Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,848
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,526
We didn't need your help.
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,745
He and the other
firefighters found ice
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,356
inside the store.
5
00:00:08,399 --> 00:00:10,029
Mr. Cushing said that this
is not the first time
6
00:00:10,053 --> 00:00:11,509
that something like this
has happened.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,926
Congratulations, Superboy.
They're onto you.
8
00:00:13,970 --> 00:00:15,798
I think we put Lex Luthor
in prison
9
00:00:15,841 --> 00:00:17,321
for a crime he didn't commit.
10
00:00:17,365 --> 00:00:20,107
These victims,
Intergang, Boss Moxie...
11
00:00:20,150 --> 00:00:22,848
Lex Luthor didn't kill them.
12
00:00:24,676 --> 00:00:26,548
She's contained.
13
00:00:26,591 --> 00:00:28,941
That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:28,985 --> 00:00:31,857
I think it's time that I show
you what I've been working on.
15
00:00:31,901 --> 00:00:33,357
Ever since
your mom's cancer returned...
16
00:00:33,381 --> 00:00:34,991
Is that Superman?
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,835
It's the Superman
of the Inverse World, son.
18
00:00:36,862 --> 00:00:39,909
It's how I found
the cure to save your mom.
19
00:00:44,044 --> 00:00:48,352
Breast cancer has been
the fight of my life.
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,052
And finally, this part of it,
21
00:00:52,095 --> 00:00:55,011
the chemotherapy,
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,621
is over.
23
00:00:58,971 --> 00:01:00,277
You did it.
24
00:01:00,321 --> 00:01:02,192
We did it.
25
00:01:02,236 --> 00:01:03,889
But like everything in life,
26
00:01:03,933 --> 00:01:06,327
this journey has not
just been about me.
27
00:01:06,370 --> 00:01:09,069
Cancer affects many more people
28
00:01:09,112 --> 00:01:11,419
than just the ones who have it.
29
00:01:11,462 --> 00:01:14,161
It has affected everyone I love,
30
00:01:14,204 --> 00:01:16,380
especially my family.
31
00:01:16,424 --> 00:01:19,340
But it's because of my family
that I'm standing here today.
32
00:01:19,383 --> 00:01:22,517
You gave me the strength...
33
00:01:24,127 --> 00:01:26,390
And you gave me the hope
34
00:01:26,434 --> 00:01:28,044
that I needed
35
00:01:28,088 --> 00:01:30,002
to see this day.
36
00:01:32,527 --> 00:01:33,919
And I love you all.
37
00:01:35,704 --> 00:01:37,009
Especially you.
38
00:01:40,709 --> 00:01:42,102
Screw cancer!
39
00:01:42,145 --> 00:01:43,973
All: Screw cancer!
40
00:01:49,152 --> 00:01:56,158
♪ ♪
41
00:02:02,905 --> 00:02:04,211
Okay,
42
00:02:04,254 --> 00:02:05,473
I think that's it.
43
00:02:05,516 --> 00:02:07,910
Where's the Mannheim board?
44
00:02:10,739 --> 00:02:12,393
- Thanks, babe.
- Yeah.
45
00:02:15,918 --> 00:02:17,789
You still having
second thoughts?
46
00:02:17,833 --> 00:02:19,356
I don't think
publishing that story
47
00:02:19,400 --> 00:02:21,271
was the right thing to do.
48
00:02:21,315 --> 00:02:22,683
Well, after
the Henry Miller attack,
49
00:02:22,707 --> 00:02:23,795
we didn't have a choice.
50
00:02:23,839 --> 00:02:24,946
It put the pressure on Bruno.
51
00:02:24,970 --> 00:02:26,363
But he still hasn't returned
52
00:02:26,407 --> 00:02:27,886
what he stole from the DOD.
53
00:02:27,930 --> 00:02:29,255
If he wants to see
his wife, he will.
54
00:02:29,279 --> 00:02:30,889
It's not right.
Peia's dying.
55
00:02:30,933 --> 00:02:32,040
Hey, I don't like it either,
56
00:02:32,064 --> 00:02:33,501
but your dad won't budge.
57
00:02:33,543 --> 00:02:35,372
I mean, he barely agreed
to let Matteo visit.
58
00:02:35,416 --> 00:02:36,982
Maybe he'll change his mind
59
00:02:37,026 --> 00:02:39,507
if I can get
a confession out of Peia.
60
00:02:39,550 --> 00:02:42,249
She hasn't spoken a word
since the arrest.
61
00:02:42,292 --> 00:02:44,860
She might to me,
and if nothing else,
62
00:02:44,903 --> 00:02:46,817
at least I can say
what I wanna say to her.
63
00:02:48,298 --> 00:02:50,648
You wanna come?
64
00:02:50,692 --> 00:02:52,563
I think I'm gonna stay.
65
00:02:52,607 --> 00:02:55,000
I've hardly spent any time
with the boys lately.
66
00:02:55,043 --> 00:02:56,804
Feel like we could use
a good father-son hang.
67
00:02:56,828 --> 00:02:57,916
That's a good idea.
68
00:02:57,960 --> 00:02:59,309
Do something fun.
69
00:02:59,353 --> 00:03:00,310
Yeah.
70
00:03:00,354 --> 00:03:05,489
♪ ♪
71
00:03:05,533 --> 00:03:07,796
Okay, what do you think?
72
00:03:07,839 --> 00:03:09,711
- You look pretty.
- I like the dress better.
73
00:03:09,754 --> 00:03:11,234
Red's a power color.
74
00:03:11,278 --> 00:03:13,367
I want the governor
to see me as a leader.
75
00:03:13,410 --> 00:03:14,803
You're the mayor, Mom.
76
00:03:14,846 --> 00:03:16,370
You're kind of
the leader by default.
77
00:03:16,413 --> 00:03:18,589
Kerry Wexler is a big deal.
78
00:03:18,633 --> 00:03:20,809
I mean, a successful
businesswoman,
79
00:03:20,852 --> 00:03:22,550
a single mother.
80
00:03:22,593 --> 00:03:25,466
If I do this right, it could
lead to big things for us...
81
00:03:25,509 --> 00:03:26,858
State senator,
82
00:03:26,902 --> 00:03:28,773
maybe even Congress.
83
00:03:30,122 --> 00:03:31,863
Regardless,
84
00:03:31,907 --> 00:03:34,866
it's a chance for Smallville
to get some good press.
85
00:03:34,910 --> 00:03:38,000
Uh, is the "Gazette"
covering the visit?
86
00:03:38,043 --> 00:03:40,089
Yeah, Chrissy is.
87
00:03:40,132 --> 00:03:42,613
That gonna be weird?
88
00:03:42,656 --> 00:03:44,572
The mayor's ex-husband's
new girlfriend
89
00:03:44,615 --> 00:03:46,095
just hanging around all day?
90
00:03:46,138 --> 00:03:47,792
No, it's not like
their relationship's
91
00:03:47,836 --> 00:03:49,707
gonna come up.
It'll be fine.
92
00:03:49,751 --> 00:03:51,840
Okay, good to go?
93
00:03:51,883 --> 00:03:53,711
- Definitely.
- You're gonna kill it, Mom.
94
00:03:55,974 --> 00:03:58,454
Mwah. Your abuela's gonna
come pick you up in an hour.
95
00:03:58,499 --> 00:03:59,935
What are you doing today?
96
00:03:59,978 --> 00:04:01,763
I don't know,
probably just nothing.
97
00:04:01,806 --> 00:04:03,646
All right, well,
text me if you go somewhere.
98
00:04:06,246 --> 00:04:13,078
♪ ♪
99
00:04:15,385 --> 00:04:17,344
With this stall
in the Mannheim investigation,
100
00:04:17,387 --> 00:04:19,302
there is barely enough stories
101
00:04:19,346 --> 00:04:21,826
to fill out tomorrow's paper.
102
00:04:21,870 --> 00:04:25,439
Well, can't you
just use AP stuff?
103
00:04:25,482 --> 00:04:26,744
I guess.
104
00:04:26,788 --> 00:04:28,746
Maybe this meeting
with Governor Wexler
105
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
will give me 2,000 words.
106
00:04:34,709 --> 00:04:36,188
I may have something.
107
00:04:36,232 --> 00:04:37,451
Oh, yeah?
108
00:04:37,494 --> 00:04:39,017
Yup.
109
00:04:39,061 --> 00:04:42,456
So this is Fowe's.
110
00:04:42,499 --> 00:04:46,024
Right? And all that ice,
that just, uh, appeared
111
00:04:46,068 --> 00:04:49,071
after the fire
was mysteriously extinguished.
112
00:04:49,114 --> 00:04:52,596
Same thing happened
last year at the town hall.
113
00:04:52,640 --> 00:04:55,338
Someone in Smallville
has powers.
114
00:04:55,382 --> 00:04:57,514
I think this is what you
should be writing about.
115
00:04:59,560 --> 00:05:01,344
Sorry, but I...
116
00:05:01,388 --> 00:05:03,607
I can't publish any of this.
117
00:05:03,651 --> 00:05:05,522
Seriously?
118
00:05:05,566 --> 00:05:07,350
I think it's a pretty big deal, Chrissy.
119
00:05:07,394 --> 00:05:09,831
I mean, you have no proof.
120
00:05:09,874 --> 00:05:10,919
This is the proof.
