All language subtitles for Tigers.Tail.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,200 --> 00:00:47,200 Incantation! 4 00:00:55,633 --> 00:01:00,400 Drink it. 5 00:01:45,100 --> 00:01:49,833 Poison! 6 00:01:52,233 --> 00:01:56,033 It’s my birthday party, allow me have have fun. 7 00:01:56,033 --> 00:01:57,800 -Tiger! -Yes! 8 00:01:58,000 --> 00:02:02,100 What is it you want that I can’t give you? 9 00:02:03,700 --> 00:02:06,233 You know I don’t like sharing my man with other women. 10 00:02:06,233 --> 00:02:06,733 Really? 11 00:02:13,733 --> 00:02:14,700 Mr. Tiger! 12 00:02:14,700 --> 00:02:16,133 What is the matter with you? 13 00:02:16,900 --> 00:02:17,933 We are in the club. 14 00:02:18,900 --> 00:02:21,733 -Go and book a room. -I’ve forgotten that we are in the club... 15 00:02:23,300 --> 00:02:24,600 Do you want to sleep with her here? 16 00:02:26,033 --> 00:02:29,033 -JT! Senior man! -Get a room. 17 00:02:29,033 --> 00:02:31,300 Excuse me for some minutes. 18 00:02:32,800 --> 00:02:35,600 Everybody have fun... 19 00:02:35,600 --> 00:02:38,333 I want to go and feel alright. 20 00:02:42,533 --> 00:02:43,600 Leave the way. 21 00:02:47,633 --> 00:02:50,133 You will get the pictures tomorow, Richie. 22 00:02:50,133 --> 00:02:52,700 I'll make sure I send them in the morning. 23 00:02:52,700 --> 00:02:55,000 How are you girls doing? How are you enjoying the party? 24 00:02:55,333 --> 00:02:57,133 -Do you guys placed your orders already? -Yes, definitely. 25 00:02:59,433 --> 00:03:00,700 I love the wigs, man. 26 00:03:01,200 --> 00:03:03,100 It's so cute. 27 00:03:03,100 --> 00:03:06,300 -This is the best ever... -Look at your dress girl. 28 00:03:08,133 --> 00:03:09,600 Yeah. You enter the email, right? 29 00:03:11,633 --> 00:03:13,700 I will make sure i send it, just wait till morning. 30 00:03:13,700 --> 00:03:15,333 Tutu, when is Amara getting here? 31 00:03:15,333 --> 00:03:19,700 I have to call you back. Richie, I told you we’re organizing a dinner party for my friend... 32 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 I’ll call you. 33 00:03:21,200 --> 00:03:23,500 -Anything like? -When is she getting here? 34 00:03:23,500 --> 00:03:25,033 Oh, there she is. 35 00:03:26,300 --> 00:03:28,633 Oh my God, you won’t believe this. 36 00:03:29,500 --> 00:03:32,800 Udoka proposed, I’m getting engaged. 37 00:03:35,000 --> 00:03:36,400 Hi guys. 38 00:03:36,400 --> 00:03:38,233 I’m so happy for you. 39 00:03:38,233 --> 00:03:43,733 You know, with you? 40 00:03:44,200 --> 00:03:45,000 I told you. 41 00:03:45,000 --> 00:03:48,233 Yes. Yes. 42 00:03:48,233 --> 00:03:50,300 This is lovely. 43 00:03:50,300 --> 00:03:53,333 I don't know. 44 00:03:53,333 --> 00:03:58,900 Oh, oh, oh, oh, oh. 45 00:03:58,900 --> 00:04:00,000 Thank you boo. 46 00:04:00,000 --> 00:04:00,533 You are welcome. 47 00:04:00,533 --> 00:04:01,900 I love you. 48 00:04:02,900 --> 00:04:04,000 Have you guys had something to eat? 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Yeah. 50 00:04:05,400 --> 00:04:07,800 Okay, we are here now, let’s get the party started. 51 00:04:08,733 --> 00:04:10,500 Baby, let’s have a seat here. 52 00:04:10,500 --> 00:04:12,200 Thank you, baby. 53 00:04:18,633 --> 00:04:20,900 Public service announcements. 54 00:04:20,900 --> 00:04:22,766 Agwoin the building. 55 00:04:22,766 --> 00:04:23,366 Yes! 56 00:04:23,366 --> 00:04:24,500 Do you hear me? 57 00:04:24,500 --> 00:04:27,666 I said Agwoin the building. 58 00:04:42,066 --> 00:04:44,666 What is Snake doing here, is that not Snake? 59 00:04:45,600 --> 00:04:47,066 Is that not Snake? 60 00:04:47,066 --> 00:04:48,100 He is the one. 61 00:04:48,766 --> 00:04:52,866 I thought you said they are shutting down the club for Tiger’s birthday party. 62 00:04:52,866 --> 00:04:55,300 That’s why I’m shocked to see snake here too. 63 00:04:56,566 --> 00:04:57,566 Where are you, Aliyu? 64 00:04:58,500 --> 00:04:59,066 Aliyu! 65 00:04:59,566 --> 00:05:00,066 Aliyu! 66 00:05:01,066 --> 00:05:01,566 Aliyu! 67 00:05:01,566 --> 00:05:02,966 -How far? -Come here. 68 00:05:02,966 --> 00:05:04,366 How far guys? What’s going on? 69 00:05:04,366 --> 00:05:06,000 Aliyu, what’s the matter? What is Snake doing here? 70 00:05:06,000 --> 00:05:07,366 This is exactly what happened... 71 00:05:07,666 --> 00:05:09,066 Nobody asked you for history. 72 00:05:09,966 --> 00:05:11,866 -What is Snake doing here? -Calm down... 73 00:05:12,366 --> 00:05:14,666 In fact, you don’t need to answer the question. 74 00:05:15,166 --> 00:05:15,966 Send them away. 75 00:05:16,200 --> 00:05:16,666 What? 76 00:05:16,800 --> 00:05:18,266 Tell him to leave instantly. 77 00:05:19,166 --> 00:05:22,566 Snake paid me way more than you did... 78 00:05:22,566 --> 00:05:25,500 And this is my business, what do you expect me to do? 79 00:05:25,666 --> 00:05:26,366 Are you still talking? 80 00:05:29,166 --> 00:05:30,166 What’s wrong with this idiot? 81 00:05:30,400 --> 00:05:31,700 Idiot! 82 00:05:33,766 --> 00:05:34,966 Please don’t be annoyed. 83 00:05:36,400 --> 00:05:38,866 -What’s wrong with this man? -Relax, relax... 84 00:05:46,900 --> 00:05:47,866 What’s that look? 85 00:05:49,566 --> 00:05:50,566 Let’s go. 86 00:05:50,566 --> 00:05:52,600 What? What did you just say? 87 00:05:53,266 --> 00:05:55,066 We should leave the club for Snake? 88 00:05:55,200 --> 00:05:56,400 -Tiger! -Poison! 89 00:05:57,066 --> 00:05:57,766 Let’s go. 90 00:05:58,066 --> 00:05:59,966 You are saying we should leave the club for Snake? 91 00:06:00,366 --> 00:06:01,166 Let’s go. 92 00:06:01,266 --> 00:06:02,166 Tiger! 93 00:06:05,166 --> 00:06:06,700 You must be crazy. 94 00:06:36,766 --> 00:06:38,066 Didn’t I warn you? 95 00:06:38,066 --> 00:06:39,400 -Oga, your head lamp is not with me. -Beat him 96 00:06:40,266 --> 00:06:41,200 Beat him. 97 00:06:41,666 --> 00:06:42,566 -My head lamp is not with you? -Segun... 98 00:06:42,766 --> 00:06:43,500 -You know... -Didn’t I tell you? 99 00:06:43,766 --> 00:06:46,366 I’ve warned you to not come near this area anymore... 100 00:06:46,800 --> 00:06:48,700 But you wouldn’t listen, where is his head lamp? 101 00:06:48,966 --> 00:06:49,966 His head lamp is not with me. 102 00:06:52,400 --> 00:06:53,566 You stole my head lamp and side mirror... 103 00:06:53,700 --> 00:06:55,500 Did you see me with any head lamp? 104 00:06:55,900 --> 00:06:56,966 -Segun! -with my head lamp? 105 00:06:57,466 --> 00:06:58,566 Did I steal any side mirror? 106 00:06:58,566 --> 00:06:59,100 Beat him 107 00:06:59,300 --> 00:07:00,266 Are you okay? 108 00:07:00,400 --> 00:07:04,000 Yeah, I'm good, just work, work stuff. 109 00:07:08,366 --> 00:07:09,366 I did not steal anything... 110 00:07:09,366 --> 00:07:10,466 I'm not lying. 111 00:07:10,600 --> 00:07:11,566 Are you mad? 112 00:07:11,700 --> 00:07:13,166 What is he doing? 113 00:07:14,666 --> 00:07:15,800 -Stop! Stop! -Beat him! 114 00:07:15,800 --> 00:07:17,066 -Can you stop that? -Beat him 115 00:07:17,300 --> 00:07:18,466 Stop! 116 00:07:18,800 --> 00:07:21,266 What's happening? 117 00:07:21,266 --> 00:07:22,566 Are you mad, what's happening to you? 118 00:07:22,566 --> 00:07:24,700 Do you know his offence? 119 00:07:24,766 --> 00:07:27,366 He’s a thief, he stole my head lamp and side mirror. 120 00:07:27,366 --> 00:07:28,600 I didn't steal your head lamp. 121 00:07:28,600 --> 00:07:31,166 And beating him is going to give you back your side mirror and head lamp? 122 00:07:31,266 --> 00:07:32,466 Wait... 123 00:07:32,700 --> 00:07:33,466 Who is this one? 124 00:07:33,466 --> 00:07:35,100 She's one of the slay mamas living fake life. 125 00:07:35,100 --> 00:07:36,966 Hey, don’t talk to my woman like that. 126 00:07:36,966 --> 00:07:39,000 Then, find rope and tie your woman, so she can mind her business. 127 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 I am not a dog. 128 00:07:40,000 --> 00:07:42,166 -Would you mind your... -And this child does not deserve this. 129 00:07:42,166 --> 00:07:42,900 Stop it! 130 00:07:43,366 --> 00:07:44,666 You call him a child? 131 00:07:44,666 --> 00:07:46,466 He's capable of impregnating you. 132 00:07:46,466 --> 00:07:48,300 He's been terrorizing this area for a long time. 133 00:07:48,300 --> 00:07:49,166 It’s okay. 134 00:07:49,166 --> 00:07:49,666 Segun! 135 00:07:50,000 --> 00:07:51,166 Do you see what you have caused? 136 00:07:51,266 --> 00:07:51,666 Segun! 137 00:07:51,666 --> 00:07:52,966 The boy has escaped. 138 00:07:53,166 --> 00:07:53,600 Eh! 139 00:07:54,166 --> 00:07:56,466 Do you see what you have caused? 140 00:07:56,466 --> 00:07:57,900 I will break your head. 141 00:07:57,966 --> 00:07:59,966 -Stop that rubbish, are you crazy? -You allowed the guy escape. 142 00:07:59,966 --> 00:08:00,766 Who do you want to beat? 143 00:08:00,766 --> 00:08:02,266 The boy has escaped. 144 00:08:13,066 --> 00:08:14,066 Let’s go guy. 145 00:08:34,400 --> 00:08:35,200 Tiger! 146 00:08:36,200 --> 00:08:37,466 Why did we leave the club for Snake? 147 00:08:40,266 --> 00:08:43,800 Why did we leave the club for Snake? 148 00:08:44,366 --> 00:08:45,666 That is rubbish. 149 00:08:46,166 --> 00:08:49,566 Normally, we are supposed to destroy everywhere and deal with that rubbish manager, Aliyu. 150 00:08:51,866 --> 00:08:53,100 And then what? 151 00:08:54,800 --> 00:08:56,266 What question is that? 152 00:08:57,066 --> 00:08:58,300 Why are you asking me such? 153 00:09:00,266 --> 00:09:02,166 The Tiger I knew... 154 00:09:03,466 --> 00:09:10,866 Tiger would have shot the manager in the leg at least twice for uttering such statement. 155 00:09:11,800 --> 00:09:13,066 What’s the matter? 156 00:09:13,866 --> 00:09:15,266 What’s going on? 157 00:09:16,366 --> 00:09:17,600 What is happening? 158 00:09:20,066 --> 00:09:21,366 Or... 159 00:09:23,100 --> 00:09:24,566 Have you lost your nerve? 160 00:09:47,433 --> 00:09:49,000 Can we talk about it, baby? 161 00:09:49,700 --> 00:09:51,500 What they were doing was wrong. 162 00:09:51,700 --> 00:09:53,400 The boy is a thief. 163 00:09:53,666 --> 00:09:55,166 The boy is just a child. 164 00:09:55,500 --> 00:09:59,066 And if this was abroad, those knuckleheads will be arrested for treating him like that. 165 00:09:59,066 --> 00:10:02,366 Exactly, abroad, but this is Nigeria... 166 00:10:02,366 --> 00:10:08,100 And in Nigeria, when someone gets caught stealing, the public will serve justice the best way they deem fit. 167 00:10:08,100 --> 00:10:10,266 That's just ridiculous. 168 00:10:10,266 --> 00:10:13,100 This is why I really need to set up my foundation ASAP... 169 00:10:13,166 --> 00:10:18,000 Baby, setting up heart of hope is amazing, but you need to be careful. 170 00:10:18,366 --> 00:10:21,466 Crazy people on the streets, crazy things are happening. 171 00:10:22,566 --> 00:10:23,466 Amara. 172 00:10:23,666 --> 00:10:25,900 You need to promise me that you will be careful. 173 00:10:26,900 --> 00:10:29,266 Okay? 174 00:10:29,266 --> 00:10:31,466 I don't know what I would do if anything happens to you. 175 00:10:32,366 --> 00:10:33,766 Please. 176 00:10:34,900 --> 00:10:36,466 I hear you, it’s fine. 177 00:10:36,466 --> 00:10:37,966 -You do? -Yes 178 00:10:37,966 --> 00:10:39,600 Promise? 179 00:11:03,166 --> 00:11:03,866 Jesus! 180 00:11:03,866 --> 00:11:07,600 What are you doing here? 181 00:11:07,600 --> 00:11:08,966 We need to talk. 182 00:11:09,000 --> 00:11:10,500 Talk about what, what are you doing here? 183 00:11:10,500 --> 00:11:12,666 Now is not a good time please, Amara is inside. 184 00:11:13,000 --> 00:11:13,866 What? 185 00:11:14,266 --> 00:11:15,200 What do you mean what? 186 00:11:15,566 --> 00:11:16,566 She slept here? 187 00:11:16,566 --> 00:11:20,366 Of course she slept here, where would she sleep? She’s my Fiancee, in the car park? 188 00:11:20,766 --> 00:11:23,366 Indeed, Fiancee indeed. 189 00:11:23,366 --> 00:11:24,400 Keep your voice down. 190 00:11:25,500 --> 00:11:26,266 Baby! 191 00:11:26,866 --> 00:11:27,666 Who’s there? 192 00:11:27,666 --> 00:11:28,766 It's... 193 00:11:28,766 --> 00:11:29,466 No on... 194 00:11:29,466 --> 00:11:30,000 Tutu. 195 00:11:30,000 --> 00:11:30,700 Hey girl! 196 00:11:32,166 --> 00:11:32,766 Hey boo! 197 00:11:32,766 --> 00:11:34,766 I missed you. 198 00:11:35,800 --> 00:11:37,866 How's it going? 199 00:11:37,866 --> 00:11:40,966 Oh, I was worried about you yesterday. You just disappeared. 200 00:11:40,966 --> 00:11:43,900 I had this terrible stomach upset. I had to just leave. 201 00:11:43,900 --> 00:11:45,833 But I told Udoka before I left though. 202 00:11:45,833 --> 00:11:46,600 -Oh! -He didn't tell you? 203 00:11:46,600 --> 00:11:47,500 You did? 204 00:11:47,500 --> 00:11:49,233 -You didn't tell me. -Yes, she did... 205 00:11:49,233 --> 00:11:51,633 Yes, she did. I think I forgot, I'm sorry. 206 00:11:52,200 --> 00:11:53,166 It's okay. 207 00:11:53,966 --> 00:11:55,666 Girl, you look so cute. 208 00:11:55,666 --> 00:11:57,700 What are you doing here so early? 209 00:11:57,966 --> 00:12:00,666 She came to get a hard drive. 210 00:12:00,800 --> 00:12:02,066 Hard drive collecting. 211 00:12:03,066 --> 00:12:04,800 I could drop you off though, what are you... 212 00:12:04,800 --> 00:12:05,200 Drop... 213 00:12:05,200 --> 00:12:07,533 No, thank you. Thank you so much. 214 00:12:07,533 --> 00:12:09,300 -Why not? -But you're not even ready. 215 00:12:09,300 --> 00:12:11,466 I'm not. I'll be in just five minutes. 216 00:12:11,466 --> 00:12:14,366 That's what you said 30 minutes ago, I am ready and you're not. 217 00:12:14,366 --> 00:12:16,966 You're still in your PJs. I'll just go with Tutu. 218 00:12:16,966 --> 00:12:20,666 Oh, no, it's okay. No need to bother Tutu. 219 00:12:20,833 --> 00:12:25,000 Trust me Udoka, trust me Amara, it's not a bother. 220 00:12:25,000 --> 00:12:26,733 Girl, let me just get my purse, I'll be back. 221 00:12:26,933 --> 00:12:27,533 You sure? 222 00:12:28,633 --> 00:12:30,533 Give me a second. 