270
You know
429
00:15:50,900 --> 00:15:52,320
I can't lose control.
430
00:15:55,360 --> 00:15:56,070
That's ridiculous.
431
00:15:57,040 --> 00:15:57,920
I can control
432
00:15:57,950 --> 00:15:59,580
everyone in the building.
433
00:16:00,590 --> 00:16:02,230
But I can't control my bladder.
434
00:16:07,560 --> 00:16:09,030
We dare not say
435
00:16:09,360 --> 00:16:10,450
we can solve
436
00:16:10,470 --> 00:16:12,070
all your problems at once.
437
00:16:12,560 --> 00:16:13,510
But we will
438
00:16:13,540 --> 00:16:14,530
try our best
439
00:16:14,780 --> 00:16:15,810
to ease
440
00:16:16,130 --> 00:16:17,390
your anxiety.
441
00:16:20,560 --> 00:16:21,650
But I still…
442
00:16:22,380 --> 00:16:23,740
I'm still worried about…
443
00:16:24,540 --> 00:16:25,860
Mr. Yang.
444
00:16:28,660 --> 00:16:29,850
You probably all think
445
00:16:30,320 --> 00:16:31,430
that Yang and I are out of instant passion.
446
00:16:31,770 --> 00:16:32,530
We are
447
00:16:32,560 --> 00:16:33,640
just for fun, right?
448
00:16:33,660 --> 00:16:34,780
I didn't think that way.
449
00:16:35,460 --> 00:16:36,390
But...
450
00:16:39,530 --> 00:16:40,820
Let me tell you.
451
00:16:40,850 --> 00:16:42,060
I am the one
452
00:16:42,080 --> 00:16:43,020
who cannot leave him.
453
00:16:44,430 --> 00:16:45,870
When I'm with Yang,
454
00:16:46,460 --> 00:16:48,700
I can be childish,
455
00:16:49,240 --> 00:16:49,960
I can act like a little girl.
456
00:16:50,450 --> 00:16:51,570
I can even forget
457
00:16:51,600 --> 00:16:52,530
all my responsibilities.
458
00:16:55,580 --> 00:16:56,520
Actually, many people
459
00:16:56,540 --> 00:16:57,120
call me Old Woman
460
00:16:57,150 --> 00:16:58,180
behind my back.
461
00:16:58,920 --> 00:17:00,090
I don't care it at all.
462
00:17:01,000 --> 00:17:01,960
But Yang can't do that.
463
00:17:03,900 --> 00:17:04,920
I don't want him to think
464
00:17:04,940 --> 00:17:05,859
that I'm really old.
465
00:17:08,910 --> 00:17:11,490
We will protect your privacy.
466
00:17:12,430 --> 00:17:13,530
Don't worry.
467
00:17:16,839 --> 00:17:17,589
Thank you.
468
00:17:19,579 --> 00:17:20,829
Thank you for understanding.
469
00:17:20,859 --> 00:17:21,720
I am a woman
470
00:17:22,020 --> 00:17:23,260
with no sense of security
471
00:17:23,290 --> 00:17:24,540
when I am with my young husband.
472
00:17:31,090 --> 00:17:32,430
Have some water first.
473
00:17:43,290 --> 00:17:44,750
My mom came back last week.
474
00:17:46,340 --> 00:17:47,580
So,
475
00:17:48,340 --> 00:17:49,160
will it
476
00:17:49,180 --> 00:17:50,030
have any influence on you?
477
00:17:51,960 --> 00:17:53,320
I thought
478
00:17:56,100 --> 00:17:57,580
after taking the medicine,
479
00:17:58,260 --> 00:18:00,000
no matter what my mom says,
480
00:18:00,020 --> 00:18:02,560
I will be okay.
481
00:18:04,600 --> 00:18:05,150
But
482
00:18:05,370 --> 00:18:06,910
when she came back this time
483
00:18:08,780 --> 00:18:09,200
I found
484
00:18:09,220 --> 00:18:10,610
I am the way
485
00:18:10,850 --> 00:18:11,550
that I was in the past.
486
00:18:11,580 --> 00:18:12,450
I think
487
00:18:12,630 --> 00:18:14,860
I'm useless when I stand before her.
488
00:18:14,990 --> 00:18:15,490
Well,
489
00:18:15,980 --> 00:18:18,000
I am afraid anything I said
490
00:18:18,340 --> 00:18:19,040
will upset her.
491
00:18:19,190 --> 00:18:20,240
When she has that upset look on her face,
492
00:18:20,790 --> 00:18:21,140
I felt
493
00:18:22,420 --> 00:18:23,150
my world has collapsed.
494
00:18:23,180 --> 00:18:25,050
For the whole day
495
00:18:25,820 --> 00:18:26,940
I will feel down.
496
00:18:27,910 --> 00:18:28,950
So sometimes I think
497
00:18:28,970 --> 00:18:30,610
it would be better if I am just dead.
498
00:18:30,640 --> 00:18:32,050
Whatever I do is wrong.
499
00:18:32,080 --> 00:18:33,340
No matter how hard I try,
500
00:18:33,650 --> 00:18:34,950
I can never win her recognition.
501
00:18:35,030 --> 00:18:36,200
She never said anything nice to me.
502
00:18:52,100 --> 00:18:53,300
Then
503
00:18:55,350 --> 00:18:56,130
let's talk about your father.
504
00:18:57,330 --> 00:18:59,940
You talked about your father with me last time.
505
00:19:00,620 --> 00:19:01,230
I found that
506
00:19:01,260 --> 00:19:02,410
you are always smiling
507
00:19:02,820 --> 00:19:03,990
when you are talking about your father.
508
00:19:04,510 --> 00:19:06,820
Let's talk about him.
509
00:19:08,320 --> 00:19:10,070
My father.
510
00:19:18,070 --> 00:19:19,460
Sometimes,
511
00:19:19,480 --> 00:19:20,440
I would think about him.
512
00:19:20,470 --> 00:19:21,130
I...
513
00:19:22,890 --> 00:19:24,180
I think life was not easy for him.
514
00:19:24,320 --> 00:19:25,070
Well,
515
00:19:25,620 --> 00:19:27,290
I even think it's good
516
00:19:27,350 --> 00:19:28,260
that he died so young.
517
00:19:40,230 --> 00:19:40,960
I...
518
00:19:41,090 --> 00:19:41,990
When he was still alive,
519
00:19:42,010 --> 00:19:43,400
my mother
520
00:19:43,430 --> 00:19:44,680
always said to him,
521
00:19:47,740 --> 00:19:49,640
"You are a good-for-nothing!"
522
00:19:51,570 --> 00:19:52,530
Listen.
523
00:19:52,760 --> 00:19:53,780
You are a good-for-nothing.
524
00:19:59,890 --> 00:20:01,220
Now he's dead.
525
00:20:01,330 --> 00:20:02,580
I have to bear what he went through.
526
00:20:20,090 --> 00:20:20,580
Ms. Xia,
527
00:20:20,910 --> 00:20:22,320
the result of your pelvic floor muscle strength test
528
00:20:22,350 --> 00:20:22,790
is level 2.
529
00:20:22,920 --> 00:20:24,280
There are six level from 0~5.
530
00:20:24,440 --> 00:20:26,090
Level 3 and above are normal levels.
531
00:20:26,460 --> 00:20:27,290
People below level 4
532
00:20:27,320 --> 00:20:28,080
are advised
533
00:20:28,100 --> 00:20:29,150
to do some rehabilitation treatment
534
00:20:29,180 --> 00:20:29,810
or exercise.
535
00:20:32,630 --> 00:20:35,020
How many times should I do it?
536
00:20:35,480 --> 00:20:36,910
Usually three to five times.