121
00:05:10,962 --> 00:05:13,443
This looks like Freon.
122
00:05:13,487 --> 00:05:15,793
A... a refrigerator
probably burst or something.
123
00:05:15,837 --> 00:05:18,970
It's not refrigerant.
I would've smelled that.
124
00:05:19,014 --> 00:05:21,451
Even if this person was real,
125
00:05:21,495 --> 00:05:22,800
all they've done is help.
126
00:05:24,585 --> 00:05:26,326
Why go to all the trouble
to expose them?
127
00:05:27,892 --> 00:05:29,261
After everything
that we've been through
128
00:05:29,285 --> 00:05:30,678
in Smallville, don't you think
129
00:05:30,721 --> 00:05:32,027
that we deserve the truth?
130
00:05:32,070 --> 00:05:35,335
♪ ♪
131
00:05:36,727 --> 00:05:39,730
Look, babe,
I... I... I'm no journalist.
132
00:05:39,774 --> 00:05:41,515
Okay, but...
133
00:05:41,558 --> 00:05:44,126
I think this is
a really big story.
134
00:05:45,997 --> 00:05:49,305
Well, let me be the one
who decides that, okay?
135
00:05:52,743 --> 00:05:54,528
Okay, then.
136
00:05:54,571 --> 00:05:55,877
- Kyle...
- No, no, it's fine.
137
00:05:55,920 --> 00:05:58,706
I'll let you get back to it.
138
00:06:00,447 --> 00:06:02,231
- Where you going?
- Come on, get on it.
139
00:06:02,274 --> 00:06:03,556
- Come on, what are you doing?
- Go, go, go.
140
00:06:03,580 --> 00:06:04,929
Come on, catch him, catch him.
141
00:06:04,973 --> 00:06:07,018
- Go! Touchdown!
- No, I had you!
142
00:06:07,062 --> 00:06:09,760
Bro, I literally had you!
Hey, guys.
143
00:06:09,804 --> 00:06:12,284
Your D's weaker
than you without superpowers.
144
00:06:12,328 --> 00:06:13,634
Says the guy with two fumbles.
145
00:06:13,677 --> 00:06:14,678
Jon, Jordan.
146
00:06:14,722 --> 00:06:16,985
- Hey, Dad.
- Hey.
147
00:06:17,028 --> 00:06:19,093
I was thinking the three of us
could, uh, hang out today...
148
00:06:19,117 --> 00:06:20,336
You know, do something fun,
149
00:06:20,380 --> 00:06:22,730
maybe see a movie
or fly somewhere?
150
00:06:22,773 --> 00:06:23,948
Yeah, cool.
151
00:06:26,951 --> 00:06:28,475
Anything fun you guys wanna do?
152
00:06:28,518 --> 00:06:30,520
I don't know, not really.
153
00:06:30,564 --> 00:06:32,000
Okay.
154
00:06:32,043 --> 00:06:33,456
How 'bout this?
I come up with something,
155
00:06:33,480 --> 00:06:34,959
and then we do that.
156
00:06:35,003 --> 00:06:36,134
Sound good?
157
00:06:36,178 --> 00:06:37,135
Sure.
158
00:06:37,179 --> 00:06:38,223
Okay, cool.
159
00:06:39,747 --> 00:06:40,748
Great.
160
00:06:42,140 --> 00:06:43,248
Here's the handoff.
161
00:06:43,272 --> 00:06:44,534
By the way, my D's next-level.
162
00:06:49,017 --> 00:06:51,889
Yo, there's a senior kegger
at the old fairgrounds.
163
00:06:51,933 --> 00:06:53,195
We should go.
164
00:06:53,238 --> 00:06:54,196
I mean, we don't really have
165
00:06:54,239 --> 00:06:55,763
any friends who are seniors.
166
00:06:55,806 --> 00:06:57,025
So we'll make friends.
167
00:06:57,068 --> 00:06:58,592
Besides, Sarah's going.
168
00:06:58,635 --> 00:07:00,768
What?
Sarah texted you?
169
00:07:00,811 --> 00:07:03,640
Yeah, because, A, we're friends,
170
00:07:03,684 --> 00:07:05,686
and, B, you won't stop
barfing out
171
00:07:05,729 --> 00:07:07,078
how much you're in love
with her.
172
00:07:07,122 --> 00:07:08,428
That's only, like, half true.
173
00:07:08,471 --> 00:07:09,907
Okay.
174
00:07:09,951 --> 00:07:12,649
The fairgrounds are so far
outside of town.
175
00:07:12,693 --> 00:07:14,434
I'm gonna call Candice.
176
00:07:14,477 --> 00:07:16,436
Maybe she can make
the drive down in time.
177
00:07:16,479 --> 00:07:18,568
I... I mean, we just
made plans with Dad.
178
00:07:18,612 --> 00:07:20,135
Yeah, so what?
179
00:07:20,178 --> 00:07:22,746
He cancels on us all the time
for Superman stuff.
180
00:07:22,790 --> 00:07:26,010
♪ ♪
181
00:07:26,054 --> 00:07:28,317
Single player, I guess.
182
00:07:34,671 --> 00:07:35,846
Matteo.
183
00:07:40,938 --> 00:07:42,549
♪ ♪
184
00:07:42,592 --> 00:07:44,638
Follow me.
185
00:07:44,681 --> 00:07:51,688
♪ ♪
186
00:07:54,082 --> 00:07:56,824
You don't need
to be nervous, son.
187
00:07:56,867 --> 00:07:59,043
I just wish you were coming too.
188
00:07:59,087 --> 00:08:00,958
Better that I don't.
189
00:08:01,002 --> 00:08:02,960
This way,
190
00:08:03,004 --> 00:08:05,397
you can be alone
with your mother.
191
00:08:05,441 --> 00:08:07,269
But, Dad, I don't know
if I could do this.
192
00:08:07,312 --> 00:08:09,140
Like...
Your mother's dying, Matteo.
193
00:08:11,882 --> 00:08:15,190
Now, I know it's gonna be hard
194
00:08:15,233 --> 00:08:16,974
to see her like this,
195
00:08:17,018 --> 00:08:20,848
but... she needs you.
196
00:08:20,891 --> 00:08:22,980
We both do.
197
00:08:25,026 --> 00:08:26,680
Yeah.
198
00:08:26,723 --> 00:08:29,639
♪ ♪
199
00:08:29,683 --> 00:08:30,988
I'm ready.
200
00:08:35,732 --> 00:08:37,125
I don't know about this, man.
201
00:08:37,168 --> 00:08:38,405
He seemed
pretty excited to hang.
202
00:08:38,429 --> 00:08:40,128
Just let me handle it, okay?
203
00:08:40,171 --> 00:08:41,259
I'll let him down easy.
204
00:08:42,696 --> 00:08:44,131
Who wants to wrangle and tangle?
205
00:08:44,174 --> 00:08:45,568
Huh?
206
00:08:45,612 --> 00:08:47,222
Tonight!
207
00:08:47,265 --> 00:08:49,572
Wrestle Rumble 40 in Metropolis,
208
00:08:49,616 --> 00:08:51,400
no holds barred!
209
00:08:51,443 --> 00:08:53,184
- Did you buy a shirt?
- Yeah!
210
00:08:53,228 --> 00:08:55,317
It's Bam the Bulldozer!
211
00:08:55,360 --> 00:08:57,101
Guys, come on!
212
00:08:57,145 --> 00:08:59,305
We used to go all the time
when we lived in Metropolis.
213
00:09:00,583 --> 00:09:02,106
Good luck, Jon.
214
00:09:02,150 --> 00:09:04,326
W... what's going on?
215
00:09:04,369 --> 00:09:05,936
Uh, well,
216
00:09:05,980 --> 00:09:08,199
that sounds cool, uh, but we
217
00:09:08,243 --> 00:09:10,332
kind of already have plans.
218
00:09:10,375 --> 00:09:12,595
What?
I thought we had plans.
219
00:09:12,639 --> 00:09:14,858
Well, I mean,
we had plans to have plans,
220
00:09:14,902 --> 00:09:16,860
but now something's come up.
221
00:09:16,904 --> 00:09:18,558
Candice was gonna come down,
222
00:09:18,601 --> 00:09:19,926
and we were gonna hang
with her and Sarah.
223
00:09:19,950 --> 00:09:22,387
Yeah, just super low-key.
224
00:09:22,431 --> 00:09:23,911
Okay, well, have them join.
225
00:09:23,954 --> 00:09:25,390
Dad.
226
00:09:25,434 --> 00:09:26,803
What? I... I just thought
it'd be fun for us
227
00:09:26,827 --> 00:09:28,263
to all spend some time together.
228
00:09:28,306 --> 00:09:29,960
Yeah, well,
we'll do something else
229
00:09:30,004 --> 00:09:31,396
more fun real soon.
230
00:09:31,440 --> 00:09:33,137
I promise.
231
00:09:34,399 --> 00:09:36,619
We kind of have to get going.
232
00:09:38,099 --> 00:09:41,015
Okay, yeah.
Um, um, tell the girls hi.
233
00:09:41,058 --> 00:09:43,147
- Thanks anyway, Dad.
- Mm-hmm.
234
00:09:45,019 --> 00:09:47,369
Not sure you're gonna get
the results you wanted there.
235
00:09:49,023 --> 00:09:51,112
I need to make this right.
