All language subtitles for Trial.and.retribution.S12E01.PDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:02:02,245 --> 00:02:04,645 There's no way I'm gonna get a full team out here. 2 00:02:04,646 --> 00:02:06,164 I'm sorry, why? 3 00:02:06,165 --> 00:02:08,045 It's pointless searching in the dark. 4 00:02:08,046 --> 00:02:10,804 Dig them out of their beds and get them here. Understand? 5 00:02:10,805 --> 00:02:13,244 Am I not speaking English to you? Yes, guv. 6 00:02:13,245 --> 00:02:15,124 Thank you. DCS Walker. 7 00:02:15,125 --> 00:02:16,565 Roisin! 8 00:02:18,125 --> 00:02:20,084 How is it? Couldn't be better. 9 00:02:20,085 --> 00:02:21,965 They're begging me to open the roads 10 00:02:21,966 --> 00:02:24,004 before I've even got a flash search done. 11 00:02:24,005 --> 00:02:26,204 The CCTV is either down or in a blind spot, 12 00:02:26,205 --> 00:02:27,764 depending on who you ask. 13 00:02:27,765 --> 00:02:31,564 The Collisions Investigation Unit is tied up in Hounslow for an hour. 14 00:02:31,565 --> 00:02:34,325 And the Crime Scene Manager can't take his eyes off my tits. 15 00:02:35,805 --> 00:02:37,725 What's this? Are you off to the opera? 16 00:02:37,726 --> 00:02:41,604 I wish. Four hours of boring speeches, a plate of rubber chicken, 17 00:02:41,605 --> 00:02:44,844 some of the dullest ACs, DACs and Borough Commanders 18 00:02:44,845 --> 00:02:47,764 who ever picked up a badge - why do I go to these things? 19 00:02:47,765 --> 00:02:50,924 Driver died of his injuries sustained at the crash. 20 00:02:50,925 --> 00:02:54,644 The paramedic is in the ICU with a punctured lung and head trauma. 21 00:02:54,645 --> 00:02:57,404 I have one eyewitness who said she saw a black Audi or Merc 22 00:02:57,405 --> 00:02:59,564 travelling at 80 alongside the ambulance. 23 00:02:59,565 --> 00:03:01,364 But not the collision? No. 24 00:03:01,365 --> 00:03:03,444 The ambulance was on its way back to the A&E. 25 00:03:03,445 --> 00:03:06,564 It had been on an emergency call three miles north of here. 26 00:03:06,565 --> 00:03:08,724 I've got Satch on his way there now. 27 00:03:08,725 --> 00:03:12,364 Have we got an ID on him? Just the original 999 call. 28 00:03:12,365 --> 00:03:16,125 His wife or girlfriend called in, gave his first name as Sebastian... 29 00:03:17,245 --> 00:03:19,444 ..suffering some kind of heart condition. 30 00:03:19,445 --> 00:03:21,924 He's not suffering any more, is he? No. 31 00:03:21,925 --> 00:03:26,044 He was wired up for vital signs. The read-out breaks off at 8:41. 32 00:03:26,045 --> 00:03:28,564 It's not every day we get such a precise time of death. 33 00:03:28,565 --> 00:03:30,765 Oh, yeah - I have three cartridge cases for in there. 34 00:03:31,845 --> 00:03:33,364 Wife or girlfriend. 35 00:03:33,365 --> 00:03:36,285 Name unknown. She was also in the ambulance at the time. 36 00:03:37,925 --> 00:03:39,045 OK. 37 00:03:41,045 --> 00:03:43,005 So where the hell is she? 38 00:04:07,165 --> 00:04:09,045 Evening. 39 00:04:23,765 --> 00:04:26,604 The address where the ambulance made the pick-up. 40 00:04:26,605 --> 00:04:29,764 There's no mail, no name on the door, no nothing. 41 00:04:29,765 --> 00:04:32,125 'I'm afraid we've got nothing here, sarge.'. 42 00:04:33,725 --> 00:04:36,404 How soon can we get details on the leaseholder? 43 00:04:36,405 --> 00:04:37,965 'Leave it with me.'. 44 00:04:40,005 --> 00:04:42,365 Well done. Get it down the station for me. 45 00:04:45,325 --> 00:04:48,124 Mike, we've got a second eyewitness. 46 00:04:48,125 --> 00:04:50,924 Says she saw the collision as she drove by from over there. 47 00:04:50,925 --> 00:04:53,444 About a hundred metres away. Yeah. 48 00:04:53,445 --> 00:04:55,164 But she says she's certain 49 00:04:55,165 --> 00:04:58,085 that she saw the car driving towards the ambulance. 50 00:05:00,565 --> 00:05:04,005 So the ambulance is forced... off the road here... 51 00:05:05,405 --> 00:05:06,964 ..by the Mercedes, 52 00:05:06,965 --> 00:05:09,444 who hits the brakes, stops. 53 00:05:09,445 --> 00:05:11,844 It fits with what the Collision Team gave us. 54 00:05:11,845 --> 00:05:14,724 But what was our mystery woman doing while this was going on? 55 00:05:14,725 --> 00:05:17,045 I don't know. She...what, staggers from the wreck 56 00:05:17,046 --> 00:05:18,924 before the gunman gets there? 57 00:05:18,925 --> 00:05:21,404 Either that or she's out here somewhere. 58 00:05:21,405 --> 00:05:24,644 Yeah, or our gunman appears, puts three bullets into Sebastian, 59 00:05:24,645 --> 00:05:26,445 picks up the girlfriend and drives off. 60 00:05:26,446 --> 00:05:28,004 For reasons as yet unknown. 61 00:05:28,005 --> 00:05:30,804 For reasons we'd better figure out before she ends up dead, 62 00:05:30,805 --> 00:05:32,765 just like her boyfriend. 63 00:05:37,405 --> 00:05:38,724 Oh, nice. 64 00:05:38,725 --> 00:05:40,764 Very nice. 65 00:05:40,765 --> 00:05:42,684 Oh... 66 00:05:42,685 --> 00:05:44,565 Shit! 67 00:05:52,805 --> 00:05:54,884 What's your problem, mate? MY problem? 68 00:05:54,885 --> 00:05:57,524 Hasn't anyone ever told you what wing mirrors are for? 69 00:05:57,525 --> 00:06:00,684 Randall, please come down. This is all getting tedious. 70 00:06:00,685 --> 00:06:04,564 The delivery man's just... he's just backed into a car. 71 00:06:04,565 --> 00:06:06,964 Now he's arguing. 72 00:06:06,965 --> 00:06:09,564 With what looks like an insurance salesman. 73 00:06:09,565 --> 00:06:12,884 You saw what happened, lady! You saw whose fault this was! 74 00:06:12,885 --> 00:06:16,164 First you dump this stuff in the drive and won't take it inside, 75 00:06:16,165 --> 00:06:17,605 and now you want my help? 76 00:06:17,606 --> 00:06:20,164 He is the guilty party. 77 00:06:20,165 --> 00:06:22,484 I'll put it in writing whenever you like. 78 00:06:22,485 --> 00:06:25,964 Who are you, anyway? Detective Sergeant David Satchell. 79 00:06:25,965 --> 00:06:29,245 You go and sit in your cab with your license and insurance, yeah? 80 00:06:30,645 --> 00:06:33,165 Sorry, Mr and Mrs um... 81 00:06:34,365 --> 00:06:36,564 ..Buller-Turi? Mm, that's correct. 82 00:06:36,565 --> 00:06:39,724 You own the lease on 6D Abbott Square. 83 00:06:39,725 --> 00:06:41,924 What's this about? An emergency call was placed 84 00:06:41,925 --> 00:06:43,524 from there a few hours ago. 85 00:06:43,525 --> 00:06:47,724 An ambulance crew went to the help of a man identified as Sebastian. 