Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,200 --> 00:00:47,200
Incantation!
4
00:00:55,633 --> 00:01:00,400
Drink it.
5
00:01:45,100 --> 00:01:49,833
Poison!
6
00:01:52,233 --> 00:01:56,033
It’s my birthday party, allow me have have fun.
7
00:01:56,033 --> 00:01:57,800
-Tiger!
-Yes!
8
00:01:58,000 --> 00:02:02,100
What is it you want that I can’t give you?
9
00:02:03,700 --> 00:02:06,233
You know I don’t like sharing my man with other women.
10
00:02:06,233 --> 00:02:06,733
Really?
11
00:02:13,733 --> 00:02:14,700
Mr. Tiger!
12
00:02:14,700 --> 00:02:16,133
What is the matter with you?
13
00:02:16,900 --> 00:02:17,933
We are in the club.
14
00:02:18,900 --> 00:02:21,733
-Go and book a room.
-I’ve forgotten that we are in the club...
15
00:02:23,300 --> 00:02:24,600
Do you want to sleep with her here?
16
00:02:26,033 --> 00:02:29,033
-JT! Senior man!
-Get a room.
17
00:02:29,033 --> 00:02:31,300
Excuse me for some minutes.
18
00:02:32,800 --> 00:02:35,600
Everybody have fun...
19
00:02:35,600 --> 00:02:38,333
I want to go and feel alright.
20
00:02:42,533 --> 00:02:43,600
Leave the way.
21
00:02:47,633 --> 00:02:50,133
You will get the pictures tomorow, Richie.
22
00:02:50,133 --> 00:02:52,700
I'll make sure I send them in the morning.
23
00:02:52,700 --> 00:02:55,000
How are you girls doing?
How are you enjoying the party?
24
00:02:55,333 --> 00:02:57,133
-Do you guys placed your orders already?
-Yes, definitely.
25
00:02:59,433 --> 00:03:00,700
I love the wigs, man.
26
00:03:01,200 --> 00:03:03,100
It's so cute.
27
00:03:03,100 --> 00:03:06,300
-This is the best ever...
-Look at your dress girl.
28
00:03:08,133 --> 00:03:09,600
Yeah. You enter the email, right?
29
00:03:11,633 --> 00:03:13,700
I will make sure i send it, just wait till morning.
30
00:03:13,700 --> 00:03:15,333
Tutu, when is Amara getting here?
31
00:03:15,333 --> 00:03:19,700
I have to call you back. Richie,
I told you we’re organizing a dinner party for my friend...
32
00:03:19,700 --> 00:03:21,200
I’ll call you.
33
00:03:21,200 --> 00:03:23,500
-Anything like?
-When is she getting here?
34
00:03:23,500 --> 00:03:25,033
Oh, there she is.
35
00:03:26,300 --> 00:03:28,633
Oh my God, you won’t believe this.
36
00:03:29,500 --> 00:03:32,800
Udoka proposed, I’m getting engaged.
37
00:03:35,000 --> 00:03:36,400
Hi guys.
38
00:03:36,400 --> 00:03:38,233
I’m so happy for you.
39
00:03:38,233 --> 00:03:43,733
You know, with you?
40
00:03:44,200 --> 00:03:45,000
I told you.
41
00:03:45,000 --> 00:03:48,233
Yes. Yes.
42
00:03:48,233 --> 00:03:50,300
This is lovely.
43
00:03:50,300 --> 00:03:53,333
I don't know.
44
00:03:53,333 --> 00:03:58,900
Oh, oh, oh, oh, oh.
45
00:03:58,900 --> 00:04:00,000
Thank you boo.
46
00:04:00,000 --> 00:04:00,533
You are welcome.
47
00:04:00,533 --> 00:04:01,900
I love you.
48
00:04:02,900 --> 00:04:04,000
Have you guys had something to eat?
49
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Yeah.
50
00:04:05,400 --> 00:04:07,800
Okay, we are here now, let’s get the party started.
51
00:04:08,733 --> 00:04:10,500
Baby, let’s have a seat here.
52
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
Thank you, baby.
53
00:04:18,633 --> 00:04:20,900
Public service announcements.
54
00:04:20,900 --> 00:04:22,766
Agwoin the building.
55
00:04:22,766 --> 00:04:23,366
Yes!
56
00:04:23,366 --> 00:04:24,500
Do you hear me?
57
00:04:24,500 --> 00:04:27,666
I said Agwoin the building.
58
00:04:42,066 --> 00:04:44,666
What is Snake doing here, is that not Snake?
59
00:04:45,600 --> 00:04:47,066
Is that not Snake?
60
00:04:47,066 --> 00:04:48,100
He is the one.
61
00:04:48,766 --> 00:04:52,866
I thought you said they are shutting down the
club for Tiger’s birthday party.
62
00:04:52,866 --> 00:04:55,300
That’s why I’m shocked to see snake here too.
63
00:04:56,566 --> 00:04:57,566
Where are you, Aliyu?
64
00:04:58,500 --> 00:04:59,066
Aliyu!
65
00:04:59,566 --> 00:05:00,066
Aliyu!
66
00:05:01,066 --> 00:05:01,566
Aliyu!
67
00:05:01,566 --> 00:05:02,966
-How far?
-Come here.
68
00:05:02,966 --> 00:05:04,366
How far guys?
What’s going on?
69
00:05:04,366 --> 00:05:06,000
Aliyu, what’s the matter?
What is Snake doing here?
70
00:05:06,000 --> 00:05:07,366
This is exactly what happened...
71
00:05:07,666 --> 00:05:09,066
Nobody asked you for history.
72
00:05:09,966 --> 00:05:11,866
-What is Snake doing here?
-Calm down...
73
00:05:12,366 --> 00:05:14,666
In fact, you don’t need to answer the question.
74
00:05:15,166 --> 00:05:15,966
Send them away.
75
00:05:16,200 --> 00:05:16,666
What?
76
00:05:16,800 --> 00:05:18,266
Tell him to leave instantly.
77
00:05:19,166 --> 00:05:22,566
Snake paid me way more than you did...
78
00:05:22,566 --> 00:05:25,500
And this is my business, what do you expect me to do?
79
00:05:25,666 --> 00:05:26,366
Are you still talking?
80
00:05:29,166 --> 00:05:30,166
What’s wrong with this idiot?
81
00:05:30,400 --> 00:05:31,700
Idiot!
82
00:05:33,766 --> 00:05:34,966
Please don’t be annoyed.
83
00:05:36,400 --> 00:05:38,866
-What’s wrong with this man?
-Relax, relax...
84
00:05:46,900 --> 00:05:47,866
What’s that look?
85
00:05:49,566 --> 00:05:50,566
Let’s go.
86
00:05:50,566 --> 00:05:52,600
What? What did you just say?
87
00:05:53,266 --> 00:05:55,066
We should leave the club for Snake?
88
00:05:55,200 --> 00:05:56,400
-Tiger!
-Poison!
89
00:05:57,066 --> 00:05:57,766
Let’s go.
90
00:05:58,066 --> 00:05:59,966
You are saying we should leave the club for Snake?
91
00:06:00,366 --> 00:06:01,166
Let’s go.
92
00:06:01,266 --> 00:06:02,166
Tiger!
93
00:06:05,166 --> 00:06:06,700
You must be crazy.
94
00:06:36,766 --> 00:06:38,066
Didn’t I warn you?
95
00:06:38,066 --> 00:06:39,400
-Oga, your head lamp is not with me.
-Beat him
96
00:06:40,266 --> 00:06:41,200
Beat him.
97
00:06:41,666 --> 00:06:42,566
-My head lamp is not with you?
-Segun...
98
00:06:42,766 --> 00:06:43,500
-You know...
-Didn’t I tell you?
99
00:06:43,766 --> 00:06:46,366
I’ve warned you to not come near this area anymore...
100
00:06:46,800 --> 00:06:48,700
But you wouldn’t listen, where is his head lamp?
101
00:06:48,966 --> 00:06:49,966
His head lamp is not with me.
102
00:06:52,400 --> 00:06:53,566
You stole my head lamp and side mirror...
103
00:06:53,700 --> 00:06:55,500
Did you see me with any head lamp?
104
00:06:55,900 --> 00:06:56,966
-Segun!
-with my head lamp?
105
00:06:57,466 --> 00:06:58,566
Did I steal any side mirror?
106
00:06:58,566 --> 00:06:59,100
Beat him
107
00:06:59,300 --> 00:07:00,266
Are you okay?
108
00:07:00,400 --> 00:07:04,000
Yeah, I'm good, just work, work stuff.
109
00:07:08,366 --> 00:07:09,366
I did not steal anything...
110
00:07:09,366 --> 00:07:10,466
I'm not lying.
111
00:07:10,600 --> 00:07:11,566
Are you mad?
112
00:07:11,700 --> 00:07:13,166
What is he doing?
113
00:07:14,666 --> 00:07:15,800
-Stop! Stop!
-Beat him!
114
00:07:15,800 --> 00:07:17,066
-Can you stop that?
-Beat him
115
00:07:17,300 --> 00:07:18,466
Stop!
116
00:07:18,800 --> 00:07:21,266
What's happening?
117
00:07:21,266 --> 00:07:22,566
Are you mad, what's happening to you?
118
00:07:22,566 --> 00:07:24,700
Do you know his offence?
119
00:07:24,766 --> 00:07:27,366
He’s a thief, he stole my head lamp and side mirror.
120
00:07:27,366 --> 00:07:28,600
I didn't steal your head lamp.
121
00:07:28,600 --> 00:07:31,166
And beating him is going to give you back
your side mirror and head lamp?
122
00:07:31,266 --> 00:07:32,466
Wait...
123
00:07:32,700 --> 00:07:33,466
Who is this one?
124
00:07:33,466 --> 00:07:35,100
She's one of the slay mamas living fake life.
125
00:07:35,100 --> 00:07:36,966
Hey, don’t talk to my woman like that.
126
00:07:36,966 --> 00:07:39,000
Then, find rope and tie your woman, so she can mind her business.
127
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
I am not a dog.
128
00:07:40,000 --> 00:07:42,166
-Would you mind your...
-And this child does not deserve this.
129
00:07:42,166 --> 00:07:42,900
Stop it!
130
00:07:43,366 --> 00:07:44,666
You call him a child?
131
00:07:44,666 --> 00:07:46,466
He's capable of impregnating you.
132
00:07:46,466 --> 00:07:48,300
He's been terrorizing this area for a long time.
133
00:07:48,300 --> 00:07:49,166
It’s okay.
134
00:07:49,166 --> 00:07:49,666
Segun!
135
00:07:50,000 --> 00:07:51,166
Do you see what you have caused?
136
00:07:51,266 --> 00:07:51,666
Segun!
137
00:07:51,666 --> 00:07:52,966
The boy has escaped.
138
00:07:53,166 --> 00:07:53,600
Eh!
139
00:07:54,166 --> 00:07:56,466
Do you see what you have caused?
140
00:07:56,466 --> 00:07:57,900
I will break your head.
141
00:07:57,966 --> 00:07:59,966
-Stop that rubbish, are you crazy?
-You allowed the guy escape.
142
00:07:59,966 --> 00:08:00,766
Who do you want to beat?
143
00:08:00,766 --> 00:08:02,266
The boy has escaped.
144
00:08:13,066 --> 00:08:14,066
Let’s go guy.
145
00:08:34,400 --> 00:08:35,200
Tiger!
146
00:08:36,200 --> 00:08:37,466
Why did we leave the club for Snake?
147
00:08:40,266 --> 00:08:43,800
Why did we leave the club for Snake?
148
00:08:44,366 --> 00:08:45,666
That is rubbish.
149
00:08:46,166 --> 00:08:49,566
Normally, we are supposed to destroy everywhere
and deal with that rubbish manager, Aliyu.
150
00:08:51,866 --> 00:08:53,100
And then what?
151
00:08:54,800 --> 00:08:56,266
What question is that?
152
00:08:57,066 --> 00:08:58,300
Why are you asking me such?
153
00:09:00,266 --> 00:09:02,166
The Tiger I knew...
154
00:09:03,466 --> 00:09:10,866
Tiger would have shot the manager in the leg at least
twice for uttering such statement.
155
00:09:11,800 --> 00:09:13,066
What’s the matter?
156
00:09:13,866 --> 00:09:15,266
What’s going on?
157
00:09:16,366 --> 00:09:17,600
What is happening?
158
00:09:20,066 --> 00:09:21,366
Or...
159
00:09:23,100 --> 00:09:24,566
Have you lost your nerve?
160
00:09:47,433 --> 00:09:49,000
Can we talk about it, baby?
161
00:09:49,700 --> 00:09:51,500
What they were doing was wrong.
162
00:09:51,700 --> 00:09:53,400
The boy is a thief.
163
00:09:53,666 --> 00:09:55,166
The boy is just a child.
164
00:09:55,500 --> 00:09:59,066
And if this was abroad, those knuckleheads
will be arrested for treating him like that.
165
00:09:59,066 --> 00:10:02,366
Exactly, abroad, but this is Nigeria...
166
00:10:02,366 --> 00:10:08,100
And in Nigeria, when someone gets caught stealing,
the public will serve justice the best way they deem fit.
167
00:10:08,100 --> 00:10:10,266
That's just ridiculous.
168
00:10:10,266 --> 00:10:13,100
This is why I really need to set up
my foundation ASAP...
169
00:10:13,166 --> 00:10:18,000
Baby, setting up heart of hope is amazing,
but you need to be careful.
170
00:10:18,366 --> 00:10:21,466
Crazy people on the streets,
crazy things are happening.
171
00:10:22,566 --> 00:10:23,466
Amara.
172
00:10:23,666 --> 00:10:25,900
You need
to promise me that you will be careful.
173
00:10:26,900 --> 00:10:29,266
Okay?
174
00:10:29,266 --> 00:10:31,466
I don't know what I would do
if anything happens to you.
175
00:10:32,366 --> 00:10:33,766
Please.
176
00:10:34,900 --> 00:10:36,466
I hear you, it’s fine.
177
00:10:36,466 --> 00:10:37,966
-You do?
-Yes
178
00:10:37,966 --> 00:10:39,600
Promise?
179
00:11:03,166 --> 00:11:03,866
Jesus!
180
00:11:03,866 --> 00:11:07,600
What are you doing here?
181
00:11:07,600 --> 00:11:08,966
We need to talk.
182
00:11:09,000 --> 00:11:10,500
Talk about what, what are you doing here?
183
00:11:10,500 --> 00:11:12,666
Now is not a good time please, Amara is inside.
184
00:11:13,000 --> 00:11:13,866
What?
185
00:11:14,266 --> 00:11:15,200
What do you mean what?
186
00:11:15,566 --> 00:11:16,566
She slept here?
187
00:11:16,566 --> 00:11:20,366
Of course she slept here, where would she sleep?
She’s my Fiancee, in the car park?
188
00:11:20,766 --> 00:11:23,366
Indeed, Fiancee indeed.
189
00:11:23,366 --> 00:11:24,400
Keep your voice down.
190
00:11:25,500 --> 00:11:26,266
Baby!
191
00:11:26,866 --> 00:11:27,666
Who’s there?
192
00:11:27,666 --> 00:11:28,766
It's...
193
00:11:28,766 --> 00:11:29,466
No on...
194
00:11:29,466 --> 00:11:30,000
Tutu.
195
00:11:30,000 --> 00:11:30,700
Hey girl!
196
00:11:32,166 --> 00:11:32,766
Hey boo!
197
00:11:32,766 --> 00:11:34,766
I missed you.
198
00:11:35,800 --> 00:11:37,866
How's it going?
199
00:11:37,866 --> 00:11:40,966
Oh, I was worried about you yesterday.
You just disappeared.
200
00:11:40,966 --> 00:11:43,900
I had this terrible stomach upset.
I had to just leave.
201
00:11:43,900 --> 00:11:45,833
But I told Udoka before I left though.
202
00:11:45,833 --> 00:11:46,600
-Oh!
-He didn't tell you?
203
00:11:46,600 --> 00:11:47,500
You did?
204
00:11:47,500 --> 00:11:49,233
-You didn't tell me.
-Yes, she did...
205
00:11:49,233 --> 00:11:51,633
Yes, she did.
I think I forgot, I'm sorry.
206
00:11:52,200 --> 00:11:53,166
It's okay.
207
00:11:53,966 --> 00:11:55,666
Girl, you look so cute.
208
00:11:55,666 --> 00:11:57,700
What are you doing here so early?
209
00:11:57,966 --> 00:12:00,666
She came to get a hard drive.
210
00:12:00,800 --> 00:12:02,066
Hard drive collecting.
211
00:12:03,066 --> 00:12:04,800
I could drop you off though, what are you...
212
00:12:04,800 --> 00:12:05,200
Drop...
213
00:12:05,200 --> 00:12:07,533
No, thank you.
Thank you so much.
214
00:12:07,533 --> 00:12:09,300
-Why not?
-But you're not even ready.
215
00:12:09,300 --> 00:12:11,466
I'm not. I'll be in
just five minutes.
216
00:12:11,466 --> 00:12:14,366
That's what you said 30 minutes ago,
I am ready and you're not.
217
00:12:14,366 --> 00:12:16,966
You're still in your PJs.
I'll just go with Tutu.
218
00:12:16,966 --> 00:12:20,666
Oh, no, it's okay.
No need to bother Tutu.
219
00:12:20,833 --> 00:12:25,000
Trust me Udoka, trust me Amara, it's not a bother.
220
00:12:25,000 --> 00:12:26,733
Girl, let me just get my purse, I'll be back.
221
00:12:26,933 --> 00:12:27,533
You sure?
222
00:12:28,633 --> 00:12:30,533
Give me a second.
223
00:12:30,533 --> 00:12:32,000
You better not tell her anything.
224
00:12:32,300 --> 00:12:34,166
What can I possibly say to her?
