All language subtitles for SOKO Linz 2x01 Herzstiche.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,720 * Titelmusik * 2 00:00:31,640 --> 00:00:32,640 * Musik * 3 00:00:42,440 --> 00:00:43,720 Hey! 4 00:00:44,920 --> 00:00:45,920 M-m. 5 00:00:48,160 --> 00:00:49,160 Hm. 6 00:00:53,280 --> 00:00:54,960 Ups. 'tschuldigung. 7 00:00:57,640 --> 00:01:00,720 ♪ Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now. 8 00:01:00,760 --> 00:01:03,720 ♪ I been feeling it since 1966, now. 9 00:01:03,760 --> 00:01:07,080 ♪ Might be over now, but I feel it still. 10 00:01:07,880 --> 00:01:11,400 ♪ Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now. 11 00:01:11,440 --> 00:01:14,520 ♪ Let me kick it like it's 1986, now. 12 00:01:14,560 --> 00:01:17,520 ♪ Might be over now, but I feel it still. 13 00:01:17,560 --> 00:01:20,720 ♪ Might've had your fill, but I feel it still. 14 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 * Handy * 15 00:01:22,360 --> 00:01:23,560 * Musik endet. * 16 00:01:23,600 --> 00:01:27,800 Guten Morgen! Wenn du so früh anrufst, heißt das sicher Arbeit. 17 00:01:27,840 --> 00:01:28,840 Stimmt! 18 00:01:29,040 --> 00:01:30,360 Guten Morgen, Ben! 19 00:01:30,400 --> 00:01:34,280 Eine deutsche Staatsbürgerin ist tot aufgefunden worden. 20 00:01:34,320 --> 00:01:38,440 Die Mordkommission hat den Fall deshalb an uns gegeben. 21 00:01:38,480 --> 00:01:41,600 Katharina Hofmeister, 34, geboren in Passau. 22 00:01:41,640 --> 00:01:44,320 Adresse hab ich dir weitergeleitet. 23 00:01:44,360 --> 00:01:45,720 Joe ist unterwegs. 24 00:01:45,760 --> 00:01:47,160 Okay, alles klar! 25 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 Aleks! 26 00:01:48,240 --> 00:01:50,160 Dann bin ich auf'm Weg. 27 00:01:50,200 --> 00:01:53,240 Aleks schickt euch gleich noch mehr Infos. 28 00:01:53,280 --> 00:01:54,280 Beeil dich! 29 00:01:54,640 --> 00:01:56,960 Äh, welche Infos schickt er? 30 00:01:57,000 --> 00:02:00,160 Na die, die du gleich rausfinden wirst. 31 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Emi! 32 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 Emi! 33 00:02:05,120 --> 00:02:07,280 (laut:) Hörst du mich? 34 00:02:07,720 --> 00:02:09,120 Ja, kannst du ... 35 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 Ja? 36 00:02:10,200 --> 00:02:13,320 Du musst alleine zur Schule fahren mit'm Bus. 37 00:02:13,360 --> 00:02:15,360 Ich muss arbeiten. Leider. 38 00:02:15,400 --> 00:02:16,840 Ja. Passt eh. So. 39 00:02:16,880 --> 00:02:18,200 Ciao! Viel Spaß! 40 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 Ciao! Ciao! 41 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 Emi! 42 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 Emi! 43 00:02:24,880 --> 00:02:26,480 Kannst du bitte ... 44 00:02:26,720 --> 00:02:29,120 Bitte auf den Verkehr achten! 45 00:02:29,160 --> 00:02:30,160 Passt. 46 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 He! 47 00:02:33,400 --> 00:02:35,880 Was hat der Arzt eigentlich gesagt? 48 00:02:36,120 --> 00:02:39,040 Ein paar Wochen brauch ich das Ding da. 49 00:02:39,080 --> 00:02:42,120 Gut, dass nichts Schlimmeres passiert ist. 50 00:02:42,160 --> 00:02:44,240 Longboard ist erstmal tabu! 51 00:02:44,280 --> 00:02:45,280 Ja. 52 00:02:45,320 --> 00:02:49,120 Und noch was: Ich sitz grad an den neuen Dienstplänen. 53 00:02:49,160 --> 00:02:54,120 Du bist ab der nächsten Woche auf der Polizeischule, richtig? - Mhm. 54 00:02:54,160 --> 00:02:57,640 Es wird komisch, wenn du nicht mehr ständig da bist. 55 00:03:02,600 --> 00:03:04,600 * Spannende Musik * 56 00:03:14,120 --> 00:03:15,960 Haben Sie irgendwas g'sehn? 57 00:03:17,320 --> 00:03:18,360 Hallo! 58 00:03:18,560 --> 00:03:20,200 Wer hat sie g'funden? 59 00:03:20,240 --> 00:03:24,720 Ah, der Herr Ribisch. Der sitzt schon da drüben und wartet schon. 60 00:03:26,840 --> 00:03:28,160 Herr Ribisch! 61 00:03:29,880 --> 00:03:32,280 Soko Linz, Johanna Haizinger. 62 00:03:32,960 --> 00:03:35,760 Sie haben die Frau Hofmeister g'funden? 63 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 Ja. 64 00:03:36,840 --> 00:03:39,680 Was wollten Sie denn so früh bei ihr? 65 00:03:39,720 --> 00:03:41,640 I? Na, gar nichts. 66 00:03:41,680 --> 00:03:43,200 Ich ... hab grad heraußen 67 00:03:43,240 --> 00:03:47,120 wie jeden Morgen mein Ritual, den Sonnengruß g'macht. 68 00:03:47,160 --> 00:03:51,360 Und da hab i g'hört, wie ihr Wecker ned aufhört zu läuten. 69 00:03:51,400 --> 00:03:54,160 Warum vermieten Sie hier eigentlich? 70 00:03:54,200 --> 00:03:56,920 Vor allem, wenn's den Sonnengruß stört? 71 00:03:56,960 --> 00:03:59,080 Gibt doch genug Campingplätze. 72 00:03:59,120 --> 00:04:00,680 Bitte! Campingplätze ... 73 00:04:00,720 --> 00:04:03,200 Sind laut, überfüllt, nur Spießer. 74 00:04:03,240 --> 00:04:08,520 Die Leut, die zu mir kommen, sind echte Van-Lifer und Van-Liferinnen. 75 00:04:08,560 --> 00:04:09,560 Wie bitte? 76 00:04:09,600 --> 00:04:10,920 Kennen S' nicht? 77 00:04:10,960 --> 00:04:14,200 Das is a eigene Community mit einer Philosophie, 78 00:04:14,240 --> 00:04:15,840 einem Lebensgefühl. 79 00:04:15,880 --> 00:04:17,680 Man wohnt, wo man parkt. 80 00:04:17,720 --> 00:04:19,280 Sind echt super Leut. 81 00:04:19,480 --> 00:04:21,520 Bauen sich die Vans selber um. 82 00:04:21,560 --> 00:04:26,240 Seit wann hat die Frau Hofmeister hier gewohnt? Also, geparkt? 83 00:04:26,280 --> 00:04:28,040 Ah, a halbes Jahr. 84 00:04:28,080 --> 00:04:30,680 Wissen Sie, ob sie gearbeitet hat? 85 00:04:30,880 --> 00:04:32,880 Naa. Das geht mich nix an. 86 00:04:32,920 --> 00:04:36,560 Aber Stellplatzmiete hat s' immer pünktlich gezahlt. 87 00:04:36,600 --> 00:04:38,640 Wo waren Sie gestern Nacht? 88 00:04:38,680 --> 00:04:39,920 I? Ah. 89 00:04:39,960 --> 00:04:41,520 In meinem Wagen. 90 00:04:42,080 --> 00:04:43,680 Na sicher! Aber ... 91 00:04:43,720 --> 00:04:46,320 Haben Sie irgendwas beobachtet? 92 00:04:46,360 --> 00:04:48,440 Etwas Ungewöhnliches bemerkt? 93 00:04:49,520 --> 00:04:52,400 Meditiert. Und war um zehn im Bett. 94 00:04:52,440 --> 00:04:56,400 Hat die Frau Hofmeister mit irgendjemandem Streit gehabt? 95 00:04:56,560 --> 00:04:58,400 Mit den anderen Campern? 96 00:04:58,440 --> 00:05:00,960 G'stritten? Hier? Geh bitte! Nein! 97 00:05:01,000 --> 00:05:03,480 Das sind ja nur chillige Leut. 98 00:05:03,520 --> 00:05:05,600 Das ist wie im Paradies. 99 00:05:05,640 --> 00:05:06,640 Ja. 100 00:05:06,680 --> 00:05:11,240 Aber irgendwer hat Frau Hofmeister hier in Ihrem Paradies ermordet. 101 00:05:11,440 --> 00:05:14,960 Und die Schlange wird's ja wohl nicht gewesen sein. 102 00:05:25,240 --> 00:05:26,240 Morgen, Joe! 103 00:05:26,320 --> 00:05:28,080 Guten Morgen, ihr beiden! 104 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 Na ja, gut. 105 00:05:29,280 --> 00:05:30,280 Und? 106 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 Was und? 107 00:05:33,320 --> 00:05:35,160 Ah so, Herzstich. 108 00:05:35,400 --> 00:05:36,440 Tatzeit? 109 00:05:36,680 --> 00:05:37,680 Hm. 110 00:05:37,720 --> 00:05:41,840 Ich frag ja nur, weil du heute ganz besonders redselig bist. 111 00:05:41,880 --> 00:05:44,400 Mitternacht. Plus minus eine Stunde. 