86 00:06:47,725 --> 00:06:49,884 God. 87 00:06:49,885 --> 00:06:52,164 You know him? Sebastian Cole. 88 00:06:52,165 --> 00:06:54,364 Our daughter Imogen's fiance. 89 00:06:54,365 --> 00:06:56,964 Well, um...unfortunately, 90 00:06:56,965 --> 00:06:59,084 the ambulance was involved in a collision. 91 00:06:59,085 --> 00:07:02,644 We believe your daughter was in the vehicle at the time. 92 00:07:02,645 --> 00:07:05,324 OK, Satchell's ID'd the girl. 93 00:07:05,325 --> 00:07:07,884 Her name's Imogen. Imogen Buller-Turi. 94 00:07:07,885 --> 00:07:09,685 Our victim's name was Sebastian Cole. 95 00:07:09,686 --> 00:07:12,084 They were due to get married in two weeks. 96 00:07:12,085 --> 00:07:14,564 A case of no wedding and a funeral. Yeah. 97 00:07:14,565 --> 00:07:17,044 The family has money. A lot of money. 98 00:07:17,045 --> 00:07:19,404 You don't think this is a kidnap, do you? 99 00:07:19,405 --> 00:07:21,404 No. No, if you're gonna kidnap somebody, 100 00:07:21,405 --> 00:07:24,124 you choose your target, you watch them for two, three weeks, 101 00:07:24,125 --> 00:07:25,604 get to know their routine. 102 00:07:25,605 --> 00:07:27,445 You choose the day and the location. 103 00:07:27,446 --> 00:07:30,324 What you don't do is hope you kill your target 104 00:07:30,325 --> 00:07:32,444 by running them off the road. 105 00:07:32,445 --> 00:07:35,364 Did we get any eyewitnesses, CCTV? 106 00:07:35,365 --> 00:07:37,285 Nothing much. 107 00:07:45,605 --> 00:07:46,685 Jesus! 108 00:08:16,086 --> 00:08:18,925 Sebastian Cole. One bullet in the head, two in the chest. 109 00:08:18,926 --> 00:08:21,645 Close range. Powder burns suggest less than a metre. 110 00:08:21,646 --> 00:08:24,365 Any enemies? Well, none that would carry guns. 111 00:08:24,366 --> 00:08:26,766 But he did get his face slapped pretty regularly. 112 00:08:26,767 --> 00:08:30,125 He was famous for being photographed with his famous girlfriend. 113 00:08:30,126 --> 00:08:32,565 From the press clippings, it seems that he 114 00:08:32,566 --> 00:08:34,685 did an awful lot of nothing much, really. 115 00:08:34,686 --> 00:08:36,446 He'd talk his way into a long line of jobs 116 00:08:36,447 --> 00:08:38,165 and then lose them within a week. 117 00:08:38,166 --> 00:08:40,405 Hooked up with Imogen about a year ago. 118 00:08:40,406 --> 00:08:42,566 He's a gold-digger. Look at that smile. 119 00:08:43,846 --> 00:08:45,885 I'd say he is bad news 120 00:08:45,886 --> 00:08:48,285 and about as easy to read as a children's book. 121 00:08:48,286 --> 00:08:51,565 (CHUCKLES) And you're a good judge? 122 00:08:51,566 --> 00:08:53,605 Feel free to get personal, Mike. 123 00:08:53,606 --> 00:08:56,165 You know the score, Roisin. Stick to the evidence, 124 00:08:56,166 --> 00:08:58,965 not whether or not you like his smile. How's the girl? 125 00:08:58,966 --> 00:09:01,205 Oh, two broken ribs, 126 00:09:01,206 --> 00:09:04,365 cuts, bruises, some signs of hypothermia from last night's frost, 127 00:09:04,366 --> 00:09:06,246 but other than that, she's OK. 128 00:09:07,846 --> 00:09:10,965 What do we know about her? Imogen Buller-Turi, It-girl, 129 00:09:10,966 --> 00:09:12,965 tabloid fodder - 130 00:09:12,966 --> 00:09:16,245 20,000 Google hits, all with pictures like these on them. 131 00:09:16,246 --> 00:09:19,565 Apparently, she's a model, a film producer, 132 00:09:19,566 --> 00:09:21,526 photographer, she's writing a book. 133 00:09:21,527 --> 00:09:24,125 Yeah, makes you wonder how she finds the time. 134 00:09:24,126 --> 00:09:25,605 Shit. What? 135 00:09:25,606 --> 00:09:27,765 You know what we're dealing with, don't you? 136 00:09:27,766 --> 00:09:30,605 We've got a tabloid couple - the press will be all over this, 137 00:09:30,606 --> 00:09:32,566 screwing up our leads and witnesses. 138 00:09:32,567 --> 00:09:35,125 I know how a high-profile investigation works, Mike. 139 00:09:35,126 --> 00:09:38,245 We'll get a rash of editorials about what's the country coming to 140 00:09:38,246 --> 00:09:40,726 because an ambulance, a symbol of hope and humanity, 141 00:09:40,727 --> 00:09:43,965 is forced off the road, one dead paramedic, one hanging by a thread, 142 00:09:43,966 --> 00:09:46,645 attacked while trying to save a life. Jesus! 143 00:09:46,646 --> 00:09:48,845 It's tabloid heaven. I get it. 144 00:09:48,846 --> 00:09:51,805 And they don't even know Sebastian Cole got a bullet in his head yet. 145 00:09:51,806 --> 00:09:54,166 That's all we bloody need. 146 00:09:57,606 --> 00:10:01,366 Could you give us a quote? This way, Miss Buller! This way! 147 00:10:03,326 --> 00:10:05,165 ..identified as Sebastian Cole, 148 00:10:05,166 --> 00:10:07,646 is believed to have been travelling in an ambulance 149 00:10:07,647 --> 00:10:10,125 forced off a motorway slip road. 150 00:10:10,126 --> 00:10:13,645 Also involved in the incident is Cole's It-girl fiancee, 151 00:10:13,646 --> 00:10:16,445 Imogen Buller-Turi. 152 00:10:16,446 --> 00:10:19,605 Her mother and millionaire businesswoman, Tanya Buller, 153 00:10:19,606 --> 00:10:22,645 has made no comment as she arrived home here. 154 00:10:22,646 --> 00:10:25,605 Imogen Buller-Turi is reported to be stable 155 00:10:25,606 --> 00:10:28,166 and recovering from her injuries. 156 00:10:36,366 --> 00:10:38,925 Is it worth me saying how useful it would have been 157 00:10:38,926 --> 00:10:41,605 to have this ID'd as Sebastian Cole's car yesterday? 158 00:10:41,606 --> 00:10:45,405 No, but you're gonna keep saying it, and like I told you, it's a rental. 159 00:10:45,406 --> 00:10:47,765 We had nothing to connect it to Cole. 160 00:10:47,766 --> 00:10:49,805 Ah! 161 00:10:49,806 --> 00:10:52,005 What have we got here? 162 00:10:52,006 --> 00:10:54,285 Something to keep us going between parties? 163 00:10:54,286 --> 00:10:58,885 Is anyone still thinking this is some sort of road rage thing? No. 164 00:10:58,886 --> 00:11:02,525 Two hits to the chest and one to the head screams contract killing to me. 165 00:11:02,526 --> 00:11:04,885 Satch, forget about the road rage thing. 166 00:11:04,886 --> 00:11:07,925 Would the Merc have forced the ambulance off the road 167 00:11:07,926 --> 00:11:10,725 if it wasn't sure that Sebastian Cole was in the back? 168 00:11:10,726 --> 00:11:13,686 What, you think they might have seen him being loaded into it? 169 00:11:27,766 --> 00:11:29,886 Hassan! Ali! 170 00:11:34,366 --> 00:11:36,246 Right, what have we got here, Satch? 