225
00:12:35,033 --> 00:12:35,900
Hmmm.
226
00:12:36,333 --> 00:12:38,300
That we slept together?
227
00:12:38,300 --> 00:12:39,433
Shut up!
228
00:12:39,433 --> 00:12:40,133
Don't try it.
229
00:12:40,133 --> 00:12:42,500
Look, if you do that, you and I done for.
230
00:12:44,033 --> 00:12:44,633
What's funny?
231
00:12:45,300 --> 00:12:46,700
It's not even funny, why are you laughing?
232
00:12:47,233 --> 00:12:49,833
All right, what's the joke?
What did I miss?
233
00:12:49,833 --> 00:12:50,200
Nothing.
234
00:12:50,200 --> 00:12:52,500
It's Udoka, he is so funny.
235
00:12:52,500 --> 00:12:53,800
-Really?
-Udoka trust me...
236
00:12:53,800 --> 00:12:56,366
If you tell Amara some of these jokes, she would laugh.
237
00:12:56,366 --> 00:12:59,033
Baby tell me the jokes, I want to know.
238
00:12:59,033 --> 00:13:00,933
So I want to know
they're funny is just something.
239
00:13:00,933 --> 00:13:01,566
It's not even that funny, it's just something.
240
00:13:01,566 --> 00:13:04,733
-You look so good baby.
-Thank you.
241
00:13:04,933 --> 00:13:06,733
-Thank you baby.
-You are so beautiful.
242
00:13:06,733 --> 00:13:09,233
Thank you. Can you help me
grab my bags from the living room?
243
00:13:09,333 --> 00:13:10,966
Yeah. You sure you don't want me to drop you?
244
00:13:10,966 --> 00:13:12,233
No.
245
00:13:13,433 --> 00:13:16,733
I've missed you, girl.
Let's go, babe, talk to you later.
246
00:13:17,733 --> 00:13:18,366
Hey, girl.
247
00:13:18,366 --> 00:13:20,533
Hey, girl.
248
00:13:20,733 --> 00:13:22,633
So, were you too much already, honey?
249
00:13:31,933 --> 00:13:33,133
Ahn ahn!
250
00:13:33,366 --> 00:13:35,166
Are you still angry?
251
00:13:36,700 --> 00:13:38,100
Yeah. Big.
252
00:13:38,933 --> 00:13:40,700
No fix for your guilt.
253
00:13:41,566 --> 00:13:43,166
No, I just watch your back,
254
00:13:44,666 --> 00:13:46,866
You are my king...
255
00:13:47,166 --> 00:13:49,666
And that's my duty as your queen.
256
00:13:50,766 --> 00:13:51,866
And that's my duty as your queen.
257
00:13:51,866 --> 00:13:53,066
Please.
258
00:13:54,366 --> 00:13:55,600
My king!
259
00:13:56,566 --> 00:13:58,000
King!
260
00:13:59,166 --> 00:14:00,333
Tiger!
261
00:14:01,966 --> 00:14:03,000
Tiger!
262
00:14:04,300 --> 00:14:06,200
Who dares my Tiger?
263
00:14:06,800 --> 00:14:08,833
Powerful Tiger!
264
00:14:11,466 --> 00:14:13,966
Please, don’t be annoyed.
265
00:14:24,066 --> 00:14:26,900
Please don't be annoyed.
266
00:14:31,100 --> 00:14:34,033
-Can't you knock before you enter?
-Eh! Eh!
267
00:14:35,466 --> 00:14:37,400
He looks disgusting.
268
00:14:58,066 --> 00:14:58,966
What's the matter?
269
00:14:59,833 --> 00:15:01,166
We are out of cash...
270
00:15:01,166 --> 00:15:02,533
My mother asked me to come and seek your help.
271
00:15:02,533 --> 00:15:04,333
What do you mean?
272
00:15:04,733 --> 00:15:06,633
We have concluded that you are
going back to school...
273
00:15:07,033 --> 00:15:08,233
I've sent money to your mother.
274
00:15:09,333 --> 00:15:10,533
I didn't get a dime from her.
275
00:15:10,533 --> 00:15:12,433
I think she spent it all on her boyfriend.
276
00:15:28,333 --> 00:15:29,633
Pass me a spoon.
277
00:15:46,666 --> 00:15:47,833
Have you eaten?
278
00:15:48,333 --> 00:15:49,033
No.
279
00:15:49,733 --> 00:15:50,566
Go ahead.
280
00:15:54,366 --> 00:15:55,466
I'm not hungry.
281
00:15:59,866 --> 00:16:01,766
Are you out of your mind? I told you to eat...
282
00:16:02,033 --> 00:16:03,966
Come on, pick a plate...
283
00:16:04,433 --> 00:16:05,100
Go ahead.
284
00:16:07,600 --> 00:16:08,300
Open...
285
00:16:08,300 --> 00:16:09,166
What's wrong with you?
286
00:16:09,166 --> 00:16:11,066
Eat and stop acting like an imbecile.
287
00:16:11,066 --> 00:16:12,333
Serve plantain and eat.
288
00:16:15,366 --> 00:16:19,200
Open the plate and eat, stop shivering.
289
00:16:25,766 --> 00:16:29,300
A couple of things have
definitely changed since I last came home.
290
00:16:29,600 --> 00:16:31,700
I know, right?
291
00:16:31,700 --> 00:16:35,500
Speaking of change, I still can't believe
you and Udoka are engaged though.
292
00:16:35,500 --> 00:16:39,400
Girl, to be honest, I can't believe it
either. But I'm excited.
293
00:16:39,866 --> 00:16:42,200
Are you sure about this, though?
294
00:16:42,966 --> 00:16:44,300
The rock is cute.
295
00:16:44,566 --> 00:16:47,366
Oh, hey, my mom's coming.
296
00:16:47,366 --> 00:16:49,200
Hi, Momma.
297
00:16:49,200 --> 00:16:51,500
I'm so sorry I haven't called you.
298
00:16:52,166 --> 00:16:53,400
How's it going?
299
00:16:54,066 --> 00:16:55,900
Mom, guess what?
300
00:16:55,900 --> 00:16:57,866
Udoka proposed.
301
00:16:59,600 --> 00:17:01,833
I’m so excited Mom
302
00:17:03,100 --> 00:17:06,566
Thank you. I'll send
you pictures of the ring in a little bit.
303
00:17:07,166 --> 00:17:08,466
Me too, Mom.
304
00:17:08,466 --> 00:17:09,666
I'm happy.
305
00:17:09,666 --> 00:17:12,166
I'm excited.
306
00:17:17,500 --> 00:17:19,233
No home training.
307
00:17:21,833 --> 00:17:23,566
Where’s the idiot, has he left?
308
00:17:26,733 --> 00:17:27,966
Don’t stare at me like that.
309
00:17:29,033 --> 00:17:33,033
I don’t even know why you would permit the boy to
come here and disturb us everytime.
310
00:17:34,833 --> 00:17:38,066
You are getting worked up because my nephew ate the food you made?
311
00:17:38,433 --> 00:17:40,033
The food is not my problem...
312
00:17:40,466 --> 00:17:45,933
I’m getting worked up because I know this boy you
are pampering will betray you in future.
313
00:17:45,933 --> 00:17:47,466
See Snake now.
314
00:17:51,633 --> 00:17:52,633
That’s different.
315
00:17:53,533 --> 00:17:54,366
How?
316
00:17:54,700 --> 00:17:57,566
Tell me, how is it different?
317
00:17:59,300 --> 00:18:01,433
Let me inform you, incase you don’t know...
318
00:18:01,900 --> 00:18:04,300
This your nephew?
319
00:18:04,300 --> 00:18:07,966
He’s wiser than you thought...
320
00:18:08,333 --> 00:18:09,966
He’ll soon start working for Snake.
321
00:18:09,966 --> 00:18:12,100
Do you know what you just said is bullshit?
322
00:18:14,233 --> 00:18:15,633
Really?
323
00:18:16,266 --> 00:18:17,466
Okay...
324
00:18:17,633 --> 00:18:19,433
It seems like I’m saying rubbish, right?
325
00:18:20,233 --> 00:18:21,266
No problem.
326
00:18:21,566 --> 00:18:25,833
I’m warning you to be vigilant, Tiger.
327
00:18:26,200 --> 00:18:27,266
Be vigilant!
328
00:18:30,566 --> 00:18:33,066
I’m telling you something, you are saying...
329
00:18:59,933 --> 00:19:01,100
Give it to me.
330
00:19:03,200 --> 00:19:04,400
Is this everything?
331
00:19:06,200 --> 00:19:07,333
Won't you share it with me?
332
00:19:07,900 --> 00:19:09,400
I was given this money.
333
00:19:09,500 --> 00:19:11,100
You don’t like Funke Akindele?
334
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
You want your own share while you
eat free food in this house...
335
00:19:14,400 --> 00:19:18,200
When am I supposed to reap from you, when I'm dead?
336
00:19:18,400 --> 00:19:19,100
Am I the one you are...
337
00:19:19,100 --> 00:19:20,433
Am I the one you are raising shoulder for?
338
00:19:20,733 --> 00:19:23,200
You'll regret your life if I get hold of you.
339
00:19:24,200 --> 00:19:25,866
Thief. Now you know how to spend money.
340
00:19:26,333 --> 00:19:28,500
You are not getting a dime from this money.
341
00:19:33,266 --> 00:19:36,066
Yes, Mom. I heard you.
342
00:19:36,066 --> 00:19:38,900
I'll go for the interview tomorrow,
I promise.
343
00:19:39,400 --> 00:19:41,533
No, I just got home.
344
00:19:44,466 --> 00:19:45,700
I can se...
345
00:19:46,566 --> 00:19:49,066
Soji is standing right in front of me.
346
00:19:49,066 --> 00:19:50,900
I see him here.
347
00:19:51,766 --> 00:19:52,800
Uh huh.
348
00:19:53,200 --> 00:19:55,033
-I have to go.
-Bye, girl.
349
00:19:55,600 --> 00:19:57,766
Already, Mom.
350
00:20:00,000 --> 00:20:01,666
Okay.
351
00:20:05,000 --> 00:20:06,466
Welcome, Ma.
352
00:20:21,166 --> 00:20:22,166
What?
353
00:20:24,100 --> 00:20:24,966
Okay, fine.
354
00:20:24,966 --> 00:20:26,100
Let's talk.
355
00:20:44,933 --> 00:20:45,666
Tutu!
356
00:20:46,200 --> 00:20:47,400
What did you tell Amara?
357
00:20:47,900 --> 00:20:50,533
Oh, so that's the reason
you suddenly want to talk?
358
00:20:50,633 --> 00:20:51,866
Tutu, don't be like this.
359
00:20:51,866 --> 00:20:52,900
Like what?
360
00:20:53,266 --> 00:20:54,166
Mad?
361
00:20:54,633 --> 00:20:55,800
Aggravated?
362
00:20:55,966 --> 00:20:57,000
Upset?
363
00:20:57,100 --> 00:20:58,366
Disappointed?
364
00:20:58,366 --> 00:21:00,366
You told me
you're going to break up with her.
365
00:21:00,366 --> 00:21:02,500
You told me you're going to tell her about us...
366
00:21:02,500 --> 00:21:05,766
And next thing, you guys showed up and she has your ring on?
367
00:21:05,766 --> 00:21:09,500
Tutu, it's not that simple.
Okay, calm down. It's complicated.
368
00:21:09,500 --> 00:21:11,566
It is definitely complicated
369
00:21:11,966 --> 00:21:15,333
Because you can get to someone
while someone else is carrying your baby.
370
00:21:16,166 --> 00:21:16,866
What?
371
00:21:17,066 --> 00:21:18,066
You heard me right?
372
00:21:18,066 --> 00:21:20,933
-What did you just say?
-I am pregnant for you.
373
00:21:47,233 --> 00:21:47,966
Guy, show.
374
00:21:48,200 --> 00:21:50,400
-Mufu, how are you?
-How are you? You said you want to see me.
375
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
I am good, Mufu please...
376
00:21:51,400 --> 00:21:52,433
Can you borrow me some cash?
377
00:21:52,833 --> 00:21:53,800
For what?
378
00:21:53,900 --> 00:21:55,000
Will you borrow me or not?
379
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Why are you questioning me?
380
00:21:56,000 --> 00:21:57,833
I don't have any money to borrow you.
381
00:21:57,833 --> 00:21:58,733
-You don't have money?
-Yes
382
00:21:58,733 --> 00:22:00,400
-And you bought a new phone?
-So what?
383
00:22:01,300 --> 00:22:02,500
Let me tell you something...
384
00:22:02,500 --> 00:22:04,600
I worked hard before I could afford this phone...
385
00:22:04,600 --> 00:22:06,400
Go and work if you need money.
386
00:22:06,666 --> 00:22:07,433
Bad boys...
387
00:22:07,433 --> 00:22:08,333
What’s happening?
388
00:22:08,333 --> 00:22:11,466
Don’t mind this Debo guy, always forming good boy.
389
00:22:11,466 --> 00:22:13,333
So, we are bad boys?
390
00:22:13,333 --> 00:22:14,233
-My guy.
-Dullard.
391
00:22:14,233 --> 00:22:18,200
I don’t even mind to be a bad boy,
as long as I’m making steady money.
392
00:22:18,200 --> 00:22:19,333
He’s not even aware.
393
00:22:19,333 --> 00:22:21,233
See Snake for example...
394
00:22:21,633 --> 00:22:23,300
That’s my role model.
395
00:22:23,966 --> 00:22:25,566
There’s a parol tonight, are you coming?
396
00:22:25,833 --> 00:22:27,400
Guy, are you coming or not?
397
00:22:27,400 --> 00:22:27,933
He’s asking you a question...
398
00:22:27,933 --> 00:22:29,933
-Are you coming or not?
-You are dulling yourself.
399
00:22:31,933 --> 00:22:33,233
You are eyeing woman...
400
00:22:33,233 --> 00:22:34,366
Let us go.
401
00:22:50,166 --> 00:22:51,266
Good morning.
402
00:22:51,400 --> 00:22:53,266
Please, I want to buy something.
403
00:22:53,266 --> 00:22:55,266
Give me corn flakes.
404
00:23:00,166 --> 00:23:00,933
Alright.
405
00:23:00,933 --> 00:23:03,633
Thank you, and have a nice day.
406
00:23:04,533 --> 00:23:06,266
And please help me greet your Mom.
407
00:23:10,900 --> 00:23:12,533
Thief! Please help me!
408
00:23:12,833 --> 00:23:16,500
He just passed here, and the other one went the other way...
409
00:23:16,500 --> 00:23:20,100
Help me!
410
00:23:20,100 --> 00:23:22,833
Thief! Thief!
411
00:23:25,000 --> 00:23:28,733
Oh, my goodness.
Soji, we have 30 minutes, are we going to be there on time?
412
00:23:30,100 --> 00:23:30,933
Leave the road.
413
00:23:30,933 --> 00:23:31,933
Are you sick?
414
00:23:31,933 --> 00:23:33,066
Soji!
415
00:23:33,866 --> 00:23:37,866
Don’t mind all these children, they are from Onigbo community.
416
00:23:38,066 --> 00:23:40,600
They’ve turned begging here into a trade.
417
00:23:40,600 --> 00:23:42,700
That's really sad.
418
00:23:47,266 --> 00:23:50,066
Oh, my God. Oh, my God.
419
00:23:51,366 --> 00:23:53,200
Stop the car, we need to help him.
420
00:23:53,200 --> 00:23:55,100
No, we are not the one that him.
421
00:23:55,100 --> 00:23:57,333
I said, stop the car, we need to help him.
422
00:24:06,733 --> 00:24:08,666
Wait...
423
00:24:08,666 --> 00:24:10,566
Leave him...
424
00:24:12,066 --> 00:24:14,700
Let's go...
425
00:24:36,500 --> 00:24:38,700
Okay, this will help him.
426
00:24:40,700 --> 00:24:42,400
It's Mom. She's calling again.
427
00:24:42,400 --> 00:24:43,866
Oh, okay.
428
00:24:46,400 --> 00:24:46,766
Hey!
429
00:24:46,766 --> 00:24:47,800
I'm sorry.
430
00:24:48,400 --> 00:24:49,266
Where's my brother?
431
00:24:51,000 --> 00:24:53,033
I was informed that my nephew is here.
432
00:24:53,866 --> 00:24:54,866
Debo!
433
00:24:56,000 --> 00:24:57,633
You are Debo’s uncle?
434
00:24:58,833 --> 00:24:59,766
Ehn ehn?
435
00:25:00,100 --> 00:25:02,733
You are such a very irresponsible man.
436
00:25:03,666 --> 00:25:06,933
What is a young boy like that
doing out there in the streets on a school day.
437
00:25:06,933 --> 00:25:08,733
Wait, I don’t undersatnd. Who is this?
438
00:25:09,666 --> 00:25:10,466
Who are you?
439
00:25:10,733 --> 00:25:14,866
The only person who's willing to bring him to the
hospital after he got hit by a car.
440
00:25:14,866 --> 00:25:15,533
Okay.
441
00:25:15,533 --> 00:25:19,033
If you cannot take care of your nephew,
give him to somebody else who will.
442
00:25:19,033 --> 00:25:19,700
Enough!
443
00:25:19,933 --> 00:25:20,900
That’s enough, what’s your problem?
444
00:25:20,900 --> 00:25:23,333
See how you keep running your mouth.
445
00:25:23,333 --> 00:25:23,966
-JT
-What’s your problem?
446
00:25:24,300 --> 00:25:26,666
-I will stabbed you eyes with this thing.
-Jay, Jay!
447
00:25:26,666 --> 00:25:28,466
-What’s her problem?
-Calm down.
448
00:25:32,466 --> 00:25:33,400
So...