112 00:05:44,440 --> 00:05:45,680 Unter Vorbehalt! 113 00:05:45,800 --> 00:05:49,400 Die Schnittwunden hier deuten auf einen Kampf hin. 114 00:05:49,440 --> 00:05:53,360 Sie hat sich gewehrt. Inwieweit das ein Kampf war ... 115 00:05:53,400 --> 00:05:55,080 So, wie's da ausschaut. 116 00:05:55,120 --> 00:05:56,920 Oder sie wollte fliehen. 117 00:05:56,960 --> 00:05:58,200 Affekt? 118 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 Ich war nicht dabei. 119 00:06:00,040 --> 00:06:03,480 Ich weiß, dass du nicht dabei warst. Tatwaffe? 120 00:06:03,520 --> 00:06:05,360 Hier im Wohnmobil ist nix. 121 00:06:05,400 --> 00:06:08,320 Die SpuSi sucht draußen die Umgebung ab. 122 00:06:08,360 --> 00:06:09,360 Handy? 123 00:06:09,400 --> 00:06:11,280 Das liegt im Nagellack. 124 00:06:11,320 --> 00:06:15,120 Das dauert noch, bis wir da was Verwertbares haben. 125 00:06:15,160 --> 00:06:16,600 Das fängt super an. 126 00:06:16,640 --> 00:06:18,280 Na gut. Ich bin fertig. 127 00:06:18,520 --> 00:06:20,200 Danke, Richie! Ciao! 128 00:06:20,640 --> 00:06:23,920 Warum wohnt man in so was freiwillig? 129 00:06:24,600 --> 00:06:25,640 Abenteuer. 130 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 Freiheit. 131 00:06:26,840 --> 00:06:30,520 Was für eine Freiheit, wenn's da so ureng is? 132 00:06:32,040 --> 00:06:34,280 Hast du irgendwas gefunden? 133 00:06:34,320 --> 00:06:35,840 Persönliche Dinge? 134 00:06:35,880 --> 00:06:36,880 Dokumente? 135 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 Leider nix. 136 00:06:37,960 --> 00:06:39,840 Also, nichts Analoges. 137 00:06:39,880 --> 00:06:43,280 Aber auf dem Laptop ist vielleicht was drauf. 138 00:06:43,320 --> 00:06:45,760 Der Aleks soll sich das anschauen. 139 00:06:45,800 --> 00:06:46,800 Oh! 140 00:06:46,840 --> 00:06:50,960 Hallo, Aleks! Du kannst meine Gedanken lesen. Wir ... 141 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 Okay. 142 00:06:53,400 --> 00:06:54,960 Danke. Ciao! 143 00:06:57,120 --> 00:06:59,200 Der Ribisch ist vorbestraft. 144 00:07:02,320 --> 00:07:03,600 'tschuldigung! 145 00:07:03,800 --> 00:07:04,960 'tschuldigung! 146 00:07:05,000 --> 00:07:07,200 Räumen Sie das bitte nicht weg! 147 00:07:07,360 --> 00:07:10,400 Die Spurensicherung muss das noch untersuchen. 148 00:07:10,440 --> 00:07:12,200 Ich räum nix weg, nur um! 149 00:07:12,240 --> 00:07:14,560 Die Leut sind solche Saubären! 150 00:07:14,600 --> 00:07:16,920 Schmeißen den Müll irgendwo rein. 151 00:07:17,080 --> 00:07:19,920 Wir kümmern uns um Saubären, keine Sorge! 152 00:07:19,960 --> 00:07:23,400 Vor allem um solche, die Frauen belästigen. 153 00:07:28,280 --> 00:07:31,360 Sie beobachten gern fremde Frauen. 154 00:07:32,200 --> 00:07:34,360 Durch ein gekipptes Duschfenster 155 00:07:34,400 --> 00:07:37,440 oder durch eine Öffnung in der Umkleidekabine. 156 00:07:38,160 --> 00:07:40,920 Am Pichlinger See vor zwei Jahren. 157 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 Oh! Elf Frauen haben Sie damals angezeigt. 158 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 Ts. 159 00:07:46,560 --> 00:07:50,960 Ich hab 2000 Euro an eine soziale Einrichtung gezahlt. 160 00:07:51,000 --> 00:07:54,240 Weil ein Gericht Sie dazu verurteilt hat. 161 00:07:54,680 --> 00:07:57,320 Und zu einer Freiheitsstrafe. Zwei Jahre. 162 00:07:57,480 --> 00:07:58,640 Auf Bewährung! 163 00:07:58,680 --> 00:08:00,480 Die noch nicht vorbei sind. 164 00:08:00,520 --> 00:08:04,680 Sie dürfen sich nichts zu Schulden kommen lassen, Herr Ribisch. 165 00:08:04,720 --> 00:08:05,760 Also ... 166 00:08:06,000 --> 00:08:08,200 Haben Sie die Frau Hofmeister 167 00:08:08,240 --> 00:08:11,560 auch heimlich beobachtet und fotografiert? 168 00:08:13,000 --> 00:08:14,920 Ich bin in Therapie. 169 00:08:15,800 --> 00:08:18,000 So was mach ich nicht mehr. 170 00:08:18,400 --> 00:08:21,480 Und wie kommen dann Ihre Fingerabdrücke 171 00:08:21,520 --> 00:08:24,960 außen auf das Wohnmobil der Frau Hofmeister? 172 00:08:25,360 --> 00:08:28,080 Besonders rund ums hintere Fenster? 173 00:08:28,120 --> 00:08:31,720 Das hat man davon, wenn man hilfsbereit ist. 174 00:08:32,360 --> 00:08:34,400 Ihre Jalousie war kaputt. 175 00:08:35,200 --> 00:08:38,520 Nach dem Sturm letzte Woche, Sie erinnern sich? 176 00:08:38,560 --> 00:08:40,720 Das hab ich ihr repariert. 177 00:08:42,640 --> 00:08:44,040 Das kann stimmen. 178 00:08:44,080 --> 00:08:45,320 Oder auch nicht. 179 00:08:45,360 --> 00:08:47,960 Der Ribisch ist ein Wiederholungstäter. 180 00:08:48,000 --> 00:08:52,040 Wenn die Katharina Hofmeister ihn beim Spannen erwischt hat, 181 00:08:52,080 --> 00:08:53,680 dann hat er ein Motiv. 182 00:08:53,720 --> 00:08:56,840 Er will nicht ins Gefängnis. Er bringt sie um. 183 00:08:56,880 --> 00:08:59,880 Dann tut er so, als ob er sie gefunden hätte. 184 00:08:59,920 --> 00:09:04,560 Dadurch riskiert er noch viel mehr, ins Gefängnis zu kommen. 185 00:09:04,600 --> 00:09:07,160 Daran hat er nicht gedacht. Affekt. 186 00:09:07,200 --> 00:09:10,160 Wir haben keine Überwachungskameras gefunden. 187 00:09:10,200 --> 00:09:13,240 Die kann er abmontiert haben nach dem Mord. 188 00:09:13,280 --> 00:09:15,880 Wir haben nichts gegen ihn in der Hand. 189 00:09:15,920 --> 00:09:18,440 Katharina Hofmeister war Lehrerin. 190 00:09:18,600 --> 00:09:21,960 Der Schulleiter hat mir ihren Lebenslauf geschickt. 191 00:09:22,160 --> 00:09:25,760 Nach dem Abi zwei Semester fürs Studium nach Wien. 192 00:09:25,800 --> 00:09:27,440 Dann zurück nach Passau. 193 00:09:27,640 --> 00:09:30,000 Lehramtsstudium. Referendariat. 194 00:09:30,040 --> 00:09:31,920 Anstellung am Gymnasium. 195 00:09:31,960 --> 00:09:33,120 Alles perfekt. 196 00:09:33,160 --> 00:09:34,680 Bis vor einem Jahr. 197 00:09:34,720 --> 00:09:37,000 Da wollte sie ein Sabbatical. 198 00:09:37,160 --> 00:09:41,160 Aha! Deswegen hat sie letztes Jahr so viel Zeit gehabt. 199 00:09:41,280 --> 00:09:42,280 Was? 200 00:09:42,320 --> 00:09:44,840 Ja. Schaut euch einmal das an! 201 00:09:45,200 --> 00:09:49,000 Die ist wochenlang mit dem Wohnmobil durch Österreich. 202 00:09:49,040 --> 00:09:50,760 Hat sie alles gepostet. 203 00:09:50,800 --> 00:09:53,280 Sieht eigentlich ganz cool aus. 204 00:09:53,320 --> 00:09:54,640 Noch was! 205 00:09:54,680 --> 00:09:57,320 Die Hofmeister war verheiratet. 206 00:09:57,600 --> 00:10:00,000 Und wer hat die Fotos gemacht? 207 00:10:00,040 --> 00:10:01,040 Der Ehemann? 208 00:10:01,080 --> 00:10:02,680 Das weiß ich nicht. 209 00:10:02,720 --> 00:10:05,400 Der müsste eigentlich in Passau sein. 210 00:10:05,440 --> 00:10:08,480 Ich hab bis jetzt nur seine Mailbox erreicht. 211 00:10:08,520 --> 00:10:11,600 Sie war verheiratet, hatte einen sicheren Job. 212 00:10:11,640 --> 00:10:13,280 Warum dann die Auszeit? 213 00:10:13,440 --> 00:10:15,960 Also gearbeitet hat sie jetzt auch. 214 00:10:16,000 --> 00:10:19,600 Als Hauslehrerin bei einer Familie Tannfeld in Auberg. 