537
00:20:37,340 --> 00:20:38,170
But I suggest
538
00:20:38,190 --> 00:20:39,080
you can do it for three times first.
539
00:20:39,750 --> 00:20:40,480
I'll teach you
540
00:20:40,500 --> 00:20:40,990
some moves later.
541
00:20:41,200 --> 00:20:41,670
You can
542
00:20:41,700 --> 00:20:42,410
exercise yourself.
543
00:20:43,420 --> 00:20:43,800
OK.
544
00:20:44,890 --> 00:20:45,950
It's not complicated at all.
545
00:20:45,990 --> 00:20:47,200
And you won't
546
00:20:47,230 --> 00:20:48,620
feel uncomfortable.
547
00:20:49,130 --> 00:20:49,610
Don't be afraid.
548
00:20:50,910 --> 00:20:52,400
I will prepare it for you now.
549
00:21:01,330 --> 00:21:02,380
Thank you, Ziyou.
550
00:21:03,930 --> 00:21:04,990
Actually,
551
00:21:05,020 --> 00:21:06,000
I've been thinking it for a long time.
552
00:21:06,030 --> 00:21:07,200
I finally made up my mind
553
00:21:08,890 --> 00:21:09,780
to tell Yang Zhao about it.
554
00:21:10,150 --> 00:21:11,030
Really?
555
00:21:12,540 --> 00:21:13,880
I considered it as a test for him.
556
00:21:14,080 --> 00:21:14,770
To my surprise,
557
00:21:15,200 --> 00:21:16,240
after I told him,
558
00:21:16,830 --> 00:21:18,170
he didn't mind it at all.
559
00:21:19,290 --> 00:21:19,850
Besides,
560
00:21:20,260 --> 00:21:21,450
our relationship
561
00:21:21,480 --> 00:21:22,810
has become
562
00:21:23,340 --> 00:21:24,580
more and more intimate.
563
00:21:25,380 --> 00:21:27,240
I'm so happy for you, Xia Ling.
564
00:21:30,980 --> 00:21:31,530
Excuse me.
565
00:21:31,630 --> 00:21:32,020
Come out.
566
00:21:34,340 --> 00:21:35,150
Dr. Nie is preparing it for you.
567
00:21:35,180 --> 00:21:35,830
It will be ready soon.
568
00:21:35,860 --> 00:21:36,880
Just wait a moment.
569
00:21:36,900 --> 00:21:38,120
When he has done all the preparations,
570
00:21:38,140 --> 00:21:40,020
he will take you to change clothes.
571
00:21:40,300 --> 00:21:40,780
Okay.
572
00:21:40,810 --> 00:21:41,560
I'll be right back.
573
00:21:41,580 --> 00:21:42,440
It's okay. You can go now.
574
00:21:50,550 --> 00:21:51,190
Come on.
575
00:21:53,120 --> 00:21:53,720
What's up?
576
00:21:54,840 --> 00:21:56,160
You know that our hospital
577
00:21:56,180 --> 00:21:57,060
will be celebrating an anniversary soon.
578
00:21:57,710 --> 00:21:58,880
Now Xia Ling is here,
579
00:21:59,230 --> 00:21:59,950
I want you to ask her
580
00:21:59,980 --> 00:22:00,960
to record a video for the anniversary of our hospital.
581
00:22:03,900 --> 00:22:04,990
Your request is inappropriate.
582
00:22:05,270 --> 00:22:06,720
Why?
583
00:22:06,750 --> 00:22:07,870
You two are close friends.
584
00:22:07,890 --> 00:22:08,930
There is nothing inappropriate about it.
585
00:22:09,110 --> 00:22:10,900
Xia Ling is inside.
586
00:22:10,930 --> 00:22:12,310
She will do anything you ask.
587
00:22:12,330 --> 00:22:13,510
Who do you think I am?
588
00:22:13,830 --> 00:22:15,540
You didn't even try.
589
00:22:15,640 --> 00:22:17,110
She is here for the treatment today.
590
00:22:17,140 --> 00:22:18,630
Don't cause me any trouble, okay?
591
00:22:18,650 --> 00:22:19,080
Ms. Lin.
592
00:22:19,650 --> 00:22:20,030
No.
593
00:22:22,460 --> 00:22:23,050
Kang Ziyou.
594
00:22:23,460 --> 00:22:24,190
Could you please not be so emotional
595
00:22:24,220 --> 00:22:25,370
when you're working?
596
00:22:27,040 --> 00:22:27,570
Besides,
597
00:22:27,600 --> 00:22:28,790
it's also your job
598
00:22:28,820 --> 00:22:30,130
to get Xia Ling to record the video.
599
00:22:30,560 --> 00:22:31,350
It is a good thing
600
00:22:31,460 --> 00:22:32,710
for us.
601
00:22:33,000 --> 00:22:33,880
As the general manager,
602
00:22:34,000 --> 00:22:34,920
you can't refuse.
603
00:22:35,260 --> 00:22:36,010
If you don't want to do it,
604
00:22:36,030 --> 00:22:36,930
it shows how childish you are.
605
00:22:37,580 --> 00:22:38,490
I can do that.
606
00:22:38,520 --> 00:22:39,730
If she doesn't agree,
607
00:22:39,760 --> 00:22:41,130
and even quits the project after I finish my talk,
608
00:22:41,150 --> 00:22:41,660
you're held responsible for it?
609
00:22:41,980 --> 00:22:42,930
I can give her
610
00:22:42,960 --> 00:22:43,530
the whole course of treatment for free.
611
00:22:43,560 --> 00:22:44,250
Do you think
612
00:22:44,280 --> 00:22:45,420
Xia Ling is short of such money?
613
00:22:46,910 --> 00:22:47,240
Well,
614
00:22:49,050 --> 00:22:50,280
you should figure it out.
615
00:22:51,550 --> 00:22:52,830
You shouldn't make your work
616
00:22:52,850 --> 00:22:53,530
more difficult.
617
00:22:53,550 --> 00:22:54,630
You are the one
618
00:22:54,650 --> 00:22:55,920
that makes my work more difficult.
619
00:22:56,920 --> 00:22:57,490
Kang Ziyou.
620
00:22:58,240 --> 00:22:59,460
If you don't want to work,
621
00:22:59,490 --> 00:23:00,740
you can continue your holidays at home.
622
00:23:01,010 --> 00:23:01,990
I, degrading myself,
623
00:23:02,010 --> 00:23:02,990
came to your home to beg you to go back to work.
624
00:23:03,020 --> 00:23:03,970
But you ignored me.
625
00:23:04,390 --> 00:23:05,080
After Nie Yunze
626
00:23:05,660 --> 00:23:06,270
talked to you,
627
00:23:06,300 --> 00:23:07,440
you came back without defiance.
628
00:23:07,530 --> 00:23:08,160
What?
629
00:23:08,500 --> 00:23:09,890
It's because of Xia Ling.
630
00:23:09,920 --> 00:23:10,900
All right.
631
00:23:11,270 --> 00:23:12,230
Just find a way
632
00:23:12,260 --> 00:23:13,860
to solve this problem for me.
633
00:23:14,320 --> 00:23:14,900
Besides,
634
00:23:14,930 --> 00:23:16,460
it's just about some wishes.
635
00:23:16,480 --> 00:23:17,690
What's so hard about it?
636
00:23:17,980 --> 00:23:18,600
This project
637
00:23:18,620 --> 00:23:19,330
is indeed
638
00:23:19,350 --> 00:23:20,240
a good project.
639
00:23:20,520 --> 00:23:21,690
With her reputation,
640
00:23:21,800 --> 00:23:23,130
more people
641
00:23:23,150 --> 00:23:24,210
can know about it and accept it.