449
00:25:35,733 --> 00:25:39,566
Are you done ranting or not?
450
00:25:39,566 --> 00:25:41,100
Do you find this funny?
451
00:25:41,333 --> 00:25:44,133
Be responsible and take care of your nephew.
452
00:25:44,300 --> 00:25:46,400
Because if this happens next time, he might die.
453
00:25:47,566 --> 00:25:48,566
I'm out of here.
454
00:25:50,900 --> 00:25:52,300
This doesn't make any sense.
455
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
Better talk to her.
456
00:25:55,200 --> 00:25:56,700
What are you doing here?
457
00:25:56,700 --> 00:25:57,800
We need to talk.
458
00:25:57,800 --> 00:25:59,466
Fine, talk.
459
00:26:03,133 --> 00:26:04,400
You can't.
460
00:26:04,400 --> 00:26:06,900
I mean, you just can drop this bombshell on me...
461
00:26:06,900 --> 00:26:08,600
and expect us not to talk about it.
462
00:26:08,600 --> 00:26:12,400
The same way you dropped the engagement
bomb at me and not talk about it.
463
00:26:14,600 --> 00:26:15,466
What do you want?
464
00:26:15,466 --> 00:26:17,800
I wanted you to not propose to Amara.
465
00:26:19,400 --> 00:26:21,466
But since that ship has sailed...
466
00:26:21,833 --> 00:26:24,200
I guess I just have to...
467
00:26:25,466 --> 00:26:26,900
Ruin your life.
468
00:26:26,900 --> 00:26:27,966
Tutu!
469
00:26:30,200 --> 00:26:30,933
What are you doing?
470
00:26:31,266 --> 00:26:32,366
Making a call.
471
00:26:33,700 --> 00:26:37,300
Irresponsible, arrogant, annoying...
472
00:26:37,300 --> 00:26:40,933
Walking around with a chip on his shoulder,
telling me rubbish.
473
00:26:42,500 --> 00:26:43,400
Hey, babe.
474
00:26:43,400 --> 00:26:44,900
Hey, Amara. How are you?
475
00:26:45,400 --> 00:26:46,233
I’m just...
476
00:26:46,500 --> 00:26:48,700
I'm really upset and tired.
477
00:26:48,700 --> 00:26:52,500
Oh, anyways, there's this guy
I really want you to speak to.
478
00:26:53,700 --> 00:26:54,633
He's a mutual friend.
479
00:26:54,633 --> 00:26:55,666
You’d love to speak to him.
480
00:26:58,400 --> 00:27:00,666
Hello, Tutu, are you there?
481
00:27:01,466 --> 00:27:02,500
Are you okay? What are you doing?
482
00:27:03,200 --> 00:27:04,500
-What are you doing?
-Can I have my phone back?
483
00:27:04,500 --> 00:27:05,366
What are you doing?
484
00:27:05,366 --> 00:27:06,500
Ruining your life.
485
00:27:06,500 --> 00:27:08,366
What did you hear me say?
486
00:27:08,366 --> 00:27:09,333
Udoka, my phone.
487
00:27:23,466 --> 00:27:24,566
Come down.
488
00:27:42,700 --> 00:27:44,200
Have you gone mad?
489
00:27:44,566 --> 00:27:45,233
Debo!
490
00:27:46,733 --> 00:27:47,833
What is wrong with you?
491
00:27:49,133 --> 00:27:52,266
I decided to get you here first before I unleash my anger on you.
492
00:27:52,500 --> 00:27:53,600
What were you doing?
493
00:27:54,266 --> 00:27:56,100
What have you asked for, that I failed to provide?
494
00:27:56,933 --> 00:27:58,100
If you ask me for money...
495
00:27:58,200 --> 00:27:59,233
Don’t I give you?
496
00:27:59,266 --> 00:27:59,866
But Bros...
497
00:27:59,866 --> 00:28:02,200
Who's is your bros?
498
00:28:03,033 --> 00:28:05,533
You call me bros, yet, you don’t listen to me.
499
00:28:07,000 --> 00:28:08,600
Your father is in jail...
500
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
Do you want to join him there?
501
00:28:12,966 --> 00:28:13,833
Ehn Debo?
502
00:28:14,800 --> 00:28:16,033
What's the matter?
503
00:28:16,500 --> 00:28:22,566
What were you doing with all these crazyboys that
rob people of their belongings?
504
00:28:25,166 --> 00:28:25,833
Debo!
505
00:28:26,433 --> 00:28:28,233
Let this be a warning...
506
00:28:28,733 --> 00:28:29,666
Next time...
507
00:28:31,200 --> 00:28:32,900
I swear...
508
00:28:34,400 --> 00:28:36,400
What I will do to you...
509
00:28:36,400 --> 00:28:38,633
You won’t believe it, can you hear me?
510
00:28:39,533 --> 00:28:41,333
-Are you listening?
-Yes sir
511
00:28:42,433 --> 00:28:45,033
Go home and meet your mother who’s been
searching for you all over.
512
00:28:46,900 --> 00:28:48,033
Make sure you take your medicines.
513
00:28:48,033 --> 00:28:48,966
Take your medicines, do you hear me?
514
00:28:49,333 --> 00:28:50,733
Are you mad?
515
00:28:51,400 --> 00:28:53,333
I will slap you with your injured head.
516
00:28:53,333 --> 00:28:54,400
Mad fellow.
517
00:29:22,466 --> 00:29:23,766
Tutu!
518
00:29:25,900 --> 00:29:28,100
Why are you doing this?
519
00:29:28,100 --> 00:29:30,400
You really need to stop following me around.
520
00:29:30,400 --> 00:29:31,600
5 million!
521
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
For what?
522
00:29:33,566 --> 00:29:36,766
5 million, get rid of that baby and forget about me.
523
00:29:38,100 --> 00:29:40,200
You are joking, make it a 100.
524
00:29:40,200 --> 00:29:41,000
Don’t be ridiculous.
525
00:29:41,000 --> 00:29:42,033
150!
526
00:29:42,033 --> 00:29:43,000
Tutu!
527
00:29:43,000 --> 00:29:44,566
I'm trying to solve a problem.
528
00:29:44,800 --> 00:29:48,200
Are you trying to solve a problem
or you're trying to clean up your ass?
529
00:29:48,200 --> 00:29:50,966
You know what?
Enough of this bullshit, alright?
530
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
You're in as much trouble as I am.
531
00:29:53,400 --> 00:29:58,600
Let's not forget that you slept
with your best friend's boyfriend, okay?
532
00:29:58,600 --> 00:30:01,133
If Amara finds out, we're both in trouble.
533
00:30:01,133 --> 00:30:04,933
So get off your high horse and let us try
to solve this amicably like adults.
534
00:30:06,266 --> 00:30:07,000
Gosh.
535
00:30:27,866 --> 00:30:29,166
Alright Mama.
536
00:30:29,166 --> 00:30:31,500
I love you. Bye.
537
00:30:35,966 --> 00:30:37,133
-Soji!
-Ma’am!
538
00:30:37,133 --> 00:30:38,700
Where did you say these kids are from again?
539
00:30:38,700 --> 00:30:39,666
These beggars?
540
00:30:40,033 --> 00:30:42,133
Oh, they are from Onigbo community.
541
00:30:42,766 --> 00:30:44,133
Can you please take me there?
542
00:30:45,633 --> 00:30:46,166
Ma?
543
00:30:46,700 --> 00:30:50,133
Take me there, I want to have a closer look at the community.
544
00:30:51,466 --> 00:30:53,433
-Ma, I don’t...
-Take me there, Soji.
545
00:30:53,433 --> 00:30:54,400
Thank you.
546
00:30:58,600 --> 00:30:59,233
Yes, Ma.
547
00:31:03,933 --> 00:31:05,133
See fine girl.
548
00:31:05,866 --> 00:31:08,333
That's me. Thank you.
549
00:31:08,333 --> 00:31:10,233
Let me see the pictures.
550
00:31:10,233 --> 00:31:12,433
See how beautiful you look.
551
00:31:13,066 --> 00:31:15,633
It's so pretty.
552
00:31:18,633 --> 00:31:20,066
Happy Birthday!
553
00:31:29,466 --> 00:31:33,433
Sing birthday song
554
00:31:33,433 --> 00:31:36,666
You are blessed.
555
00:31:37,733 --> 00:31:39,266
Sexy girl...
556
00:31:39,966 --> 00:31:43,433
Happy Birthday! Take it, I bought it for you with my money.
557
00:31:43,433 --> 00:31:44,633
Segun bought it for you.
558
00:31:45,100 --> 00:31:46,766
It’s inside.
559
00:31:47,033 --> 00:31:48,533
Check inside.
560
00:31:50,066 --> 00:31:51,266
Thank you.
561
00:31:54,733 --> 00:31:55,933
-Do you like?
-Yes I do.
562
00:31:56,000 --> 00:31:58,166
Come to daddy, my baby girl.
563
00:31:58,233 --> 00:31:59,666
Pack it, it’s all yours.
564
00:31:59,733 --> 00:32:01,733
Hand it over, let me take my leave.
565
00:32:01,733 --> 00:32:02,600
Alright, take care.
566
00:32:02,700 --> 00:32:03,000
Bye.
567
00:32:03,333 --> 00:32:04,066
Take care, bye.
568
00:32:04,833 --> 00:32:06,833
My guy, go and package yourself. Your heart has been broken.
569
00:32:08,133 --> 00:32:09,566
Who’s calling me?
570
00:32:10,366 --> 00:32:11,433
Hello, Boss.
571
00:32:11,433 --> 00:32:13,333
He's broke and still chasing a woman.
572
00:32:15,366 --> 00:32:16,433
Now, right?
573
00:32:17,533 --> 00:32:19,333
No problem, I will be on my way instantly.
574
00:32:19,500 --> 00:32:21,266
I will come alone.
575
00:32:32,500 --> 00:32:33,333
Debo!
576
00:32:33,933 --> 00:32:36,266
You are having feeling for a girl?
577
00:32:36,266 --> 00:32:38,133
You are admiring good things?
578
00:32:39,566 --> 00:32:42,033
Don't you know you can't have
a woman without money?
579
00:32:42,033 --> 00:32:43,066
You?
580
00:32:43,066 --> 00:32:44,566
You see?
581
00:32:44,566 --> 00:32:46,633
Segun has snatched your girl.
582
00:32:47,033 --> 00:32:53,433
They know you are wretched.
583
00:32:53,433 --> 00:32:55,533
You collected all the money Tiger gave me.
584
00:32:55,533 --> 00:32:58,333
Can't you hustle for more?
585
00:32:58,333 --> 00:32:59,733
Listen to me...
586
00:32:59,733 --> 00:33:06,133
If Tiger won't help you, you better
go and work with Snake.
587
00:33:06,133 --> 00:33:10,033
To avoid this kind of embarrassment.
588
00:33:10,333 --> 00:33:14,133
Debo, use your brain.
589
00:33:14,633 --> 00:33:17,133
You are standing here a with a birthday card...
590
00:33:17,333 --> 00:33:20,066
You think a woman will accept
this rubbish from you?
591
00:33:20,066 --> 00:33:22,433
Your mates are spending money and
you are here with this rubbish.
592
00:33:23,033 --> 00:33:25,233
If you don't have money...
593
00:33:26,066 --> 00:33:28,466
No woman will stay with you.
594
00:33:40,400 --> 00:33:43,466
This place looks so horrible.
595
00:33:43,466 --> 00:33:46,066
Oh my goodness, people actually live here?
596
00:33:46,066 --> 00:33:47,566
Yep, they do?
597
00:33:57,133 --> 00:33:58,933
Stop the car, that’s Debo.
598
00:34:00,600 --> 00:34:05,033
-Amara, I don’t think that a good idea.
-Oh, that’s him. Can you stop the car please, I saw him back there.
599
00:34:05,033 --> 00:34:07,600
-Okay...
-Can you back up a little bit?
600
00:34:07,600 --> 00:34:08,433
Okay.
601
00:34:08,433 --> 00:34:09,800
Okay, just relax.
602
00:34:10,733 --> 00:34:12,433
Oh, my goodness.
603
00:34:13,000 --> 00:34:16,500
Yeah, he was standing there.
Can you open the doors?
604
00:34:22,966 --> 00:34:24,400
I saw him right here.
605
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
Let's go check there.
606
00:34:27,400 --> 00:34:29,133
Amara, are you sure this is a good idea?
607
00:34:29,133 --> 00:34:29,933
Yeah, he was there.
608
00:34:29,933 --> 00:34:31,733
-Are you sure you saw him?
-He was there a second ago.
609
00:34:31,733 --> 00:34:33,500
I saw him with another guy.
610
00:34:38,900 --> 00:34:39,933
Hello!
611
00:34:40,500 --> 00:34:41,733
Weldone, madam.
612
00:34:41,733 --> 00:34:43,166
Weldone, how much do you need?
613
00:34:43,166 --> 00:34:45,333
Actually, I really don't want to buy any puff puffs.
614
00:34:45,533 --> 00:34:50,133
I was wondering if you have seen a 16
or 17 year old boy.
615
00:34:51,233 --> 00:34:53,833
His name is Debo.
He was standing here a second ago.
616
00:34:53,833 --> 00:34:54,133
Good morning ma.
617
00:34:54,533 --> 00:34:56,000
-My dear., how are you?
-I’m fine.
618
00:34:56,000 --> 00:34:56,633
How much?
619
00:34:56,633 --> 00:34:57,600
Two hundred naira puff puff.
620
00:34:57,666 --> 00:34:58,433
Two hundred.
621
00:34:58,766 --> 00:35:00,166
Thank you.
622
00:35:03,100 --> 00:35:03,700
How’s your mother?
623
00:35:03,700 --> 00:35:05,400
She's fine.
624
00:35:08,100 --> 00:35:09,466
Let me give you extra.
625
00:35:09,466 --> 00:35:10,533
Be a good boy.
626
00:35:10,533 --> 00:35:12,233
No problem.
627
00:35:16,700 --> 00:35:18,500
-Your change...
-Yes. I was saying...
628
00:35:18,500 --> 00:35:22,600
-I was wondering if you saw a 16 or 17 yearold boy...
-Bye, good boy.
629
00:35:22,600 --> 00:35:23,400
His name is Debo.
630
00:35:23,400 --> 00:35:26,466
He was standing right here.
I was wondering if you could...
631
00:35:26,466 --> 00:35:27,233
Madam!
632
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
I want to buy one thousand naira puff puff.
633
00:35:30,200 --> 00:35:32,000
Okay, now you come.
634
00:35:34,100 --> 00:35:34,733
Thank you.
635
00:35:34,733 --> 00:35:36,533
This one is here speaking big grammar.
636
00:35:38,300 --> 00:35:39,066
Madam!
637
00:35:39,733 --> 00:35:42,200
We are searching for a young boy...
638
00:35:42,533 --> 00:35:44,133
His name is Debo.
639
00:35:45,033 --> 00:35:48,333
-Please, do you know where we can find him?
-What’s the matter, are you Police officers?
640
00:35:48,333 --> 00:35:49,533
Not at all.
641
00:35:49,700 --> 00:35:52,933
We are not Police officers.
642
00:35:53,266 --> 00:35:55,600
Please, do you know where we can find the boy?
643
00:36:00,433 --> 00:36:02,900
I would have offered to take you to their base...
644
00:36:03,266 --> 00:36:03,800
But...
645
00:36:04,766 --> 00:36:06,400
There’s too much trouble in this community.
646
00:36:06,566 --> 00:36:09,233
What about their parents?
Where are their parents?
647
00:36:12,400 --> 00:36:13,066
Parents?
648
00:36:15,200 --> 00:36:17,066
Parents that are unsettled?
649
00:36:17,600 --> 00:36:18,766
In this community?
650
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Everyone is trying to survive.
651
00:36:21,233 --> 00:36:24,566
Mother, father, children...
652
00:36:24,566 --> 00:36:25,900
All of them are hustlers.
653
00:36:26,433 --> 00:36:31,000
As for me, I have instructed my children not to
go anywhere near Snake.
654
00:36:31,500 --> 00:36:32,500
Or I'll deal with them.
655
00:36:33,066 --> 00:36:34,000
Who’s Snake?
656
00:36:34,166 --> 00:36:35,033
Do you know who Snake is?
657
00:36:36,233 --> 00:36:37,300
Parents!
658
00:36:38,133 --> 00:36:41,000
-Let's just...
-Go this way.
659
00:36:42,100 --> 00:36:43,800
It's probably somewhere around there.
660
00:36:45,900 --> 00:36:46,333
Debo!
661
00:36:47,333 --> 00:36:47,933
Debo!
662
00:36:48,366 --> 00:36:49,600
What have you done now?
663
00:37:02,933 --> 00:37:03,600
Who’s there?
664
00:37:04,033 --> 00:37:05,000
It’s me, Chairman.
665
00:37:05,866 --> 00:37:06,500
Segun?
666
00:37:06,800 --> 00:37:07,633
Yes boss, it’s me.
667
00:37:08,333 --> 00:37:09,766
What's up?
668
00:37:11,000 --> 00:37:11,633
How far?
669
00:37:11,633 --> 00:37:12,300
I’m alright.
670
00:37:15,366 --> 00:37:16,566
Did you come alone?
671
00:37:16,566 --> 00:37:17,600
Yes, I’m alone...
672
00:37:17,600 --> 00:37:21,833
I was very careful on my way here, no one followed me.
673
00:37:21,866 --> 00:37:22,700
Come in.
674
00:38:30,566 --> 00:38:38,366
Incantation!
675
00:39:10,233 --> 00:39:15,833
I am Nnamdi Ozuruigbo!
676
00:39:16,166 --> 00:39:18,666
AKA, Snake...
677
00:39:19,533 --> 00:39:21,133
Snake that bites a tortoise.
678
00:39:21,533 --> 00:39:23,433
A live Snake.