236
00:09:51,155 --> 00:09:53,767
It's not about you, pumpkin.
It's about her.
237
00:09:53,810 --> 00:09:56,639
I'm afraid Peia Mannheim's
not long for this world.
238
00:09:56,683 --> 00:09:58,685
That's why it's time
for her to come clean.
239
00:10:00,121 --> 00:10:02,036
My experience,
240
00:10:02,079 --> 00:10:04,125
person keeps
a secret long enough,
241
00:10:04,168 --> 00:10:06,040
sometimes the truth is lost...
242
00:10:06,083 --> 00:10:07,607
Even to them.
243
00:10:07,650 --> 00:10:14,657
♪ ♪
244
00:10:24,667 --> 00:10:27,104
I was hoping you were Matteo.
245
00:10:27,148 --> 00:10:29,498
Just me for now.
246
00:10:29,541 --> 00:10:34,285
♪ ♪
247
00:10:38,202 --> 00:10:39,682
Are you comfortable?
248
00:10:41,292 --> 00:10:43,207
As much as I can be.
249
00:10:43,251 --> 00:10:46,646
The doctors here have
some really good painkillers.
250
00:10:49,518 --> 00:10:51,999
You all done with chemo?
251
00:10:52,042 --> 00:10:54,479
Yeah, rang the bell
and everything.
252
00:10:54,523 --> 00:10:55,655
Hmm.
253
00:10:55,698 --> 00:10:57,569
My mastectomy is in two days.
254
00:10:57,613 --> 00:10:59,093
Mm.
255
00:10:59,136 --> 00:11:00,442
You feeling nervous?
256
00:11:00,485 --> 00:11:02,618
I was a mess.
257
00:11:02,662 --> 00:11:04,968
I feel better now.
258
00:11:05,012 --> 00:11:06,187
Still...
259
00:11:06,230 --> 00:11:08,102
Yeah.
260
00:11:08,145 --> 00:11:09,669
It's hard to put in words
261
00:11:09,712 --> 00:11:11,366
what that's like.
262
00:11:11,409 --> 00:11:13,629
I missed having you to talk to.
263
00:11:15,152 --> 00:11:18,808
Guess cancer
does make strange bedfellows.
264
00:11:22,638 --> 00:11:24,640
Which is why I wanted
to give you the opportunity
265
00:11:24,684 --> 00:11:26,424
to set the record straight.
266
00:11:30,080 --> 00:11:31,952
Just hear me out.
267
00:11:31,995 --> 00:11:35,172
Things are going to get written
about you, no matter what.
268
00:11:35,216 --> 00:11:37,784
This is your one chance
to tell your side of the story.
269
00:11:37,827 --> 00:11:39,699
And what's that story?
270
00:11:39,742 --> 00:11:41,483
Hmm?
271
00:11:41,526 --> 00:11:43,267
A superpowered monster
272
00:11:43,311 --> 00:11:45,400
who's been running loose
in Hob's Bay?
273
00:11:45,443 --> 00:11:47,489
Is that really
how you see yourself?
274
00:11:47,532 --> 00:11:48,925
'Cause the woman I know
275
00:11:48,969 --> 00:11:50,579
is a lot more complicated
than that.
276
00:11:51,841 --> 00:11:53,147
She's a devoted wife,
277
00:11:53,190 --> 00:11:56,628
a loving mother,
278
00:11:56,672 --> 00:11:58,674
a friend.
279
00:11:58,718 --> 00:12:00,241
Let me tell your story, Peia.
280
00:12:00,284 --> 00:12:02,243
I promise I'll be fair.
281
00:12:07,074 --> 00:12:14,081
♪ ♪
282
00:12:16,518 --> 00:12:17,562
Okay.
283
00:12:20,130 --> 00:12:21,131
Okay.
284
00:12:22,567 --> 00:12:28,573
♪ ♪
285
00:12:28,617 --> 00:12:31,228
Hey. My God,
I'm so glad you're here.
286
00:12:31,272 --> 00:12:32,926
The governor's
arriving any minute.
287
00:12:32,969 --> 00:12:34,730
I know, but first,
we need to talk about Kyle.
288
00:12:34,754 --> 00:12:36,843
- Chrissy.
- There's a problem.
289
00:12:36,886 --> 00:12:38,758
Which is now your problem.
290
00:12:38,801 --> 00:12:40,431
I've been supportive
of this relationship,
291
00:12:40,455 --> 00:12:41,735
but I'm not gonna be
tech support
292
00:12:41,761 --> 00:12:43,284
on how to deal with Kyle.
293
00:12:43,327 --> 00:12:44,967
- No, it's actually about...
- She's here.
294
00:12:49,420 --> 00:12:50,595
The secret.
295
00:12:52,467 --> 00:12:54,730
Governor Wexler, it's an honor.
296
00:12:54,774 --> 00:12:57,341
Mayor Lang, thank you
so much for having me.
297
00:12:57,385 --> 00:13:00,692
Hope you don't mind. I let some
of the press know I was coming.
298
00:13:00,736 --> 00:13:02,390
Ah, I see you've got
one of your own.
299
00:13:02,433 --> 00:13:03,739
Oh, you know Chrissy Beppo
300
00:13:03,783 --> 00:13:06,002
from the "Smallville Gazette."
301
00:13:06,046 --> 00:13:07,743
The newspaper that disagreed
302
00:13:07,787 --> 00:13:11,181
with my school tax bill.
303
00:13:11,225 --> 00:13:15,055
Now, how about you walk me
through what happened here?
304
00:13:18,101 --> 00:13:20,234
♪ ♪
305
00:13:20,277 --> 00:13:22,236
Well, gotta hand it to you.
306
00:13:22,279 --> 00:13:24,281
Many people have tried,
but you're the first person
307
00:13:24,325 --> 00:13:26,283
to actually rip
Superman's heart out.
308
00:13:26,327 --> 00:13:28,546
Yeah, yeah, okay.
309
00:13:29,504 --> 00:13:31,680
Jonathan.
310
00:13:31,723 --> 00:13:33,769
Hey, babe.
311
00:13:33,813 --> 00:13:35,771
You made it.
312
00:13:35,815 --> 00:13:37,904
Peggy's sister Nancy
was super sweet,
313
00:13:37,947 --> 00:13:39,427
and she let me borrow her car.
314
00:13:39,470 --> 00:13:40,428
Hi, Candice.
315
00:13:40,471 --> 00:13:42,343
Hey.
316
00:13:42,386 --> 00:13:43,450
Maybe I should send Aunt Nancy
317
00:13:43,474 --> 00:13:45,172
a thank-you letter.
318
00:13:45,215 --> 00:13:46,738
Maybe you should.
319
00:13:48,566 --> 00:13:51,787
I'm gonna...
I'm gonna go find Sarah.
320
00:13:51,831 --> 00:13:58,620
♪ ♪
321
00:14:02,711 --> 00:14:06,062
Yeah. Yeah.
322
00:14:06,106 --> 00:14:08,630
But it wasn't my mattress!
323
00:14:08,673 --> 00:14:11,328
Whose was it?
324
00:14:11,372 --> 00:14:14,070
Uh, Vanessa's.
325
00:14:14,114 --> 00:14:15,550
It's a long story.
326
00:14:15,593 --> 00:14:18,074
Uh, did you ever tell them
where it came from?
327
00:14:18,118 --> 00:14:19,747
No, 'cause I'd already
spent the 60 bucks.
328
00:14:19,771 --> 00:14:21,512
What'd you spend it on?
329
00:14:23,166 --> 00:14:24,864
It's not really important.
330
00:14:26,387 --> 00:14:27,954
Hey, uh,
why don't you go grab a beer
331
00:14:27,997 --> 00:14:29,433
while Junior finishes his story?
332
00:14:29,477 --> 00:14:30,739
Yeah, man.
333
00:14:30,782 --> 00:14:32,741
They don't ID here.
You'll be good.
334
00:14:34,917 --> 00:14:36,136
Okay.
335
00:14:38,268 --> 00:14:40,072
So the boys didn't wanna
hang out with you, huh?
336
00:14:40,096 --> 00:14:41,968
Yeah, they said
something came up.
337
00:14:42,011 --> 00:14:44,187
Yeah, I bet it did.
338
00:14:44,231 --> 00:14:46,015
All right, all right.
339
00:14:46,059 --> 00:14:47,408
Like, I...
340
00:14:47,451 --> 00:14:48,951
I finally have time
to hang out with them,
341
00:14:48,975 --> 00:14:50,474
and they couldn't
get away from me fast enough.
342
00:14:50,498 --> 00:14:52,282
They're teenage boys.
343
00:14:52,326 --> 00:14:55,807
Hanging out with boring old Dad
just isn't a priority,
344
00:14:55,851 --> 00:14:57,897
even if their dad
is you-know-who.
345
00:14:59,507 --> 00:15:01,137
Feel like some people
would think that's pretty cool.
346
00:15:01,161 --> 00:15:02,747
Yeah, well,
those people aren't your sons.
347
00:15:02,771 --> 00:15:04,773
- Yeah.
- You, Clark,
348
00:15:04,816 --> 00:15:07,341
are fast approaching
the obsolescence phase
349
00:15:07,384 --> 00:15:09,604
of fatherhood.
350
00:15:09,647 --> 00:15:12,433
Just be glad
they don't hate you.
351
00:15:12,476 --> 00:15:14,478
For most of us,
that's considered a win.