642
00:23:24,230 --> 00:23:25,600
Isn't it a good thing?
643
00:23:25,850 --> 00:23:27,130
It's good for women.
644
00:23:30,550 --> 00:23:31,320
Is it a deal?
645
00:23:31,930 --> 00:23:32,640
Come on. Come on.
646
00:23:33,990 --> 00:23:34,620
Cooperate well.
647
00:23:34,690 --> 00:23:35,090
Cooperate well.
648
00:23:52,110 --> 00:23:53,740
Xia Ling.
649
00:23:55,580 --> 00:23:55,910
Come on.
650
00:23:55,940 --> 00:23:56,790
Three, two, one.
651
00:23:57,240 --> 00:23:57,610
Action.
652
00:23:57,670 --> 00:23:58,660
It's my honor
653
00:23:58,680 --> 00:23:59,970
to be a friend
654
00:23:59,990 --> 00:24:01,210
of Lijia United.
655
00:24:01,460 --> 00:24:01,970
At the same time,
656
00:24:02,130 --> 00:24:03,790
I also recommend it to more sisters.
657
00:24:04,190 --> 00:24:05,520
Let's share
658
00:24:05,580 --> 00:24:07,420
a life of better quality.
659
00:24:07,740 --> 00:24:09,420
I sincerely recommend to you
660
00:24:10,000 --> 00:24:11,090
Lijia United.
661
00:24:13,440 --> 00:24:14,590
How are you feeling, honey?
662
00:24:16,470 --> 00:24:17,390
Not bad.
663
00:24:17,410 --> 00:24:18,010
I think
664
00:24:18,060 --> 00:24:19,300
it hurts more than I can imagine.
665
00:24:19,540 --> 00:24:20,180
Yes, I...
666
00:24:20,200 --> 00:24:21,280
I told you not to do it.
667
00:24:21,310 --> 00:24:21,750
I...
668
00:24:23,020 --> 00:24:23,550
I didn't know.
669
00:24:23,580 --> 00:24:24,370
When I was waiting for you outside,
670
00:24:24,390 --> 00:24:24,870
look,
671
00:24:24,890 --> 00:24:25,730
my mouth blistered.
672
00:24:25,900 --> 00:24:26,660
I'm inflamed.
673
00:24:27,160 --> 00:24:27,490
By the way,
674
00:24:27,560 --> 00:24:28,960
I asked Ms. Liu to make some chicken soup.
675
00:24:28,990 --> 00:24:29,680
We can have it when we go back.
676
00:24:29,930 --> 00:24:30,820
We won't go anywhere
677
00:24:30,990 --> 00:24:31,610
for the next two days.
678
00:24:31,730 --> 00:24:32,600
I'll stay home with you.
679
00:24:32,670 --> 00:24:33,590
No need.
680
00:24:33,620 --> 00:24:35,020
It's not surgery.
681
00:24:35,100 --> 00:24:35,870
We can't be careless.
682
00:24:39,410 --> 00:24:40,200
Xia Ling.
683
00:24:41,690 --> 00:24:42,240
Well...
684
00:24:43,240 --> 00:24:44,030
Remember that?
685
00:24:44,830 --> 00:24:45,530
Got it.
686
00:24:47,380 --> 00:24:47,710
By the way,
687
00:24:48,150 --> 00:24:48,690
I also don't want the video
688
00:24:49,320 --> 00:24:51,050
that I took
689
00:24:51,850 --> 00:24:52,630
before the treatment
690
00:24:52,660 --> 00:24:53,290
to be used
691
00:24:53,310 --> 00:24:54,520
for other purposes.
692
00:24:54,610 --> 00:24:55,230
Don't worry.
693
00:24:55,310 --> 00:24:56,450
We won't use it for business.
694
00:24:57,370 --> 00:24:57,620
Okay.
695
00:24:58,120 --> 00:24:58,730
That's all.
696
00:24:59,640 --> 00:25:00,250
I'm leaving.
697
00:25:00,720 --> 00:25:01,120
Bye.
698
00:25:01,310 --> 00:25:02,280
Don't eat cold food.
699
00:25:02,610 --> 00:25:03,420
Okay, bye.
700
00:25:03,450 --> 00:25:04,110
-Bye. -Bye.
701
00:25:04,220 --> 00:25:04,810
I can't eat cold food.
702
00:25:05,130 --> 00:25:05,680
Got it.
703
00:25:12,130 --> 00:25:13,110
Hello, the queen mother.
704
00:25:13,130 --> 00:25:14,710
[Yingzhou Art Group]
705
00:25:13,650 --> 00:25:14,610
Let me tell you.
706
00:25:14,890 --> 00:25:15,900
After school is over,
707
00:25:15,920 --> 00:25:17,350
you should ask Nini
708
00:25:17,380 --> 00:25:18,480
to come over today.
709
00:25:18,670 --> 00:25:20,250
I'll cook some delicious food for her.
710
00:25:21,390 --> 00:25:23,410
You're really her grandma.
711
00:25:24,010 --> 00:25:24,910
Of course.
712
00:25:25,390 --> 00:25:27,120
Aren't we related?
713
00:25:28,220 --> 00:25:29,190
Today is not the right time.
714
00:25:29,220 --> 00:25:30,240
I promised Nini.
715
00:25:30,270 --> 00:25:30,890
Tonight,
716
00:25:30,910 --> 00:25:31,970
I'll make Spaghetti Alla Carbonara
717
00:25:31,990 --> 00:25:33,680
for her.
718
00:25:34,080 --> 00:25:35,410
You cook?
719
00:25:35,760 --> 00:25:37,100
Is the sun rising from the west?
720
00:25:38,220 --> 00:25:39,370
Don't care about
721
00:25:39,400 --> 00:25:40,430
where the sun would come out.
722
00:25:40,460 --> 00:25:41,780
I'll cook something tasty
723
00:25:41,820 --> 00:25:42,730
for Nini today.
724
00:25:43,750 --> 00:25:44,880
Do you really think
725
00:25:44,910 --> 00:25:46,010
cooking is as easy as talking?
726
00:25:46,280 --> 00:25:47,710
Besides, can Nini eat up
727
00:25:47,740 --> 00:25:48,670
what you cook for her?
728
00:25:49,500 --> 00:25:50,930
Don't torment her.
729
00:25:51,490 --> 00:25:52,770
My dear mommy,
730
00:25:52,800 --> 00:25:54,280
can you trust me this time?
731
00:25:54,300 --> 00:25:55,240
Why don't you come over
732
00:25:55,270 --> 00:25:56,670
to test my cooking skills?
733
00:25:58,500 --> 00:25:59,860
I will not.
734
00:26:00,770 --> 00:26:02,120
Just ask Nini to come here.
735
00:26:02,670 --> 00:26:03,870
You can eat whatever you like.
736
00:26:04,450 --> 00:26:05,070
Suit yourself.
737
00:26:05,210 --> 00:26:06,020
Sorry.
738
00:26:06,340 --> 00:26:07,810
I've booked Nini today.
739
00:26:08,090 --> 00:26:09,030
Goodbye, the queen mother.
740
00:26:11,120 --> 00:26:11,560
Ziyou.
741
00:26:14,860 --> 00:26:15,890
You...
742
00:26:41,910 --> 00:26:42,450
What's wrong?
743
00:26:43,970 --> 00:26:44,560
I think
744
00:26:44,580 --> 00:26:45,910
you played well just now.
745
00:26:46,790 --> 00:26:48,280
You may have a Level 10 certificate.
746
00:26:49,140 --> 00:26:49,800
Maybe.