215 00:10:19,640 --> 00:10:24,080 Die haben eine Firma, stellen so superhochwertige Holzmöbel her. 216 00:10:24,120 --> 00:10:27,960 Regional und ökologisch nachhaltig, steht auf der Website. 217 00:10:28,000 --> 00:10:30,920 Richie hat den Obduktionsbericht für uns. 218 00:10:30,960 --> 00:10:32,840 Schickst du mir das alles! 219 00:10:32,880 --> 00:10:34,040 Hab ich schon. 220 00:10:34,080 --> 00:10:35,240 Guter Kollege! 221 00:10:35,280 --> 00:10:36,280 Immer doch! 222 00:10:38,080 --> 00:10:40,000 Ein Stich mitten ins Herz. 223 00:10:40,040 --> 00:10:41,560 Zackige Wundränder. 224 00:10:41,760 --> 00:10:45,040 Die Tatwaffe hat eine wellenförmige Klinge. 225 00:10:45,080 --> 00:10:46,080 Brotmesser. 226 00:10:46,120 --> 00:10:47,800 Hm. A bissl kleiner. 227 00:10:47,840 --> 00:10:50,960 Könnt auch ein Obst- oder Gemüsemesser sein. 228 00:10:51,000 --> 00:10:53,400 Die haben auch so eine ... Klinge. 229 00:10:53,680 --> 00:10:56,280 Wenn ihr Tipps zu Kochwerkzeug braucht, 230 00:10:56,320 --> 00:10:58,480 ist Chris euer Ansprechpartner. 231 00:10:58,520 --> 00:11:01,880 Lädst du uns grad zum Abendessen ein? - Was?! Nein! 232 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 Okay. 233 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Sagen wir, der Täter war einer der Camper. 234 00:11:05,960 --> 00:11:09,920 Er hat den Mord geplant und sein eigenes Messer mitgenommen. 235 00:11:10,080 --> 00:11:13,880 Warum nimmt er nicht eines mit einer scharfen Klinge? 236 00:11:14,040 --> 00:11:17,240 Oder das Messer lag in Hofmeisters Wohnmobil. 237 00:11:17,280 --> 00:11:18,440 Es gab Streit. 238 00:11:18,480 --> 00:11:19,640 Der eskaliert. 239 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 Würd zum Ribisch passen. 240 00:11:21,720 --> 00:11:23,240 Oder zu sonst wem. 241 00:11:23,280 --> 00:11:24,680 Ja, was auch immer. 242 00:11:24,720 --> 00:11:27,240 Jedenfalls ist das Opfer verblutet. 243 00:11:27,280 --> 00:11:30,880 Herzbeuteltamponade. Einstichtiefe: 9,3 Zentimeter. 244 00:11:30,920 --> 00:11:32,080 Danke, Richie! 245 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 * Handy * 246 00:11:33,160 --> 00:11:37,440 Emilias Mutter schreibt mir. Sie will morgen mit mir telefonieren. 247 00:11:37,480 --> 00:11:39,480 Sie schreibt, es ist wichtig. 248 00:11:39,520 --> 00:11:40,520 Ah, wichtig. 249 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 Nie gut. 250 00:11:41,600 --> 00:11:45,320 Vielleicht will sie zurückkommen aus Singapur. 251 00:11:46,720 --> 00:11:48,000 Gruselig. 252 00:11:50,560 --> 00:11:53,520 Vielleicht wollte die Frau Hofmeister 253 00:11:53,560 --> 00:11:57,280 in ihrer Auszeit es einfach ein bissel ruhiger haben. 254 00:11:57,400 --> 00:12:01,360 Als Hauslehrerin hast du's entspannter als in der Schule. 255 00:12:01,400 --> 00:12:03,800 Warum sagst du immer Hauslehrerin? 256 00:12:03,840 --> 00:12:06,720 Heißen bei euch so die Nachhilfelehrerinnen? 257 00:12:06,800 --> 00:12:11,000 Bei uns heißen die Nachhilfe- lehrerinnen Nachhilfelehrerinnen. 258 00:12:11,040 --> 00:12:13,240 Eine Hauslehrerin engagierst du, 259 00:12:13,280 --> 00:12:17,240 wenn du die Emilia nicht mehr in die Schule schicken willst. 260 00:12:17,280 --> 00:12:19,920 Aber es gibt doch eine Schulpflicht. 261 00:12:19,960 --> 00:12:24,480 In Deutschland. In Österreich gibt's eine Unterrichtspflicht. 262 00:12:24,520 --> 00:12:28,160 Hat die Maria Theresia eingeführt - für die Adeligen. 263 00:12:28,200 --> 00:12:29,200 War ja klar. 264 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Und ... 265 00:12:34,000 --> 00:12:37,240 Wie läuft das so mit einer Hauslehrerin? 266 00:12:38,200 --> 00:12:41,360 Frau Gräfin Johanna von und zu Haizinger? 267 00:12:42,320 --> 00:12:44,160 Oh, Edler von Halberg. 268 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Woher soll i das wissen? 269 00:12:46,440 --> 00:12:48,280 I hab ja keine g'habt. 270 00:12:49,760 --> 00:12:51,520 Soll ich? Oder magst du? 271 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 Du. 272 00:12:54,160 --> 00:12:56,840 Soko Linz. Ben Halberg mein Name. 273 00:12:56,880 --> 00:12:59,760 Das ist meine Kollegin Johanna Haizinger. 274 00:12:59,800 --> 00:13:02,200 Es geht um Ihre Hauslehrerin. 275 00:13:03,280 --> 00:13:05,120 Haben Sie eine Vermutung, 276 00:13:05,160 --> 00:13:08,440 wer die Frau Hofmeister getötet haben könnte? 277 00:13:08,480 --> 00:13:12,480 Nein. Was Antonias Hauslehrerin in ihrer Freizeit gemacht hat, 278 00:13:12,680 --> 00:13:14,280 ging uns nichts an. 279 00:13:14,320 --> 00:13:18,120 Sie war eine wichtige Bezugsperson für Ihre Tochter. 280 00:13:18,160 --> 00:13:21,760 Erkundigt man sich nicht, wen man sich ins Haus holt? 281 00:13:21,800 --> 00:13:26,160 Doch. Ihre Referenzen aus der Schule in Passau waren sehr gut. 282 00:13:26,200 --> 00:13:27,760 Sie war zuverlässig. 283 00:13:27,800 --> 00:13:30,560 So eine Hauslehrerin ist bestimmt teuer. 284 00:13:30,600 --> 00:13:32,280 Das ist es uns wert. 285 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 Warum? 286 00:13:34,120 --> 00:13:36,480 Unsere Tochter leidet an Asthma. 287 00:13:36,520 --> 00:13:40,080 Sie hatte vor zwei Jahren einen Anfall in der Schule. 288 00:13:40,120 --> 00:13:43,360 Der Lehrer hat die Rettung viel zu spät gerufen. 289 00:13:43,400 --> 00:13:46,000 Antonia hat einen Schutzengel gehabt. 290 00:13:46,040 --> 00:13:48,880 Das Thema Schule hat sich für uns erübrigt. 291 00:13:49,120 --> 00:13:52,120 Wie haben Sie die Frau Hofmeister gefunden? 292 00:13:52,160 --> 00:13:54,560 Wir haben eine Anzeige aufgegeben. 293 00:13:54,600 --> 00:13:58,720 Unsere erste Hauslehrerin war schon kurz vor der Pension. 294 00:13:58,760 --> 00:14:02,480 Wo waren Sie heute Nacht zwischen elf und ein Uhr? 295 00:14:02,520 --> 00:14:05,560 Mein Mann war auf einer Möbelausstellung. 296 00:14:05,600 --> 00:14:08,080 Du bist spät heimgekommen, gell? 297 00:14:08,120 --> 00:14:09,120 Gegen eins. 298 00:14:09,920 --> 00:14:11,400 Ich war hier. 299 00:14:15,760 --> 00:14:18,680 Wie war denn so deine Hauslehrerin? 300 00:14:18,720 --> 00:14:20,560 Habt ihr euch gemocht? 301 00:14:21,360 --> 00:14:23,720 Sie war echt supernett. 302 00:14:24,440 --> 00:14:26,120 Und voll locker. 303 00:14:27,320 --> 00:14:29,360 Sie hat super erklärt. 304 00:14:29,800 --> 00:14:33,200 Ich hatte auch einmal so einen Lehrer in Chemie. 305 00:14:33,240 --> 00:14:36,520 Das hat auch Mega-Spaß gemacht, war mega-gut. 306 00:14:36,560 --> 00:14:39,120 Ja, so war die Katharina auch. 307 00:14:39,920 --> 00:14:41,800 Ihr habts euch geduzt? 308 00:14:42,680 --> 00:14:44,400 Ja, seit Kurzem. 309 00:14:44,440 --> 00:14:48,280 Und habts ihr auch über persönliche Dinge geredet? 310 00:14:50,800 --> 00:14:52,160 Inhalieren? 311 00:14:53,760 --> 00:14:56,480 Die Antonia muss jetzt inhalieren. 312 00:15:01,480 --> 00:15:04,800 Die Tannfeld is a bissl a Helikopter-Mama, oder? 313 00:15:04,840 --> 00:15:07,280 Wenn Emilia Asthma hätte, ich glaub, 314 00:15:07,320 --> 00:15:10,280 ich wär auch permanent in Alarmbereitschaft. 315 00:15:10,440 --> 00:15:14,640 Das schon. Da braucht man erst recht a normales Leben! Freunde. 316 00:15:14,680 --> 00:15:18,200 Spaß. Die Antonia ist 14. Genauso alt wie die Emilia. 