352
00:15:16,654 --> 00:15:20,136
- How's it going in there?
- Mm, a lot of backstory,
353
00:15:20,180 --> 00:15:23,226
feelin' all sorry for herself.
354
00:15:23,270 --> 00:15:27,013
But I think Lois is about
to get her on the hook.
355
00:15:28,971 --> 00:15:31,800
Did Boss Moxie ever find out
about you and Bruno?
356
00:15:31,843 --> 00:15:33,236
No.
357
00:15:33,280 --> 00:15:35,108
We managed to keep it a secret.
358
00:15:35,151 --> 00:15:37,849
He must've been
suspicious, though.
359
00:15:37,893 --> 00:15:39,764
Hard... hard to say.
360
00:15:39,808 --> 00:15:40,896
Why is that?
361
00:15:40,940 --> 00:15:43,072
We weren't actually dating
362
00:15:43,116 --> 00:15:45,422
for very long before...
363
00:15:45,466 --> 00:15:49,035
Boss was murdered by Lex Luthor.
364
00:15:49,078 --> 00:15:50,427
I see.
365
00:15:53,953 --> 00:15:55,911
I listened to Luthor's
confession again,
366
00:15:55,955 --> 00:15:57,541
and I don't think
it was him on that tape.
367
00:15:57,565 --> 00:15:58,870
I think it was you.
368
00:16:00,350 --> 00:16:02,352
He had a motive.
369
00:16:02,396 --> 00:16:03,788
So did you and Bruno.
370
00:16:05,529 --> 00:16:07,923
The way that Moxie
and his men were murdered,
371
00:16:07,967 --> 00:16:09,316
your powers did that.
372
00:16:09,359 --> 00:16:10,970
I don't know
what you're talking about.
373
00:16:11,013 --> 00:16:12,643
It's the only thing
that makes sense, Peia.
374
00:16:12,667 --> 00:16:14,669
You and Bruno killed Boss Moxie,
375
00:16:14,712 --> 00:16:16,758
took over Hob's Bay,
376
00:16:16,801 --> 00:16:18,241
and you used Luthor
as your fall guy.
377
00:16:18,281 --> 00:16:21,328
♪ ♪
378
00:16:21,371 --> 00:16:23,286
Have you ever been
in a room alone
379
00:16:23,330 --> 00:16:25,941
with Lex Luthor?
380
00:16:25,985 --> 00:16:27,377
He has this aura.
381
00:16:27,421 --> 00:16:29,249
It's terrifying,
382
00:16:29,292 --> 00:16:33,296
like you're in the presence
of the devil himself.
383
00:16:33,340 --> 00:16:35,690
To this day, that man
is the only person in the world
384
00:16:35,733 --> 00:16:37,213
who scares me.
385
00:16:37,257 --> 00:16:39,650
But he didn't kill
Moxie or his men.
386
00:16:39,694 --> 00:16:41,261
You did.
I can tell you
387
00:16:41,304 --> 00:16:42,871
about a dozen other crimes
388
00:16:42,914 --> 00:16:44,612
Luthor committed
that are far worse
389
00:16:44,655 --> 00:16:46,092
than what happened to Boss.
390
00:16:46,135 --> 00:16:48,355
- Peia.
- Don't do this, Lois.
391
00:16:48,398 --> 00:16:50,183
I helped put a man behind bars
392
00:16:50,226 --> 00:16:51,662
for a crime he didn't commit.
393
00:16:51,706 --> 00:16:54,448
And the world is better for it.
394
00:16:54,491 --> 00:16:57,755
Lex Luthor was a monster
before he went to prison.
395
00:16:57,799 --> 00:17:00,149
Can you imagine
what he's become since?
396
00:17:01,759 --> 00:17:04,719
Setting him free
would be the biggest mistake
397
00:17:04,762 --> 00:17:06,025
of your life.
398
00:17:07,678 --> 00:17:08,896
That's not a denial.
399
00:17:10,159 --> 00:17:12,335
We're done here.
400
00:17:12,378 --> 00:17:14,076
Peia, please tell me the truth.
401
00:17:17,036 --> 00:17:20,039
Thanks for visiting, Lois.
402
00:17:20,082 --> 00:17:21,474
Don't come back.
403
00:17:21,518 --> 00:17:28,089
♪ ♪
404
00:17:43,932 --> 00:17:48,545
♪ ♪
405
00:17:48,589 --> 00:17:51,200
I think that keg is tapped.
406
00:17:51,244 --> 00:17:53,115
Here.
407
00:17:56,858 --> 00:17:58,729
Okay, can you not do the whole
408
00:17:58,773 --> 00:18:00,601
sad-boy thing right now?
409
00:18:00,644 --> 00:18:04,213
Just admit it.
That guy Junior's a dick.
410
00:18:04,257 --> 00:18:07,390
His dad was murdered.
Cut him some slack.
411
00:18:07,434 --> 00:18:09,436
He's still a dick.
412
00:18:11,177 --> 00:18:13,222
So is this what being friends
with you is like?
413
00:18:13,266 --> 00:18:15,616
Just getting pissy every time
I'm talking to another guy?
414
00:18:15,659 --> 00:18:17,270
- That's not it.
- Then what is it?
415
00:18:17,313 --> 00:18:18,725
It's because you looked
annoyed that I came
416
00:18:18,749 --> 00:18:19,944
to talk to you
when you were with him.
417
00:18:19,968 --> 00:18:21,163
You barged into our conversation
418
00:18:21,187 --> 00:18:22,710
while he was telling a story.
419
00:18:22,753 --> 00:18:24,625
- You shooed me away.
- Oh, my God.
420
00:18:24,668 --> 00:18:25,930
Get over yourself.
421
00:18:28,324 --> 00:18:31,110
Stop making me feel weird
whenever I'm around you.
422
00:18:33,416 --> 00:18:35,505
You know,
sometimes I really wish
423
00:18:35,549 --> 00:18:37,203
I never fell in love with you.
424
00:18:40,162 --> 00:18:42,077
That makes two of us.
425
00:18:42,121 --> 00:18:46,777
♪ ♪
426
00:18:48,257 --> 00:18:49,669
Well, it's certainly
going to take a while
427
00:18:49,693 --> 00:18:51,217
to recover from this.
428
00:18:51,260 --> 00:18:54,263
Well, the plan
is to not let that happen.
429
00:18:54,307 --> 00:18:56,526
To supplement insurance claims,
430
00:18:56,570 --> 00:19:00,356
we're utilizing all
rural disaster development aid.
431
00:19:00,400 --> 00:19:02,750
I've met with all
the store owners,
432
00:19:02,793 --> 00:19:04,099
and we've agreed
433
00:19:04,143 --> 00:19:06,014
to focus all the resources
434
00:19:06,057 --> 00:19:08,451
on the businesses impacted most.
435
00:19:08,495 --> 00:19:10,105
Hmm.
436
00:19:10,149 --> 00:19:11,672
Hey, Governor.
437
00:19:11,715 --> 00:19:13,543
Great little community
you've got here.
438
00:19:13,587 --> 00:19:14,805
Yeah.
439
00:19:14,849 --> 00:19:15,980
Been in Smallville
440
00:19:16,024 --> 00:19:17,634
my whole life for a reason.
441
00:19:17,678 --> 00:19:19,506
Helps when you've got
good leadership,
442
00:19:19,549 --> 00:19:21,682
people with their eyes
toward the future.
443
00:19:21,725 --> 00:19:23,988
Well, just trying to do my best.
444
00:19:24,032 --> 00:19:25,555
You're succeeding.
445
00:19:25,599 --> 00:19:28,732
People are taking note...
People like me.
446
00:19:28,776 --> 00:19:30,517
Single mom, right?
447
00:19:30,560 --> 00:19:32,345
As of recently, yes.
448
00:19:32,388 --> 00:19:33,955
Ah, let me guess.
449
00:19:33,998 --> 00:19:37,306
He got bored and traded you in
for some young floozy?
450
00:19:37,350 --> 00:19:39,090
Oh, don't be embarrassed.
451
00:19:39,134 --> 00:19:40,570
I've got the same story...
452
00:19:40,614 --> 00:19:43,182
Best thing that ever happened.
453
00:19:43,225 --> 00:19:44,922
I realized pretty quickly
the only thing
454
00:19:44,966 --> 00:19:46,944
that cheating son of a bitch
was doing was holding me back.
455
00:19:46,968 --> 00:19:50,232
No, you get a bunch
of single moms in charge,
456
00:19:50,276 --> 00:19:52,974
badasses like you and me,
457
00:19:53,017 --> 00:19:56,804
we'll fix this state up
pretty quick.
458
00:19:56,847 --> 00:19:59,110
Now, uh, I hear you can get
459
00:19:59,154 --> 00:20:02,113
a mean piece
of rhubarb pie in town.
460
00:20:02,157 --> 00:20:03,157
Follow me.
461
00:20:08,598 --> 00:20:10,252
So you still
haven't seen your dad?
462
00:20:10,296 --> 00:20:12,341
I mean, he's called
a few times, but...
463
00:20:12,385 --> 00:20:13,603
You know where he is?
464
00:20:13,647 --> 00:20:16,171
Um, Kansas City, I think.
465
00:20:16,215 --> 00:20:17,477
I'm not sure.