223 00:12:30,533 --> 00:12:32,000 You better not tell her anything. 224 00:12:32,300 --> 00:12:34,166 What can I possibly say to her? 225 00:12:35,033 --> 00:12:35,900 Hmmm. 226 00:12:36,333 --> 00:12:38,300 That we slept together? 227 00:12:38,300 --> 00:12:39,433 Shut up! 228 00:12:39,433 --> 00:12:40,133 Don't try it. 229 00:12:40,133 --> 00:12:42,500 Look, if you do that, you and I done for. 230 00:12:44,033 --> 00:12:44,633 What's funny? 231 00:12:45,300 --> 00:12:46,700 It's not even funny, why are you laughing? 232 00:12:47,233 --> 00:12:49,833 All right, what's the joke? What did I miss? 233 00:12:49,833 --> 00:12:50,200 Nothing. 234 00:12:50,200 --> 00:12:52,500 It's Udoka, he is so funny. 235 00:12:52,500 --> 00:12:53,800 -Really? -Udoka trust me... 236 00:12:53,800 --> 00:12:56,366 If you tell Amara some of these jokes, she would laugh. 237 00:12:56,366 --> 00:12:59,033 Baby tell me the jokes, I want to know. 238 00:12:59,033 --> 00:13:00,933 So I want to know they're funny is just something. 239 00:13:00,933 --> 00:13:01,566 It's not even that funny, it's just something. 240 00:13:01,566 --> 00:13:04,733 -You look so good baby. -Thank you. 241 00:13:04,933 --> 00:13:06,733 -Thank you baby. -You are so beautiful. 242 00:13:06,733 --> 00:13:09,233 Thank you. Can you help me grab my bags from the living room? 243 00:13:09,333 --> 00:13:10,966 Yeah. You sure you don't want me to drop you? 244 00:13:10,966 --> 00:13:12,233 No. 245 00:13:13,433 --> 00:13:16,733 I've missed you, girl. Let's go, babe, talk to you later. 246 00:13:17,733 --> 00:13:18,366 Hey, girl. 247 00:13:18,366 --> 00:13:20,533 Hey, girl. 248 00:13:20,733 --> 00:13:22,633 So, were you too much already, honey? 249 00:13:31,933 --> 00:13:33,133 Ahn ahn! 250 00:13:33,366 --> 00:13:35,166 Are you still angry? 251 00:13:36,700 --> 00:13:38,100 Yeah. Big. 252 00:13:38,933 --> 00:13:40,700 No fix for your guilt. 253 00:13:41,566 --> 00:13:43,166 No, I just watch your back, 254 00:13:44,666 --> 00:13:46,866 You are my king... 255 00:13:47,166 --> 00:13:49,666 And that's my duty as your queen. 256 00:13:50,766 --> 00:13:51,866 And that's my duty as your queen. 257 00:13:51,866 --> 00:13:53,066 Please. 258 00:13:54,366 --> 00:13:55,600 My king! 259 00:13:56,566 --> 00:13:58,000 King! 260 00:13:59,166 --> 00:14:00,333 Tiger! 261 00:14:01,966 --> 00:14:03,000 Tiger! 262 00:14:04,300 --> 00:14:06,200 Who dares my Tiger? 263 00:14:06,800 --> 00:14:08,833 Powerful Tiger! 264 00:14:11,466 --> 00:14:13,966 Please, don’t be annoyed. 265 00:14:24,066 --> 00:14:26,900 Please don't be annoyed. 266 00:14:31,100 --> 00:14:34,033 -Can't you knock before you enter? -Eh! Eh! 267 00:14:35,466 --> 00:14:37,400 He looks disgusting. 268 00:14:58,066 --> 00:14:58,966 What's the matter? 269 00:14:59,833 --> 00:15:01,166 We are out of cash... 270 00:15:01,166 --> 00:15:02,533 My mother asked me to come and seek your help. 271 00:15:02,533 --> 00:15:04,333 What do you mean? 272 00:15:04,733 --> 00:15:06,633 We have concluded that you are going back to school... 273 00:15:07,033 --> 00:15:08,233 I've sent money to your mother. 274 00:15:09,333 --> 00:15:10,533 I didn't get a dime from her. 275 00:15:10,533 --> 00:15:12,433 I think she spent it all on her boyfriend. 276 00:15:28,333 --> 00:15:29,633 Pass me a spoon. 277 00:15:46,666 --> 00:15:47,833 Have you eaten? 278 00:15:48,333 --> 00:15:49,033 No. 279 00:15:49,733 --> 00:15:50,566 Go ahead. 280 00:15:54,366 --> 00:15:55,466 I'm not hungry. 281 00:15:59,866 --> 00:16:01,766 Are you out of your mind? I told you to eat... 282 00:16:02,033 --> 00:16:03,966 Come on, pick a plate... 283 00:16:04,433 --> 00:16:05,100 Go ahead. 284 00:16:07,600 --> 00:16:08,300 Open... 285 00:16:08,300 --> 00:16:09,166 What's wrong with you? 286 00:16:09,166 --> 00:16:11,066 Eat and stop acting like an imbecile. 287 00:16:11,066 --> 00:16:12,333 Serve plantain and eat. 288 00:16:15,366 --> 00:16:19,200 Open the plate and eat, stop shivering. 289 00:16:25,766 --> 00:16:29,300 A couple of things have definitely changed since I last came home. 290 00:16:29,600 --> 00:16:31,700 I know, right? 291 00:16:31,700 --> 00:16:35,500 Speaking of change, I still can't believe you and Udoka are engaged though. 292 00:16:35,500 --> 00:16:39,400 Girl, to be honest, I can't believe it either. But I'm excited. 293 00:16:39,866 --> 00:16:42,200 Are you sure about this, though? 294 00:16:42,966 --> 00:16:44,300 The rock is cute. 295 00:16:44,566 --> 00:16:47,366 Oh, hey, my mom's coming. 296 00:16:47,366 --> 00:16:49,200 Hi, Momma. 297 00:16:49,200 --> 00:16:51,500 I'm so sorry I haven't called you. 298 00:16:52,166 --> 00:16:53,400 How's it going? 299 00:16:54,066 --> 00:16:55,900 Mom, guess what? 300 00:16:55,900 --> 00:16:57,866 Udoka proposed. 301 00:16:59,600 --> 00:17:01,833 I’m so excited Mom 302 00:17:03,100 --> 00:17:06,566 Thank you. I'll send you pictures of the ring in a little bit. 303 00:17:07,166 --> 00:17:08,466 Me too, Mom. 304 00:17:08,466 --> 00:17:09,666 I'm happy. 305 00:17:09,666 --> 00:17:12,166 I'm excited. 306 00:17:17,500 --> 00:17:19,233 No home training. 307 00:17:21,833 --> 00:17:23,566 Where’s the idiot, has he left? 308 00:17:26,733 --> 00:17:27,966 Don’t stare at me like that. 309 00:17:29,033 --> 00:17:33,033 I don’t even know why you would permit the boy to come here and disturb us everytime. 310 00:17:34,833 --> 00:17:38,066 You are getting worked up because my nephew ate the food you made? 311 00:17:38,433 --> 00:17:40,033 The food is not my problem... 312 00:17:40,466 --> 00:17:45,933 I’m getting worked up because I know this boy you are pampering will betray you in future. 313 00:17:45,933 --> 00:17:47,466 See Snake now. 314 00:17:51,633 --> 00:17:52,633 That’s different. 315 00:17:53,533 --> 00:17:54,366 How? 316 00:17:54,700 --> 00:17:57,566 Tell me, how is it different? 317 00:17:59,300 --> 00:18:01,433 Let me inform you, incase you don’t know... 318 00:18:01,900 --> 00:18:04,300 This your nephew? 319 00:18:04,300 --> 00:18:07,966 He’s wiser than you thought... 320 00:18:08,333 --> 00:18:09,966 He’ll soon start working for Snake. 321 00:18:09,966 --> 00:18:12,100 Do you know what you just said is bullshit? 322 00:18:14,233 --> 00:18:15,633 Really? 323 00:18:16,266 --> 00:18:17,466 Okay... 324 00:18:17,633 --> 00:18:19,433 It seems like I’m saying rubbish, right? 325 00:18:20,233 --> 00:18:21,266 No problem. 326 00:18:21,566 --> 00:18:25,833 I’m warning you to be vigilant, Tiger. 327 00:18:26,200 --> 00:18:27,266 Be vigilant! 328 00:18:30,566 --> 00:18:33,066 I’m telling you something, you are saying... 329 00:18:59,933 --> 00:19:01,100 Give it to me. 330 00:19:03,200 --> 00:19:04,400 Is this everything? 331 00:19:06,200 --> 00:19:07,333 Won't you share it with me? 332 00:19:07,900 --> 00:19:09,400 I was given this money. 333 00:19:09,500 --> 00:19:11,100 You don’t like Funke Akindele? 334 00:19:11,400 --> 00:19:14,400 You want your own share while you eat free food in this house... 335 00:19:14,400 --> 00:19:18,200 When am I supposed to reap from you, when I'm dead? 336 00:19:18,400 --> 00:19:19,100 Am I the one you are... 337 00:19:19,100 --> 00:19:20,433 Am I the one you are raising shoulder for? 338 00:19:20,733 --> 00:19:23,200 You'll regret your life if I get hold of you. 339 00:19:24,200 --> 00:19:25,866 Thief. Now you know how to spend money. 340 00:19:26,333 --> 00:19:28,500 You are not getting a dime from this money. 341 00:19:33,266 --> 00:19:36,066 Yes, Mom. I heard you. 342 00:19:36,066 --> 00:19:38,900 I'll go for the interview tomorrow, I promise. 343 00:19:39,400 --> 00:19:41,533 No, I just got home. 344 00:19:44,466 --> 00:19:45,700 I can se... 345 00:19:46,566 --> 00:19:49,066 Soji is standing right in front of me. 346 00:19:49,066 --> 00:19:50,900 I see him here. 347 00:19:51,766 --> 00:19:52,800 Uh huh. 348 00:19:53,200 --> 00:19:55,033 -I have to go. -Bye, girl. 349 00:19:55,600 --> 00:19:57,766 Already, Mom. 350 00:20:00,000 --> 00:20:01,666 Okay. 351 00:20:05,000 --> 00:20:06,466 Welcome, Ma. 352 00:20:21,166 --> 00:20:22,166 What? 353 00:20:24,100 --> 00:20:24,966 Okay, fine. 354 00:20:24,966 --> 00:20:26,100 Let's talk. 355 00:20:44,933 --> 00:20:45,666 Tutu! 356 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 What did you tell Amara? 357 00:20:47,900 --> 00:20:50,533 Oh, so that's the reason you suddenly want to talk? 358 00:20:50,633 --> 00:20:51,866 Tutu, don't be like this. 359 00:20:51,866 --> 00:20:52,900 Like what? 360 00:20:53,266 --> 00:20:54,166 Mad? 361 00:20:54,633 --> 00:20:55,800 Aggravated? 362 00:20:55,966 --> 00:20:57,000 Upset? 363 00:20:57,100 --> 00:20:58,366 Disappointed? 364 00:20:58,366 --> 00:21:00,366 You told me you're going to break up with her. 365 00:21:00,366 --> 00:21:02,500 You told me you're going to tell her about us... 366 00:21:02,500 --> 00:21:05,766 And next thing, you guys showed up and she has your ring on? 367 00:21:05,766 --> 00:21:09,500 Tutu, it's not that simple. Okay, calm down. It's complicated. 368 00:21:09,500 --> 00:21:11,566 It is definitely complicated 369 00:21:11,966 --> 00:21:15,333 Because you can get to someone while someone else is carrying your baby. 370 00:21:16,166 --> 00:21:16,866 What? 371 00:21:17,066 --> 00:21:18,066 You heard me right? 372 00:21:18,066 --> 00:21:20,933 -What did you just say? -I am pregnant for you. 373 00:21:47,233 --> 00:21:47,966 Guy, show. 374 00:21:48,200 --> 00:21:50,400 -Mufu, how are you? -How are you? You said you want to see me. 375 00:21:50,400 --> 00:21:51,400 I am good, Mufu please... 376 00:21:51,400 --> 00:21:52,433 Can you borrow me some cash? 377 00:21:52,833 --> 00:21:53,800 For what? 378 00:21:53,900 --> 00:21:55,000 Will you borrow me or not? 379 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Why are you questioning me? 380 00:21:56,000 --> 00:21:57,833 I don't have any money to borrow you. 381 00:21:57,833 --> 00:21:58,733 -You don't have money? -Yes 382 00:21:58,733 --> 00:22:00,400 -And you bought a new phone? -So what? 383 00:22:01,300 --> 00:22:02,500 Let me tell you something... 384 00:22:02,500 --> 00:22:04,600 I worked hard before I could afford this phone... 385 00:22:04,600 --> 00:22:06,400 Go and work if you need money. 386 00:22:06,666 --> 00:22:07,433 Bad boys... 387 00:22:07,433 --> 00:22:08,333 What’s happening? 388 00:22:08,333 --> 00:22:11,466 Don’t mind this Debo guy, always forming good boy. 389 00:22:11,466 --> 00:22:13,333 So, we are bad boys? 390 00:22:13,333 --> 00:22:14,233 -My guy. -Dullard. 391 00:22:14,233 --> 00:22:18,200 I don’t even mind to be a bad boy, as long as I’m making steady money. 392 00:22:18,200 --> 00:22:19,333 He’s not even aware. 393 00:22:19,333 --> 00:22:21,233 See Snake for example... 394 00:22:21,633 --> 00:22:23,300 That’s my role model. 395 00:22:23,966 --> 00:22:25,566 There’s a parol tonight, are you coming? 396 00:22:25,833 --> 00:22:27,400 Guy, are you coming or not? 397 00:22:27,400 --> 00:22:27,933 He’s asking you a question... 398 00:22:27,933 --> 00:22:29,933 -Are you coming or not? -You are dulling yourself. 399 00:22:31,933 --> 00:22:33,233 You are eyeing woman... 400 00:22:33,233 --> 00:22:34,366 Let us go. 401 00:22:50,166 --> 00:22:51,266 Good morning. 402 00:22:51,400 --> 00:22:53,266 Please, I want to buy something. 403 00:22:53,266 --> 00:22:55,266 Give me corn flakes. 404 00:23:00,166 --> 00:23:00,933 Alright. 405 00:23:00,933 --> 00:23:03,633 Thank you, and have a nice day. 406 00:23:04,533 --> 00:23:06,266 And please help me greet your Mom. 407 00:23:10,900 --> 00:23:12,533 Thief! Please help me! 408 00:23:12,833 --> 00:23:16,500 He just passed here, and the other one went the other way... 409 00:23:16,500 --> 00:23:20,100 Help me! 410 00:23:20,100 --> 00:23:22,833 Thief! Thief! 411 00:23:25,000 --> 00:23:28,733 Oh, my goodness. Soji, we have 30 minutes, are we going to be there on time? 412 00:23:30,100 --> 00:23:30,933 Leave the road. 413 00:23:30,933 --> 00:23:31,933 Are you sick? 414 00:23:31,933 --> 00:23:33,066 Soji! 415 00:23:33,866 --> 00:23:37,866 Don’t mind all these children, they are from Onigbo community. 416 00:23:38,066 --> 00:23:40,600 They’ve turned begging here into a trade. 417 00:23:40,600 --> 00:23:42,700 That's really sad. 418 00:23:47,266 --> 00:23:50,066 Oh, my God. Oh, my God. 419 00:23:51,366 --> 00:23:53,200 Stop the car, we need to help him. 420 00:23:53,200 --> 00:23:55,100 No, we are not the one that him. 421 00:23:55,100 --> 00:23:57,333 I said, stop the car, we need to help him. 422 00:24:06,733 --> 00:24:08,666 Wait... 423 00:24:08,666 --> 00:24:10,566 Leave him... 424 00:24:12,066 --> 00:24:14,700 Let's go... 425 00:24:36,500 --> 00:24:38,700 Okay, this will help him. 426 00:24:40,700 --> 00:24:42,400 It's Mom. She's calling again. 427 00:24:42,400 --> 00:24:43,866 Oh, okay. 428 00:24:46,400 --> 00:24:46,766 Hey! 429 00:24:46,766 --> 00:24:47,800 I'm sorry. 430 00:24:48,400 --> 00:24:49,266 Where's my brother? 431 00:24:51,000 --> 00:24:53,033 I was informed that my nephew is here. 432 00:24:53,866 --> 00:24:54,866 Debo! 433 00:24:56,000 --> 00:24:57,633 You are Debo’s uncle? 434 00:24:58,833 --> 00:24:59,766 Ehn ehn? 435 00:25:00,100 --> 00:25:02,733 You are such a very irresponsible man. 436 00:25:03,666 --> 00:25:06,933 What is a young boy like that doing out there in the streets on a school day. 437 00:25:06,933 --> 00:25:08,733 Wait, I don’t undersatnd. Who is this? 438 00:25:09,666 --> 00:25:10,466 Who are you? 439 00:25:10,733 --> 00:25:14,866 The only person who's willing to bring him to the hospital after he got hit by a car. 440 00:25:14,866 --> 00:25:15,533 Okay. 441 00:25:15,533 --> 00:25:19,033 If you cannot take care of your nephew, give him to somebody else who will. 442 00:25:19,033 --> 00:25:19,700 Enough! 443 00:25:19,933 --> 00:25:20,900 That’s enough, what’s your problem? 444 00:25:20,900 --> 00:25:23,333 See how you keep running your mouth. 