317 00:15:18,240 --> 00:15:23,200 Vielleicht war die Hofmeister so was wie eine Ersatzfreundin für Antonia. 318 00:15:27,920 --> 00:15:28,920 Hallo! 319 00:15:33,880 --> 00:15:34,880 Richie! Hi! 320 00:15:35,600 --> 00:15:38,400 Ah! Hallo, Emilia! Schön, dich zu sehen! 321 00:15:38,440 --> 00:15:40,040 Auch ohne Anklopfen. 322 00:15:45,640 --> 00:15:46,640 Richie! 323 00:15:46,760 --> 00:15:47,760 Mhm. 324 00:15:50,000 --> 00:15:53,080 Sag, warst du schon einmal in Singapur? 325 00:15:53,280 --> 00:15:54,280 Singapur? 326 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 Mhm. 327 00:15:55,360 --> 00:15:57,720 Ja. Zwei Mal war'ma schon. 328 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 Und? 329 00:15:59,200 --> 00:16:00,200 Nice! 330 00:16:00,240 --> 00:16:04,400 Oh Gott! Wenn du sagen willst, es war nice, musst sagen: 331 00:16:04,440 --> 00:16:06,440 I hab Singapur g'feiert. 332 00:16:07,080 --> 00:16:08,680 Ah! Merk ich mir. 333 00:16:09,160 --> 00:16:11,800 Willst die Mama besuchen, oder was? 334 00:16:11,840 --> 00:16:13,880 Sie hat g'sagt, also ... 335 00:16:14,200 --> 00:16:15,880 Sie möcht gern ... 336 00:16:16,560 --> 00:16:19,240 Sie möcht, dass i zu ihr komm. 337 00:16:19,280 --> 00:16:20,680 Für a Jahr. 338 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 Ah. Und was willst du? 339 00:16:27,040 --> 00:16:28,040 Tja. 340 00:16:28,600 --> 00:16:33,360 Wenn ich nicht weiter weiß, dann mach ich eine Liste. Plus. Minus. 341 00:16:33,400 --> 00:16:35,720 Was spricht denn für Singapur? 342 00:16:35,920 --> 00:16:38,080 Hey, Singapur wär so nice. 343 00:16:38,320 --> 00:16:41,320 I mein, sie hat schon a bissi erzählt. 344 00:16:41,480 --> 00:16:45,880 Da gibt's an Outdoor-Pool, der is so 200 Meter über der Stadt. 345 00:16:45,920 --> 00:16:47,920 Und immer saugeiles Wetter. 346 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 Und Meer. 347 00:16:49,000 --> 00:16:51,480 A Mall, 300 G'schäfte, Richie, ja? 348 00:16:51,640 --> 00:16:53,560 Jetzt überleg dir einmal! 349 00:16:53,600 --> 00:16:56,040 Der Papa, der packt so was gar ned! 350 00:16:56,320 --> 00:16:58,200 Was sagt er denn dazu? 351 00:16:59,400 --> 00:17:02,080 Ja, der ... weiß das noch ned. 352 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 Ah. 353 00:17:05,920 --> 00:17:08,520 I will ned, dass er traurig is. 354 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Weißt? 355 00:17:12,320 --> 00:17:16,840 Und du sagst ihm derweil bitte auch noch nix, Richie, okay? 356 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Versprochen? 357 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Danke! 358 00:17:22,520 --> 00:17:24,840 Na, alles klar, Herr Kommissar? 359 00:17:25,040 --> 00:17:29,320 Kannst du dich vielleicht ein bisschen am Stellplatz umhören? 360 00:17:29,360 --> 00:17:31,240 Vielleicht gab's doch Streit 361 00:17:31,280 --> 00:17:34,200 zwischen Hofmeister und den anderen Campern? 362 00:17:34,240 --> 00:17:35,840 Ich weiß nicht. Das ... 363 00:17:36,040 --> 00:17:38,240 Das ist doch eine super Übung! 364 00:17:38,280 --> 00:17:39,960 Als angehender Polizist. 365 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Das stimmt. 366 00:17:41,640 --> 00:17:42,880 Ab dafür! 367 00:17:45,440 --> 00:17:48,520 Warte! Wenn du was notieren musst! 368 00:17:53,520 --> 00:17:55,560 Is irgendwas mit Aleks? 369 00:18:04,520 --> 00:18:05,520 Hey! 370 00:18:06,000 --> 00:18:08,240 Hey! Alles klar? Nice hier. 371 00:18:08,280 --> 00:18:10,520 Ah, fahrt ihr schon wieder? 372 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Ja. 373 00:18:11,600 --> 00:18:12,920 Kann ich helfen? 374 00:18:13,160 --> 00:18:16,240 I glaub, wir san ohne dich schneller. 375 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 Danke! 376 00:18:17,920 --> 00:18:18,920 Bitte sehr! 377 00:18:20,120 --> 00:18:22,440 Wow! Richtig schön hier! 378 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 Da bleib ich auch. Chillig. 379 00:18:26,560 --> 00:18:28,600 Oida! Bist du blind?! 380 00:18:30,720 --> 00:18:33,280 Wow! Was ist denn hier los? 381 00:18:33,840 --> 00:18:36,600 Heut Nacht is a Frau erstochen worden. 382 00:18:36,640 --> 00:18:37,640 Echt? 383 00:18:37,680 --> 00:18:38,680 Ah! 384 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 Von wem? 385 00:18:41,360 --> 00:18:43,040 Warum fragst du so viel? 386 00:18:43,280 --> 00:18:45,800 Bist du von der Polizei? Oder was? 387 00:18:45,840 --> 00:18:48,240 Nein! Interessiert mich halt. 388 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 Okay. 389 00:18:50,520 --> 00:18:53,960 Der Typ, der die Stellplätze vermietet, ... 390 00:18:54,720 --> 00:18:59,000 ... der schaut zwar harmlos aus, aber is a grauslicher Spanner. 391 00:18:59,240 --> 00:19:00,240 Okay. 392 00:19:01,240 --> 00:19:02,240 Krass. 393 00:19:05,600 --> 00:19:07,960 Woher wisst ihr das eigentlich? 394 00:19:08,000 --> 00:19:10,600 Weil wir ihn dabei erwischt haben. 395 00:19:11,280 --> 00:19:12,800 * Düstere Musik * 396 00:19:13,960 --> 00:19:18,360 Endlich hat sich der Mann von der Hofmeister bei uns gemeldet. 397 00:19:18,440 --> 00:19:22,400 Er scheint nicht traurig zu sein, wenn er erst jetzt anruft. 398 00:19:22,560 --> 00:19:24,360 Er hat noch geschlafen. 399 00:19:24,400 --> 00:19:26,560 Er kam aus der Nachtschicht. 400 00:19:26,600 --> 00:19:29,080 Er ist Rettungssanitäter in Passau. 401 00:19:29,120 --> 00:19:31,600 Zur Tatzeit hat er somit ein Alibi. 402 00:19:31,640 --> 00:19:34,240 Aber ja, der war total erschüttert. 403 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 Mhm. 404 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 'tschuldigung! 405 00:19:39,080 --> 00:19:41,760 Und die Auszeit von der Hofmeister? 406 00:19:41,800 --> 00:19:43,480 Hat er was damit zu tun? 407 00:19:43,520 --> 00:19:47,360 Er meinte, sie hat sich vor einem Jahr total verändert. 408 00:19:47,520 --> 00:19:49,120 Wie? Wie verändert? 409 00:19:49,160 --> 00:19:50,640 Sie war nachdenklich. 410 00:19:50,680 --> 00:19:52,360 Hat sich zurückgezogen. 411 00:19:52,400 --> 00:19:53,600 Dann die Trennung. 412 00:19:53,640 --> 00:19:56,040 Aus seiner Sicht völlig ohne Grund. 413 00:19:56,080 --> 00:19:58,400 Das sieht man oft nicht kommen. 414 00:19:58,440 --> 00:20:02,560 Hat er irgendeine Vermutung, wer sie umgebracht haben könnte? 415 00:20:02,600 --> 00:20:07,080 Er meinte, seit der Trennung hatten die beiden keinen Kontakt mehr. 416 00:20:07,120 --> 00:20:10,200 Was hat die die ganze Zeit in Linz gemacht? 417 00:20:10,240 --> 00:20:12,200 Jede Menge Serien gestreamt. 418 00:20:12,240 --> 00:20:14,800 Unterrichtsmaterial vorbereitet. 419 00:20:14,840 --> 00:20:18,200 Ansonsten ist auf dem Laptop nichts. 420 00:20:18,640 --> 00:20:21,040 Und was ist jetzt mit dem Handy? 421 00:20:21,080 --> 00:20:24,040 Die Kratzen immer noch den Nagellack raus. 422 00:20:24,080 --> 00:20:26,080 Ich hab Zeuginnen gefunden. 423 00:20:26,120 --> 00:20:27,880 Zwei junge Camperinnen. 424 00:20:27,920 --> 00:20:30,640 Die sagen, der Ribisch ist gestern Nacht 425 00:20:30,680 --> 00:20:34,840 um das Wohnmobil von der Hofmeister geschlichen. Um halb zwölf. 