466
00:20:17,520 --> 00:20:19,218
Honestly, it's, uh,
not the first time
467
00:20:19,261 --> 00:20:21,045
he's vanished, so...
468
00:20:21,089 --> 00:20:22,699
That sucks.
469
00:20:22,743 --> 00:20:24,397
People are who they are,
I guess.
470
00:20:26,050 --> 00:20:27,965
But, uh, how's the fire station?
471
00:20:28,009 --> 00:20:30,141
Oh, it's fine.
472
00:20:30,185 --> 00:20:32,666
Wait, last time we talked
about it, you were so excited.
473
00:20:32,709 --> 00:20:34,537
What happened?
Nothing.
474
00:20:34,581 --> 00:20:38,019
Uh, Mr. Cushing just wants me
to take a break for a bit.
475
00:20:38,062 --> 00:20:39,586
Why would he want that?
476
00:20:41,196 --> 00:20:43,416
Can we just, um...
Can we not talk about it?
477
00:20:43,459 --> 00:20:46,854
Oh, uh, sure,
if that's what you really want.
478
00:20:46,897 --> 00:20:51,902
♪ ♪
479
00:20:54,644 --> 00:20:59,606
♪ ♪
480
00:20:59,649 --> 00:21:02,478
It... it sucks
not having you here.
481
00:21:03,784 --> 00:21:05,786
It's been tough.
482
00:21:05,829 --> 00:21:07,396
I miss you too, babe.
483
00:21:07,440 --> 00:21:09,485
♪ ♪
484
00:21:17,711 --> 00:21:19,060
- Sheriff!
- Sheriff!
485
00:21:19,103 --> 00:21:20,801
Go, go, go, go, go, go, go.
486
00:21:20,844 --> 00:21:23,804
Go, go, go!
487
00:21:23,847 --> 00:21:25,719
This is
the Sheriff's Department.
488
00:21:25,762 --> 00:21:28,199
Everyone remain where you are.
489
00:21:28,243 --> 00:21:30,201
Hold it right there!
490
00:21:30,245 --> 00:21:31,812
Go, go, go, go, go, go, go!
491
00:21:31,855 --> 00:21:35,642
♪ ♪
492
00:21:35,685 --> 00:21:37,339
Come on!
I'm trying.
493
00:21:37,383 --> 00:21:39,230
I get caught, this will be
my second underage drinking.
494
00:21:39,254 --> 00:21:40,777
You're not getting caught.
495
00:21:40,821 --> 00:21:42,997
♪ ♪
496
00:21:43,040 --> 00:21:44,453
Kill the lights
497
00:21:44,477 --> 00:21:45,877
so they can't see
which way we went.
498
00:21:48,437 --> 00:21:55,226
♪ ♪
499
00:21:58,839 --> 00:21:59,753
Are they following us?
500
00:21:59,796 --> 00:22:01,581
Um...
501
00:22:01,624 --> 00:22:03,670
I don't think so.
No?
502
00:22:03,713 --> 00:22:06,455
No, I think we're good.
503
00:22:06,499 --> 00:22:09,023
You're, like,
this badass getaway driver.
504
00:22:09,066 --> 00:22:10,590
That was insane.
505
00:22:12,896 --> 00:22:14,158
Oh, my God!
506
00:22:34,788 --> 00:22:36,746
♪ ♪
507
00:22:36,790 --> 00:22:38,226
Did you see that?
508
00:22:38,269 --> 00:22:40,620
Some guy with powers
just saved our lives.
509
00:22:40,663 --> 00:22:43,187
♪ ♪
510
00:22:46,539 --> 00:22:47,603
Yeah, well,
she tried getting away
511
00:22:47,627 --> 00:22:48,889
by turning off her lights...
512
00:22:48,932 --> 00:22:50,301
Just wasn't expecting
a deer in the road
513
00:22:50,325 --> 00:22:51,761
when she cut 'em back on.
Sarah,
514
00:22:51,805 --> 00:22:53,328
what the hell
were you thinking, huh?
515
00:22:54,460 --> 00:22:56,200
Listen, Kyle.
516
00:22:56,244 --> 00:22:58,333
I'm willing to drop
fleeing the scene,
517
00:22:58,377 --> 00:23:00,379
but driving
under the influence...
518
00:23:00,422 --> 00:23:01,771
I'm afraid the department
519
00:23:01,815 --> 00:23:03,183
can't just look the other wayon that.
520
00:23:03,207 --> 00:23:04,861
We're gonna charge her
with a DUI.
521
00:23:04,905 --> 00:23:06,341
Yeah, I understand.
522
00:23:06,385 --> 00:23:08,082
Uh, listen, you have my word
523
00:23:08,125 --> 00:23:09,475
that her mom and I
will make sure
524
00:23:09,518 --> 00:23:12,303
nothing like this
ever happens again.
525
00:23:12,347 --> 00:23:13,957
Thankfully, no one got hurt.
526
00:23:14,001 --> 00:23:15,805
People usually don't walk away
from a wreck like this.
527
00:23:15,829 --> 00:23:17,787
That's because
somebody saved us.
528
00:23:17,831 --> 00:23:19,615
- Junior.
- No, not this again.
529
00:23:21,704 --> 00:23:23,663
Hold on, now.
What... what makes you say that?
530
00:23:23,706 --> 00:23:25,316
Because just as
we started to crash,
531
00:23:25,360 --> 00:23:26,903
there was, like, this blur,
and then suddenly,
532
00:23:26,927 --> 00:23:28,581
we're on the side of the road.
533
00:23:28,624 --> 00:23:30,602
When I looked up, there was
some guy standing there,
534
00:23:30,626 --> 00:23:32,628
but then the sheriff showed,
and he just vanished.
535
00:23:33,934 --> 00:23:35,675
Did you see any of this, Sarah?
536
00:23:36,850 --> 00:23:39,287
- No.
- Come on, Sarah.
537
00:23:39,330 --> 00:23:41,724
There's no way
we could've just gotten out.
538
00:23:41,768 --> 00:23:44,205
Somebody saved us,
and you know it.
539
00:23:44,248 --> 00:23:46,425
Mija,
540
00:23:46,468 --> 00:23:47,687
what happened?
541
00:23:47,730 --> 00:23:49,384
I'm sorry, but I have no idea
542
00:23:49,428 --> 00:23:50,559
what he's talking about.
543
00:23:50,603 --> 00:23:54,824
♪ ♪
544
00:23:54,868 --> 00:23:56,043
I don't, Dad.
545
00:23:58,001 --> 00:23:59,176
You think you can, uh,
546
00:23:59,220 --> 00:24:02,615
describe this somebody for me?
547
00:24:02,658 --> 00:24:04,486
Try not to let it bother you.
548
00:24:04,530 --> 00:24:05,898
This is what happens
with teenagers.
549
00:24:05,922 --> 00:24:07,030
They wanna be with their friends
550
00:24:07,054 --> 00:24:08,185
more than their parents.
551
00:24:08,229 --> 00:24:09,380
Yeah, but I loved hanging out
552
00:24:09,404 --> 00:24:10,971
with my mom
when I was their age.
553
00:24:11,014 --> 00:24:13,277
It's one of the
many reasons I love you.
554
00:24:15,323 --> 00:24:17,127
I know everybody says it
gets easier as they get older,
555
00:24:17,151 --> 00:24:20,023
but I guess the trade-off's
getting left behind.
556
00:24:20,067 --> 00:24:21,721
I know, but our main job
as parents
557
00:24:21,764 --> 00:24:23,505
is to put ourselves
out of a job.
558
00:24:25,420 --> 00:24:27,509
♪ ♪
559
00:24:27,553 --> 00:24:29,859
You really think Peia's right
about Luthor?
560
00:24:29,903 --> 00:24:31,644
The world's better off
with him in prison
561
00:24:31,687 --> 00:24:33,907
even if he's innocent?
562
00:24:33,950 --> 00:24:35,691
That's not for us to decide.
563
00:24:37,171 --> 00:24:38,365
All we can do is tell the truth.
564
00:24:38,389 --> 00:24:39,739
You have to find out
what that is.
565
00:24:39,782 --> 00:24:42,176
She's not gonna
tell me anything...
566
00:24:42,219 --> 00:24:44,091
At least not right now.
567
00:24:44,134 --> 00:24:46,833
Then give her a reason to.
568
00:24:46,876 --> 00:24:48,748
Change her mind.
569
00:24:48,791 --> 00:24:50,750
Matteo Mannheim just arrived.
570
00:24:50,793 --> 00:24:51,925
Okay if I send him in?
571
00:24:53,666 --> 00:24:55,537
Give me a few more minutes
with her first.
572
00:24:55,581 --> 00:25:00,368
♪ ♪
573
00:25:02,283 --> 00:25:03,739
Dad, where are you?
574
00:25:03,763 --> 00:25:05,112
I need to talk to you.
575
00:25:08,681 --> 00:25:10,247
Hey, is everything okay?
576
00:25:10,291 --> 00:25:11,964
Dad, I really screwed up.
I think someone might've
577
00:25:11,988 --> 00:25:13,488
seen me out on Deacon's Road.
Whoa, whoa, whoa.
578
00:25:13,512 --> 00:25:14,793
Slow down, slow down.
What happened?