445 00:25:23,333 --> 00:25:23,966 -JT -What’s your problem? 446 00:25:24,300 --> 00:25:26,666 -I will stabbed you eyes with this thing. -Jay, Jay! 447 00:25:26,666 --> 00:25:28,466 -What’s her problem? -Calm down. 448 00:25:32,466 --> 00:25:33,400 So... 449 00:25:35,733 --> 00:25:39,566 Are you done ranting or not? 450 00:25:39,566 --> 00:25:41,100 Do you find this funny? 451 00:25:41,333 --> 00:25:44,133 Be responsible and take care of your nephew. 452 00:25:44,300 --> 00:25:46,400 Because if this happens next time, he might die. 453 00:25:47,566 --> 00:25:48,566 I'm out of here. 454 00:25:50,900 --> 00:25:52,300 This doesn't make any sense. 455 00:25:52,300 --> 00:25:53,300 Better talk to her. 456 00:25:55,200 --> 00:25:56,700 What are you doing here? 457 00:25:56,700 --> 00:25:57,800 We need to talk. 458 00:25:57,800 --> 00:25:59,466 Fine, talk. 459 00:26:03,133 --> 00:26:04,400 You can't. 460 00:26:04,400 --> 00:26:06,900 I mean, you just can drop this bombshell on me... 461 00:26:06,900 --> 00:26:08,600 and expect us not to talk about it. 462 00:26:08,600 --> 00:26:12,400 The same way you dropped the engagement bomb at me and not talk about it. 463 00:26:14,600 --> 00:26:15,466 What do you want? 464 00:26:15,466 --> 00:26:17,800 I wanted you to not propose to Amara. 465 00:26:19,400 --> 00:26:21,466 But since that ship has sailed... 466 00:26:21,833 --> 00:26:24,200 I guess I just have to... 467 00:26:25,466 --> 00:26:26,900 Ruin your life. 468 00:26:26,900 --> 00:26:27,966 Tutu! 469 00:26:30,200 --> 00:26:30,933 What are you doing? 470 00:26:31,266 --> 00:26:32,366 Making a call. 471 00:26:33,700 --> 00:26:37,300 Irresponsible, arrogant, annoying... 472 00:26:37,300 --> 00:26:40,933 Walking around with a chip on his shoulder, telling me rubbish. 473 00:26:42,500 --> 00:26:43,400 Hey, babe. 474 00:26:43,400 --> 00:26:44,900 Hey, Amara. How are you? 475 00:26:45,400 --> 00:26:46,233 I’m just... 476 00:26:46,500 --> 00:26:48,700 I'm really upset and tired. 477 00:26:48,700 --> 00:26:52,500 Oh, anyways, there's this guy I really want you to speak to. 478 00:26:53,700 --> 00:26:54,633 He's a mutual friend. 479 00:26:54,633 --> 00:26:55,666 You’d love to speak to him. 480 00:26:58,400 --> 00:27:00,666 Hello, Tutu, are you there? 481 00:27:01,466 --> 00:27:02,500 Are you okay? What are you doing? 482 00:27:03,200 --> 00:27:04,500 -What are you doing? -Can I have my phone back? 483 00:27:04,500 --> 00:27:05,366 What are you doing? 484 00:27:05,366 --> 00:27:06,500 Ruining your life. 485 00:27:06,500 --> 00:27:08,366 What did you hear me say? 486 00:27:08,366 --> 00:27:09,333 Udoka, my phone. 487 00:27:23,466 --> 00:27:24,566 Come down. 488 00:27:42,700 --> 00:27:44,200 Have you gone mad? 489 00:27:44,566 --> 00:27:45,233 Debo! 490 00:27:46,733 --> 00:27:47,833 What is wrong with you? 491 00:27:49,133 --> 00:27:52,266 I decided to get you here first before I unleash my anger on you. 492 00:27:52,500 --> 00:27:53,600 What were you doing? 493 00:27:54,266 --> 00:27:56,100 What have you asked for, that I failed to provide? 494 00:27:56,933 --> 00:27:58,100 If you ask me for money... 495 00:27:58,200 --> 00:27:59,233 Don’t I give you? 496 00:27:59,266 --> 00:27:59,866 But Bros... 497 00:27:59,866 --> 00:28:02,200 Who's is your bros? 498 00:28:03,033 --> 00:28:05,533 You call me bros, yet, you don’t listen to me. 499 00:28:07,000 --> 00:28:08,600 Your father is in jail... 500 00:28:10,800 --> 00:28:12,200 Do you want to join him there? 501 00:28:12,966 --> 00:28:13,833 Ehn Debo? 502 00:28:14,800 --> 00:28:16,033 What's the matter? 503 00:28:16,500 --> 00:28:22,566 What were you doing with all these crazyboys that rob people of their belongings? 504 00:28:25,166 --> 00:28:25,833 Debo! 505 00:28:26,433 --> 00:28:28,233 Let this be a warning... 506 00:28:28,733 --> 00:28:29,666 Next time... 507 00:28:31,200 --> 00:28:32,900 I swear... 508 00:28:34,400 --> 00:28:36,400 What I will do to you... 509 00:28:36,400 --> 00:28:38,633 You won’t believe it, can you hear me? 510 00:28:39,533 --> 00:28:41,333 -Are you listening? -Yes sir 511 00:28:42,433 --> 00:28:45,033 Go home and meet your mother who’s been searching for you all over. 512 00:28:46,900 --> 00:28:48,033 Make sure you take your medicines. 513 00:28:48,033 --> 00:28:48,966 Take your medicines, do you hear me? 514 00:28:49,333 --> 00:28:50,733 Are you mad? 515 00:28:51,400 --> 00:28:53,333 I will slap you with your injured head. 516 00:28:53,333 --> 00:28:54,400 Mad fellow. 517 00:29:22,466 --> 00:29:23,766 Tutu! 518 00:29:25,900 --> 00:29:28,100 Why are you doing this? 519 00:29:28,100 --> 00:29:30,400 You really need to stop following me around. 520 00:29:30,400 --> 00:29:31,600 5 million! 521 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 For what? 522 00:29:33,566 --> 00:29:36,766 5 million, get rid of that baby and forget about me. 523 00:29:38,100 --> 00:29:40,200 You are joking, make it a 100. 524 00:29:40,200 --> 00:29:41,000 Don’t be ridiculous. 525 00:29:41,000 --> 00:29:42,033 150! 526 00:29:42,033 --> 00:29:43,000 Tutu! 527 00:29:43,000 --> 00:29:44,566 I'm trying to solve a problem. 528 00:29:44,800 --> 00:29:48,200 Are you trying to solve a problem or you're trying to clean up your ass? 529 00:29:48,200 --> 00:29:50,966 You know what? Enough of this bullshit, alright? 530 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 You're in as much trouble as I am. 531 00:29:53,400 --> 00:29:58,600 Let's not forget that you slept with your best friend's boyfriend, okay? 532 00:29:58,600 --> 00:30:01,133 If Amara finds out, we're both in trouble. 533 00:30:01,133 --> 00:30:04,933 So get off your high horse and let us try to solve this amicably like adults. 534 00:30:06,266 --> 00:30:07,000 Gosh. 535 00:30:27,866 --> 00:30:29,166 Alright Mama. 536 00:30:29,166 --> 00:30:31,500 I love you. Bye. 537 00:30:35,966 --> 00:30:37,133 -Soji! -Ma’am! 538 00:30:37,133 --> 00:30:38,700 Where did you say these kids are from again? 539 00:30:38,700 --> 00:30:39,666 These beggars? 540 00:30:40,033 --> 00:30:42,133 Oh, they are from Onigbo community. 541 00:30:42,766 --> 00:30:44,133 Can you please take me there? 542 00:30:45,633 --> 00:30:46,166 Ma? 543 00:30:46,700 --> 00:30:50,133 Take me there, I want to have a closer look at the community. 544 00:30:51,466 --> 00:30:53,433 -Ma, I don’t... -Take me there, Soji. 545 00:30:53,433 --> 00:30:54,400 Thank you. 546 00:30:58,600 --> 00:30:59,233 Yes, Ma. 547 00:31:03,933 --> 00:31:05,133 See fine girl. 548 00:31:05,866 --> 00:31:08,333 That's me. Thank you. 549 00:31:08,333 --> 00:31:10,233 Let me see the pictures. 550 00:31:10,233 --> 00:31:12,433 See how beautiful you look. 551 00:31:13,066 --> 00:31:15,633 It's so pretty. 552 00:31:18,633 --> 00:31:20,066 Happy Birthday! 553 00:31:29,466 --> 00:31:33,433 Sing birthday song 554 00:31:33,433 --> 00:31:36,666 You are blessed. 555 00:31:37,733 --> 00:31:39,266 Sexy girl... 556 00:31:39,966 --> 00:31:43,433 Happy Birthday! Take it, I bought it for you with my money. 557 00:31:43,433 --> 00:31:44,633 Segun bought it for you. 558 00:31:45,100 --> 00:31:46,766 It’s inside. 559 00:31:47,033 --> 00:31:48,533 Check inside. 560 00:31:50,066 --> 00:31:51,266 Thank you. 561 00:31:54,733 --> 00:31:55,933 -Do you like? -Yes I do. 562 00:31:56,000 --> 00:31:58,166 Come to daddy, my baby girl. 563 00:31:58,233 --> 00:31:59,666 Pack it, it’s all yours. 564 00:31:59,733 --> 00:32:01,733 Hand it over, let me take my leave. 565 00:32:01,733 --> 00:32:02,600 Alright, take care. 566 00:32:02,700 --> 00:32:03,000 Bye. 567 00:32:03,333 --> 00:32:04,066 Take care, bye. 568 00:32:04,833 --> 00:32:06,833 My guy, go and package yourself. Your heart has been broken. 569 00:32:08,133 --> 00:32:09,566 Who’s calling me? 570 00:32:10,366 --> 00:32:11,433 Hello, Boss. 571 00:32:11,433 --> 00:32:13,333 He's broke and still chasing a woman. 572 00:32:15,366 --> 00:32:16,433 Now, right? 573 00:32:17,533 --> 00:32:19,333 No problem, I will be on my way instantly. 574 00:32:19,500 --> 00:32:21,266 I will come alone. 575 00:32:32,500 --> 00:32:33,333 Debo! 576 00:32:33,933 --> 00:32:36,266 You are having feeling for a girl? 577 00:32:36,266 --> 00:32:38,133 You are admiring good things? 578 00:32:39,566 --> 00:32:42,033 Don't you know you can't have a woman without money? 579 00:32:42,033 --> 00:32:43,066 You? 580 00:32:43,066 --> 00:32:44,566 You see? 581 00:32:44,566 --> 00:32:46,633 Segun has snatched your girl. 582 00:32:47,033 --> 00:32:53,433 They know you are wretched. 583 00:32:53,433 --> 00:32:55,533 You collected all the money Tiger gave me. 584 00:32:55,533 --> 00:32:58,333 Can't you hustle for more? 585 00:32:58,333 --> 00:32:59,733 Listen to me... 586 00:32:59,733 --> 00:33:06,133 If Tiger won't help you, you better go and work with Snake. 587 00:33:06,133 --> 00:33:10,033 To avoid this kind of embarrassment. 588 00:33:10,333 --> 00:33:14,133 Debo, use your brain. 589 00:33:14,633 --> 00:33:17,133 You are standing here a with a birthday card... 590 00:33:17,333 --> 00:33:20,066 You think a woman will accept this rubbish from you? 591 00:33:20,066 --> 00:33:22,433 Your mates are spending money and you are here with this rubbish. 592 00:33:23,033 --> 00:33:25,233 If you don't have money... 593 00:33:26,066 --> 00:33:28,466 No woman will stay with you. 594 00:33:40,400 --> 00:33:43,466 This place looks so horrible. 595 00:33:43,466 --> 00:33:46,066 Oh my goodness, people actually live here? 596 00:33:46,066 --> 00:33:47,566 Yep, they do? 597 00:33:57,133 --> 00:33:58,933 Stop the car, that’s Debo. 598 00:34:00,600 --> 00:34:05,033 -Amara, I don’t think that a good idea. -Oh, that’s him. Can you stop the car please, I saw him back there. 599 00:34:05,033 --> 00:34:07,600 -Okay... -Can you back up a little bit? 600 00:34:07,600 --> 00:34:08,433 Okay. 601 00:34:08,433 --> 00:34:09,800 Okay, just relax. 602 00:34:10,733 --> 00:34:12,433 Oh, my goodness. 603 00:34:13,000 --> 00:34:16,500 Yeah, he was standing there. Can you open the doors? 604 00:34:22,966 --> 00:34:24,400 I saw him right here. 605 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 Let's go check there. 606 00:34:27,400 --> 00:34:29,133 Amara, are you sure this is a good idea? 607 00:34:29,133 --> 00:34:29,933 Yeah, he was there. 608 00:34:29,933 --> 00:34:31,733 -Are you sure you saw him? -He was there a second ago. 609 00:34:31,733 --> 00:34:33,500 I saw him with another guy. 610 00:34:38,900 --> 00:34:39,933 Hello! 611 00:34:40,500 --> 00:34:41,733 Weldone, madam. 612 00:34:41,733 --> 00:34:43,166 Weldone, how much do you need? 613 00:34:43,166 --> 00:34:45,333 Actually, I really don't want to buy any puff puffs. 614 00:34:45,533 --> 00:34:50,133 I was wondering if you have seen a 16 or 17 year old boy. 615 00:34:51,233 --> 00:34:53,833 His name is Debo. He was standing here a second ago. 616 00:34:53,833 --> 00:34:54,133 Good morning ma. 617 00:34:54,533 --> 00:34:56,000 -My dear., how are you? -I’m fine. 618 00:34:56,000 --> 00:34:56,633 How much? 619 00:34:56,633 --> 00:34:57,600 Two hundred naira puff puff. 620 00:34:57,666 --> 00:34:58,433 Two hundred. 621 00:34:58,766 --> 00:35:00,166 Thank you. 622 00:35:03,100 --> 00:35:03,700 How’s your mother? 623 00:35:03,700 --> 00:35:05,400 She's fine. 624 00:35:08,100 --> 00:35:09,466 Let me give you extra. 625 00:35:09,466 --> 00:35:10,533 Be a good boy. 626 00:35:10,533 --> 00:35:12,233 No problem. 627 00:35:16,700 --> 00:35:18,500 -Your change... -Yes. I was saying... 628 00:35:18,500 --> 00:35:22,600 -I was wondering if you saw a 16 or 17 yearold boy... -Bye, good boy. 629 00:35:22,600 --> 00:35:23,400 His name is Debo. 630 00:35:23,400 --> 00:35:26,466 He was standing right here. I was wondering if you could... 631 00:35:26,466 --> 00:35:27,233 Madam! 632 00:35:28,000 --> 00:35:30,200 I want to buy one thousand naira puff puff. 633 00:35:30,200 --> 00:35:32,000 Okay, now you come. 634 00:35:34,100 --> 00:35:34,733 Thank you. 635 00:35:34,733 --> 00:35:36,533 This one is here speaking big grammar. 636 00:35:38,300 --> 00:35:39,066 Madam! 637 00:35:39,733 --> 00:35:42,200 We are searching for a young boy... 638 00:35:42,533 --> 00:35:44,133 His name is Debo. 639 00:35:45,033 --> 00:35:48,333 -Please, do you know where we can find him? -What’s the matter, are you Police officers? 640 00:35:48,333 --> 00:35:49,533 Not at all. 641 00:35:49,700 --> 00:35:52,933 We are not Police officers. 642 00:35:53,266 --> 00:35:55,600 Please, do you know where we can find the boy? 643 00:36:00,433 --> 00:36:02,900 I would have offered to take you to their base... 644 00:36:03,266 --> 00:36:03,800 But... 645 00:36:04,766 --> 00:36:06,400 There’s too much trouble in this community. 646 00:36:06,566 --> 00:36:09,233 What about their parents? Where are their parents? 647 00:36:12,400 --> 00:36:13,066 Parents? 648 00:36:15,200 --> 00:36:17,066 Parents that are unsettled? 649 00:36:17,600 --> 00:36:18,766 In this community? 650 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Everyone is trying to survive. 651 00:36:21,233 --> 00:36:24,566 Mother, father, children... 652 00:36:24,566 --> 00:36:25,900 All of them are hustlers. 653 00:36:26,433 --> 00:36:31,000 As for me, I have instructed my children not to go anywhere near Snake. 654 00:36:31,500 --> 00:36:32,500 Or I'll deal with them. 655 00:36:33,066 --> 00:36:34,000 Who’s Snake? 656 00:36:34,166 --> 00:36:35,033 Do you know who Snake is? 657 00:36:36,233 --> 00:36:37,300 Parents! 658 00:36:38,133 --> 00:36:41,000 -Let's just... -Go this way. 659 00:36:42,100 --> 00:36:43,800 It's probably somewhere around there. 660 00:36:45,900 --> 00:36:46,333 Debo! 661 00:36:47,333 --> 00:36:47,933 Debo! 662 00:36:48,366 --> 00:36:49,600 What have you done now? 663 00:37:02,933 --> 00:37:03,600 Who’s there? 664 00:37:04,033 --> 00:37:05,000 It’s me, Chairman. 665 00:37:05,866 --> 00:37:06,500 Segun? 