171 00:11:36,247 --> 00:11:38,885 So far, the only fingerprints we've been able to identify 172 00:11:38,886 --> 00:11:40,445 are Sebastian Cole's. 173 00:11:40,446 --> 00:11:44,245 Scene of Crime found saliva traces and medical debris here. 174 00:11:44,246 --> 00:11:49,365 Plus, we found an empty blister pack of pills here. Er... 175 00:11:49,366 --> 00:11:52,566 Ver...Veripidox. 176 00:11:53,806 --> 00:11:56,445 His GP records show that Mr Cole was recently diagnosed 177 00:11:56,446 --> 00:11:58,165 as suffering from er... 178 00:11:58,166 --> 00:12:03,126 Peroxysmal supraventricular... tachycardia? 179 00:12:04,726 --> 00:12:07,165 Well, it's very rare. Anyway, you can contain it 180 00:12:07,166 --> 00:12:09,606 with medication - the veripi what do you call it? 181 00:12:09,607 --> 00:12:11,725 Right, well, glad we cleared that up, eh (?) 182 00:12:11,726 --> 00:12:14,565 In the recording of her 999 call, 183 00:12:14,566 --> 00:12:17,765 Imogen Buller said she gave him the last two meds, 184 00:12:17,766 --> 00:12:19,406 but that wasn't enough. 185 00:12:20,766 --> 00:12:22,846 We didn't find any in the car. No. 186 00:12:26,886 --> 00:12:28,766 Please help him. 187 00:12:40,486 --> 00:12:42,766 I don't know what happened when we... 188 00:12:43,886 --> 00:12:45,806 After we left the flat. 189 00:12:47,206 --> 00:12:50,166 I um...I remember that... 190 00:12:52,606 --> 00:12:54,526 ..I remember that er... 191 00:12:56,046 --> 00:12:57,966 I remember the ambulance... 192 00:13:04,846 --> 00:13:06,966 ..went out of control. 193 00:13:09,006 --> 00:13:10,886 I was... 194 00:13:15,206 --> 00:13:17,126 I tried to get help. 195 00:13:18,606 --> 00:13:20,566 And I probably er... 196 00:13:21,726 --> 00:13:24,206 I must have blacked out. And I... 197 00:13:50,446 --> 00:13:54,766 When I came round, I saw...lights. 198 00:13:56,886 --> 00:13:58,846 And you were there. 199 00:14:00,726 --> 00:14:02,206 With a man. 200 00:14:03,446 --> 00:14:05,366 With this man. 201 00:14:07,366 --> 00:14:10,326 He held onto me and... 202 00:14:15,246 --> 00:14:18,045 You told me other than a couple of broken ribs and some bruises 203 00:14:18,046 --> 00:14:19,845 that she was fine. 204 00:14:19,846 --> 00:14:21,885 I cannot allow you to push her any further 205 00:14:21,886 --> 00:14:24,165 until she's had time to recover. Understand? 206 00:14:24,166 --> 00:14:26,046 Sebastian! I want to see Sebastian! 207 00:14:27,326 --> 00:14:30,445 No, Imogen, please, stay still. 208 00:14:30,446 --> 00:14:32,645 You need to get plenty of rest. 209 00:14:32,646 --> 00:14:34,606 Mrs Buller... Get your hands off me! 210 00:14:34,607 --> 00:14:37,605 I'm actually a police officer. She is not up to interrogation. 211 00:14:37,606 --> 00:14:41,006 I will speak to your senior officer about this! 212 00:14:56,926 --> 00:14:59,725 Alan Lester, your ambulance driver. 213 00:14:59,726 --> 00:15:01,606 11 hours into a 12-hour shift. 214 00:15:02,806 --> 00:15:05,525 Pretty healthy. 35-year-old father of two. 215 00:15:05,526 --> 00:15:09,285 Mr Cole's system, on the other hand, was a chemistry set when he died. 216 00:15:09,286 --> 00:15:11,085 Mostly legitimate. 217 00:15:11,086 --> 00:15:14,685 Traces of the prescribed Veripidox, I assume self-administered, 218 00:15:14,686 --> 00:15:16,405 to try and arrest the arrhythmia. 219 00:15:16,406 --> 00:15:20,045 What would happen, in plain English, if he forgot to take his meds? 220 00:15:20,046 --> 00:15:21,685 Well, his heart rate keeps rising. 221 00:15:21,686 --> 00:15:25,245 140, 180, maybe 200 beats a minute. 222 00:15:25,246 --> 00:15:27,725 Decreased function, possible cardiac arrest. 223 00:15:27,726 --> 00:15:30,605 That's why the paramedics gave him more meds 224 00:15:30,606 --> 00:15:34,045 to get his heart rate down again. You said "mostly legitimate." 225 00:15:34,046 --> 00:15:37,765 Yes, his blood and urine samples both tested positive for cocaine. 226 00:15:37,766 --> 00:15:39,325 There's a big surprise (!) 227 00:15:39,326 --> 00:15:42,686 Bullets - in good condition for comparison. 228 00:15:44,246 --> 00:15:45,766 Oh, I'd better get that. Thanks, Jim. 229 00:15:50,446 --> 00:15:53,325 What do we know about Imogen and Sebastian's last movements 230 00:15:53,326 --> 00:15:54,885 in the last couple of days? 231 00:15:54,886 --> 00:15:57,125 Mother said they'd just come back off holiday - 232 00:15:57,126 --> 00:15:58,645 a week on the beach in Cyprus. 233 00:15:58,646 --> 00:16:00,685 Followed by a trek through Ecuador 234 00:16:00,686 --> 00:16:02,885 to look at some Inca sites. 235 00:16:02,886 --> 00:16:05,725 How come you're not taking the girl's statement? 236 00:16:05,726 --> 00:16:08,446 Mike didn't think I was the man for the job. 237 00:16:11,326 --> 00:16:13,365 We left the flat, 238 00:16:13,366 --> 00:16:15,286 Sebastian's flat... 239 00:16:16,406 --> 00:16:18,245 ..at about two o'clock. 240 00:16:18,246 --> 00:16:20,485 He said we should get some lunch. 241 00:16:20,486 --> 00:16:22,165 At a place by the river. 242 00:16:22,166 --> 00:16:24,245 He never was one to overwork himself. 243 00:16:24,246 --> 00:16:26,685 Mother, please. 244 00:16:26,686 --> 00:16:28,685 I'm sorry, darling. 245 00:16:28,686 --> 00:16:31,685 But he was practically living off your allowance. 246 00:16:31,686 --> 00:16:34,005 Can we stick to the events of Wednesday, please? 247 00:16:34,006 --> 00:16:37,045 You spent the previous night at Mr Cole's, yes? 248 00:16:37,046 --> 00:16:39,525 Yes. 249 00:16:39,526 --> 00:16:42,446 We were just... we were just watching a movie. 250 00:16:43,646 --> 00:16:45,526 A night in. Nothing special. 251 00:16:55,006 --> 00:16:56,765 To us. 252 00:16:56,766 --> 00:16:58,726 To the future. 253 00:17:04,086 --> 00:17:06,646 SATCHELL: You might want to look at some of this. 254 00:17:10,646 --> 00:17:12,845 Our young Sebastian 255 00:17:12,846 --> 00:17:15,285 was a bit of a banker. 256 00:17:15,286 --> 00:17:18,405 I bought some suits for Sebastian. 257 00:17:18,406 --> 00:17:21,405 It wasn't like that! 258 00:17:21,406 --> 00:17:24,285 He was going to pay everything back. 259 00:17:24,286 --> 00:17:26,486 As soon as you'd signed the contract on his deal. 260 00:17:26,487 --> 00:17:27,965 What deal was that? 261 00:17:27,966 --> 00:17:30,166 Importing ethnic art. 262 00:17:31,366 --> 00:17:33,365 To sell in the Buller chain of hotels. 