747
00:26:49,890 --> 00:26:50,630
I don't remember.
748
00:26:51,880 --> 00:26:53,270
I was just playing for fun.
749
00:26:54,340 --> 00:26:55,130
For fun?
750
00:26:56,000 --> 00:26:57,950
Do you actually think the obtainment of a Level 10 certificate
751
00:26:58,150 --> 00:26:59,040
is easy enough for you to have fun?
752
00:27:00,540 --> 00:27:01,900
If it's not for fun,
753
00:27:01,920 --> 00:27:02,850
what's it for?
754
00:27:05,500 --> 00:27:06,580
To get into Yingzhou.
755
00:27:08,330 --> 00:27:09,630
Another one who wants to go there.
756
00:27:10,500 --> 00:27:11,490
I don't know why everyone wants to go there,
757
00:27:11,600 --> 00:27:12,590
and I don't know what they can do there.
758
00:27:12,870 --> 00:27:13,650
Anyway, you just go there first.
759
00:27:13,850 --> 00:27:15,000
It's all for your parents' happiness.
760
00:27:15,200 --> 00:27:15,750
Right?
761
00:27:19,550 --> 00:27:20,660
Do your parents want you to go?
762
00:27:21,600 --> 00:27:22,480
My father doesn't care about this.
763
00:27:22,800 --> 00:27:24,040
They have their own interests.
764
00:27:24,620 --> 00:27:26,000
So when I see other parents
765
00:27:26,020 --> 00:27:27,350
forcing their children to learn music,
766
00:27:27,710 --> 00:27:28,740
I think it's funny.
767
00:27:33,220 --> 00:27:33,950
Bye, Dr. Nie.
768
00:27:34,000 --> 00:27:34,480
Bye, Dr. Nie.
769
00:27:34,530 --> 00:27:34,920
Bye.
770
00:27:43,790 --> 00:27:44,290
Come in.
771
00:27:46,420 --> 00:27:47,000
You're off work?
772
00:27:47,570 --> 00:27:48,250
What's the matter?
773
00:27:49,140 --> 00:27:50,290
Are you in a hurry to go home and cook?
774
00:27:52,070 --> 00:27:54,430
How to cook Italian food?
775
00:27:59,440 --> 00:28:00,380
If you want to make
776
00:28:00,400 --> 00:28:01,190
general Spaghetti Bolognese,
777
00:28:01,220 --> 00:28:02,200
you should use spaghetti.
778
00:28:02,290 --> 00:28:03,190
If you want more sauce attached,
779
00:28:03,220 --> 00:28:04,170
you should choose linguine.
780
00:28:04,510 --> 00:28:05,850
Match roasted vegetables with cream to macaroni.
781
00:28:05,870 --> 00:28:06,870
Salad to fusilli.
782
00:28:07,170 --> 00:28:08,550
Stewed meat to orecchiette.
783
00:28:11,300 --> 00:28:12,410
I've changed the appointment of a client from 2 p.m tomorrow.
784
00:28:12,440 --> 00:28:13,190
to the day after tomorrow.
785
00:28:13,210 --> 00:28:14,330
And this is today's medical record.
786
00:28:14,620 --> 00:28:15,130
Okay.
787
00:28:17,320 --> 00:28:17,900
Well...
788
00:28:19,060 --> 00:28:20,580
What about Spaghetti Alla Carbonara?
789
00:28:21,740 --> 00:28:22,950
If you want to make it delicious,
790
00:28:22,970 --> 00:28:24,500
garlic and other ingredients are the key.
791
00:28:26,780 --> 00:28:27,040
No.
792
00:28:27,250 --> 00:28:27,650
No, no, no.
793
00:28:27,920 --> 00:28:28,290
Then,
794
00:28:28,310 --> 00:28:29,260
what kind of
795
00:28:29,290 --> 00:28:29,950
pasta should I buy?
796
00:28:30,260 --> 00:28:31,910
And what are the ingredients
797
00:28:32,310 --> 00:28:33,500
you talked about?
798
00:28:38,950 --> 00:28:40,190
Although the leaves of this kind are small,
799
00:28:40,210 --> 00:28:41,170
it smells better.
800
00:28:41,400 --> 00:28:41,960
Have a try.
801
00:28:43,700 --> 00:28:44,170
It smells good.
802
00:28:44,310 --> 00:28:44,610
Right?
803
00:28:50,180 --> 00:28:51,020
It won't be needed.
804
00:28:51,270 --> 00:28:51,830
Put it back.
805
00:28:55,630 --> 00:28:56,110
There are
806
00:28:56,140 --> 00:28:57,420
a few foreign companies nearby,
807
00:28:57,480 --> 00:28:58,200
so the market
808
00:28:58,220 --> 00:28:59,510
is filled with many types of food materials used in western food.
809
00:29:01,010 --> 00:29:02,480
Do you cook every day?
810
00:29:02,500 --> 00:29:03,610
How do you know so much?
811
00:29:04,090 --> 00:29:05,110
You don't cook.
812
00:29:05,140 --> 00:29:05,940
Of course, you don't know.
813
00:29:06,840 --> 00:29:07,390
I cook
814
00:29:07,410 --> 00:29:08,190
every day.
815
00:29:08,950 --> 00:29:09,420
And,
816
00:29:09,650 --> 00:29:10,690
you really
817
00:29:10,720 --> 00:29:11,710
have to make a good choice of the food you'll eat.
818
00:29:11,920 --> 00:29:12,560
Because what you buy outside
819
00:29:12,590 --> 00:29:13,240
can't rival
820
00:29:13,270 --> 00:29:14,100
what you cook.
821
00:29:14,510 --> 00:29:15,670
When you eat what you cook by yourself,
822
00:29:15,690 --> 00:29:16,280
the sense of happiness
823
00:29:16,310 --> 00:29:17,700
can't lie.
824
00:29:19,020 --> 00:29:20,270
Is there such a big difference?
825
00:29:20,660 --> 00:29:21,150
Yes.
826
00:29:21,520 --> 00:29:22,190
Those who don't live with their mother
827
00:29:22,210 --> 00:29:22,830
when they're little
828
00:29:22,860 --> 00:29:23,680
know the difference.
829
00:29:24,580 --> 00:29:25,270
Didn't you live with your mother
830
00:29:25,300 --> 00:29:26,250
when you were little?
831
00:29:27,470 --> 00:29:28,100
Where did she go?
832
00:29:28,870 --> 00:29:29,870
How did you feel?
833
00:29:30,180 --> 00:29:31,400
Let me interview you.
834
00:29:32,600 --> 00:29:33,850
Do you know
835
00:29:33,870 --> 00:29:34,420
how to cook Spaghetti Alla Carbonara
836
00:29:34,550 --> 00:29:35,650
in a more touching way?
837
00:29:36,900 --> 00:29:38,020
Making it more touching?
838
00:29:39,580 --> 00:29:40,300
More bacon?
839
00:29:41,460 --> 00:29:42,130
More cream?
840
00:29:42,160 --> 00:29:42,640
Not really.
841
00:29:45,140 --> 00:29:45,900
What should I add?
842
00:29:49,620 --> 00:29:50,170
This.
843
00:29:52,100 --> 00:29:53,330
Mayonnaise?
844
00:29:54,020 --> 00:29:54,880
Are you sure?
845
00:29:55,440 --> 00:29:56,580
Putting mayonnaise and spaghetti
846
00:29:56,610 --> 00:29:57,270
together
847
00:29:57,290 --> 00:29:58,410
is not an authentic way to eat spaghetti,
848
00:29:58,430 --> 00:29:59,470
which was invented by the Japanese.
849
00:29:59,810 --> 00:30:01,470
But it doesn't matter whether it's authentic or not.