679
00:39:37,766 --> 00:39:39,133
-Sorry, Boss.
-Don’t be annoyed, please.
680
00:39:39,133 --> 00:39:40,666
We missed our way.
681
00:39:41,066 --> 00:39:42,533
Come back here.
682
00:39:43,900 --> 00:39:45,600
-You missed your way?
-Yes, Boss.
683
00:39:47,100 --> 00:39:50,133
You are not suppose to enter everywhere, even while you are lost...
684
00:39:50,700 --> 00:39:53,900
So that you won’t meet your demise, do you understand me?
685
00:39:53,900 --> 00:39:54,733
Yes boss.
686
00:39:55,000 --> 00:39:55,900
Now, get out!
687
00:40:03,933 --> 00:40:05,566
Guys, be fast.
688
00:40:05,566 --> 00:40:08,366
If a dime gets missing, you will too.
689
00:40:55,866 --> 00:40:56,900
What are you saying?
690
00:40:57,033 --> 00:40:58,266
Calm down
691
00:41:00,200 --> 00:41:01,900
What’s an outsider doing here?
692
00:41:02,966 --> 00:41:04,533
I’ve been informed, Snake.
693
00:41:09,033 --> 00:41:09,866
Really?
694
00:41:12,433 --> 00:41:13,266
I see.
695
00:41:18,133 --> 00:41:21,300
You are the one that followed them to an
operation and got hit by a car?
696
00:41:21,533 --> 00:41:22,366
Yes, Sir.
697
00:41:33,000 --> 00:41:35,200
I was told you are a sharp boy.
698
00:41:36,400 --> 00:41:38,266
He’s sharp.
699
00:41:38,500 --> 00:41:41,566
That’s how it should be, based on who your Uncle is.
700
00:41:41,933 --> 00:41:43,666
After all, you are related by blood.
701
00:41:44,566 --> 00:41:45,166
Yes.
702
00:41:45,166 --> 00:41:47,266
You have been with Tiger...
703
00:41:48,133 --> 00:41:51,200
It is time for you to be with Snake.
704
00:41:54,466 --> 00:41:57,533
When the going gets tough, the tough gets going.
705
00:42:00,300 --> 00:42:03,233
They say, business before pleasure...
706
00:42:03,233 --> 00:42:09,000
But I mix business with pleasure here.
707
00:42:10,666 --> 00:42:13,733
I know yourUncle doesn’t allow you to have fun...
708
00:42:13,966 --> 00:42:15,900
There’s nothing like that here...
709
00:42:16,566 --> 00:42:17,700
Choose one.
710
00:42:18,433 --> 00:42:18,866
Ehn?
711
00:42:20,300 --> 00:42:23,166
-The boy doesn’t understand?
-He said you should choose one of the girls.
712
00:42:24,866 --> 00:42:26,400
Point and kill, look at them.
713
00:42:27,033 --> 00:42:28,566
Everything is fine.
714
00:42:32,200 --> 00:42:35,266
Everybody should go to work...
715
00:42:46,500 --> 00:42:47,900
Good afternoon, Ma’am.
716
00:42:47,900 --> 00:42:49,133
My sister!
717
00:42:49,133 --> 00:42:50,566
I want to buy puff-puff.
718
00:42:51,333 --> 00:42:52,733
Good afternoon.
719
00:42:54,733 --> 00:42:57,400
-How much?
-One hundred naira.
720
00:43:00,033 --> 00:43:01,700
I will add extra today.
721
00:43:02,733 --> 00:43:03,533
Thank you.
722
00:43:11,400 --> 00:43:12,866
Thank you.
723
00:43:13,833 --> 00:43:16,533
Mama Cletus, i was wondering if I could assist you with something...
724
00:43:16,533 --> 00:43:18,066
I want to buy fifty naira puff-puff.
725
00:43:21,066 --> 00:43:21,866
Where’s your money?
726
00:43:21,866 --> 00:43:23,433
My mother says she will give you tomorrow.
727
00:43:23,866 --> 00:43:24,666
Tomorrow again?
728
00:43:25,400 --> 00:43:28,933
You are to fond of credit in this community.
729
00:43:30,200 --> 00:43:31,000
I will give you.
730
00:43:38,566 --> 00:43:41,600
You buy on credit every time.
731
00:43:47,633 --> 00:43:49,466
Take, eat it.
732
00:43:51,933 --> 00:43:53,933
Mama Cletus, now that I have your attention...
733
00:43:53,933 --> 00:43:56,100
Can I buy all the puff puff on this table please?
734
00:43:56,100 --> 00:43:57,500
-Everything?
-Yes, everything.
735
00:43:57,966 --> 00:44:00,066
How much is it?
736
00:44:03,066 --> 00:44:03,866
Eight thousand naira.
737
00:44:03,866 --> 00:44:04,666
Alright.
738
00:44:05,466 --> 00:44:06,266
You want to buy it all?
739
00:44:06,466 --> 00:44:08,166
Yes Ma’am, I want to buy everything.
740
00:44:08,166 --> 00:44:09,033
Should I pack it?
741
00:44:09,033 --> 00:44:09,833
Yes, Ma’am.
742
00:44:15,566 --> 00:44:19,833
That’s ten thousand naira, can you just pack everything now,
so we can go somewhere quiet and talk?
743
00:44:20,000 --> 00:44:22,966
No problem, I will pack everything.
744
00:44:24,033 --> 00:44:25,233
This kind of miracle!
745
00:44:25,233 --> 00:44:28,233
I need to talk to you, so can we please go somewhere quiet to talk?
746
00:44:28,233 --> 00:44:31,233
Yes, I know where to take you to.
Very quiet place, you’ll like it.
747
00:44:31,233 --> 00:44:33,366
Perfect. Thank you.
Do you need any help with that?
748
00:44:33,366 --> 00:44:35,500
No need to stress yourself.
749
00:44:38,966 --> 00:44:40,433
Oga, do you still need the ponmo?
750
00:44:40,433 --> 00:44:43,300
I need ponmo, one thousand naira ponmo.
751
00:44:44,933 --> 00:44:45,866
Sister?
752
00:44:46,200 --> 00:44:47,933
Where’s that brother that comes here with you?
753
00:44:48,000 --> 00:44:51,200
Oh, he was pretty busy today,
so he couldn’t make it here.
754
00:44:52,266 --> 00:44:53,433
I thought you said...
755
00:44:56,200 --> 00:44:58,700
I thought said this place is going to be super quiet.
756
00:44:58,700 --> 00:45:00,100
It’s so noisy and loud.
757
00:45:00,100 --> 00:45:01,500
It's not noisy here, sister.
758
00:45:01,500 --> 00:45:03,800
This is the most quiet place in this neighbourhood...
759
00:45:03,800 --> 00:45:05,100
Just manage it.
760
00:45:09,600 --> 00:45:12,100
Are you kidding me, why is this place so loud?
761
00:45:12,100 --> 00:45:13,466
-I’m trying to have a private conversation here.
-No quiet.
762
00:45:13,466 --> 00:45:15,233
What's happening here, who are you?
763
00:45:15,700 --> 00:45:16,900
What is she saying?
764
00:45:17,600 --> 00:45:19,400
Wait, Tiger...
765
00:45:20,333 --> 00:45:24,266
-Is she not the same girl that speaks phonetic?
-Excuse you, stop calling me that.
766
00:45:24,900 --> 00:45:26,600
Excuse you.
767
00:45:27,400 --> 00:45:28,200
She's the one.
768
00:45:28,200 --> 00:45:29,066
She can't change.
769
00:45:29,900 --> 00:45:30,966
You're so rude.
770
00:45:31,300 --> 00:45:33,266
Please...
771
00:45:34,500 --> 00:45:38,066
Oga Tiger, please forgive her. She's new here.
772
00:45:38,066 --> 00:45:39,833
Stand up Mama Cletus...
773
00:45:39,833 --> 00:45:43,233
-She's being childish.
-Your accent irritates me.
774
00:45:44,333 --> 00:45:45,866
What are you doing here?
775
00:45:45,866 --> 00:45:48,033
Not like it's any of your business.
776
00:45:48,033 --> 00:45:53,166
I'm trying to have a private conversation with Mama Cletus about helping the children in this community.
777
00:45:53,733 --> 00:45:56,566
Can I have my private conversation in peace, please?
778
00:45:56,566 --> 00:45:58,066
This girl is very rude.
779
00:46:05,566 --> 00:46:07,366
Wait, let's help you out.
780
00:46:13,000 --> 00:46:15,200
What are you doing, can you just stop?
781
00:46:15,200 --> 00:46:17,400
What is wrong with you people?
782
00:46:20,100 --> 00:46:22,300
Can you stop? Can you stop doing that?
783
00:46:22,300 --> 00:46:23,333
Is it not your birthday?
784
00:46:23,333 --> 00:46:26,233
-It is only during their birthday...
-It is not my birthday.
785
00:46:26,400 --> 00:46:31,200
Rich people like you only come here for clout.
786
00:46:31,200 --> 00:46:31,600
Exactly.
787
00:46:31,600 --> 00:46:41,133
You want to come and take pictures of sufering
ghetto boys to post on all your social media handles.
788
00:46:41,133 --> 00:46:43,700
You are so annoying and arrogant...
789
00:46:45,000 --> 00:46:46,433
What’s wrong with this girl?
790
00:46:46,433 --> 00:46:48,100
-You are overstepping your boundaries...
-Leave her, let her be.
791
00:46:48,100 --> 00:46:51,700
-You are arrogant....
-Shut up, do you know these people?
792
00:46:51,700 --> 00:46:56,533
Where do you want to touch her?
If you touch this one, she will collapse.
793
00:46:56,533 --> 00:47:00,000
I shouldn’t have followed you here.
794
00:47:04,533 --> 00:47:07,233
He is so irritating.
795
00:47:07,633 --> 00:47:10,133
Egotistical and just downright obnoxious...
796
00:47:11,400 --> 00:47:13,700
Don’t tell me you are still upset about that guy.
797
00:47:13,700 --> 00:47:15,266
He's so annoying...
798
00:47:15,666 --> 00:47:17,600
Anyways, I relaly don’t care what he thinks...
799
00:47:17,866 --> 00:47:23,800
I'm going ahead with my plans and my foundation, Heart of Hope is setting up shop in that community, whether they like it or not.
800
00:47:24,700 --> 00:47:25,900
You know you are very stubborn, right?
801
00:47:25,900 --> 00:47:27,800
Only about things that matter.
802
00:47:27,933 --> 00:47:28,933
Yeah, stubborn.
803
00:47:30,533 --> 00:47:35,733
So I have submitted proposals to a bunch of companies abroad,
and I'm just waiting for their feedback.
804
00:47:36,400 --> 00:47:38,900
And, I'm looking for volunteers.
805
00:47:39,400 --> 00:47:40,833
Are you interested?
806
00:47:40,833 --> 00:47:42,000
Who? Me?
807
00:47:42,000 --> 00:47:42,600
Yeah.
808
00:47:42,600 --> 00:47:43,633
Hell no.
809
00:47:45,300 --> 00:47:46,333
Why?
810
00:47:46,800 --> 00:47:49,100
You’re the one who wants to save
the world, not me.
811
00:47:50,400 --> 00:47:51,900
I can give you some money, though.
812
00:47:51,900 --> 00:47:52,600
Money's good. I'll take money.
813
00:47:56,266 --> 00:47:58,100
Hey, Soji. What took you so long?
814
00:47:58,100 --> 00:48:00,466
I'm so, so sorry. The traffic was crazy.
815
00:48:00,900 --> 00:48:01,966
Oh, okay.
816
00:48:02,133 --> 00:48:03,966
I bought a different type of rice for you.
817
00:48:03,966 --> 00:48:05,566
The one you wanted was not valuable.
818
00:48:05,566 --> 00:48:08,100
And you didn't think to inform us first.
819
00:48:08,933 --> 00:48:10,666
Gosh, you are so dumb!
820
00:48:10,666 --> 00:48:11,800
Give me that.
821
00:48:14,066 --> 00:48:16,166
So annoying.
822
00:48:17,766 --> 00:48:18,566
Oh my God!
823
00:48:18,566 --> 00:48:19,666
My pitch!
824
00:48:19,733 --> 00:48:20,433
What is it?
825
00:48:20,433 --> 00:48:22,133
My pitch got approved.
826
00:48:22,133 --> 00:48:22,600
Oh!
827
00:48:22,600 --> 00:48:26,966
That means, my foundation
will soon be funded and I can start.
828
00:48:26,966 --> 00:48:28,466
That is great.
829
00:48:28,566 --> 00:48:30,233
Come here, babe.
830
00:48:31,233 --> 00:48:32,333
Thank you, boo.
831
00:48:32,733 --> 00:48:33,400
That's good news.
832
00:49:59,266 --> 00:50:02,266
What’s this change you people are counting?
833
00:50:12,233 --> 00:50:13,733
Guy, I don’t understand this.
834
00:50:14,300 --> 00:50:16,566
Don’t be annoyed, things are hard these days.
835
00:50:18,400 --> 00:50:20,533
It’s not our fault.
836
00:50:24,366 --> 00:50:26,133
Be fast.
837
00:50:31,433 --> 00:50:32,566
Is that all the money?
838
00:50:33,066 --> 00:50:34,166
Yes, it is.
839
00:50:46,000 --> 00:50:47,100
Why?
840
00:50:51,033 --> 00:50:53,533
Are you guys slacking now?
841
00:50:54,200 --> 00:50:55,300
What’s the matter?
842
00:50:56,566 --> 00:50:57,666
Are you guys tired?
843
00:50:58,600 --> 00:51:03,266
No, we are not tired, boss.
We are just having a little challenge on the streets.
844
00:51:03,600 --> 00:51:07,100
I told you, and Segun just disappeared without traces.
845
00:51:07,500 --> 00:51:10,933
Even his mother came looking for him too, he’s gone missing.
846
00:51:12,166 --> 00:51:14,000
May the god of iron kill you.
847
00:51:15,000 --> 00:51:16,100
You are mad.
848
00:51:16,566 --> 00:51:20,300
Thunder will fire your...
Are you mad? What’s the meaning of that nonsense?
849
00:51:21,833 --> 00:51:24,966
I’m complaining about my business, and you are
here telling me about Segun and his mother...
850
00:51:24,966 --> 00:51:27,566
How’s that any of my business?
851
00:51:31,166 --> 00:51:32,433
What’s the matter?
852
00:51:37,666 --> 00:51:43,800
Boss, I was informed about a woman trying
to conince our boys to get educated.
853
00:51:44,966 --> 00:51:48,400
There’s a woman trying to convince our boys to get educated?
854
00:51:48,700 --> 00:51:51,500
Does education guarantee success?
855
00:51:51,866 --> 00:51:54,566
So our boys can get education they won’t need?
856
00:51:55,233 --> 00:51:58,800
Is she blind to the empowerment happening through us?
857
00:51:59,033 --> 00:52:02,966
Did she not see how our boys are living good lives?
858
00:52:03,633 --> 00:52:04,733
What’s the purpose of getting education?
859
00:52:05,633 --> 00:52:09,600
This woman has nearly convinced all our boys...
860
00:52:10,900 --> 00:52:13,900
And why am I not informed earlier?
861
00:52:14,266 --> 00:52:20,900
I didn’t know it will get to this level, I was trying to run it my way.
862
00:52:21,100 --> 00:52:22,066
Forerunner!
863
00:52:22,700 --> 00:52:23,800
You wanted to run it your way?
864
00:52:24,500 --> 00:52:25,900
So, why didn’t you run it successfully?
865
00:52:26,633 --> 00:52:27,633
Master runner!
866
00:52:28,400 --> 00:52:29,566
I will run into you.
867
00:52:29,900 --> 00:52:31,200
Don’t ever joke with my bussiness...
868
00:52:31,466 --> 00:52:32,200
Do you hear me?
869
00:52:34,100 --> 00:52:36,933
In fact, everyone should leave, get out of my sight.
870
00:52:37,866 --> 00:52:38,833
Get out!
871
00:52:40,033 --> 00:52:41,033
Nonsense!
872
00:52:41,333 --> 00:52:42,166
I will stab...
873
00:52:42,166 --> 00:52:43,600
Hey you...
874
00:52:43,766 --> 00:52:44,866
Machine!
875
00:52:46,100 --> 00:52:47,200
See...
876
00:52:48,333 --> 00:52:53,400
Don’t make me regret introducing you to my business...
877
00:52:55,066 --> 00:52:57,266
I get angry at little things.
878
00:52:57,800 --> 00:52:59,533
I am Snake...
879
00:52:59,533 --> 00:53:01,533
AKA, Live Snake.
880
00:53:01,600 --> 00:53:02,700
I am not Tiger...
881
00:53:03,266 --> 00:53:05,833
I swear, I am not Tiger...
882
00:53:05,833 --> 00:53:07,866
Anybody that misbehaves will be dealt with...
883
00:53:07,866 --> 00:53:10,066
Don’t joke with my business.
884
00:53:10,066 --> 00:53:11,900
What’s that nonsense?
885
00:53:12,200 --> 00:53:15,200
How will you be here, and my business is not booming...
886
00:53:15,200 --> 00:53:17,466
Do you want me to stab you?
887
00:53:17,466 --> 00:53:18,533
Are you a mad person?
888
00:53:20,666 --> 00:53:22,166
You people should focus.
889
00:53:22,566 --> 00:53:23,866
I hate repeating myself.
890
00:53:24,233 --> 00:53:26,666
You people should focus before I get mad at you.
891
00:53:26,666 --> 00:53:27,733
Mad People.
892
00:53:32,266 --> 00:53:33,766
And as for that woman...
893
00:53:35,133 --> 00:53:37,633
As for that woman taking away our boys...
894
00:53:38,133 --> 00:53:40,633
Take her down anywhere you see her.