263 00:17:33,366 --> 00:17:36,686 You buy it cheap, ship it home, mark it up a few hundred per cent. 264 00:17:37,846 --> 00:17:41,566 I thought it would keep him out of trouble. Obviously not. 265 00:17:43,606 --> 00:17:46,125 Then what happened after you bought the suits? 266 00:17:46,126 --> 00:17:50,646 We went to Abbott Square to measure some...one of the rooms. 267 00:17:52,606 --> 00:17:54,845 That was about 8:30. 268 00:17:54,846 --> 00:17:56,965 Did you or Sebastian see anyone? 269 00:17:56,966 --> 00:17:58,926 Did he call anyone during that time? 270 00:17:58,927 --> 00:18:00,965 No. 271 00:18:00,966 --> 00:18:02,886 It was just a really normal day. 272 00:18:04,366 --> 00:18:08,205 Do you know anyone who would want to kill Sebastian? 273 00:18:08,206 --> 00:18:10,485 Nobody. 274 00:18:10,486 --> 00:18:13,645 Business partners? Ex lovers? 275 00:18:13,646 --> 00:18:17,245 MOTHER: She hardly knew the man five minutes, how could she know that? 276 00:18:17,246 --> 00:18:19,325 He was going to be my husband, Mother. 277 00:18:19,326 --> 00:18:21,206 Imogen... 278 00:18:23,206 --> 00:18:25,926 Imogen, why do you think Sebastian was killed? 279 00:18:33,726 --> 00:18:37,565 Well, Tanya Buller is really pissed off 280 00:18:37,566 --> 00:18:40,765 that Sebastian Cole was dipping into her daughter's allowances. 281 00:18:40,766 --> 00:18:43,405 Goes deeper than that. Do you want the whole Fraud Squad 282 00:18:43,406 --> 00:18:45,685 paper trail analysis, or just the headlines? 283 00:18:45,686 --> 00:18:48,005 Take a wild guess. There's a lot of movement 284 00:18:48,006 --> 00:18:51,605 between Sebastian and Imogen's accounts. One transfer stands out. 285 00:18:51,606 --> 00:18:54,285 It was made on the 15th of this month, 286 00:18:54,286 --> 00:18:57,885 from one of Imogen's accounts to a bank in North Cyprus. 287 00:18:57,886 --> 00:19:01,605 Aha. Where they both spent two weeks before heading off to Ecuador. 288 00:19:01,606 --> 00:19:03,805 For £240,000. 289 00:19:03,806 --> 00:19:06,445 That's a hell of a lot of travellers cheques. 290 00:19:06,446 --> 00:19:08,846 Which means whatever Sebastian Cole was mixed up in, 291 00:19:08,847 --> 00:19:10,885 Imogen must have been a part of. 292 00:19:10,886 --> 00:19:13,165 OK, Rois, let's say you're right 293 00:19:13,166 --> 00:19:15,845 about Sebastian Cole being a gold-digger. 294 00:19:15,846 --> 00:19:18,165 But I think you're wrong about Imogen. 295 00:19:18,166 --> 00:19:21,045 And that's nothing to do with you having a daughter the same age, 296 00:19:21,046 --> 00:19:23,366 same vulnerable look in her big, brown eyes? 297 00:19:24,446 --> 00:19:26,045 Very cute, Roisin. 298 00:19:26,046 --> 00:19:27,605 Am I wrong, Mike? Very. 299 00:19:27,606 --> 00:19:30,565 Imogen Buller's a witness in a murder investigation. 300 00:19:30,566 --> 00:19:33,565 Did she know the man she was about to marry was a drug dealer? 301 00:19:33,566 --> 00:19:36,245 Whoa. He's a user, yeah, but dealer? 302 00:19:36,246 --> 00:19:39,525 We've had the analysis back from the cocaine you found in the car. 303 00:19:39,526 --> 00:19:42,885 His prints are all over the bag. The cocaine is pure, very pure. 304 00:19:42,886 --> 00:19:46,645 100% coca. I want to know where he got it, why he had it. 305 00:19:46,646 --> 00:19:48,805 Sales sample? Yeah, well, 306 00:19:48,806 --> 00:19:51,285 I go back to my little school boy's atlas 307 00:19:51,286 --> 00:19:53,485 and it intrigues me to see how close Colombia, 308 00:19:53,486 --> 00:19:55,966 source of most of the world's cocaine, is to Ecuador. 309 00:19:55,967 --> 00:19:59,205 It seems to me that our boy here wanted to use his girlfriend's money 310 00:19:59,206 --> 00:20:01,605 to fund a drug deal. 311 00:20:01,606 --> 00:20:04,966 A deal that went wrong and led to him getting a bullet in his skull. 312 00:20:07,286 --> 00:20:09,886 When will they ever learn? 313 00:20:15,942 --> 00:20:17,862 OK, Clem. 314 00:20:19,542 --> 00:20:20,581 Ohran, man. 315 00:20:20,582 --> 00:20:21,902 Aren't we still friends? 316 00:20:23,186 --> 00:20:25,385 I don't like it when a deal goes wrong. 317 00:20:25,386 --> 00:20:28,185 Oh, Ohran, believe me, it's not the way I wanted it to go. 318 00:20:28,186 --> 00:20:30,905 These boys, they don't like you. 319 00:20:30,906 --> 00:20:33,866 Don't give me reason to let them hurt you. 320 00:20:35,586 --> 00:20:37,546 Do what you have to do. 321 00:20:39,106 --> 00:20:40,425 OK? 322 00:20:40,426 --> 00:20:42,306 OK. Yeah. 323 00:21:11,786 --> 00:21:13,505 (SOBS) What are these doing here? 324 00:21:13,506 --> 00:21:15,585 Oh, my darling. No, it's OK, sweetheart. 325 00:21:15,586 --> 00:21:19,066 Let's just get you into the sitting room. Come on. 326 00:21:22,746 --> 00:21:25,106 So er... what's that all about? 327 00:21:26,866 --> 00:21:30,505 These are all the things they'd bought together for the new flat. 328 00:21:30,506 --> 00:21:32,985 The start of a married life she'll never have. 329 00:21:32,986 --> 00:21:37,545 You er... don't seem as set against Sebastian as your wife. 330 00:21:37,546 --> 00:21:39,905 Personally, I found him very appealing. 331 00:21:39,906 --> 00:21:42,466 He reminded me of an old boyfriend. 332 00:21:46,146 --> 00:21:47,626 Right. 333 00:21:50,906 --> 00:21:54,265 Imogen, we now know that your fiance transferred money 334 00:21:54,266 --> 00:21:55,426 from your trust account 335 00:21:55,427 --> 00:21:59,145 on the 15th of last month. 336 00:21:59,146 --> 00:22:01,145 Probably. 337 00:22:01,146 --> 00:22:04,545 He always looked after the finances. 338 00:22:04,546 --> 00:22:06,586 He was always so much better at it than me. 339 00:22:10,106 --> 00:22:14,226 Well, he transferred £240,000 to an account in northern Cyprus... 340 00:22:17,946 --> 00:22:20,505 ..a couple of days before you were both due to arrive there. 341 00:22:20,506 --> 00:22:21,626 Were you aware of that? 342 00:22:22,746 --> 00:22:26,505 That must be a mistake. 343 00:22:26,506 --> 00:22:28,625 240,000? 344 00:22:28,626 --> 00:22:30,506 Into an account in his name. 345 00:22:32,666 --> 00:22:35,185 Do you know, I... I warned her. 346 00:22:35,186 --> 00:22:37,745 She wouldn't listen. 