850
00:30:01,570 --> 00:30:02,600
Tasting good is the most important thing.
851
00:30:03,010 --> 00:30:03,750
Trust me.
852
00:30:03,950 --> 00:30:05,440
Adding mayonnaise to spaghetti
853
00:30:05,630 --> 00:30:06,260
is like adding the finishing touch
854
00:30:06,290 --> 00:30:07,090
to it.
855
00:30:07,230 --> 00:30:08,100
You will feel a great sense of happiness
856
00:30:08,120 --> 00:30:09,600
when you eat it.
857
00:30:10,260 --> 00:30:10,980
You're exaggerating.
858
00:30:14,220 --> 00:30:15,280
I haven't paid.
859
00:30:15,300 --> 00:30:16,470
What kind of habit is that?
860
00:30:16,600 --> 00:30:17,820
I will buy it later, after all.
861
00:30:18,180 --> 00:30:19,290
I just want you to have a try.
862
00:30:25,400 --> 00:30:25,750
Here.
863
00:30:26,930 --> 00:30:28,100
Trust me. It's delicious.
864
00:30:31,400 --> 00:30:32,230
It's delicious.
865
00:30:37,290 --> 00:30:37,660
How is it?
866
00:30:38,430 --> 00:30:38,880
Is it good?
867
00:30:39,510 --> 00:30:40,430
It tastes good.
868
00:30:47,770 --> 00:30:48,590
Do you know
869
00:30:48,620 --> 00:30:49,750
when you eat something delicious...
870
00:30:49,770 --> 00:30:50,800
I know there's an exaggerated expression on my face,
871
00:30:50,830 --> 00:30:51,580
but it's real.
872
00:30:51,610 --> 00:30:52,210
What's wrong?
873
00:30:55,120 --> 00:30:56,110
If the spaghetti doesn't taste good after I add it,
874
00:30:56,210 --> 00:30:57,220
I'll get even with you.
875
00:31:02,590 --> 00:31:03,180
So,
876
00:31:03,550 --> 00:31:04,720
where did your mom go?
877
00:31:08,150 --> 00:31:09,420
When I was young,
878
00:31:09,450 --> 00:31:10,390
my mother always flew around.
879
00:31:10,580 --> 00:31:11,350
She was busy at work.
880
00:31:11,860 --> 00:31:13,300
So our relationship
881
00:31:13,750 --> 00:31:14,590
was not very close.
882
00:31:15,300 --> 00:31:16,040
But she wanted to build it
883
00:31:16,070 --> 00:31:16,880
with me.
884
00:31:17,370 --> 00:31:18,060
So when she knew
885
00:31:18,090 --> 00:31:19,080
I liked spaghetti,
886
00:31:19,460 --> 00:31:21,050
she would cook it
887
00:31:21,530 --> 00:31:22,600
every time we met.
888
00:31:23,820 --> 00:31:24,820
But I don't like it this way.
889
00:31:25,160 --> 00:31:26,670
It seems to be a tool to please me.
890
00:31:27,290 --> 00:31:28,140
The spaghetti
891
00:31:28,730 --> 00:31:29,340
would taste different.
892
00:31:29,750 --> 00:31:31,480
Why would you think so?
893
00:31:31,940 --> 00:31:32,880
Your mother tried her best
894
00:31:32,910 --> 00:31:34,100
to cook your favorite food for you.
895
00:31:34,520 --> 00:31:35,790
She did this because she loves you.
896
00:31:36,660 --> 00:31:37,640
This is a way
897
00:31:37,670 --> 00:31:38,340
to express her love.
898
00:31:39,030 --> 00:31:40,330
Do you think she doesn't love you?
899
00:31:41,100 --> 00:31:41,870
She did it because
900
00:31:41,900 --> 00:31:42,720
she wants to get closer to you,
901
00:31:42,750 --> 00:31:44,010
since you're such a weirdo.
902
00:31:45,980 --> 00:31:46,640
Why do you sound like
903
00:31:46,670 --> 00:31:47,690
you've known my mother well?
904
00:31:49,780 --> 00:31:51,470
Of course, I don't know your mother.
905
00:31:51,500 --> 00:31:52,760
But we are all women.
906
00:31:52,790 --> 00:31:53,340
So I think
907
00:31:53,360 --> 00:31:54,150
I can guess
908
00:31:54,180 --> 00:31:55,200
her thoughts in her mind.
909
00:31:57,960 --> 00:31:59,330
How do you usually
910
00:31:59,360 --> 00:32:00,800
get closer to others?
911
00:32:02,950 --> 00:32:03,530
My ways
912
00:32:03,550 --> 00:32:04,740
are various of course.
913
00:32:05,100 --> 00:32:06,350
But it's useless to you.
914
00:32:06,950 --> 00:32:08,030
So I don't have to tell you.
915
00:32:12,510 --> 00:32:13,020
Nini.
916
00:32:13,370 --> 00:32:14,160
My grandma is here.
917
00:32:14,180 --> 00:32:14,640
I'm leaving.
918
00:32:14,670 --> 00:32:15,170
Okay, bye.
919
00:32:15,200 --> 00:32:15,800
Grandma.
920
00:32:16,740 --> 00:32:17,370
Grandma.
921
00:32:19,250 --> 00:32:20,900
I missed you so much.
922
00:32:21,370 --> 00:32:22,330
Grandma, why are you here?
923
00:32:22,700 --> 00:32:24,050
I came to pick you up.
924
00:32:24,780 --> 00:32:25,750
Is your mother
925
00:32:25,780 --> 00:32:27,460
cooking for you today?
926
00:32:28,320 --> 00:32:29,630
I saw her cooking.
927
00:32:29,650 --> 00:32:31,020
She almost blew up the kitchen.
928
00:32:32,020 --> 00:32:33,680
I am afraid you wouldn't be full.
929
00:32:33,740 --> 00:32:35,030
So,
930
00:32:35,060 --> 00:32:35,930
look what I've brought to you.
931
00:32:35,960 --> 00:32:36,700
Steamed pork with rice flour!
932
00:32:36,800 --> 00:32:37,760
How do you know?
933
00:32:41,130 --> 00:32:41,870
Alright. Alright.
934
00:32:42,210 --> 00:32:43,270
You can't eat it now.
935
00:32:43,290 --> 00:32:44,260
When you're full,
936
00:32:44,290 --> 00:32:45,550
your mother will blame me,
937
00:32:45,580 --> 00:32:46,610
saying that I never give her a chance.
938
00:32:48,270 --> 00:32:49,770
You're just like my mother.
939
00:32:49,850 --> 00:32:50,680
What you've decided
940
00:32:50,700 --> 00:32:52,100
can't be changed.
941
00:32:52,980 --> 00:32:54,100
Are we alike?
942
00:32:54,830 --> 00:32:55,870
Aren't you two related?
943
00:32:55,930 --> 00:32:56,600
How can you two different?
944
00:32:57,870 --> 00:32:58,790
Naughty girl.
945
00:33:01,310 --> 00:33:02,630
Your mother won't let us go home
946
00:33:02,650 --> 00:33:03,730
before six.
947
00:33:03,750 --> 00:33:05,310
Where do you think we should go?
948
00:33:06,190 --> 00:33:07,770
How about...
949
00:33:07,790 --> 00:33:08,990
Let's go to the market.
950
00:33:09,050 --> 00:33:09,610
Sure.
951
00:33:27,790 --> 00:33:28,270
Grandma,
952
00:33:28,300 --> 00:33:29,990
we've bought too much
953
00:33:30,020 --> 00:33:31,110
for me to carry.
954
00:33:31,140 --> 00:33:32,810
We came at the right time today.