426 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 Tatzeit. 427 00:20:35,920 --> 00:20:38,080 Na, ich sag doch, der war's! 428 00:20:53,200 --> 00:20:54,200 Ben! 429 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 Schau! 430 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 Ah. 431 00:21:05,200 --> 00:21:06,200 Da! 432 00:21:09,120 --> 00:21:12,320 Sie haben Ihr Handy und Ihren Laptop heute Früh 433 00:21:12,400 --> 00:21:14,960 auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. 434 00:21:15,000 --> 00:21:16,400 Ja, routinemäßig. 435 00:21:16,440 --> 00:21:17,520 Routinemäßig. 436 00:21:18,960 --> 00:21:21,960 Na gut, dass unsere IT was gefunden hat. 437 00:21:22,000 --> 00:21:23,160 Trotzdem. 438 00:21:27,960 --> 00:21:29,720 Jede Menge Filmchen. 439 00:21:29,760 --> 00:21:31,600 Die haben Sie gemacht. 440 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Heimlich. 441 00:21:33,080 --> 00:21:35,280 Und dann auf Sexseiten verkauft, 442 00:21:35,320 --> 00:21:38,000 damit sich Typen wie Sie daran aufgeilen. 443 00:21:38,040 --> 00:21:41,280 Das war's mit der Bewährung, Herr Ribisch. 444 00:21:50,640 --> 00:21:54,120 Und diesmal wird's ein bissel mehr als zwei Jahre. 445 00:21:54,160 --> 00:21:55,360 Also ... 446 00:21:55,960 --> 00:21:58,200 Was haben Sie mit ihr gemacht? 447 00:22:00,000 --> 00:22:01,320 Nichts. 448 00:22:02,360 --> 00:22:03,640 Nur geschaut. 449 00:22:04,600 --> 00:22:06,800 Schauen tut man mit den Augen. 450 00:22:06,840 --> 00:22:10,400 Ihre Fingerabdrücke und Ihre DNA-Spuren sind überall. 451 00:22:10,440 --> 00:22:12,440 Im Wohnmobil und außen dran. 452 00:22:12,680 --> 00:22:14,560 Ich hab ihr was repariert. 453 00:22:14,600 --> 00:22:16,280 Mitten in der Nacht? 454 00:22:16,440 --> 00:22:20,920 Sie wurden zur Tatzeit bei Frau Hofmeisters Wohnmobil gesehen. 455 00:22:20,960 --> 00:22:22,960 Ich hab ihr nichts getan. 456 00:22:23,000 --> 00:22:24,520 Ich war das nicht! 457 00:22:27,720 --> 00:22:29,560 Das war bestimmt der Typ. 458 00:22:32,520 --> 00:22:33,520 Welcher Typ? 459 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 Ja, der, der bei der Hofmeister war. 460 00:22:36,040 --> 00:22:37,200 Wann? Gestern? 461 00:22:37,240 --> 00:22:39,880 Ja. Und früher auch schon einmal. 462 00:22:39,920 --> 00:22:42,000 Heute Früh haben Sie gesagt, 463 00:22:42,040 --> 00:22:43,880 dass Sie nix g'sehn haben! 464 00:22:43,920 --> 00:22:45,640 Jetzt war da ein Mann?! 465 00:22:45,680 --> 00:22:48,120 Wie alt war der? Wie sah er aus? 466 00:22:48,160 --> 00:22:49,840 Vierzig. So ein Spießer. 467 00:22:49,880 --> 00:22:53,440 Es war schon dunkel. Ich hab nichts genau gesehen. 468 00:22:53,480 --> 00:22:55,480 Aber g'stritten haben sie. 469 00:23:00,000 --> 00:23:01,440 Abführen! 470 00:23:02,400 --> 00:23:05,480 Der lügt doch. Der will nur von sich ablenken. 471 00:23:05,520 --> 00:23:08,520 Vielleicht hat er wirklich jemanden gesehen. 472 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Einen Geist. 473 00:23:09,720 --> 00:23:11,400 Ribisch bleibt in Arrest. 474 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 Aleks, du musst dir leider 475 00:23:13,200 --> 00:23:16,560 jedes einzelne Spanner-Video von Ribisch ansehen. 476 00:23:16,600 --> 00:23:19,560 Guck, ob du einen Mann rumschleichen siehst. 477 00:23:19,680 --> 00:23:23,680 Okay. Aber daheim. Meine Mama wartet schon mit Essen. 478 00:23:23,840 --> 00:23:25,040 Mmh. Was gibt's? 479 00:23:25,080 --> 00:23:26,320 Nichts für dich. 480 00:23:27,360 --> 00:23:31,880 Ich hab euch ein älteres E-Mail von der Hofmeister weitergeschickt. 481 00:23:31,920 --> 00:23:34,560 Die hat eine Self-Storage-Box in Passau. 482 00:23:34,600 --> 00:23:35,920 Was ist da drin? 483 00:23:35,960 --> 00:23:37,280 Keine Ahnung. 484 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 * Spannende Musik * 485 00:24:21,720 --> 00:24:23,960 Na, ist der Mord schon geklärt? 486 00:24:24,120 --> 00:24:26,880 Oder wann hast du Zeit gehabt zum Üben? 487 00:24:26,920 --> 00:24:31,640 Meine Ex will, dass Emilia für ein Jahr zu ihr nach Singapur kommt. 488 00:24:31,680 --> 00:24:34,520 Hat sie mir gerade am Telefon erzählt. 489 00:24:34,560 --> 00:24:38,240 Mit Emilia hat sie natürlich darüber schon geredet. 490 00:24:38,280 --> 00:24:40,560 Ohne mich davor zu informieren. 491 00:24:40,600 --> 00:24:42,040 Das ist so typisch! 492 00:24:44,760 --> 00:24:45,760 Mhm. 493 00:24:50,320 --> 00:24:51,800 Du wusstest davon. 494 00:24:55,480 --> 00:24:56,840 * Spannende Musik * 495 00:25:09,920 --> 00:25:11,160 Hey, Mama! 496 00:25:11,520 --> 00:25:14,200 Jetzt ist erst einmal Frühstück. 497 00:25:16,080 --> 00:25:18,160 Heut gar kein Thymiantee? 498 00:25:18,200 --> 00:25:20,320 Oh! Wie konnte das passieren? 499 00:25:20,360 --> 00:25:23,720 Ich hab aus Versehen einen Kakao mit Sahne gemacht. 500 00:25:23,760 --> 00:25:26,440 Nein! Nein! Ich trink ihn schon! 501 00:25:26,640 --> 00:25:27,800 Ausnahmsweise. 502 00:25:27,840 --> 00:25:29,080 Ausnahmsweise! 503 00:25:32,320 --> 00:25:36,640 Na, sind das die paar Sachen aus der Self-Storage-Box? 504 00:25:41,400 --> 00:25:42,840 Neeeein. 505 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Ja. 506 00:25:44,840 --> 00:25:48,600 Die kann ich aber nicht alle allein durchschauen. 507 00:25:48,640 --> 00:25:53,640 Deine letzte Arbeitswoche bei uns, Aleks, da erwarte ich vollen Einsatz. 508 00:25:53,680 --> 00:25:55,440 Wir helfen dir schon. 509 00:25:56,040 --> 00:26:00,720 Ah, Joe, das Mail mit der Anrufliste von der Toten, schon gesehen? 510 00:26:00,760 --> 00:26:05,640 Der Leon Tannfeld und die Katharina Hofmeister haben viel telefoniert. 511 00:26:05,840 --> 00:26:07,960 Aber immer nur in der Nacht. 512 00:26:08,000 --> 00:26:11,200 Vielleicht haben die nicht nur telefoniert. 513 00:26:11,240 --> 00:26:13,480 Vielleicht war der auch bei ihr. 514 00:26:13,520 --> 00:26:17,880 Du meinst, der Mann um die vierzig, den Ribisch bei ihr gesehen hat. 515 00:26:17,920 --> 00:26:19,720 Das Profil würde passen. 516 00:26:19,760 --> 00:26:23,520 Und eine Affäre mit der Hauslehrerin ist ein Klassiker. 517 00:26:23,560 --> 00:26:25,280 Ich red einmal mit ihm. 518 00:26:25,880 --> 00:26:27,400 Na, na, na, Aleks! 519 00:26:27,440 --> 00:26:28,640 Tannfelds Alibi. 520 00:26:28,680 --> 00:26:33,160 Frag bitte noch einmal alle, die auf dieser Möbelausstellung waren. 521 00:26:33,320 --> 00:26:37,760 Die Spanner-Videos vom Ribisch: Hast du den Tannfeld da gesehen? 522 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 Auf denen vom Laptop nicht. 523 00:26:40,040 --> 00:26:43,200 Aber die ganzen Kameras, da fang ich gleich an. 524 00:26:43,240 --> 00:26:44,240 Okay. Jetzt? 525 00:26:44,280 --> 00:26:45,280 Jetzt. 526 00:26:45,320 --> 00:26:46,520 Ja! Super! 527 00:26:54,840 --> 00:26:56,600 Komm! Wir müssen los! 528 00:26:56,640 --> 00:26:57,640 Wohin? 529 00:26:57,680 --> 00:26:59,120 Zu den Tannfelds. 530 00:26:59,160 --> 00:27:00,160 Alles okay? 531 00:27:00,200 --> 00:27:01,200 Ah ... 