347 00:22:37,746 --> 00:22:39,905 The banks in northern Cyprus are well known 348 00:22:39,906 --> 00:22:42,306 for having lax banking regulations. 349 00:22:44,066 --> 00:22:46,705 I'm sorry. I... I don't really understand. 350 00:22:46,706 --> 00:22:48,946 It means he could move the money on somewhere else 351 00:22:48,947 --> 00:22:50,626 without leaving a trace. 352 00:22:53,346 --> 00:22:57,066 Imogen's always had her difficulties. 353 00:22:59,146 --> 00:23:01,066 Like all girls. 354 00:23:02,186 --> 00:23:04,785 She had problems when her father died. 355 00:23:04,786 --> 00:23:06,706 There was a whole sort of eating thing. 356 00:23:08,506 --> 00:23:10,745 She was down to... 357 00:23:10,746 --> 00:23:14,425 Well, she was down to nearly 6½ stone at one point. 358 00:23:14,426 --> 00:23:16,306 Did she ever mention drugs to you? 359 00:23:21,346 --> 00:23:23,985 We found a quantity of pure cocaine in Sebastian's car. 360 00:23:23,986 --> 00:23:25,865 We believe he's involved in a deal 361 00:23:25,866 --> 00:23:28,425 to import a large amount of it into this country. 362 00:23:28,426 --> 00:23:30,306 Jesus, Imogen. 363 00:23:31,746 --> 00:23:34,465 How could you be so foolish? 364 00:23:34,466 --> 00:23:36,826 Tell me about your trip to Ecuador. 365 00:23:39,066 --> 00:23:41,985 Um, we stayed at a place called Cuyabeno. 366 00:23:41,986 --> 00:23:44,985 Yeah. Near the Colombian border. 367 00:23:44,986 --> 00:23:47,505 About 30 kilometres, yes. 368 00:23:47,506 --> 00:23:50,465 Did Sebastian arrange to meet anyone while you weren't there? 369 00:23:50,466 --> 00:23:52,106 Did he take a trip on his own? No. 370 00:23:56,226 --> 00:23:58,146 No. 371 00:23:59,266 --> 00:24:02,985 Imogen, I know you want to protect him, but I have to ask you again. 372 00:24:02,986 --> 00:24:05,746 At any time, was Sebastian on his own during that trip? 373 00:24:10,626 --> 00:24:11,986 Only once. 374 00:24:13,346 --> 00:24:15,466 He wanted to trek into the jungle, and... 375 00:24:17,986 --> 00:24:20,106 ..he thought it was too dangerous for me. 376 00:24:23,786 --> 00:24:25,186 That was a lie, wasn't it? 377 00:24:25,187 --> 00:24:27,625 Yeah. My guess is, his "trip to the jungle" 378 00:24:27,626 --> 00:24:31,345 was a charter flight into Colombia to meet his contact 379 00:24:31,346 --> 00:24:32,906 and buy a bulk of cocaine. 380 00:24:42,546 --> 00:24:44,745 Mike, all this new evidence fits 381 00:24:44,746 --> 00:24:47,545 with the idea of Sebastian Cole being a drug importer. 382 00:24:47,546 --> 00:24:50,985 We have the transfer of funds, we have the wrap of pure in his car. 383 00:24:50,986 --> 00:24:53,905 But? But he hasn't got a history of dealing, let alone importation. 384 00:24:53,906 --> 00:24:55,625 That means he's an amateur. 385 00:24:55,626 --> 00:24:58,465 He's going to need a bona fide introduction to an importer 386 00:24:58,466 --> 00:25:00,265 before they'll even take his call. 387 00:25:00,266 --> 00:25:03,026 You get the go-between, you'll get closer to Sebastian's killer. 388 00:25:04,586 --> 00:25:05,785 DC Connor. 389 00:25:05,786 --> 00:25:07,785 Yeah. Hang on. For you. 390 00:25:07,786 --> 00:25:09,585 Yeah. 391 00:25:09,586 --> 00:25:11,025 Put him through. 392 00:25:11,026 --> 00:25:12,945 Frank Vernon. Writes for the Express. 393 00:25:12,946 --> 00:25:15,066 Bit of a pain in the arse, but I owe him a favour. 394 00:25:16,186 --> 00:25:17,706 Frank! How have you been? 395 00:25:19,466 --> 00:25:22,665 Oh no. How can you expect me to comment on something I haven't seen? 396 00:25:22,666 --> 00:25:24,706 Frank, I'm going to put you on speakerphone. 397 00:25:26,146 --> 00:25:27,345 'It's on a kid's blog. 398 00:25:27,346 --> 00:25:29,506 It's had a few thousand hits since it came online.'. 399 00:25:29,507 --> 00:25:31,185 How did it get there, Frank? 400 00:25:31,186 --> 00:25:33,665 'The kid was driving his dad's car without a license. 401 00:25:33,666 --> 00:25:36,106 He shot it on his mobile, and posted it anonymously. 402 00:25:36,107 --> 00:25:39,225 He didn't want to get in the shit by coming to you with it. 403 00:25:39,226 --> 00:25:41,466 Do a search for Killer On Camera, and you'll get to it. 404 00:25:44,186 --> 00:25:46,185 How are we doing? Nearly there, Mike. 405 00:25:46,186 --> 00:25:47,426 OK, everybody, relax. 406 00:25:47,427 --> 00:25:49,905 Dave Satchell has saved the day. 407 00:25:49,906 --> 00:25:51,145 What have you got? 408 00:25:51,146 --> 00:25:52,905 I've got some juice on Sebastian Cole. 409 00:25:52,906 --> 00:25:54,306 I went through everything - 410 00:25:54,307 --> 00:25:56,505 supermarket receipts, First Communion photos - 411 00:25:56,506 --> 00:25:58,825 and I struck gold. 412 00:25:58,826 --> 00:26:02,225 Sebastian used to share a flat with a man named Clem Ross. 413 00:26:02,226 --> 00:26:04,105 Good enough friends 414 00:26:04,106 --> 00:26:07,065 for Sebastian to be Clem Rose's best man about three years ago. 415 00:26:07,066 --> 00:26:09,065 Dear God, Satch, what is the punch line? 416 00:26:09,066 --> 00:26:12,505 Clem Ross is a known middle-market cocaine supplier. 417 00:26:12,506 --> 00:26:14,386 The go-between. 418 00:26:16,146 --> 00:26:18,066 OK, I've got it. 419 00:26:24,786 --> 00:26:26,226 Jeez. When did this come in? 420 00:26:26,227 --> 00:26:29,185 Ian, we've got a registration plate on the Mercedes. 421 00:26:29,186 --> 00:26:31,945 Get hold of tech support. See if they can punch it up for me. 422 00:26:31,946 --> 00:26:32,866 Sure. 423 00:26:58,106 --> 00:27:02,065 OK. As soon as we find out if and how this guy Clem Ross 424 00:27:02,066 --> 00:27:03,705 is linked to our tale, 425 00:27:03,706 --> 00:27:05,145 we talk to Imogen Buller again. 426 00:27:05,146 --> 00:27:06,306 See if she knows 427 00:27:06,307 --> 00:27:09,105 what kind of people her dearly departed fiance was buddies with. 428 00:27:09,106 --> 00:27:11,305 Nice work, Satch. 429 00:27:11,306 --> 00:27:13,146 OK, team. I'm going to run that again. 430 00:27:18,306 --> 00:27:19,905 I'm so glad you're here, Clem. 431 00:27:19,906 --> 00:27:22,385 It was hell. I didn't know what was happening. 432 00:27:22,386 --> 00:27:23,985 Seb was in the back of the ambulance. 433 00:27:23,986 --> 00:27:25,066 Sirens were screaming. 434 00:27:25,067 --> 00:27:26,265 Shh. 435 00:27:26,266 --> 00:27:28,665 Do the police know what it was all about? 436 00:27:28,666 --> 00:27:31,146 They asked me a million questions. 