579
00:25:14,817 --> 00:25:15,992
So Sarah and George Junior,
580
00:25:16,036 --> 00:25:17,187
they were almost
in this car wreck,
581
00:25:17,211 --> 00:25:18,560
so I flew in
to try to save them,
582
00:25:18,604 --> 00:25:19,755
but I think George
might've seen me after.
583
00:25:19,779 --> 00:25:21,128
- Was anybody hurt?
- No, no.
584
00:25:21,171 --> 00:25:22,451
And I had my hood and goggles on
585
00:25:22,477 --> 00:25:23,917
the whole time,
so I don't even think
586
00:25:23,957 --> 00:25:25,282
he saw my face.
Okay, okay. Hey, hey.
587
00:25:25,306 --> 00:25:26,829
You did the right thing,
all right?
588
00:25:26,873 --> 00:25:28,178
Whatever Junior thinks he saw,
589
00:25:28,222 --> 00:25:29,702
we can deal with later.
590
00:25:29,745 --> 00:25:31,094
Okay.
591
00:25:33,053 --> 00:25:34,117
Why do you smell like beer?
592
00:25:34,141 --> 00:25:37,318
♪ ♪
593
00:25:37,361 --> 00:25:38,841
Okay.
594
00:25:38,885 --> 00:25:40,451
There was this party,
595
00:25:40,495 --> 00:25:42,976
and I had maybe
half a beer at most.
596
00:25:43,019 --> 00:25:44,934
- You were at a party?
- Yeah.
597
00:25:44,978 --> 00:25:47,067
Just sort of came up.
598
00:25:47,110 --> 00:25:49,156
And was this before or after
599
00:25:49,199 --> 00:25:50,853
you and Jon canceled our plans?
600
00:25:50,897 --> 00:25:52,028
I mean, does it matter?
601
00:25:52,072 --> 00:25:53,464
I just saved two people's lives.
602
00:25:53,508 --> 00:25:55,554
Yeah, and you also
lied to my face
603
00:25:55,597 --> 00:25:57,033
so you could go drink
at some party.
604
00:25:57,077 --> 00:25:58,600
I... I told you it was nothing.
605
00:25:58,644 --> 00:26:00,143
Oh, it's enough to get
you and Jon grounded.
606
00:26:00,167 --> 00:26:02,038
You can't be serious right now.
607
00:26:02,082 --> 00:26:03,320
You keep giving me attitude,
you're gonna make it worse.
608
00:26:03,344 --> 00:26:05,085
- Yeah, whatever.
- Excuse me?
609
00:26:05,128 --> 00:26:06,782
This isn't
about me having a beer.
610
00:26:06,826 --> 00:26:08,194
This is 'cause Jon and I
didn't wanna hang out with you.
611
00:26:08,218 --> 00:26:09,618
Okay, Jordan,
get up to your room.
612
00:26:09,655 --> 00:26:10,849
Yeah, I would rather
be there than watching
613
00:26:10,873 --> 00:26:11,894
some stupid
wrestling match anyway.
614
00:26:11,918 --> 00:26:13,354
Right now.
615
00:26:15,138 --> 00:26:20,535
♪ ♪
616
00:26:20,579 --> 00:26:22,189
I can't believe that Superman
617
00:26:22,232 --> 00:26:23,930
actually endorsed you.
618
00:26:23,973 --> 00:26:27,020
I mean, worlds were merging.
619
00:26:27,063 --> 00:26:28,978
It wasn't a normal situation.
620
00:26:29,022 --> 00:26:31,459
Best endorsement
I got my first term
621
00:26:31,502 --> 00:26:34,723
was from some big-shot rancher
out in Belleville,
622
00:26:34,767 --> 00:26:37,770
and it turns out, he was
selling psychedelic mushrooms
623
00:26:37,813 --> 00:26:40,076
to kids at K-State.
You can't seriously
624
00:26:40,120 --> 00:26:42,818
be talking about
Diamond Dave Carlson.
625
00:26:42,862 --> 00:26:45,865
♪ ♪
626
00:26:45,908 --> 00:26:48,868
I mean, I did some
reporting on that story...
627
00:26:48,911 --> 00:26:50,783
Crazy, crazy stuff.
628
00:26:57,398 --> 00:26:59,313
♪ ♪
629
00:26:59,356 --> 00:27:00,706
Um, it's for you.
630
00:27:02,708 --> 00:27:04,840
Uh, if you'll excuse me.
631
00:27:06,755 --> 00:27:08,061
Who is that anyway?
632
00:27:08,104 --> 00:27:10,106
It's just her ex-husband.
633
00:27:10,150 --> 00:27:11,934
Why did you get up first, then?
634
00:27:11,978 --> 00:27:15,242
♪ ♪
635
00:27:15,285 --> 00:27:17,940
Uh, I'm sorry to pull you
away from all this,
636
00:27:17,984 --> 00:27:19,768
but, um,
637
00:27:19,812 --> 00:27:22,466
first off, Sarah is okay.
638
00:27:22,510 --> 00:27:24,904
Nobody was hurt.
What happened?
639
00:27:24,947 --> 00:27:26,383
She was drinking.
640
00:27:26,427 --> 00:27:27,491
Totaled her car.
641
00:27:27,515 --> 00:27:29,517
- Oh, my God.
- Yeah.
642
00:27:29,560 --> 00:27:32,041
Uh, Deputy Johnson
643
00:27:32,085 --> 00:27:34,565
is charging her with a DUI,
644
00:27:34,609 --> 00:27:35,958
but she's agreed to release her
645
00:27:36,002 --> 00:27:37,699
into our custody, and I thought
646
00:27:37,743 --> 00:27:39,143
that it'd be best
if we handled this
647
00:27:39,179 --> 00:27:41,181
on a unified front.
648
00:27:41,224 --> 00:27:43,226
Yeah, okay, all right.
649
00:27:43,270 --> 00:27:47,491
Just... I need a moment.
650
00:27:47,535 --> 00:27:49,537
Is that Mayor Lang's daughter?
651
00:27:49,580 --> 00:27:50,973
I'm not really sure.
652
00:27:51,017 --> 00:27:52,366
Is it?
653
00:27:52,409 --> 00:27:56,152
♪ ♪
654
00:27:59,155 --> 00:28:02,158
♪ ♪
655
00:28:02,202 --> 00:28:04,465
Governor Wexler, I am so sorry.
656
00:28:04,508 --> 00:28:05,596
Is everything okay?
657
00:28:05,640 --> 00:28:07,250
Yeah, just a small matter
658
00:28:07,294 --> 00:28:09,426
that needs my attention.
659
00:28:11,428 --> 00:28:14,170
Uh, looks like
you've got your hands full,
660
00:28:14,214 --> 00:28:16,999
Mayor Lang, so, um, good luck.
661
00:28:17,043 --> 00:28:23,005
♪ ♪
662
00:28:23,049 --> 00:28:24,528
Why don't you call the car?
663
00:28:24,572 --> 00:28:27,401
She really is a fantastic mayor.
664
00:28:34,060 --> 00:28:36,236
What is wrong with you?
665
00:28:36,279 --> 00:28:38,978
I thought if anyone
could understand, you would.
666
00:28:39,021 --> 00:28:41,371
Can't you just
let me die in peace?
667
00:28:41,415 --> 00:28:43,199
You need to let me help you.
668
00:28:43,243 --> 00:28:45,158
By setting Luthor free?
669
00:28:45,201 --> 00:28:46,376
Not happening.
670
00:28:46,420 --> 00:28:48,117
This isn't about him.
671
00:28:48,161 --> 00:28:50,119
This is about what kind
of example you're setting
672
00:28:50,163 --> 00:28:51,686
for Matteo.
673
00:28:51,730 --> 00:28:54,689
Do not use my son as leverage.
674
00:28:54,733 --> 00:28:56,299
You've lied to him
his whole life.
675
00:28:56,343 --> 00:28:58,693
I am a good mom.
676
00:28:58,737 --> 00:29:01,174
But is that
what he's gonna remember,
677
00:29:01,217 --> 00:29:02,828
or will it be all the things
678
00:29:02,871 --> 00:29:04,830
he's gonna read about you,
679
00:29:04,873 --> 00:29:07,267
all the people that you've hurt?
680
00:29:07,310 --> 00:29:08,877
Matteo knows my heart.
681
00:29:08,921 --> 00:29:11,445
But you have hidden
so much from him.
682
00:29:11,488 --> 00:29:13,403
He must have so many questions.
683
00:29:13,447 --> 00:29:16,885
♪ ♪
684
00:29:16,929 --> 00:29:19,496
I never wanted him involved
685
00:29:19,540 --> 00:29:22,195
in any of this.
686
00:29:22,238 --> 00:29:23,892
My life,
687
00:29:23,936 --> 00:29:25,807
the mistakes I've made,
688
00:29:25,851 --> 00:29:28,375
it was all so that he
wouldn't have to make
689
00:29:28,418 --> 00:29:30,986
those kind of choices.
690
00:29:31,030 --> 00:29:33,293
Matteo deserves the truth, Peia.
691
00:29:35,164 --> 00:29:37,384
Show your son you have regrets.
692
00:29:37,427 --> 00:29:38,994
Be the example he needs.
693
00:29:39,038 --> 00:29:40,735
Let that be a part
of your legacy.
694
00:29:42,693 --> 00:29:43,782
I can't.
695
00:29:43,825 --> 00:29:44,870
Yes, you can.
696
00:29:46,872 --> 00:29:48,961
No.