955
00:33:33,030 --> 00:33:34,910
They're selling daily necessities at a discount.
956
00:33:35,200 --> 00:33:37,010
Look, they're all a two-for-one deal.
957
00:33:37,180 --> 00:33:38,460
Let's take a taxi.
958
00:33:38,560 --> 00:33:39,660
No taxi.
959
00:33:39,690 --> 00:33:40,520
It's a waste of money.
960
00:33:40,810 --> 00:33:41,890
It's just a few steps.
961
00:33:42,240 --> 00:33:42,610
Come on.
962
00:33:42,780 --> 00:33:43,370
Give me.
963
00:33:45,670 --> 00:33:46,480
Grandma, what's wrong?
964
00:33:46,710 --> 00:33:47,440
Nothing.
965
00:33:47,950 --> 00:33:48,660
Let me take it.
966
00:33:52,050 --> 00:33:52,430
Well.
967
00:33:52,900 --> 00:33:53,210
Grandma.
968
00:33:54,400 --> 00:33:55,280
What's wrong?
969
00:33:55,310 --> 00:33:56,120
Nothing.
970
00:33:56,620 --> 00:33:58,970
-My terrible waist. -I told you I should call a taxi for you.
971
00:33:58,990 --> 00:33:59,720
No need. Help me.
972
00:34:00,630 --> 00:34:01,040
Father.
973
00:34:03,290 --> 00:34:03,900
Mother.
974
00:34:03,920 --> 00:34:05,250
What are you doing?
975
00:34:05,680 --> 00:34:06,910
Grandma and I came to do grocery shopping.
976
00:34:06,940 --> 00:34:08,340
But she sprained her waist.
977
00:34:08,370 --> 00:34:08,989
H-How
978
00:34:09,020 --> 00:34:09,909
can you carry so many things?
979
00:34:09,980 --> 00:34:10,380
Here.
980
00:34:10,409 --> 00:34:10,909
L-Let me help you.
981
00:34:10,940 --> 00:34:11,690
Let me send you back.
982
00:34:11,710 --> 00:34:12,340
No, no, no.
983
00:34:12,420 --> 00:34:12,770
No need.
984
00:34:12,850 --> 00:34:14,100
It's just a few steps.
985
00:34:14,120 --> 00:34:15,080
We can
986
00:34:15,110 --> 00:34:16,620
reach home
987
00:34:16,650 --> 00:34:17,190
slowly.
988
00:34:17,210 --> 00:34:17,469
No, no.
989
00:34:17,500 --> 00:34:19,050
-No, no, no. -Just get a ride.
990
00:34:19,070 --> 00:34:19,580
Yes.
991
00:34:19,600 --> 00:34:19,980
No, thanks.
992
00:34:20,010 --> 00:34:20,679
I-I'm driving today.
993
00:34:20,699 --> 00:34:21,170
My car is still there.
994
00:34:21,370 --> 00:34:21,949
I parked there.
995
00:34:21,969 --> 00:34:22,850
I know.
996
00:34:22,920 --> 00:34:23,840
I-It's just upstairs and downstairs.
997
00:34:23,969 --> 00:34:24,850
L-Let me give you a ride.
998
00:34:24,870 --> 00:34:25,810
I know.
999
00:34:25,840 --> 00:34:26,900
No need.
1000
00:34:26,929 --> 00:34:27,900
Don't be polite.
1001
00:34:27,920 --> 00:34:28,330
Come on.
1002
00:34:28,350 --> 00:34:29,230
Let's go.
1003
00:34:31,000 --> 00:34:31,949
Did you buy these?
1004
00:34:31,980 --> 00:34:32,489
Thank you, Father.
1005
00:34:32,870 --> 00:34:34,489
Mother, this way.
1006
00:34:34,830 --> 00:34:35,620
Let's go.
1007
00:34:50,230 --> 00:34:50,690
Mother.
1008
00:34:51,300 --> 00:34:52,300
We haven't seen each other
1009
00:34:52,610 --> 00:34:53,860
for a long time.
1010
00:34:54,120 --> 00:34:55,000
It's my fault.
1011
00:34:55,230 --> 00:34:56,199
I should
1012
00:34:56,420 --> 00:34:57,850
visit you more often.
1013
00:34:58,260 --> 00:34:59,510
How have you been
1014
00:34:59,540 --> 00:35:00,620
recently?
1015
00:35:01,770 --> 00:35:02,520
I'm okay.
1016
00:35:07,350 --> 00:35:07,980
Ni,
1017
00:35:08,040 --> 00:35:09,200
I heard that
1018
00:35:09,240 --> 00:35:10,720
your school set up
1019
00:35:10,740 --> 00:35:11,970
Yingzhou Art Group, right?
1020
00:35:12,470 --> 00:35:13,500
Did you participate in it?
1021
00:35:15,120 --> 00:35:16,400
I'm still thinking about it.
1022
00:35:17,050 --> 00:35:17,890
Ask your father
1023
00:35:18,310 --> 00:35:19,420
whether you should
1024
00:35:19,440 --> 00:35:20,370
join it.
1025
00:35:20,900 --> 00:35:22,080
No need to consider it.
1026
00:35:24,670 --> 00:35:26,730
Grandma is right.
1027
00:35:26,930 --> 00:35:28,490
There's no need.
1028
00:35:29,010 --> 00:35:30,550
Ziyou told me stubbornly
1029
00:35:30,750 --> 00:35:33,590
that we should respect the choice Nini wants to make.
1030
00:35:35,020 --> 00:35:35,900
Ziyou
1031
00:35:36,110 --> 00:35:37,840
does whatever she wants
1032
00:35:38,330 --> 00:35:39,210
sometimes.
1033
00:35:39,410 --> 00:35:40,020
But,
1034
00:35:40,230 --> 00:35:41,340
it makes sense concerning this.
1035
00:35:41,710 --> 00:35:42,760
Then...
1036
00:35:43,020 --> 00:35:43,970
Respect
1037
00:35:43,990 --> 00:35:45,570
children's interests and hobbies.
1038
00:35:46,210 --> 00:35:48,510
You do not offend anyone, of course.
1039
00:35:50,320 --> 00:35:51,130
Not really.
1040
00:35:51,490 --> 00:35:52,800
She's young.
1041
00:35:53,110 --> 00:35:55,210
She's young enough to be allowed to make mistakes.
1042
00:35:55,630 --> 00:35:57,190
She has time to make mistakes.
1043
00:35:57,450 --> 00:35:58,360
As long as
1044
00:35:58,480 --> 00:35:59,550
you can accept the result
1045
00:35:59,580 --> 00:36:01,770
with your mind prepared.
1046
00:36:03,290 --> 00:36:05,080
You are too selfish.
1047
00:36:05,100 --> 00:36:06,320
You only think about yourselves.
1048
00:36:06,980 --> 00:36:08,150
She's just a child.
1049
00:36:08,240 --> 00:36:09,300
What result of the decision made by herself
1050
00:36:09,330 --> 00:36:10,400
can she bear?
1051
00:36:10,650 --> 00:36:12,600
And she only has one-shot youth.
1052
00:36:13,000 --> 00:36:14,910
If she makes a wrong choice, there's no turning back.
1053
00:36:15,520 --> 00:36:16,840
This is no joke.
1054
00:36:20,390 --> 00:36:20,810
Yes.
1055
00:36:20,830 --> 00:36:22,310
Y-You are right.
1056
00:36:41,140 --> 00:36:42,050
Qianyu.
1057
00:36:42,340 --> 00:36:43,690
Why are you so late?
1058
00:36:43,710 --> 00:36:44,630
I've been waiting for you.