532 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Wolken über Singapur? 533 00:27:03,560 --> 00:27:06,600 Ich geb dir gleich einen Wetterbericht. 534 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 * Musik * 535 00:27:18,000 --> 00:27:21,440 Wussten Sie, dass Ihr Mann und Frau Hofmeister 536 00:27:21,480 --> 00:27:25,800 auffallend häufig nachts miteinander telefoniert haben. 537 00:27:26,440 --> 00:27:29,920 Ja, natürlich. Mein Mann hat eine 70-Stunden-Woche. 538 00:27:29,960 --> 00:27:33,320 Da bleibt tagsüber wenig Zeit für private Dinge. 539 00:27:33,360 --> 00:27:37,400 Was musste er denn mit der Hauslehrerin so spät noch klären? 540 00:27:37,600 --> 00:27:38,600 Privat. 541 00:27:38,760 --> 00:27:39,920 Alles möglich. 542 00:27:39,960 --> 00:27:42,800 Antonias Leistungsstand zum Beispiel. 543 00:27:42,840 --> 00:27:45,000 Das glaub ich Ihnen nicht. 544 00:27:45,040 --> 00:27:49,840 Warum haben Sie das nicht mit Frau Hofmeister besprochen? Tagsüber? 545 00:27:50,040 --> 00:27:51,960 Ich habe auch viel zu tun. 546 00:27:52,000 --> 00:27:55,120 Ich mach die Buchhaltung in unserer Firma. 547 00:27:55,160 --> 00:27:59,080 Und mein Mann und ich teilen uns die privaten Aufgaben. 548 00:27:59,120 --> 00:28:02,520 Waren Sie eifersüchtig auf die Frau Hofmeister? 549 00:28:02,560 --> 00:28:05,480 Eifersüchtig? Nein, natürlich nicht. 550 00:28:13,560 --> 00:28:19,240 Herr Tannfeld, wie war eigentlich Ihr Verhältnis zur Frau Hofmeister? 551 00:28:20,280 --> 00:28:21,280 Normal. 552 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 Normal? 553 00:28:24,520 --> 00:28:26,640 Wollte sie was von Ihnen? 554 00:28:26,680 --> 00:28:27,680 Nein. 555 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Und Sie? 556 00:28:29,440 --> 00:28:31,280 Wollten Sie was von ihr? 557 00:28:31,320 --> 00:28:33,000 Nein. Wie oft denn noch? 558 00:28:33,040 --> 00:28:35,680 Wo waren Sie gestern so um Mitternacht? 559 00:28:35,720 --> 00:28:39,240 Wie meine Frau gesagt hat, bei der Möbelausstellung. 560 00:28:39,440 --> 00:28:41,400 Nein, das waren Sie nicht. 561 00:28:41,440 --> 00:28:44,360 Wir haben einen Zeugen, der gesagt hat, 562 00:28:44,400 --> 00:28:47,080 dass Sie kurz nach elf gegangen sind. 563 00:28:47,320 --> 00:28:49,800 Ich bin zu Fuß nach Haus gegangen. 564 00:28:49,840 --> 00:28:51,600 Drum bin ich früher los. 565 00:28:51,640 --> 00:28:53,480 Von Leonding bis hierher? 566 00:28:53,520 --> 00:28:56,680 Das sind wie viele - sieben, acht Kilometer? 567 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 Zu Fuß? 568 00:28:57,760 --> 00:28:58,760 Mhm. 569 00:28:59,560 --> 00:29:00,560 Sicher. 570 00:29:00,600 --> 00:29:05,440 Herr Tannfeld, ich muss Sie bitten, uns aufs Kommissariat zu begleiten! 571 00:29:05,800 --> 00:29:07,040 Nach Ihnen! 572 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Chefin! 573 00:29:08,840 --> 00:29:09,840 Mhm? 574 00:29:09,880 --> 00:29:14,600 Die ganzen Kartons da, soll ich ein Protokoll machen, was da drin ist? 575 00:29:14,640 --> 00:29:15,800 Ja. Wär super. 576 00:29:15,840 --> 00:29:16,920 Mhm. 577 00:29:19,200 --> 00:29:20,200 Ahm ... 578 00:29:20,520 --> 00:29:22,320 Da gibt's noch was. 579 00:29:24,160 --> 00:29:26,960 Ich hab der Polizeischule abgesagt. 580 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 Was?! 581 00:29:28,920 --> 00:29:30,160 Aber warum? 582 00:29:30,680 --> 00:29:33,720 Du hast doch die Aufnahmeprüfung bestanden. 583 00:29:33,880 --> 00:29:37,520 Und die Arbeit hier macht dir doch Spaß, oder nicht? 584 00:29:37,560 --> 00:29:41,600 Die Recherche auf dem Campingplatz hast du super hingekriegt. 585 00:29:41,640 --> 00:29:42,840 Wieder einmal! 586 00:29:42,880 --> 00:29:44,560 Klar macht's mir Spaß. 587 00:29:44,600 --> 00:29:47,520 Aber das fühlt sich irgendwie so ... 588 00:29:48,040 --> 00:29:50,440 ... fix an mit der Polizeischule. 589 00:29:50,480 --> 00:29:53,480 Mein ganzes Leben ist dann schon verplant. 590 00:29:53,520 --> 00:29:55,920 Ich will aber noch Sachen ausprobieren. 591 00:29:55,960 --> 00:29:58,400 Vielleicht eine Weltreise? Wer weiß! 592 00:29:58,600 --> 00:29:59,600 Okay. 593 00:30:00,400 --> 00:30:02,360 Scherz, Chefin, Scherz. 594 00:30:04,480 --> 00:30:07,800 Aber ... die Polizeischule läuft ja nicht weg. 595 00:30:08,360 --> 00:30:11,520 Die kann ich später auch noch machen, oder? 596 00:30:11,560 --> 00:30:13,000 Ja, natürlich. 597 00:30:14,520 --> 00:30:17,120 Ich find es sehr schade, Aleks. 598 00:30:17,160 --> 00:30:20,240 Aber wenn du dich dazu entschieden hast, 599 00:30:20,280 --> 00:30:22,800 dann akzeptier ich das natürlich. 600 00:30:25,120 --> 00:30:27,160 Bevor du auf Weltreise gehst, 601 00:30:27,200 --> 00:30:30,320 check bitte noch kurz die Kameras vom Ribisch! 602 00:30:30,360 --> 00:30:32,880 Die sind wichtiger als die Kartons. 603 00:30:32,920 --> 00:30:35,240 Und danach das Handy vom Ribisch. 604 00:30:35,280 --> 00:30:38,200 Da sind auch Dateien drauf, sagt die IT. 605 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 Mach ich! 606 00:30:42,200 --> 00:30:45,480 Sie sagen, Sie waren ab elf Uhr zu Fuß unterwegs. 607 00:30:45,520 --> 00:30:46,600 Keine Zeugen. 608 00:30:46,640 --> 00:30:49,120 Ich hab ein bissel viel getrunken. 609 00:30:49,160 --> 00:30:50,560 Mir war schlecht. 610 00:30:50,600 --> 00:30:52,440 Also bin ich heimspaziert. 611 00:30:52,480 --> 00:30:54,400 Wissen Sie, was wir glauben? 612 00:30:54,440 --> 00:30:58,120 Dass Sie eine Affäre mit der Frau Hofmeister hatten. 613 00:30:58,160 --> 00:30:59,560 Hatte ich nicht. 614 00:31:00,320 --> 00:31:02,840 Und die ganzen nächtlichen Anrufe? 615 00:31:02,880 --> 00:31:04,680 Die haben ja gedauert. 616 00:31:04,720 --> 00:31:07,240 Woher kam dann der Redebedarf? 617 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 Bei der Frau Hofmeister war irgendwas ... 618 00:31:11,080 --> 00:31:12,240 ... komisch. 619 00:31:12,480 --> 00:31:14,960 Am Anfang ist alles super gelaufen. 620 00:31:15,000 --> 00:31:16,840 Die Antonia war happy. 621 00:31:16,880 --> 00:31:21,280 Und dann hat sich die Frau Hofmeister plötzlich verändert. 622 00:31:21,320 --> 00:31:22,560 Als wär sie ... 623 00:31:23,760 --> 00:31:24,760 Besessen. 624 00:31:24,840 --> 00:31:25,840 Besessen? 625 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 Wovon? 626 00:31:27,640 --> 00:31:29,640 Sie hat mich ausgehorcht. 627 00:31:29,680 --> 00:31:31,080 Über die Antonia. 628 00:31:31,120 --> 00:31:32,440 Über meine Frau. 629 00:31:32,480 --> 00:31:35,440 Vor ein paar Wochen hat sie mich gefragt, 630 00:31:35,480 --> 00:31:38,760 ob sie im Sommer mit uns auf Urlaub fahren kann. 631 00:31:38,800 --> 00:31:41,680 Die hat sich in unsere Familie gedrängt. 632 00:31:41,720 --> 00:31:44,360 Ich wollt sie eigentlich kündigen. 633 00:31:44,400 --> 00:31:47,440 Und warum haben Sie sie nicht gekündigt? 634 00:31:47,480 --> 00:31:49,200 Wegen der Antonia. 635 00:31:49,240 --> 00:31:51,960 Ich wollt ihr den Stress nicht antun. 636 00:31:52,000 --> 00:31:55,360 Bei Stress bekommt sie schnell einen Asthmaanfall. 637 00:31:58,440 --> 00:31:59,440 Wieso? 638 00:31:59,920 --> 00:32:00,920 Wieso? 