697
00:29:50,440 --> 00:29:52,007
Not without seeing him.
698
00:29:52,051 --> 00:29:54,618
It's just... it's important
699
00:29:54,662 --> 00:29:56,229
he hears it from me first.
700
00:29:58,840 --> 00:30:01,712
Then you'll tell me everything,
701
00:30:01,756 --> 00:30:02,975
even about Luthor?
702
00:30:03,018 --> 00:30:09,024
♪ ♪
703
00:30:10,460 --> 00:30:11,897
Send him in.
704
00:30:11,940 --> 00:30:13,333
Wait.
705
00:30:13,376 --> 00:30:15,117
He's here?
706
00:30:15,161 --> 00:30:16,858
Make this right with your son.
707
00:30:19,034 --> 00:30:21,384
We can talk after.
708
00:30:21,428 --> 00:30:23,299
Can you take these off
709
00:30:23,343 --> 00:30:25,432
so I can at least hug my son?
710
00:30:25,475 --> 00:30:32,526
♪ ♪
711
00:30:35,355 --> 00:30:36,312
Sweetheart.
712
00:30:36,356 --> 00:30:39,098
♪ ♪
713
00:30:39,141 --> 00:30:40,142
Hey, Mom.
714
00:30:44,494 --> 00:30:45,931
I'm so sorry.
715
00:30:45,974 --> 00:30:47,715
I wasn't planning on driving.
716
00:30:47,758 --> 00:30:48,890
It's...
717
00:30:48,934 --> 00:30:50,085
The sheriff came, and everything
718
00:30:50,109 --> 00:30:51,588
happened so fast, and I just...
719
00:30:51,632 --> 00:30:53,590
- Drove drunk?
- I wasn't drunk.
720
00:30:53,634 --> 00:30:56,376
We are not gonna debate
how drunk you were, Sarah.
721
00:30:56,419 --> 00:30:58,204
You had alcohol in your system,
722
00:30:58,247 --> 00:30:59,311
and you got behind the wheel.
723
00:30:59,335 --> 00:31:00,728
That is never okay.
724
00:31:00,771 --> 00:31:02,251
I know.
I know I messed up.
725
00:31:02,295 --> 00:31:03,905
Yeah, you're damn rightyou did.
726
00:31:03,949 --> 00:31:06,125
I am so disappointed
in you right now.
727
00:31:06,168 --> 00:31:07,754
What if something would've
happened to you, Sarah,
728
00:31:07,778 --> 00:31:11,173
or... or Junior, huh?
729
00:31:11,217 --> 00:31:12,958
The two of you should be dead.
730
00:31:13,001 --> 00:31:14,524
- Dad.
- And you still haven't
731
00:31:14,568 --> 00:31:15,632
been straight with me
about what really
732
00:31:15,656 --> 00:31:17,745
happened out there either.
733
00:31:17,788 --> 00:31:19,225
What do you mean?
734
00:31:19,268 --> 00:31:21,357
Dad thinks that some superhero
735
00:31:21,401 --> 00:31:23,490
rescued us from the crash.
736
00:31:24,926 --> 00:31:26,841
- Who, Superman?
- No.
737
00:31:26,885 --> 00:31:29,148
Uh, someone else.
738
00:31:31,237 --> 00:31:33,326
Junior said he saw somebody.
739
00:31:33,369 --> 00:31:34,893
Kyle.
740
00:31:34,936 --> 00:31:36,372
Lana, if you'd seen
the accident,
741
00:31:36,416 --> 00:31:37,436
you'd know that
that's the only thing
742
00:31:37,460 --> 00:31:38,679
that makes any damn sense.
743
00:31:38,722 --> 00:31:40,420
Why would Sarah be lying?
744
00:31:40,463 --> 00:31:42,161
Why would Junior?
745
00:31:42,204 --> 00:31:43,902
Look, something happened
out there, okay?
746
00:31:43,945 --> 00:31:44,945
I know it did.
747
00:31:50,038 --> 00:31:53,085
I... I don't know what
you want me to say, Kyle.
748
00:31:53,128 --> 00:31:56,523
♪ ♪
749
00:31:56,566 --> 00:31:58,917
Okay, Lana, you know what?
You handle this, all right?
750
00:31:58,960 --> 00:32:01,354
'Cause I don't really wanna
be around either one of y'all
751
00:32:01,397 --> 00:32:02,485
right now.
752
00:32:02,529 --> 00:32:06,272
♪ ♪
753
00:32:10,580 --> 00:32:13,801
Look at you.
754
00:32:13,844 --> 00:32:15,759
You even figured out
how to tie it.
755
00:32:15,803 --> 00:32:18,110
Yeah.
756
00:32:18,153 --> 00:32:19,938
Wasn't easy without you.
757
00:32:22,244 --> 00:32:23,376
None of it is.
758
00:32:23,419 --> 00:32:25,465
♪ ♪
759
00:32:25,508 --> 00:32:27,597
I'm just glad you're here.
760
00:32:28,729 --> 00:32:30,905
Me too.
761
00:32:34,343 --> 00:32:36,432
About that night
762
00:32:36,476 --> 00:32:37,477
at Little Ace's...
763
00:32:37,520 --> 00:32:39,653
No, no, Mom, Mom.
764
00:32:39,696 --> 00:32:41,829
You don't have to do this.
765
00:32:41,872 --> 00:32:43,918
No, it's important.
766
00:32:43,962 --> 00:32:45,659
I need you to know the truth.
767
00:32:47,356 --> 00:32:48,792
I talked to Dad.
768
00:32:50,620 --> 00:32:53,145
He told me everything.
769
00:32:53,188 --> 00:32:56,583
What do you mean...
What do you mean everything?
770
00:32:56,626 --> 00:32:58,846
I know what he's
been working on.
771
00:32:58,889 --> 00:33:02,197
♪ ♪
772
00:33:02,241 --> 00:33:03,285
The cure.
773
00:33:03,329 --> 00:33:05,722
Oh, Matteo.
774
00:33:05,766 --> 00:33:06,941
I love your father,
775
00:33:06,985 --> 00:33:09,378
but... but he's desperate, and...
776
00:33:09,422 --> 00:33:10,814
No, no, Mom, Mom.
777
00:33:10,858 --> 00:33:12,555
It works.
778
00:33:14,340 --> 00:33:16,298
It works.
That's...
779
00:33:16,342 --> 00:33:19,171
That's why I'm here.
780
00:33:19,214 --> 00:33:22,739
♪ ♪
781
00:33:22,783 --> 00:33:24,108
Now, Dad said
it wouldn't take long
782
00:33:24,132 --> 00:33:25,351
for it to kick in,
783
00:33:25,394 --> 00:33:27,614
and then after,
784
00:33:27,657 --> 00:33:30,704
you come find us at the place
where it all started.
785
00:33:30,747 --> 00:33:32,140
Oh.
786
00:33:32,184 --> 00:33:37,319
♪ ♪
787
00:33:37,363 --> 00:33:39,365
A month is a little extreme, Clark.
788
00:33:39,408 --> 00:33:40,931
Lois, he lied,
and he was drinking.
789
00:33:40,975 --> 00:33:42,194
I mean, fine.
790
00:33:42,237 --> 00:33:43,195
He's grounded for two weeks...
791
00:33:43,238 --> 00:33:44,587
No powers, no fortress.
792
00:33:44,631 --> 00:33:45,825
We'll talk about it
when I get home.
793
00:33:45,849 --> 00:33:47,199
What did Jonathan have to say?
794
00:33:47,242 --> 00:33:49,375
- He's not back yet.
- Is he driving?
795
00:33:49,418 --> 00:33:51,179
Do you know if he was drinking?
I don't know. I don't know.
796
00:33:51,203 --> 00:33:52,310
He's probably
with Candice somewhere.
797
00:33:52,334 --> 00:33:54,249
Everything okay?
798
00:33:54,293 --> 00:33:55,511
You need to find him, Clark.
799
00:33:55,555 --> 00:33:57,339
Okay, okay, just hold on.
800
00:33:57,383 --> 00:33:59,080
Wait.
801
00:34:01,256 --> 00:34:03,432
He just pulled up.
802
00:34:03,476 --> 00:34:04,781
I'll call you back.
803
00:34:07,088 --> 00:34:08,610
Jonathan!
What the hell, Dad?
804
00:34:08,655 --> 00:34:09,675
If you were
drinking and driving,
805
00:34:09,699 --> 00:34:10,612
we are selling this truck!
806
00:34:10,657 --> 00:34:11,745
I wasn't drinking.
807
00:34:11,788 --> 00:34:12,746
But you were at a party!
808
00:34:12,789 --> 00:34:14,226
Where I drank water.
809
00:34:14,268 --> 00:34:15,792
Look, if... if I was drinking,
810
00:34:15,835 --> 00:34:17,248
you'd be able to,
like, super-smell it
811
00:34:17,272 --> 00:34:19,666
or something.
812
00:34:19,708 --> 00:34:21,209
Okay, well,
your brother was drinking.
813
00:34:21,233 --> 00:34:22,625
Okay.
814
00:34:22,668 --> 00:34:26,063
So do you want me
to apologize for him now?
815
00:34:26,107 --> 00:34:28,109
Look, after everything
that happened last year,
816
00:34:28,152 --> 00:34:30,068
there's no way I would be
drinking and driving.