895
00:53:40,866 --> 00:53:42,266
It’s an order.
896
00:53:42,300 --> 00:53:45,533
Take her down anytime you see her in this neighbourhood.
897
00:53:47,300 --> 00:53:48,133
Get out!
898
00:53:48,233 --> 00:53:49,100
Confirmed, boss.
899
00:53:49,966 --> 00:53:50,933
Get out!
900
00:53:51,333 --> 00:53:52,333
Mad People.
901
00:54:24,833 --> 00:54:26,666
What’s going on here?
902
00:54:27,866 --> 00:54:28,833
You haven’t heard?
903
00:54:28,966 --> 00:54:30,800
Poison! Poison! Please leave.
904
00:54:30,800 --> 00:54:32,633
Heard what?
905
00:54:32,633 --> 00:54:33,466
You’ve not heard?
906
00:54:33,900 --> 00:54:36,266
Watch football.
907
00:54:36,466 --> 00:54:41,200
Someone whose house is on fire does not play game.
908
00:54:41,233 --> 00:54:45,166
Poison, please leave.
909
00:54:46,100 --> 00:54:47,933
You haven’t heard the lastest update...
910
00:54:48,066 --> 00:54:49,133
Okay, what’s the matter?
911
00:54:49,533 --> 00:54:50,600
What’s the matter?
912
00:54:50,666 --> 00:54:52,233
That your Debo...
913
00:54:52,800 --> 00:54:55,566
That egg you have been pampering....
914
00:54:57,333 --> 00:55:00,433
Snake has cracked and fried the egg.
915
00:55:04,800 --> 00:55:07,500
Debo now works for snake.
916
00:55:12,466 --> 00:55:15,033
-See the way i was paying attention to her lies
-For real...
917
00:55:15,333 --> 00:55:16,166
Are you kidding?
918
00:55:17,266 --> 00:55:18,733
Please, let’s continue our game.
919
00:55:18,733 --> 00:55:20,266
You are probably drunk.
920
00:55:20,800 --> 00:55:22,833
I look like a comedian now?
921
00:55:22,833 --> 00:55:25,266
Change your drug supplier.
922
00:55:25,266 --> 00:55:27,633
Okay, don’t worry.
923
00:55:27,633 --> 00:55:30,700
I knew you wouldn’t believe me.
924
00:55:31,500 --> 00:55:32,466
Who is this?
925
00:55:33,200 --> 00:55:36,066
Check it, is this not your Debo,
or does it look like a photoshoped picture?
926
00:55:37,366 --> 00:55:39,700
Is this not your Debo?
927
00:55:41,066 --> 00:55:42,166
He now works for Snake...
928
00:55:43,066 --> 00:55:45,100
Did I not warn you?
929
00:55:45,533 --> 00:55:50,000
You disreagrded my warnings...
930
00:55:52,300 --> 00:55:53,333
Have you seen it now?
931
00:55:54,200 --> 00:55:56,033
Check it!
932
00:55:59,166 --> 00:56:02,033
Is that not your Debo?
933
00:56:03,133 --> 00:56:07,533
I told you...
934
00:56:07,633 --> 00:56:11,033
I warned you to be very careful...
935
00:56:12,633 --> 00:56:15,333
I'm always with you everyday,
do you want me to die here?
936
00:56:15,766 --> 00:56:17,766
Try and reward me.
937
00:56:17,966 --> 00:56:21,233
-Don't you enjoy it?
-I don't, I said you should reward me...
938
00:56:21,466 --> 00:56:22,000
Ah!
939
00:56:22,333 --> 00:56:22,833
Ah! Ah!
940
00:56:22,900 --> 00:56:23,366
I’m sorry sir.
941
00:56:23,366 --> 00:56:24,133
Who is this one?
942
00:56:24,400 --> 00:56:25,533
-Who are you?
-Tiger!
943
00:56:27,433 --> 00:56:28,166
Are you mad?
944
00:56:28,566 --> 00:56:29,333
Tiger!
945
00:56:29,933 --> 00:56:30,700
Get the fuck...
946
00:56:32,100 --> 00:56:32,866
Get out.
947
00:56:33,666 --> 00:56:35,333
You? No, wait first...
948
00:56:35,333 --> 00:56:36,233
Where's Debo?
949
00:56:36,233 --> 00:56:38,766
He's with Snake, he works with him now.
950
00:56:38,900 --> 00:56:39,666
Snake?
951
00:56:40,133 --> 00:56:40,933
Mad man...
952
00:56:42,033 --> 00:56:43,700
That’s where Debo is, and you are claiming to be his mother?
953
00:56:44,366 --> 00:56:45,466
What is your problem?
954
00:56:46,033 --> 00:56:46,766
Ehn?
955
00:56:47,133 --> 00:56:48,733
Is that how a mother should behave?
956
00:56:49,233 --> 00:56:51,833
You can’t take care of your child?
957
00:56:52,633 --> 00:56:53,366
Listen...
958
00:56:53,833 --> 00:56:56,633
Anytime I come here and I meet any of your riff-raff...
959
00:56:56,966 --> 00:56:57,466
I swear...
960
00:56:58,266 --> 00:57:01,900
You won’t like what I’d do to you.
961
00:57:02,300 --> 00:57:02,800
Ah! Ah!
962
00:57:03,100 --> 00:57:03,600
Okay.
963
00:57:09,166 --> 00:57:13,233
He will come here and shout like a mad fellow.
964
00:57:13,366 --> 00:57:15,333
It's alright...
965
00:57:15,333 --> 00:57:18,533
You want to be the successful one and leave us in penury...
966
00:57:18,533 --> 00:57:21,333
Don’t worry, we will be successful too.
967
00:57:23,200 --> 00:57:26,933
Hello kids, so I need you to practice all
that we’ve been learning, okay?
968
00:57:26,966 --> 00:57:30,600
When you get home practice, practice, practice, okay?
969
00:58:34,033 --> 00:58:36,566
Tiger, what brings you to my doorstep?
970
00:58:38,200 --> 00:58:40,733
Why are you constituting nuisance on my territory?
971
00:58:40,900 --> 00:58:43,433
What’s going on?
972
00:58:47,300 --> 00:58:51,700
Even if you don’t have respect, you are suppose to fear me.
973
00:58:51,866 --> 00:58:53,133
Snake!
974
00:58:54,166 --> 00:58:56,800
I will be the one to allocate a territory to you in this neighbourhood.
975
00:58:58,666 --> 00:58:59,600
That’s a lie.
976
00:59:00,900 --> 00:59:03,733
Everyone knows that I am the king of Onigbo community.
977
00:59:03,733 --> 00:59:06,100
Confirm!
978
00:59:06,100 --> 00:59:07,766
Do you want to contest?
979
00:59:10,200 --> 00:59:12,966
Tell me now, do you want to contest or you want to see blood?
980
00:59:19,066 --> 00:59:20,033
Snake!
981
00:59:20,833 --> 00:59:22,633
Where's Debo?
982
00:59:24,433 --> 00:59:26,133
Are you here because of him?
983
00:59:26,900 --> 00:59:28,800
You are here because of Small?
984
00:59:28,966 --> 00:59:29,700
Small?
985
00:59:29,700 --> 00:59:31,133
Why did you come with all these people?
986
00:59:31,933 --> 00:59:33,733
You call my nephew Small now?
987
00:59:35,466 --> 00:59:37,100
You are dull.
988
00:59:38,000 --> 00:59:38,966
Small!
989
00:59:41,233 --> 00:59:42,200
Small!
990
00:59:48,733 --> 00:59:50,233
Don't you see that he's now fresh?
991
00:59:51,066 --> 00:59:52,500
You turned him into a slave.
992
00:59:52,833 --> 00:59:54,166
Don't you see that I've cleaned him up?
993
00:59:55,800 --> 00:59:56,933
Rubbish!
994
01:00:02,600 --> 01:00:03,366
Debo!
995
01:00:03,866 --> 01:00:04,500
Sir!
996
01:00:06,500 --> 01:00:08,300
Come to this side.
997
01:00:08,300 --> 01:00:10,466
Uncle, I'm not going anywhere.
998
01:00:12,000 --> 01:00:14,966
-Let's go.
-I said I'm not coming with you.
999
01:00:15,700 --> 01:00:17,066
Debo, are you insane?
1000
01:00:17,300 --> 01:00:19,600
Don't threaten me.
1001
01:00:19,600 --> 01:00:20,766
Do you want to kill me?
1002
01:00:20,766 --> 01:00:22,766
Do you want to kill me?
1003
01:00:22,766 --> 01:00:24,133
-Tiger!
-Debo!
1004
01:00:24,133 --> 01:00:25,833
Uncle, you are wicked.
1005
01:00:25,833 --> 01:00:29,000
You didn't put me on, and now that Snake did,
you want me to leave him...
1006
01:00:29,000 --> 01:00:30,566
I am now a street boy.
1007
01:00:35,500 --> 01:00:37,133
I have trained him well.
1008
01:00:38,866 --> 01:00:39,966
Tiger!
1009
01:00:39,966 --> 01:00:42,900
Tiger, what's happening here?
Let's kill someone.
1010
01:00:42,900 --> 01:00:43,866
Welldone, killer.
1011
01:00:44,766 --> 01:00:46,133
How many people do you want to kill?
1012
01:00:46,300 --> 01:00:48,566
-You know I like you?
-Guy, I don't like you.
1013
01:00:50,100 --> 01:00:51,800
You are messing up.
1014
01:00:51,933 --> 01:00:53,966
You ought to be with a cartel that's functioning...
1015
01:00:53,966 --> 01:00:57,566
You are following this sore looser.
1016
01:00:57,566 --> 01:01:02,300
We are meant to be together.
1017
01:01:02,566 --> 01:01:03,666
Tiger!
1018
01:01:07,100 --> 01:01:09,833
You are supposed to be with the winners, not this looser.
1019
01:01:11,300 --> 01:01:13,166
I will deal with you, are you mad?
1020
01:01:13,166 --> 01:01:15,166
Tiger, let’s kill people here.
1021
01:01:37,000 --> 01:01:41,766
Are you mad? Leave here now.
1022
01:01:44,566 --> 01:01:45,666
Snake!
1023
01:01:46,566 --> 01:01:47,566
Snake!
1024
01:01:47,566 --> 01:01:50,233
We don’t do peace talk here.
1025
01:01:50,733 --> 01:01:51,833
Ah! Debo!
1026
01:01:52,933 --> 01:01:53,866
Get out!
1027
01:01:54,033 --> 01:01:55,266
Debo, you!
1028
01:01:55,933 --> 01:01:59,100
Guys, let’s go.
1029
01:02:19,400 --> 01:02:21,100
Do you know...
1030
01:02:22,533 --> 01:02:26,833
I like as you refuse to follow your Uncle.
1031
01:02:27,133 --> 01:02:30,000
You are now a strong man.
1032
01:02:30,800 --> 01:02:41,366
Atleast, he knows his position now.
1033
01:02:57,433 --> 01:02:58,433
Tiger!
1034
01:02:59,866 --> 01:03:00,866
Tiger!
1035
01:03:03,300 --> 01:03:05,133
Is it true?
1036
01:03:07,866 --> 01:03:09,633
Is Snake telling the truth about you?
1037
01:03:10,766 --> 01:03:12,533
That you are old...
1038
01:03:12,900 --> 01:03:14,500
Are you getting tired?
1039
01:03:20,233 --> 01:03:22,833
We’ve all been thing about it.
1040
01:03:24,666 --> 01:03:29,900
The reason people fear the name “Tombra Tiger”...
1041
01:03:30,933 --> 01:03:33,900
Is because you don’t take shit from no one.
1042
01:03:35,833 --> 01:03:37,266
But today...
1043
01:03:39,833 --> 01:03:49,600
Today, you were brutally disgraced by Snake.
1044
01:03:53,766 --> 01:03:54,766
Tiger!
1045
01:04:00,000 --> 01:04:01,833
If you don’t take any action...
1046
01:04:02,633 --> 01:04:05,066
to redeem your name quickly.
1047
01:04:07,066 --> 01:04:08,066
Then that name...
1048
01:04:08,833 --> 01:04:10,200
Tombra Tiger!
1049
01:04:10,633 --> 01:04:11,633
Is dead.
1050
01:04:18,400 --> 01:04:19,200
Mess up.
1051
01:04:24,633 --> 01:04:25,633
Hello!
1052
01:04:28,200 --> 01:04:29,200
When?
1053
01:04:33,466 --> 01:04:36,200
Pick it up, I will come for it later.
1054
01:04:59,266 --> 01:05:00,400
You are correct.
1055
01:05:08,433 --> 01:05:09,733
Snake...
1056
01:05:11,700 --> 01:05:13,400
Was once my blood brother.
1057
01:05:15,533 --> 01:05:17,266
That’s why I was withdrawing earlier.
1058
01:05:17,666 --> 01:05:19,833
But as things stand...
1059
01:05:30,300 --> 01:05:33,933
We’re going to cut the snakes head off.
1060
01:05:41,400 --> 01:05:42,400
So close.
1061
01:05:42,400 --> 01:05:45,200
Amara!
1062
01:05:45,900 --> 01:05:48,600
Please listen to me.
1063
01:05:48,600 --> 01:05:50,733
You cannot go back to that place again.
1064
01:05:50,900 --> 01:05:52,600
I have to go back there.
1065
01:05:53,333 --> 01:05:55,533
If anything had happened to you,
your Mom will have my head.
1066
01:05:56,700 --> 01:05:58,533
If she even knew that I took you to such a place, she would have...
1067
01:05:58,533 --> 01:06:00,400
Mom’s not here though.
1068
01:06:00,400 --> 01:06:01,966
Well, maybe she's not here, but, it’s...
1069
01:06:01,966 --> 01:06:03,900
I am only going to be here for three months.
1070
01:06:03,900 --> 01:06:06,666
Yes, but I cannot risk anything happening to you, Amara!
1071
01:06:07,200 --> 01:06:09,700
You can't go back to that place again.
1072
01:06:09,700 --> 01:06:11,666
Oh, shit. I forgot.
1073
01:06:14,800 --> 01:06:16,300
Hey, baby.
1074
01:06:17,400 --> 01:06:18,300
Yeah.
1075
01:06:18,300 --> 01:06:20,566
I'm so sorry I couldn't make it today.
1076
01:06:21,900 --> 01:06:24,666
Hey, how about we do a sleepover tonight?
1077
01:06:26,100 --> 01:06:28,100
Yeah, I'll be there in a little bit.
1078
01:06:29,100 --> 01:06:30,100
Alright.
1079
01:06:30,100 --> 01:06:30,966
Love you.
1080
01:06:31,166 --> 01:06:32,233
Bye.
1081
01:06:33,500 --> 01:06:34,933
I'll drop you off.
1082
01:06:35,500 --> 01:06:37,233
Soji, you can go home.
1083
01:06:37,233 --> 01:06:38,700
It's fine, it's been a crazy day.
1084
01:06:38,700 --> 01:06:41,100
I insist, I'll drop you off.
1085
01:06:41,700 --> 01:06:42,800
You know what?
1086
01:06:42,900 --> 01:06:46,033
Fine. I'll just go take a shower
and then I'll come back.
1087
01:06:46,533 --> 01:06:48,800
You should probably take a shower, too,
because it's been a long day.
1088
01:06:49,433 --> 01:06:50,900
Yeah, I'll see you in a little bit.
1089
01:06:51,166 --> 01:06:52,166
Alright.
1090
01:07:00,166 --> 01:07:01,366
Coming baby.
1091
01:07:14,666 --> 01:07:15,433
What are you doing?
1092
01:07:15,433 --> 01:07:18,200
You need to stop doing this.
1093
01:07:18,200 --> 01:07:19,233
What are you talking about?
1094
01:07:19,466 --> 01:07:21,400
Acting like everything is okay when it's not.
1095
01:07:21,400 --> 01:07:23,900
Tutu, please, whatever it is, you need to go.
1096
01:07:23,900 --> 01:07:25,733
Amara is on her way. Please, you need to go.
1097
01:07:25,733 --> 01:07:29,000
She's seen me here before.
We can just lie to her again.
1098
01:07:29,000 --> 01:07:30,366
Oh, my God!
1099
01:07:30,366 --> 01:07:32,733
Look, please, stop playing these silly games.
1100
01:07:32,733 --> 01:07:34,733
The bay is still in there, if that's what you want to know.
1101
01:07:35,933 --> 01:07:37,333
You need to take it out.
1102
01:07:37,333 --> 01:07:40,966
The only thing I need to do is to
start taking more fruits and vegetables...
1103
01:07:40,966 --> 01:07:42,400
I hear it’s good for the baby.
1104
01:07:42,400 --> 01:07:43,733
Is this a joke to you?
1105
01:07:43,733 --> 01:07:46,133
Do I look like I'm laughing?
1106
01:07:47,066 --> 01:07:49,733
Tutu, you can’t do this, please.
1107
01:07:49,733 --> 01:07:52,100
Amara will be greatly devastated.
1108
01:07:52,733 --> 01:07:59,533
Do you remember how you told me you wanted me to
have face to face and break the news about us to her?
1109
01:07:59,533 --> 01:08:00,400
I'm sorry.
1110
01:08:00,400 --> 01:08:02,733
I'm tired of your stupid, endless apologies.
1111
01:08:03,033 --> 01:08:06,366
It's about time you tell Amara about us or I will.
1112
01:08:06,366 --> 01:08:07,766
I'll do it myself.
1113
01:08:40,800 --> 01:08:42,766
Hello, Soji.
1114
01:08:42,766 --> 01:08:44,433
Please, where are you?
1115
01:08:44,766 --> 01:08:47,166
Can you come back and pick me up, please?
1116
01:08:47,833 --> 01:08:49,666
Yeah. Hurry, I'm waiting.