1059
00:36:44,650 --> 00:36:46,440
Here's your baby's birthday present.
1060
00:36:47,670 --> 00:36:48,970
I told you not to bring gifts.
1061
00:36:49,000 --> 00:36:49,870
No gifts.
1062
00:36:49,890 --> 00:36:50,790
It's good that you're here.
1063
00:36:50,820 --> 00:36:52,150
Look, they bring nothing.
1064
00:36:52,170 --> 00:36:52,900
They are very obedient.
1065
00:36:53,100 --> 00:36:54,180
We're waiting for you.
1066
00:36:55,140 --> 00:36:55,760
Let me tell you.
1067
00:36:55,790 --> 00:36:56,230
Look,
1068
00:36:56,250 --> 00:36:57,650
Qianyu looks better and better.
1069
00:36:57,670 --> 00:36:58,070
Yeah.
1070
00:36:58,100 --> 00:36:58,810
How did you take care of yourself?
1071
00:36:58,830 --> 00:36:59,350
New apparatus was introduced
1072
00:36:59,370 --> 00:37:00,090
in our hospital.
1073
00:37:00,110 --> 00:37:00,990
You should give it a try someday.
1074
00:37:01,160 --> 00:37:02,040
Okay, I'll go.
1075
00:37:02,160 --> 00:37:03,070
This birthday
1076
00:37:03,100 --> 00:37:04,380
gives everyone a chance to get together,
1077
00:37:04,400 --> 00:37:04,810
right?
1078
00:37:05,120 --> 00:37:06,100
That's great.
1079
00:37:06,580 --> 00:37:07,420
Excuse me.
1080
00:37:07,890 --> 00:37:08,860
Okay. Okay. Never mind.
1081
00:37:09,170 --> 00:37:09,850
What's wrong, honey?
1082
00:37:10,020 --> 00:37:11,710
It's her husband.
1083
00:37:11,970 --> 00:37:13,490
-Say hello to him. -Who?
1084
00:37:13,570 --> 00:37:14,880
He's the husband of Ms. Wang.
1085
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
You haven't met each other.
1086
00:37:17,260 --> 00:37:18,250
-Brother-in-law. -Mr. Ma.
1087
00:37:18,430 --> 00:37:19,950
Mr. Lin, long time no see.
1088
00:37:19,970 --> 00:37:20,660
I'm sorry.
1089
00:37:20,680 --> 00:37:21,070
Just now.
1090
00:37:21,100 --> 00:37:22,030
The kid's birthday party
1091
00:37:22,060 --> 00:37:22,900
is really good.
1092
00:37:22,970 --> 00:37:23,420
Right?
1093
00:37:23,740 --> 00:37:24,610
If you have time,
1094
00:37:24,640 --> 00:37:25,520
you're welcomed here when you're free.
1095
00:37:25,550 --> 00:37:26,070
Okay.
1096
00:37:26,100 --> 00:37:26,730
This is the first time
1097
00:37:26,750 --> 00:37:27,490
you've brought your husband out.
1098
00:37:27,510 --> 00:37:28,830
You've always come out by yourself.
1099
00:37:29,640 --> 00:37:31,060
You're getting prettier.
1100
00:37:31,080 --> 00:37:31,780
Thank you.
1101
00:37:31,810 --> 00:37:32,400
Thank you, Mr. Lin.
1102
00:37:32,420 --> 00:37:32,830
Come on.
1103
00:37:32,850 --> 00:37:33,190
Okay.
1104
00:37:33,230 --> 00:37:33,670
Thank you, Mr. Lin.
1105
00:37:33,700 --> 00:37:34,630
Welcome.
1106
00:37:35,010 --> 00:37:35,410
It's okay.
1107
00:37:36,130 --> 00:37:37,320
Dinner will be ready soon.
1108
00:37:37,490 --> 00:37:38,820
You can take a walk around.
1109
00:37:38,950 --> 00:37:39,920
Make yourselves at home.
1110
00:37:39,950 --> 00:37:40,590
Suit yourself.
1111
00:37:40,790 --> 00:37:42,020
Okay, let's take a look over there.
1112
00:37:42,170 --> 00:37:42,510
Okay.
1113
00:37:42,540 --> 00:37:43,310
Make yourselves at home.
1114
00:37:46,700 --> 00:37:47,590
Everyone is here.
1115
00:37:47,620 --> 00:37:48,870
Let's get ready for dinner.
1116
00:37:49,950 --> 00:37:50,720
Where's the cake?
1117
00:37:52,590 --> 00:37:53,140
I forgot.
1118
00:37:53,170 --> 00:37:54,700
Only the cake is left.
1119
00:37:54,910 --> 00:37:56,270
The cake should be here soon.
1120
00:37:57,420 --> 00:37:58,660
Should I call and ask?
1121
00:38:01,740 --> 00:38:02,310
Mr. Shen.
1122
00:38:03,810 --> 00:38:04,220
The cake's here.
1123
00:38:13,600 --> 00:38:14,780
He asked you to buy the cake?
1124
00:38:15,290 --> 00:38:15,900
Ms. Zhong.
1125
00:38:16,810 --> 00:38:17,260
Here.
1126
00:38:18,550 --> 00:38:20,190
Remember to transfer the money to her.
1127
00:38:20,220 --> 00:38:20,840
-Later I'll. -Okay.
1128
00:38:21,180 --> 00:38:21,770
It's okay.
1129
00:38:22,040 --> 00:38:23,130
Consider it my present
1130
00:38:23,150 --> 00:38:23,940
for Xin.
1131
00:38:24,000 --> 00:38:25,130
No way.
1132
00:38:25,500 --> 00:38:26,270
It's not easy
1133
00:38:26,300 --> 00:38:27,290
for people like you to earn some money.
1134
00:38:27,560 --> 00:38:28,700
How can I spend your money
1135
00:38:28,720 --> 00:38:29,740
on the boss's kid's birthday?
1136
00:38:29,860 --> 00:38:30,850
Are you kidding me?
1137
00:38:31,410 --> 00:38:31,980
Thank you.
1138
00:38:32,310 --> 00:38:32,740
Bye.
1139
00:38:34,280 --> 00:38:34,760
Li Wen.
1140
00:38:34,940 --> 00:38:35,590
Where are you going?
1141
00:38:35,890 --> 00:38:37,390
It's my son's birthday today.
1142
00:38:37,420 --> 00:38:38,520
Stay with us.
1143
00:38:38,630 --> 00:38:39,490
Come on.
1144
00:38:39,510 --> 00:38:40,220
Come on.
1145
00:38:41,870 --> 00:38:42,380
Okay.
1146
00:38:44,970 --> 00:38:45,540
Dinner is ready.
1147
00:38:52,900 --> 00:38:53,890
Help me get something.
1148
00:38:54,100 --> 00:38:54,510
Okay.
1149
00:39:01,380 --> 00:39:02,070
Don't take it.
1150
00:39:02,100 --> 00:39:02,800
Let me do it.
1151
00:39:02,930 --> 00:39:03,740
Ni, hurry up.
1152
00:39:04,520 --> 00:39:05,070
Take this.
1153
00:39:05,730 --> 00:39:06,410
Take this too.
1154
00:39:06,740 --> 00:39:07,510
My steamed pork with rice flour.
1155
00:39:07,950 --> 00:39:08,210
Okay.
1156
00:39:08,290 --> 00:39:08,740
Go.
1157
00:39:09,070 --> 00:39:09,500
This...
1158
00:39:09,770 --> 00:39:10,220
This is...
1159
00:39:10,240 --> 00:39:11,350
That's mine.
1160
00:39:13,180 --> 00:39:14,350
Come on. Give it to me.
1161
00:39:14,370 --> 00:39:14,900
Don't move.