666 00:37:06,800 --> 00:37:07,633 Yes boss, it’s me. 667 00:37:08,333 --> 00:37:09,766 What's up? 668 00:37:11,000 --> 00:37:11,633 How far? 669 00:37:11,633 --> 00:37:12,300 I’m alright. 670 00:37:15,366 --> 00:37:16,566 Did you come alone? 671 00:37:16,566 --> 00:37:17,600 Yes, I’m alone... 672 00:37:17,600 --> 00:37:21,833 I was very careful on my way here, no one followed me. 673 00:37:21,866 --> 00:37:22,700 Come in. 674 00:38:30,566 --> 00:38:38,366 Incantation! 675 00:39:10,233 --> 00:39:15,833 I am Nnamdi Ozuruigbo! 676 00:39:16,166 --> 00:39:18,666 AKA, Snake... 677 00:39:19,533 --> 00:39:21,133 Snake that bites a tortoise. 678 00:39:21,533 --> 00:39:23,433 A live Snake. 679 00:39:37,766 --> 00:39:39,133 -Sorry, Boss. -Don’t be annoyed, please. 680 00:39:39,133 --> 00:39:40,666 We missed our way. 681 00:39:41,066 --> 00:39:42,533 Come back here. 682 00:39:43,900 --> 00:39:45,600 -You missed your way? -Yes, Boss. 683 00:39:47,100 --> 00:39:50,133 You are not suppose to enter everywhere, even while you are lost... 684 00:39:50,700 --> 00:39:53,900 So that you won’t meet your demise, do you understand me? 685 00:39:53,900 --> 00:39:54,733 Yes boss. 686 00:39:55,000 --> 00:39:55,900 Now, get out! 687 00:40:03,933 --> 00:40:05,566 Guys, be fast. 688 00:40:05,566 --> 00:40:08,366 If a dime gets missing, you will too. 689 00:40:55,866 --> 00:40:56,900 What are you saying? 690 00:40:57,033 --> 00:40:58,266 Calm down 691 00:41:00,200 --> 00:41:01,900 What’s an outsider doing here? 692 00:41:02,966 --> 00:41:04,533 I’ve been informed, Snake. 693 00:41:09,033 --> 00:41:09,866 Really? 694 00:41:12,433 --> 00:41:13,266 I see. 695 00:41:18,133 --> 00:41:21,300 You are the one that followed them to an operation and got hit by a car? 696 00:41:21,533 --> 00:41:22,366 Yes, Sir. 697 00:41:33,000 --> 00:41:35,200 I was told you are a sharp boy. 698 00:41:36,400 --> 00:41:38,266 He’s sharp. 699 00:41:38,500 --> 00:41:41,566 That’s how it should be, based on who your Uncle is. 700 00:41:41,933 --> 00:41:43,666 After all, you are related by blood. 701 00:41:44,566 --> 00:41:45,166 Yes. 702 00:41:45,166 --> 00:41:47,266 You have been with Tiger... 703 00:41:48,133 --> 00:41:51,200 It is time for you to be with Snake. 704 00:41:54,466 --> 00:41:57,533 When the going gets tough, the tough gets going. 705 00:42:00,300 --> 00:42:03,233 They say, business before pleasure... 706 00:42:03,233 --> 00:42:09,000 But I mix business with pleasure here. 707 00:42:10,666 --> 00:42:13,733 I know yourUncle doesn’t allow you to have fun... 708 00:42:13,966 --> 00:42:15,900 There’s nothing like that here... 709 00:42:16,566 --> 00:42:17,700 Choose one. 710 00:42:18,433 --> 00:42:18,866 Ehn? 711 00:42:20,300 --> 00:42:23,166 -The boy doesn’t understand? -He said you should choose one of the girls. 712 00:42:24,866 --> 00:42:26,400 Point and kill, look at them. 713 00:42:27,033 --> 00:42:28,566 Everything is fine. 714 00:42:32,200 --> 00:42:35,266 Everybody should go to work... 715 00:42:46,500 --> 00:42:47,900 Good afternoon, Ma’am. 716 00:42:47,900 --> 00:42:49,133 My sister! 717 00:42:49,133 --> 00:42:50,566 I want to buy puff-puff. 718 00:42:51,333 --> 00:42:52,733 Good afternoon. 719 00:42:54,733 --> 00:42:57,400 -How much? -One hundred naira. 720 00:43:00,033 --> 00:43:01,700 I will add extra today. 721 00:43:02,733 --> 00:43:03,533 Thank you. 722 00:43:11,400 --> 00:43:12,866 Thank you. 723 00:43:13,833 --> 00:43:16,533 Mama Cletus, i was wondering if I could assist you with something... 724 00:43:16,533 --> 00:43:18,066 I want to buy fifty naira puff-puff. 725 00:43:21,066 --> 00:43:21,866 Where’s your money? 726 00:43:21,866 --> 00:43:23,433 My mother says she will give you tomorrow. 727 00:43:23,866 --> 00:43:24,666 Tomorrow again? 728 00:43:25,400 --> 00:43:28,933 You are to fond of credit in this community. 729 00:43:30,200 --> 00:43:31,000 I will give you. 730 00:43:38,566 --> 00:43:41,600 You buy on credit every time. 731 00:43:47,633 --> 00:43:49,466 Take, eat it. 732 00:43:51,933 --> 00:43:53,933 Mama Cletus, now that I have your attention... 733 00:43:53,933 --> 00:43:56,100 Can I buy all the puff puff on this table please? 734 00:43:56,100 --> 00:43:57,500 -Everything? -Yes, everything. 735 00:43:57,966 --> 00:44:00,066 How much is it? 736 00:44:03,066 --> 00:44:03,866 Eight thousand naira. 737 00:44:03,866 --> 00:44:04,666 Alright. 738 00:44:05,466 --> 00:44:06,266 You want to buy it all? 739 00:44:06,466 --> 00:44:08,166 Yes Ma’am, I want to buy everything. 740 00:44:08,166 --> 00:44:09,033 Should I pack it? 741 00:44:09,033 --> 00:44:09,833 Yes, Ma’am. 742 00:44:15,566 --> 00:44:19,833 That’s ten thousand naira, can you just pack everything now, so we can go somewhere quiet and talk? 743 00:44:20,000 --> 00:44:22,966 No problem, I will pack everything. 744 00:44:24,033 --> 00:44:25,233 This kind of miracle! 745 00:44:25,233 --> 00:44:28,233 I need to talk to you, so can we please go somewhere quiet to talk? 746 00:44:28,233 --> 00:44:31,233 Yes, I know where to take you to. Very quiet place, you’ll like it. 747 00:44:31,233 --> 00:44:33,366 Perfect. Thank you. Do you need any help with that? 748 00:44:33,366 --> 00:44:35,500 No need to stress yourself. 749 00:44:38,966 --> 00:44:40,433 Oga, do you still need the ponmo? 750 00:44:40,433 --> 00:44:43,300 I need ponmo, one thousand naira ponmo. 751 00:44:44,933 --> 00:44:45,866 Sister? 752 00:44:46,200 --> 00:44:47,933 Where’s that brother that comes here with you? 753 00:44:48,000 --> 00:44:51,200 Oh, he was pretty busy today, so he couldn’t make it here. 754 00:44:52,266 --> 00:44:53,433 I thought you said... 755 00:44:56,200 --> 00:44:58,700 I thought said this place is going to be super quiet. 756 00:44:58,700 --> 00:45:00,100 It’s so noisy and loud. 757 00:45:00,100 --> 00:45:01,500 It's not noisy here, sister. 758 00:45:01,500 --> 00:45:03,800 This is the most quiet place in this neighbourhood... 759 00:45:03,800 --> 00:45:05,100 Just manage it. 760 00:45:09,600 --> 00:45:12,100 Are you kidding me, why is this place so loud? 761 00:45:12,100 --> 00:45:13,466 -I’m trying to have a private conversation here. -No quiet. 762 00:45:13,466 --> 00:45:15,233 What's happening here, who are you? 763 00:45:15,700 --> 00:45:16,900 What is she saying? 764 00:45:17,600 --> 00:45:19,400 Wait, Tiger... 765 00:45:20,333 --> 00:45:24,266 -Is she not the same girl that speaks phonetic? -Excuse you, stop calling me that. 766 00:45:24,900 --> 00:45:26,600 Excuse you. 767 00:45:27,400 --> 00:45:28,200 She's the one. 768 00:45:28,200 --> 00:45:29,066 She can't change. 769 00:45:29,900 --> 00:45:30,966 You're so rude. 770 00:45:31,300 --> 00:45:33,266 Please... 771 00:45:34,500 --> 00:45:38,066 Oga Tiger, please forgive her. She's new here. 772 00:45:38,066 --> 00:45:39,833 Stand up Mama Cletus... 773 00:45:39,833 --> 00:45:43,233 -She's being childish. -Your accent irritates me. 774 00:45:44,333 --> 00:45:45,866 What are you doing here? 775 00:45:45,866 --> 00:45:48,033 Not like it's any of your business. 776 00:45:48,033 --> 00:45:53,166 I'm trying to have a private conversation with Mama Cletus about helping the children in this community. 777 00:45:53,733 --> 00:45:56,566 Can I have my private conversation in peace, please? 778 00:45:56,566 --> 00:45:58,066 This girl is very rude. 779 00:46:05,566 --> 00:46:07,366 Wait, let's help you out. 780 00:46:13,000 --> 00:46:15,200 What are you doing, can you just stop? 781 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 What is wrong with you people? 782 00:46:20,100 --> 00:46:22,300 Can you stop? Can you stop doing that? 783 00:46:22,300 --> 00:46:23,333 Is it not your birthday? 784 00:46:23,333 --> 00:46:26,233 -It is only during their birthday... -It is not my birthday. 785 00:46:26,400 --> 00:46:31,200 Rich people like you only come here for clout. 786 00:46:31,200 --> 00:46:31,600 Exactly. 787 00:46:31,600 --> 00:46:41,133 You want to come and take pictures of sufering ghetto boys to post on all your social media handles. 788 00:46:41,133 --> 00:46:43,700 You are so annoying and arrogant... 789 00:46:45,000 --> 00:46:46,433 What’s wrong with this girl? 790 00:46:46,433 --> 00:46:48,100 -You are overstepping your boundaries... -Leave her, let her be. 791 00:46:48,100 --> 00:46:51,700 -You are arrogant.... -Shut up, do you know these people? 792 00:46:51,700 --> 00:46:56,533 Where do you want to touch her? If you touch this one, she will collapse. 793 00:46:56,533 --> 00:47:00,000 I shouldn’t have followed you here. 794 00:47:04,533 --> 00:47:07,233 He is so irritating. 795 00:47:07,633 --> 00:47:10,133 Egotistical and just downright obnoxious... 796 00:47:11,400 --> 00:47:13,700 Don’t tell me you are still upset about that guy. 797 00:47:13,700 --> 00:47:15,266 He's so annoying... 798 00:47:15,666 --> 00:47:17,600 Anyways, I relaly don’t care what he thinks... 799 00:47:17,866 --> 00:47:23,800 I'm going ahead with my plans and my foundation, Heart of Hope is setting up shop in that community, whether they like it or not. 800 00:47:24,700 --> 00:47:25,900 You know you are very stubborn, right? 801 00:47:25,900 --> 00:47:27,800 Only about things that matter. 802 00:47:27,933 --> 00:47:28,933 Yeah, stubborn. 803 00:47:30,533 --> 00:47:35,733 So I have submitted proposals to a bunch of companies abroad, and I'm just waiting for their feedback. 804 00:47:36,400 --> 00:47:38,900 And, I'm looking for volunteers. 805 00:47:39,400 --> 00:47:40,833 Are you interested? 806 00:47:40,833 --> 00:47:42,000 Who? Me? 807 00:47:42,000 --> 00:47:42,600 Yeah. 808 00:47:42,600 --> 00:47:43,633 Hell no. 809 00:47:45,300 --> 00:47:46,333 Why? 810 00:47:46,800 --> 00:47:49,100 You’re the one who wants to save the world, not me. 811 00:47:50,400 --> 00:47:51,900 I can give you some money, though. 812 00:47:51,900 --> 00:47:52,600 Money's good. I'll take money. 813 00:47:56,266 --> 00:47:58,100 Hey, Soji. What took you so long? 814 00:47:58,100 --> 00:48:00,466 I'm so, so sorry. The traffic was crazy. 815 00:48:00,900 --> 00:48:01,966 Oh, okay. 816 00:48:02,133 --> 00:48:03,966 I bought a different type of rice for you. 817 00:48:03,966 --> 00:48:05,566 The one you wanted was not valuable. 818 00:48:05,566 --> 00:48:08,100 And you didn't think to inform us first. 819 00:48:08,933 --> 00:48:10,666 Gosh, you are so dumb! 820 00:48:10,666 --> 00:48:11,800 Give me that. 821 00:48:14,066 --> 00:48:16,166 So annoying. 822 00:48:17,766 --> 00:48:18,566 Oh my God! 823 00:48:18,566 --> 00:48:19,666 My pitch! 824 00:48:19,733 --> 00:48:20,433 What is it? 825 00:48:20,433 --> 00:48:22,133 My pitch got approved. 826 00:48:22,133 --> 00:48:22,600 Oh! 827 00:48:22,600 --> 00:48:26,966 That means, my foundation will soon be funded and I can start. 828 00:48:26,966 --> 00:48:28,466 That is great. 829 00:48:28,566 --> 00:48:30,233 Come here, babe. 830 00:48:31,233 --> 00:48:32,333 Thank you, boo. 831 00:48:32,733 --> 00:48:33,400 That's good news. 832 00:49:59,266 --> 00:50:02,266 What’s this change you people are counting? 833 00:50:12,233 --> 00:50:13,733 Guy, I don’t understand this. 834 00:50:14,300 --> 00:50:16,566 Don’t be annoyed, things are hard these days. 835 00:50:18,400 --> 00:50:20,533 It’s not our fault. 836 00:50:24,366 --> 00:50:26,133 Be fast. 837 00:50:31,433 --> 00:50:32,566 Is that all the money? 838 00:50:33,066 --> 00:50:34,166 Yes, it is. 839 00:50:46,000 --> 00:50:47,100 Why? 840 00:50:51,033 --> 00:50:53,533 Are you guys slacking now? 841 00:50:54,200 --> 00:50:55,300 What’s the matter? 842 00:50:56,566 --> 00:50:57,666 Are you guys tired? 843 00:50:58,600 --> 00:51:03,266 No, we are not tired, boss. We are just having a little challenge on the streets. 844 00:51:03,600 --> 00:51:07,100 I told you, and Segun just disappeared without traces. 845 00:51:07,500 --> 00:51:10,933 Even his mother came looking for him too, he’s gone missing. 846 00:51:12,166 --> 00:51:14,000 May the god of iron kill you. 847 00:51:15,000 --> 00:51:16,100 You are mad. 848 00:51:16,566 --> 00:51:20,300 Thunder will fire your... Are you mad? What’s the meaning of that nonsense? 849 00:51:21,833 --> 00:51:24,966 I’m complaining about my business, and you are here telling me about Segun and his mother... 850 00:51:24,966 --> 00:51:27,566 How’s that any of my business? 851 00:51:31,166 --> 00:51:32,433 What’s the matter? 852 00:51:37,666 --> 00:51:43,800 Boss, I was informed about a woman trying to conince our boys to get educated. 853 00:51:44,966 --> 00:51:48,400 There’s a woman trying to convince our boys to get educated? 854 00:51:48,700 --> 00:51:51,500 Does education guarantee success? 855 00:51:51,866 --> 00:51:54,566 So our boys can get education they won’t need? 856 00:51:55,233 --> 00:51:58,800 Is she blind to the empowerment happening through us? 857 00:51:59,033 --> 00:52:02,966 Did she not see how our boys are living good lives? 858 00:52:03,633 --> 00:52:04,733 What’s the purpose of getting education? 859 00:52:05,633 --> 00:52:09,600 This woman has nearly convinced all our boys... 860 00:52:10,900 --> 00:52:13,900 And why am I not informed earlier? 861 00:52:14,266 --> 00:52:20,900 I didn’t know it will get to this level, I was trying to run it my way. 862 00:52:21,100 --> 00:52:22,066 Forerunner! 863 00:52:22,700 --> 00:52:23,800 You wanted to run it your way? 864 00:52:24,500 --> 00:52:25,900 So, why didn’t you run it successfully? 865 00:52:26,633 --> 00:52:27,633 Master runner! 866 00:52:28,400 --> 00:52:29,566 I will run into you. 867 00:52:29,900 --> 00:52:31,200 Don’t ever joke with my bussiness... 868 00:52:31,466 --> 00:52:32,200 Do you hear me? 869 00:52:34,100 --> 00:52:36,933 In fact, everyone should leave, get out of my sight. 870 00:52:37,866 --> 00:52:38,833 Get out! 871 00:52:40,033 --> 00:52:41,033 Nonsense! 872 00:52:41,333 --> 00:52:42,166 I will stab... 873 00:52:42,166 --> 00:52:43,600 Hey you... 874 00:52:43,766 --> 00:52:44,866 Machine! 