1117
01:08:49,666 --> 01:08:50,633
Thank you.
1118
01:09:21,066 --> 01:09:22,366
Are you sure you did not see anything?
1119
01:09:22,466 --> 01:09:23,066
No.
1120
01:09:23,066 --> 01:09:24,100
Nothing at all?
1121
01:09:24,100 --> 01:09:24,700
No.
1122
01:09:25,300 --> 01:09:27,066
By the time I got there, she was gone.
1123
01:09:27,466 --> 01:09:28,966
I thought she had changed her mind about staying...
1124
01:09:28,966 --> 01:09:30,633
That's why I came here to confirm.
1125
01:09:30,633 --> 01:09:35,133
Guys, I still can't reach Amara, and now her phone is switched off.
1126
01:09:44,933 --> 01:09:45,433
Come...
1127
01:09:45,733 --> 01:09:48,166
Are you sure you don't have anything to do with this?
1128
01:09:48,166 --> 01:09:51,000
You think I'll kidnap my best friend because of you?
1129
01:09:51,000 --> 01:09:53,266
You slept with me, and now you are trying to blackmail me with a baby.
1130
01:09:53,266 --> 01:09:55,166
I don't know what you can and cannot do anymore.
1131
01:09:56,066 --> 01:10:22,133
Incantation!
1132
01:10:53,433 --> 01:10:57,000
Stop, Stop, Mufu!
1133
01:11:03,300 --> 01:11:06,566
Let me go or you’ll be in a lot of trouble.
1134
01:11:07,733 --> 01:11:09,200
Are you deaf or something?
1135
01:11:09,200 --> 01:11:11,166
Let me go right now.
1136
01:11:15,733 --> 01:11:18,733
I don’t want your damn food.
1137
01:11:18,733 --> 01:11:20,900
Let me go.
1138
01:11:26,333 --> 01:11:28,833
Please, please,
can you wait, please?
1139
01:11:28,833 --> 01:11:31,466
I really need to pee, please.
1140
01:11:31,900 --> 01:11:33,966
I've been holding it all night.
1141
01:11:33,966 --> 01:11:37,233
Please, can I use the restroom, please?
1142
01:11:42,400 --> 01:11:45,200
You are going to have to untie me.
1143
01:11:45,200 --> 01:11:47,866
I can't walk my legs tied...
1144
01:11:47,866 --> 01:11:50,300
To the bathroom.
1145
01:11:52,000 --> 01:11:53,533
Please.
1146
01:12:45,566 --> 01:12:46,566
You?
1147
01:12:55,800 --> 01:12:59,000
You will not scream if I take off the tape.
1148
01:13:00,166 --> 01:13:01,200
If you do...
1149
01:13:03,166 --> 01:13:04,200
I’ll put it back.
1150
01:13:06,066 --> 01:13:11,200
I'll leave you here tied up for days, and I will not return.
1151
01:13:12,566 --> 01:13:13,766
Do you understand?
1152
01:13:14,866 --> 01:13:16,200
Do we have a deal?
1153
01:13:18,200 --> 01:13:19,066
Good girl.
1154
01:13:23,633 --> 01:13:24,933
Ouch!
1155
01:13:31,233 --> 01:13:32,400
How much you want?
1156
01:13:36,800 --> 01:13:37,866
Classic.
1157
01:13:38,833 --> 01:13:40,866
That's clichéd, don't you think?
1158
01:13:41,766 --> 01:13:43,833
You should be smarter than that?
1159
01:13:45,233 --> 01:13:47,366
You think I kidnapped you because of money?
1160
01:13:47,366 --> 01:13:49,166
What else could you possibly kidnap me for?
1161
01:13:50,566 --> 01:13:52,100
To save your life.
1162
01:13:52,466 --> 01:13:54,133
Excuse me?
1163
01:13:56,633 --> 01:13:59,366
You think it's everybody that's happy about what you are doing?
1164
01:14:01,533 --> 01:14:03,733
Trying to help the youth in the community...
1165
01:14:04,866 --> 01:14:07,000
To give them a better life...
1166
01:14:08,666 --> 01:14:11,533
You think everybody is happy with that?
1167
01:14:12,166 --> 01:14:14,600
Your life, was in danger.
1168
01:14:16,066 --> 01:14:20,766
And being kidnaped by a total stranger
who could possibly be a rapist or a murderer is...
1169
01:14:20,766 --> 01:14:21,866
Keep shut!
1170
01:14:22,933 --> 01:14:23,833
Who is a rapist?
1171
01:14:24,400 --> 01:14:25,866
Did you just called me a rapist?
1172
01:14:26,700 --> 01:14:27,433
You?
1173
01:14:28,633 --> 01:14:29,933
You think you are my type?
1174
01:14:30,766 --> 01:14:33,533
There are a lot of women out there,
who would rape someone like you?
1175
01:14:33,533 --> 01:14:34,833
You think you are beautiful?
1176
01:14:35,933 --> 01:14:38,966
If you ever call me a rapist again...
1177
01:14:40,933 --> 01:14:42,566
I'm sorry.
1178
01:14:44,400 --> 01:14:46,033
Can you take me home now?
1179
01:14:46,666 --> 01:14:49,366
If I'm really in danger, I should not be in this community...
1180
01:14:49,366 --> 01:14:51,366
I should be home, my mom's pretty powerful...
1181
01:14:51,366 --> 01:14:53,766
She'll protect me. Can I go home, please?
1182
01:14:55,166 --> 01:14:58,100
Only if you promise not to return to this community.
1183
01:14:59,566 --> 01:15:00,500
What?
1184
01:15:00,800 --> 01:15:03,000
I know you are stubborn, you won’t listen.
1185
01:15:03,366 --> 01:15:05,066
No, no, no!
1186
01:15:08,700 --> 01:15:11,600
I'll stay away from this community, I promise.
1187
01:15:11,600 --> 01:15:13,566
But, can I please go home?
1188
01:15:14,533 --> 01:15:18,266
And if you're not doing this for
the money, then you'll let me go home, please.
1189
01:15:20,166 --> 01:15:21,500
I’m begging.
1190
01:15:22,700 --> 01:15:23,566
Okay...
1191
01:15:25,266 --> 01:15:26,800
I'll take you home...
1192
01:15:27,733 --> 01:15:29,500
When it's safe.
1193
01:15:29,700 --> 01:15:32,366
Can you take me home now, please? I'm begging.
1194
01:15:34,033 --> 01:15:35,866
Please, take me...
1195
01:15:36,533 --> 01:15:38,300
When it's safe.
1196
01:15:42,666 --> 01:15:45,266
Please, take me home now.
1197
01:15:59,200 --> 01:16:07,400
Tell your family members...
1198
01:16:07,400 --> 01:16:09,900
That Snake is here.
1199
01:16:09,900 --> 01:16:14,500
Everyone should come outside.
1200
01:16:30,966 --> 01:16:32,866
To hell with all of you.
1201
01:16:35,166 --> 01:16:37,133
Stop, are you mad?
1202
01:16:37,133 --> 01:16:41,033
You are moving while I move, do you want to die?
1203
01:16:44,100 --> 01:16:45,933
Mufu!
1204
01:16:46,900 --> 01:16:47,966
Mufu!
1205
01:16:48,333 --> 01:16:50,166
Come outside.
1206
01:16:50,233 --> 01:16:52,066
Show yourself.
1207
01:16:54,133 --> 01:16:55,333
Who is that?
1208
01:16:55,333 --> 01:16:56,433
Bring that mosquito here.
1209
01:16:56,800 --> 01:16:57,900
Come here!
1210
01:16:58,733 --> 01:17:00,533
I will slap you, come here.
1211
01:17:00,900 --> 01:17:01,833
Go down.
1212
01:17:06,866 --> 01:17:08,666
Go down!
1213
01:17:11,666 --> 01:17:13,900
Snake is talking, you are moving.
1214
01:17:14,266 --> 01:17:18,033
Thank God you didn’t tell Mom, I’m on way home already.
1215
01:17:18,033 --> 01:17:19,300
But what happened?
1216
01:17:19,300 --> 01:17:21,833
Long story, I’ll tell you about it when I get home.
1217
01:17:22,033 --> 01:17:24,600
You should call Udoka, he’s worried about you.
1218
01:17:24,600 --> 01:17:27,666
-Please, forget udoka.
-Help me, Somebody help me!
1219
01:17:27,666 --> 01:17:28,533
Oh Shit!
1220
01:17:28,533 --> 01:17:30,866
Help me!
1221
01:17:35,466 --> 01:17:36,566
Are you okay?
1222
01:17:36,566 --> 01:17:37,566
-What’s going on?
-I’m not okay...
1223
01:17:37,566 --> 01:17:38,200
What’s wrong?
1224
01:17:38,200 --> 01:17:40,000
Snake wants to kill everybody in my compound.
1225
01:17:42,300 --> 01:17:43,800
Wait!
1226
01:17:45,433 --> 01:17:48,733
Where are you going?
1227
01:17:48,733 --> 01:17:50,133
Go and hold her.
1228
01:17:50,133 --> 01:17:51,966
-Where are you going too?
-Wait here.
1229
01:17:54,233 --> 01:17:56,200
You all don’t know where Mufu is?
1230
01:17:57,433 --> 01:17:59,700
Where is Mufu?
1231
01:17:59,700 --> 01:18:03,300
-Iya Mufu tell them where your son is.
-I don’t know where he is, he is their boy.
1232
01:18:03,300 --> 01:18:03,966
Do you know where he is?
1233
01:18:03,966 --> 01:18:05,666
I don’t know where he is.
1234
01:18:06,666 --> 01:18:07,166
Amara!
1235
01:18:07,166 --> 01:18:08,466
I don’t know where my son is.
1236
01:18:08,466 --> 01:18:09,066
Where is your son?
1237
01:18:09,066 --> 01:18:11,600
I don’t know where my son is, I’ve not seen him in a while.
1238
01:18:11,633 --> 01:18:14,166
I don’t know where my son is.
1239
01:18:14,700 --> 01:18:17,233
I don’t know where my son is.
1240
01:18:19,833 --> 01:18:21,966
After the count of three...
1241
01:18:22,566 --> 01:18:27,100
If you don’t call out Mufu or whatever his name is...
1242
01:18:27,300 --> 01:18:29,066
I will shoot one person every five minutes.
1243
01:18:29,066 --> 01:18:30,000
Jesus!
1244
01:18:30,266 --> 01:18:32,266
To prove that I am not joking here.
1245
01:18:34,700 --> 01:18:35,833
You have a gun?
1246
01:18:35,833 --> 01:18:36,966
Who’s Mufu’s mother?
1247
01:18:44,066 --> 01:18:45,300
Where is Mufu?
1248
01:18:46,500 --> 01:18:48,533
Where is Mufu?
1249
01:18:49,533 --> 01:18:53,500
-Where is Mufu?
-Iya Mufu, tell them where your son is.
1250
01:18:53,766 --> 01:18:54,766
Where is Mufu?
1251
01:18:54,766 --> 01:18:58,033
Iya Mufu, tell them where your son is.
Where’s Mufu, two!
1252
01:18:58,900 --> 01:19:00,033
Three!
1253
01:19:00,566 --> 01:19:02,266
Amara! No!
1254
01:19:02,800 --> 01:19:03,800
No! No!
1255
01:19:03,800 --> 01:19:04,666
You and who?
1256
01:19:08,400 --> 01:19:09,433
Customer!
1257
01:19:17,233 --> 01:19:18,533
Careful!
1258
01:19:20,933 --> 01:19:23,333
Let’s move!
1259
01:19:36,433 --> 01:19:36,766
No! No!
1260
01:19:36,766 --> 01:19:37,500
Ah!
1261
01:19:38,633 --> 01:19:39,233
Sorry.
1262
01:19:40,600 --> 01:19:41,200
Sorry.
1263
01:19:42,733 --> 01:19:44,233
Please relax, don't try to get up.
1264
01:19:44,433 --> 01:19:44,933
Oh, my God!
1265
01:19:44,933 --> 01:19:45,633
Sorry.
1266
01:19:47,933 --> 01:19:48,566
Snake!
1267
01:19:48,866 --> 01:19:49,566
Sorry.
1268
01:19:49,866 --> 01:19:50,533
I need to go.
1269
01:19:51,233 --> 01:19:53,233
-I need to...
-Oh no...
1270
01:19:55,833 --> 01:19:56,933
You can’t get up.
1271
01:19:57,366 --> 01:19:58,800
You need to relax, please.
1272
01:19:59,033 --> 01:19:59,866
You relax.
1273
01:20:02,300 --> 01:20:03,333
Did you do this yourself?
1274
01:20:03,833 --> 01:20:09,366
Yeah, I had... I had first aid training in
the U.S when I was running my foundation out there.
1275
01:20:09,366 --> 01:20:11,466
So yeah, I did it.
1276
01:20:16,133 --> 01:20:17,133
Okay.
1277
01:20:19,533 --> 01:20:23,033
You can't get up, you're hurt.
You've lost a lot of blood.
1278
01:20:26,466 --> 01:20:27,166
Sorry.
1279
01:20:27,566 --> 01:20:28,800
Sorry.
1280
01:20:29,266 --> 01:20:31,533
I'm sorry. I told you, you can get up.
1281
01:20:32,866 --> 01:20:34,366
Can you relax, please?
1282
01:20:36,100 --> 01:20:37,733
Just lie down.
1283
01:20:38,733 --> 01:20:42,866
I don’t understand, why is Amara not
talking to me or telling me where she is?
1284
01:20:43,633 --> 01:20:47,066
I don't know.
Did both of you have a fight?
1285
01:20:47,066 --> 01:20:47,766
No.
1286
01:20:52,166 --> 01:20:53,400
Did you say something to her?
1287
01:20:54,466 --> 01:20:56,566
Tutu, did you tell her anything?
1288
01:20:56,566 --> 01:20:59,566
-Because, I swear to God, if you did...
-Hey. Hey.
1289
01:21:05,766 --> 01:21:06,933
You know what?
1290
01:21:12,533 --> 01:21:14,166
What is going on here?
1291
01:21:18,100 --> 01:21:18,766
Tutu!
1292
01:21:21,966 --> 01:21:24,233
You know what?
1293
01:21:25,533 --> 01:21:29,433
I don't want to talk about it, not now.
1294
01:21:48,900 --> 01:21:50,433
So why did you do it?
1295
01:21:52,100 --> 01:21:52,766
Do what?
1296
01:21:52,866 --> 01:21:54,533
Save my life?
1297
01:21:54,533 --> 01:21:55,800
You don't even like me.
1298
01:21:55,800 --> 01:21:58,000
And yet you put your life in danger for me.
1299
01:21:58,300 --> 01:21:59,600
Why?
1300
01:22:06,200 --> 01:22:10,100
I like and admire what you're doing for the kids in the community.
1301
01:22:10,900 --> 01:22:11,733
If...
1302
01:22:13,733 --> 01:22:16,800
I mean, nobody did that for me when I was their age.
1303
01:22:17,533 --> 01:22:19,933
If somebody had done that, then...
1304
01:22:21,200 --> 01:22:22,400
Maybe...
1305
01:22:22,900 --> 01:22:25,800
Maybe I won’t be kidnaping annoying girls.
1306
01:22:29,900 --> 01:22:30,900
Plus,
1307
01:22:32,366 --> 01:22:34,633
You saved my nephew’s life, I...
1308
01:22:35,433 --> 01:22:37,466
Had to repay the debt.
1309
01:22:37,466 --> 01:22:40,233
You can consider yourself debt free.
1310
01:22:45,533 --> 01:22:47,300
How’s your shoulder?
1311
01:22:49,666 --> 01:22:50,866
It's just there.
1312
01:22:53,600 --> 01:22:54,333
Have some more.
1313
01:22:54,333 --> 01:22:56,700
No, thank you.
1314
01:22:57,300 --> 01:22:58,033
Thank you.
1315
01:22:58,033 --> 01:22:58,766
Alright.
1316
01:23:05,966 --> 01:23:07,500
How about you eat it later?
1317
01:23:07,533 --> 01:23:08,433
Yeah!
1318
01:23:08,433 --> 01:23:08,900
Okay.
1319
01:23:14,966 --> 01:23:18,533
UD baby is calling you again.
1320
01:23:18,533 --> 01:23:19,200
Yeah.
1321
01:23:20,566 --> 01:23:21,400
Boyfriend?
1322
01:23:22,000 --> 01:23:22,600
Fiance.
1323
01:23:22,900 --> 01:23:25,533
Well, okay.
1324
01:23:26,700 --> 01:23:27,700
That’s nice.
1325
01:23:29,033 --> 01:23:31,066
It’s like he messed up
1326
01:23:31,733 --> 01:23:33,400
I’m sorry, what did you say?
1327
01:23:33,400 --> 01:23:35,400
What I mean is...
1328
01:23:35,400 --> 01:23:38,733
It's like he messed up or you did something wrong.
1329
01:23:38,733 --> 01:23:40,466
Yeah, he...
1330
01:23:40,466 --> 01:23:43,733
He cheated on me with my best friend.
1331
01:23:44,233 --> 01:23:45,000
Wow!
1332
01:23:45,733 --> 01:23:47,500
And now she's pregnant.
1333
01:23:48,900 --> 01:23:50,133
Are you serious?
1334
01:23:50,666 --> 01:23:51,400
Yeah.
1335
01:23:51,400 --> 01:23:52,933
Oh, that's bad.
1336
01:23:52,933 --> 01:23:54,400
You have no idea.
1337
01:23:54,400 --> 01:23:56,533
Oh,trust me, I do.
1338
01:23:58,800 --> 01:23:59,233
Yeah?
1339
01:23:59,233 --> 01:24:01,833
Yes, I have been betrayed.
1340
01:24:02,233 --> 01:24:03,033
By your girlfriend?
1341
01:24:05,433 --> 01:24:06,233
Worse.