437 00:27:34,026 --> 00:27:36,026 But I don't think they know anything. 438 00:27:44,746 --> 00:27:46,865 I'm so glad you're here. 439 00:27:46,866 --> 00:27:49,666 Shh. It's OK. 440 00:27:50,946 --> 00:27:53,346 I'll take the screens. 441 00:28:17,386 --> 00:28:19,145 So Ross used to work in the city? 442 00:28:19,146 --> 00:28:21,546 Yeah. Started off supplying the boys in the office. 443 00:28:21,547 --> 00:28:24,905 Then gave up stocks and shares to trade coke full time. 444 00:28:24,906 --> 00:28:27,026 Did five years back in the '9os for dealing. 445 00:28:29,786 --> 00:28:31,746 'Who the hell are these two?'. 446 00:28:34,146 --> 00:28:36,625 Anybody see these two before? 447 00:28:36,626 --> 00:28:39,505 Could be the two we don't have faces for. 448 00:28:39,506 --> 00:28:41,106 Couple. Mid 2os. 449 00:28:42,826 --> 00:28:43,906 No. The woman is too old. 450 00:28:51,946 --> 00:28:54,426 Get a registered keeper check on the vehicle. 451 00:28:55,186 --> 00:28:58,106 Must be Rose's day to help out at the orphanage. 452 00:29:00,026 --> 00:29:02,425 'What the hell is she doing?'. 453 00:29:02,426 --> 00:29:04,385 Maybe they're Jehovah's Witnesses. 454 00:29:04,386 --> 00:29:06,585 When I was a kid, all this was warehouses. 455 00:29:06,586 --> 00:29:08,146 As far as you could see down there. 456 00:29:08,147 --> 00:29:10,185 Targets 1 and 2 leaving the scene. 457 00:29:10,186 --> 00:29:11,706 Stand by to follow the targets. 458 00:29:13,186 --> 00:29:14,706 Save it for the memoirs, Satch. 459 00:29:17,506 --> 00:29:18,585 Satchell. 460 00:29:18,586 --> 00:29:20,066 'Target 1 is taking a call.'. 461 00:29:20,067 --> 00:29:21,986 No. Shit. 462 00:29:23,546 --> 00:29:25,865 Target 1 has spotted us. 463 00:29:25,866 --> 00:29:28,185 What do we do? 464 00:29:28,186 --> 00:29:30,505 'Everyone just stay cool here.'. 465 00:29:30,506 --> 00:29:33,305 We've got a problem. What? 466 00:29:33,306 --> 00:29:35,825 The address is under surveillance by a drugs team. 467 00:29:35,826 --> 00:29:38,025 We've got an obs unit in the building opposite. 468 00:29:38,026 --> 00:29:40,985 Target 2 has got the word. She's looking straight down our throats. 469 00:29:40,986 --> 00:29:43,025 What do we do? 470 00:29:43,026 --> 00:29:45,625 Get ready and bring them in. 471 00:29:45,626 --> 00:29:49,586 We just make our excuses and leave. OK? 472 00:29:51,706 --> 00:29:53,066 'What's she got in her hand? 473 00:29:53,067 --> 00:29:54,905 Looks like a warrant card. 474 00:29:54,906 --> 00:29:58,066 You are kidding me.'. 475 00:30:05,106 --> 00:30:07,226 They're not going to be happy with us about this. 476 00:30:08,786 --> 00:30:10,985 We say our sorries. We screwed up. 477 00:30:10,986 --> 00:30:13,506 His name is McGill. He's a DCI. 478 00:30:15,186 --> 00:30:18,105 He's got a reputation for pissing people off to get the job done. 479 00:30:18,106 --> 00:30:20,665 Really? If he thinks he can walk all over me, 480 00:30:20,666 --> 00:30:22,905 he's got another think coming. 481 00:30:22,906 --> 00:30:24,786 Here he is. 482 00:30:42,626 --> 00:30:44,145 DCI Connor. 483 00:30:44,146 --> 00:30:46,025 DCI McGill. 484 00:30:46,026 --> 00:30:50,745 18 months' work you put at risk. 485 00:30:50,746 --> 00:30:52,745 Did I not just say I was sorry? 486 00:30:52,746 --> 00:30:54,946 Clem Ross was about to lead us to some big players. 487 00:30:54,947 --> 00:30:56,785 Then you walk in like a teenager - 488 00:30:56,786 --> 00:30:59,625 I screwed up. I apologise. What is it that you want? My badge? 489 00:30:59,626 --> 00:31:02,145 I'm not sure the Met could hold on to its clear-up rates 490 00:31:02,146 --> 00:31:04,305 without officers like you two on the payroll. 491 00:31:04,306 --> 00:31:06,506 See what happens when you spend too long in the dark, 492 00:31:06,507 --> 00:31:08,025 looking through binoculars? 493 00:31:08,026 --> 00:31:10,705 That cannot be good for married life, can it? 494 00:31:10,706 --> 00:31:14,185 Hands up anyone whose wife has not yet kicked them into the spare room? 495 00:31:14,186 --> 00:31:16,425 You need to learn basic procedure. 496 00:31:16,426 --> 00:31:18,585 Because I'm about to put you on the floor? 497 00:31:18,586 --> 00:31:20,386 Check if a suspect's address is flagged, 498 00:31:20,387 --> 00:31:21,945 before you dance on their carpet. 499 00:31:21,946 --> 00:31:23,866 Enough! 500 00:31:25,226 --> 00:31:27,425 Play time is over, boys and girls. 501 00:31:27,426 --> 00:31:30,665 We need a nice little chat about creative collaboration. 502 00:31:30,666 --> 00:31:32,586 Roisin. Jack. In here. 503 00:31:36,226 --> 00:31:40,305 Point One. Any more scenes like that in front of your teams, 504 00:31:40,306 --> 00:31:43,225 and you both get to stay behind after school. Yes? 505 00:31:43,226 --> 00:31:45,225 Sure. 506 00:31:45,226 --> 00:31:46,385 Point two. 507 00:31:46,386 --> 00:31:49,825 There seems to be an overlap between the murder squad and the drugs team. 508 00:31:49,826 --> 00:31:53,145 Let's think of this as a good thing, and not a problem. Agreed? 509 00:31:53,146 --> 00:31:54,345 Sir. 510 00:31:54,346 --> 00:31:55,585 Point three. 511 00:31:55,586 --> 00:31:59,865 I want a full exchange of information from both teams. 512 00:31:59,866 --> 00:32:01,866 Agreed? 513 00:32:05,306 --> 00:32:06,706 Agreed. 514 00:32:16,817 --> 00:32:18,176 Our information tells us 515 00:32:18,177 --> 00:32:20,976 this Colombian producer has an arrangement 516 00:32:20,977 --> 00:32:23,376 to import cocaine into the UK 517 00:32:23,377 --> 00:32:25,216 via this man. 518 00:32:25,217 --> 00:32:27,216 Ohran Hikmet. 519 00:32:27,217 --> 00:32:29,536 Information from what source? 520 00:32:29,537 --> 00:32:30,857 I'm afraid I can't tell you that. 521 00:32:32,177 --> 00:32:33,256 Good start. 522 00:32:33,257 --> 00:32:34,617 And how does Clem Ross fit in? 523 00:32:36,457 --> 00:32:39,776 Our intelligence tells us Ross is one of Hikmet's distributors. 524 00:32:39,777 --> 00:32:42,497 Is it worth me asking the source of that intelligence? 525 00:32:44,417 --> 00:32:46,056 I can't tell you that either. 526 00:32:46,057 --> 00:32:47,816 This is going to be great fun. 527 00:32:47,817 --> 00:32:49,936 We set up an OP for the flat, 528 00:32:49,937 --> 00:32:53,177 looking for a positive association between Hikmet and Ross. 529 00:32:54,857 --> 00:32:58,096 Unfortunately, Sonny and Cher turn up instead, 530 00:32:58,097 --> 00:33:00,256 and put a note through Clem's door, saying, 531 00:33:00,257 --> 00:33:02,776 "Tell all your friends to lay low for a while." 