875 00:52:46,100 --> 00:52:47,200 See... 876 00:52:48,333 --> 00:52:53,400 Don’t make me regret introducing you to my business... 877 00:52:55,066 --> 00:52:57,266 I get angry at little things. 878 00:52:57,800 --> 00:52:59,533 I am Snake... 879 00:52:59,533 --> 00:53:01,533 AKA, Live Snake. 880 00:53:01,600 --> 00:53:02,700 I am not Tiger... 881 00:53:03,266 --> 00:53:05,833 I swear, I am not Tiger... 882 00:53:05,833 --> 00:53:07,866 Anybody that misbehaves will be dealt with... 883 00:53:07,866 --> 00:53:10,066 Don’t joke with my business. 884 00:53:10,066 --> 00:53:11,900 What’s that nonsense? 885 00:53:12,200 --> 00:53:15,200 How will you be here, and my business is not booming... 886 00:53:15,200 --> 00:53:17,466 Do you want me to stab you? 887 00:53:17,466 --> 00:53:18,533 Are you a mad person? 888 00:53:20,666 --> 00:53:22,166 You people should focus. 889 00:53:22,566 --> 00:53:23,866 I hate repeating myself. 890 00:53:24,233 --> 00:53:26,666 You people should focus before I get mad at you. 891 00:53:26,666 --> 00:53:27,733 Mad People. 892 00:53:32,266 --> 00:53:33,766 And as for that woman... 893 00:53:35,133 --> 00:53:37,633 As for that woman taking away our boys... 894 00:53:38,133 --> 00:53:40,633 Take her down anywhere you see her. 895 00:53:40,866 --> 00:53:42,266 It’s an order. 896 00:53:42,300 --> 00:53:45,533 Take her down anytime you see her in this neighbourhood. 897 00:53:47,300 --> 00:53:48,133 Get out! 898 00:53:48,233 --> 00:53:49,100 Confirmed, boss. 899 00:53:49,966 --> 00:53:50,933 Get out! 900 00:53:51,333 --> 00:53:52,333 Mad People. 901 00:54:24,833 --> 00:54:26,666 What’s going on here? 902 00:54:27,866 --> 00:54:28,833 You haven’t heard? 903 00:54:28,966 --> 00:54:30,800 Poison! Poison! Please leave. 904 00:54:30,800 --> 00:54:32,633 Heard what? 905 00:54:32,633 --> 00:54:33,466 You’ve not heard? 906 00:54:33,900 --> 00:54:36,266 Watch football. 907 00:54:36,466 --> 00:54:41,200 Someone whose house is on fire does not play game. 908 00:54:41,233 --> 00:54:45,166 Poison, please leave. 909 00:54:46,100 --> 00:54:47,933 You haven’t heard the lastest update... 910 00:54:48,066 --> 00:54:49,133 Okay, what’s the matter? 911 00:54:49,533 --> 00:54:50,600 What’s the matter? 912 00:54:50,666 --> 00:54:52,233 That your Debo... 913 00:54:52,800 --> 00:54:55,566 That egg you have been pampering.... 914 00:54:57,333 --> 00:55:00,433 Snake has cracked and fried the egg. 915 00:55:04,800 --> 00:55:07,500 Debo now works for snake. 916 00:55:12,466 --> 00:55:15,033 -See the way i was paying attention to her lies -For real... 917 00:55:15,333 --> 00:55:16,166 Are you kidding? 918 00:55:17,266 --> 00:55:18,733 Please, let’s continue our game. 919 00:55:18,733 --> 00:55:20,266 You are probably drunk. 920 00:55:20,800 --> 00:55:22,833 I look like a comedian now? 921 00:55:22,833 --> 00:55:25,266 Change your drug supplier. 922 00:55:25,266 --> 00:55:27,633 Okay, don’t worry. 923 00:55:27,633 --> 00:55:30,700 I knew you wouldn’t believe me. 924 00:55:31,500 --> 00:55:32,466 Who is this? 925 00:55:33,200 --> 00:55:36,066 Check it, is this not your Debo, or does it look like a photoshoped picture? 926 00:55:37,366 --> 00:55:39,700 Is this not your Debo? 927 00:55:41,066 --> 00:55:42,166 He now works for Snake... 928 00:55:43,066 --> 00:55:45,100 Did I not warn you? 929 00:55:45,533 --> 00:55:50,000 You disreagrded my warnings... 930 00:55:52,300 --> 00:55:53,333 Have you seen it now? 931 00:55:54,200 --> 00:55:56,033 Check it! 932 00:55:59,166 --> 00:56:02,033 Is that not your Debo? 933 00:56:03,133 --> 00:56:07,533 I told you... 934 00:56:07,633 --> 00:56:11,033 I warned you to be very careful... 935 00:56:12,633 --> 00:56:15,333 I'm always with you everyday, do you want me to die here? 936 00:56:15,766 --> 00:56:17,766 Try and reward me. 937 00:56:17,966 --> 00:56:21,233 -Don't you enjoy it? -I don't, I said you should reward me... 938 00:56:21,466 --> 00:56:22,000 Ah! 939 00:56:22,333 --> 00:56:22,833 Ah! Ah! 940 00:56:22,900 --> 00:56:23,366 I’m sorry sir. 941 00:56:23,366 --> 00:56:24,133 Who is this one? 942 00:56:24,400 --> 00:56:25,533 -Who are you? -Tiger! 943 00:56:27,433 --> 00:56:28,166 Are you mad? 944 00:56:28,566 --> 00:56:29,333 Tiger! 945 00:56:29,933 --> 00:56:30,700 Get the fuck... 946 00:56:32,100 --> 00:56:32,866 Get out. 947 00:56:33,666 --> 00:56:35,333 You? No, wait first... 948 00:56:35,333 --> 00:56:36,233 Where's Debo? 949 00:56:36,233 --> 00:56:38,766 He's with Snake, he works with him now. 950 00:56:38,900 --> 00:56:39,666 Snake? 951 00:56:40,133 --> 00:56:40,933 Mad man... 952 00:56:42,033 --> 00:56:43,700 That’s where Debo is, and you are claiming to be his mother? 953 00:56:44,366 --> 00:56:45,466 What is your problem? 954 00:56:46,033 --> 00:56:46,766 Ehn? 955 00:56:47,133 --> 00:56:48,733 Is that how a mother should behave? 956 00:56:49,233 --> 00:56:51,833 You can’t take care of your child? 957 00:56:52,633 --> 00:56:53,366 Listen... 958 00:56:53,833 --> 00:56:56,633 Anytime I come here and I meet any of your riff-raff... 959 00:56:56,966 --> 00:56:57,466 I swear... 960 00:56:58,266 --> 00:57:01,900 You won’t like what I’d do to you. 961 00:57:02,300 --> 00:57:02,800 Ah! Ah! 962 00:57:03,100 --> 00:57:03,600 Okay. 963 00:57:09,166 --> 00:57:13,233 He will come here and shout like a mad fellow. 964 00:57:13,366 --> 00:57:15,333 It's alright... 965 00:57:15,333 --> 00:57:18,533 You want to be the successful one and leave us in penury... 966 00:57:18,533 --> 00:57:21,333 Don’t worry, we will be successful too. 967 00:57:23,200 --> 00:57:26,933 Hello kids, so I need you to practice all that we’ve been learning, okay? 968 00:57:26,966 --> 00:57:30,600 When you get home practice, practice, practice, okay? 969 00:58:34,033 --> 00:58:36,566 Tiger, what brings you to my doorstep? 970 00:58:38,200 --> 00:58:40,733 Why are you constituting nuisance on my territory? 971 00:58:40,900 --> 00:58:43,433 What’s going on? 972 00:58:47,300 --> 00:58:51,700 Even if you don’t have respect, you are suppose to fear me. 973 00:58:51,866 --> 00:58:53,133 Snake! 974 00:58:54,166 --> 00:58:56,800 I will be the one to allocate a territory to you in this neighbourhood. 975 00:58:58,666 --> 00:58:59,600 That’s a lie. 976 00:59:00,900 --> 00:59:03,733 Everyone knows that I am the king of Onigbo community. 977 00:59:03,733 --> 00:59:06,100 Confirm! 978 00:59:06,100 --> 00:59:07,766 Do you want to contest? 979 00:59:10,200 --> 00:59:12,966 Tell me now, do you want to contest or you want to see blood? 980 00:59:19,066 --> 00:59:20,033 Snake! 981 00:59:20,833 --> 00:59:22,633 Where's Debo? 982 00:59:24,433 --> 00:59:26,133 Are you here because of him? 983 00:59:26,900 --> 00:59:28,800 You are here because of Small? 984 00:59:28,966 --> 00:59:29,700 Small? 985 00:59:29,700 --> 00:59:31,133 Why did you come with all these people? 986 00:59:31,933 --> 00:59:33,733 You call my nephew Small now? 987 00:59:35,466 --> 00:59:37,100 You are dull. 988 00:59:38,000 --> 00:59:38,966 Small! 989 00:59:41,233 --> 00:59:42,200 Small! 990 00:59:48,733 --> 00:59:50,233 Don't you see that he's now fresh? 991 00:59:51,066 --> 00:59:52,500 You turned him into a slave. 992 00:59:52,833 --> 00:59:54,166 Don't you see that I've cleaned him up? 993 00:59:55,800 --> 00:59:56,933 Rubbish! 994 01:00:02,600 --> 01:00:03,366 Debo! 995 01:00:03,866 --> 01:00:04,500 Sir! 996 01:00:06,500 --> 01:00:08,300 Come to this side. 997 01:00:08,300 --> 01:00:10,466 Uncle, I'm not going anywhere. 998 01:00:12,000 --> 01:00:14,966 -Let's go. -I said I'm not coming with you. 999 01:00:15,700 --> 01:00:17,066 Debo, are you insane? 1000 01:00:17,300 --> 01:00:19,600 Don't threaten me. 1001 01:00:19,600 --> 01:00:20,766 Do you want to kill me? 1002 01:00:20,766 --> 01:00:22,766 Do you want to kill me? 1003 01:00:22,766 --> 01:00:24,133 -Tiger! -Debo! 1004 01:00:24,133 --> 01:00:25,833 Uncle, you are wicked. 1005 01:00:25,833 --> 01:00:29,000 You didn't put me on, and now that Snake did, you want me to leave him... 1006 01:00:29,000 --> 01:00:30,566 I am now a street boy. 1007 01:00:35,500 --> 01:00:37,133 I have trained him well. 1008 01:00:38,866 --> 01:00:39,966 Tiger! 1009 01:00:39,966 --> 01:00:42,900 Tiger, what's happening here? Let's kill someone. 1010 01:00:42,900 --> 01:00:43,866 Welldone, killer. 1011 01:00:44,766 --> 01:00:46,133 How many people do you want to kill? 1012 01:00:46,300 --> 01:00:48,566 -You know I like you? -Guy, I don't like you. 1013 01:00:50,100 --> 01:00:51,800 You are messing up. 1014 01:00:51,933 --> 01:00:53,966 You ought to be with a cartel that's functioning... 1015 01:00:53,966 --> 01:00:57,566 You are following this sore looser. 1016 01:00:57,566 --> 01:01:02,300 We are meant to be together. 1017 01:01:02,566 --> 01:01:03,666 Tiger! 1018 01:01:07,100 --> 01:01:09,833 You are supposed to be with the winners, not this looser. 1019 01:01:11,300 --> 01:01:13,166 I will deal with you, are you mad? 1020 01:01:13,166 --> 01:01:15,166 Tiger, let’s kill people here. 1021 01:01:37,000 --> 01:01:41,766 Are you mad? Leave here now. 1022 01:01:44,566 --> 01:01:45,666 Snake! 1023 01:01:46,566 --> 01:01:47,566 Snake! 1024 01:01:47,566 --> 01:01:50,233 We don’t do peace talk here. 1025 01:01:50,733 --> 01:01:51,833 Ah! Debo! 1026 01:01:52,933 --> 01:01:53,866 Get out! 1027 01:01:54,033 --> 01:01:55,266 Debo, you! 1028 01:01:55,933 --> 01:01:59,100 Guys, let’s go. 1029 01:02:19,400 --> 01:02:21,100 Do you know... 1030 01:02:22,533 --> 01:02:26,833 I like as you refuse to follow your Uncle. 1031 01:02:27,133 --> 01:02:30,000 You are now a strong man. 1032 01:02:30,800 --> 01:02:41,366 Atleast, he knows his position now. 1033 01:02:57,433 --> 01:02:58,433 Tiger! 1034 01:02:59,866 --> 01:03:00,866 Tiger! 1035 01:03:03,300 --> 01:03:05,133 Is it true? 1036 01:03:07,866 --> 01:03:09,633 Is Snake telling the truth about you? 1037 01:03:10,766 --> 01:03:12,533 That you are old... 1038 01:03:12,900 --> 01:03:14,500 Are you getting tired? 1039 01:03:20,233 --> 01:03:22,833 We’ve all been thing about it. 1040 01:03:24,666 --> 01:03:29,900 The reason people fear the name “Tombra Tiger”... 1041 01:03:30,933 --> 01:03:33,900 Is because you don’t take shit from no one. 1042 01:03:35,833 --> 01:03:37,266 But today... 1043 01:03:39,833 --> 01:03:49,600 Today, you were brutally disgraced by Snake. 1044 01:03:53,766 --> 01:03:54,766 Tiger! 1045 01:04:00,000 --> 01:04:01,833 If you don’t take any action... 1046 01:04:02,633 --> 01:04:05,066 to redeem your name quickly. 1047 01:04:07,066 --> 01:04:08,066 Then that name... 1048 01:04:08,833 --> 01:04:10,200 Tombra Tiger! 1049 01:04:10,633 --> 01:04:11,633 Is dead. 1050 01:04:18,400 --> 01:04:19,200 Mess up. 1051 01:04:24,633 --> 01:04:25,633 Hello! 1052 01:04:28,200 --> 01:04:29,200 When? 1053 01:04:33,466 --> 01:04:36,200 Pick it up, I will come for it later. 1054 01:04:59,266 --> 01:05:00,400 You are correct. 1055 01:05:08,433 --> 01:05:09,733 Snake... 1056 01:05:11,700 --> 01:05:13,400 Was once my blood brother. 1057 01:05:15,533 --> 01:05:17,266 That’s why I was withdrawing earlier. 1058 01:05:17,666 --> 01:05:19,833 But as things stand... 1059 01:05:30,300 --> 01:05:33,933 We’re going to cut the snakes head off. 1060 01:05:41,400 --> 01:05:42,400 So close. 1061 01:05:42,400 --> 01:05:45,200 Amara! 1062 01:05:45,900 --> 01:05:48,600 Please listen to me. 1063 01:05:48,600 --> 01:05:50,733 You cannot go back to that place again. 1064 01:05:50,900 --> 01:05:52,600 I have to go back there. 1065 01:05:53,333 --> 01:05:55,533 If anything had happened to you, your Mom will have my head. 1066 01:05:56,700 --> 01:05:58,533 If she even knew that I took you to such a place, she would have... 1067 01:05:58,533 --> 01:06:00,400 Mom’s not here though. 1068 01:06:00,400 --> 01:06:01,966 Well, maybe she's not here, but, it’s... 1069 01:06:01,966 --> 01:06:03,900 I am only going to be here for three months. 1070 01:06:03,900 --> 01:06:06,666 Yes, but I cannot risk anything happening to you, Amara! 1071 01:06:07,200 --> 01:06:09,700 You can't go back to that place again. 1072 01:06:09,700 --> 01:06:11,666 Oh, shit. I forgot. 1073 01:06:14,800 --> 01:06:16,300 Hey, baby. 1074 01:06:17,400 --> 01:06:18,300 Yeah. 1075 01:06:18,300 --> 01:06:20,566 I'm so sorry I couldn't make it today. 1076 01:06:21,900 --> 01:06:24,666 Hey, how about we do a sleepover tonight? 1077 01:06:26,100 --> 01:06:28,100 Yeah, I'll be there in a little bit. 1078 01:06:29,100 --> 01:06:30,100 Alright. 1079 01:06:30,100 --> 01:06:30,966 Love you. 1080 01:06:31,166 --> 01:06:32,233 Bye. 1081 01:06:33,500 --> 01:06:34,933 I'll drop you off. 1082 01:06:35,500 --> 01:06:37,233 Soji, you can go home. 1083 01:06:37,233 --> 01:06:38,700 It's fine, it's been a crazy day. 1084 01:06:38,700 --> 01:06:41,100 I insist, I'll drop you off. 1085 01:06:41,700 --> 01:06:42,800 You know what? 1086 01:06:42,900 --> 01:06:46,033 Fine. I'll just go take a shower and then I'll come back. 1087 01:06:46,533 --> 01:06:48,800 You should probably take a shower, too, because it's been a long day. 1088 01:06:49,433 --> 01:06:50,900 Yeah, I'll see you in a little bit. 1089 01:06:51,166 --> 01:06:52,166 Alright. 1090 01:07:00,166 --> 01:07:01,366 Coming baby. 1091 01:07:14,666 --> 01:07:15,433 What are you doing? 1092 01:07:15,433 --> 01:07:18,200 You need to stop doing this. 1093 01:07:18,200 --> 01:07:19,233 What are you talking about? 1094 01:07:19,466 --> 01:07:21,400 Acting like everything is okay when it's not. 1095 01:07:21,400 --> 01:07:23,900 Tutu, please, whatever it is, you need to go. 1096 01:07:23,900 --> 01:07:25,733 Amara is on her way. Please, you need to go. 1097 01:07:25,733 --> 01:07:29,000 She's seen me here before. We can just lie to her again. 1098 01:07:29,000 --> 01:07:30,366 Oh, my God! 1099 01:07:30,366 --> 01:07:32,733 Look, please, stop playing these silly games. 