817
00:34:30,110 --> 00:34:31,470
You don't have
to worry about that.
818
00:34:31,504 --> 00:34:32,568
Okay, okay, I believe you.
819
00:34:32,592 --> 00:34:34,159
Just...
820
00:34:34,202 --> 00:34:35,856
But you lied to me
about the party.
821
00:34:35,899 --> 00:34:37,379
Okay, sure.
822
00:34:37,422 --> 00:34:39,338
Maybe we should've
told you about that,
823
00:34:39,380 --> 00:34:42,384
but we were just trying
not to hurt your feelings.
824
00:34:44,908 --> 00:34:46,798
I just think it's important
we spend time together.
825
00:34:46,822 --> 00:34:48,260
You guys are growing up so fast.
826
00:34:48,303 --> 00:34:51,524
Okay, well, you're the one
who's always busy.
827
00:34:51,567 --> 00:34:53,047
Like, we can't just sit around
828
00:34:53,091 --> 00:34:55,136
and wait for you
to have free time,
829
00:34:55,179 --> 00:34:56,746
especially since
I haven't seen Candice
830
00:34:56,790 --> 00:34:58,748
in, like, a month.
831
00:34:58,792 --> 00:35:00,402
That's not how it works.
832
00:35:00,446 --> 00:35:04,754
♪ ♪
833
00:35:04,798 --> 00:35:06,495
Can I have my keys back now?
834
00:35:06,539 --> 00:35:09,063
♪ ♪
835
00:35:09,107 --> 00:35:10,934
Thank you.
836
00:35:10,978 --> 00:35:17,898
♪ ♪
837
00:35:19,769 --> 00:35:21,206
Now that the kid finally left,
838
00:35:21,249 --> 00:35:23,121
you need to get that confession.
839
00:35:23,164 --> 00:35:25,645
Probably gonna be
your last shot.
840
00:35:25,688 --> 00:35:27,342
Sure you don't want me
to come with?
841
00:35:27,386 --> 00:35:29,823
Yeah, it's best
if I finish this.
842
00:35:29,866 --> 00:35:35,089
♪ ♪
843
00:35:38,875 --> 00:35:40,660
I'm glad you got to see Matteo.
844
00:35:42,531 --> 00:35:44,229
I know this isn't easy,
845
00:35:44,272 --> 00:35:47,623
but you promised you would
be honest about Luthor.
846
00:35:47,667 --> 00:35:49,843
That was before.
847
00:35:49,886 --> 00:35:51,149
Before what?
848
00:35:52,802 --> 00:35:54,500
Before I got better.
849
00:35:57,807 --> 00:36:00,158
♪ ♪
850
00:36:00,201 --> 00:36:02,334
You're gonna help me
get out of here, Lois.
851
00:36:08,818 --> 00:36:11,778
Take me out of here.
852
00:36:16,391 --> 00:36:20,047
♪ ♪
853
00:36:20,090 --> 00:36:22,919
Get me out of here... now,
854
00:36:22,963 --> 00:36:24,530
or I'll bring
this whole building down.
855
00:36:24,573 --> 00:36:27,185
♪ ♪
856
00:36:27,228 --> 00:36:29,187
You've reached
the voice mail of Lois Lane.
857
00:36:29,230 --> 00:36:31,841
Leave a message, and I'll call
you back as soon as I can.
858
00:36:34,322 --> 00:36:35,367
Kyle?
859
00:36:38,413 --> 00:36:41,982
♪ ♪
860
00:36:42,025 --> 00:36:44,158
Hey, Kyle.
What's going on?
861
00:36:45,159 --> 00:36:46,508
Is Jon here?
862
00:36:46,552 --> 00:36:47,596
Uh, yeah, he's upstairs.
863
00:36:47,640 --> 00:36:49,424
I need to talk to him.
864
00:36:49,468 --> 00:36:50,556
It's about Sarah.
865
00:36:50,599 --> 00:36:51,861
Everything okay?
866
00:36:51,905 --> 00:36:54,081
Luckily, yeah...
867
00:36:54,124 --> 00:36:56,562
'cause of him.
868
00:36:56,605 --> 00:36:58,128
I'm...
869
00:36:58,172 --> 00:37:00,218
I'm sorry, I don't understand.
870
00:37:00,261 --> 00:37:01,828
I'm pretty sure you do.
871
00:37:01,871 --> 00:37:04,396
♪ ♪
872
00:37:04,439 --> 00:37:06,441
What's Mr. Cushing saying?
873
00:37:06,485 --> 00:37:08,487
He thinks you have superpowers.
874
00:37:08,530 --> 00:37:11,141
Me?
875
00:37:14,101 --> 00:37:15,861
You realize you've made
your son an accomplice?
876
00:37:15,885 --> 00:37:17,322
He's a part of this now.
877
00:37:17,365 --> 00:37:19,106
It doesn't matter.
We'll protect him.
878
00:37:21,064 --> 00:37:22,675
Unlock it.
I can't.
879
00:37:22,718 --> 00:37:25,373
- Unlock it.
- I don't have access.
880
00:37:25,417 --> 00:37:26,679
What's on the other side?
881
00:37:26,722 --> 00:37:28,550
The control room
that leads outside.
882
00:37:28,594 --> 00:37:30,987
- How many people are in there?
- You blow these doors,
883
00:37:31,031 --> 00:37:32,269
every alarm in the building
will go off
884
00:37:32,293 --> 00:37:34,295
and Superman
will be here in seconds.
885
00:37:34,339 --> 00:37:35,862
Don't do this.
886
00:37:39,648 --> 00:37:42,999
I really do wish
things had been different.
887
00:37:43,043 --> 00:37:45,654
In another life,
we would've been great friends.
888
00:37:45,698 --> 00:37:48,222
- Peia, please.
- Sorry, Lois.
889
00:37:51,007 --> 00:37:53,053
What's going on?
890
00:37:53,096 --> 00:37:54,968
Lock it down!
891
00:38:02,628 --> 00:38:04,412
Lock it down!
892
00:38:10,766 --> 00:38:15,118
♪ ♪
893
00:38:17,164 --> 00:38:18,470
He was at the party.
894
00:38:18,513 --> 00:38:19,906
Oh, but so were lots of kids.
895
00:38:19,949 --> 00:38:21,211
And... and... and he was there
896
00:38:21,255 --> 00:38:22,691
the night
when the fire at Fowe's
897
00:38:22,735 --> 00:38:24,563
turned into a damn snow globe.
898
00:38:24,606 --> 00:38:26,086
I mean, come on, Kent.
899
00:38:26,129 --> 00:38:27,566
I know he's got powers.
900
00:38:27,609 --> 00:38:28,784
Kyle, you're wrong.
901
00:38:30,395 --> 00:38:32,919
Everything started
when your family moved here,
902
00:38:32,962 --> 00:38:35,487
and Jon has been at the center
of all of this.
903
00:38:40,056 --> 00:38:41,406
Kyle, you... you need to leave.
904
00:38:41,449 --> 00:38:43,321
No, I will leave
when I get some answers.
905
00:38:43,364 --> 00:38:45,410
We'll talk about this later.
906
00:38:45,453 --> 00:38:47,716
We can talk about this now.
907
00:38:47,760 --> 00:38:50,023
- I have to go!
- Just...
908
00:38:50,066 --> 00:38:52,895
Please tell me the truth.
909
00:38:52,939 --> 00:38:55,245
♪ ♪
910
00:38:55,289 --> 00:38:56,682
I know it was him.
911
00:38:56,725 --> 00:38:58,466
No, it wasn't!
912
00:38:58,510 --> 00:39:05,517
♪ ♪
913
00:39:06,561 --> 00:39:08,084
Go home, Kyle.
914
00:39:09,782 --> 00:39:11,182
I'll explain it all
to you tomorrow.
915
00:39:34,110 --> 00:39:35,808
Peia.
916
00:39:35,851 --> 00:39:41,030
♪ ♪
917
00:39:43,424 --> 00:39:45,426
Full lockdown is now in effect.
918
00:39:45,470 --> 00:39:48,821
All medical staff report
to the infirmary at once.
919
00:39:48,864 --> 00:39:51,998
Repeat, full lockdown
is now in effect.
920
00:39:52,041 --> 00:39:55,088
All medical staff report
to the infirmary at once.
921
00:39:55,131 --> 00:39:56,916
♪ ♪
922
00:39:56,959 --> 00:39:58,874
Superman.
923
00:39:58,918 --> 00:39:59,962
Peia?
924
00:40:00,006 --> 00:40:01,268
She's gone.
925
00:40:01,311 --> 00:40:08,362
♪ ♪
926
00:40:21,810 --> 00:40:23,899
♪ ♪
927
00:40:23,943 --> 00:40:24,944
Mom?
928
00:40:24,987 --> 00:40:26,772
♪ ♪
929
00:40:26,815 --> 00:40:28,469
Mom.
930
00:40:28,513 --> 00:40:30,210
Mom.
931
00:40:30,253 --> 00:40:37,304
♪ ♪
932
00:40:43,963 --> 00:40:46,313
You did it.
933
00:40:46,356 --> 00:40:47,619
We did it.
934
00:40:47,662 --> 00:40:51,449
♪ ♪
935
00:40:53,755 --> 00:41:00,762
♪ ♪
936
00:41:25,918 --> 00:41:28,921
Greg, move your head.
62637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.