639 00:32:01,120 --> 00:32:02,120 Wieso? 640 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 Wieso was? 641 00:32:04,760 --> 00:32:07,960 Wieso hat er seiner Frau nichts davon erzählt? 642 00:32:08,000 --> 00:32:09,880 Da stimmt doch was nicht. 643 00:32:09,920 --> 00:32:13,880 Dass sich die Hofmeister innerhalb eines Jahres 644 00:32:13,920 --> 00:32:15,920 zwei Mal so verändert hat. 645 00:32:15,960 --> 00:32:18,640 Ich mein, ihrem Mann glaub ich das. 646 00:32:18,680 --> 00:32:20,640 Er kennt sie ja lang genug. 647 00:32:20,680 --> 00:32:24,000 Sie hat ihr ganzes Leben auf den Kopf gestellt. 648 00:32:24,040 --> 00:32:25,720 Da muss was g'wesen sein. 649 00:32:25,760 --> 00:32:27,760 So was kommt nicht von nix. 650 00:32:27,800 --> 00:32:29,080 Was machst du da? 651 00:32:29,120 --> 00:32:32,280 Vielleicht war die Auszeit keine Auszeit. 652 00:32:32,320 --> 00:32:35,600 Vielleicht ist sie vor irgendwas weggelaufen. 653 00:32:35,640 --> 00:32:38,120 Oder ... sie hat was gesucht. 654 00:32:40,960 --> 00:32:42,880 Freiheit und Abenteuer. 655 00:32:42,920 --> 00:32:45,720 Und da verliebt sie sich in den Tannfeld? 656 00:32:45,920 --> 00:32:47,960 Na ja, wo die Liebe hinfällt. 657 00:32:48,000 --> 00:32:52,160 Finger weg! Die g'hören dem Chef von der Personenfahndung. 658 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Der hat Geburtstag. 659 00:32:53,520 --> 00:32:55,320 Du bist so ein Friessling. 660 00:32:55,360 --> 00:32:56,360 Geh weg! 661 00:32:57,320 --> 00:32:59,160 Wie war die Vernehmung? 662 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Ahm ... 663 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 Der Tannfeld hat gesagt, 664 00:33:02,120 --> 00:33:06,360 dass sich die Hofmeister in die Familie reingedrängt hat. 665 00:33:06,400 --> 00:33:09,120 Das kann stimmen - oder auch nicht. 666 00:33:09,600 --> 00:33:12,320 Okay. Ah, was ich euch sagen wollte: 667 00:33:12,360 --> 00:33:17,520 Der Aleks hat sich dazu entschieden, die Polizeischule nicht zu machen. 668 00:33:17,560 --> 00:33:19,320 Was? Warum? 669 00:33:19,360 --> 00:33:22,720 Das weiß ich nicht, das musst du ihn selber fragen. 670 00:33:22,880 --> 00:33:25,720 Haben wir wenigstens mehr von ihm. 671 00:33:28,680 --> 00:33:29,680 * Musik * 672 00:33:48,240 --> 00:33:49,240 Ben! 673 00:33:50,840 --> 00:33:53,040 Ben! Ich glaub, ich hab was. 674 00:33:53,240 --> 00:33:55,800 Das ist ein Video von einer Spy-Cam. 675 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 Ist mir nicht gleich aufgefallen, 676 00:33:58,200 --> 00:34:01,880 weil der Timecode von der Kamera, der stimmt nicht. 677 00:34:01,920 --> 00:34:05,360 Hey! Das ist ein spiegelverkehrtes Kennzeichen. 678 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 Ich hab's mir aufgeschrieben. 679 00:34:07,440 --> 00:34:09,760 L, 9, 2, 3, P. Und ein W. 680 00:34:09,800 --> 00:34:11,120 W. M? 681 00:34:11,160 --> 00:34:13,120 Ahm, findest du raus, ja. 682 00:34:13,320 --> 00:34:15,200 Ich will den Besitzer. 683 00:34:15,240 --> 00:34:17,120 Ja, mach ich. Mach ich. 684 00:34:17,160 --> 00:34:18,160 Du, Ben! 685 00:34:19,120 --> 00:34:21,360 Du, das mit der Polizeischule. 686 00:34:21,400 --> 00:34:23,000 Ja, ich weiß' schon. 687 00:34:23,040 --> 00:34:25,080 Warum hast du nichts gesagt? 688 00:34:25,120 --> 00:34:26,200 Ich wollt ja. 689 00:34:26,240 --> 00:34:29,160 Aber es war nie der richtige Moment. 690 00:34:29,760 --> 00:34:31,760 Ich will meinen Block zurück. 691 00:34:31,800 --> 00:34:34,400 Nein! Alles gut, Mann! Wirklich! 692 00:34:34,440 --> 00:34:36,360 Schnell! Der Besitzer! 693 00:34:40,480 --> 00:34:42,160 Gibt's was Neues? 694 00:34:42,200 --> 00:34:43,200 Mhm. 695 00:34:43,240 --> 00:34:44,240 Da! 696 00:34:44,280 --> 00:34:45,280 Schau! 697 00:34:47,760 --> 00:34:51,080 "Die Linzer Möbelherstellerfamilie Tannfeld 698 00:34:51,120 --> 00:34:55,160 sammelt Spenden für die Asthmaambulanz Oberösterreich." 699 00:34:55,200 --> 00:34:57,040 Die ist vom letzten Jahr. 700 00:34:57,080 --> 00:34:59,600 Da war die Hofmeister noch in Passau. 701 00:34:59,640 --> 00:35:03,560 Und da hat sie schon Infos über die Tannfelds gesammelt. 702 00:35:03,600 --> 00:35:06,960 Da haben die noch ihre alte Hauslehrerin gehabt. 703 00:35:07,000 --> 00:35:12,000 Die schaut nicht so aus, als ob sie mit der Antonia Eis essen gehen würd 704 00:35:12,040 --> 00:35:13,440 Das ist Stalking. 705 00:35:13,480 --> 00:35:17,400 Mhm. Schön langsam glaub ich dem Tannfeld, wenn er sagt, 706 00:35:17,440 --> 00:35:20,000 dass die irgendwie besessen war. 707 00:35:20,040 --> 00:35:21,040 Hallo? 708 00:35:22,040 --> 00:35:26,560 Der Ribisch hat zur Tatzeit ... ah ... Webcam-Sex gehabt. 709 00:35:27,560 --> 00:35:30,680 Mit ... ah ... einer Lady Dynamite. 710 00:35:32,040 --> 00:35:33,040 Okay. 711 00:35:33,080 --> 00:35:34,920 Ich hab ihre Handynummer. 712 00:35:34,960 --> 00:35:37,480 Soll ich das Alibi gegenchecken? 713 00:35:37,880 --> 00:35:38,880 Unbedingt. 714 00:35:38,920 --> 00:35:39,920 Bitte! 715 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 Okay. 716 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Viel Spaß! 717 00:35:46,680 --> 00:35:50,240 Warum hast du mir nichts von Singapur erzählt? 718 00:35:51,160 --> 00:35:52,160 Weil ... 719 00:35:52,200 --> 00:35:54,960 Das ist eine schwierige Entscheidung. 720 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 I weiß'. 721 00:35:56,040 --> 00:36:00,120 Diese schwierigen Entscheidungen musst du nicht selber treffen. 722 00:36:00,160 --> 00:36:02,640 Dafür bist du zu jung. - I bin 14! 723 00:36:02,800 --> 00:36:04,880 Das mein ich. Du bist erst 14. 724 00:36:04,920 --> 00:36:07,280 Kannst wegen allem zu mir kommen. 725 00:36:07,320 --> 00:36:11,520 Ich bin dir auch nicht böse, wenn du nach Singapur gehst. 726 00:36:11,560 --> 00:36:12,560 Echt? 727 00:36:12,600 --> 00:36:13,600 Echt. 728 00:36:14,640 --> 00:36:16,480 Singapur war mega. 729 00:36:20,040 --> 00:36:21,040 Papa, schau! 730 00:36:21,080 --> 00:36:22,760 * Emilia räuspert sich. * 731 00:36:22,800 --> 00:36:25,840 Ich tät einfach gern die Mama wieder sehen. 732 00:36:29,680 --> 00:36:30,960 Okay. Ahm ... 733 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Dann ... 734 00:36:32,040 --> 00:36:35,800 ... check ich deinen Reisepass, ob der noch gültig ist. 735 00:36:35,840 --> 00:36:38,120 Ich klär das hier mit der Schule. 736 00:36:38,160 --> 00:36:40,760 Wir suchen dir eine schöne Schule dort. 737 00:36:40,800 --> 00:36:42,600 Am besten zweisprachig. 738 00:36:42,640 --> 00:36:44,160 Ja, in den Ferien. 739 00:36:44,200 --> 00:36:45,200 Was? 740 00:36:45,240 --> 00:36:46,400 In den Ferien? 741 00:36:46,440 --> 00:36:47,440 Mhm. 742 00:36:47,560 --> 00:36:49,800 In den Ferien? Du bleibst hier? 743 00:36:49,840 --> 00:36:51,960 Du gehst nicht nach Singapur? 744 00:36:52,160 --> 00:36:54,360 Erstens würd i fliegen. 745 00:36:54,400 --> 00:36:56,200 * Emilia räuspert sich. * 746 00:36:56,240 --> 00:37:00,520 Und zweitens ... hey! Da bin i ja trotzdem wochenlang weg! 747 00:37:00,560 --> 00:37:01,560 Hallo! 