1100 01:07:32,733 --> 01:07:34,733 The bay is still in there, if that's what you want to know. 1101 01:07:35,933 --> 01:07:37,333 You need to take it out. 1102 01:07:37,333 --> 01:07:40,966 The only thing I need to do is to start taking more fruits and vegetables... 1103 01:07:40,966 --> 01:07:42,400 I hear it’s good for the baby. 1104 01:07:42,400 --> 01:07:43,733 Is this a joke to you? 1105 01:07:43,733 --> 01:07:46,133 Do I look like I'm laughing? 1106 01:07:47,066 --> 01:07:49,733 Tutu, you can’t do this, please. 1107 01:07:49,733 --> 01:07:52,100 Amara will be greatly devastated. 1108 01:07:52,733 --> 01:07:59,533 Do you remember how you told me you wanted me to have face to face and break the news about us to her? 1109 01:07:59,533 --> 01:08:00,400 I'm sorry. 1110 01:08:00,400 --> 01:08:02,733 I'm tired of your stupid, endless apologies. 1111 01:08:03,033 --> 01:08:06,366 It's about time you tell Amara about us or I will. 1112 01:08:06,366 --> 01:08:07,766 I'll do it myself. 1113 01:08:40,800 --> 01:08:42,766 Hello, Soji. 1114 01:08:42,766 --> 01:08:44,433 Please, where are you? 1115 01:08:44,766 --> 01:08:47,166 Can you come back and pick me up, please? 1116 01:08:47,833 --> 01:08:49,666 Yeah. Hurry, I'm waiting. 1117 01:08:49,666 --> 01:08:50,633 Thank you. 1118 01:09:21,066 --> 01:09:22,366 Are you sure you did not see anything? 1119 01:09:22,466 --> 01:09:23,066 No. 1120 01:09:23,066 --> 01:09:24,100 Nothing at all? 1121 01:09:24,100 --> 01:09:24,700 No. 1122 01:09:25,300 --> 01:09:27,066 By the time I got there, she was gone. 1123 01:09:27,466 --> 01:09:28,966 I thought she had changed her mind about staying... 1124 01:09:28,966 --> 01:09:30,633 That's why I came here to confirm. 1125 01:09:30,633 --> 01:09:35,133 Guys, I still can't reach Amara, and now her phone is switched off. 1126 01:09:44,933 --> 01:09:45,433 Come... 1127 01:09:45,733 --> 01:09:48,166 Are you sure you don't have anything to do with this? 1128 01:09:48,166 --> 01:09:51,000 You think I'll kidnap my best friend because of you? 1129 01:09:51,000 --> 01:09:53,266 You slept with me, and now you are trying to blackmail me with a baby. 1130 01:09:53,266 --> 01:09:55,166 I don't know what you can and cannot do anymore. 1131 01:09:56,066 --> 01:10:22,133 Incantation! 1132 01:10:53,433 --> 01:10:57,000 Stop, Stop, Mufu! 1133 01:11:03,300 --> 01:11:06,566 Let me go or you’ll be in a lot of trouble. 1134 01:11:07,733 --> 01:11:09,200 Are you deaf or something? 1135 01:11:09,200 --> 01:11:11,166 Let me go right now. 1136 01:11:15,733 --> 01:11:18,733 I don’t want your damn food. 1137 01:11:18,733 --> 01:11:20,900 Let me go. 1138 01:11:26,333 --> 01:11:28,833 Please, please, can you wait, please? 1139 01:11:28,833 --> 01:11:31,466 I really need to pee, please. 1140 01:11:31,900 --> 01:11:33,966 I've been holding it all night. 1141 01:11:33,966 --> 01:11:37,233 Please, can I use the restroom, please? 1142 01:11:42,400 --> 01:11:45,200 You are going to have to untie me. 1143 01:11:45,200 --> 01:11:47,866 I can't walk my legs tied... 1144 01:11:47,866 --> 01:11:50,300 To the bathroom. 1145 01:11:52,000 --> 01:11:53,533 Please. 1146 01:12:45,566 --> 01:12:46,566 You? 1147 01:12:55,800 --> 01:12:59,000 You will not scream if I take off the tape. 1148 01:13:00,166 --> 01:13:01,200 If you do... 1149 01:13:03,166 --> 01:13:04,200 I’ll put it back. 1150 01:13:06,066 --> 01:13:11,200 I'll leave you here tied up for days, and I will not return. 1151 01:13:12,566 --> 01:13:13,766 Do you understand? 1152 01:13:14,866 --> 01:13:16,200 Do we have a deal? 1153 01:13:18,200 --> 01:13:19,066 Good girl. 1154 01:13:23,633 --> 01:13:24,933 Ouch! 1155 01:13:31,233 --> 01:13:32,400 How much you want? 1156 01:13:36,800 --> 01:13:37,866 Classic. 1157 01:13:38,833 --> 01:13:40,866 That's clichéd, don't you think? 1158 01:13:41,766 --> 01:13:43,833 You should be smarter than that? 1159 01:13:45,233 --> 01:13:47,366 You think I kidnapped you because of money? 1160 01:13:47,366 --> 01:13:49,166 What else could you possibly kidnap me for? 1161 01:13:50,566 --> 01:13:52,100 To save your life. 1162 01:13:52,466 --> 01:13:54,133 Excuse me? 1163 01:13:56,633 --> 01:13:59,366 You think it's everybody that's happy about what you are doing? 1164 01:14:01,533 --> 01:14:03,733 Trying to help the youth in the community... 1165 01:14:04,866 --> 01:14:07,000 To give them a better life... 1166 01:14:08,666 --> 01:14:11,533 You think everybody is happy with that? 1167 01:14:12,166 --> 01:14:14,600 Your life, was in danger. 1168 01:14:16,066 --> 01:14:20,766 And being kidnaped by a total stranger who could possibly be a rapist or a murderer is... 1169 01:14:20,766 --> 01:14:21,866 Keep shut! 1170 01:14:22,933 --> 01:14:23,833 Who is a rapist? 1171 01:14:24,400 --> 01:14:25,866 Did you just called me a rapist? 1172 01:14:26,700 --> 01:14:27,433 You? 1173 01:14:28,633 --> 01:14:29,933 You think you are my type? 1174 01:14:30,766 --> 01:14:33,533 There are a lot of women out there, who would rape someone like you? 1175 01:14:33,533 --> 01:14:34,833 You think you are beautiful? 1176 01:14:35,933 --> 01:14:38,966 If you ever call me a rapist again... 1177 01:14:40,933 --> 01:14:42,566 I'm sorry. 1178 01:14:44,400 --> 01:14:46,033 Can you take me home now? 1179 01:14:46,666 --> 01:14:49,366 If I'm really in danger, I should not be in this community... 1180 01:14:49,366 --> 01:14:51,366 I should be home, my mom's pretty powerful... 1181 01:14:51,366 --> 01:14:53,766 She'll protect me. Can I go home, please? 1182 01:14:55,166 --> 01:14:58,100 Only if you promise not to return to this community. 1183 01:14:59,566 --> 01:15:00,500 What? 1184 01:15:00,800 --> 01:15:03,000 I know you are stubborn, you won’t listen. 1185 01:15:03,366 --> 01:15:05,066 No, no, no! 1186 01:15:08,700 --> 01:15:11,600 I'll stay away from this community, I promise. 1187 01:15:11,600 --> 01:15:13,566 But, can I please go home? 1188 01:15:14,533 --> 01:15:18,266 And if you're not doing this for the money, then you'll let me go home, please. 1189 01:15:20,166 --> 01:15:21,500 I’m begging. 1190 01:15:22,700 --> 01:15:23,566 Okay... 1191 01:15:25,266 --> 01:15:26,800 I'll take you home... 1192 01:15:27,733 --> 01:15:29,500 When it's safe. 1193 01:15:29,700 --> 01:15:32,366 Can you take me home now, please? I'm begging. 1194 01:15:34,033 --> 01:15:35,866 Please, take me... 1195 01:15:36,533 --> 01:15:38,300 When it's safe. 1196 01:15:42,666 --> 01:15:45,266 Please, take me home now. 1197 01:15:59,200 --> 01:16:07,400 Tell your family members... 1198 01:16:07,400 --> 01:16:09,900 That Snake is here. 1199 01:16:09,900 --> 01:16:14,500 Everyone should come outside. 1200 01:16:30,966 --> 01:16:32,866 To hell with all of you. 1201 01:16:35,166 --> 01:16:37,133 Stop, are you mad? 1202 01:16:37,133 --> 01:16:41,033 You are moving while I move, do you want to die? 1203 01:16:44,100 --> 01:16:45,933 Mufu! 1204 01:16:46,900 --> 01:16:47,966 Mufu! 1205 01:16:48,333 --> 01:16:50,166 Come outside. 1206 01:16:50,233 --> 01:16:52,066 Show yourself. 1207 01:16:54,133 --> 01:16:55,333 Who is that? 1208 01:16:55,333 --> 01:16:56,433 Bring that mosquito here. 1209 01:16:56,800 --> 01:16:57,900 Come here! 1210 01:16:58,733 --> 01:17:00,533 I will slap you, come here. 1211 01:17:00,900 --> 01:17:01,833 Go down. 1212 01:17:06,866 --> 01:17:08,666 Go down! 1213 01:17:11,666 --> 01:17:13,900 Snake is talking, you are moving. 1214 01:17:14,266 --> 01:17:18,033 Thank God you didn’t tell Mom, I’m on way home already. 1215 01:17:18,033 --> 01:17:19,300 But what happened? 1216 01:17:19,300 --> 01:17:21,833 Long story, I’ll tell you about it when I get home. 1217 01:17:22,033 --> 01:17:24,600 You should call Udoka, he’s worried about you. 1218 01:17:24,600 --> 01:17:27,666 -Please, forget udoka. -Help me, Somebody help me! 1219 01:17:27,666 --> 01:17:28,533 Oh Shit! 1220 01:17:28,533 --> 01:17:30,866 Help me! 1221 01:17:35,466 --> 01:17:36,566 Are you okay? 1222 01:17:36,566 --> 01:17:37,566 -What’s going on? -I’m not okay... 1223 01:17:37,566 --> 01:17:38,200 What’s wrong? 1224 01:17:38,200 --> 01:17:40,000 Snake wants to kill everybody in my compound. 1225 01:17:42,300 --> 01:17:43,800 Wait! 1226 01:17:45,433 --> 01:17:48,733 Where are you going? 1227 01:17:48,733 --> 01:17:50,133 Go and hold her. 1228 01:17:50,133 --> 01:17:51,966 -Where are you going too? -Wait here. 1229 01:17:54,233 --> 01:17:56,200 You all don’t know where Mufu is? 1230 01:17:57,433 --> 01:17:59,700 Where is Mufu? 1231 01:17:59,700 --> 01:18:03,300 -Iya Mufu tell them where your son is. -I don’t know where he is, he is their boy. 1232 01:18:03,300 --> 01:18:03,966 Do you know where he is? 1233 01:18:03,966 --> 01:18:05,666 I don’t know where he is. 1234 01:18:06,666 --> 01:18:07,166 Amara! 1235 01:18:07,166 --> 01:18:08,466 I don’t know where my son is. 1236 01:18:08,466 --> 01:18:09,066 Where is your son? 1237 01:18:09,066 --> 01:18:11,600 I don’t know where my son is, I’ve not seen him in a while. 1238 01:18:11,633 --> 01:18:14,166 I don’t know where my son is. 1239 01:18:14,700 --> 01:18:17,233 I don’t know where my son is. 1240 01:18:19,833 --> 01:18:21,966 After the count of three... 1241 01:18:22,566 --> 01:18:27,100 If you don’t call out Mufu or whatever his name is... 1242 01:18:27,300 --> 01:18:29,066 I will shoot one person every five minutes. 1243 01:18:29,066 --> 01:18:30,000 Jesus! 1244 01:18:30,266 --> 01:18:32,266 To prove that I am not joking here. 1245 01:18:34,700 --> 01:18:35,833 You have a gun? 1246 01:18:35,833 --> 01:18:36,966 Who’s Mufu’s mother? 1247 01:18:44,066 --> 01:18:45,300 Where is Mufu? 1248 01:18:46,500 --> 01:18:48,533 Where is Mufu? 1249 01:18:49,533 --> 01:18:53,500 -Where is Mufu? -Iya Mufu, tell them where your son is. 1250 01:18:53,766 --> 01:18:54,766 Where is Mufu? 1251 01:18:54,766 --> 01:18:58,033 Iya Mufu, tell them where your son is. Where’s Mufu, two! 1252 01:18:58,900 --> 01:19:00,033 Three! 1253 01:19:00,566 --> 01:19:02,266 Amara! No! 1254 01:19:02,800 --> 01:19:03,800 No! No! 1255 01:19:03,800 --> 01:19:04,666 You and who? 1256 01:19:08,400 --> 01:19:09,433 Customer! 1257 01:19:17,233 --> 01:19:18,533 Careful! 1258 01:19:20,933 --> 01:19:23,333 Let’s move! 1259 01:19:36,433 --> 01:19:36,766 No! No! 1260 01:19:36,766 --> 01:19:37,500 Ah! 1261 01:19:38,633 --> 01:19:39,233 Sorry. 1262 01:19:40,600 --> 01:19:41,200 Sorry. 1263 01:19:42,733 --> 01:19:44,233 Please relax, don't try to get up. 1264 01:19:44,433 --> 01:19:44,933 Oh, my God! 1265 01:19:44,933 --> 01:19:45,633 Sorry. 1266 01:19:47,933 --> 01:19:48,566 Snake! 1267 01:19:48,866 --> 01:19:49,566 Sorry. 1268 01:19:49,866 --> 01:19:50,533 I need to go. 1269 01:19:51,233 --> 01:19:53,233 -I need to... -Oh no... 1270 01:19:55,833 --> 01:19:56,933 You can’t get up. 1271 01:19:57,366 --> 01:19:58,800 You need to relax, please. 1272 01:19:59,033 --> 01:19:59,866 You relax. 1273 01:20:02,300 --> 01:20:03,333 Did you do this yourself? 1274 01:20:03,833 --> 01:20:09,366 Yeah, I had... I had first aid training in the U.S when I was running my foundation out there. 1275 01:20:09,366 --> 01:20:11,466 So yeah, I did it. 1276 01:20:16,133 --> 01:20:17,133 Okay. 1277 01:20:19,533 --> 01:20:23,033 You can't get up, you're hurt. You've lost a lot of blood. 1278 01:20:26,466 --> 01:20:27,166 Sorry. 1279 01:20:27,566 --> 01:20:28,800 Sorry. 1280 01:20:29,266 --> 01:20:31,533 I'm sorry. I told you, you can get up. 1281 01:20:32,866 --> 01:20:34,366 Can you relax, please? 1282 01:20:36,100 --> 01:20:37,733 Just lie down. 1283 01:20:38,733 --> 01:20:42,866 I don’t understand, why is Amara not talking to me or telling me where she is? 1284 01:20:43,633 --> 01:20:47,066 I don't know. Did both of you have a fight? 1285 01:20:47,066 --> 01:20:47,766 No. 1286 01:20:52,166 --> 01:20:53,400 Did you say something to her? 1287 01:20:54,466 --> 01:20:56,566 Tutu, did you tell her anything? 1288 01:20:56,566 --> 01:20:59,566 -Because, I swear to God, if you did... -Hey. Hey. 1289 01:21:05,766 --> 01:21:06,933 You know what? 1290 01:21:12,533 --> 01:21:14,166 What is going on here? 1291 01:21:18,100 --> 01:21:18,766 Tutu! 1292 01:21:21,966 --> 01:21:24,233 You know what? 1293 01:21:25,533 --> 01:21:29,433 I don't want to talk about it, not now. 1294 01:21:48,900 --> 01:21:50,433 So why did you do it? 1295 01:21:52,100 --> 01:21:52,766 Do what? 1296 01:21:52,866 --> 01:21:54,533 Save my life? 1297 01:21:54,533 --> 01:21:55,800 You don't even like me. 1298 01:21:55,800 --> 01:21:58,000 And yet you put your life in danger for me. 1299 01:21:58,300 --> 01:21:59,600 Why? 1300 01:22:06,200 --> 01:22:10,100 I like and admire what you're doing for the kids in the community. 1301 01:22:10,900 --> 01:22:11,733 If... 1302 01:22:13,733 --> 01:22:16,800 I mean, nobody did that for me when I was their age. 1303 01:22:17,533 --> 01:22:19,933 If somebody had done that, then... 1304 01:22:21,200 --> 01:22:22,400 Maybe... 1305 01:22:22,900 --> 01:22:25,800 Maybe I won’t be kidnaping annoying girls. 1306 01:22:29,900 --> 01:22:30,900 Plus, 1307 01:22:32,366 --> 01:22:34,633 You saved my nephew’s life, I... 1308 01:22:35,433 --> 01:22:37,466 Had to repay the debt. 1309 01:22:37,466 --> 01:22:40,233 You can consider yourself debt free. 1310 01:22:45,533 --> 01:22:47,300 How’s your shoulder? 1311 01:22:49,666 --> 01:22:50,866 It's just there. 1312 01:22:53,600 --> 01:22:54,333 Have some more. 1313 01:22:54,333 --> 01:22:56,700 No, thank you. 1314 01:22:57,300 --> 01:22:58,033 Thank you. 1315 01:22:58,033 --> 01:22:58,766 Alright. 1316 01:23:05,966 --> 01:23:07,500 How about you eat it later? 1317 01:23:07,533 --> 01:23:08,433 Yeah! 1318 01:23:08,433 --> 01:23:08,900 Okay. 1319 01:23:14,966 --> 01:23:18,533 UD baby is calling you again. 1320 01:23:18,533 --> 01:23:19,200 Yeah. 1321 01:23:20,566 --> 01:23:21,400 Boyfriend? 1322 01:23:22,000 --> 01:23:22,600 Fiance. 