1162
00:39:14,930 --> 00:39:15,550
Give it to me.
1163
00:39:15,570 --> 00:39:16,140
No, no.
1164
00:39:16,350 --> 00:39:17,800
We can do this.
1165
00:39:18,160 --> 00:39:19,140
It's just upstairs and downstairs.
1166
00:39:19,170 --> 00:39:19,800
Listen to me.
1167
00:39:19,840 --> 00:39:21,860
Yes, it's because it's upstairs and downstairs
1168
00:39:22,140 --> 00:39:23,510
that you shouldn't contact each other anymore.
1169
00:39:23,690 --> 00:39:24,660
Because now
1170
00:39:24,690 --> 00:39:25,770
you have a new family.
1171
00:39:26,000 --> 00:39:27,640
You need to avoid unnecessary trouble.
1172
00:39:28,500 --> 00:39:29,200
Thank you.
1173
00:39:29,230 --> 00:39:29,580
OK.
1174
00:39:29,600 --> 00:39:30,300
Thank you.
1175
00:39:30,330 --> 00:39:30,660
OK.
1176
00:39:30,680 --> 00:39:31,090
Thank you. Let's go.
1177
00:39:31,110 --> 00:39:31,570
Ni.
1178
00:39:31,840 --> 00:39:32,940
Help her take it.
1179
00:39:32,970 --> 00:39:33,700
Grandma, this...
1180
00:39:33,760 --> 00:39:34,490
No need.
1181
00:39:34,520 --> 00:39:34,800
Let's go.
1182
00:39:34,860 --> 00:39:35,740
Thank you.
1183
00:39:35,760 --> 00:39:36,500
Goodbye, Father.
1184
00:39:37,020 --> 00:39:38,170
Ask Ni to send me a message
1185
00:39:38,190 --> 00:39:39,040
if you need any help.
1186
00:40:00,780 --> 00:40:02,540
So forgetful even if she's at work.
1187
00:40:03,080 --> 00:40:04,390
Even forgot
1188
00:40:04,640 --> 00:40:05,680
to take the bag away.
1189
00:40:06,950 --> 00:40:08,220
Alright. We're home.
1190
00:40:08,250 --> 00:40:08,870
We're home.
1191
00:40:09,570 --> 00:40:10,270
Mother.
1192
00:40:16,210 --> 00:40:17,570
Go. Wash your hands.
1193
00:40:20,930 --> 00:40:24,060
Welcome back, my elder and young princesses.
1194
00:40:24,430 --> 00:40:25,540
So many dishes!
1195
00:40:25,630 --> 00:40:26,740
Did you order takeouts?
1196
00:40:27,070 --> 00:40:27,850
Wash your hands.
1197
00:40:27,870 --> 00:40:29,040
What are you doing?
1198
00:40:29,060 --> 00:40:31,500
Buy ingredients, make preparations and cook.
1199
00:40:31,590 --> 00:40:33,630
All by myself.
1200
00:40:34,600 --> 00:40:35,700
Really?
1201
00:40:38,060 --> 00:40:39,310
Please have a taste.
1202
00:40:43,330 --> 00:40:43,660
This...
1203
00:40:44,120 --> 00:40:45,930
Did you make all these?
1204
00:40:46,230 --> 00:40:47,060
Yes.
1205
00:40:50,110 --> 00:40:51,430
What are you waiting for?
1206
00:40:51,450 --> 00:40:52,300
They're not poisoned.
1207
00:40:55,700 --> 00:40:56,510
Try it.
1208
00:40:56,530 --> 00:40:57,640
Let me try it first.
1209
00:41:00,150 --> 00:41:01,130
You can't stand to eat it, can you?
1210
00:41:02,140 --> 00:41:03,120
It's so delicious!
1211
00:41:04,520 --> 00:41:05,190
Delicious?
1212
00:41:06,700 --> 00:41:07,680
It's like
1213
00:41:08,340 --> 00:41:09,440
a takeout that tastes bad.
1214
00:41:10,730 --> 00:41:11,970
What's the flavor?
1215
00:41:13,120 --> 00:41:14,050
I seem
1216
00:41:14,080 --> 00:41:15,020
to never taste the flavor before.
1217
00:41:16,670 --> 00:41:18,360
There's mayonnaise
1218
00:41:18,510 --> 00:41:19,790
added to the spaghetti.
1219
00:41:20,180 --> 00:41:21,730
It was invented
1220
00:41:21,760 --> 00:41:22,820
by Japanese.
1221
00:41:23,660 --> 00:41:25,050
It's Spaghetti Alla Carbonara.
1222
00:41:25,080 --> 00:41:25,930
Mayonnaise added
1223
00:41:25,960 --> 00:41:27,260
serves as the finishing touch
1224
00:41:27,290 --> 00:41:28,510
to the spaghetti.
1225
00:41:28,710 --> 00:41:29,470
Every bite
1226
00:41:30,400 --> 00:41:32,690
will produce a great sense of happiness.
1227
00:41:38,360 --> 00:41:39,210
What happened?
1228
00:41:39,250 --> 00:41:40,510
Did I catch a cold?
1229
00:41:42,180 --> 00:41:43,500
-Look at you. -Cheers.
1230
00:41:45,600 --> 00:41:46,490
You actually know
1231
00:41:46,510 --> 00:41:47,660
about adding mayonnaise.
1232
00:41:49,780 --> 00:41:50,290
It's an inspiration.
1233
00:41:50,710 --> 00:41:51,220
Do you understand?
1234
00:41:54,440 --> 00:41:56,540
You're so quick-witted.
1235
00:41:56,780 --> 00:41:58,840
A talented cook.
1236
00:41:59,220 --> 00:42:00,240
You mean
1237
00:42:00,370 --> 00:42:00,990
the chance for us to eat what you cook
1238
00:42:01,010 --> 00:42:02,070
is numbered.
1239
00:42:02,460 --> 00:42:03,870
You're so sweet.
1240
00:42:05,720 --> 00:42:07,890
When will you not
1241
00:42:07,920 --> 00:42:09,030
do things
1242
00:42:09,060 --> 00:42:10,740
on a sudden impulse?
1243
00:42:11,470 --> 00:42:12,710
Without a sudden impulse,
1244
00:42:13,170 --> 00:42:13,830
how can I
1245
00:42:13,860 --> 00:42:15,400
do it well?
1246
00:42:15,430 --> 00:42:16,080
Right?
1247
00:42:16,350 --> 00:42:17,360
Not necessarily.
1248
00:42:17,940 --> 00:42:19,540
You have to do what you should do first
1249
00:42:20,140 --> 00:42:21,710
before doing what you like.
1250
00:42:22,280 --> 00:42:23,560
There are not so many things that you like to do
1251
00:42:23,580 --> 00:42:24,540
in the world.
1252
00:42:24,910 --> 00:42:26,150
I don't want to cook
1253
00:42:26,180 --> 00:42:27,330
or do housework.
1254
00:42:27,770 --> 00:42:28,500
Can I not do it?
1255
00:42:28,750 --> 00:42:29,680
Yes. Yes. Yes.
1256
00:42:29,700 --> 00:42:30,110
Mother.
1257
00:42:30,150 --> 00:42:31,170
Your great maternal love.
1258
00:42:32,810 --> 00:42:33,680
So,
1259
00:42:36,030 --> 00:42:37,230
whether Nini should participate in Yingzhou Art Group
1260
00:42:37,260 --> 00:42:38,840
shouldn't be decided
1261
00:42:38,860 --> 00:42:40,170
upon her interest,
1262
00:42:40,330 --> 00:42:42,310
but should be based on adults' life experiences.
71698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.