748 00:37:01,600 --> 00:37:04,120 Schaffst du das so lang ohne mich? 749 00:37:04,160 --> 00:37:05,680 Ich hab dich so lieb. 750 00:37:05,720 --> 00:37:07,720 I bin kein kleines Kind mehr. 751 00:37:07,760 --> 00:37:10,160 Dann geh später allein Eis essen. 752 00:37:10,200 --> 00:37:12,320 Ja! Genau! Sonst noch was?! 753 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Wow! 754 00:37:20,280 --> 00:37:22,160 Jetzt kann ich dir helfen. 755 00:37:22,200 --> 00:37:24,160 Aha. Da! Super Timing! 756 00:37:24,440 --> 00:37:26,200 Bist du schon fertig? 757 00:37:26,240 --> 00:37:27,240 Mhm. 758 00:37:27,280 --> 00:37:28,280 Komm! 759 00:37:34,040 --> 00:37:37,880 Ah! Sorry! Ich wurde von der Personenfahndung aufgehalten. 760 00:37:37,920 --> 00:37:39,120 Sind stinksauer. 761 00:37:39,200 --> 00:37:43,480 Behaupten, wir hätten Geburtstags- häppchen von denen gegessen. 762 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 Noch was! 763 00:37:45,240 --> 00:37:48,480 Das haben wir auch in den Schachteln gefunden. 764 00:37:48,520 --> 00:37:51,120 Die Katharina Hofmeister hatte ein Kind. 765 00:37:51,160 --> 00:37:53,400 Sie war 19, hat in Wien studiert, 766 00:37:53,440 --> 00:37:56,200 wurde schwanger, war total überfordert. 767 00:37:56,360 --> 00:38:00,240 Und hat ihre Tochter Antonia zur Adoption freigegeben. 768 00:38:00,280 --> 00:38:04,000 Antonia. So heißt die Tochter von den Tannfelds. - Ja. 769 00:38:04,040 --> 00:38:07,880 Wusste Katharina Hofmeister, wer das Baby adoptiert hat? 770 00:38:08,000 --> 00:38:11,520 Sie hat nur das Alter der Adoptiveltern erfahren. 771 00:38:11,560 --> 00:38:15,680 Und die Tannfelds, wussten sie, wer Antonias Mutter ist? 772 00:38:15,720 --> 00:38:17,400 Nein. Es war anonym. 773 00:38:17,440 --> 00:38:21,600 Der Mann von der Katharina Hofmeister hatte keine Ahnung. 774 00:38:21,640 --> 00:38:25,440 Aber er hat mir erzählt, dass seine Frau Asthma hatte. 775 00:38:25,480 --> 00:38:28,800 Und dann findet sie diesen Zeitungsartikel. 776 00:38:28,840 --> 00:38:31,400 Der Name stimmt. Das Alter stimmt. 777 00:38:31,440 --> 00:38:32,960 Das Asthma stimmt. 778 00:38:33,000 --> 00:38:34,560 Deswegen die Auszeit. 779 00:38:34,600 --> 00:38:38,600 Sie hat das mit der Adoption nie wirklich überwunden. 780 00:38:38,640 --> 00:38:41,600 Und dann geht die alte Hauslehrerin in Pension. 781 00:38:41,800 --> 00:38:42,800 Jackpot. 782 00:38:42,840 --> 00:38:46,000 Jetzt kann sie prüfen, ob ihr Verdacht stimmt. 783 00:38:46,160 --> 00:38:49,080 Noch ein Jackpot. Das Auto auf dem Video, 784 00:38:49,120 --> 00:38:51,200 das gehört dem Leon Tannfeld. 785 00:38:52,760 --> 00:38:53,760 Hallo! 786 00:38:54,440 --> 00:38:55,560 Bist du da? 787 00:38:55,760 --> 00:38:56,840 Floppy! 788 00:39:00,520 --> 00:39:02,080 Was machst denn du so? 789 00:39:02,160 --> 00:39:03,320 Ich lese. 790 00:39:06,120 --> 00:39:08,840 Du hast sein Auge wieder angenäht. 791 00:39:08,960 --> 00:39:11,760 So kann er dich besser beschützen. 792 00:39:15,360 --> 00:39:19,920 Den hat dir deine leibliche Mutter schon gegeben zum Abschied. 793 00:39:20,160 --> 00:39:25,040 Den hattest du schon dabei, als wir dich vom Jugendamt abgeholt haben. 794 00:39:25,080 --> 00:39:27,080 Das weiß ich doch, Mama. 795 00:39:27,120 --> 00:39:29,920 Das hast du mir schon oft erzählt. 796 00:39:34,320 --> 00:39:37,400 Ich hab mich damals gleich in dich verliebt. 797 00:39:37,440 --> 00:39:38,600 * Türklingel * 798 00:39:48,880 --> 00:39:51,560 Die gefällt dir doch so gut, ha? 799 00:39:55,240 --> 00:39:56,240 Danke, Mama! 800 00:40:03,000 --> 00:40:04,320 Was ist denn? 801 00:40:05,040 --> 00:40:07,040 Du bist so traurig. 802 00:40:12,080 --> 00:40:14,600 Ich hab dich so lieb, Antonia. 803 00:40:15,320 --> 00:40:16,320 Ah, ich ... 804 00:40:18,840 --> 00:40:21,560 Ich wollte immer nur das Beste für dich. 805 00:40:21,720 --> 00:40:24,480 Sie haben uns angelogen, Herr Tannfeld. 806 00:40:24,520 --> 00:40:27,640 Sie waren am Stellplatz von Frau Hofmeister. 807 00:40:27,680 --> 00:40:29,440 Das ist zwei Wochen her. 808 00:40:29,480 --> 00:40:30,480 Nein! 809 00:40:30,520 --> 00:40:34,840 Das Kennzeichen wurde zur Tatzeit am Stellplatz aufgenommen. 810 00:40:34,880 --> 00:40:36,640 Haben Sie gestritten? 811 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 Nein. 812 00:40:37,720 --> 00:40:40,400 Wir finden sicher Ihre DNA am Tatort. 813 00:40:40,440 --> 00:40:43,400 Ich war nur einmal dort. Vor zwei Wochen. 814 00:40:43,440 --> 00:40:44,960 Ich war das nicht. 815 00:40:48,560 --> 00:40:50,720 Ich wollte nur mit ihr reden. 816 00:40:51,280 --> 00:40:52,280 Schatz? 817 00:40:52,720 --> 00:40:55,520 Du wolltest um elf zu Hause sein. 818 00:40:55,920 --> 00:41:00,200 Ich hab dich nicht erreicht, da bin ich dich suchen gefahren. 819 00:41:00,240 --> 00:41:02,520 Ich hab nichts mit ihr gehabt! 820 00:41:02,560 --> 00:41:06,200 Sie hat gesagt, sie will Antonia die Wahrheit sagen. 821 00:41:06,240 --> 00:41:07,560 Welche Wahrheit? 822 00:41:07,600 --> 00:41:11,680 Die Katharina Hofmeister war Antonias leibliche Mutter. 823 00:41:14,960 --> 00:41:19,240 Sie hat gesagt, sie will für die Antonia auch eine Mutter sein. 824 00:41:19,440 --> 00:41:22,280 Sie wollte mir mein Kind wegnehmen. 825 00:41:24,600 --> 00:41:26,880 Sie wollt sie mir wegnehmen. 826 00:41:27,160 --> 00:41:29,720 Sie wollt mir mein Kind wegnehmen. 827 00:41:29,880 --> 00:41:30,880 Sie ... 828 00:41:30,920 --> 00:41:32,680 Unsere Familie, Leon. 829 00:41:33,720 --> 00:41:35,080 Unser Kind. 830 00:41:40,560 --> 00:41:43,640 Ich würd Sie bitten, mit uns mitzukommen! 831 00:41:58,760 --> 00:41:59,760 * Traurige Musik * 832 00:42:21,120 --> 00:42:25,040 Ist mir echt peinlich, das mit der Polizeischule. 833 00:42:25,080 --> 00:42:28,360 Ihr seid sicher voll enttäuscht von mir, oder? 834 00:42:28,400 --> 00:42:30,000 Nein. Im Gegenteil. 835 00:42:30,040 --> 00:42:34,800 Eine getroffene Entscheidung zu revidieren, das braucht Mut. 836 00:42:35,520 --> 00:42:38,320 Du folgst deinem Herzen, find ich gut. 837 00:42:38,360 --> 00:42:40,720 Außerdem bist noch so jung. 838 00:42:40,760 --> 00:42:42,800 Hast noch so viel Zeit. 839 00:42:46,560 --> 00:42:47,560 Ah! 840 00:42:49,840 --> 00:42:52,320 Hey, ihr müssts schon mitspielen! 841 00:42:52,360 --> 00:42:54,480 Wer die meisten Körbe wirft. 842 00:42:54,520 --> 00:42:55,520 Ben! 843 00:42:55,560 --> 00:42:56,560 Aleks? 844 00:42:56,600 --> 00:42:58,280 Ah, später vielleicht. 845 00:42:58,320 --> 00:42:59,320 Mah! 846 00:42:59,360 --> 00:43:00,360 Emi? 847 00:43:00,400 --> 00:43:03,680 Allein hast sowieso keine Chance gegen mich! 848 00:43:03,720 --> 00:43:06,320 Aufgeschoben ist nicht aufgehoben, okay? 849 00:43:06,360 --> 00:43:07,680 Ja, zwei Monate? 850 00:43:07,720 --> 00:43:10,080 Dann zeig ich dir meine Skills. 851 00:43:10,120 --> 00:43:11,120 Mhm. 852 00:43:11,160 --> 00:43:12,560 Alles wieder gut? 853 00:43:13,240 --> 00:43:14,240 Ja, eh. 854 00:43:14,280 --> 00:43:15,280 Oh. 855 00:43:15,320 --> 00:43:16,320 Jo, eh. 856 00:43:37,640 --> 00:43:39,960 Untertitel im Auftrag des ORF, 2023 92520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.