1323 01:23:22,900 --> 01:23:25,533 Well, okay. 1324 01:23:26,700 --> 01:23:27,700 That’s nice. 1325 01:23:29,033 --> 01:23:31,066 It’s like he messed up 1326 01:23:31,733 --> 01:23:33,400 I’m sorry, what did you say? 1327 01:23:33,400 --> 01:23:35,400 What I mean is... 1328 01:23:35,400 --> 01:23:38,733 It's like he messed up or you did something wrong. 1329 01:23:38,733 --> 01:23:40,466 Yeah, he... 1330 01:23:40,466 --> 01:23:43,733 He cheated on me with my best friend. 1331 01:23:44,233 --> 01:23:45,000 Wow! 1332 01:23:45,733 --> 01:23:47,500 And now she's pregnant. 1333 01:23:48,900 --> 01:23:50,133 Are you serious? 1334 01:23:50,666 --> 01:23:51,400 Yeah. 1335 01:23:51,400 --> 01:23:52,933 Oh, that's bad. 1336 01:23:52,933 --> 01:23:54,400 You have no idea. 1337 01:23:54,400 --> 01:23:56,533 Oh,trust me, I do. 1338 01:23:58,800 --> 01:23:59,233 Yeah? 1339 01:23:59,233 --> 01:24:01,833 Yes, I have been betrayed. 1340 01:24:02,233 --> 01:24:03,033 By your girlfriend? 1341 01:24:05,433 --> 01:24:06,233 Worse. 1342 01:24:08,933 --> 01:24:10,400 By somebody I... 1343 01:24:11,700 --> 01:24:12,933 consider my brother. 1344 01:24:14,466 --> 01:24:15,266 Blood. 1345 01:24:17,200 --> 01:24:18,400 Snake. 1346 01:24:21,700 --> 01:24:23,133 The guy that shot you? 1347 01:24:25,200 --> 01:24:26,100 Yeah. 1348 01:24:30,733 --> 01:24:32,900 Poison, Snake, Tiger... 1349 01:24:33,033 --> 01:24:35,866 You all have really weird names. 1350 01:24:40,733 --> 01:24:41,333 Look... 1351 01:24:42,333 --> 01:24:43,666 I have to go now. 1352 01:24:44,133 --> 01:24:46,166 Yeah, I probably should leave too. 1353 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 Not now. 1354 01:24:48,333 --> 01:24:49,400 Tonight... 1355 01:24:49,933 --> 01:24:51,266 Hi hi captain. 1356 01:24:51,266 --> 01:24:52,733 Good 1357 01:24:53,100 --> 01:24:55,766 I think you need to change, you have blood all over your body. 1358 01:24:55,800 --> 01:24:56,833 Yeah. 1359 01:24:57,400 --> 01:24:58,566 Are you okay? 1360 01:24:58,566 --> 01:24:59,533 Yeah. 1361 01:24:59,533 --> 01:25:01,166 Sorry. 1362 01:25:06,000 --> 01:25:08,366 How will you say you don’t know his whereabout? 1363 01:25:08,366 --> 01:25:11,700 Are you not supposed to be his shadow? 1364 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 Poison, I don’t know why you are pestering me 1365 01:25:14,000 --> 01:25:15,300 I have explained to you. 1366 01:25:16,000 --> 01:25:17,600 Don’t you know how Tiger does his things? 1367 01:25:18,466 --> 01:25:19,600 He did inform me about his movement... 1368 01:25:19,600 --> 01:25:21,700 Which means, he didn’t want me to follow him. What do you want me to do? 1369 01:25:21,700 --> 01:25:23,800 Just calm down, why are you so worried? 1370 01:25:23,900 --> 01:25:24,766 Is it not tiger? 1371 01:25:24,766 --> 01:25:26,200 We are at war. 1372 01:25:26,300 --> 01:25:27,966 My thoughts shouldn’t just come to pass. 1373 01:25:27,966 --> 01:25:28,600 Relax. 1374 01:25:28,633 --> 01:25:33,266 It shouldn’t be what my mind keeps telling, we are at war. 1375 01:25:35,133 --> 01:25:35,966 Eh! 1376 01:25:36,666 --> 01:25:37,533 Eh! 1377 01:25:37,900 --> 01:25:39,033 What? 1378 01:25:39,200 --> 01:25:39,866 Tiger! 1379 01:25:41,400 --> 01:25:41,966 JT! 1380 01:25:42,866 --> 01:25:43,633 What happened? 1381 01:25:43,733 --> 01:25:45,900 Where were you? What happened to your hand? 1382 01:25:46,733 --> 01:25:47,400 Tiger! 1383 01:25:47,866 --> 01:25:48,400 What happened? 1384 01:25:49,233 --> 01:25:49,933 Snake. 1385 01:25:52,000 --> 01:25:52,633 I said it! 1386 01:25:53,566 --> 01:25:54,266 Snake? 1387 01:25:54,266 --> 01:25:58,233 That guy is a bastard, if I don’t kill that Snake... 1388 01:25:58,566 --> 01:26:00,266 If I don’t destroy his face... 1389 01:26:02,066 --> 01:26:02,833 You too... 1390 01:26:03,400 --> 01:26:07,733 Why did you leave without your assistant? 1391 01:26:10,800 --> 01:26:12,933 How did you manage to escape? 1392 01:26:13,100 --> 01:26:17,033 Some area boys rescued me and cleaned up my wound. 1393 01:26:18,466 --> 01:26:20,466 Area boys? 1394 01:26:21,600 --> 01:26:24,633 And they cleaned up your wound like professional? 1395 01:26:24,633 --> 01:26:27,633 Poison, I don’t have time for all these talk. 1396 01:26:27,633 --> 01:26:29,966 I just want to rest. 1397 01:26:29,966 --> 01:26:31,733 Wait Tiger... 1398 01:26:33,566 --> 01:26:35,566 Snake did this, what’s the next step? 1399 01:26:35,966 --> 01:26:37,866 Do we just sit and fold arms? 1400 01:26:37,866 --> 01:26:39,600 What’s our next move? 1401 01:26:39,633 --> 01:26:40,466 Jay? 1402 01:26:42,200 --> 01:26:44,200 Snake has fortified himself. 1403 01:26:45,166 --> 01:26:48,333 I shot him and it didn’t penetrate. 1404 01:26:49,800 --> 01:26:53,033 My Father! 1405 01:26:53,033 --> 01:26:55,033 He has been fortified. 1406 01:26:55,600 --> 01:26:57,600 So, how do we fight him? 1407 01:27:01,500 --> 01:27:02,666 It’s getting serious. 1408 01:27:02,933 --> 01:27:07,600 I’ll think about that later, I need to rest first. 1409 01:27:07,800 --> 01:27:10,433 Jay, take care of everything, please. 1410 01:27:27,100 --> 01:27:27,933 Hey! 1411 01:27:30,233 --> 01:27:31,866 You can go home now. 1412 01:27:33,233 --> 01:27:34,966 And don't come back. 1413 01:27:35,266 --> 01:27:36,466 But my kids... 1414 01:27:37,466 --> 01:27:40,200 No, not until it's safe. 1415 01:27:40,600 --> 01:27:43,366 But it will never be safe if Snake is still here. 1416 01:27:43,866 --> 01:27:45,966 Yes, of course. 1417 01:27:46,066 --> 01:27:48,500 Working on something to fix that. 1418 01:27:48,500 --> 01:27:51,400 How? What are you working on? 1419 01:27:51,400 --> 01:27:53,600 The lesser you know, the better. 1420 01:27:55,800 --> 01:27:59,033 You're not thinking about taking the law into your hands, are you? 1421 01:28:00,266 --> 01:28:02,466 You're not thinking about saving me, are you? 1422 01:28:03,100 --> 01:28:04,733 I’m serious. 1423 01:28:08,266 --> 01:28:09,133 Okay. 1424 01:28:09,966 --> 01:28:11,266 I'm a man... 1425 01:28:11,766 --> 01:28:13,500 Too set in my ways. 1426 01:28:13,500 --> 01:28:15,966 Maybe, but you can change that. 1427 01:28:16,466 --> 01:28:17,000 Look... 1428 01:28:18,466 --> 01:28:22,766 I can talk to my mom, she knows a lot of people in high places. 1429 01:28:22,766 --> 01:28:25,500 Please let me help you. 1430 01:28:26,766 --> 01:28:28,000 Is that a yes? 1431 01:28:31,600 --> 01:28:34,566 How many times have I told you how stubborn you are? 1432 01:28:34,566 --> 01:28:37,266 Probably told me like, a gazillion times. 1433 01:28:38,566 --> 01:28:40,800 So, I’m telling you one more time. 1434 01:28:43,966 --> 01:28:46,400 Let me get your number, so I can call you. 1435 01:28:47,500 --> 01:28:48,633 Okay. 1436 01:29:02,466 --> 01:29:03,400 I'll call you. 1437 01:29:07,566 --> 01:29:08,533 Oh! 1438 01:29:09,600 --> 01:29:10,900 And... 1439 01:29:12,966 --> 01:29:15,766 Thank you, thank you for saving my life. 1440 01:29:15,766 --> 01:29:19,466 And, I'm so sorry for totally misjudging you. 1441 01:29:19,900 --> 01:29:20,433 It’s fine. 1442 01:29:20,433 --> 01:29:21,466 Alright. 1443 01:29:21,766 --> 01:29:22,800 Goodnight. 1444 01:29:43,766 --> 01:29:45,066 Hope no on one followed you? 1445 01:29:45,066 --> 01:29:47,866 Are you kidding me? No one followed me. 1446 01:29:49,166 --> 01:29:50,100 Snake is searching for you. 1447 01:29:50,100 --> 01:29:51,200 I know. 1448 01:29:52,066 --> 01:29:53,366 Mufu, what is the matter? 1449 01:29:53,733 --> 01:29:54,733 Why did you steal Snake’s money? 1450 01:29:54,966 --> 01:29:55,833 I did not steal Snake’s money. 1451 01:29:55,833 --> 01:29:57,400 I did not steal Snake’s money. 1452 01:29:57,500 --> 01:29:59,866 Guy, you don’t have to lie to me. 1453 01:30:00,366 --> 01:30:05,466 Snake has promised to forgive you if you come back to him. 1454 01:30:05,466 --> 01:30:06,766 I don’t believe you... 1455 01:30:06,900 --> 01:30:07,933 Snake cannot forgive me. 1456 01:30:08,533 --> 01:30:09,500 Why will you say that? 1457 01:30:09,566 --> 01:30:10,700 The issue is that... 1458 01:30:10,700 --> 01:30:12,633 I was at the wrong place at the wrong time. 1459 01:30:12,733 --> 01:30:15,000 That’s how I got myself in this trouble. 1460 01:30:15,066 --> 01:30:17,133 What does that mean? 1461 01:30:24,300 --> 01:30:27,566 Debo... Nice one. 1462 01:30:31,000 --> 01:30:35,766 I trusted you and you betrayed me. 1463 01:30:35,933 --> 01:30:38,833 Mufu, you messed up. 1464 01:30:38,833 --> 01:30:40,066 Why did you steal his money? 1465 01:30:40,066 --> 01:30:41,166 He's always helping us. 1466 01:30:41,166 --> 01:30:42,700 I did not steal his money. 1467 01:30:42,700 --> 01:30:43,300 I just... 1468 01:30:47,233 --> 01:30:49,133 See no evil. 1469 01:30:50,433 --> 01:30:53,066 Say no evil. 1470 01:31:17,900 --> 01:31:19,466 -Soji! -Amara! 1471 01:31:19,466 --> 01:31:22,566 I am so sorry, it's a long story. 1472 01:31:24,633 --> 01:31:25,333 I am sorry. 1473 01:31:27,200 --> 01:31:28,833 That is what you keep saying all the time. 1474 01:31:29,466 --> 01:31:30,233 I am so sorry. 1475 01:31:30,233 --> 01:31:32,033 I am just glad you are home safe. 1476 01:31:32,500 --> 01:31:33,966 Thank you for not telling mom. 1477 01:31:34,333 --> 01:31:35,533 I am really grateful. 1478 01:31:35,766 --> 01:31:36,400 Amara! 1479 01:31:37,366 --> 01:31:37,633 Hey! 1480 01:31:38,266 --> 01:31:38,800 Baby! 1481 01:31:39,400 --> 01:31:40,400 Baby how are you? are you... 1482 01:31:40,700 --> 01:31:42,200 Do not touch me please! 1483 01:31:42,566 --> 01:31:43,666 -Baby! -What is he doing here? 1484 01:31:43,800 --> 01:31:44,266 What am I... 1485 01:31:45,100 --> 01:31:47,833 He called a few minutes after we spoke and I told... 1486 01:31:48,233 --> 01:31:49,100 What are you saying? are you okay? 1487 01:31:49,100 --> 01:31:50,166 I've been calling your phone! 1488 01:31:50,533 --> 01:31:52,800 Can you let me go? Stop pretending, Udoka! 1489 01:31:52,800 --> 01:31:54,533 -Pretending? -Yes, stop pretending! 1490 01:31:54,700 --> 01:31:56,600 How am I pretending? Pretending about what? 1491 01:31:56,600 --> 01:31:57,600 What is she saying? 1492 01:31:58,500 --> 01:31:59,100 I don't understand! 1493 01:32:00,033 --> 01:32:00,500 Baby! 1494 01:32:01,133 --> 01:32:02,000 What are you doing? 1495 01:32:02,366 --> 01:32:05,533 Have a good life with Tutu and the baby. 1496 01:32:09,600 --> 01:32:11,900 Soji, I never want to see this man near my house again. 1497 01:32:11,900 --> 01:32:12,966 Get out! 1498 01:32:13,733 --> 01:32:16,033 Amara... 1499 01:32:18,233 --> 01:32:19,200 Excuse! Let me... 1500 01:32:19,200 --> 01:32:19,700 Amara! 1501 01:32:19,700 --> 01:32:20,133 Baby! 1502 01:32:20,700 --> 01:32:21,300 Just go. 1503 01:32:21,466 --> 01:32:21,900 Let me... 1504 01:32:23,000 --> 01:32:24,000 Just go. 1505 01:32:34,866 --> 01:32:35,966 Debo! 1506 01:32:38,233 --> 01:32:39,333 Debo! 1507 01:32:43,166 --> 01:32:44,266 Debo! 1508 01:32:45,733 --> 01:32:47,800 You did well today. 1509 01:32:48,533 --> 01:32:49,900 You killed him. 1510 01:32:51,466 --> 01:32:52,633 You killled Mufu! 1511 01:32:56,533 --> 01:32:57,800 No! 1512 01:32:59,100 --> 01:33:00,466 I did not kill him. 1513 01:33:01,533 --> 01:33:04,100 We killed him. 1514 01:33:06,133 --> 01:33:08,233 How did they say it in police station? 1515 01:33:08,733 --> 01:33:10,766 Accompanies or accomplice? 1516 01:33:11,266 --> 01:33:12,766 There is company in it. 1517 01:33:12,766 --> 01:33:14,966 We both did it. 1518 01:33:15,400 --> 01:33:17,200 But relax. 1519 01:33:17,200 --> 01:33:19,100 There is no problem. 1520 01:33:20,266 --> 01:33:21,133 Go. 1521 01:33:24,600 --> 01:33:26,466 Go! 1522 01:33:29,200 --> 01:33:30,533 Debo! 1523 01:33:32,466 --> 01:33:34,333 See no evil! 1524 01:33:35,266 --> 01:33:38,166 Say no evil! 1525 01:33:57,166 --> 01:33:59,900 -Hello... -Hey Tiger, it's Amara. 1526 01:34:00,400 --> 01:34:01,766 Hey... 1527 01:34:02,966 --> 01:34:04,533 How's your shoulder? 1528 01:34:06,866 --> 01:34:08,333 I'll survive. 1529 01:34:09,066 --> 01:34:12,000 Hey, thanks again I really appreciate you. 1530 01:34:12,233 --> 01:34:13,866 You know if you keep thanking me like this... 1531 01:34:13,866 --> 01:34:18,400 And I’ll reconsider your position as the most annoying person that I know. 1532 01:34:19,966 --> 01:34:23,000 You keep saying that, and yet you took a bullet for me. 1533 01:34:23,000 --> 01:34:24,133 Yeah baby! 1534 01:34:25,300 --> 01:34:27,100 Let me be your superman! 1535 01:34:28,333 --> 01:34:31,833 Let me be the one to protect you from ev... 1536 01:34:36,033 --> 01:34:37,366 I have to go now. 1537 01:34:37,933 --> 01:34:38,800 Okay, well... 1538 01:34:39,100 --> 01:34:41,633 -Take care, becareful. -Okay... 1539 01:34:41,633 --> 01:34:42,433 And... 1540 01:34:42,433 --> 01:34:45,166 I'll have that conversation with my mom tomorrow and... 1541 01:34:45,166 --> 01:34:46,100 I'll get back to you. 1542 01:34:46,500 --> 01:34:47,866 -Alright? -Yeah sure. 1543 01:34:48,233 --> 01:34:50,133 Okay... don't let the Snake bite! 1544 01:34:52,533 --> 01:34:53,366 Bye. 1545 01:34:57,066 --> 01:34:59,133 How far? 1546 01:35:01,666 --> 01:35:04,133 Everything is set for tomorrow. 1547 01:35:06,766 --> 01:35:10,166 -Okay. -Okay... 1548 01:35:13,166 --> 01:35:17,166 Please, not this night. 1549 01:35:45,300 --> 01:35:47,833 Hey... 1550 01:35:52,700 --> 01:35:54,033 We need to talk. 1551 01:35:54,033 --> 01:35:55,633 Talk about what? 1552 01:35:57,166 --> 01:35:59,400 Tutu... 1553 01:35:59,400 --> 01:36:02,100 I mean, I know I've treated you mean and... 1554 01:36:02,100 --> 01:36:04,700 I haven't treated you or our baby properly. 1555 01:36:05,433 --> 01:36:06,433 Our baby? 1556 01:36:06,433 --> 01:36:07,466 Did I hear you correctly? 1557 01:36:07,600 --> 01:36:09,966 Tutu... I am sorry! 1558 01:36:11,266 --> 01:36:15,400 Amara used love potion on me, I swear. 1559 01:36:15,966 --> 01:36:16,933 Because suddenly... 1560 01:36:17,266 --> 01:36:18,666 Whatever she has done has faded. 