1342
01:24:08,933 --> 01:24:10,400
By somebody I...
1343
01:24:11,700 --> 01:24:12,933
consider my brother.
1344
01:24:14,466 --> 01:24:15,266
Blood.
1345
01:24:17,200 --> 01:24:18,400
Snake.
1346
01:24:21,700 --> 01:24:23,133
The guy that shot you?
1347
01:24:25,200 --> 01:24:26,100
Yeah.
1348
01:24:30,733 --> 01:24:32,900
Poison, Snake, Tiger...
1349
01:24:33,033 --> 01:24:35,866
You all have really weird names.
1350
01:24:40,733 --> 01:24:41,333
Look...
1351
01:24:42,333 --> 01:24:43,666
I have to go now.
1352
01:24:44,133 --> 01:24:46,166
Yeah, I probably should leave too.
1353
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
Not now.
1354
01:24:48,333 --> 01:24:49,400
Tonight...
1355
01:24:49,933 --> 01:24:51,266
Hi hi captain.
1356
01:24:51,266 --> 01:24:52,733
Good
1357
01:24:53,100 --> 01:24:55,766
I think you need to change, you have blood all over your body.
1358
01:24:55,800 --> 01:24:56,833
Yeah.
1359
01:24:57,400 --> 01:24:58,566
Are you okay?
1360
01:24:58,566 --> 01:24:59,533
Yeah.
1361
01:24:59,533 --> 01:25:01,166
Sorry.
1362
01:25:06,000 --> 01:25:08,366
How will you say you don’t know his whereabout?
1363
01:25:08,366 --> 01:25:11,700
Are you not supposed to be his shadow?
1364
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Poison, I don’t know why you are pestering me
1365
01:25:14,000 --> 01:25:15,300
I have explained to you.
1366
01:25:16,000 --> 01:25:17,600
Don’t you know how Tiger does his things?
1367
01:25:18,466 --> 01:25:19,600
He did inform me about his movement...
1368
01:25:19,600 --> 01:25:21,700
Which means, he didn’t want me to follow him.
What do you want me to do?
1369
01:25:21,700 --> 01:25:23,800
Just calm down, why are you so worried?
1370
01:25:23,900 --> 01:25:24,766
Is it not tiger?
1371
01:25:24,766 --> 01:25:26,200
We are at war.
1372
01:25:26,300 --> 01:25:27,966
My thoughts shouldn’t just come to pass.
1373
01:25:27,966 --> 01:25:28,600
Relax.
1374
01:25:28,633 --> 01:25:33,266
It shouldn’t be what my mind keeps telling, we are at war.
1375
01:25:35,133 --> 01:25:35,966
Eh!
1376
01:25:36,666 --> 01:25:37,533
Eh!
1377
01:25:37,900 --> 01:25:39,033
What?
1378
01:25:39,200 --> 01:25:39,866
Tiger!
1379
01:25:41,400 --> 01:25:41,966
JT!
1380
01:25:42,866 --> 01:25:43,633
What happened?
1381
01:25:43,733 --> 01:25:45,900
Where were you?
What happened to your hand?
1382
01:25:46,733 --> 01:25:47,400
Tiger!
1383
01:25:47,866 --> 01:25:48,400
What happened?
1384
01:25:49,233 --> 01:25:49,933
Snake.
1385
01:25:52,000 --> 01:25:52,633
I said it!
1386
01:25:53,566 --> 01:25:54,266
Snake?
1387
01:25:54,266 --> 01:25:58,233
That guy is a bastard, if I don’t kill that Snake...
1388
01:25:58,566 --> 01:26:00,266
If I don’t destroy his face...
1389
01:26:02,066 --> 01:26:02,833
You too...
1390
01:26:03,400 --> 01:26:07,733
Why did you leave without your assistant?
1391
01:26:10,800 --> 01:26:12,933
How did you manage to escape?
1392
01:26:13,100 --> 01:26:17,033
Some area boys rescued me and cleaned up my wound.
1393
01:26:18,466 --> 01:26:20,466
Area boys?
1394
01:26:21,600 --> 01:26:24,633
And they cleaned up your wound like professional?
1395
01:26:24,633 --> 01:26:27,633
Poison, I don’t have time for all these talk.
1396
01:26:27,633 --> 01:26:29,966
I just want to rest.
1397
01:26:29,966 --> 01:26:31,733
Wait Tiger...
1398
01:26:33,566 --> 01:26:35,566
Snake did this, what’s the next step?
1399
01:26:35,966 --> 01:26:37,866
Do we just sit and fold arms?
1400
01:26:37,866 --> 01:26:39,600
What’s our next move?
1401
01:26:39,633 --> 01:26:40,466
Jay?
1402
01:26:42,200 --> 01:26:44,200
Snake has fortified himself.
1403
01:26:45,166 --> 01:26:48,333
I shot him and it didn’t penetrate.
1404
01:26:49,800 --> 01:26:53,033
My Father!
1405
01:26:53,033 --> 01:26:55,033
He has been fortified.
1406
01:26:55,600 --> 01:26:57,600
So, how do we fight him?
1407
01:27:01,500 --> 01:27:02,666
It’s getting serious.
1408
01:27:02,933 --> 01:27:07,600
I’ll think about that later, I need to rest first.
1409
01:27:07,800 --> 01:27:10,433
Jay, take care of everything, please.
1410
01:27:27,100 --> 01:27:27,933
Hey!
1411
01:27:30,233 --> 01:27:31,866
You can go home now.
1412
01:27:33,233 --> 01:27:34,966
And don't come back.
1413
01:27:35,266 --> 01:27:36,466
But my kids...
1414
01:27:37,466 --> 01:27:40,200
No, not until it's safe.
1415
01:27:40,600 --> 01:27:43,366
But it will never be safe
if Snake is still here.
1416
01:27:43,866 --> 01:27:45,966
Yes, of course.
1417
01:27:46,066 --> 01:27:48,500
Working on something to fix that.
1418
01:27:48,500 --> 01:27:51,400
How? What are you working on?
1419
01:27:51,400 --> 01:27:53,600
The lesser you know, the better.
1420
01:27:55,800 --> 01:27:59,033
You're not thinking about
taking the law into your hands, are you?
1421
01:28:00,266 --> 01:28:02,466
You're not thinking about saving me, are you?
1422
01:28:03,100 --> 01:28:04,733
I’m serious.
1423
01:28:08,266 --> 01:28:09,133
Okay.
1424
01:28:09,966 --> 01:28:11,266
I'm a man...
1425
01:28:11,766 --> 01:28:13,500
Too set in my ways.
1426
01:28:13,500 --> 01:28:15,966
Maybe, but you can change that.
1427
01:28:16,466 --> 01:28:17,000
Look...
1428
01:28:18,466 --> 01:28:22,766
I can talk to my mom, she knows a lot of people in high places.
1429
01:28:22,766 --> 01:28:25,500
Please let me help you.
1430
01:28:26,766 --> 01:28:28,000
Is that a yes?
1431
01:28:31,600 --> 01:28:34,566
How many times have
I told you how stubborn you are?
1432
01:28:34,566 --> 01:28:37,266
Probably told me like, a gazillion times.
1433
01:28:38,566 --> 01:28:40,800
So, I’m telling you one more time.
1434
01:28:43,966 --> 01:28:46,400
Let me get your number, so I can call you.
1435
01:28:47,500 --> 01:28:48,633
Okay.
1436
01:29:02,466 --> 01:29:03,400
I'll call you.
1437
01:29:07,566 --> 01:29:08,533
Oh!
1438
01:29:09,600 --> 01:29:10,900
And...
1439
01:29:12,966 --> 01:29:15,766
Thank you, thank you for saving my life.
1440
01:29:15,766 --> 01:29:19,466
And, I'm so sorry for totally misjudging you.
1441
01:29:19,900 --> 01:29:20,433
It’s fine.
1442
01:29:20,433 --> 01:29:21,466
Alright.
1443
01:29:21,766 --> 01:29:22,800
Goodnight.
1444
01:29:43,766 --> 01:29:45,066
Hope no on one followed you?
1445
01:29:45,066 --> 01:29:47,866
Are you kidding me? No one followed me.
1446
01:29:49,166 --> 01:29:50,100
Snake is searching for you.
1447
01:29:50,100 --> 01:29:51,200
I know.
1448
01:29:52,066 --> 01:29:53,366
Mufu, what is the matter?
1449
01:29:53,733 --> 01:29:54,733
Why did you steal Snake’s money?
1450
01:29:54,966 --> 01:29:55,833
I did not steal Snake’s money.
1451
01:29:55,833 --> 01:29:57,400
I did not steal Snake’s money.
1452
01:29:57,500 --> 01:29:59,866
Guy, you don’t have to lie to me.
1453
01:30:00,366 --> 01:30:05,466
Snake has promised to forgive you if you come back to him.
1454
01:30:05,466 --> 01:30:06,766
I don’t believe you...
1455
01:30:06,900 --> 01:30:07,933
Snake cannot forgive me.
1456
01:30:08,533 --> 01:30:09,500
Why will you say that?
1457
01:30:09,566 --> 01:30:10,700
The issue is that...
1458
01:30:10,700 --> 01:30:12,633
I was at the wrong place at the wrong time.
1459
01:30:12,733 --> 01:30:15,000
That’s how I got myself in this trouble.
1460
01:30:15,066 --> 01:30:17,133
What does that mean?
1461
01:30:24,300 --> 01:30:27,566
Debo... Nice one.
1462
01:30:31,000 --> 01:30:35,766
I trusted you and you betrayed me.
1463
01:30:35,933 --> 01:30:38,833
Mufu, you messed up.
1464
01:30:38,833 --> 01:30:40,066
Why did you steal his money?
1465
01:30:40,066 --> 01:30:41,166
He's always helping us.
1466
01:30:41,166 --> 01:30:42,700
I did not steal his money.
1467
01:30:42,700 --> 01:30:43,300
I just...
1468
01:30:47,233 --> 01:30:49,133
See no evil.
1469
01:30:50,433 --> 01:30:53,066
Say no evil.
1470
01:31:17,900 --> 01:31:19,466
-Soji!
-Amara!
1471
01:31:19,466 --> 01:31:22,566
I am so sorry, it's a long story.
1472
01:31:24,633 --> 01:31:25,333
I am sorry.
1473
01:31:27,200 --> 01:31:28,833
That is what you keep saying all the time.
1474
01:31:29,466 --> 01:31:30,233
I am so sorry.
1475
01:31:30,233 --> 01:31:32,033
I am just glad you are home safe.
1476
01:31:32,500 --> 01:31:33,966
Thank you for not telling mom.
1477
01:31:34,333 --> 01:31:35,533
I am really grateful.
1478
01:31:35,766 --> 01:31:36,400
Amara!
1479
01:31:37,366 --> 01:31:37,633
Hey!
1480
01:31:38,266 --> 01:31:38,800
Baby!
1481
01:31:39,400 --> 01:31:40,400
Baby how are you? are you...
1482
01:31:40,700 --> 01:31:42,200
Do not touch me please!
1483
01:31:42,566 --> 01:31:43,666
-Baby!
-What is he doing here?
1484
01:31:43,800 --> 01:31:44,266
What am I...
1485
01:31:45,100 --> 01:31:47,833
He called a few minutes after we spoke and I told...
1486
01:31:48,233 --> 01:31:49,100
What are you saying? are you okay?
1487
01:31:49,100 --> 01:31:50,166
I've been calling your phone!
1488
01:31:50,533 --> 01:31:52,800
Can you let me go?
Stop pretending, Udoka!
1489
01:31:52,800 --> 01:31:54,533
-Pretending?
-Yes, stop pretending!
1490
01:31:54,700 --> 01:31:56,600
How am I pretending? Pretending about what?
1491
01:31:56,600 --> 01:31:57,600
What is she saying?
1492
01:31:58,500 --> 01:31:59,100
I don't understand!
1493
01:32:00,033 --> 01:32:00,500
Baby!
1494
01:32:01,133 --> 01:32:02,000
What are you doing?
1495
01:32:02,366 --> 01:32:05,533
Have a good life with Tutu and the baby.
1496
01:32:09,600 --> 01:32:11,900
Soji, I never want to see this man near my house again.
1497
01:32:11,900 --> 01:32:12,966
Get out!
1498
01:32:13,733 --> 01:32:16,033
Amara...
1499
01:32:18,233 --> 01:32:19,200
Excuse! Let me...
1500
01:32:19,200 --> 01:32:19,700
Amara!
1501
01:32:19,700 --> 01:32:20,133
Baby!
1502
01:32:20,700 --> 01:32:21,300
Just go.
1503
01:32:21,466 --> 01:32:21,900
Let me...
1504
01:32:23,000 --> 01:32:24,000
Just go.
1505
01:32:34,866 --> 01:32:35,966
Debo!
1506
01:32:38,233 --> 01:32:39,333
Debo!
1507
01:32:43,166 --> 01:32:44,266
Debo!
1508
01:32:45,733 --> 01:32:47,800
You did well today.
1509
01:32:48,533 --> 01:32:49,900
You killed him.
1510
01:32:51,466 --> 01:32:52,633
You killled Mufu!
1511
01:32:56,533 --> 01:32:57,800
No!
1512
01:32:59,100 --> 01:33:00,466
I did not kill him.
1513
01:33:01,533 --> 01:33:04,100
We killed him.
1514
01:33:06,133 --> 01:33:08,233
How did they say it in police station?
1515
01:33:08,733 --> 01:33:10,766
Accompanies or accomplice?
1516
01:33:11,266 --> 01:33:12,766
There is company in it.
1517
01:33:12,766 --> 01:33:14,966
We both did it.
1518
01:33:15,400 --> 01:33:17,200
But relax.
1519
01:33:17,200 --> 01:33:19,100
There is no problem.
1520
01:33:20,266 --> 01:33:21,133
Go.
1521
01:33:24,600 --> 01:33:26,466
Go!
1522
01:33:29,200 --> 01:33:30,533
Debo!
1523
01:33:32,466 --> 01:33:34,333
See no evil!
1524
01:33:35,266 --> 01:33:38,166
Say no evil!
1525
01:33:57,166 --> 01:33:59,900
-Hello...
-Hey Tiger, it's Amara.
1526
01:34:00,400 --> 01:34:01,766
Hey...
1527
01:34:02,966 --> 01:34:04,533
How's your shoulder?
1528
01:34:06,866 --> 01:34:08,333
I'll survive.
1529
01:34:09,066 --> 01:34:12,000
Hey, thanks again I really appreciate you.
1530
01:34:12,233 --> 01:34:13,866
You know if you keep thanking me like this...
1531
01:34:13,866 --> 01:34:18,400
And I’ll reconsider your position as the most
annoying person that I know.
1532
01:34:19,966 --> 01:34:23,000
You keep saying that, and yet you took a bullet for me.
1533
01:34:23,000 --> 01:34:24,133
Yeah baby!
1534
01:34:25,300 --> 01:34:27,100
Let me be your superman!
1535
01:34:28,333 --> 01:34:31,833
Let me be the one to protect you from ev...
1536
01:34:36,033 --> 01:34:37,366
I have to go now.
1537
01:34:37,933 --> 01:34:38,800
Okay, well...
1538
01:34:39,100 --> 01:34:41,633
-Take care, becareful.
-Okay...
1539
01:34:41,633 --> 01:34:42,433
And...
1540
01:34:42,433 --> 01:34:45,166
I'll have that conversation with my mom tomorrow and...
1541
01:34:45,166 --> 01:34:46,100
I'll get back to you.
1542
01:34:46,500 --> 01:34:47,866
-Alright?
-Yeah sure.
1543
01:34:48,233 --> 01:34:50,133
Okay... don't let the Snake bite!
1544
01:34:52,533 --> 01:34:53,366
Bye.
1545
01:34:57,066 --> 01:34:59,133
How far?
1546
01:35:01,666 --> 01:35:04,133
Everything is set for tomorrow.
1547
01:35:06,766 --> 01:35:10,166
-Okay.
-Okay...
1548
01:35:13,166 --> 01:35:17,166
Please, not this night.
1549
01:35:45,300 --> 01:35:47,833
Hey...
1550
01:35:52,700 --> 01:35:54,033
We need to talk.
1551
01:35:54,033 --> 01:35:55,633
Talk about what?
1552
01:35:57,166 --> 01:35:59,400
Tutu...
1553
01:35:59,400 --> 01:36:02,100
I mean, I know I've treated you mean and...
1554
01:36:02,100 --> 01:36:04,700
I haven't treated you or our baby properly.
1555
01:36:05,433 --> 01:36:06,433
Our baby?
1556
01:36:06,433 --> 01:36:07,466
Did I hear you correctly?
1557
01:36:07,600 --> 01:36:09,966
Tutu... I am sorry!
1558
01:36:11,266 --> 01:36:15,400
Amara used love potion on me, I swear.
1559
01:36:15,966 --> 01:36:16,933
Because suddenly...
1560
01:36:17,266 --> 01:36:18,666
Whatever she has done has faded.
1561
01:36:18,666 --> 01:36:20,133
And I can now see the light.
1562
01:36:23,966 --> 01:36:25,766
Amara is the one who has seen the light.
1563
01:36:25,766 --> 01:36:28,033
Now that she knows that I am pregnant for you.
1564
01:36:28,933 --> 01:36:30,200
You know what?
1565
01:36:30,200 --> 01:36:31,933
I have also seen the light.
1566
01:36:31,933 --> 01:36:33,066
Yes, it's clear!
1567
01:36:33,066 --> 01:36:35,266
That the only reason you came back to me heartfully was...
1568
01:36:35,266 --> 01:36:38,200
Because you couldn't get all the things Amara offered to you
1569
01:36:38,200 --> 01:36:39,366
After she broke up with you.
1570
01:36:39,366 --> 01:36:39,800
No...