532 00:33:02,777 --> 00:33:05,936 I don't want to cramp your style, or tread on a good punch line. 533 00:33:05,937 --> 00:33:10,496 But tomorrow's paper might be a pretty good clue 534 00:33:10,497 --> 00:33:12,736 he needs to pack up his toothbrush and run. 535 00:33:12,737 --> 00:33:14,936 But Hikmet won't. 536 00:33:14,937 --> 00:33:16,896 Why? Because he's Mr Tough Guy? 537 00:33:16,897 --> 00:33:19,616 No. Because he's made a commitment to his Colombian suppliers. 538 00:33:19,617 --> 00:33:21,816 He can't just pack up and run. 539 00:33:21,817 --> 00:33:23,816 If he doesn't do what he's committed to, 540 00:33:23,817 --> 00:33:25,616 the Colombians will find him, 541 00:33:25,617 --> 00:33:28,337 and they will kill him very quickly. 542 00:33:30,177 --> 00:33:32,256 'Do you know a man called Clement Ross? 543 00:33:32,257 --> 00:33:35,416 Yes, of course.'. 544 00:33:35,417 --> 00:33:38,936 He's a friend of Sebastian's. He came to see me just a few hours ago. 545 00:33:38,937 --> 00:33:41,096 Is that him? Yes. 546 00:33:41,097 --> 00:33:42,736 What did he want? 547 00:33:42,737 --> 00:33:45,096 Did he ask about Sebastian? 548 00:33:45,097 --> 00:33:47,136 Of course he did. 549 00:33:47,137 --> 00:33:49,336 He asked when the funeral was, 550 00:33:49,337 --> 00:33:53,016 and he wanted to know if there was anything he could do to help me. 551 00:33:53,017 --> 00:33:55,896 Clem Ross spent five years in prison for supplying cocaine. 552 00:33:55,897 --> 00:33:57,857 What?! 553 00:33:59,137 --> 00:34:01,057 Your mother is on the way back now. 554 00:34:01,058 --> 00:34:03,456 Do you know where Clem Ross is now? 555 00:34:03,457 --> 00:34:05,617 I suppose at home. 556 00:34:08,697 --> 00:34:10,616 Clem isn't involved in this thing. 557 00:34:10,617 --> 00:34:12,737 He couldn't be. 558 00:34:20,417 --> 00:34:22,616 So how come you ended up running a drugs team? 559 00:34:22,617 --> 00:34:25,217 You know? Instead of a grown-up unit? 560 00:34:27,977 --> 00:34:29,976 You know, I'm... 561 00:34:29,977 --> 00:34:32,057 If you'd developed a personality, ... 562 00:34:34,417 --> 00:34:36,576 ..you might be a bit of a catch. 563 00:34:36,577 --> 00:34:40,016 When you smile like that, it makes me want to swoon at your feet. 564 00:34:40,017 --> 00:34:42,896 It's lucky you're not my type. 565 00:34:42,897 --> 00:34:45,176 If I was your type, 566 00:34:45,177 --> 00:34:47,617 I'd be in a world of pain. 567 00:34:51,777 --> 00:34:53,136 Two things. 568 00:34:53,137 --> 00:34:56,017 Why are we sitting here and just watching the world go by? 569 00:34:57,097 --> 00:34:59,136 And um... 570 00:34:59,137 --> 00:35:01,017 Is she checking you out, or me? 571 00:35:05,137 --> 00:35:06,097 Christine! 572 00:35:07,697 --> 00:35:09,656 You OK? 573 00:35:09,657 --> 00:35:11,297 Who is she? 574 00:35:13,137 --> 00:35:15,057 She's my new best friend. 575 00:35:26,137 --> 00:35:28,257 RADIO: 'No movement at Clem Rose's flat.'. 576 00:35:40,097 --> 00:35:41,057 Look after yourself. 577 00:35:46,017 --> 00:35:48,976 Are all your sources as cute as that? Hm? 578 00:35:48,977 --> 00:35:50,857 She used to have a serious habit. 579 00:35:51,977 --> 00:35:53,496 Cleaned herself up. 580 00:35:53,497 --> 00:35:56,337 Now she helps me whenever she hears anything. 581 00:36:01,497 --> 00:36:04,496 The address of a lock-up Clem Ross was using less than a week ago. 582 00:36:04,497 --> 00:36:07,977 Why don't you relax, get a coffee, let murder team take it from here? 583 00:36:08,497 --> 00:36:10,417 No way. 584 00:36:11,857 --> 00:36:13,856 My source. 585 00:36:13,857 --> 00:36:15,896 My call. 586 00:36:15,897 --> 00:36:17,696 I don't want you bringing Ross in 587 00:36:17,697 --> 00:36:20,257 and scaring off our mutual friend Hikmet. 588 00:36:23,657 --> 00:36:25,537 What are you waiting for? 589 00:36:29,057 --> 00:36:31,056 You may be aware of a video clip. 590 00:36:31,057 --> 00:36:33,256 It's been posted on the Internet. 591 00:36:33,257 --> 00:36:35,537 It shows the events after the crash of the ambulance. 592 00:36:37,297 --> 00:36:38,377 Have you seen the clip? 593 00:36:38,378 --> 00:36:41,137 I tried not to watch it. 594 00:36:44,097 --> 00:36:46,497 But I felt I had to. 595 00:36:47,977 --> 00:36:51,057 Did you recognise the man in the clip? The car he was driving? 596 00:36:52,457 --> 00:36:54,216 No. 597 00:36:54,217 --> 00:36:56,897 Did Sebastian ever mention the name Ohran Hikmet? 598 00:36:59,097 --> 00:37:00,616 Not that I... 599 00:37:00,617 --> 00:37:02,096 That's enough. 600 00:37:02,097 --> 00:37:03,097 Mother, it's OK. 601 00:37:03,098 --> 00:37:05,096 No, it is not OK. 602 00:37:05,097 --> 00:37:06,696 I suppose you've seen this. 603 00:37:06,697 --> 00:37:09,296 I have no control over what the press choose to print. 604 00:37:09,297 --> 00:37:13,736 We have a family lawyer and this is his number. 605 00:37:13,737 --> 00:37:14,936 Thank you. 606 00:37:14,937 --> 00:37:17,377 From now on, contact with this family will be though him. 607 00:37:17,378 --> 00:37:18,496 Mrs Buller - 608 00:37:18,497 --> 00:37:21,096 Imogen, you must rest. Randall, please take her upstairs. 609 00:37:21,097 --> 00:37:22,696 I'll see these gentlemen out. 610 00:37:22,697 --> 00:37:24,776 Mrs Buller, we're just trying to do our job. 611 00:37:24,777 --> 00:37:26,976 If Imogen will just answer a few questions - 612 00:37:26,977 --> 00:37:29,696 The press are persecuting my daughter. So are you. 613 00:37:29,697 --> 00:37:32,136 She has told you everything she knows. 614 00:37:32,137 --> 00:37:34,137 Imogen, will you please go upstairs? 615 00:37:36,777 --> 00:37:39,176 I understand that, um... 616 00:37:39,177 --> 00:37:40,856 If you won't leave, 617 00:37:40,857 --> 00:37:42,296 that would be trespass, 618 00:37:42,297 --> 00:37:45,977 and I can call the police to have you arrested. 619 00:37:47,857 --> 00:37:49,777 Excuse me. 620 00:38:08,137 --> 00:38:10,696 RADIO: 'We've got confirmation on the car, guv. 621 00:38:10,697 --> 00:38:12,577 It's registered to Ross.'. 622 00:38:19,777 --> 00:38:21,377 So what? We just wait here? 623 00:38:25,537 --> 00:38:28,176 Well, if you're asking, do we find out what's happening 624 00:38:28,177 --> 00:38:30,616 before we walk in there, 625 00:38:30,617 --> 00:38:33,457 blowing our whistle and waving our warrant card, ... 