1561 01:36:18,666 --> 01:36:20,133 And I can now see the light. 1562 01:36:23,966 --> 01:36:25,766 Amara is the one who has seen the light. 1563 01:36:25,766 --> 01:36:28,033 Now that she knows that I am pregnant for you. 1564 01:36:28,933 --> 01:36:30,200 You know what? 1565 01:36:30,200 --> 01:36:31,933 I have also seen the light. 1566 01:36:31,933 --> 01:36:33,066 Yes, it's clear! 1567 01:36:33,066 --> 01:36:35,266 That the only reason you came back to me heartfully was... 1568 01:36:35,266 --> 01:36:38,200 Because you couldn't get all the things Amara offered to you 1569 01:36:38,200 --> 01:36:39,366 After she broke up with you. 1570 01:36:39,366 --> 01:36:39,800 No... 1571 01:36:39,800 --> 01:36:41,000 The money she gave to you? 1572 01:36:41,000 --> 01:36:41,533 No... 1573 01:36:41,533 --> 01:36:42,600 Her mother’s contacts? 1574 01:36:42,600 --> 01:36:43,233 No! 1575 01:36:43,966 --> 01:36:46,133 I was such a fool. 1576 01:36:46,133 --> 01:36:47,033 I was! 1577 01:36:47,033 --> 01:36:48,733 Tutu, don't be like that. 1578 01:36:48,733 --> 01:36:50,533 Come on, think about this logically. 1579 01:36:50,933 --> 01:36:53,633 What about my baby? Our baby? 1580 01:36:53,633 --> 01:36:54,633 Oh that? 1581 01:36:54,633 --> 01:36:56,066 The baby is not yours! 1582 01:36:57,333 --> 01:36:58,633 Sorry what? 1583 01:36:58,633 --> 01:37:01,800 I had a one night stand with someone. 1584 01:37:02,200 --> 01:37:04,600 While you were in America making up with Amara. 1585 01:37:05,500 --> 01:37:07,566 Tutu please... 1586 01:37:07,566 --> 01:37:09,500 Get away from me! 1587 01:37:09,500 --> 01:37:11,166 Tutu... 1588 01:37:11,900 --> 01:37:13,866 Sorry... 1589 01:37:14,400 --> 01:37:16,200 I am sorry I didn't.... 1590 01:37:16,200 --> 01:37:20,466 Give me a chance because you felt I was beneath you. 1591 01:37:20,466 --> 01:37:22,633 I was stupid, I was.... 1592 01:37:22,633 --> 01:37:25,200 Wait... Tutu. 1593 01:37:25,866 --> 01:37:28,566 Are we even sure that this baby is... 1594 01:37:28,566 --> 01:37:30,533 It is Soji! 1595 01:37:31,133 --> 01:37:32,833 It is... 1596 01:37:34,933 --> 01:37:36,366 Tutu! 1597 01:37:37,033 --> 01:37:38,233 I like you... 1598 01:37:39,266 --> 01:37:42,000 And I definitely want to be part of my baby’s life. 1599 01:37:43,233 --> 01:37:45,800 But I am not sure that the both of us can. 1600 01:37:45,800 --> 01:37:46,866 Soji! 1601 01:37:48,166 --> 01:37:48,666 Soji! 1602 01:37:48,666 --> 01:37:49,033 No! 1603 01:37:51,300 --> 01:37:52,700 No, we can’t. 1604 01:37:53,866 --> 01:37:54,500 Soji! 1605 01:37:54,500 --> 01:37:55,000 No! 1606 01:37:58,100 --> 01:37:59,566 Soji, come back! 1607 01:38:00,133 --> 01:38:01,500 Soji! 1608 01:38:18,133 --> 01:38:20,633 Debo, open the door, I’m tired. 1609 01:38:20,633 --> 01:38:23,533 I’ve been knocking the door since and no response. 1610 01:38:23,533 --> 01:38:24,766 Debo! 1611 01:38:25,166 --> 01:38:26,766 Madam, what is the matter? 1612 01:38:27,433 --> 01:38:30,433 I’ve been knocking since and Debo is not responding... 1613 01:38:30,433 --> 01:38:32,633 I saw him last night, he should be in that room. 1614 01:38:32,633 --> 01:38:34,666 -You saw him last night? -Don’t you have a spare key? 1615 01:38:35,333 --> 01:38:37,133 -I don’t even know where I dropped it. -Better look for it. 1616 01:38:37,600 --> 01:38:38,833 Debo! 1617 01:38:39,100 --> 01:38:40,333 Debo! 1618 01:38:55,200 --> 01:38:56,233 What’s up? 1619 01:38:56,766 --> 01:38:57,233 Tiger! 1620 01:38:57,500 --> 01:38:58,366 Where is poison? 1621 01:38:58,366 --> 01:38:59,600 She stepped out. 1622 01:39:00,300 --> 01:39:02,033 Everything is ready for this night right? 1623 01:39:02,033 --> 01:39:03,566 100 percent. 1624 01:39:03,800 --> 01:39:05,000 Okay, i just need... 1625 01:39:05,900 --> 01:39:06,733 I need to... 1626 01:39:13,300 --> 01:39:14,466 Hello... 1627 01:39:17,233 --> 01:39:19,066 You said! 1628 01:39:21,766 --> 01:39:23,300 When? 1629 01:39:40,733 --> 01:39:42,366 Where’s Debo? Are you mad? 1630 01:39:42,833 --> 01:39:43,700 Where’s Debo? 1631 01:39:43,766 --> 01:39:45,133 He’s inside the room. 1632 01:39:45,133 --> 01:39:45,966 He’s inside the room? 1633 01:40:27,000 --> 01:40:28,233 What’s the matter? 1634 01:40:30,600 --> 01:40:31,833 What? 1635 01:40:37,533 --> 01:40:38,466 Look at me. 1636 01:40:39,233 --> 01:40:41,566 Let this be the last time I set my eyes on you. 1637 01:40:42,333 --> 01:40:43,966 As from today.... 1638 01:40:44,866 --> 01:40:46,166 You are dead to me! 1639 01:40:46,533 --> 01:40:47,200 Dead! 1640 01:40:47,500 --> 01:40:48,733 Tiger! 1641 01:40:50,700 --> 01:40:52,766 Tiger, don't go yet. 1642 01:40:53,966 --> 01:40:54,666 What? 1643 01:40:55,200 --> 01:40:57,500 JT... change of plans. 1644 01:40:57,500 --> 01:40:58,333 We move now! 1645 01:40:58,333 --> 01:40:59,733 But I thought you said we'll go... 1646 01:40:59,733 --> 01:41:00,500 JT! 1647 01:41:03,100 --> 01:41:06,300 Snake has killed Debo! 1648 01:41:07,700 --> 01:41:10,933 Snake has killed my nephew! 1649 01:41:13,266 --> 01:41:20,000 Snake! Snake!! Snake!!! 1650 01:41:20,933 --> 01:41:23,566 Snake has touched the Tiger's tail, he needs to pay. 1651 01:41:24,766 --> 01:41:28,166 See your life. 1652 01:41:28,866 --> 01:41:31,533 Tiger, please don’t go. 1653 01:41:48,500 --> 01:41:49,666 Here you go. 1654 01:41:49,666 --> 01:41:52,033 Thank you so much, Soji. 1655 01:41:53,833 --> 01:41:54,733 Thank you. 1656 01:41:54,733 --> 01:41:55,800 You are welcome. 1657 01:41:58,866 --> 01:42:00,500 Aren't you going to take that? 1658 01:42:00,500 --> 01:42:02,833 It's Tutu, I don't want to talk to her she's been calling me all day... 1659 01:42:02,833 --> 01:42:04,666 And I really don't want to talk to her so.... 1660 01:42:04,666 --> 01:42:05,533 Yeah, it's fine. 1661 01:42:05,533 --> 01:42:06,266 Okay. 1662 01:42:07,166 --> 01:42:08,833 Would you like me to serve that out for you? 1663 01:42:08,833 --> 01:42:11,166 No, I'll just eat from here, thank you. 1664 01:42:11,166 --> 01:42:11,600 Alright. 1665 01:42:13,800 --> 01:42:15,633 Oh, it's Mama Cletus. 1666 01:42:18,700 --> 01:42:22,133 Hi Mama Cletus, how is it going? Are you good? 1667 01:42:22,366 --> 01:42:24,900 Please, you'll need to talk to Tiger... 1668 01:42:24,900 --> 01:42:27,100 How does he intends to fight Snake with a hand. 1669 01:42:27,100 --> 01:42:28,000 Fight? 1670 01:42:29,633 --> 01:42:30,533 Who is fighting? 1671 01:42:31,766 --> 01:42:34,200 Yes, Debo is dead and... 1672 01:42:34,733 --> 01:42:35,700 Debo is dead? 1673 01:42:36,633 --> 01:42:37,200 Debo! 1674 01:42:37,500 --> 01:42:38,366 From the accident? 1675 01:42:38,833 --> 01:42:39,366 Debo. 1676 01:42:40,000 --> 01:42:40,766 Don't you know? 1677 01:42:42,100 --> 01:42:43,300 I thought you were with him! 1678 01:42:43,966 --> 01:42:45,066 No! 1679 01:42:48,133 --> 01:42:49,033 Let me call you back! 1680 01:42:49,066 --> 01:42:50,800 I will call you back. 1681 01:42:52,033 --> 01:42:52,466 What... 1682 01:42:52,666 --> 01:42:53,466 Who are you calling? 1683 01:42:55,733 --> 01:42:57,166 I am calling Tiger. 1684 01:42:57,366 --> 01:42:58,466 Tiger! 1685 01:43:07,000 --> 01:43:08,233 He’s not picking. 1686 01:43:10,733 --> 01:43:11,633 Soji, I... 1687 01:43:12,133 --> 01:43:13,200 I really need to go. 1688 01:43:13,200 --> 01:43:14,466 Go where? Where are you going to? 1689 01:43:14,700 --> 01:43:17,733 You know what, just call Mom and tell her this is really urgent, 1690 01:43:17,733 --> 01:43:21,766 and she needs to send police officers to Onigbo community right now. 1691 01:43:21,766 --> 01:43:22,500 I need to go. 1692 01:43:22,500 --> 01:43:24,133 Wait... Amara! 1693 01:43:24,133 --> 01:43:26,233 -Just do it now, please I need to go. -Amara! 1694 01:43:29,466 --> 01:43:31,566 This girl will not send me to an early grave. 1695 01:43:44,166 --> 01:43:44,966 Snake! 1696 01:43:45,366 --> 01:43:46,533 Snake! 1697 01:43:48,433 --> 01:43:51,666 Who’s looking for Snake? 1698 01:43:53,500 --> 01:43:54,300 Snake! 1699 01:43:54,966 --> 01:43:55,766 Snake! 1700 01:43:57,300 --> 01:43:58,266 He’s here. 1701 01:44:05,200 --> 01:44:06,666 I have captured him. 1702 01:44:07,133 --> 01:44:08,166 Snake! 1703 01:44:09,966 --> 01:44:11,566 Is this necessary? 1704 01:44:13,900 --> 01:44:15,200 Tiger! 1705 01:44:15,500 --> 01:44:16,800 Is this necessary? 1706 01:44:17,433 --> 01:44:18,433 Snake! 1707 01:44:20,866 --> 01:44:21,833 Snake! 1708 01:44:23,233 --> 01:44:24,166 You bite me. 1709 01:44:26,066 --> 01:44:27,666 Snake! 1710 01:44:29,266 --> 01:44:32,533 Look at us, see the level we got to. 1711 01:44:33,500 --> 01:44:37,100 We are now turning on each other. 1712 01:44:38,333 --> 01:44:39,666 Why? 1713 01:44:39,933 --> 01:44:42,233 How did we get here? Snake! 1714 01:44:43,500 --> 01:44:45,100 I considered you as my family. 1715 01:44:46,266 --> 01:44:47,866 I took you in... 1716 01:44:52,133 --> 01:44:53,733 But what did you do? 1717 01:44:54,233 --> 01:44:55,833 Like a serpent... 1718 01:44:56,233 --> 01:44:57,833 You put your fellow on me. 1719 01:44:59,433 --> 01:45:01,500 I can forgive all that... 1720 01:45:03,200 --> 01:45:04,800 Snake! 1721 01:45:05,800 --> 01:45:10,866 You bite my heart when you killed my nephew... 1722 01:45:10,866 --> 01:45:17,633 I can’t forgive you for that. 1723 01:45:18,000 --> 01:45:19,600 Tiger! 1724 01:45:20,800 --> 01:45:25,333 You talk too much. 1725 01:45:25,333 --> 01:45:27,166 May thunder fire you. 1726 01:45:27,233 --> 01:45:27,766 Poison! 1727 01:45:28,766 --> 01:45:30,366 Shoot him. 1728 01:45:32,433 --> 01:45:34,033 Shoot him! 1729 01:45:36,366 --> 01:45:37,966 I said you should shoot him, Poison. 1730 01:45:47,300 --> 01:45:48,233 Poison! 1731 01:45:48,433 --> 01:45:49,733 It seems you are mad. 1732 01:45:51,033 --> 01:45:52,466 Drop that gun. 1733 01:45:53,300 --> 01:45:53,833 Poison! 1734 01:45:54,466 --> 01:45:55,333 What’s the matter with you? 1735 01:45:55,466 --> 01:45:56,700 I will shoot you, drop that gun. 1736 01:45:57,166 --> 01:45:57,700 Poison! 1737 01:46:00,633 --> 01:46:03,700 You have the effrontery to talk about being betrayed... 1738 01:46:04,100 --> 01:46:04,633 Tiger! 1739 01:46:05,900 --> 01:46:07,533 Do you know what it means to be loyal? 1740 01:46:07,533 --> 01:46:08,366 Poison! 1741 01:46:08,366 --> 01:46:10,900 I dedicated my life to you... 1742 01:46:11,733 --> 01:46:14,933 I was loyal to you till the end... 1743 01:46:16,000 --> 01:46:17,333 And how did you pay back? 1744 01:46:18,366 --> 01:46:20,600 You were flirting with another woman behind me. 1745 01:46:21,433 --> 01:46:23,900 Someone that’s not even on the street. 1746 01:46:23,900 --> 01:46:26,600 She doesn’t mean anything to me. 1747 01:46:27,133 --> 01:46:28,133 You think I didn’t see you? 1748 01:46:28,833 --> 01:46:29,966 Yeah baby! 1749 01:46:31,133 --> 01:46:32,933 Let me be your superman! 1750 01:46:34,166 --> 01:46:37,666 Let me be the one to protect you from ev... 1751 01:46:41,500 --> 01:46:43,300 I have to go now. 1752 01:46:44,433 --> 01:46:47,800 Poison! No! She doesn’t mean anything to me. 1753 01:46:47,800 --> 01:46:49,300 You think I’m a fool? 1754 01:46:50,833 --> 01:46:51,866 You are talking to much. 1755 01:46:52,000 --> 01:46:52,800 JT! 1756 01:46:53,400 --> 01:46:54,433 -You are talking to much. -Tiger! 1757 01:46:56,466 --> 01:46:57,500 Oh my God! 1758 01:46:57,766 --> 01:47:00,266 You are not suppose to kill him, that wasn’t the plan. 1759 01:47:00,400 --> 01:47:04,766 What do you expect me to do to people that came here just to kill me? 1760 01:47:06,033 --> 01:47:07,533 It’s self defense. 1761 01:47:07,533 --> 01:47:10,966 Get away from my man. 1762 01:47:11,700 --> 01:47:16,366 All this is your fault, and I will waste... 1763 01:47:21,033 --> 01:47:23,733 You killed me because of another woman? 1764 01:47:41,300 --> 01:47:42,333 Please. 1765 01:47:43,266 --> 01:47:43,666 Please. 1766 01:47:43,666 --> 01:47:45,833 -Die, Snake! -This joke is too expensive. 1767 01:47:45,933 --> 01:47:46,833 Don’t. 1768 01:47:46,833 --> 01:47:47,366 Snake... 1769 01:47:47,366 --> 01:47:48,400 No! 1770 01:47:52,733 --> 01:47:56,366 Stop, Stop, Mufu! 1771 01:48:12,533 --> 01:48:14,366 If you don’t take any action... 1772 01:48:15,166 --> 01:48:17,600 to redeem your name quickly. 1773 01:48:19,600 --> 01:48:20,600 Then that name... 1774 01:48:21,366 --> 01:48:22,733 Tombra Tiger! 1775 01:48:23,566 --> 01:48:24,566 Is dead. 1776 01:48:37,633 --> 01:48:38,200 Hello! 1777 01:48:39,366 --> 01:48:40,266 I need your help. 1778 01:48:41,766 --> 01:48:43,933 Snake has given an order to eliminate that girl. 1779 01:48:43,933 --> 01:48:44,633 When? 1780 01:48:44,966 --> 01:48:45,966 Right away. 1781 01:48:46,300 --> 01:48:47,666 What do you want me to do? 1782 01:48:49,333 --> 01:48:52,233 Kidnap her, I will pick her up later. 1783 01:49:00,000 --> 01:49:00,900 Tiger! 1784 01:49:06,833 --> 01:49:07,600 Oh my God! 1785 01:49:18,933 --> 01:49:20,266 Ah! 1786 01:49:23,300 --> 01:49:24,366 JT! 1787 01:49:24,366 --> 01:49:26,700 My blood! 1788 01:49:27,866 --> 01:49:29,700 Snake! 1789 01:49:32,233 --> 01:49:33,333 Poison! 1790 01:49:35,866 --> 01:49:36,466 Sorry. 1791 01:49:38,600 --> 01:49:39,600 I’m sorry. 1792 01:49:42,900 --> 01:49:43,900 He shot you. 1793 01:49:47,200 --> 01:49:48,600 I was wearing a vest. 1794 01:49:49,666 --> 01:49:50,666 I’m glad you are okay. 1795 01:49:52,433 --> 01:49:53,533 I’m glad you are okay. 1796 01:49:58,433 --> 01:50:00,833 I’m glad you are okay, Tiger. 1797 01:50:03,200 --> 01:50:04,733 It’s Tombra. 1798 01:50:04,733 --> 01:50:05,400 What? 1799 01:50:06,200 --> 01:50:08,133 My name is Tombra. 1800 01:50:09,100 --> 01:50:10,766 Okay, Amara. 1801 01:50:11,233 --> 01:50:14,500 Try telling me you name next time before you try to kill yourself. 1802 01:50:18,900 --> 01:50:22,133 Oh my God! We need to get out of here. 1803 01:50:22,433 --> 01:50:24,833 Let’s go. 113602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.