1571
01:36:39,800 --> 01:36:41,000
The money she gave to you?
1572
01:36:41,000 --> 01:36:41,533
No...
1573
01:36:41,533 --> 01:36:42,600
Her mother’s contacts?
1574
01:36:42,600 --> 01:36:43,233
No!
1575
01:36:43,966 --> 01:36:46,133
I was such a fool.
1576
01:36:46,133 --> 01:36:47,033
I was!
1577
01:36:47,033 --> 01:36:48,733
Tutu, don't be like that.
1578
01:36:48,733 --> 01:36:50,533
Come on, think about this logically.
1579
01:36:50,933 --> 01:36:53,633
What about my baby? Our baby?
1580
01:36:53,633 --> 01:36:54,633
Oh that?
1581
01:36:54,633 --> 01:36:56,066
The baby is not yours!
1582
01:36:57,333 --> 01:36:58,633
Sorry what?
1583
01:36:58,633 --> 01:37:01,800
I had a one night stand with someone.
1584
01:37:02,200 --> 01:37:04,600
While you were in America making up with Amara.
1585
01:37:05,500 --> 01:37:07,566
Tutu please...
1586
01:37:07,566 --> 01:37:09,500
Get away from me!
1587
01:37:09,500 --> 01:37:11,166
Tutu...
1588
01:37:11,900 --> 01:37:13,866
Sorry...
1589
01:37:14,400 --> 01:37:16,200
I am sorry I didn't....
1590
01:37:16,200 --> 01:37:20,466
Give me a chance because you felt I was beneath you.
1591
01:37:20,466 --> 01:37:22,633
I was stupid, I was....
1592
01:37:22,633 --> 01:37:25,200
Wait... Tutu.
1593
01:37:25,866 --> 01:37:28,566
Are we even sure that this baby is...
1594
01:37:28,566 --> 01:37:30,533
It is Soji!
1595
01:37:31,133 --> 01:37:32,833
It is...
1596
01:37:34,933 --> 01:37:36,366
Tutu!
1597
01:37:37,033 --> 01:37:38,233
I like you...
1598
01:37:39,266 --> 01:37:42,000
And I definitely want to be part of my baby’s life.
1599
01:37:43,233 --> 01:37:45,800
But I am not sure that the both of us can.
1600
01:37:45,800 --> 01:37:46,866
Soji!
1601
01:37:48,166 --> 01:37:48,666
Soji!
1602
01:37:48,666 --> 01:37:49,033
No!
1603
01:37:51,300 --> 01:37:52,700
No, we can’t.
1604
01:37:53,866 --> 01:37:54,500
Soji!
1605
01:37:54,500 --> 01:37:55,000
No!
1606
01:37:58,100 --> 01:37:59,566
Soji, come back!
1607
01:38:00,133 --> 01:38:01,500
Soji!
1608
01:38:18,133 --> 01:38:20,633
Debo, open the door, I’m tired.
1609
01:38:20,633 --> 01:38:23,533
I’ve been knocking the door since and no response.
1610
01:38:23,533 --> 01:38:24,766
Debo!
1611
01:38:25,166 --> 01:38:26,766
Madam, what is the matter?
1612
01:38:27,433 --> 01:38:30,433
I’ve been knocking since and Debo is not responding...
1613
01:38:30,433 --> 01:38:32,633
I saw him last night, he should be in that room.
1614
01:38:32,633 --> 01:38:34,666
-You saw him last night?
-Don’t you have a spare key?
1615
01:38:35,333 --> 01:38:37,133
-I don’t even know where I dropped it.
-Better look for it.
1616
01:38:37,600 --> 01:38:38,833
Debo!
1617
01:38:39,100 --> 01:38:40,333
Debo!
1618
01:38:55,200 --> 01:38:56,233
What’s up?
1619
01:38:56,766 --> 01:38:57,233
Tiger!
1620
01:38:57,500 --> 01:38:58,366
Where is poison?
1621
01:38:58,366 --> 01:38:59,600
She stepped out.
1622
01:39:00,300 --> 01:39:02,033
Everything is ready for this night right?
1623
01:39:02,033 --> 01:39:03,566
100 percent.
1624
01:39:03,800 --> 01:39:05,000
Okay, i just need...
1625
01:39:05,900 --> 01:39:06,733
I need to...
1626
01:39:13,300 --> 01:39:14,466
Hello...
1627
01:39:17,233 --> 01:39:19,066
You said!
1628
01:39:21,766 --> 01:39:23,300
When?
1629
01:39:40,733 --> 01:39:42,366
Where’s Debo? Are you mad?
1630
01:39:42,833 --> 01:39:43,700
Where’s Debo?
1631
01:39:43,766 --> 01:39:45,133
He’s inside the room.
1632
01:39:45,133 --> 01:39:45,966
He’s inside the room?
1633
01:40:27,000 --> 01:40:28,233
What’s the matter?
1634
01:40:30,600 --> 01:40:31,833
What?
1635
01:40:37,533 --> 01:40:38,466
Look at me.
1636
01:40:39,233 --> 01:40:41,566
Let this be the last time I set my eyes on you.
1637
01:40:42,333 --> 01:40:43,966
As from today....
1638
01:40:44,866 --> 01:40:46,166
You are dead to me!
1639
01:40:46,533 --> 01:40:47,200
Dead!
1640
01:40:47,500 --> 01:40:48,733
Tiger!
1641
01:40:50,700 --> 01:40:52,766
Tiger, don't go yet.
1642
01:40:53,966 --> 01:40:54,666
What?
1643
01:40:55,200 --> 01:40:57,500
JT... change of plans.
1644
01:40:57,500 --> 01:40:58,333
We move now!
1645
01:40:58,333 --> 01:40:59,733
But I thought you said we'll go...
1646
01:40:59,733 --> 01:41:00,500
JT!
1647
01:41:03,100 --> 01:41:06,300
Snake has killed Debo!
1648
01:41:07,700 --> 01:41:10,933
Snake has killed my nephew!
1649
01:41:13,266 --> 01:41:20,000
Snake! Snake!! Snake!!!
1650
01:41:20,933 --> 01:41:23,566
Snake has touched the Tiger's tail, he needs to pay.
1651
01:41:24,766 --> 01:41:28,166
See your life.
1652
01:41:28,866 --> 01:41:31,533
Tiger, please don’t go.
1653
01:41:48,500 --> 01:41:49,666
Here you go.
1654
01:41:49,666 --> 01:41:52,033
Thank you so much, Soji.
1655
01:41:53,833 --> 01:41:54,733
Thank you.
1656
01:41:54,733 --> 01:41:55,800
You are welcome.
1657
01:41:58,866 --> 01:42:00,500
Aren't you going to take that?
1658
01:42:00,500 --> 01:42:02,833
It's Tutu, I don't want to talk to her she's been calling me all day...
1659
01:42:02,833 --> 01:42:04,666
And I really don't want to talk to her so....
1660
01:42:04,666 --> 01:42:05,533
Yeah, it's fine.
1661
01:42:05,533 --> 01:42:06,266
Okay.
1662
01:42:07,166 --> 01:42:08,833
Would you like me to serve that out for you?
1663
01:42:08,833 --> 01:42:11,166
No, I'll just eat from here, thank you.
1664
01:42:11,166 --> 01:42:11,600
Alright.
1665
01:42:13,800 --> 01:42:15,633
Oh, it's Mama Cletus.
1666
01:42:18,700 --> 01:42:22,133
Hi Mama Cletus, how is it going?
Are you good?
1667
01:42:22,366 --> 01:42:24,900
Please, you'll need to talk to Tiger...
1668
01:42:24,900 --> 01:42:27,100
How does he intends to fight Snake with a hand.
1669
01:42:27,100 --> 01:42:28,000
Fight?
1670
01:42:29,633 --> 01:42:30,533
Who is fighting?
1671
01:42:31,766 --> 01:42:34,200
Yes, Debo is dead and...
1672
01:42:34,733 --> 01:42:35,700
Debo is dead?
1673
01:42:36,633 --> 01:42:37,200
Debo!
1674
01:42:37,500 --> 01:42:38,366
From the accident?
1675
01:42:38,833 --> 01:42:39,366
Debo.
1676
01:42:40,000 --> 01:42:40,766
Don't you know?
1677
01:42:42,100 --> 01:42:43,300
I thought you were with him!
1678
01:42:43,966 --> 01:42:45,066
No!
1679
01:42:48,133 --> 01:42:49,033
Let me call you back!
1680
01:42:49,066 --> 01:42:50,800
I will call you back.
1681
01:42:52,033 --> 01:42:52,466
What...
1682
01:42:52,666 --> 01:42:53,466
Who are you calling?
1683
01:42:55,733 --> 01:42:57,166
I am calling Tiger.
1684
01:42:57,366 --> 01:42:58,466
Tiger!
1685
01:43:07,000 --> 01:43:08,233
He’s not picking.
1686
01:43:10,733 --> 01:43:11,633
Soji, I...
1687
01:43:12,133 --> 01:43:13,200
I really need to go.
1688
01:43:13,200 --> 01:43:14,466
Go where? Where are you going to?
1689
01:43:14,700 --> 01:43:17,733
You know what, just call Mom
and tell her this is really urgent,
1690
01:43:17,733 --> 01:43:21,766
and she needs to send police officers
to Onigbo community right now.
1691
01:43:21,766 --> 01:43:22,500
I need to go.
1692
01:43:22,500 --> 01:43:24,133
Wait... Amara!
1693
01:43:24,133 --> 01:43:26,233
-Just do it now, please I need to go.
-Amara!
1694
01:43:29,466 --> 01:43:31,566
This girl will not send me to an early grave.
1695
01:43:44,166 --> 01:43:44,966
Snake!
1696
01:43:45,366 --> 01:43:46,533
Snake!
1697
01:43:48,433 --> 01:43:51,666
Who’s looking for Snake?
1698
01:43:53,500 --> 01:43:54,300
Snake!
1699
01:43:54,966 --> 01:43:55,766
Snake!
1700
01:43:57,300 --> 01:43:58,266
He’s here.
1701
01:44:05,200 --> 01:44:06,666
I have captured him.
1702
01:44:07,133 --> 01:44:08,166
Snake!
1703
01:44:09,966 --> 01:44:11,566
Is this necessary?
1704
01:44:13,900 --> 01:44:15,200
Tiger!
1705
01:44:15,500 --> 01:44:16,800
Is this necessary?
1706
01:44:17,433 --> 01:44:18,433
Snake!
1707
01:44:20,866 --> 01:44:21,833
Snake!
1708
01:44:23,233 --> 01:44:24,166
You bite me.
1709
01:44:26,066 --> 01:44:27,666
Snake!
1710
01:44:29,266 --> 01:44:32,533
Look at us, see the level we got to.
1711
01:44:33,500 --> 01:44:37,100
We are now turning on each other.
1712
01:44:38,333 --> 01:44:39,666
Why?
1713
01:44:39,933 --> 01:44:42,233
How did we get here? Snake!
1714
01:44:43,500 --> 01:44:45,100
I considered you as my family.
1715
01:44:46,266 --> 01:44:47,866
I took you in...
1716
01:44:52,133 --> 01:44:53,733
But what did you do?
1717
01:44:54,233 --> 01:44:55,833
Like a serpent...
1718
01:44:56,233 --> 01:44:57,833
You put your fellow on me.
1719
01:44:59,433 --> 01:45:01,500
I can forgive all that...
1720
01:45:03,200 --> 01:45:04,800
Snake!
1721
01:45:05,800 --> 01:45:10,866
You bite my heart when you killed my nephew...
1722
01:45:10,866 --> 01:45:17,633
I can’t forgive you for that.
1723
01:45:18,000 --> 01:45:19,600
Tiger!
1724
01:45:20,800 --> 01:45:25,333
You talk too much.
1725
01:45:25,333 --> 01:45:27,166
May thunder fire you.
1726
01:45:27,233 --> 01:45:27,766
Poison!
1727
01:45:28,766 --> 01:45:30,366
Shoot him.
1728
01:45:32,433 --> 01:45:34,033
Shoot him!
1729
01:45:36,366 --> 01:45:37,966
I said you should shoot him, Poison.
1730
01:45:47,300 --> 01:45:48,233
Poison!
1731
01:45:48,433 --> 01:45:49,733
It seems you are mad.
1732
01:45:51,033 --> 01:45:52,466
Drop that gun.
1733
01:45:53,300 --> 01:45:53,833
Poison!
1734
01:45:54,466 --> 01:45:55,333
What’s the matter with you?
1735
01:45:55,466 --> 01:45:56,700
I will shoot you, drop that gun.
1736
01:45:57,166 --> 01:45:57,700
Poison!
1737
01:46:00,633 --> 01:46:03,700
You have the effrontery to talk about being betrayed...
1738
01:46:04,100 --> 01:46:04,633
Tiger!
1739
01:46:05,900 --> 01:46:07,533
Do you know what it means to be loyal?
1740
01:46:07,533 --> 01:46:08,366
Poison!
1741
01:46:08,366 --> 01:46:10,900
I dedicated my life to you...
1742
01:46:11,733 --> 01:46:14,933
I was loyal to you till the end...
1743
01:46:16,000 --> 01:46:17,333
And how did you pay back?
1744
01:46:18,366 --> 01:46:20,600
You were flirting with another woman behind me.
1745
01:46:21,433 --> 01:46:23,900
Someone that’s not even on the street.
1746
01:46:23,900 --> 01:46:26,600
She doesn’t mean anything to me.
1747
01:46:27,133 --> 01:46:28,133
You think I didn’t see you?
1748
01:46:28,833 --> 01:46:29,966
Yeah baby!
1749
01:46:31,133 --> 01:46:32,933
Let me be your superman!
1750
01:46:34,166 --> 01:46:37,666
Let me be the one to protect you from ev...
1751
01:46:41,500 --> 01:46:43,300
I have to go now.
1752
01:46:44,433 --> 01:46:47,800
Poison! No!
She doesn’t mean anything to me.
1753
01:46:47,800 --> 01:46:49,300
You think I’m a fool?
1754
01:46:50,833 --> 01:46:51,866
You are talking to much.
1755
01:46:52,000 --> 01:46:52,800
JT!
1756
01:46:53,400 --> 01:46:54,433
-You are talking to much.
-Tiger!
1757
01:46:56,466 --> 01:46:57,500
Oh my God!
1758
01:46:57,766 --> 01:47:00,266
You are not suppose to kill him, that wasn’t the plan.
1759
01:47:00,400 --> 01:47:04,766
What do you expect me to do to people
that came here just to kill me?
1760
01:47:06,033 --> 01:47:07,533
It’s self defense.
1761
01:47:07,533 --> 01:47:10,966
Get away from my man.
1762
01:47:11,700 --> 01:47:16,366
All this is your fault, and I will waste...
1763
01:47:21,033 --> 01:47:23,733
You killed me because of another woman?
1764
01:47:41,300 --> 01:47:42,333
Please.
1765
01:47:43,266 --> 01:47:43,666
Please.
1766
01:47:43,666 --> 01:47:45,833
-Die, Snake!
-This joke is too expensive.
1767
01:47:45,933 --> 01:47:46,833
Don’t.
1768
01:47:46,833 --> 01:47:47,366
Snake...
1769
01:47:47,366 --> 01:47:48,400
No!
1770
01:47:52,733 --> 01:47:56,366
Stop, Stop, Mufu!
1771
01:48:12,533 --> 01:48:14,366
If you don’t take any action...
1772
01:48:15,166 --> 01:48:17,600
to redeem your name quickly.
1773
01:48:19,600 --> 01:48:20,600
Then that name...
1774
01:48:21,366 --> 01:48:22,733
Tombra Tiger!
1775
01:48:23,566 --> 01:48:24,566
Is dead.
1776
01:48:37,633 --> 01:48:38,200
Hello!
1777
01:48:39,366 --> 01:48:40,266
I need your help.
1778
01:48:41,766 --> 01:48:43,933
Snake has given an order to eliminate that girl.
1779
01:48:43,933 --> 01:48:44,633
When?
1780
01:48:44,966 --> 01:48:45,966
Right away.
1781
01:48:46,300 --> 01:48:47,666
What do you want me to do?
1782
01:48:49,333 --> 01:48:52,233
Kidnap her, I will pick her up later.
1783
01:49:00,000 --> 01:49:00,900
Tiger!
1784
01:49:06,833 --> 01:49:07,600
Oh my God!
1785
01:49:18,933 --> 01:49:20,266
Ah!
1786
01:49:23,300 --> 01:49:24,366
JT!
1787
01:49:24,366 --> 01:49:26,700
My blood!
1788
01:49:27,866 --> 01:49:29,700
Snake!
1789
01:49:32,233 --> 01:49:33,333
Poison!
1790
01:49:35,866 --> 01:49:36,466
Sorry.
1791
01:49:38,600 --> 01:49:39,600
I’m sorry.
1792
01:49:42,900 --> 01:49:43,900
He shot you.
1793
01:49:47,200 --> 01:49:48,600
I was wearing a vest.
1794
01:49:49,666 --> 01:49:50,666
I’m glad you are okay.
1795
01:49:52,433 --> 01:49:53,533
I’m glad you are okay.
1796
01:49:58,433 --> 01:50:00,833
I’m glad you are okay, Tiger.
1797
01:50:03,200 --> 01:50:04,733
It’s Tombra.
1798
01:50:04,733 --> 01:50:05,400
What?
1799
01:50:06,200 --> 01:50:08,133
My name is Tombra.
1800
01:50:09,100 --> 01:50:10,766
Okay, Amara.
1801
01:50:11,233 --> 01:50:14,500
Try telling me you name next time before you try to kill yourself.
1802
01:50:18,900 --> 01:50:22,133
Oh my God!
We need to get out of here.
1803
01:50:22,433 --> 01:50:24,833
Let’s go.
113602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.