626 00:38:35,577 --> 00:38:37,497 ..the answer is yes. 627 00:38:48,617 --> 00:38:50,656 PHONE 628 00:38:50,657 --> 00:38:52,536 Roisin. 629 00:38:52,537 --> 00:38:56,456 Mike. I'm here at the lock-up with the nice boys from drugs. 630 00:38:56,457 --> 00:38:59,096 They seem to have it in their head that we should just sit tight 631 00:38:59,097 --> 00:39:00,736 and play the waiting game. 632 00:39:00,737 --> 00:39:02,656 I say we get in there. 633 00:39:02,657 --> 00:39:03,937 How does it look? 634 00:39:05,057 --> 00:39:06,616 Um... The lights are on. 635 00:39:06,617 --> 00:39:09,216 The sign above the door says KZI Imports. 636 00:39:09,217 --> 00:39:10,576 Does it ring any bells? 637 00:39:10,577 --> 00:39:11,817 'KZI? Don't think so. 638 00:39:11,818 --> 00:39:14,296 Go and take a look.'. 639 00:39:14,297 --> 00:39:17,616 Get in there. And tell McGill this is a murder investigation. 640 00:39:17,617 --> 00:39:20,656 We take precedence over drugs. 641 00:39:20,657 --> 00:39:22,257 Will do. Thank you. 642 00:39:24,417 --> 00:39:26,416 KZI is stamped on the furniture, Mike. 643 00:39:26,417 --> 00:39:28,296 You know? At the Bullers' place. 644 00:39:28,297 --> 00:39:30,697 Mike? 645 00:39:35,817 --> 00:39:37,696 Well? 646 00:39:37,697 --> 00:39:38,897 We're going in. 647 00:39:44,777 --> 00:39:46,457 Do you know I've had enough of this? 648 00:39:46,458 --> 00:39:48,216 OK. How did these get here? 649 00:39:48,217 --> 00:39:50,057 There must be a delivery note. What? 650 00:39:51,657 --> 00:39:54,776 Eight items listed. One, two, three, four, five, six. 651 00:39:54,777 --> 00:39:56,417 What has this got to do with anything? 652 00:39:56,418 --> 00:39:58,456 Missing - two decorative screens. 653 00:39:58,457 --> 00:39:59,897 OK, I need to talk to Imogen. 654 00:39:59,898 --> 00:40:01,776 No, you can't go up there. 655 00:40:01,777 --> 00:40:03,776 No! Imogen! 656 00:40:03,777 --> 00:40:06,177 Imogen! Imo! 657 00:40:07,297 --> 00:40:08,376 Jesus. 658 00:40:08,377 --> 00:40:10,456 Hello? Hello, Roisin. 659 00:40:10,457 --> 00:40:12,456 It's in the furniture. 660 00:40:12,457 --> 00:40:14,536 The cocaine is in the furniture. 661 00:40:14,537 --> 00:40:16,697 Yes, OK, Mike. I'm on it. 662 00:41:05,297 --> 00:41:07,296 I need a list of Imogen's friends. 663 00:41:07,297 --> 00:41:09,416 People she'd go to for help. 664 00:41:09,417 --> 00:41:11,376 Any place she'd go to for refuge. 665 00:41:11,377 --> 00:41:12,976 Yes, well... 666 00:41:12,977 --> 00:41:15,416 What sort of places? 667 00:41:15,417 --> 00:41:18,336 Somewhere you went on holiday? Where you used to live? 668 00:41:18,337 --> 00:41:20,257 Anything. 669 00:41:21,417 --> 00:41:23,137 I seem to have lost my mobile phone. 670 00:41:23,138 --> 00:41:25,176 Clem, where the hell are you? 671 00:41:25,177 --> 00:41:26,936 They know about you. 672 00:41:26,937 --> 00:41:29,297 I had to run. I thought they'd arrest me. 673 00:41:30,977 --> 00:41:33,896 I'm on my way to the lock-up. I didn't know where else to go. 674 00:41:33,897 --> 00:41:35,936 OK. Call me. 675 00:41:35,937 --> 00:41:37,817 Love you. 676 00:41:48,097 --> 00:41:49,537 Roisin. What's the story? 677 00:41:49,538 --> 00:41:51,896 Clem Ross and three white males, 678 00:41:51,897 --> 00:41:54,736 mid-2os, all found dead about three hours ago. 679 00:41:54,737 --> 00:41:56,336 Carbon monoxide poisoning. 680 00:41:56,337 --> 00:41:58,536 We're thinking, fumes from the power generator. 681 00:41:58,537 --> 00:42:00,417 Scene is now clear. 682 00:42:05,577 --> 00:42:08,656 They'd been boiling up the wadding hidden in the screens. 683 00:42:08,657 --> 00:42:11,256 It's impregnated with cocaine. 684 00:42:11,257 --> 00:42:13,296 You cook it up, 685 00:42:13,297 --> 00:42:14,656 dry it out, 686 00:42:14,657 --> 00:42:20,336 and it's ready to cut with bicarb of soda, paraffin wax, talcum. 687 00:42:20,337 --> 00:42:22,217 Take your pick. 688 00:42:23,737 --> 00:42:25,937 And here lie our dead amateurs, eh? 689 00:42:27,417 --> 00:42:30,416 Mr Ross. 690 00:42:30,417 --> 00:42:32,096 Smart enough to know the scam, 691 00:42:32,097 --> 00:42:34,856 but too bloody dumb to know you need ventilation. 692 00:42:34,857 --> 00:42:37,017 Jesus Christ. 693 00:42:38,937 --> 00:42:40,176 What a waste. 694 00:42:40,177 --> 00:42:42,456 We know Clem Ross went to the Buller household. 695 00:42:42,457 --> 00:42:44,937 That's why we reckoned the screens would be here. 696 00:42:44,938 --> 00:42:47,096 The question is, did Imogen know that? 697 00:42:47,097 --> 00:42:49,136 If she did, did she co-operate with it? 698 00:42:49,137 --> 00:42:50,696 She did a runner from me 699 00:42:50,697 --> 00:42:53,696 when I made the link between Hikmet and her friend Clem. 700 00:42:53,697 --> 00:42:56,976 That tells me she's not so innocent about what Sebastian was up to. 701 00:42:56,977 --> 00:43:01,016 Sounds like a little touch of 'I told you so' in there, Roisin. 702 00:43:01,017 --> 00:43:02,096 No, sir. 703 00:43:02,097 --> 00:43:03,736 If I was you, I'd be more worried 704 00:43:03,737 --> 00:43:06,416 you had a drugs haul in plain view for two days, 705 00:43:06,417 --> 00:43:08,297 and you missed it. 706 00:43:14,817 --> 00:43:16,856 Cocky bastard, isn't he? 707 00:43:16,857 --> 00:43:18,496 Oh, a little bird tells me 708 00:43:18,497 --> 00:43:21,896 you and he have got some UST going on. Is that correct? 709 00:43:21,897 --> 00:43:23,056 What? 710 00:43:23,057 --> 00:43:24,937 Unresolved sexual tension. 711 00:43:27,937 --> 00:43:29,936 Tell Satch to mind his own business. 712 00:43:29,937 --> 00:43:31,936 And you can tell him from me - 713 00:43:31,937 --> 00:43:33,576 he wouldn't know sexual tension 714 00:43:33,577 --> 00:43:35,817 if it dragged him to the ground by his boxers. 715 00:44:11,257 --> 00:44:13,496 The man we think killed Sebastian Cole 716 00:44:13,497 --> 00:44:15,616 is still out there somewhere. 717 00:44:15,617 --> 00:44:17,776 And so is his possible next victim. 718 00:44:17,777 --> 00:44:20,496 'If you're listening to this, Imogen, just get in touch.'. 719 00:44:20,497 --> 00:44:22,496 Just call me, please. 720 00:44:22,497 --> 00:44:24,416 I need to speak to um... 721 00:44:24,417 --> 00:44:26,297 Ohran Hikmet. 55033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.